diff po/et.po @ 2347:549c5f26d312

added a partial estonian translation thanks to Ivar Smolin (Bugzilla #57) and updated the po files
author Cristi Magherusan <majeru@atheme.org>
date Sun, 03 Feb 2008 21:01:35 +0200
parents
children 89d4e09a8988
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/et.po	Sun Feb 03 21:01:35 2008 +0200
@@ -0,0 +1,4989 @@
+# Audacious'e pluginate eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of Audacious Plugins.
+#
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audacious-plugins 1.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:49+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/aac/libmp4.c:286
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/libmp4.c:287
+msgid ""
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/libmp4.c:291
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "MP4 AAC esituspluginast lähemalt"
+
+#: src/aac/libmp4.c:293 src/adplug/adplug-xmms.cc:182
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:265 src/adplug/adplug-xmms.cc:526
+#: src/alac/plugin.c:77 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:227
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/demac/plugin.c:392
+#: src/echo_plugin/gui.c:26 src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:183 src/jack/configure.c:141
+#: src/jack/jack.c:493 src/madplug/plugin.c:600 src/madplug/plugin.c:624
+#: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:49
+#: src/musepack/libmpc.cxx:232 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal-ng/plugin.c:283
+#: src/paranormal/plugin.c:291 src/scrobbler/gtkstuff.c:25
+#: src/sndfile/plugin.c:565 src/statusicon/si_ui.c:593
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:53 src/stereo_plugin/stereo.c:116
+#: src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 src/timidity/interface.c:222
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:120 src/tonegen/tonegen.c:62
+#: src/tta/libtta.c:153 src/tta/libtta.c:267 src/tta/libtta.c:402
+#: src/vorbis/vorbis.c:769 src/vorbis/vorbis.c~:777 src/vtx/about.c:32
+#: src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56 src/wavpack/ui.cxx:556
+msgid "Ok"
+msgstr "Olgu"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:171
+msgid "About "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:175
+msgid ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
+"\n"
+"This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
+"See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
+"\n"
+"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et "
+"al.\n"
+"Linked AdPlug library version: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:256
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AdPlug'i sätted"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:275 src/alarm/interface.c:1398
+#: src/alsa/configure.c:389 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:231
+#: src/echo_plugin/gui.c:145 src/jack/configure.c:148
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:714 src/modplug/gui/modplug.glade:1668
+#: src/musepack/libmpc.cxx:237 src/musepack/libmpc.cxx:557 src/null/null.c:111
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3080 src/sid/xs_interface.c:1250
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:125 src/sun/configure.c:567
+#: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:280 src/wavpack/ui.cxx:563
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:291 src/console/Audacious_Config.cxx:145
+#: src/madplug/configure.c:421 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:887 src/modplug/gui/modplug.glade:1404
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1804
+msgid "General"
+msgstr "Üldine"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:303
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Helikvaliteet"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308 src/modplug/gui/interface.cxx:187
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:113
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:310
+msgid "8bit"
+msgstr "8-bitine"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:315
+msgid "16bit"
+msgstr "16-bitine"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/modplug/gui/interface.cxx:218
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:199 src/timidity/interface.c:148
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaleid"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:325 src/filewriter/mp3.c:894
+#: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:288
+#: src/timidity/interface.c:165
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:330 src/filewriter/mp3.c:889
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:204 src/modplug/gui/modplug.glade:159
+#: src/sid/xmms-sid.glade:176 src/sid/xs_interface.c:295
+#: src/timidity/interface.c:173
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:334
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:342
+msgid "Frequency"
+msgstr "Sagedus"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:378 src/adplug/adplug-xmms.cc:582
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:147
+msgid "Playback"
+msgstr "Esitamine"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:382
+msgid "Detect songend"
+msgstr "Loo lõpp tuvastatakse"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:386
+msgid ""
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:397
+msgid "Formats"
+msgstr "Vormingud"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:404
+msgid "Format selection"
+msgstr "Vormingute valimine"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Format"
+msgstr "Vorming"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Extension"
+msgstr "Laiend"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:447
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:533
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:555 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Failinimi"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559
+msgid "Title: "
+msgstr "Pealkiri: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561
+msgid "File Type: "
+msgstr "Faili tüüp: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Instruments: "
+msgstr "Instrumendid: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:568
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:569
+msgid "Patterns: "
+msgstr "Mustrid: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:573
+msgid "Song"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:599
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Instrumendi nimi"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:641
+msgid "Song message"
+msgstr "Loo sõnum"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:663
+msgid "Subsong selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:727
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:728
+msgid "Pattern: "
+msgstr "Muster: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731
+msgid "Speed: "
+msgstr "Kiirus: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:732
+msgid "Timer: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:733 src/console/Audacious_Config.cxx:225
+#: src/sid/xmms-sid.glade:332 src/sid/xs_interface.c:341
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:74
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "Apple Lossless Audio pluginast lähemalt"
+
+#: src/alac/plugin.c:75
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+"Autoriõigused (c) 2006 Audacious'e meeskond\n"
+"Osaliselt ka (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+
+#: src/alarm/interface.c:34
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr "XMMS-alarmist lähemalt"
+
+#: src/alarm/interface.c:47
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr "XMMS-alarm"
+
+#: src/alarm/interface.c:56
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+"XMMS-plugin, mida saab kasutada esitamise\n"
+"alustamiseks kindlaksmääratud ajal.\n"
+"\n"
+"Kaebused paluks saata aadressidele:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+
+#: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:115
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:971 src/modplug/gui/modplug.glade:2030
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3643 src/sid/xs_about.c:213
+#: src/sid/xs_interface.c:1740
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: src/alarm/interface.c:101
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: src/alarm/interface.c:109
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr "See on sinu äratus."
