515
|
1 # Welsh translation for Audacious-Plugins.
|
|
2 # Copyright (c) 2007 William Pitcock, et al.
|
|
3 # This file is licensed under the same license as audacious.
|
|
4 msgid ""
|
|
5 msgstr ""
|
|
6 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
|
|
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
|
631
|
8 "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
|
632
|
9 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 03:44-0600\n"
|
515
|
10 "Last-Translator: William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
|
|
11 "Language-Team: Welsh <i18n+cy@sacredspiral.co.uk>\n"
|
|
12 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
15 "X-Poedit-Language: Welsh\n"
|
|
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
17
|
|
18 #: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
|
|
19 msgid "CoreAudio Output Plugin"
|
530
|
20 msgstr "Ategyn Allbwn CoreAudio"
|
515
|
21
|
|
22 #: src/OSS/configure.c:150
|
|
23 #, c-format
|
|
24 msgid "Default (%s)"
|
|
25 msgstr "Rhagosodedig (%s)"
|
|
26
|
|
27 #: src/OSS/configure.c:168
|
|
28 msgid "Default"
|
|
29 msgstr "Rhagosodedig"
|
|
30
|
|
31 #: src/OSS/configure.c:200
|
|
32 msgid "OSS Driver configuration"
|
|
33 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr OSS"
|
|
34
|
632
|
35 #: src/OSS/configure.c:216
|
|
36 #: src/sun/configure.c:183
|
|
37 #: src/alsa/configure.c:285
|
515
|
38 msgid "Audio device:"
|
|
39 msgstr "Dyfais sain:"
|
|
40
|
632
|
41 #: src/OSS/configure.c:238
|
|
42 #: src/OSS/configure.c:279
|
515
|
43 msgid "Use alternate device:"
|
|
44 msgstr "Defnyddiwr ddyfais arall:"
|
|
45
|
632
|
46 #: src/OSS/configure.c:259
|
|
47 #: src/sun/configure.c:220
|
|
48 #: src/alsa/configure.c:330
|
515
|
49 msgid "Mixer device:"
|
530
|
50 msgstr "Dyfais cymysgu"
|
515
|
51
|
632
|
52 #: src/OSS/configure.c:301
|
|
53 #: src/sun/configure.c:248
|
515
|
54 msgid "Devices"
|
|
55 msgstr "Dyfeisiau"
|
|
56
|
632
|
57 #: src/OSS/configure.c:303
|
|
58 #: src/esd/configure.c:171
|
|
59 #: src/sun/configure.c:259
|
631
|
60 #: src/arts/configure.c:62
|
515
|
61 msgid "Buffering:"
|
|
62 msgstr "Byffyru:"
|
|
63
|
632
|
64 #: src/OSS/configure.c:316
|
|
65 #: src/esd/configure.c:184
|
|
66 #: src/sun/configure.c:272
|
631
|
67 #: src/arts/configure.c:74
|
515
|
68 msgid "Buffer size (ms):"
|
|
69 msgstr "Maint y byffer (ms):"
|
|
70
|
632
|
71 #: src/OSS/configure.c:330
|
|
72 #: src/esd/configure.c:198
|
|
73 #: src/sun/configure.c:290
|
515
|
74 msgid "Pre-buffer (percent):"
|
|
75 msgstr "Cyn fyffer (y cant):"
|
|
76
|
632
|
77 #: src/OSS/configure.c:341
|
|
78 #: src/esd/configure.c:209
|
|
79 #: src/sun/configure.c:304
|
631
|
80 #: src/arts/configure.c:84
|
515
|
81 msgid "Buffering"
|
530
|
82 msgstr "Byffyru:"
|
515
|
83
|
|
84 #: src/OSS/configure.c:342
|
|
85 msgid "Mixer Settings:"
|
530
|
86 msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
|
515
|
87
|
|
88 #: src/OSS/configure.c:348
|
|
89 msgid "Volume controls Master not PCM"
|
|
90 msgstr "Nid yw'r Prif reolwr sain yn PCM"
|
|
91
|
632
|
92 #: src/OSS/configure.c:354
|
|
93 #: src/sun/configure.c:394
|
515
|
94 msgid "Mixer"
|
530
|
95 msgstr "Cymysgwr"
|
515
|
96
|
|
97 #: src/OSS/OSS.c:53
|
|
98 msgid "OSS Output Plugin"
|
530
|
99 msgstr "Ategyn Allbwn OSS"
|
515
|
100
|
|
101 #: src/OSS/about.c:39
|
|
102 msgid "About OSS Driver"
|
|
103 msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
|
|
104
|
|
105 #: src/OSS/about.c:40
|
|
106 msgid ""
|
|
107 "Audacious OSS Driver\n"
|
|
108 "\n"
|
|
109 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
110 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
111 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
112 "(at your option) any later version.\n"
|
|
113 "\n"
|
|
114 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
115 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
116 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
117 "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
118 "\n"
|
|
119 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
120 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
121 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
|
|
122 "USA."
|
|
123 msgstr ""
|
|
124 "Gyrrwr OSS Audacious\n"
|
|
125 "\n"
|
|
126 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
127 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
128 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
129 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
130 "\n"
|
|
131 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
132 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
133 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
134 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
135 "\n"
|
|
136 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
137 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
138 " MA 02111-1307,\n"
|
|
139 "USA."
|
|
140
|
632
|
141 #: src/OSS/about.c:54
|
|
142 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:161
|
|
143 #: src/alac/plugin.c:87
|
|
144 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:107
|
|
145 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:473
|
|
146 #: src/echo_plugin/gui.c:27
|
|
147 #: src/echo_plugin/gui.c:138
|
|
148 #: src/esd/about.c:49
|
|
149 #: src/jack/jack.c:598
|
|
150 #: src/null/null.c:63
|
|
151 #: src/paranormal/plugin.c:290
|
|
152 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
|
|
153 #: src/stereo_plugin/stereo.c:59
|
|
154 #: src/stereo_plugin/stereo.c:122
|
|
155 #: src/sun/configure.c:559
|
|
156 #: src/sun/about.c:38
|
|
157 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140
|
|
158 #: src/timidity/src/interface.c:224
|
|
159 #: src/tonegen/tonegen.c:57
|
|
160 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
|
|
161 #: src/vorbis/vorbis.c:894
|
|
162 #: src/wav/wav-sndfile.c:270
|
|
163 #: src/arts/configure.c:91
|
|
164 #: src/flac112/configure.c:478
|
|
165 #: src/flac112/configure.c:510
|
|
166 #: src/flac113/configure.c:478
|
|
167 #: src/flac113/configure.c:510
|
631
|
168 #: src/statusicon/si_ui.c:349
|
515
|
169 msgid "Ok"
|
|
170 msgstr "Iawn"
|
|
171
|
631
|
172 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
|
515
|
173 msgid "About "
|
|
174 msgstr "Ynghylch"
|
|
175
|
631
|
176 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
|
515
|
177 msgid ""
|
|
178 "\n"
|
|
179 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
|
|
180 "\n"
|
|
181 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
|
|
182 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
|
|
183 "\n"
|
632
|
184 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
|
515
|
185 "Linked AdPlug library version: "
|
|
186 msgstr ""
|
|
187
|
631
|
188 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
|
515
|
189 msgid "AudioCompress "
|
|
190 msgstr "AudioCompress "
|
|
191
|
631
|
192 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
|
515
|
193 msgid ""
|
|
194 "\n"
|
|
195 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
|
|
196 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
|
|
197 "\n"
|
|
198 "Simple dynamic range compressor for transparently\n"
|
|
199 "keeping the volume level more or less consistent"
|
|
200 msgstr ""
|
530
|
201 "\n"
|
|
202 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
|
|
203 "Cyfaddaseg am Audacious gan Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
|
|
204 "\n"
|
|
205 "Seml deinamig amrediad cywasgu am tryloyw\n"
|
|
206 "cadw'r yr cyfrol lefel rhyw yr unrhyw"
|
515
|
207
|
631
|
208 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
|
515
|
209 msgid "About AudioCompress"
|
|
210 msgstr "Ynghylch AudioCompress"
|
|
211
|
|
212 #: src/blur_scope/config.c:73
|
|
213 msgid "Blur Scope: Color selection"
|
530
|
214 msgstr "Blur Scope: Color selection"
|
515
|
215
|
|
216 #: src/blur_scope/config.c:83
|
|
217 msgid "Options:"
|
|
218 msgstr "Dewisiadau:"
|
|
219
|
|
220 #: src/blur_scope/blur_scope.c:57
|
|
221 msgid "/Toggle Decorations"
|
530
|
222 msgstr "/Toggle Decorations"
|
515
|
223
|
|
224 #: src/blur_scope/blur_scope.c:59
|
|
225 msgid "/-"
|
530
|
226 msgstr "/-"
|
515
|
227
|
|
228 #: src/blur_scope/blur_scope.c:60
|
|
229 msgid "/Close"
|
530
|
230 msgstr "/Cau"
|
515
|
231
|
|
232 #: src/blur_scope/blur_scope.c:194
|
|
233 msgid "Blur scope"
|
529
|
234 msgstr "Blur scope"
|
515
|
235
|
632
|
236 #: src/cdaudio/configure.c:185
|
|
237 #: src/cdaudio/configure.c:199
|
515
|
238 #: src/cdaudio/configure.c:525
|
|
239 #, c-format
|
|
240 msgid "Drive %d"
|
|
241 msgstr "Gyrrwr %d"
|
|
242
|
|
243 #: src/cdaudio/configure.c:245
|
|
244 #, c-format
|
|
245 msgid ""
|
|
246 "Failed to open device %s\n"
|
|
247 "Error: %s\n"
|
|
248 "\n"
|
|
249 msgstr ""
|
|
250 "Meth agor dyfais %s\n"
|
|
251 "Gwall: %s\n"
|
|
252 "\n"
|
|
253
|
|
254 #: src/cdaudio/configure.c:252
|
|
255 msgid ""
|
|
256 "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
|
|
257 "Maybe no disc in the drive?\n"
|
|
258 "\n"
|
|
259 msgstr ""
|
|
260 "Methu darllen \"Tabl Cynnwys\"\n"
|
|
261 "Efallai bod dim disg yn y gyrrwr?\n"
|
|
262 "\n"
|
|
263
|
|
264 #: src/cdaudio/configure.c:256
|
|
265 #, c-format
|
|
266 msgid ""
|
|
267 "Device %s OK.\n"
|
|
268 "Disc has %d tracks"
|
|
269 msgstr ""
|
|
270 "Dyfais %s Iawn.\n"
|
|
271 "%d trac ar y ddisg"
|
|
272
|
|
273 #: src/cdaudio/configure.c:265
|
|
274 #, c-format
|
|
275 msgid " (%d data tracks)"
|
|
276 msgstr " (%d trac data)"
|
|
277
|
|
278 #: src/cdaudio/configure.c:266
|
|
279 #, c-format
|
|
280 msgid ""
|
|
281 "\n"
|
|
282 "Total length: %d:%d\n"
|
|
283 msgstr ""
|
|
284 "\n"
|
|
285 "Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
|
|
286
|
|
287 #: src/cdaudio/configure.c:271
|
|
288 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
|
|
289 msgstr "Heb brofi tynnu sain ddigidol - does gan y ddisg ddim traciau sain\n"
|
|
290
|
|
291 #: src/cdaudio/configure.c:288
|
|
292 msgid ""
|
|
293 "Digital audio extraction test: OK\n"
|
|
294 "\n"
|
|
295 msgstr ""
|
|
296 "Prawf tynnu sain digidol: Iawn\n"
|
|
297 "\n"
|
|
298
|
|
299 #: src/cdaudio/configure.c:292
|
|
300 #, c-format
|
|
301 msgid ""
|
|
302 "Digital audio extraction test failed: %s\n"
|
|
303 "\n"
|
|
304 msgstr ""
|
|
305 "Methodd prawf tynnu sain digidol: %s\n"
|
|
306 "\n"
|
|
307
|
|
308 #: src/cdaudio/configure.c:302
|
|
309 #, c-format
|
|
310 msgid ""
|
|
311 "Failed to check directory %s\n"
|
|
312 "Error: %s"
|
|
313 msgstr ""
|
529
|
314 "Methu gwirio'r cyfeiradur %s\n"
|
|
315 "Gwall: %s"
|
515
|
316
|
|
317 #: src/cdaudio/configure.c:308
|
|
318 #, c-format
|
|
319 msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
|
529
|
320 msgstr "Gwall: %s yn bodoli ond nid yw'n gyfeiriadur"
|
515
|
321
|
|
322 #: src/cdaudio/configure.c:311
|
|
323 #, c-format
|
|
324 msgid "Directory %s OK."
|
530
|
325 msgstr "Cyfeiriadur. %s Iawn"
|
515
|
326
|
|
327 #: src/cdaudio/configure.c:355
|
|
328 msgid "Device:"
|
529
|
329 msgstr "Dyfais:"
|
515
|
330
|
|
331 #: src/cdaudio/configure.c:363
|
|
332 msgid "_Device:"
|
529
|
333 msgstr "_Dyfais:"
|
515
|
334
|
|
335 #: src/cdaudio/configure.c:373
|
|
336 msgid "Dir_ectory:"
|
530
|
337 msgstr "Cyf_eiriadur:"
|
515
|
338
|
|
339 #: src/cdaudio/configure.c:385
|
|
340 msgid "Play mode:"
|
529
|
341 msgstr "Modd chwarae:"
|
515
|
342
|
|
343 #: src/cdaudio/configure.c:391
|
|
344 msgid "Analog"
|
529
|
345 msgstr "Analog"
|
515
|
346
|
|
347 #: src/cdaudio/configure.c:399
|
|
348 msgid "Digital audio extraction"
|
529
|
349 msgstr "Tynnu awdio digidôl"
|
515
|
350
|
|
351 #: src/cdaudio/configure.c:409
|
|
352 msgid "Volume control:"
|
530
|
353 msgstr "Rheolwr sain"
|
515
|
354
|
|
355 #: src/cdaudio/configure.c:415
|
|
356 msgid "No mixer"
|
529
|
357 msgstr "Dim cymysgwr"
|
515
|
358
|
|
359 #: src/cdaudio/configure.c:421
|
|
360 msgid "CDROM drive"
|
530
|
361 msgstr "Gyrrwr CD-ROM"
|
515
|
362
|
|
363 #: src/cdaudio/configure.c:427
|
|
364 msgid "OSS mixer"
|
529
|
365 msgstr "Cymysgwr OSS"
|
515
|
366
|
|
367 #: src/cdaudio/configure.c:450
|
|
368 msgid "Check drive..."
|
529
|
369 msgstr "Gwirio'r gyrrwr..."
|
515
|
370
|
|
371 #: src/cdaudio/configure.c:456
|
|
372 msgid "Remove drive"
|
529
|
373 msgstr "Tynnu gyrrwr"
|
515
|
374
|
|
375 #: src/cdaudio/configure.c:499
|
|
376 msgid "CD Audio Player Configuration"
|
529
|
377 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd CD Sain"
|
515
|
378
|
|
379 #: src/cdaudio/configure.c:537
|
|
380 msgid "Add drive"
|
529
|
381 msgstr "Ychwaneg gyrrwr"
|
515
|
382
|
|
383 #: src/cdaudio/configure.c:545
|
|
384 msgid "Device"
|
529
|
385 msgstr "Dyfais"
|
515
|
386
|
|
387 #: src/cdaudio/configure.c:555
|
|
388 msgid "CDDB:"
|
529
|
389 msgstr "CDDB:"
|
515
|
390
|
|
391 #: src/cdaudio/configure.c:566
|
|
392 msgid "Use CDDB"
|
529
|
393 msgstr "Defnyddiwch CDDB"
|
515
|
394
|
|
395 #: src/cdaudio/configure.c:570
|
|
396 msgid "Get server list"
|
529
|
397 msgstr "Estyn rhestr gwasanaethwr"
|
515
|
398
|
|
399 #: src/cdaudio/configure.c:573
|
|
400 msgid "Show network window"
|
529
|
401 msgstr "Dangos ffenestr rhwydwaith"
|
515
|
402
|
|
403 #: src/cdaudio/configure.c:583
|
|
404 msgid "CDDB server:"
|
529
|
405 msgstr "Gwasanaethwr CDDB:"
|
515
|
406
|
|
407 #: src/cdaudio/configure.c:598
|
|
408 msgid "Track names:"
|
529
|
409 msgstr "Enwau'r Traciau:"
|
515
|
410
|
632
|
411 #: src/cdaudio/configure.c:605
|
|
412 #: src/vorbis/configure.c:138
|
|
413 #: src/flac112/configure.c:302
|
|
414 #: src/flac113/configure.c:302
|
631
|
415 #: src/madplug/configure.c:217
|
515
|
416 msgid "Override generic titles"
|
529
|
417 msgstr "Diystyru'r teitlau cyffredinol"
|
515
|
418
|
|
419 #: src/cdaudio/configure.c:621
|
|
420 msgid "Name format:"
|
529
|
421 msgstr "Fformat enw:"
|
515
|
422
|
|
423 #: src/cdaudio/configure.c:633
|
|
424 msgid "CD Info"
|
529
|
425 msgstr "Gwybodaeth am y CD"
|
515
|
426
|
|
427 #: src/cdaudio/cdaudio.c:186
|
|
428 msgid "CD Audio Plugin"
|
530
|
429 msgstr "Ategynnau Sain CD"
|
515
|
430
|
632
|
431 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1058
|
|
432 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1063
|
515
|
433 #, c-format
|
|
434 msgid "CD Audio Track %02u"
|
529
|
435 msgstr "Trac CD Sain %02u"
|
515
|
436
|
632
|
437 #: src/cdaudio/cdinfo.c:161
|
|
438 #: src/cdaudio/cdinfo.c:162
|
|
439 #: src/cdaudio/cdinfo.c:163
|
515
|
440 msgid "(unknown)"
|
529
|
441 msgstr "(anhysbys)"
|
515
|
442
|
631
|
443 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
|
515
|
444 msgid "About the Console Music Decoder"
|
529
|
445 msgstr "Ynghylch Ategyn Cerdd Console"
|
515
|
446
|
631
|
447 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
|
515
|
448 msgid ""
|
|
449 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
|
|
450 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
|
|
451 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
|
|
452 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
|
|
453 msgstr ""
|
529
|
454 "Ategyn cerdd console tarddu Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
|
|
455 "Atgyfnerthu rhyw: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
|
|
456 "Audacious fersiwn at: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
|
|
457 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
|
515
|
458
|
631
|
459 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
|
515
|
460 msgid "Game console audio module decoder"
|
529
|
461 msgstr "Ategyn chwaraeydd sbort modiwl"
|
515
|
462
|
631
|
463 #: src/console/Audacious_Config.cxx:127
|
515
|
464 msgid "Console Music Decoder"
|
529
|
465 msgstr "Chwaraeydd Sbort Modiwl"
|
515
|
466
|
632
|
467 #: src/console/Audacious_Config.cxx:147
|
|
468 #: src/madplug/configure.c:170
|
515
|
469 msgid "General"
|
530
|
470 msgstr "Cyffredinol"
|
515
|
471
|
631
|
472 #: src/console/Audacious_Config.cxx:149
|
515
|
473 msgid "Playback"
|
530
|
474 msgstr "Chwarae"
|
515
|
475
|
631
|
476 #: src/console/Audacious_Config.cxx:164
|
515
|
477 msgid "Bass:"
|
530
|
478 msgstr "Bas"
|
515
|
479
|
632
|
480 #: src/console/Audacious_Config.cxx:168
|
|
481 #: src/console/Audacious_Config.cxx:179
|
631
|
482 #: src/console/Audacious_Config.cxx:200
|
515
|
483 msgid "secs"
|
529
|
484 msgstr "eiliad"
|
515
|
485
|
631
|
486 #: src/console/Audacious_Config.cxx:175
|
515
|
487 msgid "Treble:"
|
529
|
488 msgstr "Trebl:"
|
515
|
489
|
631
|
490 #: src/console/Audacious_Config.cxx:196
|
515
|
491 msgid "Default song length:"
|
530
|
492 msgstr "Hyd cân rhagosodedig:"
|
515
|
493
|
631
|
494 #: src/console/Audacious_Config.cxx:202
|
515
|
495 msgid "Resampling"
|
530
|
496 msgstr "Samplo"
|
515
|
497
|
631
|
498 #: src/console/Audacious_Config.cxx:208
|
515
|
499 msgid "Enable audio resampling"
|
|
500 msgstr ""
|
|
501
|
631
|
502 #: src/console/Audacious_Config.cxx:223
|
515
|
503 msgid "Resampling rate:"
|
530
|
504 msgstr "Graddfa Samplo"
|
515
|
505
|
631
|
506 #: src/console/Audacious_Config.cxx:227
|
515
|
507 msgid "Hz"
|
529
|
508 msgstr "Hz"
|
515
|
509
|
631
|
510 #: src/console/Audacious_Config.cxx:237
|
515
|
511 msgid "NSF/NSFE"
|
529
|
512 msgstr "NSF/NSFE"
|
515
|
513
|
631
|
514 #: src/console/Audacious_Config.cxx:238
|
515
|
515 msgid "Use optional NSFE playlist"
|
|
516 msgstr ""
|
|
517
|
631
|
518 #: src/console/Audacious_Config.cxx:249
|
515
|
519 msgid "SPC"
|
529
|
520 msgstr "SPC"
|
515
|
521
|
631
|
522 #: src/console/Audacious_Config.cxx:250
|
515
|
523 msgid "Ignore length from SPC tags"
|
|
524 msgstr ""
|
|
525
|
631
|
526 #: src/console/Audacious_Config.cxx:270
|
515
|
527 msgid ""
|
|
528 "* Default song length *\n"
|
632
|
529 "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
|
515
|
530 msgstr ""
|
|
531
|
|
532 #: src/disk_writer/disk_writer.c:111
|
|
533 #, c-format
|
|
534 msgid "Disk Writer Plugin %s"
|
530
|
535 msgstr "Ategyn Disk Writer %s"
|
515
|
536
|
632
|
537 #: src/disk_writer/disk_writer.c:140
|
|
538 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:318
|
515
|
539 msgid "Error"
|
529
|
540 msgstr "Gwall"
|
515
|
541
|
|
542 #: src/disk_writer/disk_writer.c:141
|
|
543 msgid ""
|
|
544 "You cannot use the Disk Writer plugin\n"
|
|
545 "when you're running in realtime mode."
