comparison po/et.po @ 2775:5df83337516f

branch merge
author Andrew O. Shadoura <bugzilla@tut.by>
date Fri, 13 Jun 2008 05:57:25 +0300
parents 89d4e09a8988
children 4b4038a10948
comparison
equal deleted inserted replaced
2774:f1f7ee810de8 2775:5df83337516f
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.4.2\n" 9 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.4.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:33+0200\n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:25+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:49+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:49+0200\n"
13 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" 13 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
14 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" 14 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 33
34 #: src/aac/libmp4.c:293 src/adplug/adplug-xmms.cc:182 34 #: src/aac/libmp4.c:293 src/adplug/adplug-xmms.cc:182
35 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:265 src/adplug/adplug-xmms.cc:526 35 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:265 src/adplug/adplug-xmms.cc:526
36 #: src/alac/plugin.c:77 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90 36 #: src/alac/plugin.c:77 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
37 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 37 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
38 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:227 38 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:228
39 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/demac/plugin.c:392 39 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/demac/plugin.c:393
40 #: src/echo_plugin/gui.c:26 src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49 40 #: src/echo_plugin/gui.c:26 src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49
41 #: src/filewriter/filewriter.c:183 src/jack/configure.c:141 41 #: src/filewriter/filewriter.c:183 src/jack/configure.c:141
42 #: src/jack/jack.c:493 src/madplug/plugin.c:600 src/madplug/plugin.c:624 42 #: src/jack/jack.c:456 src/madplug/plugin.c:542 src/madplug/plugin.c:566
43 #: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:49 43 #: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:49
44 #: src/musepack/libmpc.cxx:232 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110 44 #: src/musepack/libmpc.cxx:232 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
45 #: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal-ng/plugin.c:283 45 #: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal-ng/plugin.c:283
46 #: src/paranormal/plugin.c:291 src/scrobbler/gtkstuff.c:25 46 #: src/paranormal/plugin.c:291 src/scrobbler/gtkstuff.c:25
47 #: src/sndfile/plugin.c:565 src/statusicon/si_ui.c:593 47 #: src/sndfile/plugin.c:565 src/statusicon/si_ui.c:628
48 #: src/stereo_plugin/stereo.c:53 src/stereo_plugin/stereo.c:116 48 #: src/stereo_plugin/stereo.c:53 src/stereo_plugin/stereo.c:116
49 #: src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 src/timidity/interface.c:222 49 #: src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 src/timidity/interface.c:222
50 #: src/timidity/xmms-timidity.c:120 src/tonegen/tonegen.c:62 50 #: src/timidity/xmms-timidity.c:120 src/tonegen/tonegen.c:62
51 #: src/tta/libtta.c:153 src/tta/libtta.c:267 src/tta/libtta.c:402 51 #: src/tta/libtta.c:153 src/tta/libtta.c:267 src/tta/libtta.c:402
52 #: src/vorbis/vorbis.c:769 src/vorbis/vorbis.c~:777 src/vtx/about.c:32 52 #: src/vorbis/vorbis.c:700 src/vtx/about.c:32 src/vtx/info.c:43
53 #: src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56 src/wavpack/ui.cxx:556 53 #: src/wavpack/ui.cxx:56 src/wavpack/ui.cxx:556
54 msgid "Ok" 54 msgid "Ok"
55 msgstr "Olgu" 55 msgstr "Olgu"
56 56
57 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:171 57 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:171
58 msgid "About " 58 msgid "About "
75 msgid "AdPlug :: Configuration" 75 msgid "AdPlug :: Configuration"
76 msgstr "AdPlug'i sätted" 76 msgstr "AdPlug'i sätted"
77 77
78 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:275 src/alarm/interface.c:1398 78 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:275 src/alarm/interface.c:1398
79 #: src/alsa/configure.c:389 src/arts/configure.c:91 79 #: src/alsa/configure.c:389 src/arts/configure.c:91
80 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:231 80 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:232
81 #: src/echo_plugin/gui.c:145 src/jack/configure.c:148 81 #: src/echo_plugin/gui.c:145 src/jack/configure.c:148
82 #: src/modplug/gui/interface.cxx:714 src/modplug/gui/modplug.glade:1668 82 #: src/modplug/gui/interface.cxx:714 src/modplug/gui/modplug.glade:1668
83 #: src/musepack/libmpc.cxx:237 src/musepack/libmpc.cxx:557 src/null/null.c:111 83 #: src/musepack/libmpc.cxx:237 src/musepack/libmpc.cxx:557 src/null/null.c:111
84 #: src/sid/xmms-sid.glade:3080 src/sid/xs_interface.c:1250 84 #: src/sid/xmms-sid.glade:3080 src/sid/xs_interface.c:1250
85 #: src/stereo_plugin/stereo.c:125 src/sun/configure.c:567 85 #: src/stereo_plugin/stereo.c:125 src/sun/configure.c:567
86 #: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:280 src/wavpack/ui.cxx:563 86 #: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:280 src/wavpack/ui.cxx:563
87 msgid "Cancel" 87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Loobu" 88 msgstr "Loobu"
89 89
90 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:291 src/console/Audacious_Config.cxx:145 90 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:291 src/console/Audacious_Config.cxx:145
91 #: src/madplug/configure.c:421 src/modplug/gui/interface.cxx:628 91 #: src/madplug/configure.c:290 src/modplug/gui/interface.cxx:628
92 #: src/modplug/gui/interface.cxx:887 src/modplug/gui/modplug.glade:1404 92 #: src/modplug/gui/interface.cxx:887 src/modplug/gui/modplug.glade:1404
93 #: src/modplug/gui/modplug.glade:1804 93 #: src/modplug/gui/modplug.glade:1804
94 msgid "General" 94 msgid "General"
95 msgstr "Üldine" 95 msgstr "Üldine"
96 96
114 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/modplug/gui/interface.cxx:218 114 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/modplug/gui/interface.cxx:218
115 #: src/modplug/gui/modplug.glade:199 src/timidity/interface.c:148 115 #: src/modplug/gui/modplug.glade:199 src/timidity/interface.c:148
116 msgid "Channels" 116 msgid "Channels"
117 msgstr "Kanaleid" 117 msgstr "Kanaleid"
118 118
119 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:325 src/filewriter/mp3.c:894 119 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:325 src/filewriter/mp3.c:900
120 #: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:288 120 #: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:288
121 #: src/timidity/interface.c:165 121 #: src/timidity/interface.c:165
122 msgid "Mono" 122 msgid "Mono"
123 msgstr "Mono" 123 msgstr "Mono"
124 124
125 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:330 src/filewriter/mp3.c:889 125 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:330 src/filewriter/mp3.c:895
126 #: src/modplug/gui/interface.cxx:204 src/modplug/gui/modplug.glade:159 126 #: src/modplug/gui/interface.cxx:204 src/modplug/gui/modplug.glade:159
127 #: src/sid/xmms-sid.glade:176 src/sid/xs_interface.c:295 127 #: src/sid/xmms-sid.glade:176 src/sid/xs_interface.c:295
128 #: src/timidity/interface.c:173 128 #: src/timidity/interface.c:173
129 msgid "Stereo" 129 msgid "Stereo"
130 msgstr "Stereo" 130 msgstr "Stereo"
295 "\n" 295 "\n"
296 "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/" 296 "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
297 297
298 #: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:115 298 #: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:115
299 #: src/modplug/gui/interface.cxx:971 src/modplug/gui/modplug.glade:2030 299 #: src/modplug/gui/interface.cxx:971 src/modplug/gui/modplug.glade:2030
300 #: src/sid/xmms-sid.glade:3643 src/sid/xs_about.c:213 300 #: src/sid/xmms-sid.glade:3643 src/sid/xs_about.c:214
301 #: src/sid/xs_interface.c:1740 301 #: src/sid/xs_interface.c:1740
302 msgid "Close" 302 msgid "Close"
303 msgstr "Sulge" 303 msgstr "Sulge"
304 304
305 #: src/alarm/interface.c:101 305 #: src/alarm/interface.c:101
309 #: src/alarm/interface.c:109 309 #: src/alarm/interface.c:109
310 msgid "This is your wakeup call." 310 msgid "This is your wakeup call."
