comparison po/ru.po @ 1529:349cae04e455

-continued German translation -made cdaudio-ng, sid and adplug more translatable
author mf0102 <0102@gmx.at>
date Sun, 26 Aug 2007 15:26:39 +0200
parents bee9eaedefa5
children d19b625f9144
comparison
equal deleted inserted replaced
1527:8a53b54fc081 1529:349cae04e455
8 # 8 #
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n" 11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-25 22:54+0200\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 14:05+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:50+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:50+0300\n"
15 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" 15 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
16 "Language-Team: none\n" 16 "Language-Team: none\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
151 151
152 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:345 152 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
153 msgid "Frequency" 153 msgid "Frequency"
154 msgstr "" 154 msgstr ""
155 155
156 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/sid/xmms-sid.glade:326
157 #: src/sid/xs_interface.c:347
158 msgid "11025"
159 msgstr ""
160
161 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/sid/xmms-sid.glade:352
162 #: src/sid/xs_interface.c:348
163 #, fuzzy
164 msgid "22050"
165 msgstr "22000 Гц"
166
167 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/sid/xmms-sid.glade:378
168 #: src/sid/xs_interface.c:349
169 #, fuzzy
170 msgid "44100"
171 msgstr "44100 Гц"
172
173 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/sid/xmms-sid.glade:404
174 #: src/sid/xs_interface.c:350
175 msgid "48000"
176 msgstr ""
177
178 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585 156 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
179 #: src/console/Audacious_Config.cxx:148 157 #: src/console/Audacious_Config.cxx:148
180 msgid "Playback" 158 msgid "Playback"
181 msgstr "Воспроизведение" 159 msgstr "Воспроизведение"
182 160
355 #: src/alarm/interface.c:111 333 #: src/alarm/interface.c:111
356 msgid "This is your wakeup call." 334 msgid "This is your wakeup call."
357 msgstr "" 335 msgstr ""
358 336
359 #: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46 337 #: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
360 #: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205 338 #: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206
361 #: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743 339 #: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
362 #: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694 340 #: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
363 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585 341 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
364 #: src/sid/xs_interface.c:1338 342 #: src/sid/xs_interface.c:1338
365 msgid "OK" 343 msgid "OK"
1962 1940
1963 #: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107 1941 #: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
1964 msgid "Options:" 1942 msgid "Options:"
1965 msgstr "Параметры:" 1943 msgstr "Параметры:"
1966 1944
1967 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200 1945 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:141
1946 msgid "Add CD"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:201
1968 #, c-format 1950 #, c-format
1969 msgid "" 1951 msgid ""
1970 "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious " 1952 "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
1971 "Team.\n" 1953 "Team.\n"
1972 "\n" 1954 "\n"
1976 "Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n" 1958 "Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
1977 "\n" 1959 "\n"
1978 "This was a Google Summer of Code 2007 project." 1960 "This was a Google Summer of Code 2007 project."
1979 msgstr "" 1961 msgstr ""
1980 1962
1981 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205 1963 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206
1982 #, fuzzy 1964 #, fuzzy
1983 msgid "About CD Audio Plugin NG" 1965 msgid "About CD Audio Plugin NG"
1984 msgstr "О модуле LIRC" 1966 msgstr "О модуле LIRC"
1985 1967
1986 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800 1968 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:801
1987 msgid "" 1969 msgid ""
1988 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 1970 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
1989 "\n" 1971 "\n"
1990 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 1972 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
1991 msgstr "" 1973 msgstr ""
3984 3966
3985 #: src/sid/xmms-sid.glade:300 src/sid/xs_interface.c:346 3967 #: src/sid/xmms-sid.glade:300 src/sid/xs_interface.c:346
3986 msgid "8000" 3968 msgid "8000"
3987 msgstr "" 3969 msgstr ""
3988 3970
3989 #: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351 3971 #: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
3990 msgid "64000" 3972 msgid "11025"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
3994 msgid "96000"
3995 msgstr "" 3973 msgstr ""
3996 3974
3997 #: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373 3975 #: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
3998 #, fuzzy 3976 #, fuzzy
3999 msgid "Samplerate:" 3977 msgid "Samplerate:"
4603 msgstr "" 4581 msgstr ""
4604 4582
4605 #: src/sid/xs_fileinfo.c:336 4583 #: src/sid/xs_fileinfo.c:336
4606 #, c-format 4584 #, c-format
4607 msgid "Tune #%i" 4585 msgid "Tune #%i"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/sid/xs_interface.c:348
4589 #, fuzzy
4590 msgid "22050"
4591 msgstr "22000 Гц"
4592
4593 #: src/sid/xs_interface.c:349
4594 #, fuzzy
4595 msgid "44100"
4596 msgstr "44100 Гц"
4597
4598 #: src/sid/xs_interface.c:350
4599 msgid "48000"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/sid/xs_interface.c:351
4603 msgid "64000"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/sid/xs_interface.c:352
4607 msgid "96000"
4608 msgstr "" 4608 msgstr ""
4609 4609
4610 #: src/sid/xs_length.c:113 4610 #: src/sid/xs_length.c:113
4611 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" 4611 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
4612 msgstr "" 4612 msgstr ""