comparison po/ru.po @ 1588:0b19f8924500

update-po, German translation, SID plugin translation adaption
author mf0102 <0102@gmx.at>
date Wed, 05 Sep 2007 00:29:16 +0200
parents a6115d004ec3
children dbd402225c2e
comparison
equal deleted inserted replaced
1587:f81441af323c 1588:0b19f8924500
8 # 8 #
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n" 11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 23:38+0200\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-09-05 00:28+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:50+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:50+0300\n"
15 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" 15 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
16 "Language-Team: none\n" 16 "Language-Team: none\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 #: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90 39 #: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
40 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:106 40 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
41 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144 41 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
42 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27 42 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
43 #: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49 43 #: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
44 #: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140 44 #: src/filewriter/filewriter.c:184 src/jack/configure.c:140
45 #: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 45 #: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
46 #: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620 46 #: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
47 #: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45 47 #: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
48 #: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110 48 #: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
49 #: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288 49 #: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
92 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400 92 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
93 #: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91 93 #: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
94 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148 94 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
95 #: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147 95 #: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
96 #: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236 96 #: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
97 #: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599 97 #: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:2930
98 #: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128 98 #: src/sid/xs_interface.c:1192 src/stereo_plugin/stereo.c:128
99 #: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232 99 #: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
100 #: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561 100 #: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
101 msgid "Cancel" 101 msgid "Cancel"
102 msgstr "Отмена" 102 msgstr "Отмена"
103 103
130 #: src/timidity/src/interface.c:150 130 #: src/timidity/src/interface.c:150
131 msgid "Channels" 131 msgid "Channels"
132 msgstr "Каналы" 132 msgstr "Каналы"
133 133
134 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:899 134 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:899
135 #: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302 135 #: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:280
136 #: src/timidity/src/interface.c:167 136 #: src/timidity/src/interface.c:167
137 msgid "Mono" 137 msgid "Mono"
138 msgstr "Моно" 138 msgstr "Моно"
139 139
140 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:894 140 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:894
141 #: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175 141 #: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:176
142 #: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175 142 #: src/sid/xs_interface.c:287 src/timidity/src/interface.c:175
143 msgid "Stereo" 143 msgid "Stereo"
144 msgstr "Стерео" 144 msgstr "Стерео"
145 145
146 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:337 146 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
147 msgid "" 147 msgid ""
275 #, fuzzy 275 #, fuzzy
276 msgid "Timer: " 276 msgid "Timer: "
277 msgstr "Time Div:" 277 msgstr "Time Div:"
278 278
279 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:736 src/console/Audacious_Config.cxx:226 279 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:736 src/console/Audacious_Config.cxx:226
280 #: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361 280 #: src/sid/xmms-sid.glade:332 src/sid/xs_interface.c:333
281 msgid "Hz" 281 msgid "Hz"
282 msgstr "Гц" 282 msgstr "Гц"
283 283
284 #: src/alac/plugin.c:85 284 #: src/alac/plugin.c:85
285 #, fuzzy 285 #, fuzzy
311 "\n" 311 "\n"
312 "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/" 312 "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
313 msgstr "" 313 msgstr ""
314 314
315 #: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116 315 #: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
316 #: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262 316 #: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:3493
317 #: src/sid/xs_interface.c:1882 317 #: src/sid/xs_interface.c:1671
318 msgid "Close" 318 msgid "Close"
319 msgstr "Закрыть" 319 msgstr "Закрыть"
320 320
321 #: src/alarm/interface.c:103 321 #: src/alarm/interface.c:103
322 msgid "Alarm" 322 msgid "Alarm"
326 msgid "This is your wakeup call." 326 msgid "This is your wakeup call."
327 msgstr "" 327 msgstr ""
328 328
329 #: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46 329 #: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
330 #: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206 330 #: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206
331 #: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743 331 #: src/filewriter/filewriter.c:201 src/flacng/plugin.c:743
332 #: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694 332 #: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
333 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585 333 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:2916
334 #: src/sid/xs_interface.c:1338 334 #: src/sid/xs_interface.c:1185
335 msgid "OK" 335 msgid "OK"
336 msgstr "ОК" 336 msgstr "ОК"
337 337
338 #: src/alarm/interface.c:154 338 #: src/alarm/interface.c:154
339 msgid "Select Playlist" 339 msgid "Select Playlist"
449 #: src/alarm/interface.c:1052 449 #: src/alarm/interface.c:1052
450 #, fuzzy 450 #, fuzzy
451 msgid "Fading" 451 msgid "Fading"
452 msgstr "Усиления:" 452 msgstr "Усиления:"
453 453
454 #: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271 454 #: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2007
455 #: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408 455 #: src/sid/xmms-sid.glade:2178 src/sid/xmms-sid.glade:2526
456 #: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977 456 #: src/sid/xs_interface.c:900 src/sid/xs_interface.c:954
457 #: src/sid/xs_interface.c:1289 457 #: src/sid/xs_interface.c:1064
458 #, fuzzy 458 #, fuzzy
459 msgid "seconds" 459 msgid "seconds"
460 msgstr "секунд" 460 msgstr "секунд"
461 461
462 #: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213 462 #: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
1394 msgid "" 1394 msgid ""
1395 "<span size=\"smaller\">TiMidity\n" 1395 "<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
1396 "backend</span>" 1396 "backend</span>"
1397 msgstr "<span size=\"smaller\">определение</span>" 1397 msgstr "<span size=\"smaller\">определение</span>"
1398 1398
1399 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084 1399 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:3315
1400 #: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562 1400 #: src/sid/xs_interface.c:1615 src/vorbis/fileinfo.c:562
1401 msgid "Name:" 1401 msgid "Name:"
1402 msgstr "Имя:" 1402 msgstr "Имя:"
1403 1403
1404 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193 1404 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
1405 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>" 1405 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
1647 1647
1648 #: src/aosd/aosd_ui.c:638 1648 #: src/aosd/aosd_ui.c:638
1649 msgid "Skin file:" 1649 msgid "Skin file:"
1650 msgstr "Файл темы:" 1650 msgstr "Файл темы:"
1651 1651
1652 #: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595 1652 #: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2331
1653 #: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907 1653 #: src/sid/xmms-sid.glade:2706 src/sid/xmms-sid.glade:2812
1654 #: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093 1654 #: src/sid/xs_interface.c:1002 src/sid/xs_interface.c:1124
1655 #: src/sid/xs_interface.c:1128 1655 #: src/sid/xs_interface.c:1160
1656 msgid "Browse" 1656 msgid "Browse"
1657 msgstr "Просмотреть" 1657 msgstr "Просмотреть"
1658 1658
1659 #: src/aosd/aosd_ui.c:743 1659 #: src/aosd/aosd_ui.c:743
1660 msgid "Enable trigger" 1660 msgid "Enable trigger"
1732 #: src/aosd/aosd_ui.c:1068 1732 #: src/aosd/aosd_ui.c:1068
1733 msgid "Trigger" 1733 msgid "Trigger"
1734 msgstr "События" 1734 msgstr "События"
1735 1735
1736 #: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87 1736 #: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
1737 #: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324 1737 #: src/sid/xmms-sid.glade:2876 src/sid/xs_interface.c:1171
1738 #, fuzzy 1738 #, fuzzy
1739 msgid "Misc" 1739 msgid "Misc"
1740 msgstr "Диско" 1740 msgstr "Диско"
1741 1741
1742 #: src/aosd/aosd_ui.c:1110 1742 #: src/aosd/aosd_ui.c:1110
2025 #: src/console/Audacious_Config.cxx:195 2025 #: src/console/Audacious_Config.cxx:195
2026 msgid "Default song length:" 2026 msgid "Default song length:"
2027 msgstr "Длительность песни по-умолчанию:" 2027 msgstr "Длительность песни по-умолчанию:"
2028 2028
2029 #: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264 2029 #: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
2030 #: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673 2030 #: src/sid/xmms-sid.glade:1243 src/sid/xs_interface.c:645
2031 msgid "Resampling" 2031 msgid "Resampling"
2032 msgstr "Преобразование частоты" 2032 msgstr "Преобразование частоты"
2033 2033
2034 #: src/console/Audacious_Config.cxx:207 2034 #: src/console/Audacious_Config.cxx:207
2035 msgid "Enable audio resampling" 2035 msgid "Enable audio resampling"
2386 "Ensure that the device has been correctly plugged in." 2386 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
2387 msgstr "" 2387 msgstr ""
2388 "Невозможно открыть окно для неопознанного устройства.\n" 2388 "Невозможно открыть окно для неопознанного устройства.\n"
2389 "Убедитесь, что устройство правильно подключено." 2389 "Убедитесь, что устройство правильно подключено."