311 msgstr "See on sinu äratus." 311 msgstr "See on sinu äratus."
312 312
313 #: src/alarm/interface.c:124 src/alarm/interface.c:1389 src/alsa/about.c:46 313 #: src/alarm/interface.c:124 src/alarm/interface.c:1389 src/alsa/about.c:46
314 #: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:228 314 #: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:247
315 #: src/flacng/plugin.c:747 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:292 315 #: src/flacng/plugin.c:706 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:311
316 #: src/hotkey/gui.c:671 src/modplug/gui/interface.cxx:702 316 #: src/hotkey/gui.c:671 src/modplug/gui/interface.cxx:702
317 #: src/modplug/gui/modplug.glade:1642 src/pulse_audio/pulse_audio.c:712 317 #: src/modplug/gui/modplug.glade:1642 src/pulse_audio/pulse_audio.c:738
318 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:45 src/sid/xmms-sid.glade:3066 318 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:45 src/sid/xmms-sid.glade:3066
319 #: src/sid/xs_interface.c:1243 319 #: src/sid/xs_interface.c:1243
320 msgid "OK" 320 msgid "OK"
321 msgstr "Olgu" 321 msgstr "Olgu"
322 322
1535 1535
1536 #: src/aosd/aosd_ui.c:1071 1536 #: src/aosd/aosd_ui.c:1071
1537 msgid "Trigger" 1537 msgid "Trigger"
1538 msgstr "Päästikud" 1538 msgstr "Päästikud"
1539 1539
1540 #: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:166 1540 #: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:167
1541 #: src/modplug/gui/interface.cxx:688 src/modplug/gui/modplug.glade:1603 1541 #: src/modplug/gui/interface.cxx:688 src/modplug/gui/modplug.glade:1603
1542 #: src/sid/xmms-sid.glade:3026 src/sid/xs_interface.c:1229 1542 #: src/sid/xmms-sid.glade:3026 src/sid/xs_interface.c:1229
1543 msgid "Misc" 1543 msgid "Misc"
1544 msgstr "Muu" 1544 msgstr "Muu"
1545 1545
1712 1712
1713 #: src/blur_scope/config.c:82 src/jack/configure.c:108 1713 #: src/blur_scope/config.c:82 src/jack/configure.c:108
1714 msgid "Options:" 1714 msgid "Options:"
1715 msgstr "Valikud:" 1715 msgstr "Valikud:"
1716 1716
1717 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:198 1717 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:204
1718 msgid "Rescan CD"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:217
1718 msgid "Add CD" 1722 msgid "Add CD"
1719 msgstr "Lisa CD" 1723 msgstr "Lisa CD"
1720 1724
1721 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:223 1725 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:242
1722 msgid "About CD Audio Plugin NG" 1726 msgid "About CD Audio Plugin NG"
1723 msgstr "CD Audio Plugin NG'st lähemalt" 1727 msgstr "CD Audio Plugin NG'st lähemalt"
1724 1728
1725 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:224 1729 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:243
1726 msgid "" 1730 msgid ""
1727 "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious " 1731 "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
1728 "Team.\n" 1732 "Team.\n"
1729 "\n" 1733 "\n"
1730 "Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n" 1734 "Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
1742 "\n" 1746 "\n"
1743 "Samuti tänan Tony Vroon'i minu juhendamise eest.\n" 1747 "Samuti tänan Tony Vroon'i minu juhendamise eest.\n"
1744 "\n" 1748 "\n"
1745 "See projekt loodi Google Summer of Code 2007 raames." 1749 "See projekt loodi Google Summer of Code 2007 raames."
1746 1750
1747 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:627 1751 #: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:814
1748 msgid "" 1752 msgid ""
1749 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 1753 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
1750 "\n" 1754 "\n"
1751 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 1755 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
1752 msgstr "" 1756 msgstr ""
1753 "<b><big>Esitatavat CD-plaati ei leitud.</big></b>\n" 1757 "<b><big>Esitatavat CD-plaati ei leitud.</big></b>\n"
1754 "\n" 1758 "\n"
1755 "CD-plaati pole sisestatud või pole see audioplaat.\n" 1759 "CD-plaati pole sisestatud või pole see audioplaat.\n"
1756 1760
1757 #: src/cdaudio-ng/configure.c:146 1761 #: src/cdaudio-ng/configure.c:147
1758 msgid "CD Audio Plugin Configuration" 1762 msgid "CD Audio Plugin Configuration"
1759 msgstr "Audioplaatide plugina sätted" 1763 msgstr "Audioplaatide plugina sätted"
1760 1764
1761 #: src/cdaudio-ng/configure.c:156 1765 #: src/cdaudio-ng/configure.c:157
1762 msgid "Digital audio extraction" 1766 msgid "Digital audio extraction"
1763 msgstr "Digitaalne audiolugemine" 1767 msgstr "Digitaalne audiolugemine"
1764 1768
1765 #: src/cdaudio-ng/configure.c:161 1769 #: src/cdaudio-ng/configure.c:162
1766 msgid "Title information" 1770 msgid "Title information"
1767 msgstr "Pealkirja andmed" 1771 msgstr "Pealkirja andmed"
1768 1772
1769 #: src/cdaudio-ng/configure.c:178 1773 #: src/cdaudio-ng/configure.c:179
1770 msgid "Limit read speed to: " 1774 msgid "Limit read speed to: "
1771 msgstr "Lugemiskiiruse piirang:" 1775 msgstr "Lugemiskiiruse piirang:"
1772 1776
1773 #: src/cdaudio-ng/configure.c:185 1777 #: src/cdaudio-ng/configure.c:186
1774 msgid "Use cd-text if available" 1778 msgid "Use cd-text if available"
1775 msgstr "Võimaluse korral kasutatakse cd-teksti" 1779 msgstr "Võimaluse korral kasutatakse cd-teksti"
1776 1780
1777 #: src/cdaudio-ng/configure.c:189 1781 #: src/cdaudio-ng/configure.c:190
1778 msgid "Use CDDB if available" 1782 msgid "Use CDDB if available"
1779 msgstr "Võimaluse korral kasutatakse CDDB-d" 1783 msgstr "Võimaluse korral kasutatakse CDDB-d"
1780 1784
1781 #: src/cdaudio-ng/configure.c:193 1785 #: src/cdaudio-ng/configure.c:194
1782 msgid "Server: " 1786 msgid "Server: "
1783 msgstr "Server: " 1787 msgstr "Server: "
1784 1788
1785 #: src/cdaudio-ng/configure.c:196 1789 #: src/cdaudio-ng/configure.c:197
1786 msgid "Port: " 1790 msgid "Port: "
1787 msgstr "Port: " 1791 msgstr "Port: "
1788 1792
1789 #: src/cdaudio-ng/configure.c:202 1793 #: src/cdaudio-ng/configure.c:203
1790 msgid "Use HTTP instead of CDDBP" 1794 msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
1791 msgstr "" 1795 msgstr ""
1792 1796
1793 #: src/cdaudio-ng/configure.c:210 1797 #: src/cdaudio-ng/configure.c:211
1794 msgid "Override default device: " 1798 msgid "Override default device: "