|
|
546 msgstr ""
|
529
|
547 "Nid oes modd defnyddio ategyn Disk Writer\n"
|
|
548 "\n"
|
|
549 "pan fyddwch yn rhedeg ym modd realtime."
|
515
|
550
|
632
|
551 #: src/disk_writer/disk_writer.c:143
|
|
552 #: src/alsa/about.c:46
|
631
|
553 #: src/alsa/configure.c:405
|
515
|
554 msgid "OK"
|
529
|
555 msgstr "Iawn"
|
515
|
556
|
|
557 #: src/disk_writer/disk_writer.c:356
|
|
558 msgid "Disk Writer Configuration"
|
529
|
559 msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
|
515
|
560
|
|
561 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367
|
|
562 msgid "Output file folder:"
|
530
|
563 msgstr "Ffeil cyfeiriadur allbwn:"
|
515
|
564
|
|
565 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377
|
|
566 msgid "Don't strip file name extension"
|
|
567 msgstr ""
|
|
568
|
|
569 #: src/echo_plugin/echo.c:44
|
|
570 #, c-format
|
|
571 msgid "Echo Plugin %s"
|
529
|
572 msgstr "Ategyn Echo %s"
|
515
|
573
|
631
|
574 #: src/echo_plugin/gui.c:12
|
515
|
575 msgid ""
|
|
576 "Echo Plugin\n"
|
|
577 "By Johan Levin 1999.\n"
|
|
578 "\n"
|
|
579 "Surround echo by Carl van Schaik 1999"
|
|
580 msgstr ""
|
529
|
581 "Echo Plugin\n"
|
|
582 "Gan Johan Levin 1999.\n"
|
|
583 "\n"
|
|
584 "Surround echo gan Carl van Schaik 1999"
|
515
|
585
|
631
|
586 #: src/echo_plugin/gui.c:26
|
515
|
587 msgid "About Echo Plugin"
|
529
|
588 msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
|
515
|
589
|
631
|
590 #: src/echo_plugin/gui.c:77
|
515
|
591 msgid "Configure Echo"
|
529
|
592 msgstr "Ffurfweddu Echo"
|
515
|
593
|
631
|
594 #: src/echo_plugin/gui.c:90
|
515
|
595 msgid "Delay: (ms)"
|
529
|
596 msgstr "Oediad: (ms)"
|
515
|
597
|
631
|
598 #: src/echo_plugin/gui.c:95
|
515
|
599 msgid "Feedback: (%)"
|
529
|
600 msgstr "Adborth: (%)"
|
515
|
601
|
631
|
602 #: src/echo_plugin/gui.c:100
|
515
|
603 msgid "Volume: (%)"
|
530
|
604 msgstr "Sain:(%)"
|
515
|
605
|
631
|
606 #: src/echo_plugin/gui.c:123
|
515
|
607 msgid "Surround echo"
|
529
|
608 msgstr "Adlais o amgylch"
|
515
|
609
|
632
|
610 #: src/echo_plugin/gui.c:146
|
|
611 #: src/stereo_plugin/stereo.c:131
|
|
612 #: src/sun/configure.c:567
|
|
613 #: src/timidity/src/interface.c:232
|
|
614 #: src/alsa/configure.c:411
|
|
615 #: src/arts/configure.c:92
|
|
616 #: src/flac112/configure.c:484
|
|
617 #: src/flac112/fileinfo.c:363
|
|
618 #: src/flac113/configure.c:484
|
|
619 #: src/flac113/fileinfo.c:405
|
515
|
620 msgid "Cancel"
|
529
|
621 msgstr "Dileu"
|
515
|
622
|
632
|
623 #: src/echo_plugin/gui.c:153
|
|
624 #: src/stereo_plugin/stereo.c:138
|
515
|
625 msgid "Apply"
|
529
|
626 msgstr "Gosod"
|
515
|
627
|
|
628 #: src/esd/configure.c:102
|
|
629 msgid "ESD Output Plugin configuration"
|
529
|
630 msgstr "Ffurfweddu Ategyn ESD"
|
515
|
631
|
632
|
632 #: src/esd/configure.c:114
|
|
633 #: src/esd/configure.c:144
|
515
|
634 msgid "Host:"
|
529
|
635 msgstr "Gwesteiwr:"
|
515
|
636
|
|
637 #: src/esd/configure.c:125
|
|
638 msgid "Use remote host"
|
529
|
639 msgstr "Defnyddio gwesteiwr pell"
|
515
|
640
|
|
641 #: src/esd/configure.c:132
|
|
642 msgid "Volume controls OSS mixer"
|
529
|
643 msgstr "Rheolwr sain cymysgydd OSS"
|
515
|
644
|
|
645 #: src/esd/configure.c:153
|
|
646 msgid "Port:"
|
529
|
647 msgstr "Porth:"
|
515
|
648
|
|
649 #: src/esd/configure.c:169
|
|
650 msgid "Server"
|
529
|
651 msgstr "Gwasanaethwr"
|
515
|
652
|
|
653 #: src/esd/about.c:34
|
|
654 msgid "About ESounD Plugin"
|
529
|
655 msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
|
515
|
656
|
|
657 #: src/esd/about.c:35
|
|
658 msgid ""
|
|
659 "Audacious ESounD Plugin\n"
|
|
660 "\n"
|
|
661 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
662 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
663 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
664 "(at your option) any later version.\n"
|
|
665 "\n"
|
|
666 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
667 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
668 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
669 "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
670 "\n"
|
|
671 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
672 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
673 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
|
|
674 "USA."
|
|
675 msgstr ""
|
530
|
676 "Ategyn ESounD XMMS\n"
|
529
|
677 "\n"
|
|
678 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
679 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
680 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
681 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
682 "\n"
|
|
683 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
684 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
685 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
686 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
687 "\n"
|
|
688 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
689 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
690 " MA 02111-1307,\n"
|
|
691 "USA."
|
515
|
692
|
|
693 #: src/esd/esd.c:49
|
|
694 msgid "eSound Output Plugin"
|
529
|
695 msgstr "Ategyn Allbwn eSound"
|
515
|
696
|
|
697 #: src/jack/jack.c:594
|
|
698 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
|
530
|
699 msgstr "Ynghylch Ategyn Allbwn JACK 0.17"
|
515
|
700
|
|
701 #: src/jack/jack.c:595
|
|
702 msgid ""
|
|
703 "XMMS jack Driver 0.17\n"
|
|
704 "\n"
|
|
705 "xmms-jack.sf.net\n"
|
|
706 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
|
|
707 "\n"
|
|
708 "Audacious port by\n"
|
|
709 "Giacomo Lozito from develia.org"
|
|
710 msgstr ""
|
531
|
711 "XMMS jack Driver 0.17\n"
|
|
712 "\n"
|
|
713 "xmms-jack.sf.net\n"
|
|
714 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
|
|
715 "\n"
|
|
716 "Audacious ategyn gan\n"
|
|
717 "Giacomo Lozito o develia.org"
|
515
|
718
|
|
719 #: src/lirc/lirc.c:66
|
|
720 msgid "LIRC Plugin"
|
530
|
721 msgstr "Ategyn LIRC"
|
515
|
722
|
|
723 #: src/lirc/lirc.c:84
|
|
724 #, c-format
|
|
725 msgid "%s: could not init LIRC support\n"
|
|
726 msgstr ""
|
|
727
|
|
728 #: src/lirc/lirc.c:92
|
|
729 #, c-format
|
|
730 msgid ""
|
|
731 "%s: could not read LIRC config file\n"
|
|
732 "%s: please read the documentation of LIRC\n"
|
|
733 "%s: how to create a proper config file\n"
|
|
734 msgstr ""
|
|
735
|
|
736 #: src/lirc/lirc.c:338
|
|
737 #, c-format
|
|
738 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
|
531
|
739 msgstr "%s: gorchymyn anhysbys \"%s\"\n"
|
515
|
740
|
|
741 #: src/lirc/lirc.c:348
|
|
742 #, c-format
|
|
743 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
|
|
744 msgstr ""
|
|
745
|
|
746 #: src/lirc/about.c:65
|
|
747 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
|
530
|
748 msgstr "Ynghylch Audacious Ategyn LIRC"
|
515
|
749
|
|
750 #: src/lirc/about.c:92
|
|
751 msgid "LIRC Plugin "
|
530
|
752 msgstr "Ategyn LIRC"
|
515
|
753
|
|
754 #: src/lirc/about.c:94
|
|
755 msgid ""
|
|
756 "\n"
|
|
757 "A simple plugin that lets you control\n"
|
|
758 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
|
|
759 "\n"
|
|
760 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
|
|
761 "from the XMMS LIRC plugin by:\n"
|
|
762 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
|
|
763 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
|
|
764 "You can get LIRC information at:\n"
|
|
765 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
|
|
766 msgstr ""
|
|
767
|
|
768 #: src/lirc/about.c:116
|
|
769 msgid "Close"
|
530
|
770 msgstr "Cau"
|
515
|
771
|
|
772 #: src/null/null.c:59
|
|
773 msgid "About Null Output"
|
530
|
774 msgstr "Ynghylch Ategyn Allwyn Null"
|
515
|
775
|
|
776 #: src/null/null.c:60
|
|
777 msgid "Null output plugin "
|
530
|
778 msgstr "Null ategyn allbwn"
|
515
|
779
|
|
780 #: src/null/null.c:61
|
|
781 msgid ""
|
|
782 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
|
|
783 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
|
|
784 msgstr ""
|
530
|
785 " am Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
|
|
786 " tarddu gan yr XMMS modiwl am Håvard Kvål <harvardk@xmms.org>"
|
515
|
787
|
|
788 #: src/scrobbler/configure.c:112
|
|
789 msgid "<b>Services</b>"
|
530
|
790 msgstr "<b>Gwasanaethau</b>"
|
515
|
791
|
632
|
792 #: src/scrobbler/configure.c:134
|
|
793 #: src/scrobbler/configure.c:174
|
515
|
794 #: src/scrobbler/configure.c:214
|
|
795 msgid "Username:"
|
530
|
796 msgstr "Enw Defnyddiwr:"
|
515
|
797
|
632
|
798 #: src/scrobbler/configure.c:140
|
|
799 #: src/scrobbler/configure.c:180
|
515
|
800 #: src/scrobbler/configure.c:220
|
|
801 msgid "Password:"
|
530
|
802 msgstr "Cyfrinair:"
|
515
|
803
|
|
804 #: src/scrobbler/configure.c:158
|
|
805 msgid "<b>Last.FM</b>"
|
530
|
806 msgstr "<b>Last.FM</b>"
|
515
|
807
|
|
808 #: src/scrobbler/configure.c:198
|
|
809 msgid "<b>Gerpok</b>"
|
530
|
810 msgstr "<b>Gerpok</b>"
|
515
|
811
|
|
812 #: src/scrobbler/configure.c:238
|
|
813 msgid "<b>Hatena</b>"
|
530
|
814 msgstr "<b>Hatena</b>"
|
515
|
815
|
|
816 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
|
|
817 msgid "About Scrobbler Plugin"
|
530
|
818 msgstr "Ynghylch Ategyn Scrobbler"
|
515
|
819
|
631
|
820 #: src/scrobbler/plugin.c:597
|
515
|
821 msgid "Scrobbler Plugin"
|
530
|
822 msgstr "Ategyn Scrobbler"
|
515
|
823
|
|
824 #: src/song_change/song_change.c:55
|
|
825 #, c-format
|
|
826 msgid "Song Change %s"
|
530
|
827 msgstr "Newid Cân %s"
|
515
|
828
|
631
|
829 #: src/song_change/song_change.c:319
|
515
|
830 msgid "Commands"
|
530
|
831 msgstr "Gorchymyn:"
|
515
|
832
|
631
|
833 #: src/song_change/song_change.c:326
|
515
|
834 msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
|
530
|
835 msgstr "Gorchymyn cragen i'w redeg pan fo Audacious yn newid cân."
|
515
|
836
|
632
|
837 #: src/song_change/song_change.c:335
|
|
838 #: src/song_change/song_change.c:357
|
631
|
839 #: src/song_change/song_change.c:378
|
515
|
840 msgid "Command:"
|
530
|
841 msgstr "Gorchymyn:"
|
515
|
842
|
631
|
843 #: src/song_change/song_change.c:349
|
515
|
844 msgid "Command to run toward the end of a song."
|
632
|
845 msgstr "Gorchymyn cragen, i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd chwarae."
|
631
|
846
|
|
847 #: src/song_change/song_change.c:369
|
515
|
848 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
|
632
|
849 msgstr "Gorchymyn cragen.i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd rhestr chwarae."
|
631
|
850
|
|
851 #: src/song_change/song_change.c:390
|
515
|
852 #, c-format
|
|
853 msgid ""
|
|
854 "You can use the following format strings which\n"
|
|
855 "will be substituted before calling the command\n"
|
|
856 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
|
|
857 "\n"
|
|
858 "%%F: Frequency (in hertz)\n"
|
|
859 "%%c: Number of channels\n"
|
|
860 "%%f: filename (full path)\n"
|
|
861 "%%l: length (in milliseconds)\n"
|
|
862 "%%n or %%s: Song name\n"
|
|
863 "%%r: Rate (in bits per second)\n"
|
|
864 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
|
|
865 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
|
|
866 msgstr ""
|
|
867
|
631
|
868 #: src/song_change/song_change.c:415
|
632
|
869 msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
|
|
870 msgstr "<span size='small'>Dylai enw ffeil a thagiau teitl cân fod o fewn dyfynodau dwb (\"). Gall peidio gwneud achosi risg diogelwch.</span>"
|
515
|
871
|
|
872 #: src/stereo_plugin/stereo.c:29
|
|
873 msgid ""
|
|
874 "Extra Stereo Plugin\n"
|
|
875 "\n"
|
|
876 "By Johan Levin 1999."
|
|
877 msgstr ""
|
530
|
878 "Extra Stereo Plugin\n"
|
|
879 "\n"
|
|
880 "Gan Johan Levin 1999."
|
515
|
881
|
|
882 #: src/stereo_plugin/stereo.c:38
|
|
883 #, c-format
|
|
884 msgid "Extra Stereo Plugin %s"
|
530
|
885 msgstr "Ategyn Extra Stereo %s"
|
515
|
886
|
|
887 #: src/stereo_plugin/stereo.c:58
|
|
888 msgid "About Extra Stereo Plugin"
|
530
|
889 msgstr "Ynghylch Ategyn Extra Stereo"
|
515
|
890
|
|
891 #: src/stereo_plugin/stereo.c:99
|
|
892 msgid "Configure Extra Stereo"
|
530
|
893 msgstr "Ffurfweddu Extra Stereo"
|
515
|
894
|
|
895 #: src/stereo_plugin/stereo.c:101
|
|
896 msgid "Effect intensity:"
|
530
|
897 msgstr "Dwyster yr effaith:"
|
515
|
898
|
631
|
899 #: src/sun/configure.c:201
|
515
|
900 msgid "Audio control device:"
|
530
|
901 msgstr "Dyfais rheoli sain:"
|
515
|
902
|
631
|
903 #: src/sun/configure.c:350
|
515
|
904 msgid "Volume controls device:"
|
530
|
905 msgstr "Dyfais rheoli sain:"
|
515
|
906
|
631
|
907 #: src/sun/configure.c:363
|
515
|
908 msgid "XMMS uses mixer exclusively."