2390 2390
2391 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196 2391 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:198
2392 #: src/madplug/plugin.c:620 2392 #: src/madplug/plugin.c:620
2393 msgid "Error" 2393 msgid "Error"
2394 msgstr "Ошибка" 2394 msgstr "Ошибка"
2395 2395
2396 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 2396 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
2531 "\n" 2531 "\n"
2532 "автор Giacomo Lozito\n" 2532 "автор Giacomo Lozito\n"
2533 "< james@develia.org >\n" 2533 "< james@develia.org >\n"
2534 "\n" 2534 "\n"
2535 2535
2536 #: src/filewriter/filewriter.c:167 2536 #: src/filewriter/filewriter.c:169
2537 #, fuzzy 2537 #, fuzzy
2538 msgid "About FileWriter-Plugin" 2538 msgid "About FileWriter-Plugin"
2539 msgstr "О модуле Flac" 2539 msgstr "О модуле Flac"
2540 2540
2541 #: src/filewriter/filewriter.c:168 2541 #: src/filewriter/filewriter.c:170
2542 #, fuzzy 2542 #, fuzzy
2543 msgid "" 2543 msgid ""
2544 "FileWriter-Plugin\n" 2544 "FileWriter-Plugin\n"
2545 "\n" 2545 "\n"
2546 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 2546 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2575 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n" 2575 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
2576 "если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n" 2576 "если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
2577 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n" 2577 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n"
2578 "USA." 2578 "USA."
2579 2579
2580 #: src/filewriter/filewriter.c:197 2580 #: src/filewriter/filewriter.c:199
2581 #, fuzzy 2581 #, fuzzy
2582 msgid "" 2582 msgid ""
2583 "You cannot use the FileWriter plugin\n" 2583 "You cannot use the FileWriter plugin\n"
2584 "when you're running in realtime mode." 2584 "when you're running in realtime mode."
2585 msgstr "" 2585 msgstr ""
2586 "Использование модуля записи на диск невозможно\n" 2586 "Использование модуля записи на диск невозможно\n"
2587 "во время работы в режиме реального времени." 2587 "во время работы в режиме реального времени."
2588 2588
2589 #: src/filewriter/filewriter.c:512 2589 #: src/filewriter/filewriter.c:514
2590 #, fuzzy 2590 #, fuzzy
2591 msgid "File Writer Configuration" 2591 msgid "File Writer Configuration"
2592 msgstr "Настройка записи на диск" 2592 msgstr "Настройка записи на диск"
2593 2593
2594 #: src/filewriter/filewriter.c:524 2594 #: src/filewriter/filewriter.c:526
2595 #, fuzzy 2595 #, fuzzy
2596 msgid "Output file format:" 2596 msgid "Output file format:"
2597 msgstr "Каталог для выходных файлов:" 2597 msgstr "Каталог для выходных файлов:"
2598 2598
2599 #: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962 2599 #: src/filewriter/filewriter.c:544 src/ladspa/ladspa.c:962
2600 #, fuzzy 2600 #, fuzzy
2601 msgid "Configure" 2601 msgid "Configure"
2602 msgstr "Настроить Эхо" 2602 msgstr "Настроить Эхо"
2603 2603
2604 #: src/filewriter/filewriter.c:557 2604 #: src/filewriter/filewriter.c:559
2605 msgid "Save into original directory" 2605 msgid "Save into original directory"
2606 msgstr "" 2606 msgstr ""
2607 2607
2608 #: src/filewriter/filewriter.c:562 2608 #: src/filewriter/filewriter.c:564
2609 msgid "Save into custom directory" 2609 msgid "Save into custom directory"
2610 msgstr "" 2610 msgstr ""
2611 2611
2612 #: src/filewriter/filewriter.c:574 2612 #: src/filewriter/filewriter.c:576
2613 msgid "Output file folder:" 2613 msgid "Output file folder:"
2614 msgstr "Каталог для выходных файлов:" 2614 msgstr "Каталог для выходных файлов:"
2615 2615
2616 #: src/filewriter/filewriter.c:578 2616 #: src/filewriter/filewriter.c:580
2617 msgid "Pick a folder" 2617 msgid "Pick a folder"
2618 msgstr "" 2618 msgstr ""
2619 2619
2620 #: src/filewriter/filewriter.c:598 2620 #: src/filewriter/filewriter.c:600
2621 msgid "Get filename from:" 2621 msgid "Get filename from:"
2622 msgstr "" 2622 msgstr ""
2623 2623
2624 #: src/filewriter/filewriter.c:601 2624 #: src/filewriter/filewriter.c:603
2625 msgid "original file tags" 2625 msgid "original file tags"
2626 msgstr "" 2626 msgstr ""
2627 2627
2628 #: src/filewriter/filewriter.c:607 2628 #: src/filewriter/filewriter.c:609
2629 msgid "original filename" 2629 msgid "original filename"
2630 msgstr "" 2630 msgstr ""
2631 2631
2632 #: src/filewriter/filewriter.c:617 2632 #: src/filewriter/filewriter.c:619
2633 msgid "Don't strip file name extension" 2633 msgid "Don't strip file name extension"
2634 msgstr "Не удалять расширение имени файла" 2634 msgstr "Не удалять расширение имени файла"
2635 2635
2636 #: src/filewriter/filewriter.c:621 2636 #: src/filewriter/filewriter.c:623
2637 msgid "" 2637 msgid ""
2638 "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped " 2638 "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
2639 "before adding the new file extension to the end." 2639 "before adding the new file extension to the end."