1795 msgstr "Vaikimisi seadme asemel kasutatakse: " 1799 msgstr "Vaikimisi seadme asemel kasutatakse: "
1796 1800
1797 #: src/cdaudio-ng/configure.c:217 1801 #: src/cdaudio-ng/configure.c:218
1798 msgid "Print debug information" 1802 msgid "Print debug information"
1799 msgstr "Silumisandmeid prinditakse" 1803 msgstr "Silumisandmeid prinditakse"
1800 1804
1801 #: src/console/Audacious_Config.cxx:125 1805 #: src/console/Audacious_Config.cxx:125
1802 msgid "Console Music Decoder" 1806 msgid "Console Music Decoder"
1861 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" 1865 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
1862 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" 1866 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
1863 " Shay Green <gblargg@gmail.com>" 1867 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
1864 msgstr "" 1868 msgstr ""
1865 1869
1866 #: src/demac/plugin.c:387 1870 #: src/demac/plugin.c:388
1867 #, fuzzy 1871 #, fuzzy
1868 msgid "About Monkey's Audio Plugin" 1872 msgid "About Monkey's Audio Plugin"
1869 msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt" 1873 msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt"
1870 1874
1871 #: src/demac/plugin.c:388 1875 #: src/demac/plugin.c:389
1872 msgid "" 1876 msgid ""
1873 "Copyright (C) 2007 Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>\n" 1877 "Copyright (C) 2007 Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>\n"
1874 "Based on ffape decoder, Copyright (C) 2007 Benjamin Zores\n" 1878 "Based on ffape decoder, Copyright (C) 2007 Benjamin Zores\n"
1875 "ffape itself based on libdemac by Dave Chapman\n" 1879 "ffape itself based on libdemac by Dave Chapman\n"
1876 "\n" 1880 "\n"
2151 msgid "" 2155 msgid ""
2152 "Cannot open bindings window for a not-detected device.\n" 2156 "Cannot open bindings window for a not-detected device.\n"
2153 "Ensure that the device has been correctly plugged in." 2157 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
2154 msgstr "" 2158 msgstr ""
2155 2159
2156 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 src/madplug/plugin.c:624 2160 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 src/madplug/plugin.c:566
2157 msgid "Error" 2161 msgid "Error"
2158 msgstr "" 2162 msgstr ""
2159 2163
2160 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:320 2164 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:320
2161 msgid "" 2165 msgid ""
2362 2366
2363 #: src/filewriter/filewriter.c:604 2367 #: src/filewriter/filewriter.c:604
2364 msgid "Prepend track number to filename" 2368 msgid "Prepend track number to filename"
2365 msgstr "" 2369 msgstr ""
2366 2370
2367 #: src/filewriter/mp3.c:670 2371 #: src/filewriter/mp3.c:676
2368 msgid "MP3 Configuration" 2372 msgid "MP3 Configuration"
2369 msgstr "MP3 sätted" 2373 msgstr "MP3 sätted"
2370 2374
2371 #: src/filewriter/mp3.c:697 2375 #: src/filewriter/mp3.c:703
2372 msgid "Algorithm Quality:" 2376 msgid "Algorithm Quality:"
2373 msgstr "Algoritmi kvaliteet:" 2377 msgstr "Algoritmi kvaliteet:"
2374 2378
2375 #: src/filewriter/mp3.c:719 2379 #: src/filewriter/mp3.c:725
2376 msgid "" 2380 msgid ""
2377 "best/slowest:0;\n" 2381 "best/slowest:0;\n"
2378 "worst/fastest:9;\n" 2382 "worst/fastest:9;\n"
2379 "recommended:2;\n" 2383 "recommended:2;\n"
2380 "default:5;" 2384 "default:5;"
2382 "parim/aeglaseim:0;\n" 2386 "parim/aeglaseim:0;\n"
2383 "halvim/kiireim:9;\n" 2387 "halvim/kiireim:9;\n"
2384 "soovitatav:2;\n" 2388 "soovitatav:2;\n"
2385 "vaikimisi:5;" 2389 "vaikimisi:5;"
2386 2390
2387 #: src/filewriter/mp3.c:727 2391 #: src/filewriter/mp3.c:733
2388 msgid "Output Samplerate:" 2392 msgid "Output Samplerate:"
2389 msgstr "" 2393 msgstr ""
2390 2394
2391 #: src/filewriter/mp3.c:738 src/filewriter/mp3.c:879 2395 #: src/filewriter/mp3.c:744 src/filewriter/mp3.c:885
2392 msgid "Auto" 2396 msgid "Auto"
2393 msgstr "" 2397 msgstr ""
2394 2398
2395 #: src/filewriter/mp3.c:760 2399 #: src/filewriter/mp3.c:766
2396 msgid "(Hz)" 2400 msgid "(Hz)"
2397 msgstr "(Hz)" 2401 msgstr "(Hz)"
2398 2402
2399 #: src/filewriter/mp3.c:772 2403 #: src/filewriter/mp3.c:778
2400 msgid "Bitrate / Compression ratio:" 2404 msgid "Bitrate / Compression ratio:"
2401 msgstr "Bitikiirus / pakkimistihedus:" 2405 msgstr "Bitikiirus / pakkimistihedus:"
2402 2406
2403 #: src/filewriter/mp3.c:798 2407 #: src/filewriter/mp3.c:804
2404 msgid "Bitrate (kbps):" 2408 msgid "Bitrate (kbps):"
2405 msgstr "Bitikiirus (kbps):" 2409 msgstr "Bitikiirus (kbps):"
2406 2410
2407 #: src/filewriter/mp3.c:839 2411 #: src/filewriter/mp3.c:845
2408 msgid "Compression ratio:" 2412 msgid "Compression ratio:"
2409 msgstr "" 2413 msgstr ""
2410 2414
2411 #: src/filewriter/mp3.c:869 2415 #: src/filewriter/mp3.c:875
2412 msgid "Audio Mode:" 2416 msgid "Audio Mode:"
2413 msgstr "" 2417 msgstr ""
2414 2418
2415 #: src/filewriter/mp3.c:884 2419 #: src/filewriter/mp3.c:890
2416 msgid "Joint-Stereo" 2420 msgid "Joint-Stereo"
2417 msgstr "" 2421 msgstr ""
2418 2422
2419 #: src/filewriter/mp3.c:925 2423 #: src/filewriter/mp3.c:931
2420 msgid "auto-M/S mode" 2424 msgid "auto-M/S mode"
2421 msgstr "" 2425 msgstr ""
2422 2426
2423 #: src/filewriter/mp3.c:937 2427 #: src/filewriter/mp3.c:943
2424 msgid "Misc:" 2428 msgid "Misc:"
2425 msgstr "" 2429 msgstr ""
2426 2430
2427 #: src/filewriter/mp3.c:948 2431 #: src/filewriter/mp3.c:954
2428 msgid "Enforce strict ISO complience" 2432 msgid "Enforce strict ISO complience"
2429 msgstr "" 2433 msgstr ""
2430 2434
2431 #: src/filewriter/mp3.c:959 2435 #: src/filewriter/mp3.c:965
2432 msgid "Error protection" 2436 msgid "Error protection"
2433 msgstr "" 2437 msgstr ""
2434 2438
2435 #: src/filewriter/mp3.c:971 2439 #: src/filewriter/mp3.c:977
2436 msgid "Adds 16 bit checksum to every frame" 2440 msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
2437 msgstr "" 2441 msgstr ""
2438 2442
2439 #: src/filewriter/mp3.c:976 src/filewriter/vorbis.c:274 2443 #: src/filewriter/mp3.c:982 src/filewriter/vorbis.c:274
2440 #: src/modplug/gui/interface.cxx:319 src/modplug/gui/modplug.glade:507 2444 #: src/modplug/gui/interface.cxx:319 src/modplug/gui/modplug.glade:507
2441 msgid "Quality" 2445 msgid "Quality"
2442 msgstr "Kvaliteet" 2446 msgstr "Kvaliteet"