+
+#: src/alarm/interface.c:124 src/alarm/interface.c:1389 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:228
+#: src/flacng/plugin.c:747 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:292
+#: src/hotkey/gui.c:671 src/modplug/gui/interface.cxx:702
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1642 src/pulse_audio/pulse_audio.c:712
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:45 src/sid/xmms-sid.glade:3066
+#: src/sid/xs_interface.c:1243
+msgid "OK"
+msgstr "Olgu"
+
+#: src/alarm/interface.c:152
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Esitusnimekirja valimine"
+
+#: src/alarm/interface.c:196
+msgid "Sorry"
+msgstr "Vabandust"
+
+#: src/alarm/interface.c:204
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatus"
+
+#: src/alarm/interface.c:213
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:229
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:388
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Alarmi sätted"
+
+#: src/alarm/interface.c:404 src/alarm/interface.c:576
+#: src/alarm/interface.c:948
+msgid "Time"
+msgstr "Aeg"
+
+#: src/alarm/interface.c:445
+msgid "hours"
+msgstr "tundi"
+
+#: src/alarm/interface.c:506
+msgid "h"
+msgstr "t"
+
+#: src/alarm/interface.c:536
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
+
+#: src/alarm/interface.c:554
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Vait pärast:"
+
+#: src/alarm/interface.c:564
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr "Alarmi aeg (vaikimisi):"
+
+#: src/alarm/interface.c:584
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr "Alarmi töölehakkamise päevade valimine"
+
+#: src/alarm/interface.c:612 src/alarm/interface.c:660
+#: src/alarm/interface.c:708 src/alarm/interface.c:756
+#: src/alarm/interface.c:804 src/alarm/interface.c:852
+#: src/alarm/interface.c:900 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:169
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: src/alarm/interface.c:938
+msgid "Day"
+msgstr "Päev"
+
+#: src/alarm/interface.c:958
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Teisipäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:969
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Kolmapäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:980
+msgid "Thursday"
+msgstr "Neljapäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:991
+msgid "Friday"
+msgstr "Reedel"
+
+#: src/alarm/interface.c:1002
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laupäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:1013
+msgid "Sunday"
+msgstr "Pühapäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:1023
+msgid "Monday"
+msgstr "Esmaspäeval"
+
+#: src/alarm/interface.c:1034
+msgid "Days"
+msgstr "Päevad"
+
+#: src/alarm/interface.c:1050
+msgid "Fading"
+msgstr "Kahanemine"
+
+#: src/alarm/interface.c:1087 src/sid/xmms-sid.glade:2007
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2178 src/sid/xmms-sid.glade:2676
+#: src/sid/xs_interface.c:908 src/sid/xs_interface.c:962
+#: src/sid/xs_interface.c:1122
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundit"
+
+#: src/alarm/interface.c:1095 src/alarm/interface.c:1211
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:549 src/modplug/gui/modplug.glade:1133
+msgid "Volume"
+msgstr "Valjus"
+
+#: src/alarm/interface.c:1121
+msgid "Current"
+msgstr "Praegune"
+
+#: src/alarm/interface.c:1128
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "Start at"
+msgstr "Alguses"
+
+#: src/alarm/interface.c:1158 src/alarm/interface.c:1202
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/alarm/interface.c:1174
+msgid "Final"
+msgstr "Lõpus"
+
+#: src/alarm/interface.c:1227
+msgid "Additional Command"
+msgstr "Täiendav käsk"
+
+#: src/alarm/interface.c:1253
+msgid "enable"
+msgstr "lubatud"
+
+#: src/alarm/interface.c:1261
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr "Esitusnimekiri (valikuline)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1287
+msgid "Browse..."
+msgstr "Sirvi..."
+
+#: src/alarm/interface.c:1295 src/alarm/interface.c:1460
+msgid "Reminder"
+msgstr "Meeldetuletaja"
+
+#: src/alarm/interface.c:1312
+msgid "Use reminder"
+msgstr "Meeldetuletaja on kasutusel"
+
+#: src/alarm/interface.c:1328 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:377
+msgid "Options"
+msgstr "Valikud"
+
+#: src/alarm/interface.c:1336
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr "Mida need valikud tähendavad?"
+
+#: src/alarm/interface.c:1364
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#: src/alarm/interface.c:1468
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1493
+msgid "Thankyou"
+msgstr ""
+
+#: src/alsa/about.c:30
+msgid "About ALSA Driver"
+msgstr "ALSA draiverist lähemalt"
+
+#: src/alsa/about.c:31
+msgid ""
+"Audacious ALSA Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA.\n"
+"Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
+msgstr ""
+"Audacious'e ALSA draiver\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
+
+#: src/alsa/configure.c:146
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr "Tundmatu helikaart"
+
+#: src/alsa/configure.c:201
+#, c-format
+msgid "Default PCM device (%s)"
+msgstr "Vaikimisi PCM-seade (%s)"
+
+#: src/alsa/configure.c:260
+msgid "ALSA Driver configuration"
+msgstr "ALSA draiveri sätted"
+
+#: src/alsa/configure.c:274 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:217
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Audioseade:"
+
+#: src/alsa/configure.c:288
+msgid "Mixer:"
+msgstr "Mikser:"
+
+#: src/alsa/configure.c:300
+msgid "Mixer card:"
+msgstr "Miksimiskaart:"
+
+#: src/alsa/configure.c:313 src/OSS/configure.c:260 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Miksimisseade:"
+
+#: src/alsa/configure.c:328
+msgid "Device settings"
+msgstr "Seadme sätted"
+
+#: src/alsa/configure.c:334
+msgid "Soundcard:"
+msgstr "Helikaart:"
+
+#: src/alsa/configure.c:347
+msgid "Buffer time (ms):"
+msgstr "Puhverdamise aeg (ms):"
+
+#: src/alsa/configure.c:361
+msgid "Period time (ms):"
+msgstr ""
+
+#: src/alsa/configure.c:376 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Laiendatud sätted"
+
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
+msgid ""
+"This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer "
+"ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports "
+"for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software "
+"synths, external devices, etc.\n"
+"This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from "
+"devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the "
+"hardware synth will be directly played.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
+msgid ""
+"This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
+"and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, "
+"standard error or file.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
+msgid ""
+"This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
+"time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www."