2640 msgstr "" 2640 msgstr ""
2641 2641
2642 #: src/filewriter/filewriter.c:635 2642 #: src/filewriter/filewriter.c:637
2643 msgid "Prepend track number to filename" 2643 msgid "Prepend track number to filename"
2644 msgstr "" 2644 msgstr ""
2645 2645
2646 #: src/filewriter/mp3.c:675 2646 #: src/filewriter/mp3.c:675
2647 #, fuzzy 2647 #, fuzzy
3087 3087
3088 #: src/madplug/configure.c:251 3088 #: src/madplug/configure.c:251
3089 msgid "ID3 format:" 3089 msgid "ID3 format:"
3090 msgstr "Формат ID3-тега:" 3090 msgstr "Формат ID3-тега:"
3091 3091
3092 #: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144 3092 #: src/madplug/configure.c:261 src/vorbis/configure.c:160
3093 #: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
3094 msgid "Title" 3093 msgid "Title"
3095 msgstr "Название" 3094 msgstr "Название"
3096 3095
3097 #: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 3096 #: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
3098 #, fuzzy 3097 #, fuzzy
3544 #: src/musepack/libmpc.cxx:218 3543 #: src/musepack/libmpc.cxx:218
3545 #, fuzzy 3544 #, fuzzy
3546 msgid "Use Album Gain" 3545 msgid "Use Album Gain"
3547 msgstr "использовать Gain/Peak Альбома" 3546 msgstr "использовать Gain/Peak Альбома"
3548 3547
3549 #: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755 3548 #: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:2994
3550 #: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150 3549 #: src/sid/xs_interface.c:1495 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
3551 msgid "Filename:" 3550 msgid "Filename:"
3552 msgstr "Имя файла:" 3551 msgstr "Имя файла:"
3553 3552
3554 #: src/musepack/libmpc.cxx:505 3553 #: src/musepack/libmpc.cxx:505
3555 msgid "Musepack Tag" 3554 msgid "Musepack Tag"
3558 #: src/musepack/libmpc.cxx:534 3557 #: src/musepack/libmpc.cxx:534
3559 #, fuzzy 3558 #, fuzzy
3560 msgid "Track:" 3559 msgid "Track:"
3561 msgstr "Усиление дорожки:" 3560 msgstr "Усиление дорожки:"
3562 3561
3563 #: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996 3562 #: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1732
3564 #: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265 3563 #: src/sid/xs_interface.c:812 src/wavpack/ui.cxx:265
3565 msgid "Save" 3564 msgid "Save"
3566 msgstr "Сохранить" 3565 msgstr "Сохранить"
3567 3566
3568 #: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271 3567 #: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
3569 msgid "Remove Tag" 3568 msgid "Remove Tag"
3872 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:41 3871 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
3873 #, fuzzy 3872 #, fuzzy
3874 msgid "Scrobbler Error" 3873 msgid "Scrobbler Error"
3875 msgstr "Модуль Scrobbler" 3874 msgstr "Модуль Scrobbler"
3876 3875
3877 #: src/sid/xmms-sid.c:213 3876 #: src/sid/xmms-sid.c:203
3878 msgid "Error initializing song-length database!\n" 3877 msgid "Error initializing song-length database!\n"
3879 msgstr "" 3878 msgstr ""
3880 3879
3881 #: src/sid/xmms-sid.c:219 3880 #: src/sid/xmms-sid.c:209
3882 msgid "Error initializing STIL database!\n" 3881 msgid "Error initializing STIL database!\n"
3883 msgstr "" 3882 msgstr ""
3884 3883
3885 #: src/sid/xmms-sid.c:343 3884 #: src/sid/xmms-sid.c:414
3886 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" 3885 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
3887 msgstr "" 3886 msgstr ""
3888 3887
3889 #: src/sid/xmms-sid.c:350 3888 #: src/sid/xmms-sid.c:421
3890 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" 3889 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
3891 msgstr "" 3890 msgstr ""
3892 3891
3893 #: src/sid/xmms-sid.c:425 3892 #: src/sid/xmms-sid.c:436
3894 #, c-format 3893 #, c-format
3895 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" 3894 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
3896 msgstr "" 3895 msgstr ""
3897 3896
3898 #: src/sid/xmms-sid.c:436 3897 #: src/sid/xmms-sid.c:446
3899 #, c-format 3898 #, c-format
3900 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" 3899 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
3901 msgstr "" 3900 msgstr ""
3902 3901
3903 #: src/sid/xmms-sid.c:483 3902 #: src/sid/xmms-sid.c:491
3904 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" 3903 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
3905 msgstr "" 3904 msgstr ""
3906 3905
3907 #: src/sid/xmms-sid.c:787 3906 #: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:213
3908 #, fuzzy 3907 #, fuzzy
3909 msgid "Subtune Control" 3908 msgid "Audacious-SID configuration"
3910 msgstr "Регулятор громкости:"
3911
3912 #: src/sid/xmms-sid.c:1036
3913 #, c-format
3914 msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/sid/xmms-sid.c:1043
3918 #, c-format
3919 msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/sid/xmms-sid.c:1052
3923 #, c-format
3924 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Audacious-SID Configuration"
3930 msgstr "Настройка Audacious OSD" 3909 msgstr "Настройка Audacious OSD"
3931 3910
3932 #: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271 3911 #: src/sid/xmms-sid.glade:71 src/sid/xs_interface.c:249
3933 #, fuzzy 3912 #, fuzzy
3934 msgid "8-bit" 3913 msgid "8-bit"
3935 msgstr "8 бит" 3914 msgstr "8 бит"
3936 3915
3937 #: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278 3916 #: src/sid/xmms-sid.glade:90 src/sid/xs_interface.c:256
3938 #, fuzzy 3917 #, fuzzy
3939 msgid "16-bit" 3918 msgid "16-bit"
3940 msgstr "16 бит" 3919 msgstr "16 бит"
3941 3920
3942 #: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285 3921 #: src/sid/xmms-sid.glade:111 src/sid/xs_interface.c:263
3943 #, fuzzy 3922 #, fuzzy
3944 msgid "Resolution:" 3923 msgid "Resolution:"
3945 msgstr "Разрешение" 3924 msgstr "Разрешение"
3946 3925
3947 #: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316 3926 #: src/sid/xmms-sid.glade:196 src/sid/xs_interface.c:294
3948 msgid "Autopanning" 3927 msgid "Autopanning"
3949 msgstr "" 3928 msgstr ""
3950 3929
3951 #: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323 3930 #: src/sid/xmms-sid.glade:217 src/sid/xs_interface.c:301
3952 #: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924 3931 #: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
3953 msgid "Channels:" 3932 msgid "Channels:"
3954 msgstr "Каналы:" 3933 msgstr "Каналы:"
3955 3934
3956 #: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373 3935 #: src/sid/xmms-sid.glade:384 src/sid/xs_interface.c:345
3957 #, fuzzy 3936 #, fuzzy
3958 msgid "Samplerate:" 3937 msgid "Samplerate:"
3959 msgstr "Частота:" 3938 msgstr "Частота:"
3960 3939
3961 #: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390 3940 #: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:362