2443 2447
2444 #: src/filewriter/mp3.c:988 2448 #: src/filewriter/mp3.c:994
2445 msgid "Enable VBR/ABR" 2449 msgid "Enable VBR/ABR"
2446 msgstr "" 2450 msgstr ""
2447 2451
2448 #: src/filewriter/mp3.c:1000 2452 #: src/filewriter/mp3.c:1006
2449 msgid "Type:" 2453 msgid "Type:"
2450 msgstr "Liik:" 2454 msgstr "Liik:"
2451 2455
2452 #: src/filewriter/mp3.c:1011 2456 #: src/filewriter/mp3.c:1017
2453 msgid "Variable bitrate" 2457 msgid "Variable bitrate"
2454 msgstr "Muutuv bitikiirus" 2458 msgstr "Muutuv bitikiirus"
2455 2459
2456 #: src/filewriter/mp3.c:1023 2460 #: src/filewriter/mp3.c:1029
2457 msgid "Average bitrate" 2461 msgid "Average bitrate"
2458 msgstr "Keskmine bitikiirus" 2462 msgstr "Keskmine bitikiirus"
2459 2463
2460 #: src/filewriter/mp3.c:1037 2464 #: src/filewriter/mp3.c:1043
2461 msgid "VBR Options:" 2465 msgid "VBR Options:"
2462 msgstr "" 2466 msgstr ""
2463 2467
2464 #: src/filewriter/mp3.c:1053 2468 #: src/filewriter/mp3.c:1059
2465 msgid "Minimum bitrate (kbps):" 2469 msgid "Minimum bitrate (kbps):"
2466 msgstr "Vähim bitikiirus (kbps):" 2470 msgstr "Vähim bitikiirus (kbps):"
2467 2471
2468 #: src/filewriter/mp3.c:1089 2472 #: src/filewriter/mp3.c:1095
2469 msgid "Maximum bitrate (kbps):" 2473 msgid "Maximum bitrate (kbps):"
2470 msgstr "Suurim bitikiirus (kbps):" 2474 msgstr "Suurim bitikiirus (kbps):"
2471 2475
2472 #: src/filewriter/mp3.c:1121 2476 #: src/filewriter/mp3.c:1127
2473 msgid "Strictly enforce minimum bitrate" 2477 msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
2474 msgstr "" 2478 msgstr ""
2475 2479
2476 #: src/filewriter/mp3.c:1123 2480 #: src/filewriter/mp3.c:1129
2477 msgid "" 2481 msgid ""
2478 "For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/" 2482 "For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
2479 "mp3 player)" 2483 "mp3 player)"
2480 msgstr "" 2484 msgstr ""
2481 2485
2482 #: src/filewriter/mp3.c:1136 2486 #: src/filewriter/mp3.c:1142
2483 msgid "ABR Options:" 2487 msgid "ABR Options:"
2484 msgstr "" 2488 msgstr ""
2485 2489
2486 #: src/filewriter/mp3.c:1146 2490 #: src/filewriter/mp3.c:1152
2487 msgid "Average bitrate (kbps):" 2491 msgid "Average bitrate (kbps):"
2488 msgstr "Keskmine bitikiirus (kbps):" 2492 msgstr "Keskmine bitikiirus (kbps):"
2489 2493
2490 #: src/filewriter/mp3.c:1183 2494 #: src/filewriter/mp3.c:1189
2491 msgid "VBR quality level:" 2495 msgid "VBR quality level:"
2492 msgstr "" 2496 msgstr ""
2493 2497
2494 #: src/filewriter/mp3.c:1198 2498 #: src/filewriter/mp3.c:1204
2495 msgid "" 2499 msgid ""
2496 "highest:0;\n" 2500 "highest:0;\n"
2497 "lowest:9;\n" 2501 "lowest:9;\n"
2498 "default:4;" 2502 "default:4;"
2499 msgstr "" 2503 msgstr ""
2500 2504
2501 #: src/filewriter/mp3.c:1206 2505 #: src/filewriter/mp3.c:1212
2502 msgid "Don't write Xing VBR header" 2506 msgid "Don't write Xing VBR header"
2503 msgstr "" 2507 msgstr ""
2504 2508
2505 #: src/filewriter/mp3.c:1221 2509 #: src/filewriter/mp3.c:1227
2506 msgid "VBR/ABR" 2510 msgid "VBR/ABR"
2507 msgstr "" 2511 msgstr ""
2508 2512
2509 #: src/filewriter/mp3.c:1233 2513 #: src/filewriter/mp3.c:1239
2510 msgid "Frame params:" 2514 msgid "Frame params:"
2511 msgstr "" 2515 msgstr ""
2512 2516
2513 #: src/filewriter/mp3.c:1245 2517 #: src/filewriter/mp3.c:1251
2514 msgid "Mark as copyright" 2518 msgid "Mark as copyright"
2515 msgstr "" 2519 msgstr ""
2516 2520
2517 #: src/filewriter/mp3.c:1256 2521 #: src/filewriter/mp3.c:1262
2518 msgid "Mark as original" 2522 msgid "Mark as original"
2519 msgstr "" 2523 msgstr ""
2520 2524
2521 #: src/filewriter/mp3.c:1268 2525 #: src/filewriter/mp3.c:1274
2522 msgid "ID3 params:" 2526 msgid "ID3 params:"
2523 msgstr "" 2527 msgstr ""
2524 2528
2525 #: src/filewriter/mp3.c:1279 2529 #: src/filewriter/mp3.c:1285
2526 msgid "Force addition of version 2 tag" 2530 msgid "Force addition of version 2 tag"
2527 msgstr "" 2531 msgstr ""
2528 2532
2529 #: src/filewriter/mp3.c:1289 2533 #: src/filewriter/mp3.c:1295
2530 msgid "Only add v1 tag" 2534 msgid "Only add v1 tag"
2531 msgstr "" 2535 msgstr ""
2532 2536
2533 #: src/filewriter/mp3.c:1296 2537 #: src/filewriter/mp3.c:1302
2534 msgid "Only add v2 tag" 2538 msgid "Only add v2 tag"
2535 msgstr "" 2539 msgstr ""
2536 2540
2537 #: src/filewriter/mp3.c:1317 2541 #: src/filewriter/mp3.c:1323
2538 msgid "Tags" 2542 msgid "Tags"
2539 msgstr "" 2543 msgstr ""
2540 2544
2541 #: src/filewriter/vorbis.c:267 2545 #: src/filewriter/vorbis.c:267
2542 msgid "Vorbis Encoder Configuration" 2546 msgid "Vorbis Encoder Configuration"
2544 2548
2545 #: src/filewriter/vorbis.c:287 2549 #: src/filewriter/vorbis.c:287
2546 msgid "Quality level (0 - 10):" 2550 msgid "Quality level (0 - 10):"
2547 msgstr "Kvaliteedi tase (0-10):" 2551 msgstr "Kvaliteedi tase (0-10):"
2548 2552
2549 #: src/flacng/plugin.c:739 2553 #: src/flacng/plugin.c:698
2550 msgid "FLAC Audio Plugin " 2554 msgid "FLAC Audio Plugin "
2551 msgstr "FLAC audioplugin " 2555 msgstr "FLAC audioplugin "
2552 2556
2553 #: src/flacng/plugin.c:740 2557 #: src/flacng/plugin.c:699
2554 msgid "" 2558 msgid ""
2555 "\n" 2559 "\n"
2556 "\n" 2560 "\n"
2557 "Original code by\n" 2561 "Original code by\n"
2558 "Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n" 2562 "Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
2564 "Algse koodi autor:\n" 2568 "Algse koodi autor:\n"
2565 "Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n" 2569 "Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
2566 "\n" 2570 "\n"
2567 "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/" 2571 "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
2568 2572
2569 #: src/flacng/plugin.c:745 2573 #: src/flacng/plugin.c:704
2570 msgid "About FLAC Audio Plugin" 2574 msgid "About FLAC Audio Plugin"
2571 msgstr "FLAC audiopluginast lähemalt" 2575 msgstr "FLAC audiopluginast lähemalt"
2572 2576
2573 #: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:287 2577 #: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:306
2574 msgid "About Gnome Shortcut Plugin" 2578 msgid "About Gnome Shortcut Plugin"
2575 msgstr "Gnome kiirklahvide pluginast lähemalt" 2579 msgstr "Gnome kiirklahvide pluginast lähemalt"
2576 2580
2577 #: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:288 2581 #: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:307