|
530
|
909 msgstr " XMMS yn defnyddio'r cymysgydd yn unig"
|
515
|
910
|
632
|
911 #: src/sun/configure.c:488
|
|
912 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:655
|
515
|
913 msgid "Status"
|
530
|
914 msgstr "Statws"
|
515
|
915
|
631
|
916 #: src/sun/configure.c:538
|
515
|
917 msgid "Sun driver configuration"
|
530
|
918 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr Sun"
|
515
|
919
|
631
|
920 #: src/sun/sun.c:56
|
515
|
921 #, c-format
|
|
922 msgid "BSD Sun Driver %s"
|
530
|
923 msgstr "Gyrrwr BSD Sun %s"
|
515
|
924
|
|
925 #: src/sun/about.c:34
|
|
926 msgid "About the Sun Driver"
|
530
|
927 msgstr "Ynghylch Gyrrwr Sun"
|
515
|
928
|
|
929 #: src/sun/about.c:35
|
|
930 msgid ""
|
|
931 "XMMS BSD Sun Driver\n"
|
|
932 "\n"
|
|
933 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
|
|
934 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
|
|
935 msgstr ""
|
530
|
936 "XMMS BSD Sun Driver\n"
|
|
937 "\n"
|
|
938 " Hawlfraint (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
|
|
939 "Cynhaliwr: <vedge at csoft.org>.\n"
|
515
|
940
|
|
941 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
|
|
942 #, c-format
|
|
943 msgid "TiMidity Player %s"
|
530
|
944 msgstr "Chwaraewr TiMidity %s"
|
515
|
945
|
|
946 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
|
|
947 msgid ""
|
|
948 "TiMidity Plugin\n"
|
|
949 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
|
|
950 "by Konstantin Korikov"
|
|
951 msgstr ""
|
530
|
952 "TiMidity Plugin\n"
|
|
953 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
|
|
954 "gan Konstantin Korikov"
|
515
|
955
|
|
956 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
|
|
957 #, c-format
|
|
958 msgid "TiMidity Plugin %s"
|
530
|
959 msgstr "Ategyn TiMidity %s"
|
515
|
960
|
631
|
961 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
|
515
|
962 msgid "Couldn't load MIDI file"
|
530
|
963 msgstr "Meth agor dyfais ffeil MIDI"
|
515
|
964
|
631
|
965 #: src/timidity/src/interface.c:56
|
515
|
966 msgid "TiMidity Configuration"
|
530
|
967 msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
|
515
|
968
|
631
|
969 #: src/timidity/src/interface.c:76
|
515
|
970 msgid "Sampling Rate"
|
530
|
971 msgstr "Graddfa Samplo"
|
515
|
972
|
631
|
973 #: src/timidity/src/interface.c:93
|
515
|
974 msgid "11000 Hz"
|
530
|
975 msgstr "11000 Hz"
|
515
|
976
|
631
|
977 #: src/timidity/src/interface.c:101
|
515
|
978 msgid "22000 Hz"
|
530
|
979 msgstr "22000 Hz"
|
515
|
980
|
631
|
981 #: src/timidity/src/interface.c:109
|
515
|
982 msgid "44100 Hz"
|
530
|
983 msgstr "44100 Hz"
|
515
|
984
|
631
|
985 #: src/timidity/src/interface.c:117
|
515
|
986 msgid "Sample Width"
|
|
987 msgstr ""
|
|
988
|
631
|
989 #: src/timidity/src/interface.c:134
|
|
990 msgid "8 bit"
|
|
991 msgstr "8 did"
|
|
992
|
|
993 #: src/timidity/src/interface.c:142
|
|
994 msgid "16 bit"
|
|
995 msgstr "16 did"
|
|
996
|
|
997 #: src/timidity/src/interface.c:150
|
515
|
998 msgid "Channels"
|
530
|
999 msgstr "Sianeli:"
|
515
|
1000
|
631
|
1001 #: src/timidity/src/interface.c:167
|
|
1002 msgid "Mono"
|
|
1003 msgstr "Mono"
|
|
1004
|
|
1005 #: src/timidity/src/interface.c:175
|
|
1006 msgid "Stereo"
|
|
1007 msgstr "Stereo"
|
|
1008
|
|
1009 #: src/timidity/src/interface.c:183
|
515
|
1010 msgid "TiMidity Configuration File"
|
530
|
1011 msgstr "Ffeil Ffurfweddiad TiMidity"
|
515
|
1012
|
|
1013 #: src/tonegen/tonegen.c:51
|
|
1014 msgid "About Tone Generator"
|
530
|
1015 msgstr "Ynghylch Cynhyrchydd Tôn"
|
515
|
1016
|
|
1017 #: src/tonegen/tonegen.c:53
|
|
1018 msgid ""
|
|
1019 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
1020 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
|
|
1021 "\n"
|
|
1022 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
|
|
1023 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
|
|
1024 msgstr ""
|
530
|
1025 "Cynhyrchwyd tôn sinus gan Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
1026 "Addaswyd gan Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
|
|
1027 "\n"
|
632
|
1028 "I'w ddefnyddio, ychwanegwch URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
|
530
|
1029 "e.e. tôn://2000;2005 i chwarae tôn 2000Hz a thôn 2005Hz"
|
515
|
1030
|
631
|
1031 #: src/tonegen/tonegen.c:166
|
515
|
1032 msgid "Tone Generator: "
|
530
|
1033 msgstr "Cynhyrchydd Tôn:"
|
515
|
1034
|
631
|
1035 #: src/tonegen/tonegen.c:268
|
515
|
1036 #, c-format
|
|
1037 msgid "Tone Generator %s"
|
530
|
1038 msgstr "Cynhyrchydd Tôn %s"
|
515
|
1039
|
632
|
1040 #: src/tta/aud-tta.c:423
|
|
1041 #: src/flac112/fileinfo.c:420
|
|
1042 #: src/flac113/fileinfo.c:487
|
515
|
1043 #, c-format
|
|
1044 msgid "File Info - %s"
|
530
|
1045 msgstr "Gwybodaeth Ffeil - %s"
|
515
|
1046
|
631
|
1047 #: src/vorbis/configure.c:118
|
515
|
1048 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
|
530
|
1049 msgstr "Ffurfweddiad Ogg Vorbis"
|
515
|
1050
|
631
|
1051 #: src/vorbis/configure.c:130
|
515
|
1052 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
|
530
|
1053 msgstr "Tagiau Ogg Vorbis:"
|
515
|
1054
|
632
|
1055 #: src/vorbis/configure.c:151
|
|
1056 #: src/flac112/configure.c:311
|
631
|
1057 #: src/flac113/configure.c:311
|
515
|
1058 msgid "Title format:"
|
530
|
1059 msgstr "Fformat y teitl:"
|
515
|
1060
|
632
|
1061 #: src/vorbis/configure.c:165
|
|
1062 #: src/flac112/configure.c:328
|
|
1063 #: src/flac113/configure.c:328
|
|
1064 #: src/madplug/configure.c:244
|
631
|
1065 msgid "Title"
|
|
1066 msgstr "Teitl"
|
|
1067
|
|
1068 #: src/vorbis/configure.c:169
|
515
|
1069 msgid "ReplayGain Settings:"
|
530
|
1070 msgstr "Gosodiadau'r ReplayGain:"
|
515
|
1071
|
631
|
1072 #: src/vorbis/configure.c:177
|
515
|
1073 msgid "Enable Clipping Prevention"
|
530
|
1074 msgstr "Galluogi Atal Clipio"
|
515
|
1075
|
631
|
1076 #: src/vorbis/configure.c:182
|
515
|
1077 msgid "Enable ReplayGain"
|
530
|
1078 msgstr "Galluogi ReplayGain"
|
515
|
1079
|
631
|
1080 #: src/vorbis/configure.c:187
|
515
|
1081 msgid "ReplayGain Type:"
|
530
|
1082 msgstr "Math ReplayGain:"
|
515
|
1083
|
631
|
1084 #: src/vorbis/configure.c:198
|
515
|
1085 msgid "use Track Gain/Peak"
|
530
|
1086 msgstr "defnyddiwch Cynnydd/Brig Trac"
|
515
|
1087
|
631
|
1088 #: src/vorbis/configure.c:208
|
515
|
1089 msgid "use Album Gain/Peak"
|
530
|
1090 msgstr "defnyddio Cynnydd/Brig Albwm"
|
515
|
1091
|
631
|
1092 #: src/vorbis/configure.c:220
|
515
|
1093 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
|
530
|
1094 msgstr "Galluogi Chwydd 6dB a Hard Limiting"
|
515
|
1095
|
632
|
1096 #: src/vorbis/configure.c:226
|
|
1097 #: src/flac112/configure.c:337
|
631
|
1098 #: src/flac113/configure.c:337
|
515
|
1099 msgid "ReplayGain"
|
530
|
1100 msgstr "ReplayGain"
|
515
|
1101
|
632
|
1102 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
1103 #: src/flac112/fileinfo.c:48
|
631
|
1104 #: src/flac113/fileinfo.c:51
|
|
1105 msgid "Blues"
|
|
1106 msgstr "Y Felan"
|
|
1107
|
632
|
1108 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
1109 #: src/flac112/fileinfo.c:48
|
631
|
1110 #: src/flac113/fileinfo.c:51
|
|
1111 msgid "Classic Rock"
|
|
1112 msgstr "Roc Clasurol"
|
|
1113
|
632
|
1114 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
1115 #: src/flac112/fileinfo.c:48
|
631
|
1116 #: src/flac113/fileinfo.c:51
|
|
1117 msgid "Country"
|
|
1118 msgstr "Gwlad"
|
|
1119
|
632
|
1120 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
|
|
1121 #: src/flac112/fileinfo.c:48
|
631
|
1122 #: src/flac113/fileinfo.c:51
|
|
1123 msgid "Dance"
|
|
1124 msgstr "Dance"
|
|
1125
|
632
|
1126 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
1127 #: src/flac112/fileinfo.c:49
|
631
|
1128 #: src/flac113/fileinfo.c:52
|
|
1129 msgid "Disco"
|
|
1130 msgstr "Disgo"
|
|
1131
|
632
|
1132 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
1133 #: src/flac112/fileinfo.c:49
|
631
|
1134 #: src/flac113/fileinfo.c:52
|
|
1135 msgid "Funk"
|
|
1136 msgstr "Ffync"
|
|
1137
|
632
|
1138 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
1139 #: src/flac112/fileinfo.c:49
|
631
|
1140 #: src/flac113/fileinfo.c:52
|
|
1141 msgid "Grunge"
|
|
1142 msgstr "Grynge"
|
|
1143
|
632
|
1144 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
|
|
1145 #: src/flac112/fileinfo.c:49
|
631
|
1146 #: src/flac113/fileinfo.c:52
|
|
1147 msgid "Hip-Hop"
|
|
1148 msgstr "Hip-Hop"
|
|
1149
|
632
|
1150 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
1151 #: src/flac112/fileinfo.c:50
|
631
|
1152 #: src/flac113/fileinfo.c:53
|
|
1153 msgid "Jazz"
|
|
1154 msgstr "Jazz"
|
|
1155
|
632
|
1156 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
1157 #: src/flac112/fileinfo.c:50
|
631
|
1158 #: src/flac113/fileinfo.c:53
|
|
1159 msgid "Metal"
|
|
1160 msgstr "Metal"
|
|
1161
|
632
|
1162 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
1163 #: src/flac112/fileinfo.c:50
|
631
|
1164 #: src/flac113/fileinfo.c:53
|
|
1165 msgid "New Age"
|
|
1166 msgstr "New Age"
|
|
1167
|
632
|
1168 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
|
|
1169 #: src/flac112/fileinfo.c:50
|
631
|
1170 #: src/flac113/fileinfo.c:53
|
|
1171 msgid "Oldies"
|
|
1172 msgstr "Hen"
|
|
1173
|
632
|
1174 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
1175 #: src/flac112/fileinfo.c:51
|
631
|
1176 #: src/flac113/fileinfo.c:54
|
|
1177 msgid "Other"
|
|
1178 msgstr "Arall"
|
|
1179
|
632
|
1180 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
1181 #: src/flac112/fileinfo.c:51
|
631
|
1182 #: src/flac113/fileinfo.c:54
|
|
1183 msgid "Pop"
|
|
1184 msgstr "Pop"
|
|
1185
|
632
|
1186 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
1187 #: src/flac112/fileinfo.c:51
|
631
|
1188 #: src/flac113/fileinfo.c:54
|
|
1189 msgid "R&B"
|
|
1190 msgstr "R&B"
|
|
1191
|
632
|
1192 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
1193 #: src/flac112/fileinfo.c:51
|
631
|
1194 #: src/flac113/fileinfo.c:54
|
|
1195 msgid "Rap"
|
|
1196 msgstr "Rap"
|
|
1197
|
632
|
1198 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
|
|
1199 #: src/flac112/fileinfo.c:51
|
631
|
1200 #: src/flac113/fileinfo.c:54
|
|
1201 msgid "Reggae"
|
|
1202 msgstr "Reggae"
|
|
1203
|
632
|
1204 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
1205 #: src/flac112/fileinfo.c:52
|
631
|
1206 #: src/flac113/fileinfo.c:55
|
|
1207 msgid "Rock"
|
|
1208 msgstr "Roc"
|
|
1209
|
632
|
1210 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
1211 #: src/flac112/fileinfo.c:52
|
631
|
1212 #: src/flac113/fileinfo.c:55
|
|
1213 msgid "Techno"
|
|
1214 msgstr "Tecno"
|
|
1215
|
632
|
1216 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
1217 #: src/flac112/fileinfo.c:52
|
631
|
1218 #: src/flac113/fileinfo.c:55
|
|
1219 msgid "Industrial"
|
|
1220 msgstr "Industrial"
|
|
1221
|
632
|
1222 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
|
|
1223 #: src/flac112/fileinfo.c:52
|
631
|
1224 #: src/flac113/fileinfo.c:55
|
|
1225 msgid "Alternative"
|
|
1226 msgstr "Alternative"
|
|
1227
|
632
|
1228 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
1229 #: src/flac112/fileinfo.c:53
|
631
|
1230 #: src/flac113/fileinfo.c:56
|
|
1231 msgid "Ska"
|
|
1232 msgstr "Ska"
|
|
1233
|
632
|
1234 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
1235 #: src/flac112/fileinfo.c:53
|
631
|
1236 #: src/flac113/fileinfo.c:56
|
|
1237 msgid "Death Metal"
|
|
1238 msgstr "Death Metal"
|
|
1239
|
632
|
1240 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
1241 #: src/flac112/fileinfo.c:53
|
631
|
1242 #: src/flac113/fileinfo.c:56
|
|
1243 msgid "Pranks"
|
|
1244 msgstr "Pranks"
|
|
1245
|
632
|
1246 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
|
|
1247 #: src/flac112/fileinfo.c:53
|
631
|
1248 #: src/flac113/fileinfo.c:56
|
|
1249 msgid "Soundtrack"
|
|
1250 msgstr "Trac Sain"
|
|
1251
|
632
|
1252 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
1253 #: src/flac112/fileinfo.c:54
|
631
|
1254 #: src/flac113/fileinfo.c:57
|
|
1255 msgid "Euro-Techno"
|
|
1256 msgstr "Euro-Techno"
|
|
1257
|
632
|
1258 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
1259 #: src/flac112/fileinfo.c:54
|
631
|
1260 #: src/flac113/fileinfo.c:57
|
|
1261 msgid "Ambient"
|
|
1262 msgstr "Amgylchynol"
|
|
1263
|
632
|
1264 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
1265 #: src/flac112/fileinfo.c:54
|
631
|
1266 #: src/flac113/fileinfo.c:57
|
|
1267 msgid "Trip-Hop"
|
|
1268 msgstr "Trip-Hop"
|
|
1269
|
632
|
1270 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
|
|
1271 #: src/flac112/fileinfo.c:54
|
631
|
1272 #: src/flac113/fileinfo.c:57
|
|
1273 msgid "Vocal"
|
|
1274 msgstr "Lleisiol"
|
|
1275
|
632
|
1276 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
1277 #: src/flac112/fileinfo.c:55
|
631
|
1278 #: src/flac113/fileinfo.c:58
|
|
1279 msgid "Jazz+Funk"
|
|
1280 msgstr "Jazz+Funk"
|
|
1281
|
632
|
1282 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
1283 #: src/flac112/fileinfo.c:55
|
631
|
1284 #: src/flac113/fileinfo.c:58
|
|
1285 msgid "Fusion"
|
|
1286 msgstr "Fusion"
|
|
1287
|
632
|
1288 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
1289 #: src/flac112/fileinfo.c:55
|
631
|
1290 #: src/flac113/fileinfo.c:58
|
|
1291 msgid "Trance"
|
|
1292 msgstr "Trance"
|
|
1293
|
632
|
1294 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
|
|
1295 #: src/flac112/fileinfo.c:55
|
631
|
1296 #: src/flac113/fileinfo.c:58
|
|
1297 msgid "Classical"
|
|
1298 msgstr "Clasurôl"
|
|
1299
|
632
|
1300 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
1301 #: src/flac112/fileinfo.c:56
|
631
|
1302 #: src/flac113/fileinfo.c:59
|
|
1303 msgid "Instrumental"
|
|
1304 msgstr "Offerynnol"
|
|
1305
|
632
|
1306 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
1307 #: src/flac112/fileinfo.c:56
|
631
|
1308 #: src/flac113/fileinfo.c:59
|
|
1309 msgid "Acid"
|
|
1310 msgstr "Acid"
|
|
1311
|
632
|
1312 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
1313 #: src/flac112/fileinfo.c:56
|
631
|
1314 #: src/flac113/fileinfo.c:59
|
|
1315 msgid "House"
|
|
1316 msgstr "House"
|
|
1317
|
632
|
1318 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
|
|
1319 #: src/flac112/fileinfo.c:56
|
631
|
1320 #: src/flac113/fileinfo.c:59
|
|
1321 msgid "Game"
|
|
1322 msgstr "Gem"
|
|
1323
|
632
|
1324 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
1325 #: src/flac112/fileinfo.c:57
|
631
|
1326 #: src/flac113/fileinfo.c:60
|
|
1327 msgid "Sound Clip"
|
|
1328 msgstr "Clip Sain"
|
|
1329
|
632
|
1330 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
1331 #: src/flac112/fileinfo.c:57
|
631
|
1332 #: src/flac113/fileinfo.c:60
|
|
1333 msgid "Gospel"
|
|
1334 msgstr "Gospel"
|
|
1335
|
632
|
1336 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
1337 #: src/flac112/fileinfo.c:57
|
631
|
1338 #: src/flac113/fileinfo.c:60
|
|
1339 msgid "Noise"
|
|
1340 msgstr "Swn"
|
|
1341
|
|
1342 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
|
|
1343 msgid "AlternRock"
|
|
1344 msgstr "AlternRock"
|
|
1345
|
632
|
1346 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
1347 #: src/flac112/fileinfo.c:58
|
631
|
1348 #: src/flac113/fileinfo.c:61
|
|
1349 msgid "Bass"
|
|
1350 msgstr "Bas"
|
|
1351
|
632
|
1352 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
1353 #: src/flac112/fileinfo.c:58
|
631
|
1354 #: src/flac113/fileinfo.c:61
|
|
1355 msgid "Soul"
|
|
1356 msgstr "Soul"
|
|
1357
|
632
|
1358 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
1359 #: src/flac112/fileinfo.c:58
|
631
|
1360 #: src/flac113/fileinfo.c:61
|
|
1361 msgid "Punk"
|
|
1362 msgstr "Punk"
|
|
1363
|
632
|
1364 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
|
|
1365 #: src/flac112/fileinfo.c:58
|
631
|
1366 #: src/flac113/fileinfo.c:61
|
|
1367 msgid "Space"
|
|
1368 msgstr "Gofod"
|
|
1369
|
632
|
1370 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
|
|
1371 #: src/flac112/fileinfo.c:59
|
631
|
1372 #: src/flac113/fileinfo.c:62
|
|
1373 msgid "Meditative"
|
|
1374 msgstr "Meditative"
|
|
1375
|
632
|
1376 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
|
|
1377 #: src/flac112/fileinfo.c:59
|
631
|
1378 #: src/flac113/fileinfo.c:62
|
|
1379 msgid "Instrumental Pop"
|
|
1380 msgstr "Pop Offerynnol"
|
|
1381
|
632
|
1382 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
1383 #: src/flac112/fileinfo.c:60
|
631
|
1384 #: src/flac113/fileinfo.c:63
|
|
1385 msgid "Instrumental Rock"
|
|
1386 msgstr "Rock offerynnol"
|
|
1387
|
632
|
1388 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
1389 #: src/flac112/fileinfo.c:60
|
631
|
1390 #: src/flac113/fileinfo.c:63
|
|
1391 msgid "Ethnic"
|
|
1392 msgstr "Ethnig"
|
|
1393
|
632
|
1394 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
|
|
1395 #: src/flac112/fileinfo.c:60
|
631
|
1396 #: src/flac113/fileinfo.c:63
|
|
1397 msgid "Gothic"
|
|
1398 msgstr "Gothig"
|
|
1399
|
632
|
1400 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
1401 #: src/flac112/fileinfo.c:61
|
631
|
1402 #: src/flac113/fileinfo.c:64
|
|
1403 msgid "Darkwave"
|
|
1404 msgstr "Darkwave"
|
|
1405
|
632
|
1406 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
1407 #: src/flac112/fileinfo.c:61
|
631
|
1408 #: src/flac113/fileinfo.c:64
|
|
1409 msgid "Techno-Industrial"
|
|
1410 msgstr "Techno-Industrial"
|
|
1411
|
632
|
1412 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
|
|
1413 #: src/flac112/fileinfo.c:61
|
631
|
1414 #: src/flac113/fileinfo.c:64
|
|
1415 msgid "Electronic"
|
|
1416 msgstr "Electronig"
|
|
1417
|
632
|
1418 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1419 #: src/flac112/fileinfo.c:62
|
631
|
1420 #: src/flac113/fileinfo.c:65
|
|
1421 msgid "Pop-Folk"
|
|
1422 msgstr "Pop-Folk"
|
|
1423
|
632
|
1424 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1425 #: src/flac112/fileinfo.c:62
|
631
|
1426 #: src/flac113/fileinfo.c:65
|
|
1427 msgid "Eurodance"
|
|
1428 msgstr "Eurodance"
|
|
1429
|
632
|
1430 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
|
|
1431 #: src/flac112/fileinfo.c:62
|
631
|
1432 #: src/flac113/fileinfo.c:65
|
|
1433 msgid "Dream"
|
|
1434 msgstr "Dream"
|
|
1435
|
632
|
1436 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1437 #: src/flac112/fileinfo.c:63
|
631
|
1438 #: src/flac113/fileinfo.c:66
|
|
1439 msgid "Southern Rock"
|
|
1440 msgstr "Southern Rock"
|
|
1441
|
632
|
1442 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1443 #: src/flac112/fileinfo.c:63
|
631
|
1444 #: src/flac113/fileinfo.c:66
|
|
1445 msgid "Comedy"
|
|
1446 msgstr "Comedi"
|
|
1447
|
632
|
1448 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
|
|
1449 #: src/flac112/fileinfo.c:63
|
631
|
1450 #: src/flac113/fileinfo.c:66
|
|
1451 msgid "Cult"
|
|
1452 msgstr "Cult"
|
|
1453
|
632
|
