comparison po/ru.po @ 548:72fd640bcc4e trunk

[svn] Update russian translation
author alxorlov
date Thu, 25 Jan 2007 13:21:21 -0800
parents 4e3a09ba3f0b
children 7597c33f1fd9
comparison
equal deleted inserted replaced
547:689a2e159211 548:72fd640bcc4e
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n" 11 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:48+0400\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-01-26 00:17+0300\n"
15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" 15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
16 "Language-Team: none\n" 16 "Language-Team: none\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
429 msgstr "" 429 msgstr ""
430 "Модуль поддержки Console Music, основанный на Game_Music_Emu 0.5.2.\n" 430 "Модуль поддержки Console Music, основанный на Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
431 "Поддерживаемые форматы: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, " 431 "Поддерживаемые форматы: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
432 "VGZ\n" 432 "VGZ\n"
433 "Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" 433 "Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
434 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" 434 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
435 435
436 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:504 436 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
437 msgid "Game console audio module decoder" 437 msgid "Game console audio module decoder"
438 msgstr "Модуль поддержки Console Audio" 438 msgstr "Модуль поддержки Console Audio"
439 439
534 msgid "Disk Writer Configuration" 534 msgid "Disk Writer Configuration"
535 msgstr "Настройка записи на диск" 535 msgstr "Настройка записи на диск"
536 536
537 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367 537 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367
538 msgid "Output file folder:" 538 msgid "Output file folder:"
539 msgstr "" 539 msgstr "Каталог для выходных файлов:"
540 540
541 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377 541 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377
542 msgid "Don't strip file name extension" 542 msgid "Don't strip file name extension"
543 msgstr "Не удалять расширение имени файла" 543 msgstr "Не удалять расширение имени файла"
544 544
1429 msgid "Path:" 1429 msgid "Path:"
1430 msgstr "Путь:" 1430 msgstr "Путь:"
1431 1431
1432 #: src/mpg123/configure.c:341 src/vorbis/configure.c:243 1432 #: src/mpg123/configure.c:341 src/vorbis/configure.c:243
1433 msgid "Pick a folder" 1433 msgid "Pick a folder"
1434 msgstr "" 1434 msgstr "Выберите каталог"
1435 1435
1436 #: src/mpg123/configure.c:347 1436 #: src/mpg123/configure.c:347
1437 msgid "SHOUT/Icecast:" 1437 msgid "SHOUT/Icecast:"
1438 msgstr "SHOUT/Icecast:" 1438 msgstr "SHOUT/Icecast:"
1439 1439
1495 msgid "50/15 ms" 1495 msgid "50/15 ms"
1496 msgstr "50/15 мс" 1496 msgstr "50/15 мс"
1497 1497
1498 #: src/mpg123/fileinfo.c:248 1498 #: src/mpg123/fileinfo.c:248
1499 msgid "CCIT J.17" 1499 msgid "CCIT J.17"
1500 msgstr "CCIT J.17" 1500 msgstr ""
1501 1501
1502 #: src/mpg123/fileinfo.c:249 1502 #: src/mpg123/fileinfo.c:249
1503 msgid "No" 1503 msgid "No"
1504 msgstr "Нет" 1504 msgstr "Нет"
1505 1505
1621 #: src/null/null.c:60 1621 #: src/null/null.c:60
1622 msgid "Null output plugin " 1622 msgid "Null output plugin "
1623 msgstr "Модуль Ноль-вывод " 1623 msgstr "Модуль Ноль-вывод "
1624 1624
1625 #: src/null/null.c:61 1625 #: src/null/null.c:61
1626 #, fuzzy
1627 msgid "" 1626 msgid ""
1628 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n" 1627 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
1629 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>" 1628 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
1630 msgstr "" 1629 msgstr ""
1631 " автор Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n" 1630 " автор Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
1632 " основано на модуле для XMMS, от Hц╔vard Kvц╔l <havardk@xmms.org>" 1631 " основано на модуле для XMMS, от Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
1633 1632
1634 #: src/scrobbler/configure.c:112 1633 #: src/scrobbler/configure.c:112
1635 msgid "<b>Services</b>" 1634 msgid "<b>Services</b>"
1636 msgstr "<b>Сервис</b>" 1635 msgstr "<b>Сервис</b>"
1637 1636
2142 2141
2143 #: src/wma/wma.c:178 2142 #: src/wma/wma.c:178
2144 msgid " Close " 2143 msgid " Close "
2145 msgstr " Закрыть " 2144 msgstr " Закрыть "
2146 2145
2147 #~ msgid "Select the directory where you want to store the output files:"
2148 #~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять полученные файлы:"
2149
2150 #~ msgid "Browse"
2151 #~ msgstr "Обзор"
2152
2153 #~ msgid "CONNECTING TO %s:%d"
2154 #~ msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ К %s:%d"
2155
2156 #~ msgid "Couldn't connect to host %s:%d"
2157 #~ msgstr "Не могу подключиться к узлу %s:%d"
2158
2159 #~ msgid "Couldn't look up host %s"
2160 #~ msgstr "Не могу найти узел %s"
2161
2162 #~ msgid "LOOKING UP %s"
2163 #~ msgstr "ПОИСК %s"
2164
2165 #~ msgid "Couldn't connect to host %s"
2166 #~ msgstr "Не могу подключиться к узлу %s"
2167
2168 #~ msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
2169 #~ msgstr "ПОДКЛЮЧЕН: ЖДУ ОТВЕТА"
2170
2171 #~ msgid ""
2172 #~ "Couldn't connect to host %s\n"
2173 #~ "Server reported: %s"
2174 #~ msgstr ""
2175 #~ "Не могу подключиться к узлу %s\n"
2176 #~ "Сервер возвратил: %s"
2177
2178 #~ msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB"
2179 #~ msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %zuКб/%zuКб"
2180
2181 #~ msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
2182 #~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять потоки MPEG:"
2183
2184 #~ msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
2185 #~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять потоки Ogg Vorbis:"
2186
2187 #~ msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
2188 #~ msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %dКб/%dКб"