3962 #, fuzzy 3941 #, fuzzy
3963 msgid "Use oversampling" 3942 msgid "Use oversampling"
3964 msgstr "Преобразование частоты" 3943 msgstr "Преобразование частоты"
3965 3944
3966 #: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401 3945 #: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:373
3967 msgid "Factor:" 3946 msgid "Factor:"
3968 msgstr "" 3947 msgstr ""
3969 3948
3970 #: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413 3949 #: src/sid/xmms-sid.glade:500 src/sid/xs_interface.c:385
3971 msgid "Large factors require more CPU-power" 3950 msgid "Large factors require more CPU-power"
3972 msgstr "" 3951 msgstr ""
3973 3952
3974 #: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419 3953 #: src/sid/xmms-sid.glade:534 src/sid/xs_interface.c:391
3975 #, fuzzy 3954 #, fuzzy
3976 msgid "Oversampling:" 3955 msgid "Oversampling:"
3977 msgstr "Преобразование частоты" 3956 msgstr "Преобразование частоты"
3978 3957
3979 #: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424 3958 #: src/sid/xmms-sid.glade:570 src/sid/xs_interface.c:396
3980 msgid "Audio" 3959 msgid "Audio"
3981 msgstr "" 3960 msgstr ""
3982 3961
3983 #: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456 3962 #: src/sid/xmms-sid.glade:620 src/sid/xs_interface.c:428
3984 msgid "" 3963 msgid ""
3985 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " 3964 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
3986 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " 3965 "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
3987 "itself." 3966 "itself."
3988 msgstr "" 3967 msgstr ""
3989 3968
3990 #: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452 3969 #: src/sid/xmms-sid.glade:622 src/sid/xs_interface.c:424
3991 msgid "Force speed" 3970 msgid "Force speed"
3992 msgstr "" 3971 msgstr ""
3993 3972
3994 #: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462 3973 #: src/sid/xmms-sid.glade:640 src/sid/xs_interface.c:434
3995 msgid "" 3974 msgid ""
3996 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " 3975 "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
3997 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." 3976 "Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
3998 msgstr "" 3977 msgstr ""
3999 3978
4000 #: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458 3979 #: src/sid/xmms-sid.glade:642 src/sid/xs_interface.c:430
4001 msgid "PAL (50 Hz)" 3980 msgid "PAL (50 Hz)"
4002 msgstr "" 3981 msgstr ""
4003 3982
4004 #: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470 3983 #: src/sid/xmms-sid.glade:660 src/sid/xs_interface.c:442
4005 msgid "" 3984 msgid ""
4006 "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " 3985 "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
4007 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " 3986 "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
4008 "other countries." 3987 "other countries."
4009 msgstr "" 3988 msgstr ""
4010 3989
4011 #: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466 3990 #: src/sid/xmms-sid.glade:662 src/sid/xs_interface.c:438
4012 msgid "NTSC (60 Hz)" 3991 msgid "NTSC (60 Hz)"
4013 msgstr "" 3992 msgstr ""
4014 3993
4015 #: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474 3994 #: src/sid/xmms-sid.glade:683 src/sid/xs_interface.c:446
4016 #, fuzzy 3995 #, fuzzy
4017 msgid "Clock speed:" 3996 msgid "Clock speed:"
4018 msgstr "Скорость воспроизведения" 3997 msgstr "Скорость воспроизведения"
4019 3998
4020 #: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495 3999 #: src/sid/xmms-sid.glade:728 src/sid/xs_interface.c:467
4021 msgid "" 4000 msgid ""
4022 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " 4001 "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
4023 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " 4002 "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
4024 "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used." 4003 "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
4025 msgstr "" 4004 msgstr ""
4026 4005
4027 #: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491 4006 #: src/sid/xmms-sid.glade:730 src/sid/xs_interface.c:463
4028 #, fuzzy 4007 #, fuzzy
4029 msgid "Force model" 4008 msgid "Force model"
4030 msgstr "Режим дорожки" 4009 msgstr "Режим дорожки"
4031 4010
4032 #: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501 4011 #: src/sid/xmms-sid.glade:748 src/sid/xs_interface.c:473
4033 msgid "" 4012 msgid ""
4034 "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " 4013 "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
4035 "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " 4014 "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
4036 "same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", " 4015 "same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
4037 "which enables playing of digital samples." 4016 "which enables playing of digital samples."
4038 msgstr "" 4017 msgstr ""
4039 4018
4040 #: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497 4019 #: src/sid/xmms-sid.glade:750 src/sid/xs_interface.c:469
4041 msgid "MOS 6581" 4020 msgid "MOS 6581"
4042 msgstr "" 4021 msgstr ""
4043 4022
4044 #: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505 4023 #: src/sid/xmms-sid.glade:769 src/sid/xs_interface.c:477
4045 msgid "MOS 8580" 4024 msgid "MOS 8580"
4046 msgstr "" 4025 msgstr ""
4047 4026
4048 #: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512 4027 #: src/sid/xmms-sid.glade:790 src/sid/xs_interface.c:484
4049 #, fuzzy 4028 #, fuzzy
4050 msgid "SID model:" 4029 msgid "SID model:"
4051 msgstr "Режим воспроизведения:" 4030 msgstr "Режим воспроизведения:"
4052 4031
4053 #: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533 4032 #: src/sid/xmms-sid.glade:842 src/sid/xs_interface.c:505
4054 msgid "" 4033 msgid ""
4055 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " 4034 "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
4056 "cases, though." 4035 "cases, though."
4057 msgstr "" 4036 msgstr ""
4058 4037
4059 #: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529 4038 #: src/sid/xmms-sid.glade:844 src/sid/xs_interface.c:501
4060 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" 4039 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
4061 msgstr "" 4040 msgstr ""
4062 4041
4063 #: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541 4042 #: src/sid/xmms-sid.glade:863 src/sid/xs_interface.c:513
4064 msgid "" 4043 msgid ""
4065 "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " 4044 "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
4066 "emulation." 4045 "emulation."