+"fluidsynth.org).\n"
+"Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed "
+"by chosen ouput plugin.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
+msgid "ALSA BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:326
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:328
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:330
+msgid "Port name"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:341
+msgid "ALSA output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:394
+msgid "Soundcard: "
+msgstr "Helikaart: "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:396
+msgid "Mixer control: "
+msgstr "Mikseri juhtimine: "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:408
+msgid "Mixer settings"
+msgstr "Mikseri sätted"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:421
+msgid ""
+"* Select ALSA output ports *\n"
+"MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your "
+"audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, "
+"you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
+msgid ""
+"* Select ALSA mixer card *\n"
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will "
+"manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
+msgid ""
+"* Select ALSA mixer control *\n"
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider "
+"will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
+msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
+msgid "AMIDI-Plug - backend information"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:194
+msgid "AMIDI-PLUG PREFERENCES"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:221
+msgid "Backend selection"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:225
+msgid "Available backends"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:255
+msgid "Playback settings"
+msgstr "Esituse sätted"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:260
+msgid "Transpose: "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:269
+msgid "Drum shift: "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:291
+msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:296
+msgid "extract comments from MIDI file (if available)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:301
+msgid "extract lyrics from MIDI file (if available)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:320
+msgid ""
+"* Backend selection *\n"
+"AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select "
+"your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and "
+"played.\n"
+"If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, "
+"you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that "
+"provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or "
+"external devices.\n"
+"If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into "
+"effect and output plugins of the player you'll want to use the good "
+"FluidSynth backend.\n"
+"Press the info button to read specific information about each backend."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
+msgid ""
+"* Transpose function *\n"
+"This option allows you to play the midi file transposed in a different key, "
+"by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting "
+"those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if "
+"you wish to sing or play along with another instrument."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
+msgid ""
+"* Drumshift function *\n"
+"This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard "
+"percussions channel) of the desired number of semitones. This results in "
+"different drumset and percussions being used during midi playback, so if you "
+"wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with "
+"this value."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
+msgid ""
+"* Pre-calculate MIDI length *\n"
+"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as "
+"soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI "
+"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight "
+"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want "
+"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to "
+"display more information in the playlist straight after loading."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
+msgid ""
+"* Extract comments from MIDI files *\n"
+"Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, "
+"etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display "
+"comments (if available) in the file information dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358
+msgid ""
+"* Extract lyrics from MIDI files *\n"
+"Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug "
+"will extract and display song lyrics (if available) in the file information "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
+msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:173
+msgid "MIDI logger settings"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:181
+msgid "Do not log anything"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:185
+msgid "Log MIDI events to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:189
+msgid "Log MIDI events to standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:193
+msgid "Log MIDI events to file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:202
+msgid "Logfile settings"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:209
+msgid "Use a single file to log everything (rewrite)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:213
+msgid "Use a single file to log everything (append)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:217
+msgid "Use a different logfile for each MIDI file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:223
+msgid "» Log dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:229
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:241
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:235
+msgid "» Log file:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:267
+msgid "Playback speed"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:272
+msgid "Play at normal speed"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:275
+msgid "Play as fast as possible"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:329
+msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
+msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:362
+msgid "FLUIDSYNTH BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:416
+msgid "SoundFont settings"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
+msgid "Size (bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:501
+msgid "Load SF on player start"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:505
+msgid "Load SF on first midifile play"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:520
+msgid "Synthesizer settings"
+msgstr "Süntesaatori sätted"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:529
+msgid "gain"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:535
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:563
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:591
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:622
+msgid "use default"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:538
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:566
+msgid "value:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:557
+msgid "poliphony"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:585
+msgid "reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:594
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:625
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:596
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:627
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:616
+msgid "chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:647
+msgid "sample rate"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22050 Hz "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "96000 Hz "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
+msgid "custom "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz "
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
+msgid "Buffer settings"
+msgstr "Puhvri sätted"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:714
+msgid "<span size=\"smaller\">def</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:723
+msgid "<span size=\"smaller\">handy buffer tuner</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:737
+msgid "<span size=\"smaller\">size</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:751
+msgid "<span size=\"smaller\">margin</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:765
+msgid "<span size=\"smaller\">increment</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:807
+msgid ""
+"* Select SoundFont files *\n"
+"In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one "
+"valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from "
+"the top (first) to the bottom (last)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
+msgid ""
+"* Load SoundFont on player start *\n"
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
+msgid ""
+"* Load SoundFont on first midifile play *\n"
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
+msgid ""
+"* Synthesizer gain *\n"
+"From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of "
+"the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation "
+"of the output when random MIDI files are played."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
+msgid ""
+"* Synthesizer polyphony *\n"
+"From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in "
+"parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number "
+"of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific "
+"MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for "
+"example, one for the left audio channel and one for the right audio "
+"channels; the number of voices activated depends on the number of instrument "
+"zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
+msgid ""
+"* Synthesizer reverb *\n"
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is "
+"activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal "
+"sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
+msgid ""
+"* Synthesizer chorus *\n"
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is "
+"activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal "
+"sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:879
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:885
+msgid ""
+"* Synthesizer samplerate *\n"
+"The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also "
+"specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n"
+"NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the "
+"sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"This button resets the backend buffer parameters to default values."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"If you notice skips or slowness during song playback and your system is not "
+"performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want "
+"to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some "
+"steps to the right until playback is fluid again."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:922
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" "
+"before resorting to manual editing of buffer parameters.\n"
+"However, if you want to fine-tune something and want to know what you're "
+"doing, you can understand how these parameters work by reading the backend "
+"code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to "
+"buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is "
+"resized as follows:\n"
+"buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
+"where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / "
+"margin_INCREMENT ."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
+msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
+msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr "TIMIDITY TAUSTAPROGRAMMI SÄTTED"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr "TiMidity taustaprogrammi pole laetud või pole see saadaval"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"taustaprogramm</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:3465
+#: src/sid/xs_interface.c:1684
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
+msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:205
+msgid "Format:"
+msgstr "Vorming:"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:208
+msgid "Length (msec):"
+msgstr "Kestus (msek):"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:211
+msgid "Num of Tracks:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:216
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:217
+msgid "BPM:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:223
+msgid "BPM (wavg):"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:226
+msgid "Time Div:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:237
+msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Comments and Lyrics </span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:288
+msgid "* no comments available in this MIDI file *"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:301
+msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
+msgid "  (invalid UTF-8)"
+msgstr "  (vigane UTF-8)"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
+msgid "Concave Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:75
+msgid "Playback Start"
+msgstr "Esitamise alustamine"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:76
+msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:80
+msgid "Title Change"
+msgstr "Pealkirja muutumine"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:81
+msgid ""
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
+"streams."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:87
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Valjuse muutumine"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:88
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:92
+msgid "Pause On"
+msgstr "Pausimine"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:93
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:97
+msgid "Pause Off"
+msgstr "Pausi lõpetamine"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:98
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
+msgid "Placement"
+msgstr "Paigutamine"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
+msgid "Relative X offset:"
+msgstr "Suhteline X-nihe:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
+msgid "Relative Y offset:"
+msgstr "Suhteline Y-nihe:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
+msgid "Max OSD width:"
+msgstr "Suurim OSD laius:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr "Mitme monitori valikud"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr "OSD-d kuvatakse:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
+msgid "all monitors"
+msgstr "kõigil monitoridel"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
+#, c-format
+msgid "monitor %i"
+msgstr "%i. monitoril"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
+msgid "Timing (ms)"
+msgstr "Ajastus (millisekundites)"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
+msgid "Display:"
+msgstr "Kuvamine:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
+msgid "Fade in:"
+msgstr "Sujuv näitamine:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
+msgid "Fade out:"
+msgstr "Sujuv peitmine:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjatüübid"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "Kirjatüüp %i:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
+msgid "Shadow"
+msgstr "Vari"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
+msgid "Select Skin File"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:586
+msgid "Render Style"
+msgstr "Renderdamise laad"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:602
+msgid "Colors"
+msgstr "Värvused"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Värvus %i:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:635
+msgid "Custom Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641
+msgid "Skin file:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:644 src/sid/xmms-sid.glade:2331
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2856 src/sid/xmms-sid.glade:2962
+#: src/sid/xs_interface.c:1010 src/sid/xs_interface.c:1182
+#: src/sid/xs_interface.c:1218
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:746
+msgid "Enable trigger"
+msgstr "Päästik on lubatud"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:773
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:801
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:808
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:816
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:854
+msgid "Transparency"
+msgstr "Läbipaistvus"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:860
+msgid "Fake transparency"
+msgstr "Võltsitud läbipaistvus"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:862
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr "Tegelik läbipaistvus (vajab X Composite laiendust)"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:904
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:912
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:934
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1015
+msgid "Audacious OSD - configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1036
+msgid "Test"
+msgstr "Proovi"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1051
+msgid "Position"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1056
+msgid "Animation"
+msgstr "Animatsioon"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1061
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1066
+msgid "Decoration"
+msgstr "Kaunistused"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1071
+msgid "Trigger"
+msgstr "Päästikud"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:166
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:688 src/modplug/gui/modplug.glade:1603
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3026 src/sid/xs_interface.c:1229
+msgid "Misc"
+msgstr "Muu"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1113
+msgid "Audacious OSD - about"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1143
+msgid ""
+"\n"
+"Audacious OSD "
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1144
+msgid ""
+"\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"On-Screen-Display is based on Ghosd library\n"
+"written by Evan Martin\n"
+"http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/arts.c:22
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "aRts väljundist lähemalt"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
+msgid "aRts Driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:304 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Puhverdamine:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:317 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Puhvri suurus (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:342 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Puhverdamine"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:95
+msgid "AudioCompress "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "AudioCompress pluginast lähemalt"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:320
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:326
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:331
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:372
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:389
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:394
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:406
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:417
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:425
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:433
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:485
+msgid " History "
+msgstr " Ajalugu "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:517
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:528
+msgid "Load default values"
+msgstr "Laadi vaikeväärtused"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:533
+msgid "Audio values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:562 src/echo_plugin/gui.c:152
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:708 src/modplug/gui/modplug.glade:1655
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:132
+msgid "Apply"
+msgstr "Rakenda"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:54
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:56
+msgid "/-"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Close"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:181
+msgid "Blur scope"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/config.c:72
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/config.c:82 src/jack/configure.c:108
+msgid "Options:"
+msgstr "Valikud:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:198
+msgid "Add CD"
+msgstr "Lisa CD"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:223
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "CD Audio Plugin NG'st lähemalt"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:224
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+"Autoriõigused (c) 2007, Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> ja Audacious'e "
+"meeskond.\n"
+"\n"
+"Palju tänu libcdio arendajatele <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tja libcddb arendajatele <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Samuti tänan Tony Vroon'i minu juhendamise eest.\n"
+"\n"
+"See projekt loodi Google Summer of Code 2007 raames."
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:627
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+"<b><big>Esitatavat CD-plaati ei leitud.</big></b>\n"
+"\n"
+"CD-plaati pole sisestatud või pole see audioplaat.\n"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:146
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Audioplaatide plugina sätted"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:156
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Digitaalne audiolugemine"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:161
+msgid "Title information"
+msgstr "Pealkirja andmed"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:178
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr "Lugemiskiiruse piirang:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:185
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr "Võimaluse korral kasutatakse cd-teksti"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:189
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr "Võimaluse korral kasutatakse CDDB-d"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:193
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:196
+msgid "Port: "
+msgstr "Port: "
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:202
+msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:210
+msgid "Override default device: "
+msgstr "Vaikimisi seadme asemel kasutatakse: "
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:217
+msgid "Print debug information"
+msgstr "Silumisandmeid prinditakse"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:125
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:162
+msgid "Bass:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:166 src/console/Audacious_Config.cxx:177
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:198
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:173
+msgid "Treble:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:194
+msgid "Default song length:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 src/modplug/gui/interface.cxx:268
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:338 src/sid/xmms-sid.glade:1243
+#: src/sid/xs_interface.c:653
+msgid "Resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:206
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:221
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:236
+msgid "SPC"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:263
+msgid ""
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:444
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "Console Music Decoder pluginast lähemalt"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:445
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+
+#: src/demac/plugin.c:387
+#, fuzzy
+msgid "About Monkey's Audio Plugin"
+msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt"
+
+#: src/demac/plugin.c:388
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007 Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>\n"
+"Based on ffape decoder, Copyright (C) 2007 Benjamin Zores\n"
+"ffape itself based on libdemac by Dave Chapman\n"
+"\n"
+"ffape is a part of FFmpeg project, http://ffmpeg.mplayerhq.hu/"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:11
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Kajaplugin\n"
+"Autor: Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround-kaja autor: Carl van Schaik 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:25
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "Kajapluginast lähemalt"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:76
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Kaja seadistamine"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:89
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Viivitus (ms)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:94
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:99
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Valjus: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:122
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Surround-kaja"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "ESounD'i pluginast lähemalt"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious'e ESounD plugin\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "ESD väljundplugina sätted"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:331