2582 #, fuzzy
2578 msgid "" 2583 msgid ""
2579 "Gnome Shortcut Plugin\n" 2584 "Gnome Shortcut Plugin\n"
2580 "Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n" 2585 "Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n"
2581 "\n" 2586 "\n"
2582 "Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" 2587 "Copyright (C) 2007-2008 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
2583 "\n" 2588 "\n"
2584 msgstr "" 2589 msgstr ""
2585 "Gnome kiirklahvide plugin\n" 2590 "Gnome kiirklahvide plugin\n"
2586 "Esitusprogrammi juhtimine GNOME kiirklahvide abil.\n" 2591 "Esitusprogrammi juhtimine GNOME kiirklahvide abil.\n"
2587 "\n" 2592 "\n"
2726 2731
2727 #: src/jack/configure.c:129 2732 #: src/jack/configure.c:129
2728 msgid "Enable debug printing" 2733 msgid "Enable debug printing"
2729 msgstr "" 2734 msgstr ""
2730 2735
2731 #: src/jack/jack.c:95 2736 #: src/jack/jack.c:84
2732 msgid "Sample rate mismatch" 2737 msgid "Sample rate mismatch"
2733 msgstr "" 2738 msgstr ""
2734 2739
2735 #: src/jack/jack.c:98 2740 #: src/jack/jack.c:87
2736 msgid "" 2741 msgid ""
2737 "Xmms is asking for a sample rate that differs from\n" 2742 "Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
2738 " that of the jack server. Xmms 1.2.8 or later\n" 2743 " that of the jack server. Xmms 1.2.8 or later\n"
2739 "contains resampling routines that xmms-jack will\n" 2744 "contains resampling routines that xmms-jack will\n"
2740 "dynamically load and use to perform resampling.\n" 2745 "dynamically load and use to perform resampling.\n"
2744 "alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n" 2749 "alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
2745 "\n" 2750 "\n"
2746 "Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n" 2751 "Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
2747 msgstr "" 2752 msgstr ""
2748 2753
2749 #: src/jack/jack.c:111 src/wma/wma.c:157 2754 #: src/jack/jack.c:100 src/wma/wma.c:148
2750 msgid " Close " 2755 msgid " Close "
2751 msgstr " Sulge " 2756 msgstr " Sulge "
2752 2757
2753 #: src/jack/jack.c:489 2758 #: src/jack/jack.c:452
2754 msgid "About JACK Output Plugin 0.17" 2759 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
2755 msgstr "JACK väljundplugina versioonist 0.17 lähemalt" 2760 msgstr "JACK väljundplugina versioonist 0.17 lähemalt"
2756 2761
2757 #: src/jack/jack.c:490 2762 #: src/jack/jack.c:453
2758 msgid "" 2763 msgid ""
2759 "XMMS jack Driver 0.17\n" 2764 "XMMS jack Driver 0.17\n"
2760 "\n" 2765 "\n"
2761 "xmms-jack.sf.net\n" 2766 "xmms-jack.sf.net\n"
2762 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" 2767 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
2879 #: src/lirc/lirc.c:353 2884 #: src/lirc/lirc.c:353
2880 #, c-format 2885 #, c-format
2881 msgid "%s: will try reconnect every %d seconds...\n" 2886 msgid "%s: will try reconnect every %d seconds...\n"
2882 msgstr "" 2887 msgstr ""
2883 2888
2884 #: src/madplug/configure.c:332 2889 #: src/madplug/configure.c:209
2885 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" 2890 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
2886 msgstr "MPEG audioplugina sätted" 2891 msgstr "MPEG audioplugina sätted"
2887 2892
2888 #: src/madplug/configure.c:349 2893 #: src/madplug/configure.c:226
2889 #, fuzzy 2894 #, fuzzy
2890 msgid "Audio Settings" 2895 msgid "Audio Settings"
2891 msgstr "Alarmi sätted" 2896 msgstr "Alarmi sätted"
2892 2897
2893 #: src/madplug/configure.c:358 2898 #: src/madplug/configure.c:234
2894 msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/madplug/configure.c:365
2898 msgid "Force reopen audio when audio type changed" 2899 msgid "Force reopen audio when audio type changed"
2899 msgstr "" 2900 msgstr ""
2900 2901
2901 #: src/madplug/configure.c:374 2902 #: src/madplug/configure.c:243
2902 #, fuzzy 2903 #, fuzzy
2903 msgid "Metadata Settings" 2904 msgid "Metadata Settings"
2904 msgstr "Mikseri sätted" 2905 msgstr "Mikseri sätted"
2905 2906
2906 #: src/madplug/configure.c:383 2907 #: src/madplug/configure.c:252
2907 msgid "Enable fast play-length calculation" 2908 msgid "Enable fast play-length calculation"
2908 msgstr "" 2909 msgstr ""
2909 2910
2910 #: src/madplug/configure.c:390 2911 #: src/madplug/configure.c:259
2911 msgid "Parse XING headers" 2912 msgid "Parse XING headers"
2912 msgstr "" 2913 msgstr ""
2913 2914
2914 #: src/madplug/configure.c:397 2915 #: src/madplug/configure.c:266
2915 msgid "Use SJIS to write ID3 tags (not recommended)" 2916 msgid "Use SJIS to write ID3 tags (not recommended)"
2916 msgstr "" 2917 msgstr ""
2917 2918
2918 #: src/madplug/configure.c:404 2919 #: src/madplug/configure.c:273
2919 #, fuzzy 2920 #, fuzzy
2920 msgid "Miscellaneous Settings" 2921 msgid "Miscellaneous Settings"
2921 msgstr "Mikseri sätted" 2922 msgstr "Mikseri sätted"
2922 2923
2923 #: src/madplug/configure.c:413 2924 #: src/madplug/configure.c:282
2924 msgid "Display average bitrate for VBR" 2925 msgid "Display average bitrate for VBR"
2925 msgstr "" 2926 msgstr ""
2926 2927
2927 #: src/madplug/configure.c:432 2928 #: src/madplug/configure.c:296 src/vorbis/configure.c:102
2928 msgid "Base gain (dB):"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/madplug/configure.c:446 src/musepack/libmpc.cxx:190
2932 msgid "ReplayGain Settings"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/madplug/configure.c:457
2936 msgid "Enable ReplayGain processing"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/madplug/configure.c:467 src/musepack/libmpc.cxx:207
2940 msgid "ReplayGain Type"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/madplug/configure.c:477 src/musepack/libmpc.cxx:215
2944 msgid "Use Track Gain"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/madplug/configure.c:485 src/musepack/libmpc.cxx:219
2948 msgid "Use Album Gain"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/madplug/configure.c:498
2952 msgid "Pre-gain with RG info (dB):"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/madplug/configure.c:514
2956 msgid "Pre-gain without RG info (dB):"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/madplug/configure.c:530
2960 msgid "Enable peak info clip prevention"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/madplug/configure.c:552