4067 msgstr "" 4046 msgstr ""
4068 4047
4069 #: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537 4048 #: src/sid/xmms-sid.glade:865 src/sid/xs_interface.c:509
4070 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" 4049 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
4071 msgstr "" 4050 msgstr ""
4072 4051
4073 #: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545 4052 #: src/sid/xmms-sid.glade:887 src/sid/xs_interface.c:517
4074 msgid "Emulation library selection:" 4053 msgid "Emulation library selection:"
4075 msgstr "" 4054 msgstr ""
4076 4055
4077 #: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562 4056 #: src/sid/xmms-sid.glade:933 src/sid/xs_interface.c:534
4078 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" 4057 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
4079 msgstr "" 4058 msgstr ""
4080 4059
4081 #: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569 4060 #: src/sid/xmms-sid.glade:952 src/sid/xs_interface.c:541
4082 msgid "Bank switching" 4061 msgid "Bank switching"
4083 msgstr "" 4062 msgstr ""
4084 4063
4085 #: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576 4064 #: src/sid/xmms-sid.glade:972 src/sid/xs_interface.c:548
4086 #, fuzzy 4065 #, fuzzy
4087 msgid "Transparent ROM" 4066 msgid "Transparent ROM"
4088 msgstr "Транспонирование: " 4067 msgstr "Транспонирование: "
4089 4068
4090 #: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583 4069 #: src/sid/xmms-sid.glade:992 src/sid/xs_interface.c:555
4091 msgid "PlaySID environment" 4070 msgid "PlaySID environment"
4092 msgstr "" 4071 msgstr ""
4093 4072
4094 #: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590 4073 #: src/sid/xmms-sid.glade:1013 src/sid/xs_interface.c:562
4095 #, fuzzy 4074 #, fuzzy
4096 msgid "Memory mode:" 4075 msgid "Memory mode:"
4097 msgstr "Режим воспроизведения:" 4076 msgstr "Режим воспроизведения:"
4098 4077
4099 #: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595 4078 #: src/sid/xmms-sid.glade:1049 src/sid/xs_interface.c:567
4100 msgid "Emu#1" 4079 msgid "Emu#1"
4101 msgstr "" 4080 msgstr ""
4102 4081
4103 #: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622 4082 #: src/sid/xmms-sid.glade:1093 src/sid/xs_interface.c:594
4104 msgid "" 4083 msgid ""
4105 "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " 4084 "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
4106 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " 4085 "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
4107 "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." 4086 "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
4108 msgstr "" 4087 msgstr ""
4109 4088
4110 #: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618 4089 #: src/sid/xmms-sid.glade:1095 src/sid/xs_interface.c:590
4111 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" 4090 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
4112 msgstr "" 4091 msgstr ""
4113 4092
4114 #: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628 4093 #: src/sid/xmms-sid.glade:1113 src/sid/xs_interface.c:600
4115 msgid "" 4094 msgid ""
4116 "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " 4095 "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
4117 "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " 4096 "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
4118 "as software-only emulation." 4097 "as software-only emulation."
4119 msgstr "" 4098 msgstr ""
4120 4099
4121 #: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624 4100 #: src/sid/xmms-sid.glade:1115 src/sid/xs_interface.c:596
4122 msgid "reSID-emulation" 4101 msgid "reSID-emulation"
4123 msgstr "" 4102 msgstr ""
4124 4103
4125 #: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636 4104 #: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:608
4126 msgid "" 4105 msgid ""
4127 "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " 4106 "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
4128 "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " 4107 "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
4129 "software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to " 4108 "software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
4130 "achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see " 4109 "achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
4131 "http://www.hardsid.com/" 4110 "http://www.hardsid.com/"
4132 msgstr "" 4111 msgstr ""
4133 4112
4134 #: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632 4113 #: src/sid/xmms-sid.glade:1135 src/sid/xs_interface.c:604
4135 msgid "HardSID" 4114 msgid "HardSID"
4136 msgstr "" 4115 msgstr ""
4137 4116
4138 #: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640 4117 #: src/sid/xmms-sid.glade:1156 src/sid/xs_interface.c:612
4139 msgid "SIDPlay 2 options:" 4118 msgid "SIDPlay 2 options:"
4140 msgstr "" 4119 msgstr ""
4141 4120
4142 #: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661 4121 #: src/sid/xmms-sid.glade:1201 src/sid/xs_interface.c:633
4143 msgid "" 4122 msgid ""
4144 "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " 4123 "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
4145 "neighbouring sample." 4124 "neighbouring sample."
4146 msgstr "" 4125 msgstr ""
4147 4126
4148 #: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657 4127 #: src/sid/xmms-sid.glade:1203 src/sid/xs_interface.c:629
4149 msgid "Fast (nearest neighbour)" 4128 msgid "Fast (nearest neighbour)"
4150 msgstr "" 4129 msgstr ""
4151 4130
4152 #: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669 4131 #: src/sid/xmms-sid.glade:1221 src/sid/xs_interface.c:641
4153 msgid "" 4132 msgid ""
4154 "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " 4133 "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
4155 "with less sampling noise." 4134 "with less sampling noise."
4156 msgstr "" 4135 msgstr ""
4157 4136
4158 #: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665 4137 #: src/sid/xmms-sid.glade:1223 src/sid/xs_interface.c:637
4159 msgid "Linear interpolation" 4138 msgid "Linear interpolation"
4160 msgstr "" 4139 msgstr ""
4161 4140
4162 #: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680 4141 #: src/sid/xmms-sid.glade:1263 src/sid/xs_interface.c:652
4163 #, fuzzy 4142 #, fuzzy
4164 msgid "Resampling (FIR)" 4143 msgid "Resampling (FIR)"
4165 msgstr "Преобразование частоты" 4144 msgstr "Преобразование частоты"
4166 4145
4167 #: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687 4146 #: src/sid/xmms-sid.glade:1284 src/sid/xs_interface.c:659
4168 #, fuzzy 4147 #, fuzzy
4169 msgid "reSID sampling options:" 4148 msgid "reSID sampling options:"
4170 msgstr "Преобразование частоты:" 4149 msgstr "Преобразование частоты:"
4171 4150
4172 #: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692 4151 #: src/sid/xmms-sid.glade:1320 src/sid/xs_interface.c:664
4173 msgid "Emu#2" 4152 msgid "Emu#2"
4174 msgstr "" 4153 msgstr ""
4175 4154
4176 #: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708 4155 #: src/sid/xmms-sid.glade:1350 src/sid/xs_interface.c:680
4177 msgid "" 4156 msgid ""
4178 "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " 4157 "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
4179 "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " 4158 "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
4180 "CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound " 4159 "CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
4181 "authentic at all if they utilize the filter." 4160 "authentic at all if they utilize the filter."