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Eelpuhver (protsentides):"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:59
+msgid "Playback->Play"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:60
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:61
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
+msgid "Playlist->Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
+msgid "Playlist->Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
+msgid "Volume->Up_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:70
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:72
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
+msgid "Window->Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
+msgid "Window->Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
+msgid "Window->JumpToFile"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
+"check that the file exists and that you have read permission for it\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,"
+"skipping this device\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:342
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic "
+"detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:351
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:361
+msgid ""
+"event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:424
+#, c-format
+msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:489 src/evdev-plug/ed_internals.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will "
+"be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s"
+"\" , skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:604 src/evdev-plug/ed_internals.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:840
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not "
+"be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:890
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:906
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
+"\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:922
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", "
+"skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:275 src/evdev-plug/ed_ui.c:411
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:874
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:276
+msgid ""
+"Cannot open bindings window for a not-detected device.\n"
+"Ensure that the device has been correctly plugged in."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 src/madplug/plugin.c:624
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:320
+msgid ""
+"Unable to open selected device.\n"
+"Please check read permissions on device file."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:341
+msgid "EvDev-Plug - Add custom device"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:353
+msgid ""
+"EvDev-Plug tries to automatically detect and update information about\n"
+"event devices available on the system.\n"
+"However, if auto-detect doesn't work for your system, or you have event\n"
+"devices in a non-standard location (currently they're only searched in\n"
+"/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n"
+"name and device file."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:361
+msgid "Device name:"
+msgstr "Seadne nimi:"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:365
+msgid "Device file:"
+msgstr "Seadmefail:"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:412
+msgid ""
+"Please specify both name and filename.\n"
+"Filename must be specified with absolute path."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:447
+msgid "Do you want to remove the existing configuration for selected device?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:466
+msgid "Do you want to remove the selected custom device?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:612
+msgid "EvDev-Plug - Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:651
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
+msgid "Device Name"
+msgstr "Seadme nimi"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:668
+msgid "Device File"
+msgstr "Seadmefail"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:672
+msgid "Device Address"
+msgstr "Seadme aadress"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:689
+msgid "_Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:838
+msgid ""
+"Press a key of your device to bind it;\n"
+"if no key is pressed in five seconds, this window\n"
+"will close without binding changes."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:875
+msgid ""
+"This input event has been already assigned.\n"
+"\n"
+"It's not possible to assign multiple actions to the same input event "
+"(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1323
+msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1363
+msgid "<b>Name: </b>"
+msgstr "<b>Nimi: </b>"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1372
+msgid "<b>Filename: </b>"
+msgstr "<b>Failinimi: </b>"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1381
+msgid "<b>Phys.Address: </b>"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1460
+msgid "EvDev-Plug - about"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1491
+msgid ""
+"\n"
+"player remote control via event devices\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "FailiKirjutaja pluginast lähemalt"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:169
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"FailiKirjutaja plugin\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:481
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Failikirjutaja sätted"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:493
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Väljundfaili vorming:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:511 src/ladspa/ladspa.c:960
+msgid "Configure"
+msgstr "Seadista..."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:526
+msgid "Save into original directory"
+msgstr "Salvestatakse algkataloogi"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:531
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr "Salvestatakse kohandatud kataloogi"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:543
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Väljundkataloog:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:547
+msgid "Pick a folder"
+msgstr "Kataloogi valimine"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:567
+msgid "Get filename from:"
+msgstr "Failinimi tuletatakse lähtefaili:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:570
+msgid "original file tags"
+msgstr "siltidest"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:576
+msgid "original filename"
+msgstr "nimest"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:586
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Algse faili laiendit maha ei lõigata"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:590
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the new file extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:604
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:670
+msgid "MP3 Configuration"
+msgstr "MP3 sätted"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:697
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr "Algoritmi kvaliteet:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:719
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+"parim/aeglaseim:0;\n"
+"halvim/kiireim:9;\n"
+"soovitatav:2;\n"
+"vaikimisi:5;"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:727
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:738 src/filewriter/mp3.c:879
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:760
+msgid "(Hz)"
+msgstr "(Hz)"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:772
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr "Bitikiirus / pakkimistihedus:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:798
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Bitikiirus (kbps):"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:839
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:869
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:925
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:937
+msgid "Misc:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:948
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:959
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:971
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:976 src/filewriter/vorbis.c:274
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:319 src/modplug/gui/modplug.glade:507
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvaliteet"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:988
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1000
+msgid "Type:"
+msgstr "Liik:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1011
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr "Muutuv bitikiirus"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1023
+msgid "Average bitrate"
+msgstr "Keskmine bitikiirus"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1037
+msgid "VBR Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1053
+msgid "Minimum bitrate (kbps):"
+msgstr "Vähim bitikiirus (kbps):"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1089
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr "Suurim bitikiirus (kbps):"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1121
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1123
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1136
+msgid "ABR Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1146
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr "Keskmine bitikiirus (kbps):"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1198
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1206
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1221
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1233
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1245
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1256
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1268
+msgid "ID3 params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1279
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1289
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1296
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1317
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:267
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Vorbis-kodeerija sätted"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:287
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr "Kvaliteedi tase (0-10):"
+
+#: src/flacng/plugin.c:739
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "FLAC audioplugin "
+
+#: src/flacng/plugin.c:740
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Algse koodi autor:\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+
+#: src/flacng/plugin.c:745
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "FLAC audiopluginast lähemalt"
+
+#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:287
+msgid "About Gnome Shortcut Plugin"
+msgstr "Gnome kiirklahvide pluginast lähemalt"
+
+#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:288
+msgid ""
+"Gnome Shortcut Plugin\n"
+"Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gnome kiirklahvide plugin\n"
+"Esitusprogrammi juhtimine GNOME kiirklahvide abil.\n"
+"\n"
+"Autoriõigused (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+
+#: src/hotkey/gui.c:68
+msgid "Previous Track"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "Esitamine"
+
+#: src/hotkey/gui.c:70
+msgid "Pause/Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/hotkey/gui.c:72
+msgid "Next Track"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:73
+msgid "Forward 5 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:74
+msgid "Rewind 5 Seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:75
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Valjus"
+
+#: src/hotkey/gui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Valjus"
+
+#: src/hotkey/gui.c:78
+msgid "Jump to File"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:79
+msgid "Toggle Player Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:80
+msgid "Show On-Screen-Display"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:90
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:227
+msgid ""
+"It is not recommended to bind the primary mouse buttons without "
+"modificators.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:229
+msgid "Binding mouse buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:379
+msgid "Global Hotkey Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:395
+msgid ""
+"Press a key combination inside a text field.\n"
+"You can also bind mouse buttons."