1454 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1455 #: src/flac112/fileinfo.c:64
|
631
|
1456 #: src/flac113/fileinfo.c:67
|
|
1457 msgid "Gangsta Rap"
|
|
1458 msgstr "Gangsta Rap"
|
|
1459
|
632
|
1460 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1461 #: src/flac112/fileinfo.c:64
|
631
|
1462 #: src/flac113/fileinfo.c:67
|
|
1463 msgid "Top 40"
|
|
1464 msgstr "40 Uchaf"
|
|
1465
|
632
|
1466 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
|
|
1467 #: src/flac112/fileinfo.c:64
|
631
|
1468 #: src/flac113/fileinfo.c:67
|
|
1469 msgid "Christian Rap"
|
|
1470 msgstr "Rap Cristnogol"
|
|
1471
|
632
|
1472 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1473 #: src/flac112/fileinfo.c:65
|
631
|
1474 #: src/flac113/fileinfo.c:68
|
|
1475 msgid "Pop/Funk"
|
|
1476 msgstr "Pop/Ffync"
|
|
1477
|
632
|
1478 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1479 #: src/flac112/fileinfo.c:65
|
631
|
1480 #: src/flac113/fileinfo.c:68
|
|
1481 msgid "Jungle"
|
|
1482 msgstr "Jungle"
|
|
1483
|
632
|
1484 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
|
|
1485 #: src/flac112/fileinfo.c:65
|
631
|
1486 #: src/flac113/fileinfo.c:68
|
|
1487 msgid "Native American"
|
|
1488 msgstr "Native American"
|
|
1489
|
632
|
1490 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1491 #: src/flac112/fileinfo.c:66
|
631
|
1492 #: src/flac113/fileinfo.c:69
|
|
1493 msgid "Cabaret"
|
|
1494 msgstr "Cabaret"
|
|
1495
|
632
|
1496 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1497 #: src/flac112/fileinfo.c:66
|
631
|
1498 #: src/flac113/fileinfo.c:69
|
|
1499 msgid "New Wave"
|
|
1500 msgstr "New Wave"
|
|
1501
|
632
|
1502 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1503 #: src/flac112/fileinfo.c:66
|
631
|
1504 #: src/flac113/fileinfo.c:69
|
|
1505 msgid "Psychedelic"
|
|
1506 msgstr "Psychedelic"
|
|
1507
|
632
|
1508 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
|
|
1509 #: src/flac112/fileinfo.c:66
|
631
|
1510 #: src/flac113/fileinfo.c:69
|
|
1511 msgid "Rave"
|
|
1512 msgstr "Rave"
|
|
1513
|
632
|
1514 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1515 #: src/flac112/fileinfo.c:67
|
631
|
1516 #: src/flac113/fileinfo.c:70
|
|
1517 msgid "Showtunes"
|
|
1518 msgstr "Showtunes"
|
|
1519
|
632
|
1520 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1521 #: src/flac112/fileinfo.c:67
|
631
|
1522 #: src/flac113/fileinfo.c:70
|
|
1523 msgid "Trailer"
|
|
1524 msgstr "Trailer"
|
|
1525
|
632
|
1526 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1527 #: src/flac112/fileinfo.c:67
|
631
|
1528 #: src/flac113/fileinfo.c:70
|
|
1529 msgid "Lo-Fi"
|
|
1530 msgstr "Lo-Fi"
|
|
1531
|
632
|
1532 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
|
|
1533 #: src/flac112/fileinfo.c:67
|
631
|
1534 #: src/flac113/fileinfo.c:70
|
|
1535 msgid "Tribal"
|
|
1536 msgstr "Tribal"
|
|
1537
|
632
|
1538 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1539 #: src/flac112/fileinfo.c:68
|
631
|
1540 #: src/flac113/fileinfo.c:71
|
|
1541 msgid "Acid Punk"
|
|
1542 msgstr "Acid Punk"
|
|
1543
|
632
|
1544 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1545 #: src/flac112/fileinfo.c:68
|
631
|
1546 #: src/flac113/fileinfo.c:71
|
|
1547 msgid "Acid Jazz"
|
|
1548 msgstr "Acid Jazz"
|
|
1549
|
632
|
1550 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1551 #: src/flac112/fileinfo.c:68
|
631
|
1552 #: src/flac113/fileinfo.c:71
|
|
1553 msgid "Polka"
|
|
1554 msgstr "Polka"
|
|
1555
|
632
|
1556 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
|
|
1557 #: src/flac112/fileinfo.c:68
|
631
|
1558 #: src/flac113/fileinfo.c:71
|
|
1559 msgid "Retro"
|
|
1560 msgstr "Retro"
|
|
1561
|
632
|
1562 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1563 #: src/flac112/fileinfo.c:69
|
631
|
1564 #: src/flac113/fileinfo.c:72
|
|
1565 msgid "Musical"
|
|
1566 msgstr "Musical"
|
|
1567
|
632
|
1568 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1569 #: src/flac112/fileinfo.c:69
|
631
|
1570 #: src/flac113/fileinfo.c:72
|
|
1571 msgid "Rock & Roll"
|
|
1572 msgstr "Roc a Rol"
|
|
1573
|
632
|
1574 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1575 #: src/flac112/fileinfo.c:69
|
631
|
1576 #: src/flac113/fileinfo.c:72
|
|
1577 msgid "Hard Rock"
|
|
1578 msgstr "Roc Caled"
|
|
1579
|
632
|
1580 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
|
|
1581 #: src/flac112/fileinfo.c:69
|
631
|
1582 #: src/flac113/fileinfo.c:72
|
|
1583 msgid "Folk"
|
|
1584 msgstr "Gwerin"
|
|
1585
|
632
|
1586 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1587 #: src/flac112/fileinfo.c:70
|
631
|
1588 #: src/flac113/fileinfo.c:73
|
|
1589 msgid "Folk/Rock"
|
|
1590 msgstr "Gwerin/Roc"
|
|
1591
|
632
|
1592 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1593 #: src/flac112/fileinfo.c:70
|
631
|
1594 #: src/flac113/fileinfo.c:73
|
|
1595 msgid "National Folk"
|
|
1596 msgstr "Gwerin Cenedlaethol"
|
|
1597
|
632
|
1598 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
|
|
1599 #: src/flac112/fileinfo.c:70
|
631
|
1600 #: src/flac113/fileinfo.c:73
|
|
1601 msgid "Swing"
|
|
1602 msgstr "Swing"
|
|
1603
|
632
|
1604 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1605 #: src/flac112/fileinfo.c:71
|
631
|
1606 #: src/flac113/fileinfo.c:74
|
|
1607 msgid "Fast-Fusion"
|
|
1608 msgstr "Fast-Fusion"
|
|
1609
|
632
|
1610 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1611 #: src/flac112/fileinfo.c:71
|
631
|
1612 #: src/flac113/fileinfo.c:74
|
|
1613 msgid "Bebob"
|
|
1614 msgstr "Bebob"
|
|
1615
|
632
|
1616 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1617 #: src/flac112/fileinfo.c:71
|
631
|
1618 #: src/flac113/fileinfo.c:74
|
|
1619 msgid "Latin"
|
|
1620 msgstr "Lladin"
|
|
1621
|
632
|
1622 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
|
|
1623 #: src/flac112/fileinfo.c:71
|
631
|
1624 #: src/flac113/fileinfo.c:74
|
|
1625 msgid "Revival"
|
|
1626 msgstr "Revival"
|
|
1627
|
632
|
1628 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1629 #: src/flac112/fileinfo.c:72
|
631
|
1630 #: src/flac113/fileinfo.c:75
|
|
1631 msgid "Celtic"
|
|
1632 msgstr "Celtaidd"
|
|
1633
|
632
|
1634 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1635 #: src/flac112/fileinfo.c:72
|
631
|
1636 #: src/flac113/fileinfo.c:75
|
|
1637 msgid "Bluegrass"
|
|
1638 msgstr "Bluegrass"
|
|
1639
|
632
|
1640 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
|
|
1641 #: src/flac112/fileinfo.c:72
|
631
|
1642 #: src/flac113/fileinfo.c:75
|
|
1643 msgid "Avantgarde"
|
|
1644 msgstr "Avantgarde"
|
|
1645
|
632
|
1646 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
|
|
1647 #: src/flac112/fileinfo.c:73
|
631
|
1648 #: src/flac113/fileinfo.c:76
|
|
1649 msgid "Gothic Rock"
|
|
1650 msgstr "Gothic Rock"
|
|
1651
|
632
|
1652 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
|
|
1653 #: src/flac112/fileinfo.c:73
|
631
|
1654 #: src/flac113/fileinfo.c:76
|
|
1655 msgid "Progressive Rock"
|
|
1656 msgstr "Progressive Rock"
|
|
1657
|
632
|
1658 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1659 #: src/flac112/fileinfo.c:74
|
631
|
1660 #: src/flac113/fileinfo.c:77
|
|
1661 msgid "Psychedelic Rock"
|
|
1662 msgstr "Psychedelic Rock"
|
|
1663
|
632
|
1664 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1665 #: src/flac112/fileinfo.c:74
|
631
|
1666 #: src/flac113/fileinfo.c:77
|
|
1667 msgid "Symphonic Rock"
|
|
1668 msgstr "Symphonic Rock"
|
|
1669
|
632
|
1670 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
|
|
1671 #: src/flac112/fileinfo.c:74
|
631
|
1672 #: src/flac113/fileinfo.c:77
|
|
1673 msgid "Slow Rock"
|
|
1674 msgstr "Slow Rock"
|
|
1675
|
632
|
1676 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1677 #: src/flac112/fileinfo.c:75
|
631
|
1678 #: src/flac113/fileinfo.c:78
|
|
1679 msgid "Big Band"
|
|
1680 msgstr "Big Band"
|
|
1681
|
632
|
1682 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1683 #: src/flac112/fileinfo.c:75
|
631
|
1684 #: src/flac113/fileinfo.c:78
|
|
1685 msgid "Chorus"
|
|
1686 msgstr "Chorus"
|
|
1687
|
632
|
1688 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
|
|
1689 #: src/flac112/fileinfo.c:75
|
631
|
1690 #: src/flac113/fileinfo.c:78
|
|
1691 msgid "Easy Listening"
|
|
1692 msgstr "Easy Listening"
|
|
1693
|
632
|
1694 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1695 #: src/flac112/fileinfo.c:76
|
631
|
1696 #: src/flac113/fileinfo.c:79
|
|
1697 msgid "Acoustic"
|
|
1698 msgstr "Acoustig"
|
|
1699
|
632
|
1700 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1701 #: src/flac112/fileinfo.c:76
|
631
|
1702 #: src/flac113/fileinfo.c:79
|
|
1703 msgid "Humour"
|
|
1704 msgstr "Hiwmor"
|
|
1705
|
632
|
1706 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1707 #: src/flac112/fileinfo.c:76
|
631
|
1708 #: src/flac113/fileinfo.c:79
|
|
1709 msgid "Speech"
|
|
1710 msgstr "Llais"
|
|
1711
|
632
|
1712 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
|
|
1713 #: src/flac112/fileinfo.c:76
|
631
|
1714 #: src/flac113/fileinfo.c:79
|
|
1715 msgid "Chanson"
|
|
1716 msgstr "Chanson"
|
|
1717
|
632
|
1718 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1719 #: src/flac112/fileinfo.c:77
|
631
|
1720 #: src/flac113/fileinfo.c:80
|
|
1721 msgid "Opera"
|
|
1722 msgstr "Opera"
|
|
1723
|
632
|
1724 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1725 #: src/flac112/fileinfo.c:77
|
631
|
1726 #: src/flac113/fileinfo.c:80
|
|
1727 msgid "Chamber Music"
|
|
1728 msgstr "Cerddoriaeth Siambr"
|
|
1729
|
632
|
1730 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1731 #: src/flac112/fileinfo.c:77
|
631
|
1732 #: src/flac113/fileinfo.c:80
|
|
1733 msgid "Sonata"
|
|
1734 msgstr "Sonata"
|
|
1735
|
632
|
1736 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
|
|
1737 #: src/flac112/fileinfo.c:77
|
631
|
1738 #: src/flac113/fileinfo.c:80
|
|
1739 msgid "Symphony"
|
|
1740 msgstr "Symffoni"
|
|
1741
|
632
|
1742 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1743 #: src/flac112/fileinfo.c:78
|
631
|
1744 #: src/flac113/fileinfo.c:81
|
|
1745 msgid "Booty Bass"
|
|
1746 msgstr "Booty Bass"
|
|
1747
|
632
|
1748 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1749 #: src/flac112/fileinfo.c:78
|
631
|
1750 #: src/flac113/fileinfo.c:81
|
|
1751 msgid "Primus"
|
|
1752 msgstr "Primus"
|
|
1753
|
632
|
1754 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
|
|
1755 #: src/flac112/fileinfo.c:78
|
631
|
1756 #: src/flac113/fileinfo.c:81
|
|
1757 msgid "Porn Groove"
|
|
1758 msgstr "Porn Groove"
|
|
1759
|
632
|
1760 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1761 #: src/flac112/fileinfo.c:79
|
631
|
1762 #: src/flac113/fileinfo.c:82
|
|
1763 msgid "Satire"
|
|
1764 msgstr "Satire"
|
|
1765
|
632
|
1766 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1767 #: src/flac112/fileinfo.c:79
|
631
|
1768 #: src/flac113/fileinfo.c:82
|
|
1769 msgid "Slow Jam"
|
|
1770 msgstr "Slow Jam"
|
|
1771
|
632
|
1772 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1773 #: src/flac112/fileinfo.c:79
|
631
|
1774 #: src/flac113/fileinfo.c:82
|
|
1775 msgid "Club"
|
|
1776 msgstr "Club"
|
|
1777
|
632
|
1778 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
|
|
1779 #: src/flac112/fileinfo.c:79
|
631
|
1780 #: src/flac113/fileinfo.c:82
|
|
1781 msgid "Tango"
|
|
1782 msgstr "Tango"
|
|
1783
|
632
|
1784 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1785 #: src/flac112/fileinfo.c:80
|
631
|
1786 #: src/flac113/fileinfo.c:83
|
|
1787 msgid "Samba"
|
|
1788 msgstr "Samba"
|
|
1789
|
632
|
1790 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1791 #: src/flac112/fileinfo.c:80
|
631
|
1792 #: src/flac113/fileinfo.c:83
|
|
1793 msgid "Folklore"
|
|
1794 msgstr "Folklore"
|
|
1795
|
632
|
1796 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1797 #: src/flac112/fileinfo.c:80
|
631
|
1798 #: src/flac113/fileinfo.c:83
|
|
1799 msgid "Ballad"
|
|
1800 msgstr "Baled"
|
|
1801
|
632
|
1802 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
|
|
1803 #: src/flac112/fileinfo.c:80
|
631
|
1804 #: src/flac113/fileinfo.c:83
|
|
1805 msgid "Power Ballad"
|
|
1806 msgstr "Power Ballad"
|
|
1807
|
632
|
1808 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1809 #: src/flac112/fileinfo.c:81
|
631
|
1810 #: src/flac113/fileinfo.c:84
|
|
1811 msgid "Rhythmic Soul"
|
|
1812 msgstr "Rhythmic Soul"
|
|
1813
|
632
|
1814 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1815 #: src/flac112/fileinfo.c:81
|
631
|
1816 #: src/flac113/fileinfo.c:84
|
|
1817 msgid "Freestyle"
|
|
1818 msgstr "Freestyle"
|
|
1819
|
632
|
1820 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
|
|
1821 #: src/flac112/fileinfo.c:81
|
631
|
1822 #: src/flac113/fileinfo.c:84
|
|
1823 msgid "Duet"
|
|
1824 msgstr "Duet"
|
|
1825
|
632
|
1826 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1827 #: src/flac112/fileinfo.c:82
|
631
|
1828 #: src/flac113/fileinfo.c:85
|
|
1829 msgid "Punk Rock"
|
|
1830 msgstr "Punk Rock"
|
|
1831
|
632
|
1832 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1833 #: src/flac112/fileinfo.c:82
|
631
|
1834 #: src/flac113/fileinfo.c:85
|
|
1835 msgid "Drum Solo"
|
|
1836 msgstr "Drum Solo"
|
|
1837
|
632
|
1838 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
|
|
1839 #: src/flac112/fileinfo.c:82
|
631
|
1840 #: src/flac113/fileinfo.c:85
|
|
1841 msgid "A Cappella"
|
|
1842 msgstr "A Cappella"
|
|
1843
|
632
|
1844 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1845 #: src/flac112/fileinfo.c:83
|
631
|
1846 #: src/flac113/fileinfo.c:86
|
|
1847 msgid "Euro-House"
|
|
1848 msgstr "Euro-House"
|
|
1849
|
632
|
1850 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1851 #: src/flac112/fileinfo.c:83
|
631
|
1852 #: src/flac113/fileinfo.c:86
|
|
1853 msgid "Dance Hall"
|
|
1854 msgstr "Dance Hall"
|
|
1855
|
632
|
1856 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
|
|
1857 #: src/flac112/fileinfo.c:83
|
631
|
1858 #: src/flac113/fileinfo.c:86
|
|
1859 msgid "Goa"
|
|
1860 msgstr "Goa"
|
|
1861
|
632
|
1862 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1863 #: src/flac112/fileinfo.c:84
|
631
|
1864 #: src/flac113/fileinfo.c:87
|
|
1865 msgid "Drum & Bass"
|
|
1866 msgstr "Drwm a Bas"
|
|
1867
|
632
|
1868 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1869 #: src/flac112/fileinfo.c:84
|
631
|
1870 #: src/flac113/fileinfo.c:87
|
|
1871 msgid "Club-House"
|
|
1872 msgstr "Club-House"
|
|
1873
|
632
|
1874 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
|
|
1875 #: src/flac112/fileinfo.c:84
|
631
|
1876 #: src/flac113/fileinfo.c:87
|
|
1877 msgid "Hardcore"
|
|
1878 msgstr "Hardcore"
|
|
1879
|
632
|
1880 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1881 #: src/flac112/fileinfo.c:85
|
631
|
1882 #: src/flac113/fileinfo.c:88
|
|
1883 msgid "Terror"
|
|
1884 msgstr "Terror"
|
|
1885
|
632
|
1886 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1887 #: src/flac112/fileinfo.c:85
|
631
|
1888 #: src/flac113/fileinfo.c:88
|
|
1889 msgid "Indie"
|
|
1890 msgstr "Indie"
|
|
1891
|
632
|
1892 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1893 #: src/flac112/fileinfo.c:85
|
631
|
1894 #: src/flac113/fileinfo.c:88
|
|
1895 msgid "BritPop"
|
|
1896 msgstr "BritPop"
|
|
1897
|
632
|
1898 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
|
|
1899 #: src/flac112/fileinfo.c:85
|
631
|
1900 #: src/flac113/fileinfo.c:88
|
|
1901 msgid "Negerpunk"
|
|
1902 msgstr "Negerpunk"
|
|
1903
|
632
|
1904 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1905 #: src/flac112/fileinfo.c:86
|
631
|
1906 #: src/flac113/fileinfo.c:89
|
|
1907 msgid "Polsk Punk"
|
|
1908 msgstr "Polsk Punk"
|
|
1909
|
632
|
1910 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1911 #: src/flac112/fileinfo.c:86
|
631
|
1912 #: src/flac113/fileinfo.c:89
|
|
1913 msgid "Beat"
|
|
1914 msgstr "Beat"
|
|
1915
|
632
|
1916 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
|
|
1917 #: src/flac112/fileinfo.c:86
|
631
|
1918 #: src/flac113/fileinfo.c:89
|
|
1919 msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
1920 msgstr "Gangsta Rap Cristnogol"
|
|
1921
|
632
|
1922 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1923 #: src/flac112/fileinfo.c:87
|
631
|
1924 #: src/flac113/fileinfo.c:90
|
|
1925 msgid "Heavy Metal"
|
|
1926 msgstr "Heavy Metal"
|
|
1927
|
632
|
1928 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1929 #: src/flac112/fileinfo.c:87
|
631
|
1930 #: src/flac113/fileinfo.c:90
|
|
1931 msgid "Black Metal"
|
|
1932 msgstr "Black Metal"
|
|
1933
|
632
|
1934 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
|
|
1935 #: src/flac112/fileinfo.c:87
|
631
|
1936 #: src/flac113/fileinfo.c:90
|
|
1937 msgid "Crossover"
|
|
1938 msgstr "Crossover"
|
|
1939
|
632
|
1940 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
|
|
1941 #: src/flac112/fileinfo.c:88
|
631
|
1942 #: src/flac113/fileinfo.c:91
|
|
1943 msgid "Contemporary Christian"
|
|
1944 msgstr "Cristnogol Diweddar"
|
|
1945
|
632
|
1946 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
|
|
1947 #: src/flac112/fileinfo.c:88
|
631
|
1948 #: src/flac113/fileinfo.c:91
|
|
1949 msgid "Christian Rock"
|
|
1950 msgstr "Roc Cristnogol"
|
|
1951
|
632
|
1952 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1953 #: src/flac112/fileinfo.c:89
|
631
|
1954 #: src/flac113/fileinfo.c:92
|
|
1955 msgid "Merengue"
|
|
1956 msgstr "Merengue"
|
|
1957
|
632
|
1958 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1959 #: src/flac112/fileinfo.c:89
|
631
|
1960 #: src/flac113/fileinfo.c:92
|
|
1961 msgid "Salsa"
|
|
1962 msgstr "Salsa"
|
|
1963
|
632
|
1964 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
|
|
1965 #: src/flac112/fileinfo.c:89
|
631
|
1966 #: src/flac113/fileinfo.c:92
|
|
1967 msgid "Thrash Metal"
|
|
1968 msgstr "Thrash Metal"
|
|
1969
|
632
|
1970 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1971 #: src/flac112/fileinfo.c:90
|
631
|
1972 #: src/flac113/fileinfo.c:93
|
|
1973 msgid "Anime"
|
|
1974 msgstr "Anime"
|
|
1975
|
632
|
1976 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1977 #: src/flac112/fileinfo.c:90
|
631
|
1978 #: src/flac113/fileinfo.c:93
|
|
1979 msgid "JPop"
|
|
1980 msgstr "JPop"
|
|
1981
|
632
|
1982 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
|
|
1983 #: src/flac112/fileinfo.c:90
|
631
|
1984 #: src/flac113/fileinfo.c:93
|
|
1985 msgid "Synthpop"
|
|
1986 msgstr "Synthpop"
|
|
1987
|
515
|
1988 #: src/vorbis/fileinfo.c:210
|
|
1989 #, c-format
|
|
1990 msgid ""
|
|
1991 "An error occured:\n"
|
|
1992 "%s"
|
|
1993 msgstr ""
|
530
|
1994 "Digwyddodd gwall:\n"
|
|
1995 "%s"
|
515
|
1996
|
|
1997 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
|
|
1998 msgid "Error!"
|
530
|
1999 msgstr "Gwall!"