4182 msgstr "" 4161 msgstr ""
4183 4162
4184 #: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704 4163 #: src/sid/xmms-sid.glade:1352 src/sid/xs_interface.c:676
4185 msgid "Emulate filters" 4164 msgid "Emulate filters"
4186 msgstr "" 4165 msgstr ""
4187 4166
4188 #: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733 4167 #: src/sid/xmms-sid.glade:1409 src/sid/xs_interface.c:705
4189 msgid "FS" 4168 msgid "FS"
4190 msgstr "" 4169 msgstr ""
4191 4170
4192 #: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750 4171 #: src/sid/xmms-sid.glade:1460 src/sid/xs_interface.c:722
4193 msgid "FM" 4172 msgid "FM"
4194 msgstr "" 4173 msgstr ""
4195 4174
4196 #: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767 4175 #: src/sid/xmms-sid.glade:1511 src/sid/xs_interface.c:739
4197 msgid "FT" 4176 msgid "FT"
4198 msgstr "" 4177 msgstr ""
4199 4178
4200 #: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778 4179 #: src/sid/xmms-sid.glade:1549 src/sid/xs_interface.c:750
4201 msgid "Reset values" 4180 msgid "Reset values"
4202 msgstr "" 4181 msgstr ""
4203 4182
4204 #: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783 4183 #: src/sid/xmms-sid.glade:1578 src/sid/xs_interface.c:755
4205 msgid "SIDPlay1" 4184 msgid "SIDPlay1"
4206 msgstr "" 4185 msgstr ""
4207 4186
4208 #: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807 4187 #: src/sid/xmms-sid.glade:1690 src/sid/xs_interface.c:796
4209 msgid "6581 (reSID)" 4188 #, fuzzy
4210 msgstr "" 4189 msgid "Export"
4211 4190 msgstr "Порт"
4212 #: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808 4191
4213 msgid "8580 (reSID)" 4192 #: src/sid/xmms-sid.glade:1711 src/sid/xs_interface.c:804
4214 msgstr "" 4193 msgid "Use"
4215 4194 msgstr ""
4216 #: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809 4195
4217 msgid "6581R1 (alankila)" 4196 #: src/sid/xmms-sid.glade:1753 src/sid/xs_interface.c:820
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
4221 msgid "6581R4 (alankila)"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
4225 msgid "Load"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
4229 #, fuzzy 4197 #, fuzzy
4230 msgid "Import" 4198 msgid "Import"
4231 msgstr "Порт" 4199 msgstr "Порт"
4232 4200
4233 #: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851 4201 #: src/sid/xmms-sid.glade:1774 src/sid/xs_interface.c:828
4234 #, fuzzy 4202 #, fuzzy
4235 msgid "Export" 4203 msgid "Delete"
4236 msgstr "Порт" 4204 msgstr "По умолчанию"
4237 4205
4238 #: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865 4206 #: src/sid/xmms-sid.glade:1819 src/sid/xs_interface.c:842
4239 #, fuzzy 4207 #, fuzzy
4240 msgid "Filter curve:" 4208 msgid "Filter curve:"
4241 msgstr "Размер файла:" 4209 msgstr "Размер файла:"
4242 4210
4243 #: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870 4211 #: src/sid/xmms-sid.glade:1855 src/sid/xs_interface.c:847
4244 msgid "SIDPlay2" 4212 msgid "SIDPlay2"
4245 msgstr "" 4213 msgstr ""
4246 4214
4247 #: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876 4215 #: src/sid/xmms-sid.glade:1891 src/sid/xs_interface.c:853
4248 msgid "Filters" 4216 msgid "Filters"
4249 msgstr "" 4217 msgstr ""
4250 4218
4251 #: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903 4219 #: src/sid/xmms-sid.glade:1935 src/sid/xs_interface.c:880
4252 msgid "" 4220 msgid ""
4253 "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " 4221 "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
4254 "silence to the end if necessary." 4222 "silence to the end if necessary."
4255 msgstr "" 4223 msgstr ""
4256 4224
4257 #: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899 4225 #: src/sid/xmms-sid.glade:1937 src/sid/xs_interface.c:876
4258 #, fuzzy 4226 #, fuzzy
4259 msgid "Play at least for specified time" 4227 msgid "Play at least for specified time"
4260 msgstr "Воспроизводить на нормальной скорости" 4228 msgstr "Воспроизводить на нормальной скорости"
4261 4229
4262 #: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397 4230 #: src/sid/xmms-sid.glade:1962 src/sid/xmms-sid.glade:2133
4263 #: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910 4231 #: src/sid/xmms-sid.glade:2482 src/sid/xs_interface.c:887
4264 #: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276 4232 #: src/sid/xs_interface.c:941 src/sid/xs_interface.c:1051
4265 #, fuzzy 4233 #, fuzzy
4266 msgid "Playtime:" 4234 msgid "Playtime:"
4267 msgstr "Режим воспроизведения:" 4235 msgstr "Режим воспроизведения:"
4268 4236
4269 #: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930 4237 #: src/sid/xmms-sid.glade:2041 src/sid/xs_interface.c:907
4270 msgid "Minimum playtime:" 4238 msgid "Minimum playtime:"
4271 msgstr "" 4239 msgstr ""
4272 4240
4273 #: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951 4241 #: src/sid/xmms-sid.glade:2086 src/sid/xs_interface.c:928
4274 msgid "" 4242 msgid ""
4275 "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " 4243 "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
4276 "playtime)." 4244 "playtime)."
4277 msgstr "" 4245 msgstr ""
4278 4246
4279 #: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947 4247 #: src/sid/xmms-sid.glade:2088 src/sid/xs_interface.c:924
4280 msgid "Play for specified time maximum" 4248 msgid "Play for specified time maximum"
4281 msgstr "" 4249 msgstr ""
4282 4250
4283 #: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957 4251 #: src/sid/xmms-sid.glade:2107 src/sid/xs_interface.c:934
4284 msgid "" 4252 msgid ""
4285 "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " 4253 "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
4286 "known." 4254 "known."