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys:"
+msgstr "Host:"
+
+#: src/hotkey/gui.c:419
+#, fuzzy
+msgid "<b>Action:</b>"
+msgstr "<b>Failinimi: </b>"
+
+#: src/hotkey/gui.c:427
+msgid "<b>Key Binding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:660
+msgid "About Global Hotkey Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/hotkey/gui.c:661
+msgid ""
+"Global Hotkey Plugin\n"
+"Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007-2008 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+"Contributers include:\n"
+"Copyright (C) 2006-2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n"
+"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n"
+"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n"
+"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:70
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:77
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:84
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:99
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:117
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:129
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:95
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:98
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:111 src/wma/wma.c:157
+msgid " Close "
+msgstr " Sulge "
+
+#: src/jack/jack.c:489
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "JACK väljundplugina versioonist 0.17 lähemalt"
+
+#: src/jack/jack.c:490
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:722
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:767 src/ladspa/ladspa.c:853
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:853
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:928
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Paigaldatud pluginad"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:937
+msgid "Running plugins"
+msgstr "Töötavad pluginad"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:952
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:956
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:969
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr "LADSPA pluginate kataloog"
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:63
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "Audacious'e LIRC pluginast lähemalt"
+
+#: src/lirc/about.c:90
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"Andrew O. Shadoura <bugzilla@tut.by>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://lirc.org"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/interface.c:37
+msgid "LIRC plugin settings"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/interface.c:61
+msgid "Reconnect to LIRC server"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/interface.c:68
+msgid "Timeout before reconnecting (seconds): "
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/interface.c:75
+msgid "Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/interface.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Connection"
+msgstr "Asukoht:"
+
+#: src/lirc/lirc.c:83
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: trying to reconnect...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:349
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: will try reconnect every %d seconds...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:332
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "MPEG audioplugina sätted"
+
+#: src/madplug/configure.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Alarmi sätted"
+
+#: src/madplug/configure.c:358
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:365
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Settings"
+msgstr "Mikseri sätted"
+
+#: src/madplug/configure.c:383
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:390
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:397
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags (not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Mikseri sätted"
+
+#: src/madplug/configure.c:413
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:432
+msgid "Base gain (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:446 src/musepack/libmpc.cxx:190
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:457
+msgid "Enable ReplayGain processing"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:467 src/musepack/libmpc.cxx:207
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:477 src/musepack/libmpc.cxx:215
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:485 src/musepack/libmpc.cxx:219
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:498
+msgid "Pre-gain with RG info (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:514
+msgid "Pre-gain without RG info (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:530
+msgid "Enable peak info clip prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:552
+msgid "Enable adaptive scaler clip prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:561
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:569 src/vorbis/configure.c:135
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Kasutatakse oma pealkirjavormingut"
+
+#: src/madplug/configure.c:581
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "ID3 vorming:"
+
+#: src/madplug/configure.c:593 src/sid/xmms-sid.glade:2540
+#: src/sid/xs_interface.c:1070 src/vorbis/configure.c:158
+msgid "Title"
+msgstr "Pealkiri"
+
+#: src/madplug/plugin.c:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+"Audacious MPEG audioplugin\n"
+"\n"
+"Kompileeritud libMAD versiooniga: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Programmeerijad:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"XMMS-MAD pluginast tuletatud osade autor:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain tugi:\n"
+"    Samuel Krempp"
+
+#: src/madplug/plugin.c:598
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "MPEG audiopluginast lähemalt"
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid "About Metronom"
+msgstr "Metronoomist lähemalt"
+
+#: src/metronom/metronom.c:88
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:198 src/metronom/metronom.c:262
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Taktigeneraator: %d bpm"
+
+#: src/metronom/metronom.c:200 src/metronom/metronom.c:264
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr "Taktigeneraator: %d bpm %d/%d"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:136 src/modplug/gui/modplug.glade:9
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "ModPlug'i sätted"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/modplug/gui/modplug.glade:73
+#: src/timidity/interface.c:140
+msgid "16 bit"
+msgstr "16-bitine"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:180 src/modplug/gui/modplug.glade:92
+#: src/timidity/interface.c:132
+msgid "8 bit"
+msgstr "8-bitine"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:211 src/modplug/gui/modplug.glade:178
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240 src/modplug/gui/modplug.glade:258
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:247 src/modplug/gui/modplug.glade:277
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:254 src/modplug/gui/modplug.glade:297
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:261 src/modplug/gui/modplug.glade:317
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:285 src/modplug/gui/modplug.glade:384
+#, fuzzy
+msgid "48 kHz"
+msgstr "44 kHz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:292 src/modplug/gui/modplug.glade:403
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44 kHz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:299 src/modplug/gui/modplug.glade:423
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22 kHz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:306 src/modplug/gui/modplug.glade:443
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11 kHz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:314 src/modplug/gui/modplug.glade:464
+#: src/timidity/interface.c:74
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Diskreetimissagedus"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:348 src/modplug/gui/interface.cxx:410
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:476 src/modplug/gui/interface.cxx:538
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:560 src/modplug/gui/modplug.glade:739
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:930 src/modplug/gui/modplug.glade:1109
+msgid "Enable"
+msgstr "Lubatud"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:377 src/modplug/gui/interface.cxx:505
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:627 src/modplug/gui/modplug.glade:997
+msgid "Depth"
+msgstr "Sügavus"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:385 src/modplug/gui/interface.cxx:513
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:655 src/modplug/gui/modplug.glade:1025
+msgid "Delay"
+msgstr "Viivitus"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:393 src/modplug/gui/modplug.glade:692
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:439 src/modplug/gui/modplug.glade:806
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/modplug.glade:834
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:455 src/modplug/gui/modplug.glade:871
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:521 src/modplug/gui/modplug.glade:1062
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:560 src/modplug/gui/modplug.glade:1183
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp\n"
+"too high may cause clipping\n"
+"(annoying clicks and pops)!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:566 src/modplug/gui/modplug.glade:1212
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:571 src/modplug/gui/modplug.glade:1255
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektid"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600 src/modplug/gui/modplug.glade:1307
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr "Failinime kasutatakse pealkirjaks"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:605 src/modplug/gui/modplug.glade:1326
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr "Esitusnimekirja andmed kiiresti"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:616 src/modplug/gui/modplug.glade:1358
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Müra vähendatakse"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:622 src/modplug/gui/modplug.glade:1377
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr "Esitatakse Amiga MOD-e"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:645 src/modplug/gui/modplug.glade:1450
+msgid "Don't loop"
+msgstr "Ei korrata"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:657 src/modplug/gui/modplug.glade:1475
+msgid "Loop"
+msgstr "Korratakse"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:670 src/modplug/gui/modplug.glade:1513
+msgid "time(s)"
+msgstr "kord(a)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:676 src/modplug/gui/modplug.glade:1546
+msgid "Loop forever"
+msgstr "Korratakse igavesti"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:683 src/modplug/gui/modplug.glade:1567
+msgid "Looping"
+msgstr "Kordamine"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:858 src/modplug/gui/modplug.glade:1688
+msgid "MOD Info"
+msgstr "MOD-i andmed"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:877 src/modplug/gui/modplug.glade:1730
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+"Failinimi:\n"
+"Pealkiri:\n"
+"Liik:\n"
+"Kestus:\n"
+"Kiirus:\n"
+"Tempo:\n"
+"Sämpleid:\n"
+"Instrumente:\n"
+"Mustreid:\n"
+"Kanaleid:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:882 src/modplug/gui/modplug.glade:1764
+msgid ""
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---"
+msgstr ""
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:912 src/modplug/gui/modplug.glade:1869
+msgid "Samples"
+msgstr "Sämplid"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:937 src/modplug/gui/modplug.glade:1934
+msgid "Instruments"
+msgstr "Instrumendid"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:958 src/modplug/gui/modplug.glade:1991
+msgid "Message"
+msgstr "Sõnum"
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:46
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+"\n"
+"Modplug helimootor, autor: Olivier Lapicque.\n"
+"Modplug'i XMMS-liidese autor: Kenton Varda.\n"
+"Autoriõigused (c) 2000 Olivier Lapicque ja Kenton Varda.\n"
+"Uuendused ja hooldus: Konstanty Bialkowski.\n"
+"BMP jaoks portinud Theofilos Intzoglou."