2964 msgid "Enable adaptive scaler clip prevention"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/madplug/configure.c:561
2968 msgid "Gain Control"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/madplug/configure.c:569 src/vorbis/configure.c:135
2972 msgid "Override generic titles" 2929 msgid "Override generic titles"
2973 msgstr "Kasutatakse oma pealkirjavormingut" 2930 msgstr "Kasutatakse oma pealkirjavormingut"
2974 2931
2975 #: src/madplug/configure.c:581 2932 #: src/madplug/configure.c:308
2976 msgid "ID3 format:" 2933 msgid "ID3 format:"
2977 msgstr "ID3 vorming:" 2934 msgstr "ID3 vorming:"
2978 2935
2979 #: src/madplug/configure.c:593 src/sid/xmms-sid.glade:2540 2936 #: src/madplug/configure.c:320 src/sid/xmms-sid.glade:2540
2980 #: src/sid/xs_interface.c:1070 src/vorbis/configure.c:158 2937 #: src/sid/xs_interface.c:1070
2981 msgid "Title" 2938 msgid "Title"
2982 msgstr "Pealkiri" 2939 msgstr "Pealkiri"
2983 2940
2984 #: src/madplug/plugin.c:582 2941 #: src/madplug/plugin.c:524
2985 #, c-format 2942 #, c-format
2986 msgid "" 2943 msgid ""
2987 "Audacious MPEG Audio Plugin\n" 2944 "Audacious MPEG Audio Plugin\n"
2988 "\n" 2945 "\n"
2989 "Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n" 2946 "Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
3010 " Sam Clegg\n" 2967 " Sam Clegg\n"
3011 "\n" 2968 "\n"
3012 "ReplayGain tugi:\n" 2969 "ReplayGain tugi:\n"
3013 " Samuel Krempp" 2970 " Samuel Krempp"
3014 2971
3015 #: src/madplug/plugin.c:598 2972 #: src/madplug/plugin.c:540
3016 msgid "About MPEG Audio Plugin" 2973 msgid "About MPEG Audio Plugin"
3017 msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt" 2974 msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt"
3018 2975
3019 #: src/metronom/metronom.c:87 2976 #: src/metronom/metronom.c:87
3020 msgid "About Metronom" 2977 msgid "About Metronom"
3325 3282
3326 #: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:498 3283 #: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:498
3327 msgid "Plugin" 3284 msgid "Plugin"
3328 msgstr "" 3285 msgstr ""
3329 3286
3330 #: src/musepack/libmpc.cxx:197 src/vorbis/configure.c:170 3287 #: src/musepack/libmpc.cxx:190
3331 #: src/wavpack/ui.cxx:510 3288 msgid "ReplayGain Settings"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/musepack/libmpc.cxx:197 src/wavpack/ui.cxx:510
3332 msgid "Enable Clipping Prevention" 3292 msgid "Enable Clipping Prevention"
3333 msgstr "" 3293 msgstr ""
3334 3294
3335 #: src/musepack/libmpc.cxx:202 src/vorbis/configure.c:175 3295 #: src/musepack/libmpc.cxx:202 src/wavpack/ui.cxx:515
3336 #: src/wavpack/ui.cxx:515
3337 msgid "Enable ReplayGain" 3296 msgid "Enable ReplayGain"
3338 msgstr "" 3297 msgstr ""
3339 3298
3340 #: src/musepack/libmpc.cxx:224 src/vorbis/configure.c:219 3299 #: src/musepack/libmpc.cxx:207
3341 #: src/wavpack/ui.cxx:547 3300 msgid "ReplayGain Type"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/musepack/libmpc.cxx:215
3304 msgid "Use Track Gain"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/musepack/libmpc.cxx:219
3308 msgid "Use Album Gain"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/musepack/libmpc.cxx:224 src/wavpack/ui.cxx:547
3342 msgid "ReplayGain" 3312 msgid "ReplayGain"
3343 msgstr "" 3313 msgstr ""
3344 3314
3345 #: src/musepack/libmpc.cxx:491 src/sid/xmms-sid.glade:3144 3315 #: src/musepack/libmpc.cxx:491 src/sid/xmms-sid.glade:3144
3346 #: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:304 src/wavpack/ui.cxx:152 3316 #: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:304 src/wavpack/ui.cxx:152
3591 3561
3592 #: src/OSS/configure.c:349 3562 #: src/OSS/configure.c:349
3593 msgid "Volume controls Master not PCM" 3563 msgid "Volume controls Master not PCM"
3594 msgstr "" 3564 msgstr ""
3595 3565
3596 #: src/pulse_audio/pulse_audio.c:696 3566 #: src/projectm-1.0/main.c:70
3567 msgid "_Random"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/pulse_audio/pulse_audio.c:722
3597 msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin" 3571 msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
3598 msgstr "Audacious'e PulseAudio väljundpluginast lähemalt" 3572 msgstr "Audacious'e PulseAudio väljundpluginast lähemalt"
3599 3573
3600 #: src/pulse_audio/pulse_audio.c:697 3574 #: src/pulse_audio/pulse_audio.c:723
3601 msgid "" 3575 msgid ""
3602 "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" 3576 "Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
3603 "\n" 3577 "\n"
3604 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 3578 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3605 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 3579 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3674 "%s\n" 3648 "%s\n"
3675 msgstr "" 3649 msgstr ""
3676 3650
3677 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 3651 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:43
3678 msgid "Scrobbler Error" 3652 msgid "Scrobbler Error"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/sid/xmms-sid.c:203
3682 msgid "Error initializing song-length database!\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/sid/xmms-sid.c:209
3686 msgid "Error initializing STIL database!\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/sid/xmms-sid.c:347
3690 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/sid/xmms-sid.c:355
3694 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/sid/xmms-sid.c:371
3698 #, c-format
3699 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/sid/xmms-sid.c:382
3703 #, c-format
3704 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/sid/xmms-sid.c:432
3708 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
3709 msgstr "" 3653 msgstr ""
3710 3654
3711 #: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:221 3655 #: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:221
3712 msgid "Audacious-SID configuration" 3656 msgid "Audacious-SID configuration"
3713 msgstr "" 3657 msgstr ""
4235 4179
4236 #: src/sid/xmms-sid.glade:3921 src/sid/xs_interface.c:2044 4180 #: src/sid/xmms-sid.glade:3921 src/sid/xs_interface.c:2044
4237 msgid "No" 4181 msgid "No"
4238 msgstr "" 4182 msgstr ""
4239 4183
4240 #: src/sid/xs_about.c:84 src/wma/wma.c:130 4184 #: src/sid/xs_about.c:84 src/wma/wma.c:121