4287 msgstr "" 4255 msgstr ""
4288 4256
4289 #: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953 4257 #: src/sid/xmms-sid.glade:2109 src/sid/xs_interface.c:930
4290 msgid "Only when song length is unknown" 4258 msgid "Only when song length is unknown"
4291 msgstr "" 4259 msgstr ""
4292 4260
4293 #: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984 4261 #: src/sid/xmms-sid.glade:2212 src/sid/xs_interface.c:961
4294 msgid "Maximum playtime:" 4262 msgid "Maximum playtime:"
4295 msgstr "" 4263 msgstr ""
4296 4264
4297 #: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005 4265 #: src/sid/xmms-sid.glade:2257 src/sid/xs_interface.c:982
4298 msgid "" 4266 msgid ""
4299 "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " 4267 "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
4300 "(Refer to Audacious-SID documentation for more information)" 4268 "(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
4301 msgstr "" 4269 msgstr ""
4302 4270
4303 #: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001 4271 #: src/sid/xmms-sid.glade:2259 src/sid/xs_interface.c:978
4304 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" 4272 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
4305 msgstr "" 4273 msgstr ""
4306 4274
4307 #: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012 4275 #: src/sid/xmms-sid.glade:2284 src/sid/xs_interface.c:989
4308 #, fuzzy 4276 #, fuzzy
4309 msgid "DB-file:" 4277 msgid "DB-file:"
4310 msgstr "Файл устройства:" 4278 msgstr "Файл устройства:"
4311 4279
4312 #: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022 4280 #: src/sid/xmms-sid.glade:2309 src/sid/xs_interface.c:999
4313 msgid "Database path and filename" 4281 msgid "Database path and filename"
4314 msgstr "" 4282 msgstr ""
4315 4283
4316 #: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028 4284 #: src/sid/xmms-sid.glade:2329 src/sid/xs_interface.c:1006
4317 msgid "Browse for song length-database file" 4285 msgid "Browse for song length-database file"
4318 msgstr "" 4286 msgstr ""
4319 4287
4320 #: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030 4288 #: src/sid/xmms-sid.glade:2356 src/sid/xs_interface.c:1008
4321 msgid "Song length database:" 4289 msgid "Song length database:"
4322 msgstr "" 4290 msgstr ""
4323 4291
4324 #: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035 4292 #: src/sid/xmms-sid.glade:2392 src/sid/xs_interface.c:1013
4325 #, fuzzy 4293 #, fuzzy
4326 msgid "Songlength" 4294 msgid "Songlength"
4327 msgstr "Длительность песни по-умолчанию:" 4295 msgstr "Длительность песни по-умолчанию:"
4328 4296
4329 #: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062 4297 #: src/sid/xmms-sid.glade:2437 src/sid/xs_interface.c:1036
4298 msgid "Add sub-tunes to playlist"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/sid/xmms-sid.glade:2457 src/sid/xs_interface.c:1041
4302 msgid "Only tunes with specified minimum length "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/sid/xmms-sid.glade:2560 src/sid/xs_interface.c:1071
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Sub-tune handling:"
4308 msgstr "Регулятор громкости:"
4309
4310 #: src/sid/xmms-sid.glade:2605 src/sid/xs_interface.c:1092
4330 msgid "" 4311 msgid ""
4331 "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " 4312 "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
4332 "correctly set), Audacious-SID will use and display additional information " 4313 "correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
4333 "from STIL database when HVSC SIDs are played." 4314 "from STIL database when HVSC SIDs are played."
4334 msgstr "" 4315 msgstr ""
4335 4316
4336 #: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058 4317 #: src/sid/xmms-sid.glade:2607 src/sid/xs_interface.c:1088
4337 msgid "Use STIL database" 4318 msgid "Use STIL database"
4338 msgstr "" 4319 msgstr ""
4339 4320
4340 #: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069 4321 #: src/sid/xmms-sid.glade:2632 src/sid/xs_interface.c:1099
4341 #, fuzzy 4322 #, fuzzy
4342 msgid "STIL file:" 4323 msgid "STIL file:"
4343 msgstr "Файл темы:" 4324 msgstr "Файл темы:"
4344 4325
4345 #: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085 4326 #: src/sid/xmms-sid.glade:2669 src/sid/xs_interface.c:1115
4346 msgid "" 4327 msgid ""
4347 "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " 4328 "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
4348 "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." 4329 "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
4349 msgstr "" 4330 msgstr ""
4350 4331
4351 #: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097 4332 #: src/sid/xmms-sid.glade:2704 src/sid/xs_interface.c:1128
4352 msgid "Browse for STIL-database file" 4333 msgid "Browse for STIL-database file"
4353 msgstr "" 4334 msgstr ""
4354 4335
4355 #: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104 4336 #: src/sid/xmms-sid.glade:2738 src/sid/xs_interface.c:1135
4356 msgid "HVSC path:" 4337 msgid "HVSC path:"
4357 msgstr "" 4338 msgstr ""
4358 4339
4359 #: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120 4340 #: src/sid/xmms-sid.glade:2775 src/sid/xs_interface.c:1151
4360 msgid "" 4341 msgid ""
4361 "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " 4342 "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
4362 "example /media/C64Music/" 4343 "example /media/C64Music/"
4363 msgstr "" 4344 msgstr ""
4364 4345
4365 #: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132 4346 #: src/sid/xmms-sid.glade:2810 src/sid/xs_interface.c:1164
4366 msgid "Browse for HVSC path" 4347 msgid "Browse for HVSC path"
4367 msgstr "" 4348 msgstr ""
4368 4349
4369 #: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134 4350 #: src/sid/xmms-sid.glade:2840 src/sid/xs_interface.c:1166
4370 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" 4351 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
4371 msgstr "" 4352 msgstr ""
4372 4353
4373 #: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155 4354 #: src/sid/xmms-sid.glade:2913 src/sid/xs_interface.c:1190
4374 msgid ""
4375 "XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
4376 "preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
4377 "with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
4378 "below."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Override generic XMMS titles"
4384 msgstr "Не использовать стандартные названия"
4385
4386 #: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
4387 msgid ""
4388 "%% - '%' character\n"
4389 "%p - Performer/composer\n"
4390 "%t - Song name (title)\n"
4391 "%c - Copyright\n"
4392 "%s - File type\n"
4393 "%m - SID model"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
4397 msgid ""
4398 "%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
4399 "%n - Subtune\n"
4400 "%N - Number of subtunes\n"
4401 "%f - Filename\n"
4402 "%F - File path\n"
4403 "%e - File extension"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Song name/title format:"
4409 msgstr "Формат названия:"
4410
4411 #: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
4412 #, fuzzy
4413 msgid "No sub-tune control."