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:49
+msgid "About Modplug"
+msgstr "Modplug'ist lähemalt"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:90 src/modplug/gui/support.cxx:114
+#: src/sid/xs_glade.c:90 src/sid/xs_glade.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/mtp_up/mtp.c:35
+msgid "Upload selected track(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/mtp_up/mtp.c:296
+msgid "Upload in progress..."
+msgstr ""
+
+#: src/mtp_up/mtp.c:305
+msgid "MTP device handler"
+msgstr ""
+
+#: src/mtp_up/mtp.c:309
+msgid "Disconnect the device"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:148
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:166
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:176
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:183 src/wavpack/ui.cxx:492
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:498
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:197 src/vorbis/configure.c:170
+#: src/wavpack/ui.cxx:510
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:202 src/vorbis/configure.c:175
+#: src/wavpack/ui.cxx:515
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:224 src/vorbis/configure.c:219
+#: src/wavpack/ui.cxx:547
+msgid "ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:491 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:304 src/wavpack/ui.cxx:152
+msgid "Filename:"
+msgstr "Failinimi:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:506
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:514 src/tta/libtta.c:323 src/wavpack/ui.cxx:172
+msgid "Title:"
+msgstr "Pealkiri:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:518 src/tta/libtta.c:333 src/wavpack/ui.cxx:184
+msgid "Artist:"
+msgstr "Esitaja:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:522 src/tta/libtta.c:344 src/wavpack/ui.cxx:196
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:526 src/tta/libtta.c:355 src/wavpack/ui.cxx:208
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentaar:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:530 src/tta/libtta.c:366 src/wavpack/ui.cxx:221
+msgid "Year:"
+msgstr "Aasta:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:535
+msgid "Track:"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:540 src/tta/libtta.c:390 src/wavpack/ui.cxx:248
+msgid "Genre:"
+msgstr "Žanr:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:551 src/sid/xmms-sid.glade:1732
+#: src/sid/xs_interface.c:820 src/wavpack/ui.cxx:267
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:554 src/wavpack/ui.cxx:273
+msgid "Remove Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:562
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr "Keskmine bitikiirus: %6.1f kbps"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
+#, c-format
+msgid "Samplerate: %d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, c-format
+msgid "Channels: %d"
+msgstr "Kanaleid: %d"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
+msgstr "Kestus: %d:\\%.2d"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:606
+#, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:634 src/tta/libtta.c:413 src/wavpack/ui.cxx:409
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Faili andmed: %s"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:62
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "Nullväljundist lähemalt"
+
+#: src/null/null.c:94
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Nullväljundi eelistused"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "OSSv4 draiverist lähemalt"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious'e OSSv4 draiver\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:151
+#, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Vaikimisi (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:201
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "OSS draiveri sätted"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:239 src/OSS/configure.c:280
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Kasutatakse alternatiivseadet:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:302 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Seadmed"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:343
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Mikseri sätted"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:355 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "OSS draiverist lähemalt"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious'e OSS draiver\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:349
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:696
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Audacious'e PulseAudio väljundpluginast lähemalt"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:697
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious'e PulseAudio väljundplugin\n"
+"\n"
+" See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või\n"
+"muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need\n"
+"on Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number\n"
+"2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
+"\n"
+"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA\n"
+"IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\n"
+"või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata\n"
+"GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+"\n"
+"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva\n"
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:138
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Teenused</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:160 src/scrobbler/configure.c:199
+msgid "Username:"
+msgstr "Kasutajanimi:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:166 src/scrobbler/configure.c:205
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:183
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:222
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:21
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:23
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:203
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:209
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:347
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:355
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:371
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:382
+#, c-format
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:432
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:221
+msgid "Audacious-SID configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:71 src/sid/xs_interface.c:257
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:90 src/sid/xs_interface.c:264
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:111 src/sid/xs_interface.c:271
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:196 src/sid/xs_interface.c:302
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:217 src/sid/xs_interface.c:309
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanaleid:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:384 src/sid/xs_interface.c:353
+msgid "Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:370
+msgid "Use oversampling"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:381
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:500 src/sid/xs_interface.c:393
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:534 src/sid/xs_interface.c:399
+msgid "Oversampling:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:570 src/sid/xs_interface.c:404
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:620 src/sid/xs_interface.c:436
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:622 src/sid/xs_interface.c:432
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:640 src/sid/xs_interface.c:442
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:642 src/sid/xs_interface.c:438
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:660 src/sid/xs_interface.c:450
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:662 src/sid/xs_interface.c:446
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:683 src/sid/xs_interface.c:454
+msgid "Clock speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:728 src/sid/xs_interface.c:475
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:730 src/sid/xs_interface.c:471
+msgid "Force model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:748 src/sid/xs_interface.c:481
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:750 src/sid/xs_interface.c:477
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:769 src/sid/xs_interface.c:485
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:790 src/sid/xs_interface.c:492
+msgid "SID model:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:842 src/sid/xs_interface.c:513
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:844 src/sid/xs_interface.c:509
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:863 src/sid/xs_interface.c:521
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:865 src/sid/xs_interface.c:517
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:887 src/sid/xs_interface.c:525
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:933 src/sid/xs_interface.c:542
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:952 src/sid/xs_interface.c:549
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:972 src/sid/xs_interface.c:556
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:992 src/sid/xs_interface.c:563
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1013 src/sid/xs_interface.c:570
+msgid "Memory mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1049 src/sid/xs_interface.c:575
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1093 src/sid/xs_interface.c:602
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1095 src/sid/xs_interface.c:598
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1113 src/sid/xs_interface.c:608
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1115 src/sid/xs_interface.c:604
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:616
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1135 src/sid/xs_interface.c:612
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1156 src/sid/xs_interface.c:620
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1201 src/sid/xs_interface.c:641
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1203 src/sid/xs_interface.c:637
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1221 src/sid/xs_interface.c:649
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1223 src/sid/xs_interface.c:645
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1263 src/sid/xs_interface.c:660
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1284 src/sid/xs_interface.c:667
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1320 src/sid/xs_interface.c:672
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1350 src/sid/xs_interface.c:688
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1352 src/sid/xs_interface.c:684
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1409 src/sid/xs_interface.c:713
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1460 src/sid/xs_interface.c:730
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1511 src/sid/xs_interface.c:747
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1549 src/sid/xs_interface.c:758
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1578 src/sid/xs_interface.c:763
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1690 src/sid/xs_interface.c:804
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1711 src/sid/xs_interface.c:812
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1753 src/sid/xs_interface.c:828
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1774 src/sid/xs_interface.c:836
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1819 src/sid/xs_interface.c:850
+msgid "Filter curve:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1855 src/sid/xs_interface.c:855
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1891 src/sid/xs_interface.c:861
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1935 src/sid/xs_interface.c:888
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1937 src/sid/xs_interface.c:884
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1962 src/sid/xmms-sid.glade:2133