|
515
|
2000
|
631
|
2001 #: src/vorbis/fileinfo.c:244
|
515
|
2002 msgid "Failed to modify tag (open)"
|
530
|
2003 msgstr "Meth agor addasu tag (dyfais)"
|
515
|
2004
|
631
|
2005 #: src/vorbis/fileinfo.c:297
|
515
|
2006 msgid "Failed to modify tag (close)"
|
530
|
2007 msgstr "Meth agor addasu tag (cau)"
|
515
|
2008
|
632
|
2009 #: src/vorbis/fileinfo.c:324
|
|
2010 #: src/vorbis/fileinfo.c:333
|
515
|
2011 msgid "Failed to modify tag"
|
530
|
2012 msgstr "Methu newid tag"
|
515
|
2013
|
632
|
2014 #: src/vorbis/fileinfo.c:562
|
|
2015 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
|
631
|
2016 msgid "Name:"
|
|
2017 msgstr "Enw:"
|
|
2018
|
|
2019 #: src/vorbis/fileinfo.c:577
|
515
|
2020 msgid " Ogg Vorbis Tag "
|
530
|
2021 msgstr "Tag Ogg Vorbis:"
|
515
|
2022
|
632
|
2023 #: src/vorbis/fileinfo.c:585
|
|
2024 #: src/flac112/fileinfo.c:285
|
631
|
2025 #: src/flac113/fileinfo.c:327
|
|
2026 msgid "Title:"
|
|
2027 msgstr "Teitl:"
|
|
2028
|
632
|
2029 #: src/vorbis/fileinfo.c:596
|
|
2030 #: src/flac112/fileinfo.c:292
|
631
|
2031 #: src/flac113/fileinfo.c:334
|
|
2032 msgid "Artist:"
|
|
2033 msgstr "Artist:"
|
|
2034
|
632
|
2035 #: src/vorbis/fileinfo.c:607
|
|
2036 #: src/flac112/fileinfo.c:299
|
631
|
2037 #: src/flac113/fileinfo.c:341
|
|
2038 msgid "Album:"
|
|
2039 msgstr "Albwm:"
|
|
2040
|
632
|
2041 #: src/vorbis/fileinfo.c:618
|
|
2042 #: src/flac112/fileinfo.c:306
|
631
|
2043 #: src/flac113/fileinfo.c:348
|
|
2044 msgid "Comment:"
|
|
2045 msgstr "Sylw:"
|
|
2046
|
632
|
2047 #: src/vorbis/fileinfo.c:629
|
|
2048 #: src/flac112/fileinfo.c:313
|
631
|
2049 #: src/flac113/fileinfo.c:355
|
515
|
2050 msgid "Date:"
|
530
|
2051 msgstr "Dyddiad!"
|
515
|
2052
|
632
|
2053 #: src/vorbis/fileinfo.c:641
|
|
2054 #: src/flac112/fileinfo.c:321
|
631
|
2055 #: src/flac113/fileinfo.c:363
|
|
2056 msgid "Track number:"
|
|
2057 msgstr "Rhif y Trac:"
|
|
2058
|
632
|
2059 #: src/vorbis/fileinfo.c:653
|
|
2060 #: src/flac112/fileinfo.c:329
|
631
|
2061 #: src/flac113/fileinfo.c:371
|
|
2062 msgid "Genre:"
|
|
2063 msgstr "Math:"
|
|
2064
|
|
2065 #: src/vorbis/fileinfo.c:671
|
515
|
2066 msgid "Description:"
|
530
|
2067 msgstr "Disgrifiad:"
|
515
|
2068
|
631
|
2069 #: src/vorbis/fileinfo.c:681
|
515
|
2070 msgid "Location:"
|
530
|
2071 msgstr "Lleoliad:"
|
515
|
2072
|
631
|
2073 #: src/vorbis/fileinfo.c:691
|
515
|
2074 msgid "Version:"
|
530
|
2075 msgstr "Fersiwn:"
|
515
|
2076
|
631
|
2077 #: src/vorbis/fileinfo.c:702
|
515
|
2078 msgid "ISRC number:"
|
530
|
2079 msgstr "Rhif ISRC:"
|
515
|
2080
|
631
|
2081 #: src/vorbis/fileinfo.c:713
|
515
|
2082 msgid "Organization:"
|
530
|
2083 msgstr "Corff:"
|
515
|
2084
|
631
|
2085 #: src/vorbis/fileinfo.c:723
|
|
2086 msgid "Copyright:"
|
|
2087 msgstr "Hawlfraint:"
|
|
2088
|
|
2089 #: src/vorbis/fileinfo.c:760
|
515
|
2090 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
|
530
|
2091 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
|
515
|
2092
|
631
|
2093 #: src/vorbis/fileinfo.c:766
|
515
|
2094 msgid "Track gain:"
|
530
|
2095 msgstr "Cynnydd trac:"
|
515
|
2096
|
631
|
2097 #: src/vorbis/fileinfo.c:776
|
515
|
2098 msgid "Track peak:"
|
530
|
2099 msgstr "Brig trac:"
|
515
|
2100
|
631
|
2101 #: src/vorbis/fileinfo.c:787
|
515
|
2102 msgid "Album gain:"
|
530
|
2103 msgstr "Cynydd albwm:"
|
515
|
2104
|
631
|
2105 #: src/vorbis/fileinfo.c:797
|
515
|
2106 msgid "Album peak:"
|
530
|
2107 msgstr "Brig albwm:"
|
515
|
2108
|
631
|
2109 #: src/vorbis/fileinfo.c:826
|
515
|
2110 msgid " Ogg Vorbis Info "
|
530
|
2111 msgstr "Gwybodaeth am Ogg Vorbis"
|
515
|
2112
|
632
|
2113 #: src/vorbis/fileinfo.c:841
|
|
2114 #: src/vorbis/fileinfo.c:918
|
631
|
2115 msgid "Bit rate:"
|
|
2116 msgstr "Didradd:"
|
|
2117
|
632
|
2118 #: src/vorbis/fileinfo.c:854
|
|
2119 #: src/vorbis/fileinfo.c:921
|
631
|
2120 msgid "Sample rate:"
|
|
2121 msgstr "Graddfa samplo:"
|
|
2122
|
632
|
2123 #: src/vorbis/fileinfo.c:867
|
|
2124 #: src/vorbis/fileinfo.c:924
|
631
|
2125 msgid "Channels:"
|
|
2126 msgstr "Sianeli:"
|
|
2127
|
632
|
2128 #: src/vorbis/fileinfo.c:880
|
|
2129 #: src/vorbis/fileinfo.c:927
|
515
|
2130 msgid "Length:"
|
530
|
2131 msgstr "Hyd:"
|
515
|
2132
|
632
|
2133 #: src/vorbis/fileinfo.c:893
|
|
2134 #: src/vorbis/fileinfo.c:930
|
631
|
2135 msgid "File size:"
|
|
2136 msgstr "Maint ffeil:"
|
|
2137
|
632
|
2138 #: src/vorbis/fileinfo.c:919
|
|
2139 #: src/vorbis/fileinfo.c:922
|
|
2140 #: src/vorbis/fileinfo.c:925
|
|
2141 #: src/vorbis/fileinfo.c:928
|
631
|
2142 #: src/vorbis/fileinfo.c:931
|
|
2143 msgid "N/A"
|
|
2144 msgstr "N/A"
|
|
2145
|
|
2146 #: src/vorbis/fileinfo.c:961
|
515
|
2147 #, c-format
|
|
2148 msgid "%d KBit/s (nominal)"
|
530
|
2149 msgstr "%d KBit/s (enwol)"
|
515
|
2150
|
631
|
2151 #: src/vorbis/fileinfo.c:962
|
515
|
2152 #, c-format
|
|
2153 msgid "%d Hz"
|
530
|
2154 msgstr "%d Hz"
|
515
|
2155
|
631
|
2156 #: src/vorbis/fileinfo.c:963
|
515
|
2157 #, c-format
|
|
2158 msgid "%d"
|
530
|
2159 msgstr "%d"
|
515
|
2160
|
631
|
2161 #: src/vorbis/fileinfo.c:965
|
515
|
2162 #, c-format
|
|
2163 msgid "%d:%.2d"
|
530
|
2164 msgstr "%d:%.2d"
|
515
|
2165
|
631
|
2166 #: src/vorbis/fileinfo.c:967
|
515
|
2167 #, c-format
|
|
2168 msgid "%d Bytes"
|
530
|
2169 msgstr "%d Bytes"
|
515
|
2170
|
631
|
2171 #: src/vorbis/fileinfo.c:1020
|
|
2172 #, c-format
|
|
2173 msgid "%s - Audacious"
|
|
2174 msgstr "%s - Audacious"
|
|
2175
|
|
2176 #: src/vorbis/vorbis.c:143
|
515
|
2177 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
|
|
2178 msgstr "Ategyn Sain Ogg Vorbis"
|
|
2179
|
631
|
2180 #: src/vorbis/vorbis.c:876
|
515
|
2181 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
|
|
2182 msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
|
|
2183
|
631
|
2184 #: src/vorbis/vorbis.c:882
|
515
|
2185 msgid ""
|
|
2186 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
|
|
2187 "\n"
|
|
2188 "Original code by\n"
|
|
2189 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
|
|
2190 "Contributions from\n"
|
|
2191 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
|
|
2192 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
|
|
2193 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
|
|
2194 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
|
|
2195 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
|
|
2196 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
2197 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
|
|
2198 "\n"
|
|
2199 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
|
|
2200 msgstr ""
|
|
2201 "Ogg Vorbis Plugin gan Xiphophorus\n"
|
|
2202 "\n"
|
|
2203 "Cod gwreiddiol gan\n"
|
|
2204 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
|
|
2205 "Cyfraniadau gan\n"
|
|
2206 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
|
|
2207 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
|
|
2208 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
|
|
2209 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
|
|
2210 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
|
|
2211 "Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
|
|
2212 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
|
|
2213 "\n"
|
530
|
2214 "Ewch i Xiph.org Founfation yn http://www.xiph.org/\n"
|
515
|
2215
|
631
|
2216 #: src/wav/wav-sndfile.c:253
|
515
|
2217 msgid "About sndfile WAV support"
|
|
2218 msgstr "Ynghylch ategyn sndfile-WAV"
|
|
2219
|
631
|
2220 #: src/wav/wav-sndfile.c:254
|
515
|
2221 msgid ""
|
|
2222 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
|
|
2223 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
|
|
2224 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
|
|
2225 "\n"
|
|
2226 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
|
|
2227 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
|
|
2228 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
|
|
2229 "(at your option) any later version. \n"
|
|
2230 " \n"
|
|
2231 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
|
|
2232 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
|
|
2233 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n"
|
|
2234 "See the GNU General Public License for more details. \n"
|
|
2235 "\n"
|
|
2236 "You should have received a copy of the GNU General Public \n"
|
|
2237 "License along with this program ; if not, write to \n"
|
|
2238 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
|
|
2239 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
|
|
2240 "Boston, MA 02110-1301 USA"
|
|
2241 msgstr ""
|
530
|
2242 "Tarddu gan Audacious am Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
|
|
2243 "Tarddu gan yr xmms_sndfile ategyn:\n"
|
|
2244 "Hawlfraint (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
|
|
2245 "\n"
|
|
2246 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
2247 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
2248 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
2249 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
2250 "\n"
|
|
2251 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
2252 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
2253 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
2254 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
2255 "\n"
|
|
2256 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
2257 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
2258 " MA 02111-1307,\n"
|
|
2259 "USA."
|
515
|
2260
|
631
|
2261 #: src/wav/wav-sndfile.c:279
|
515
|
2262 msgid "sndfile WAV plugin"
|
|
2263 msgstr "Ategyn Sain WAV (sndfile)"
|
|
2264
|
631
|
2265 #: src/wav/wav.c:77
|
515
|
2266 msgid "WAV Audio Plugin"
|
|
2267 msgstr "Ategyn Sain WAV"
|
|
2268
|
|
2269 #: src/wma/wma.c:132
|
|
2270 #, c-format
|
|
2271 msgid "WMA Player %s"
|
|
2272 msgstr "Chwaraeydd WMA %s"
|
|
2273
|
|
2274 #: src/wma/wma.c:165
|
|
2275 #, c-format
|
|
2276 msgid "About %s"
|
|
2277 msgstr "Ynghylch %s"
|
|
2278
|
|
2279 #: src/wma/wma.c:178
|
|
2280 msgid " Close "
|
|
2281 msgstr "Cau"
|
|
2282
|
631
|
2283 #: src/alsa/about.c:30
|
|
2284 msgid "About ALSA Driver"
|
632
|
2285 msgstr "Ynghylch Gyrrwr ALSA"
|
631
|
2286
|
|
2287 #: src/alsa/about.c:31
|
|
2288 msgid ""
|
|
2289 "Audacious ALSA Driver\n"
|
|
2290 "\n"
|
|
2291 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
2292 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
2293 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
2294 "(at your option) any later version.\n"
|
|
2295 "\n"
|
|
2296 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
2297 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
2298 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
2299 "GNU General Public License for more details.\n"
|
|
2300 "\n"
|
|
2301 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
2302 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
2303 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
|
|
2304 "USA.\n"
|
|
2305 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
|
|
2306 msgstr ""
|
632
|
2307 "Gyrrwr ALSA Audacious\n"
|
631
|
2308 "\n"
|
|
2309 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
|
|
2310 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
|
|
2311 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
|
|
2312 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
|
|
2313 "\n"
|
|
2314 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
|
|
2315 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
|
|
2316 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
|
|
2317 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
|
|
2318 "\n"
|
|
2319 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
|
|
2320 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
2321 " MA 02111-1307,\n"
|
|
2322 "USA."
|
|
2323
|
|
2324 #: src/alsa/alsa.c:47
|
632
|
2325 #, c-format
|
631
|
2326 msgid "ALSA %s output plugin"
|
632
|
2327 msgstr "ALSA %s ategyn allbwn"
|
631
|
2328
|
|
2329 #: src/alsa/configure.c:150
|
|
2330 msgid "Unknown soundcard"
|
|
2331 msgstr ""
|
|
2332
|
|
2333 #: src/alsa/configure.c:205
|
632
|
2334 #, c-format
|
631
|
2335 msgid "Default PCM device (%s)"
|
632
|
2336 msgstr "Dyfais PCM rhagosodedig (%s)"
|
631
|
2337
|
|
2338 #: src/alsa/configure.c:271
|
|
2339 msgid "ALSA Driver configuration"
|
632
|
2340 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr ALSA"
|
631
|
2341
|
|
2342 #: src/alsa/configure.c:299
|
|
2343 msgid "Mixer:"
|
632
|
2344 msgstr "Cymysgydd:"
|
631
|
2345
|
|
2346 #: src/alsa/configure.c:307
|
|
2347 msgid "Use software volume control"
|
632
|
2348 msgstr "Defnyddio rheolwr sain meddalwedd"
|
631
|
2349
|
|
2350 #: src/alsa/configure.c:317
|
|
2351 msgid "Mixer card:"
|
632
|
2352 msgstr "Cerdyn cymysgu"
|
631
|
2353
|
|
2354 #: src/alsa/configure.c:350
|
|
2355 msgid "Device settings"
|
632
|
2356 msgstr "Gosodiadau dyfais"
|
631
|
2357
|
|
2358 #: src/alsa/configure.c:356
|
|
2359 msgid "Soundcard:"
|
632
|
2360 msgstr "Cerdyn sain:"
|
631
|
2361
|
|
2362 #: src/alsa/configure.c:369
|
|
2363 msgid "Buffer time (ms):"
|
632
|
2364 msgstr "Amser byffer (ms):"
|
631
|
2365
|
|
2366 #: src/alsa/configure.c:383
|
|
2367 msgid "Period time (ms):"
|
632
|
2368 msgstr "Cyfnod amser (ms):"
|
|
2369
|
|
2370 #: src/alsa/configure.c:398
|
|
2371 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
|
631
|
2372 msgid "Advanced settings"
|
|
2373 msgstr ""
|
|
2374
|
|
2375 #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
|
|
2376 #, c-format
|
|
2377 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
|
|
2378 msgstr ""
|
|
2379
|
|
2380 #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
|
|
2381 msgid "AMIDI-Plug - warning"
|
|
2382 msgstr ""
|
|
2383
|
|
2384 #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
|
|
2385 msgid ""
|
|
2386 "No sequencer backend has been selected!\n"
|
|
2387 "Please configure AMIDI-Plug before playing."
|
|
2388 msgstr ""
|
|
2389
|
|
2390 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
|
|
2391 msgid ""
|
632
|
2392 "This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software synths, external devices, etc.\n"
|
|
2393 "This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the hardware synth will be directly played.\n"
|
631
|
2394 "Backend written by Giacomo Lozito."
|
|
2395 msgstr ""
|
|
2396
|
|
2397 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
|
|
2398 msgid ""
|
632
|
2399 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, standard error or file.\n"
|
631
|
2400 "Backend written by Giacomo Lozito."
|
|
2401 msgstr ""
|
|
2402
|
|
2403 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
|
|
2404 msgid ""
|
632
|
2405 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www.fluidsynth.org).\n"
|
|
2406 "Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed by chosen ouput plugin.\n"
|
631
|
2407 "Backend written by Giacomo Lozito."
|
|
2408 msgstr ""
|
|
2409
|
|
2410 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
|
|
2411 msgid "ALSA BACKEND CONFIGURATION"
|
|
2412 msgstr ""
|
|
2413
|
|
2414 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:326
|
|
2415 msgid "Port"
|
632
|
2416 msgstr "Porth"
|
631
|
2417
|
|
2418 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:328
|
|
2419 msgid "Client name"
|
|
2420 msgstr ""
|
|
2421
|
|
2422 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:330
|
|
2423 msgid "Port name"
|
|
2424 msgstr ""
|
|
2425
|
|
2426 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:341
|
|
2427 msgid "ALSA output ports"
|
|
2428 msgstr ""
|
|
2429
|
|
2430 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:394
|
|
2431 msgid "Soundcard: "
|
|
2432 msgstr ""
|
|
2433
|
|
2434 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:396
|
|
2435 msgid "Mixer control: "
|
632
|
2436 msgstr "Cymysgu rheoli:"
|
631
|
2437
|
|
2438 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:408
|
|
2439 msgid "Mixer settings"
|
632
|
2440 msgstr "Gosodiadau cymysgu"
|
631
|
2441
|
|
2442 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:421
|
|
2443 msgid ""
|
|
2444 "* Select ALSA output ports *\n"
|
632
|
2445 "MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
|
631
|
2446 msgstr ""
|
|
2447
|
|
2448 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
|
|
2449 msgid ""
|
|
2450 "* Select ALSA mixer card *\n"
|
632
|
2451 "The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
|
631
|
2452 msgstr ""
|
|
2453
|
|
2454 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
|
|
2455 msgid ""
|
|
2456 "* Select ALSA mixer control *\n"
|
632
|
2457 "The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
|
631
|
2458 msgstr ""
|
|
2459
|
|
2460 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
|
|
2461 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
|
|
2462 msgstr ""
|
|
2463
|
|
2464 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
|
|
2465 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
|
|
2466 msgstr ""
|
|
2467
|
|
2468 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:194
|
|
2469 msgid "AMIDI-PLUG PREFERENCES"
|
|
2470 msgstr ""
|
|
2471
|
|
2472 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:221
|
|
2473 msgid "Backend selection"
|
|
2474 msgstr ""
|
|
2475
|
|
2476 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:225
|
|
2477 msgid "Available backends"
|
|
2478 msgstr ""
|
|
2479
|
|
2480 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:255
|
|
2481 msgid "Playback settings"
|
632
|
2482 msgstr "Gosodiadau'r playback"
|
631
|
2483
|
|
2484 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:260
|
|
2485 msgid "Transpose: "
|
|
2486 msgstr ""
|
|
2487
|
|
2488 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:269
|
|
2489 msgid "Drum shift: "
|
|
2490 msgstr ""
|
|
2491
|
|
2492 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:291
|
|
2493 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist"
|
|
2494 msgstr ""
|
|
2495
|
|
2496 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:296
|
|
2497 msgid "extract comments from MIDI file (if available)"
|
|
2498 msgstr ""
|
|
2499
|
|
2500 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:301
|
|
2501 msgid "extract lyrics from MIDI file (if available)"
|
|
2502 msgstr ""
|
|
2503
|
|
2504 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:320
|
|
2505 msgid ""
|
|
2506 "* Backend selection *\n"
|
632
|
2507 "AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and played.\n"
|
|
2508 "If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or external devices.\n"
|
|
2509 "If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into effect and output plugins of the player you'll want to use the good FluidSynth backend.\n"
|
631
|
2510 "Press the info button to read specific information about each backend."
|
|
2511 msgstr ""
|
|
2512
|
|
2513 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
|
|
2514 msgid ""
|
|
2515 "* Transpose function *\n"
|
632
|
2516 "This option allows you to play the midi file transposed in a different key, by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if you wish to sing or play along with another instrument."
|
631
|
2517 msgstr ""
|
|
2518
|
|
2519 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
|
|
2520 msgid ""
|
|
2521 "* Drumshift function *\n"
|
632
|
2522 "This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard percussions channel) of the desired number of semitones. This results in different drumset and percussions being used during midi playback, so if you wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with this value."
|
631
|
2523 msgstr ""
|
|
2524
|
|
2525 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
|
|
2526 msgid ""
|
|
2527 "* Pre-calculate MIDI length *\n"
|
632
|
2528 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to display more information in the playlist straight after loading."
|
631
|
2529 msgstr ""
|
|
2530
|
|
2531 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
|
|
2532 msgid ""
|
|
2533 "* Extract comments from MIDI files *\n"
|
632
|
2534 "Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display comments (if available) in the file information dialog."