4414 msgstr "Регулятор громкости:"
4415
4416 #: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Disabled"
4419 msgstr "переменный"
4420
4421 #: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
4422 msgid ""
4423 "Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
4424 "selector used in XMMS-SidPlay."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
4428 msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
4432 msgid ""
4433 "By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
4434 "(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
4438 msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
4442 msgid ""
4443 "Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
4444 "XMMS with the song-position patch.)"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
4448 msgid "Song-position patch"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Sub-tune control:"
4454 msgstr "Регулятор громкости:"
4455
4456 #: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
4457 msgid "Go through all sub-tunes in file"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
4461 msgid "Only tunes with specified minimum length "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
4465 msgid "Automatic sub-tune changes:"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
4469 msgid ""
4470 "Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
4471 "selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
4472 "dat, ...)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
4476 msgid "Detect file by contents (slower)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
4480 msgid "Miscellaneous options:"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
4484 msgid "Accept and update changes" 4355 msgid "Accept and update changes"
4485 msgstr "" 4356 msgstr ""
4486 4357
4487 #: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350 4358 #: src/sid/xmms-sid.glade:2927 src/sid/xs_interface.c:1197
4488 msgid "Cancel any changes" 4359 msgid "Cancel any changes"
4489 msgstr "" 4360 msgstr ""
4490 4361
4491 #: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651 4362 #: src/sid/xmms-sid.glade:2952 src/sid/xs_interface.c:1474
4492 #, fuzzy 4363 #, fuzzy
4493 msgid "Audacious-SID Fileinfo" 4364 msgid "Audacious-SID Fileinfo"
4494 msgstr "" 4365 msgstr ""
4495 "\n" 4366 "\n"
4496 "Audacious OSD " 4367 "Audacious OSD "
4497 4368
4498 #: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677 4369 #: src/sid/xmms-sid.glade:3022 src/sid/xs_interface.c:1503
4499 msgid " < "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
4503 msgid " > "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
4507 msgid "Songname:" 4370 msgid "Songname:"
4508 msgstr "" 4371 msgstr ""
4509 4372
4510 #: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724 4373 #: src/sid/xmms-sid.glade:3050 src/sid/xs_interface.c:1511
4511 msgid "Composer:" 4374 msgid "Composer:"
4512 msgstr "" 4375 msgstr ""
4513 4376
4514 #: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732 4377 #: src/sid/xmms-sid.glade:3078 src/sid/xs_interface.c:1519
4515 #: src/vorbis/fileinfo.c:723 4378 #: src/vorbis/fileinfo.c:723
4516 msgid "Copyright:" 4379 msgid "Copyright:"
4517 msgstr "Авторское право:" 4380 msgstr "Авторское право:"
4518 4381
4519 #: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772 4382 #: src/sid/xmms-sid.glade:3192 src/sid/xs_interface.c:1563
4520 #, fuzzy 4383 #, fuzzy
4521 msgid "Song Information:" 4384 msgid "Song Information:"
4522 msgstr "Информация" 4385 msgstr "Информация"
4523 4386
4524 #: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812 4387 #: src/sid/xmms-sid.glade:3266 src/sid/xs_interface.c:1598
4525 msgid "Author:" 4388 msgid "Author:"
4526 msgstr "" 4389 msgstr ""
4527 4390
4528 #: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844 4391 #: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:1632
4529 #, fuzzy 4392 #, fuzzy
4530 msgid "Duration:" 4393 msgid "Duration:"
4531 msgstr "Стиль" 4394 msgstr "Стиль"
4532 4395
4533 #: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877 4396 #: src/sid/xmms-sid.glade:3458 src/sid/xs_interface.c:1666
4534 #, fuzzy 4397 #, fuzzy
4535 msgid "Sub-tune Information:" 4398 msgid "Sub-tune Information:"
4536 msgstr "Информация" 4399 msgstr "Информация"
4537 4400
4538 #: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951 4401 #: src/sid/xmms-sid.glade:3512 src/sid/xs_interface.c:1727
4539 msgid "Select HVSC song length database" 4402 msgid "Select HVSC song length database"
4540 msgstr "" 4403 msgstr ""
4541 4404
4542 #: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989 4405 #: src/sid/xmms-sid.glade:3554 src/sid/xs_interface.c:1768
4543 msgid "Select STIL-database " 4406 msgid "Select STIL-database"
4544 msgstr "" 4407 msgstr ""
4545 4408
4546 #: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027 4409 #: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1809
4547 msgid "Select HVSC location prefix" 4410 msgid "Select HVSC location prefix"
4548 msgstr "" 4411 msgstr ""
4549 4412
4550 #: src/sid/xs_fileinfo.c:308 4413 #: src/sid/xmms-sid.glade:3638 src/sid/xs_interface.c:1850
4414 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/sid/xmms-sid.glade:3680 src/sid/xs_interface.c:1891
4418 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/sid/xmms-sid.glade:3721 src/sid/xmms-sid.glade:3803
4422 #: src/sid/xs_interface.c:1939 src/sid/xs_interface.c:1952
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Confirm selected action"
4425 msgstr "Выбор внутреннего модуля"
4426
4427 #: src/sid/xmms-sid.glade:3759 src/sid/xs_interface.c:1969
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Yes"
4430 msgstr "да"
4431
4432 #: src/sid/xmms-sid.glade:3771 src/sid/xs_interface.c:1975
4433 #, fuzzy
4434 msgid "No"
4435 msgstr "Нет"
4436
4437 #: src/sid/xs_fileinfo.c:238
4551 #, fuzzy 4438 #, fuzzy
4552 msgid "General info" 4439 msgid "General info"
4553 msgstr "Основной" 4440 msgstr "Основной"
4554 4441
4555 #: src/sid/xs_fileinfo.c:319 4442 #: src/sid/xs_fileinfo.c:248
4556 #, c-format 4443 #, c-format
4557 msgid "Tune #%i: " 4444 msgid "Tune #%i: "
4558 msgstr "" 4445 msgstr ""
4559 4446
4560 #: src/sid/xs_fileinfo.c:330 4447 #: src/sid/xs_fileinfo.c:259
4561 #, c-format 4448 #, c-format
4562 msgid "Tune #%i" 4449 msgid "Tune #%i"
4563 msgstr "" 4450 msgstr ""
4564 4451
4565 #: src/sid/xs_length.c:113 4452 #: src/sid/xs_length.c:113
4702 4589
4703 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:406 4590 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:406
4704 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" 4591 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
4705 msgstr "" 4592 msgstr ""
4706 4593
4707 #: src/sid/xs_stil.c:44 4594 #: src/sid/xs_stil.c:46
4708 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n" 4595 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
4709 msgstr "" 4596 msgstr ""
4710 4597
4711 #: src/sid/xs_stil.c:61 4598 #: src/sid/xs_stil.c:69
4712 msgid "SubTune structure malloc failed!\n" 4599 msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
4713 msgstr "" 4600 msgstr ""
4714 4601
4715 #: src/sid/xs_stil.c:168 4602 #: src/sid/xs_stil.c:176
4716 #, c-format 4603 #, c-format
4717 msgid "Could not open STILDB '%s'\n" 4604 msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
4718 msgstr "" 4605 msgstr ""
4719 4606
4720 #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163 4607 #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
5997 5884
5998 #: src/wma/wma.c:143 5885 #: src/wma/wma.c:143
5999 #, c-format 5886 #, c-format
6000 msgid "About %s" 5887 msgid "About %s"
6001 msgstr "О программе %s" 5888 msgstr "О программе %s"
5889
5890 #, fuzzy
5891 #~ msgid "Subtune Control"
5892 #~ msgstr "Регулятор громкости:"
5893
5894 #, fuzzy
5895 #~ msgid "Override generic XMMS titles"
5896 #~ msgstr "Не использовать стандартные названия"
5897
5898 #, fuzzy
5899 #~ msgid "Song name/title format:"
5900 #~ msgstr "Формат названия:"
5901
5902 #, fuzzy
5903 #~ msgid "No sub-tune control."
5904 #~ msgstr "Регулятор громкости:"
5905
5906 #, fuzzy
5907 #~ msgid "Disabled"
5908 #~ msgstr "переменный"
6002 5909
6003 #, fuzzy 5910 #, fuzzy
6004 #~ msgid "22050" 5911 #~ msgid "22050"
6005 #~ msgstr "22000 Гц" 5912 #~ msgstr "22000 Гц"
6006 5913