4241 #, c-format 4185 #, c-format
4242 msgid "About %s" 4186 msgid "About %s"
4243 msgstr "\"%s\" pluginast lähemalt" 4187 msgstr "\"%s\" pluginast lähemalt"
4244
4245 #: src/sid/xs_config.c:580
4246 msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/sid/xs_config.c:908
4250 msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n"
4251 msgstr ""
4252 4188
4253 #: src/sid/xs_fileinfo.c:232 4189 #: src/sid/xs_fileinfo.c:232
4254 msgid "General info" 4190 msgid "General info"
4255 msgstr "Üldandmed" 4191 msgstr "Üldandmed"
4256 4192
4257 #: src/sid/xs_fileinfo.c:247 4193 #: src/sid/xs_fileinfo.c:247
4258 #, c-format 4194 #, c-format
4259 msgid "Tune #%i: " 4195 msgid "Tune #%i: "
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/sid/xs_length.c:113
4263 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/sid/xs_length.c:128
4267 #, c-format
4268 msgid "'=' expected on column #%d.\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/sid/xs_length.c:153
4272 msgid "Could not allocate memory for node.\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/sid/xs_length.c:204
4276 #, c-format
4277 msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/sid/xs_length.c:224
4281 #, c-format
4282 msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/sid/xs_length.c:231
4286 #, c-format
4287 msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/sid/xs_length.c:236
4291 #, c-format
4292 msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/sid/xs_length.c:398
4296 #, c-format
4297 msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/sid/xs_length.c:417
4301 #, c-format
4302 msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/sid/xs_length.c:436
4306 #, c-format
4307 msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
4311 msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
4315 msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
4319 msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
4323 msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
4327 msgid ""
4328 "[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
4329 "to XMMS-SID author.\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
4333 msgid ""
4334 "[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
4335 "XMMS-SID author.\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
4339 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:208
4343 #, c-format
4344 msgid "[SIDPlay2] Invalid number of filter curve points (%d > %d)\n"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:229
4348 msgid "reSID->create() failed.\n"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:235
4352 #, c-format
4353 msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:243
4357 #, c-format
4358 msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:253
4362 msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:267
4366 msgid "hardSID->create() failed.\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:273
4370 #, c-format
4371 msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:281
4375 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:295
4379 #, c-format
4380 msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:319
4384 #, c-format
4385 msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:343
4389 msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:350
4393 msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
4397 msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/sid/xs_sidplay2.cc:406
4401 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/sid/xs_slsup.c:217
4405 #, c-format
4406 msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/sid/xs_slsup.c:224
4410 #, c-format
4411 msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/sid/xs_slsup.c:233
4415 #, c-format
4416 msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/sid/xs_stil.c:46
4420 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/sid/xs_stil.c:69
4424 msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/sid/xs_stil.c:176
4428 #, c-format
4429 msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
4430 msgstr "" 4196 msgstr ""
4431 4197
4432 #: src/sndfile/plugin.c:548 4198 #: src/sndfile/plugin.c:548
4433 #, fuzzy 4199 #, fuzzy
4434 msgid "About sndfile plugin" 4200 msgid "About sndfile plugin"
4544 4310
4545 #: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134 4311 #: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
4546 msgid "The orientation of the tray" 4312 msgid "The orientation of the tray"
4547 msgstr "" 4313 msgstr ""
4548 4314
4549 #: src/statusicon/si_ui.c:587 4315 #: src/statusicon/si_ui.c:622
4550 msgid "About Status Icon Plugin" 4316 msgid "About Status Icon Plugin"
4551 msgstr "Olekuikooni pluginast lähemalt" 4317 msgstr "Olekuikooni pluginast lähemalt"
4552 4318
4553 #: src/statusicon/si_ui.c:589 4319 #: src/statusicon/si_ui.c:624
4554 msgid "" 4320 msgid ""
4555 "\n" 4321 "\n"
4556 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n" 4322 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
4557 "\n" 4323 "\n"
4558 "This plugin provides a status icon, placed in\n" 4324 "This plugin provides a status icon, placed in\n"
4559 "the system tray area of the window manager.\n" 4325 "the system tray area of the window manager.\n"
4560 msgstr "" 4326 msgstr ""
4561 4327
4562 #: src/statusicon/si_ui.c:661 4328 #: src/statusicon/si_ui.c:696
4563 msgid "Status Icon Plugin - Preferences" 4329 msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
4564 msgstr "Olekuikooni plugina eelistused" 4330 msgstr "Olekuikooni plugina eelistused"
4565 4331
4566 #: src/statusicon/si_ui.c:672 4332 #: src/statusicon/si_ui.c:707
4567 msgid "Right-Click Menu" 4333 msgid "Right-Click Menu"
4568 msgstr "Paremklõpsu menüü" 4334 msgstr "Paremklõpsu menüü"
4569 4335
4570 #: src/statusicon/si_ui.c:677 4336 #: src/statusicon/si_ui.c:712
4571 msgid "Audacious standard menu" 4337 msgid "Audacious standard menu"
4572 msgstr "Audacious'e standardmenüü" 4338 msgstr "Audacious'e standardmenüü"
4573 4339
4574 #: src/statusicon/si_ui.c:682 4340 #: src/statusicon/si_ui.c:717
4575 msgid "Small playback menu #1" 4341 msgid "Small playback menu #1"
4576 msgstr "Väike esitusmenüü nr. 1" 4342 msgstr "Väike esitusmenüü nr. 1"
4577 4343