|
631
|
2535 msgstr ""
|
|
2536
|
|
2537 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358
|
|
2538 msgid ""
|
|
2539 "* Extract lyrics from MIDI files *\n"
|
632
|
2540 "Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display song lyrics (if available) in the file information dialog."
|
631
|
2541 msgstr ""
|
|
2542
|
|
2543 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
|
|
2544 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
|
|
2545 msgstr ""
|
|
2546
|
|
2547 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:173
|
|
2548 msgid "MIDI logger settings"
|
632
|
2549 msgstr "Gosodiadau loglyfrau MIDI"
|
631
|
2550
|
|
2551 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:181
|
|
2552 msgid "Do not log anything"
|
|
2553 msgstr ""
|
|
2554
|
|
2555 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:185
|
|
2556 msgid "Log MIDI events to standard output"
|
|
2557 msgstr ""
|
|
2558
|
|
2559 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:189
|
|
2560 msgid "Log MIDI events to standard error"
|
|
2561 msgstr ""
|
|
2562
|
|
2563 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:193
|
|
2564 msgid "Log MIDI events to file"
|
|
2565 msgstr ""
|
|
2566
|
|
2567 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:202
|
|
2568 msgid "Logfile settings"
|
632
|
2569 msgstr "Gosodiadau loglyfrau"
|
631
|
2570
|
|
2571 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:209
|
|
2572 msgid "Use a single file to log everything (rewrite)"
|
|
2573 msgstr ""
|
|
2574
|
|
2575 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:213
|
|
2576 msgid "Use a single file to log everything (append)"
|
|
2577 msgstr ""
|
|
2578
|
|
2579 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:217
|
|
2580 msgid "Use a different logfile for each MIDI file"
|
|
2581 msgstr ""
|
|
2582
|
|
2583 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:223
|
|
2584 msgid "» Log dir:"
|
|
2585 msgstr ""
|
|
2586
|
|
2587 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:229
|
|
2588 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:241
|
|
2589 msgid "browse"
|
|
2590 msgstr ""
|
|
2591
|
|
2592 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:235
|
|
2593 msgid "» Log file:"
|
|
2594 msgstr ""
|
|
2595
|
|
2596 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:267
|
|
2597 msgid "Playback speed"
|
632
|
2598 msgstr "Chwarae cyflymedd"
|
631
|
2599
|
|
2600 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:272
|
|
2601 msgid "Play at normal speed"
|
|
2602 msgstr ""
|
|
2603
|
|
2604 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:275
|
|
2605 msgid "Play as fast as possible"
|
|
2606 msgstr ""
|
|
2607
|
|
2608 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:329
|
|
2609 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
|
|
2610 msgstr ""
|
|
2611
|
|
2612 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
|
|
2613 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
|
|
2614 msgstr ""
|
|
2615
|
|
2616 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:362
|
|
2617 msgid "FLUIDSYNTH BACKEND CONFIGURATION"
|
|
2618 msgstr ""
|
|
2619
|
|
2620 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:416
|
|
2621 msgid "SoundFont settings"
|
|
2622 msgstr ""
|
|
2623
|
|
2624 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
|
|
2625 msgid "Filename"
|
|
2626 msgstr ""
|
|
2627
|
|
2628 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
|
|
2629 msgid "Size (bytes)"
|
|
2630 msgstr ""
|
|
2631
|
|
2632 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:501
|
|
2633 msgid "Load SF on player start"
|
|
2634 msgstr ""
|
|
2635
|
|
2636 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:505
|
|
2637 msgid "Load SF on first midifile play"
|
|
2638 msgstr ""
|
|
2639
|
|
2640 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:520
|
|
2641 #, fuzzy
|
|
2642 msgid "Synthesizer settings"
|
|
2643 msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
|
|
2644
|
|
2645 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:529
|
|
2646 msgid "gain"
|
632
|
2647 msgstr "cynnydd"
|
631
|
2648
|
|
2649 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:535
|
|
2650 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:563
|
|
2651 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:591
|
|
2652 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:622
|
|
2653 msgid "use default"
|
632
|
2654 msgstr "rhagosodedig"
|
631
|
2655
|
|
2656 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:538
|
|
2657 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:566
|
|
2658 msgid "value:"
|
|
2659 msgstr ""
|
|
2660
|
|
2661 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:557
|
|
2662 msgid "poliphony"
|
|
2663 msgstr ""
|
|
2664
|
|
2665 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:585
|
|
2666 msgid "reverb"
|
632
|
2667 msgstr "adlais"
|
631
|
2668
|
|
2669 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:594
|
|
2670 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:625
|
|
2671 msgid "yes"
|
632
|
2672 msgstr "iawn"
|
631
|
2673
|
|
2674 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:596
|
|
2675 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:627
|
|
2676 msgid "no"
|
632
|
2677 msgstr "dim"
|
631
|
2678
|
|
2679 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:616
|
|
2680 msgid "chorus"
|
632
|
2681 msgstr "cytgan"
|
631
|
2682
|
|
2683 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:647
|
|
2684 msgid "sample rate"
|
632
|
2685 msgstr "graddfa samplo"
|
631
|
2686
|
|
2687 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
|
|
2688 msgid "custom "
|
|
2689 msgstr ""
|
|
2690
|
|
2691 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
|
|
2692 msgid "Buffer settings"
|
632
|
2693 msgstr "Gosodiadau byffyru"
|
631
|
2694
|
|
2695 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:714
|
|
2696 msgid "<span size=\"smaller\">def</span>"
|
|
2697 msgstr ""
|
|
2698
|
|
2699 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:723
|
|
2700 msgid "<span size=\"smaller\">handy buffer tuner</span>"
|
|
2701 msgstr ""
|
|
2702
|
|
2703 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:737
|
|
2704 msgid "<span size=\"smaller\">size</span>"
|
|
2705 msgstr ""
|
|
2706
|
|
2707 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:751
|
|
2708 msgid "<span size=\"smaller\">margin</span>"
|
|
2709 msgstr ""
|
|
2710
|
|
2711 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:765
|
|
2712 msgid "<span size=\"smaller\">increment</span>"
|
|
2713 msgstr ""
|
|
2714
|
|
2715 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:807
|
|
2716 msgid ""
|
|
2717 "* Select SoundFont files *\n"
|
632
|
2718 "In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from the top (first) to the bottom (last)."
|
631
|
2719 msgstr ""
|
|
2720
|
|
2721 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
|
|
2722 msgid ""
|
|
2723 "* Load SoundFont on player start *\n"
|
632
|
2724 "Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
|
631
|
2725 msgstr ""
|
|
2726
|
|
2727 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
|
|
2728 msgid ""
|
|
2729 "* Load SoundFont on first midifile play *\n"
|
632
|
2730 "Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
|
631
|
2731 msgstr ""
|
|
2732
|
|
2733 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
|
|
2734 msgid ""
|
|
2735 "* Synthesizer gain *\n"
|
632
|
2736 "From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation of the output when random MIDI files are played."
|
631
|
2737 msgstr ""
|
|
2738
|
|
2739 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
|
|
2740 msgid ""
|
|
2741 "* Synthesizer polyphony *\n"
|
632
|
2742 "From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for example, one for the left audio channel and one for the right audio channels; the number of voices activated depends on the number of instrument zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
|
631
|
2743 msgstr ""
|
|
2744
|
|
2745 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
|
|
2746 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
|
|
2747 msgid ""
|
|
2748 "* Synthesizer reverb *\n"
|
632
|
2749 "From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined in the SoundFont."
|
631
|
2750 msgstr ""
|
|
2751
|
|
2752 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
|
|
2753 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
|
|
2754 msgid ""
|
|
2755 "* Synthesizer chorus *\n"
|
632
|
2756 "From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined in the SoundFont."
|
631
|
2757 msgstr ""
|
|
2758
|
|
2759 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
|
|
2760 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873
|
|
2761 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:879
|
|
2762 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:885
|
|
2763 msgid ""
|
|
2764 "* Synthesizer samplerate *\n"
|
632
|
2765 "The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n"
|
|
2766 "NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
|
631
|
2767 msgstr ""
|
|
2768
|
|
2769 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
|
|
2770 msgid ""
|
|
2771 "* FluidSynth backend buffer *\n"
|
|
2772 "This button resets the backend buffer parameters to default values."
|
|
2773 msgstr ""
|
|
2774
|
|
2775 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
|
|
2776 msgid ""
|
|
2777 "* FluidSynth backend buffer *\n"
|
632
|
2778 "If you notice skips or slowness during song playback and your system is not performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some steps to the right until playback is fluid again."
|
631
|
2779 msgstr ""
|
|
2780
|
|
2781 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
|
|
2782 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
|
|
2783 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:922
|
|
2784 msgid ""
|
|
2785 "* FluidSynth backend buffer *\n"
|
632
|
2786 "It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" before resorting to manual editing of buffer parameters.\n"
|
|
2787 "However, if you want to fine-tune something and want to know what you're doing, you can understand how these parameters work by reading the backend code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is resized as follows:\n"
|
631
|
2788 "buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
|
632
|
2789 "where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / margin_INCREMENT ."
|
631
|
2790 msgstr ""
|
|
2791
|
|
2792 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
|
|
2793 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
|
|
2794 msgstr ""
|
|
2795
|
|
2796 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
|
|
2797 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
|
|
2798 msgstr ""
|
|
2799
|
|
2800 #: src/amidi-plug/i_configure.c:75
|
|
2801 msgid "AMIDI-Plug - select file"
|
|
2802 msgstr ""
|
|
2803
|
|
2804 #: src/amidi-plug/i_configure.c:122
|
|
2805 msgid "AMIDI-Plug - configuration"
|
632
|
2806 msgstr "AMIDI-Plug - ffurfweddu"
|
631
|
2807
|
|
2808 #: src/amidi-plug/i_configure.c:241
|
|
2809 msgid "AMIDI-Plug message"
|
|
2810 msgstr ""
|
|
2811
|
|
2812 #: src/amidi-plug/i_configure.c:242
|
|
2813 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
|
|
2814 msgstr ""
|
|
2815
|
|
2816 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
|
|
2817 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
|
|
2818 msgstr ""
|
|
2819
|
|
2820 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:205
|
|
2821 msgid "Format:"
|
632
|
2822 msgstr "Fformat:"
|
631
|
2823
|
|
2824 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:208
|
|
2825 msgid "Length (msec):"
|
632
|
2826 msgstr "Hyd (msec):"
|
631
|
2827
|
|
2828 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:211
|
|
2829 msgid "Num of Tracks:"
|
|
2830 msgstr ""
|
|
2831
|
|
2832 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:216
|
|
2833 msgid "variable"
|
|
2834 msgstr ""
|
|
2835
|
|
2836 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:217
|
|
2837 msgid "BPM:"
|
|
2838 msgstr ""
|
|
2839
|
|
2840 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:223
|
|
2841 msgid "BPM (wavg):"
|
|
2842 msgstr ""
|
|
2843
|
|
2844 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:226
|
|
2845 msgid "Time Div:"
|
|
2846 msgstr ""
|
|
2847
|
|
2848 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:237
|
|
2849 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Comments and Lyrics </span>"
|
|
2850 msgstr ""
|
|
2851
|
|
2852 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:288
|
|
2853 msgid "* no comments available in this MIDI file *"
|
|
2854 msgstr ""
|
|
2855
|
|
2856 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:301
|
|
2857 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
|
|
2858 msgstr ""
|
|
2859
|
|
2860 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
|
|
2861 msgid " (invalid UTF-8)"
|
|
2862 msgstr ""
|
|
2863
|
|
2864 #: src/aosd/aosd_style.c:76
|
|
2865 msgid "Rectangle"
|
|
2866 msgstr ""
|
|
2867
|
|
2868 #: src/aosd/aosd_style.c:80
|
|
2869 msgid "Rounded Rectangle"
|
|
2870 msgstr ""
|
|
2871
|
|
2872 #: src/aosd/aosd_style.c:84
|
|
2873 msgid "Concave Rectangle"
|
|
2874 msgstr ""
|
|
2875
|
|
2876 #: src/aosd/aosd_style.c:88
|
|
2877 msgid "None"
|
|
2878 msgstr "Dim"
|
|
2879
|
|
2880 #: src/aosd/aosd_trigger.c:60
|
|
2881 msgid "Playback Start"
|
632
|
2882 msgstr "Cychwyn Chwarae"
|
631
|
2883
|
|
2884 #: src/aosd/aosd_trigger.c:61
|
|
2885 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
|
|
2886 msgstr ""
|
|
2887
|
|
2888 #: src/aosd/aosd_trigger.c:65
|
|
2889 msgid "Title Change"
|
632
|
2890 msgstr "Newid Teitl"
|
631
|
2891
|
|
2892 #: src/aosd/aosd_trigger.c:66
|
632
|
2893 msgid "Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename is the same. This is mostly useful to display title changes in internet streams."
|
631
|
2894 msgstr ""
|
|
2895
|
|
2896 #: src/aosd/aosd_ui.c:166
|
|
2897 msgid "Placement"
|
|
2898 msgstr ""
|
|
2899
|
|
2900 #: src/aosd/aosd_ui.c:200
|
|
2901 msgid "Relative X offset:"
|
|
2902 msgstr ""
|
|
2903
|
|
2904 #: src/aosd/aosd_ui.c:209
|
|
2905 msgid "Relative Y offset:"
|
|
2906 msgstr ""
|
|
2907
|
|
2908 #: src/aosd/aosd_ui.c:218
|
|
2909 msgid "Max OSD width:"
|
|
2910 msgstr ""
|
|
2911
|
|
2912 #: src/aosd/aosd_ui.c:235
|
|
2913 msgid "Display OSD using:"
|
|
2914 msgstr ""
|
|
2915
|
|
2916 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
|
|
2917 msgid "all monitors"
|
|
2918 msgstr ""
|
|
2919
|
|
2920 #: src/aosd/aosd_ui.c:240
|
|
2921 #, c-format
|
|
2922 msgid "monitor %i"
|
|
2923 msgstr ""
|
|
2924
|
|
2925 #: src/aosd/aosd_ui.c:293
|
|
2926 msgid "Timing (ms)"
|
|
2927 msgstr ""
|
|
2928
|
|
2929 #: src/aosd/aosd_ui.c:298
|
|
2930 msgid "Display:"
|
|
2931 msgstr ""
|
|
2932
|
|
2933 #: src/aosd/aosd_ui.c:303
|
|
2934 msgid "Fade in:"
|
|
2935 msgstr ""
|
|
2936
|
|
2937 #: src/aosd/aosd_ui.c:308
|
|
2938 msgid "Fade out:"
|
|
2939 msgstr ""
|
|
2940
|
|
2941 #: src/aosd/aosd_ui.c:380
|
|
2942 msgid "Fonts"
|
|
2943 msgstr ""
|
|
2944
|
|
2945 #: src/aosd/aosd_ui.c:405
|
|
2946 msgid "Shadow"
|
|
2947 msgstr ""
|
|
2948
|
|
2949 #: src/aosd/aosd_ui.c:449
|
|
2950 msgid "Select Skin File"
|
|
2951 msgstr ""
|
|
2952
|
|
2953 #: src/aosd/aosd_ui.c:557
|
|
2954 msgid "Render Style"
|
|
2955 msgstr ""
|
|
2956
|
|
2957 #: src/aosd/aosd_ui.c:573
|
|
2958 msgid "Colors"
|
632
|
2959 msgstr "Eiliwiau"
|
631
|
2960
|
|
2961 #: src/aosd/aosd_ui.c:606
|
|
2962 msgid "Custom Skin"
|
|
2963 msgstr ""
|
|
2964
|
|
2965 #: src/aosd/aosd_ui.c:612
|
|
2966 msgid "Skin file:"
|
|
2967 msgstr ""
|
|
2968
|
|
2969 #: src/aosd/aosd_ui.c:615
|
|
2970 msgid "Browse"
|
|
2971 msgstr ""
|
|
2972
|
|
2973 #: src/aosd/aosd_ui.c:717
|
|
2974 msgid "Enable trigger"
|
|
2975 msgstr ""
|
|
2976
|
|
2977 #: src/aosd/aosd_ui.c:744
|
|
2978 msgid "Event"
|
|
2979 msgstr ""
|
|
2980
|
|
2981 #: src/aosd/aosd_ui.c:845
|
|
2982 msgid "Audacious OSD - configuration"
|
632
|
2983 msgstr "Audacious OSD - ffurfweddiad"
|
631
|
2984
|
|
2985 #: src/aosd/aosd_ui.c:866
|
|
2986 msgid "Test"
|
|
2987 msgstr ""
|
|
2988
|
|
2989 #: src/aosd/aosd_ui.c:881
|
|
2990 #, fuzzy
|
|
2991 msgid "Position"
|
|
2992 msgstr "Disgrifiad:"
|
|
2993
|
|
2994 #: src/aosd/aosd_ui.c:886
|
|
2995 #, fuzzy
|
|
2996 msgid "Animation"
|
|
2997 msgstr "Corff:"
|
|
2998
|
|
2999 #: src/aosd/aosd_ui.c:891
|
|
3000 msgid "Text"
|
|
3001 msgstr ""
|
|
3002
|
|
3003 #: src/aosd/aosd_ui.c:896
|
|
3004 msgid "Decoration"
|
632
|
3005 msgstr "Addurniad"
|
631
|
3006
|
|
3007 #: src/aosd/aosd_ui.c:901
|
|
3008 #, fuzzy
|
|
3009 msgid "Trigger"
|
|
3010 msgstr "Trailer"
|
|
3011
|
|
3012 #: src/aosd/aosd_ui.c:937
|
|
3013 msgid "Audacious OSD - about"
|
|
3014 msgstr ""
|
|
3015
|
|
3016 #: src/aosd/aosd_ui.c:968
|
|
3017 msgid ""
|
|
3018 "\n"
|
|
3019 "Audacious OSD "
|
632
|
3020 msgstr ""
|
|
3021 "\n"
|
|
3022 "Audacious OSD"
|
631
|
3023
|
|
3024 #: src/aosd/aosd_ui.c:969
|
|
3025 msgid ""
|
|
3026 "\n"
|
|
3027 "http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
|
|
3028 "written by Giacomo Lozito\n"
|
|
3029 "< james@develia.org >\n"
|
|
3030 "\n"
|
|
3031 "On-Screen-Display is based on Ghosd library\n"
|
|
3032 "written by Evan Martin\n"
|
|
3033 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
|
|
3034 "\n"
|
|
3035 msgstr ""
|
|
3036
|
|
3037 #: src/arts/configure.c:51
|
|
3038 msgid "aRts Driver configuration"
|
632
|
3039 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr aRts"
|
631
|
3040
|
|
3041 #: src/evdev-plug/ed.c:56
|
|
3042 #, fuzzy
|
|
3043 msgid "Playback->Play"
|
|
3044 msgstr "Chwarae"
|
|
3045
|
|
3046 #: src/evdev-plug/ed.c:57
|
|
3047 #, fuzzy
|
|
3048 msgid "Playback->Stop"
|
|
3049 msgstr "Chwarae"
|
|
3050
|
|
3051 #: src/evdev-plug/ed.c:58
|
|
3052 #, fuzzy
|
|
3053 msgid "Playback->Pause"
|
|
3054 msgstr "Chwarae"
|
|
3055
|
|
3056 #: src/evdev-plug/ed.c:59
|
|
3057 #, fuzzy
|
|
3058 msgid "Playback->Prev"
|
|
3059 msgstr "Chwarae"
|
|
3060
|
|
3061 #: src/evdev-plug/ed.c:60
|
|
3062 #, fuzzy
|
|
3063 msgid "Playback->Next"
|
|
3064 msgstr "Chwarae"
|
|
3065
|
|
3066 #: src/evdev-plug/ed.c:61
|
|
3067 #, fuzzy
|
|
3068 msgid "Playback->Eject"
|
|
3069 msgstr "Chwarae"
|
|
3070
|
|
3071 #: src/evdev-plug/ed.c:63
|
|
3072 msgid "Playlist->Repeat"
|
|
3073 msgstr ""
|
|
3074
|
|
3075 #: src/evdev-plug/ed.c:64
|
|
3076 msgid "Playlist->Shuffle"
|
|
3077 msgstr ""
|
|
3078
|
|
3079 #: src/evdev-plug/ed.c:66
|
|
3080 msgid "Volume->Up_5"
|
|
3081 msgstr ""
|
|
3082
|
|
3083 #: src/evdev-plug/ed.c:67
|
|
3084 msgid "Volume->Down_5"
|
|
3085 msgstr ""
|
|
3086
|
|
3087 #: src/evdev-plug/ed.c:68
|
|
3088 msgid "Volume->Up_10"
|
|
3089 msgstr ""
|
|
3090
|
|
3091 #: src/evdev-plug/ed.c:69
|
|
3092 msgid "Volume->Down_10"
|
|
3093 msgstr ""
|
|
3094
|
|
3095 #: src/evdev-plug/ed.c:70
|
|
3096 msgid "Volume->Mute"
|
|
3097 msgstr ""
|
|
3098
|
|
3099 #: src/evdev-plug/ed.c:72
|
|
3100 msgid "Window->Main"
|
|
3101 msgstr ""
|
|
3102
|
|
3103 #: src/evdev-plug/ed.c:73
|
|
3104 msgid "Window->Playlist"
|
|
3105 msgstr ""
|
|
3106
|
|
3107 #: src/evdev-plug/ed.c:74
|
|
3108 msgid "Window->Equalizer"
|
|
3109 msgstr ""
|
|
3110
|
|
3111 #: src/evdev-plug/ed.c:75
|
|
3112 msgid "Window->JumpToFile"
|
|
3113 msgstr ""
|
|
3114
|
|
3115 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:93
|
|
3116 #, c-format
|
632
|
3117 msgid "event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; check that the file exists and that you have read permission for it\n"
|
631
|
3118 msgstr ""
|
|
3119
|
|
3120 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:102
|
|
3121 #, c-format
|
632
|
3122 msgid "event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,skipping this device\n"
|
631
|
3123 msgstr ""
|
|
3124
|
|
3125 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
|
632
|
3126 msgid "event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
|
631
|
3127 msgstr ""
|
|
3128
|
|
3129 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:348
|
632
|
3130 msgid "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
|
631
|
3131 msgstr ""
|
|
3132
|
|
3133 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
|
632
|
3134 msgid "event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
|
631
|
3135 msgstr ""
|
|
3136
|
|
3137 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:421
|
|
3138 #, c-format
|
|
3139 msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
|
|
3140 msgstr ""
|
|
3141
|
632
|
3142 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:486
|
|
3143 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:580
|
631
|
3144 #, c-format
|
632
|
3145 msgid "event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will be used.\n"
|
631
|
3146 msgstr ""
|
|
3147
|
|
3148 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:532
|
|
3149 #, c-format
|
632
|
3150 msgid "event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s\" , skipping.\n"
|
|
3151 msgstr ""
|
|
3152
|
|
3153 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:601
|
|
3154 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:933
|
631
|
3155 #, c-format
|
632
|
3156 msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device \"%s\", skipping it.\n"
|
631
|
3157 msgstr ""
|
|
3158
|
|
3159 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:837
|
|
3160 #, c-format
|
632
|
3161 msgid "event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not be saved.\n"
|
631
|
3162 msgstr ""
|
|
3163
|
|
3164 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:887
|
|
3165 #, c-format
|
632
|
3166 msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device \"%s\", skipping it.\n"
|
631
|
3167 msgstr ""
|
|
3168
|
|
3169 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:903
|
|
3170 #, c-format
|
632
|
3171 msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s\", skipping it.\n"
|
631
|
3172 msgstr ""
|
|
3173
|
|
3174 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
|
|
3175 #, c-format
|
632
|
3176 msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device \"%s\", skipping it.\n"
|
631
|
3177 msgstr ""
|
|
3178
|
|
3179 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:943
|
|
3180 #, c-format
|
632
|
3181 msgid "event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", skipping it.\n"
|
|
3182 msgstr ""
|
|
3183
|
|
3184 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274
|
|
3185 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:410
|
631
|
3186 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
|
|
3187 #, fuzzy
|
|
3188 msgid "Information"
|
|
3189 msgstr "Fformat ID3:"
|
|
3190
|
|
3191 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:275
|
|
3192 msgid ""
|
|
3193 "Cannot open bindings window for a not-detected device.\n"
|
|
3194 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
|
|
3195 msgstr ""
|
|
3196
|
|
3197 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
|
|
3198 msgid ""
|
|
3199 "Unable to open selected device.\n"
|
|
3200 "Please check read permissions on device file."