4578 #: src/statusicon/si_ui.c:687 4344 #: src/statusicon/si_ui.c:722
4579 msgid "Small playback menu #2" 4345 msgid "Small playback menu #2"
4580 msgstr "Väike esitusmenüü nr. 2" 4346 msgstr "Väike esitusmenüü nr. 2"
4581 4347
4582 #: src/statusicon/si_ui.c:710 4348 #: src/statusicon/si_ui.c:745
4583 msgid "Mouse Scroll Action" 4349 msgid "Mouse Scroll Action"
4584 msgstr "Hiire kerimisel" 4350 msgstr "Hiire kerimisel"
4585 4351
4586 #: src/statusicon/si_ui.c:715 4352 #: src/statusicon/si_ui.c:750
4587 msgid "Change volume" 4353 msgid "Change volume"
4588 msgstr "Muudetakse valjust" 4354 msgstr "Muudetakse valjust"
4589 4355
4590 #: src/statusicon/si_ui.c:720 4356 #: src/statusicon/si_ui.c:755
4591 msgid "Change playing song" 4357 msgid "Change playing song"
4592 msgstr "Vahetatakse esitatavat lugu" 4358 msgstr "Vahetatakse esitatavat lugu"
4593 4359
4594 #: src/stereo_plugin/stereo.c:26 4360 #: src/stereo_plugin/stereo.c:26
4595 msgid "" 4361 msgid ""
4692 "\n" 4458 "\n"
4693 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" 4459 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
4694 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" 4460 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
4695 msgstr "" 4461 msgstr ""
4696 4462
4697 #: src/tonegen/tonegen.c:168 4463 #: src/tonegen/tonegen.c:167
4698 #, c-format 4464 #, c-format
4699 msgid "%s %.1f Hz" 4465 msgid "%s %.1f Hz"
4700 msgstr "" 4466 msgstr ""
4701 4467
4702 #: src/tonegen/tonegen.c:168 4468 #: src/tonegen/tonegen.c:167
4703 msgid "Tone Generator: " 4469 msgid "Tone Generator: "
4704 msgstr "" 4470 msgstr ""
4705 4471
4706 #: src/tta/libtta.c:130 4472 #: src/tta/libtta.c:130
4707 msgid "Can't open file\n" 4473 msgid "Can't open file\n"
4755 4521
4756 #: src/tta/libtta.c:378 src/wavpack/ui.cxx:234 4522 #: src/tta/libtta.c:378 src/wavpack/ui.cxx:234
4757 msgid "Track number:" 4523 msgid "Track number:"
4758 msgstr "Loo number:" 4524 msgstr "Loo number:"
4759 4525
4760 #: src/vorbis/configure.c:115 4526 #: src/vorbis/configure.c:84
4761 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" 4527 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
4762 msgstr "Ogg Vorbis audioplugina sätted" 4528 msgstr "Ogg Vorbis audioplugina sätted"
4763 4529
4764 #: src/vorbis/configure.c:127 4530 #: src/vorbis/configure.c:94
4765 msgid "Ogg Vorbis Tags:" 4531 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
4766 msgstr "Ogg Vorbis sildid:" 4532 msgstr "Ogg Vorbis sildid:"
4767 4533
4768 #: src/vorbis/configure.c:148 4534 #: src/vorbis/configure.c:115
4769 msgid "Title format:" 4535 msgid "Title format:"
4770 msgstr "Pealkirja vorming:" 4536 msgstr "Pealkirja vorming:"
4771 4537
4772 #: src/vorbis/configure.c:162 src/wavpack/ui.cxx:502 4538 #: src/vorbis/vorbis.c:681
4773 msgid "ReplayGain Settings:"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/vorbis/configure.c:180 src/wavpack/ui.cxx:520
4777 msgid "ReplayGain Type:"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/vorbis/configure.c:191 src/wavpack/ui.cxx:531
4781 msgid "use Track Gain/Peak"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/vorbis/configure.c:201 src/wavpack/ui.cxx:539
4785 msgid "use Album Gain/Peak"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/vorbis/configure.c:213
4789 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/vorbis/vorbis.c:751 src/vorbis/vorbis.c~:759
4793 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" 4539 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
4794 msgstr "Ogg Vorbis audiopluginast lähemalt" 4540 msgstr "Ogg Vorbis audiopluginast lähemalt"
4795 4541
4796 #: src/vorbis/vorbis.c:757 src/vorbis/vorbis.c~:765 4542 #: src/vorbis/vorbis.c:687
4543 #, fuzzy
4797 msgid "" 4544 msgid ""
4798 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" 4545 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
4799 "\n" 4546 "\n"
4800 "Original code by\n" 4547 "Original code by\n"
4801 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" 4548 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
4805 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" 4552 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
4806 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" 4553 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
4807 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" 4554 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
4808 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" 4555 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
4809 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" 4556 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
4557 "Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>\n"
4810 "\n" 4558 "\n"
4811 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" 4559 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
4812 msgstr "" 4560 msgstr ""
4813 "Ogg Vorbis plugin (Xiph.org)\n" 4561 "Ogg Vorbis plugin (Xiph.org)\n"
4814 "\n" 4562 "\n"
4919 4667
4920 #: src/wavpack/ui.cxx:484 4668 #: src/wavpack/ui.cxx:484
4921 msgid "General Plugin Settings:" 4669 msgid "General Plugin Settings:"
4922 msgstr "" 4670 msgstr ""
4923 4671
4924 #: src/wma/wma.c:132 4672 #: src/wavpack/ui.cxx:502
4673 msgid "ReplayGain Settings:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/wavpack/ui.cxx:520
4677 msgid "ReplayGain Type:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/wavpack/ui.cxx:531
4681 msgid "use Track Gain/Peak"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/wavpack/ui.cxx:539
4685 msgid "use Album Gain/Peak"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/wma/wma.c:123
4925 msgid "" 4689 msgid ""
4926 "Adapted for use in Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) from\n" 4690 "Adapted for use in Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) from\n"
4927 "the BEEP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004,2005 Mokrushin I.V. aka " 4691 "the BEEP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004,2005 Mokrushin I.V. aka "
4928 "McMCC (mcmcc@mail.ru)\n" 4692 "McMCC (mcmcc@mail.ru)\n"
4929 "and the BMP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004 Roman Bogorodskiy " 4693 "and the BMP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004 Roman Bogorodskiy "