|
|
3201 msgstr ""
|
|
3202
|
|
3203 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:340
|
|
3204 msgid "EvDev-Plug - Add custom device"
|
|
3205 msgstr ""
|
|
3206
|
|
3207 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:352
|
|
3208 msgid ""
|
|
3209 "EvDev-Plug tries to automatically detect and update information about\n"
|
|
3210 "event devices available on the system.\n"
|
|
3211 "However, if auto-detect doesn't work for your system, or you have event\n"
|
|
3212 "devices in a non-standard location (currently they're only searched in\n"
|
|
3213 "/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n"
|
|
3214 "name and device file."
|
|
3215 msgstr ""
|
|
3216
|
|
3217 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:360
|
|
3218 #, fuzzy
|
|
3219 msgid "Device name:"
|
|
3220 msgstr "Dyfais:"
|
|
3221
|
|
3222 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:364
|
|
3223 #, fuzzy
|
|
3224 msgid "Device file:"
|
|
3225 msgstr "Dyfais:"
|
|
3226
|
|
3227 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:411
|
|
3228 msgid ""
|
|
3229 "Please specify both name and filename.\n"
|
|
3230 "Filename must be specified with absolute path."
|
|
3231 msgstr ""
|
|
3232
|
|
3233 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:446
|
|
3234 msgid "Do you want to remove the existing configuration for selected device?\n"
|
|
3235 msgstr ""
|
|
3236
|
|
3237 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:465
|
|
3238 msgid "Do you want to remove the selected custom device?\n"
|
|
3239 msgstr ""
|
|
3240
|
|
3241 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:612
|
|
3242 #, fuzzy
|
|
3243 msgid "EvDev-Plug - Configuration"
|
|
3244 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
|
|
3245
|
|
3246 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:651
|
|
3247 #, fuzzy
|
|
3248 msgid "Active"
|
|
3249 msgstr "Acid"
|
|
3250
|
|
3251 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
|
|
3252 #, fuzzy
|
|
3253 msgid "Device Name"
|
|
3254 msgstr "Dyfais"
|
|
3255
|
|
3256 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:668
|
|
3257 #, fuzzy
|
|
3258 msgid "Device File"
|
|
3259 msgstr "Dyfais"
|
|
3260
|
|
3261 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:672
|
|
3262 #, fuzzy
|
|
3263 msgid "Device Address"
|
|
3264 msgstr "Dyfeisiau"
|
|
3265
|
|
3266 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:689
|
|
3267 msgid "_Bindings"
|
|
3268 msgstr ""
|
|
3269
|
|
3270 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
|
|
3271 msgid ""
|
|
3272 "Press a key of your device to bind it;\n"
|
|
3273 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
|
|
3274 "will close without binding changes."
|
|
3275 msgstr ""
|
|
3276
|
|
3277 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
|
|
3278 msgid ""
|
|
3279 "This input event has been already assigned.\n"
|
|
3280 "\n"
|
632
|
3281 "It's not possible to assign multiple actions to the same input event (although it's possible to assign the same action to multiple events)."
|
631
|
3282 msgstr ""
|
|
3283
|
|
3284 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
|
|
3285 #, fuzzy
|
|
3286 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
|
|
3287 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
|
|
3288
|
|
3289 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
|
|
3290 #, fuzzy
|
|
3291 msgid "<b>Name: </b>"
|
|
3292 msgstr "<b>Hatena</b>"
|
|
3293
|
|
3294 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
|
|
3295 #, fuzzy
|
|
3296 msgid "<b>Filename: </b>"
|
|
3297 msgstr "<b>Hatena</b>"
|
|
3298
|
|
3299 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
|
|
3300 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
|
|
3301 msgstr ""
|
|
3302
|
|
3303 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
|
|
3304 msgid "EvDev-Plug - about"
|
|
3305 msgstr ""
|
|
3306
|
|
3307 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
|
|
3308 msgid ""
|
|
3309 "\n"
|
|
3310 "EvDev-Plug "
|
|
3311 msgstr ""
|
|
3312
|
|
3313 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
|
|
3314 msgid ""
|
|
3315 "\n"
|
|
3316 "player remote control via event devices\n"
|
|
3317 "http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
|
|
3318 "\n"
|
|
3319 "written by Giacomo Lozito\n"
|
|
3320 "< james@develia.org >\n"
|
|
3321 "\n"
|
|
3322 msgstr ""
|
|
3323
|
632
|
3324 #: src/flac112/charset.c:40
|
|
3325 #: src/flac113/charset.c:40
|
631
|
3326 msgid "Arabic (IBM-864)"
|
|
3327 msgstr ""
|
|
3328
|
632
|
3329 #: src/flac112/charset.c:41
|
|
3330 #: src/flac113/charset.c:41
|
631
|
3331 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
|
3332 msgstr ""
|
|
3333
|
632
|
3334 #: src/flac112/charset.c:42
|
|
3335 #: src/flac113/charset.c:42
|
631
|
3336 msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
|
3337 msgstr ""
|
|
3338
|
632
|
3339 #: src/flac112/charset.c:43
|
|
3340 #: src/flac113/charset.c:43
|
631
|
3341 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
|
|
3342 msgstr ""
|
|
3343
|
632
|
3344 #: src/flac112/charset.c:44
|
|
3345 #: src/flac113/charset.c:44
|
631
|
3346 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
3347 msgstr ""
|
|
3348
|
632
|
3349 #: src/flac112/charset.c:45
|
|
3350 #: src/flac113/charset.c:45
|
631
|
3351 msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
|
3352 msgstr ""
|
|
3353
|
632
|
3354 #: src/flac112/charset.c:46
|
|
3355 #: src/flac113/charset.c:46
|
631
|
3356 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
|
|
3357 msgstr ""
|
|
3358
|
632
|
3359 #: src/flac112/charset.c:47
|
|
3360 #: src/flac113/charset.c:47
|
631
|
3361 msgid "Central European (IBM-852)"
|
|
3362 msgstr ""
|
|
3363
|
632
|
3364 #: src/flac112/charset.c:48
|
|
3365 #: src/flac113/charset.c:48
|
631
|
3366 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
|
|
3367 msgstr ""
|
|
3368
|
632
|
3369 #: src/flac112/charset.c:49
|
|
3370 #: src/flac113/charset.c:49
|
631
|
3371 msgid "Central European (Windows-1250)"
|
|
3372 msgstr ""
|
|
3373
|
632
|
3374 #: src/flac112/charset.c:50
|
|
3375 #: src/flac113/charset.c:50
|
631
|
3376 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
|
|
3377 msgstr ""
|
|
3378
|
632
|
3379 #: src/flac112/charset.c:51
|
|
3380 #: src/flac113/charset.c:51
|
631
|
3381 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
|
|
3382 msgstr ""
|
|
3383
|
632
|
3384 #: src/flac112/charset.c:52
|
|
3385 #: src/flac113/charset.c:52
|
631
|
3386 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
|
|
3387 msgstr ""
|
|
3388
|
632
|
3389 #: src/flac112/charset.c:53
|
|
3390 #: src/flac113/charset.c:53
|
631
|
3391 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
|
|
3392 msgstr ""
|
|
3393
|
632
|
3394 #: src/flac112/charset.c:54
|
|
3395 #: src/flac113/charset.c:54
|
631
|
3396 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
|
|
3397 msgstr ""
|
|
3398
|
632
|
3399 #: src/flac112/charset.c:55
|
|
3400 #: src/flac113/charset.c:55
|
631
|
3401 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
|
3402 msgstr ""
|
|
3403
|
632
|
3404 #: src/flac112/charset.c:56
|
|
3405 #: src/flac113/charset.c:56
|
631
|
3406 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
|
|
3407 msgstr ""
|
|
3408
|
632
|
3409 #: src/flac112/charset.c:57
|
|
3410 #: src/flac113/charset.c:57
|
631
|
3411 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
|
3412 msgstr ""
|
|
3413
|
632
|
3414 #: src/flac112/charset.c:58
|
|
3415 #: src/flac113/charset.c:58
|
631
|
3416 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
|
3417 msgstr ""
|
|
3418
|
632
|
3419 #: src/flac112/charset.c:59
|
|
3420 #: src/flac113/charset.c:59
|
631
|
3421 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
|
|
3422 msgstr ""
|
|
3423
|
632
|
3424 #: src/flac112/charset.c:60
|
|
3425 #: src/flac113/charset.c:60
|
631
|
3426 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
|
|
3427 msgstr ""
|
|
3428
|
632
|
3429 #: src/flac112/charset.c:61
|
|
3430 #: src/flac113/charset.c:61
|
631
|
3431 msgid "English (US-ASCII)"
|
|
3432 msgstr ""
|
|
3433
|
632
|
3434 #: src/flac112/charset.c:62
|
|
3435 #: src/flac113/charset.c:62
|
631
|
3436 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
3437 msgstr ""
|
|
3438
|
632
|
3439 #: src/flac112/charset.c:63
|
|
3440 #: src/flac113/charset.c:63
|
631
|
3441 msgid "Greek (Windows-1253)"
|
|
3442 msgstr ""
|
|
3443
|
632
|
3444 #: src/flac112/charset.c:64
|
|
3445 #: src/flac113/charset.c:64
|
631
|
3446 msgid "Hebrew (IBM-862)"
|
|
3447 msgstr ""
|
|
3448
|
632
|
3449 #: src/flac112/charset.c:65
|
|
3450 #: src/flac113/charset.c:65
|
631
|
3451 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
|
3452 msgstr ""
|
|
3453
|
632
|
3454 #: src/flac112/charset.c:66
|
|
3455 #: src/flac113/charset.c:66
|
631
|
3456 msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
|
3457 msgstr ""
|
|
3458
|
632
|
3459 #: src/flac112/charset.c:67
|
|
3460 #: src/flac113/charset.c:67
|
631
|
3461 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
|
3462 msgstr ""
|
|
3463
|
632
|
3464 #: src/flac112/charset.c:68
|
|
3465 #: src/flac113/charset.c:68
|
631
|
3466 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
|
|
3467 msgstr ""
|
|
3468
|
632
|
3469 #: src/flac112/charset.c:69
|
|
3470 #: src/flac113/charset.c:69
|
631
|
3471 msgid "Korean (EUC-KR)"
|
|
3472 msgstr ""
|
|
3473
|
632
|
3474 #: src/flac112/charset.c:70
|
|
3475 #: src/flac113/charset.c:70
|
631
|
3476 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
|
|
3477 msgstr ""
|
|
3478
|
632
|
3479 #: src/flac112/charset.c:71
|
|
3480 #: src/flac113/charset.c:71
|
631
|
3481 msgid "South European (ISO-8859-3)"
|
|
3482 msgstr ""
|
|
3483
|
632
|
3484 #: src/flac112/charset.c:72
|
|
3485 #: src/flac113/charset.c:72
|
631
|
3486 msgid "Thai (TIS-620)"
|
|
3487 msgstr ""
|
|
3488
|
632
|
3489 #: src/flac112/charset.c:73
|
|
3490 #: src/flac113/charset.c:73
|
631
|
3491 msgid "Turkish (IBM-857)"
|
|
3492 msgstr ""
|
|
3493
|
632
|
3494 #: src/flac112/charset.c:74
|
|
3495 #: src/flac113/charset.c:74
|
631
|
3496 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
3497 msgstr ""
|
|
3498
|
632
|
3499 #: src/flac112/charset.c:75
|
|
3500 #: src/flac113/charset.c:75
|
631
|
3501 msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
|
3502 msgstr ""
|
|
3503
|
632
|
3504 #: src/flac112/charset.c:76
|
|
3505 #: src/flac113/charset.c:76
|
631
|
3506 msgid "Unicode (UTF-7)"
|
|
3507 msgstr ""
|
|
3508
|
632
|
3509 #: src/flac112/charset.c:77
|
|
3510 #: src/flac113/charset.c:77
|
631
|
3511 msgid "Unicode (UTF-8)"
|
|
3512 msgstr ""
|
|
3513
|
632
|
3514 #: src/flac112/charset.c:78
|
|
3515 #: src/flac113/charset.c:78
|
631
|
3516 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
|
|
3517 msgstr ""
|
|
3518
|
632
|
3519 #: src/flac112/charset.c:79
|
|
3520 #: src/flac113/charset.c:79
|
631
|
3521 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
|
|
3522 msgstr ""
|
|
3523
|
632
|
3524 #: src/flac112/charset.c:80
|
|
3525 #: src/flac113/charset.c:80
|
631
|
3526 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
|
|
3527 msgstr ""
|
|
3528
|
632
|
3529 #: src/flac112/charset.c:81
|
|
3530 #: src/flac113/charset.c:81
|
631
|
3531 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
|
|
3532 msgstr ""
|
|
3533
|
632
|
3534 #: src/flac112/charset.c:82
|
|
3535 #: src/flac113/charset.c:82
|
631
|
3536 msgid "Vietnamese (VISCII)"
|
|
3537 msgstr ""
|
|
3538
|
632
|
3539 #: src/flac112/charset.c:83
|
|
3540 #: src/flac113/charset.c:83
|
631
|
3541 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
|
|
3542 msgstr ""
|
|
3543
|
632
|
3544 #: src/flac112/charset.c:84
|
|
3545 #: src/flac113/charset.c:84
|
631
|
3546 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
3547 msgstr ""
|
|
3548
|
632
|
3549 #: src/flac112/charset.c:85
|
|
3550 #: src/flac113/charset.c:85
|
631
|
3551 msgid "Western (IBM-850)"
|
|
3552 msgstr ""
|
|
3553
|
632
|
3554 #: src/flac112/charset.c:86
|
|
3555 #: src/flac113/charset.c:86
|
631
|
3556 msgid "Western (ISO-8859-1)"
|
|
3557 msgstr ""
|
|
3558
|
632
|
3559 #: src/flac112/charset.c:87
|
|
3560 #: src/flac113/charset.c:87
|
631
|
3561 msgid "Western (ISO-8859-15)"
|
|
3562 msgstr ""
|
|
3563
|
632
|
3564 #: src/flac112/charset.c:88
|
|
3565 #: src/flac113/charset.c:88
|
631
|
3566 msgid "Western (Windows-1252)"
|
|
3567 msgstr ""
|
|
3568
|
632
|
3569 #: src/flac112/charset.c:94
|
|
3570 #: src/flac113/charset.c:94
|
631
|
3571 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
|
|
3572 msgstr ""
|
|
3573
|
632
|
3574 #: src/flac112/charset.c:95
|
|
3575 #: src/flac113/charset.c:95
|
631
|
3576 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
|
|
3577 msgstr ""
|
|
3578
|
632
|
3579 #: src/flac112/charset.c:96
|
|
3580 #: src/flac113/charset.c:96
|
631
|
3581 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
|
|
3582 msgstr ""
|
|
3583
|
632
|
3584 #: src/flac112/charset.c:97
|
|
3585 #: src/flac113/charset.c:97
|
631
|
3586 msgid "Arabic (MacArabic)"
|
|
3587 msgstr ""
|
|
3588
|
632
|
3589 #: src/flac112/charset.c:98
|
|
3590 #: src/flac113/charset.c:98
|
631
|
3591 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
|
|
3592 msgstr ""
|
|
3593
|
632
|
3594 #: src/flac112/charset.c:99
|
|
3595 #: src/flac113/charset.c:99
|
631
|
3596 msgid "Central European (MacCE)"
|
|
3597 msgstr ""
|
|
3598
|
632
|
3599 #: src/flac112/charset.c:100
|
|
3600 #: src/flac113/charset.c:100
|
631
|
3601 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
|
|
3602 msgstr ""
|
|
3603
|
632
|
3604 #: src/flac112/charset.c:101
|
|
3605 #: src/flac113/charset.c:101
|
631
|
3606 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
|
|
3607 msgstr ""
|
|
3608
|
632
|
3609 #: src/flac112/charset.c:102
|
|
3610 #: src/flac113/charset.c:102
|
631
|
3611 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
|
|
3612 msgstr ""
|
|
3613
|
632
|
3614 #: src/flac112/charset.c:103
|
|
3615 #: src/flac113/charset.c:103
|
631
|
3616 msgid "Croatian (MacCroatian)"
|
|
3617 msgstr ""
|
|
3618
|
632
|
3619 #: src/flac112/charset.c:104
|
|
3620 #: src/flac113/charset.c:104
|
631
|
3621 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
|
|
3622 msgstr ""
|
|
3623
|
632
|
3624 #: src/flac112/charset.c:105
|
|
3625 #: src/flac113/charset.c:105
|
631
|
3626 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
|
|
3627 msgstr ""
|
|
3628
|
632
|
3629 #: src/flac112/charset.c:106
|
|
3630 #: src/flac113/charset.c:106
|
631
|
3631 msgid "Farsi (MacFarsi)"
|
|
3632 msgstr ""
|
|
3633
|
632
|
3634 #: src/flac112/charset.c:107
|
|
3635 #: src/flac113/charset.c:107
|
631
|
3636 msgid "Greek (MacGreek)"
|
|
3637 msgstr ""
|
|
3638
|
632
|
3639 #: src/flac112/charset.c:108
|
|
3640 #: src/flac113/charset.c:108
|
631
|
3641 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
|
|
3642 msgstr ""
|
|
3643
|
632
|
3644 #: src/flac112/charset.c:109
|
|
3645 #: src/flac113/charset.c:109
|
631
|
3646 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
|
|
3647 msgstr ""
|
|
3648
|
632
|
3649 #: src/flac112/charset.c:110
|
|
3650 #: src/flac113/charset.c:110
|
631
|
3651 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
|
|
3652 msgstr ""
|
|
3653
|
632
|
3654 #: src/flac112/charset.c:111
|
|
3655 #: src/flac113/charset.c:111
|
631
|
3656 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
|
|
3657 msgstr ""
|
|
3658
|
632
|
3659 #: src/flac112/charset.c:112
|
|
3660 #: src/flac113/charset.c:112
|
631
|
3661 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
|
|
3662 msgstr ""
|
|
3663
|
632
|
3664 #: src/flac112/charset.c:113
|
|
3665 #: src/flac113/charset.c:113
|
631
|
3666 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
|
|
3667 msgstr ""
|
|
3668
|
632
|
3669 #: src/flac112/charset.c:114
|
|
3670 #: src/flac113/charset.c:114
|
631
|
3671 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
|
|
3672 msgstr ""
|
|
3673
|
632
|
3674 #: src/flac112/charset.c:115
|
|
3675 #: src/flac113/charset.c:115
|
631
|
3676 msgid "Korean (JOHAB)"
|
|
3677 msgstr ""
|
|
3678
|
632
|
3679 #: src/flac112/charset.c:116
|
|
3680 #: src/flac113/charset.c:116
|
631
|
3681 msgid "Korean (UHC)"
|
|
3682 msgstr ""
|
|
3683
|
632
|
3684 #: src/flac112/charset.c:117
|
|
3685 #: src/flac113/charset.c:117
|
631
|
3686 msgid "Romanian (MacRomanian)"
|
|
3687 msgstr ""
|
|
3688
|
632
|
3689 #: src/flac112/charset.c:118
|
|
3690 #: src/flac113/charset.c:118
|
631
|
3691 msgid "Turkish (MacTurkish)"
|
|
3692 msgstr ""
|
|
3693
|
632
|
3694 #: src/flac112/charset.c:119
|
|
3695 #: src/flac113/charset.c:119
|
631
|
3696 msgid "User Defined"
|
|
3697 msgstr ""
|
|
3698
|
632
|
3699 #: src/flac112/charset.c:120
|
|
3700 #: src/flac113/charset.c:120
|
631
|
3701 msgid "Vietnamese (TCVN)"
|
|
3702 msgstr ""
|
|
3703
|
632
|
3704 #: src/flac112/charset.c:121
|
|
3705 #: src/flac113/charset.c:121
|
631
|
3706 msgid "Vietnamese (VPS)"
|
|
3707 msgstr ""
|
|
3708
|
632
|
3709 #: src/flac112/charset.c:122
|
|
3710 #: src/flac113/charset.c:122
|
631
|
3711 msgid "Western (MacRoman)"
|
|
3712 msgstr ""
|
|
3713
|
632
|
3714 #: src/flac112/configure.c:249
|
|
3715 #: src/flac113/configure.c:249
|
631
|
3716 #, fuzzy
|
|
3717 msgid "Flac Configuration"
|
|
3718 msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
|
|
3719
|
632
|
3720 #: src/flac112/configure.c:261
|
|
3721 #: src/flac113/configure.c:261
|
631
|
3722 msgid "Tag Handling"
|
|
3723 msgstr ""
|
|
3724
|
632
|
3725 #: src/flac112/configure.c:270
|
|
3726 #: src/flac113/configure.c:270
|
631
|
3727 msgid "Convert Character Set"
|
|
3728 msgstr ""
|
|
3729
|
632
|
3730 #: src/flac112/configure.c:278
|
|
3731 #: src/flac113/configure.c:278
|
631
|
3732 msgid "Convert character set from :"
|
|
3733 msgstr ""
|
|
3734
|
632
|
3735 #: src/flac112/configure.c:283
|
|
3736 #: src/flac113/configure.c:283
|
631
|
3737 msgid "to :"
|
|
3738 msgstr ""
|
|
3739
|
632
|
3740 #: src/flac112/configure.c:323
|
|
3741 #: src/flac113/configure.c:323
|
631
|
3742 msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
|
|
3743 msgstr ""
|
|
3744
|
632
|
3745 #: src/flac112/configure.c:345
|
|
3746 #: src/flac113/configure.c:345
|
631
|
3747 #: src/madplug/configure.c:175
|
|
3748 #, fuzzy
|
|
3749 msgid "Enable ReplayGain processing"
|
|
3750 msgstr "Galluogi ReplayGain"
|
|
3751
|
632
|
3752 #: src/flac112/configure.c:350
|
|
3753 #: src/flac113/configure.c:350
|
631
|
3754 #, fuzzy
|
|
3755 msgid "Album mode"
|
|
3756 msgstr "Brig albwm:"
|
|
3757
|
632
|
3758 #: src/flac112/configure.c:357
|
|
3759 #: src/flac113/configure.c:357
|
631
|
3760 #, fuzzy
|
|
3761 msgid "Preamp:"
|
|
3762 msgstr "Dream"
|
|
3763
|
632
|
3764 #: src/flac112/configure.c:364
|
|
3765 #: src/flac113/configure.c:364
|
631
|
3766 msgid "0 dB"
|
|
3767 msgstr ""
|
|
3768
|
632
|
3769 #: src/flac112/configure.c:368
|
|
3770 #: src/flac113/configure.c:368
|
631
|
3771 #: src/madplug/configure.c:187
|
|
3772 #, fuzzy
|
|
3773 msgid "6dB hard limiting"
|
|
3774 msgstr "Galluogi Chwydd 6dB a Hard Limiting"
|
|
3775
|
632
|
3776 #: src/flac112/configure.c:377
|
|
3777 #: src/flac113/configure.c:377
|
631
|
3778 #, fuzzy
|
|
3779 msgid "Resolution"
|
|
3780 msgstr "Cydraniad:"
|
|
3781
|
632
|
3782 #: src/flac112/configure.c:385
|
|
3783 #: src/flac113/configure.c:385
|
631
|
3784 #, fuzzy
|
|
3785 msgid "Without ReplayGain"
|
|
3786 msgstr "ReplayGain"
|
|
3787
|
632
|
3788 #: src/flac112/configure.c:393
|
|
3789 #: src/flac113/configure.c:393
|
631
|
3790 msgid "Dither 24bps to 16bps"
|
|
3791 msgstr ""
|
|
3792
|
632
|
3793 #: src/flac112/configure.c:398
|
|
3794 #: src/flac113/configure.c:398
|
631
|
3795 #, fuzzy
|
|
3796 msgid "With ReplayGain"
|
|
3797 msgstr "ReplayGain"
|
|
3798
|
632
|
3799 #: src/flac112/configure.c:406
|
|
3800 #: src/flac113/configure.c:406
|
631
|
3801 #, fuzzy
|
|
3802 msgid "Enable dithering"
|
|
3803 msgstr "Galluogi ReplayGain"
|
|
3804
|
632
|
3805 #: src/flac112/configure.c:415
|
|
3806 #: src/flac113/configure.c:415
|
631
|
3807 #, fuzzy
|
|
3808 msgid "Noise shaping"
|
|
3809 msgstr "Samplo"
|
|
3810
|
632
|
3811 #: src/flac112/configure.c:423
|
|
3812 #: src/flac113/configure.c:423
|
631
|
3813 #, fuzzy
|
|
3814 msgid "none"
|
|
3815 msgstr "Dim"
|
|
3816
|
632
|
3817 #: src/flac112/configure.c:429
|
|
3818 #: src/flac113/configure.c:429
|
631
|
3819 msgid "low"
|
|
3820 msgstr ""
|
|
3821
|
632
|
3822 #: src/flac112/configure.c:435
|
|
3823 #: src/flac113/configure.c:435
|
631
|
3824 msgid "medium"
|
|
3825 msgstr ""
|
|
3826
|
632
|
3827 #: src/flac112/configure.c:441
|
|
3828 #: src/flac113/configure.c:441
|
631
|
3829 msgid "high"
|
|
3830 msgstr ""
|
|
3831
|
632
|
3832 #: src/flac112/configure.c:447
|
|
3833 #: src/flac113/configure.c:447
|
631
|
3834 msgid "Dither to"
|
|
3835 msgstr ""
|
|
3836
|
632
|
3837 #: src/flac112/configure.c:455
|
|
3838 #: src/flac113/configure.c:455
|
631
|
3839 #, fuzzy
|
|
3840 msgid "16 bps"
|
|
3841 msgstr "16 did"
|
|
3842
|
632
|
3843 #: src/flac112/configure.c:461
|
|
3844 #: src/flac113/configure.c:461
|
631
|
3845 msgid "24 bps"
|
|
3846 msgstr ""
|
|
3847
|
632
|
3848 #: src/flac112/configure.c:469
|
|
3849 #: src/flac113/configure.c:469
|
631
|
3850 msgid "Output"
|
|
3851 msgstr ""
|
|
3852
|
632
|
3853 #: src/flac112/configure.c:501
|
|
3854 #: src/flac113/configure.c:501
|
631
|
3855 #, fuzzy
|
|
3856 msgid "About Flac Plugin"
|
|
3857 msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
|
|
3858
|
632
|
3859 #: src/flac112/configure.c:502
|
|
3860 #: src/flac113/configure.c:502
|
631
|
3861 msgid ""
|
|
3862 "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
|
|
3863 "contributions by\n"
|
|
3864 "......\n"
|
|
3865 "......\n"
|
|
3866 "and\n"
|
|
3867 "Daisuke Shimamura\n"
|
|
3868 "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
|
|
3869 "\n"
|
|
3870 "Audacious Team port"
|
|
3871 msgstr ""
|
|
3872
|
632
|
3873 #: src/flac112/fileinfo.c:57
|
|
3874 #: src/flac113/fileinfo.c:60
|
631
|
3875 msgid "Alt"
|
|
3876 msgstr ""
|
|
3877
|
632
|
3878 #: src/flac112/fileinfo.c:214
|
|
3879 #: src/flac113/fileinfo.c:217
|
631
|
3880 #, fuzzy, c-format
|
|
3881 msgid "Samplerate: %d Hz"
|
|
3882 msgstr "Graddfa samplo:"
|
|
3883
|
632
|
3884 #: src/flac112/fileinfo.c:215
|
|
3885 #: src/flac113/fileinfo.c:218
|
631
|
3886 #, fuzzy, c-format
|
|
3887 msgid "Channels: %d"
|
|
3888 msgstr "Sianeli:"
|
|
3889
|
632
|
3890 #: src/flac112/fileinfo.c:216
|
|
3891 #: src/flac113/fileinfo.c:219
|
631
|
3892 #, c-format
|
|
3893 msgid "Bits/Sample: %d"
|
|
3894 msgstr ""
|
|
3895
|
632
|
3896 #: src/flac112/fileinfo.c:218
|
|
3897 #: src/flac113/fileinfo.c:221
|
631
|
3898 #, c-format
|
|
3899 msgid "Blocksize: %d"
|
|
3900 msgstr ""
|
|
3901
|
632
|
3902 #: src/flac112/fileinfo.c:220
|
|
3903 #: src/flac113/fileinfo.c:223
|
631
|
3904 #, c-format
|
|
3905 msgid ""
|
|
3906 "Blocksize: variable\n"
|
|
3907 " min/max: %d/%d"
|
|
3908 msgstr ""
|
|
3909
|
632
|
3910 #: src/flac112/fileinfo.c:223
|
|
3911 #: src/flac113/fileinfo.c:226
|
631
|
3912 #, fuzzy, c-format
|
|
3913 msgid ""
|
|
3914 "Samples: %llu\n"
|
|
3915 "Length: %d:%.2d"
|
|
3916 msgstr ""
|
|
3917 "\n"
|
|
3918 "Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
|
|
3919
|
632
|
3920 #: src/flac112/fileinfo.c:229
|
|
3921 #: src/flac113/fileinfo.c:235
|
631
|
3922 #, fuzzy, c-format
|
|
3923 msgid "Filesize: %ld B"
|
|
3924 msgstr "Maint ffeil:"
|
|
3925
|
632
|
3926 #: src/flac112/fileinfo.c:231
|
|
3927 #: src/flac113/fileinfo.c:238
|
631
|
3928 #, c-format
|
|
3929 msgid ""
|
|
3930 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
|
|
3931 "Compression ratio: %.1f%%"
|
|
3932 msgstr ""
|
|
3933
|
632
|
3934 #: src/flac112/fileinfo.c:266
|
|
3935 #: src/flac113/fileinfo.c:308
|
631
|
3936 #, fuzzy
|
|
3937 msgid "Filename:"
|
|
3938 msgstr "Enw Defnyddiwr:"
|
|
3939
|
632
|
3940 #: src/flac112/fileinfo.c:278
|
|
3941 #: src/flac113/fileinfo.c:320
|
631
|
3942 #, fuzzy
|
|
3943 msgid "Tag:"
|
|
3944 msgstr "Tango"
|
|
3945
|
632
|
3946 #: src/flac112/fileinfo.c:352
|
|
3947 #: src/flac113/fileinfo.c:394
|
631
|
3948 #, fuzzy
|
|
3949 msgid "Save"
|
|
3950 msgstr "Rave"
|
|
3951
|
632
|
3952 #: src/flac112/fileinfo.c:358
|
|
3953 #: src/flac113/fileinfo.c:400
|
631
|
3954 #, fuzzy
|
|
3955 msgid "Remove Tag"
|
|
3956 msgstr "Tynnu gyrrwr"
|
|
3957
|
632
|
3958 #: src/flac112/fileinfo.c:368
|
|
3959 #: src/flac113/fileinfo.c:410
|
631
|
3960 #, fuzzy
|
|
3961 msgid "FLAC Info:"
|
|
3962 msgstr "Gwybodaeth am y CD"
|
|
3963
|
632
|
3964 #: src/flac112/plugin.c:170
|
|
3965 #: src/flac113/plugin.c:161
|
631
|
3966 #, fuzzy
|
|
3967 msgid "FLAC Audio Plugin"
|
|
3968 msgstr "Ategynnau Sain CD"
|
|
3969
|
|
3970 #: src/flac113/fileinfo.c:233
|
|
3971 #, fuzzy, c-format
|
|
3972 msgid "Filesize: %lld B"
|
|
3973 msgstr "Maint ffeil:"
|
|
3974
|
|
3975 #: src/flac113/fileinfo.c:268
|
|
3976 #, c-format
|
|
3977 msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
|
|
3978 msgstr ""
|
|
3979
|
|
3980 #: src/flac113/fileinfo.c:270
|
|
3981 #, c-format
|
|
3982 msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
|
|
3983 msgstr ""
|
|
3984
|
|
3985 #: src/flac113/fileinfo.c:272
|
|
3986 #, c-format
|
|
3987 msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
|
|
3988 msgstr ""
|
|
3989
|
|
3990 #: src/flac113/fileinfo.c:274
|
|
3991 #, fuzzy, c-format
|
|
3992 msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
|
|
3993 msgstr "Math ReplayGain:"
|
|
3994
|
|
3995 #: src/flac113/fileinfo.c:276
|
|
3996 #, c-format
|
|
3997 msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
|
|
3998 msgstr ""
|
|
3999
|
|
4000 #: src/madplug/configure.c:136
|
|
4001 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
|
|
4002 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
|
|
4003
|
|
4004 #: src/madplug/configure.c:149
|
|
4005 msgid "Enable fast play-length calculation"
|
|
4006 msgstr ""
|
|
4007
|
|
4008 #: src/madplug/configure.c:154
|
|
4009 msgid "Parse XING headers"
|
|
4010 msgstr ""
|
|
4011
|
|
4012 #: src/madplug/configure.c:165
|
|
4013 msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
|
|
4014 msgstr ""
|
|
4015
|
|
4016 #: src/madplug/configure.c:180
|
|
4017 #, fuzzy
|
|
4018 msgid "Track mode"
|
|
4019 msgstr "Enwau'r Traciau:"
|
|
4020
|
|
4021 #: src/madplug/configure.c:192
|
|
4022 #, fuzzy
|
|
4023 msgid "Default gain (dB):"
|
|
4024 msgstr "Rhagosodedig (%s)"
|
|
4025
|
|
4026 #: src/madplug/configure.c:203
|
|
4027 msgid "Preamp (dB):"
|
|
4028 msgstr ""
|
|
4029
|
|
4030 #: src/madplug/configure.c:230
|
|
4031 msgid "ID3 format:"
|
|
4032 msgstr "Fformat ID3:"
|
|
4033
|
|
4034 #: src/madplug/fileinfo.c:569
|
|
4035 msgid " MPEG Info "
|
|
4036 msgstr "Gwybodaeth MPEG"
|
|
4037
|
|
4038 #: src/madplug/fileinfo.c:642
|
|
4039 msgid " ID3 Tag "
|
|
4040 msgstr "Tag ID3"
|
|
4041
|
|
4042 #: src/madplug/plugin.c:638
|
|
4043 msgid "MPEG Audio Plugin"
|
|
4044 msgstr "Ategynnau Sain MPEG"
|
|
4045
|
|
4046 #: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
|
|
4047 #, fuzzy
|
|
4048 msgid "Orientation"
|
|
4049 msgstr "Corff:"
|
|
4050
|
|
4051 #: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
|
|
4052 msgid "The orientation of the tray"
|
|
4053 msgstr ""
|
|
4054
|
|
4055 #: src/statusicon/si_ui.c:343
|
|
4056 #, fuzzy
|
|
4057 msgid "About Status Icon Plugin"
|
|
4058 msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
|
|
4059
|
|
4060 #: src/statusicon/si_ui.c:345
|
|
4061 msgid ""
|
|
4062 "\n"
|
|
4063 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
|
|
4064 "\n"
|
|
4065 "This plugin provides a status icon, placed in\n"
|
|
4066 "the system tray area of the window manager.\n"
|
|
4067 msgstr ""
|
|
4068
|
|
4069 #~ msgid "About MPEG Audio Plugin"
|
|
4070 #~ msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
|
|
4071 #~ msgid "Stereo (if available)"
|
|
4072 #~ msgstr "Stereo (os ar gael)"
|
|
4073 #~ msgid "Down sample:"
|
|
4074 #~ msgstr "Sampl i lawr:"
|
|
4075 #~ msgid "1:1 (44 kHz)"
|
|
4076 #~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
|
|
4077 #~ msgid "1:2 (22 kHz)"
|
|
4078 #~ msgstr "1:2 (22 kHz)"
|
|
4079 #~ msgid "1:4 (11 kHz)"
|
|
4080 #~ msgstr "1:4 (11 kHz)"
|
|
4081 #~ msgid "Decoder"
|
|
4082 #~ msgstr "Datgodiwr"
|
|
4083 #~ msgid "Buffer size (kb):"
|
|
4084 #~ msgstr "Maint y byffer (kb):"
|
|
4085 #~ msgid "Save stream to disk:"
|
|
4086 #~ msgstr "Cadw'r llif i ddisg:"
|
|
4087 #~ msgid "Save stream to disk"
|
|
4088 #~ msgstr "Cadw'r llif i ddisg"
|
|
4089 #~ msgid "Path:"
|
|
4090 #~ msgstr "Llwybr:"
|
|
4091 #~ msgid "Pick a folder"
|
|
4092 #~ msgstr "Dewis cyfeiriadur"
|
|
4093 #~ msgid "SHOUT/Icecast:"
|
|
4094 #~ msgstr "SHOUT/Icecast:"
|
|
4095 #~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
|
|
4096 #~ msgstr "Galluogi Sianel Icecast Metadata UDP"
|
|
4097 #~ msgid "Streaming"
|
|
4098 #~ msgstr "Llifo"
|
|
4099 #~ msgid "ID3 Tags:"
|
|
4100 #~ msgstr "Tagiau ID3:"
|
|
4101 #~ msgid "Disable ID3V2 tags"
|
|
4102 #~ msgstr "Analluogi tagiau ID3V2"
|
|
4103 #~ msgid "Joint stereo"
|
|
4104 #~ msgstr "Stereo ar y cyd"
|
|
4105 #~ msgid "Dual channel"
|
|
4106 #~ msgstr "Sianel ddeuol"
|
|
4107 #~ msgid "%d KBit/s"
|
|
4108 #~ msgstr "%d KBit/s"
|
|
4109 #~ msgid "%ld Hz"
|
|
4110 #~ msgstr "%ld Hz"
|
|
4111 #~ msgid "50/15 ms"
|
|
4112 #~ msgstr "50/15 ms"
|
|
4113 #~ msgid "CCIT J.17"
|
|
4114 #~ msgstr "CCIT J.17"
|
|
4115 #~ msgid "No"
|
|
4116 #~ msgstr "Na"
|
|
4117 #~ msgid "MPEG Level:"
|
|
4118 #~ msgstr "Lefel MPEG:"
|
|
4119 #~ msgid "Mode:"
|
|
4120 #~ msgstr "Modd:"
|
|
4121 #~ msgid "Error Protection:"
|
|
4122 #~ msgstr "Amddiffyn Gwall:"
|
|
4123 #~ msgid "Original:"
|
|
4124 #~ msgstr "Gwreiddiol:"
|
|
4125 #~ msgid "Emphasis:"
|
|
4126 #~ msgstr "Pwyslais:"
|
|
4127 #~ msgid "Year:"
|
|
4128 #~ msgstr "Blwyddyn:"
|
|
4129 #~ msgid "%s"
|
|
4130 #~ msgstr "%s"
|
|
4131 #~ msgid "%lu Bytes"
|
|
4132 #~ msgstr "%lu Bytes"
|
632
|
4133
|