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2632 src/sid/xs_interface.c:895
+#: src/sid/xs_interface.c:949 src/sid/xs_interface.c:1109
+msgid "Playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2041 src/sid/xs_interface.c:915
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2086 src/sid/xs_interface.c:936
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2088 src/sid/xs_interface.c:932
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2107 src/sid/xs_interface.c:942
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2109 src/sid/xs_interface.c:938
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2212 src/sid/xs_interface.c:969
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2257 src/sid/xs_interface.c:990
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2259 src/sid/xs_interface.c:986
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2284 src/sid/xs_interface.c:997
+msgid "DB-file:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2309 src/sid/xs_interface.c:1007
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2329 src/sid/xs_interface.c:1014
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2356 src/sid/xs_interface.c:1016
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2392 src/sid/xs_interface.c:1021
+msgid "Songlength"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2430 src/sid/xs_interface.c:1043
+msgid ""
+"By enabling this option you can specify a custom Tuplez formatting string "
+"for SID-files. The SID-plugin specific Tuplez tags are described shortly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2432 src/sid/xs_interface.c:1039
+msgid "Override generic Tuplez format string"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2457 src/sid/xs_interface.c:1054
+msgid "Tuplez format string for SID-files"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2477 src/sid/xs_interface.c:1057
+msgid "Descriptions of <i>SID-specific</i> Tuplez fields go here. <b>:D</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2511 src/sid/xs_interface.c:1065
+msgid "Song title format:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2584 src/sid/xs_interface.c:1096
+msgid ""
+"If enabled, sub-tunes of each file will be added to playlist. If disabled, "
+"only the default sub-tune will be added."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2586 src/sid/xs_interface.c:1092
+msgid "Add sub-tunes to playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2605 src/sid/xs_interface.c:1102
+msgid "Only add sub-tunes that have a duration of at least specified time."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2607 src/sid/xs_interface.c:1098
+msgid "Only tunes with specified minimum duration"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2710 src/sid/xs_interface.c:1129
+msgid "Sub-tune handling:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2755 src/sid/xs_interface.c:1150
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2757 src/sid/xs_interface.c:1146
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2782 src/sid/xs_interface.c:1157
+msgid "STIL file:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2819 src/sid/xs_interface.c:1173
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2854 src/sid/xs_interface.c:1186
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2888 src/sid/xs_interface.c:1193
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2925 src/sid/xs_interface.c:1209
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2960 src/sid/xs_interface.c:1222
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2990 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3063 src/sid/xs_interface.c:1248
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3077 src/sid/xs_interface.c:1255
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3102 src/sid/xs_interface.c:1543
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3172 src/sid/xs_interface.c:1572
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3200 src/sid/xs_interface.c:1580
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3228 src/sid/xs_interface.c:1588
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autoriõigused:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3342 src/sid/xs_interface.c:1632
+msgid "Song Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3416 src/sid/xs_interface.c:1667
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3514 src/sid/xs_interface.c:1701
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3608 src/sid/xs_interface.c:1735
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3662 src/sid/xs_interface.c:1796
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3704 src/sid/xs_interface.c:1837
+msgid "Select STIL-database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3746 src/sid/xs_interface.c:1878
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3788 src/sid/xs_interface.c:1919
+msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3830 src/sid/xs_interface.c:1960
+msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3871 src/sid/xmms-sid.glade:3953
+#: src/sid/xs_interface.c:2008 src/sid/xs_interface.c:2021
+msgid "Confirm selected action"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3909 src/sid/xs_interface.c:2038
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3921 src/sid/xs_interface.c:2044
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_about.c:84 src/wma/wma.c:130
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "\"%s\" pluginast lähemalt"
+
+#: src/sid/xs_config.c:580
+msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_config.c:908
+msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:232
+msgid "General info"
+msgstr "Üldandmed"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:247
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:224
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:231
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:236
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:398
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:417
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:436
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:208
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid number of filter curve points (%d > %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:229
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:235
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:243
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:253
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:267
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:273
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:281
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:295
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:319
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:343
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:350
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:406
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_slsup.c:217
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_slsup.c:224
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_slsup.c:233
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:46
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:69
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndfile/plugin.c:548
+#, fuzzy
+msgid "About sndfile plugin"
+msgstr "ESounD'i pluginast lähemalt"
+
+#: src/sndfile/plugin.c:549
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:159
+msgid "About SndStretch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:319
+msgid "Volume corr."
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:320
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:374
+msgid "Speed"
+msgstr "Kiirus"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:375
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:376
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:396
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:312
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:319
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:328 src/song_change/song_change.c:350
+#: src/song_change/song_change.c:371 src/song_change/song_change.c:392
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:342
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:362
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:383
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:429
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:90
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:587
+msgid "About Status Icon Plugin"
+msgstr "Olekuikooni pluginast lähemalt"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:589
+msgid ""
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
+"\n"
+"This plugin provides a status icon, placed in\n"
+"the system tray area of the window manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "Olekuikooni plugina eelistused"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:672
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr "Paremklõpsu menüü"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:677
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr "Audacious'e standardmenüü"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:682
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr "Väike esitusmenüü nr. 1"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:687
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr "Väike esitusmenüü nr. 2"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:710
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr "Hiire kerimisel"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:715
+msgid "Change volume"
+msgstr "Muudetakse valjust"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:720
+msgid "Change playing song"
+msgstr "Vahetatakse esitatavat lugu"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:26
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:52
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "Ekstra stereo pluginast lähemalt"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:93
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:95
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/interface.c:54
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "TiMidity sätted"
+
+#: src/timidity/interface.c:91
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/interface.c:99
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/interface.c:107
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/interface.c:115
+msgid "Sample Width"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/interface.c:181
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "TiMidity sätete fail"
+
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:118
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"TiMidity plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"autor: Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:119
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "TiMidity plugin %s"
+
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:336
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "MIDI-faili pole võimalik laadida"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "Toonigeneraatorist lähemalt"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:168
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:168
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:130
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:133
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:136
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:139
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:142
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:145
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:152
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:261
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:262
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:265
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:316
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:378 src/wavpack/ui.cxx:234
+msgid "Track number:"
+msgstr "Loo number:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:115
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ogg Vorbis audioplugina sätted"
+
+#: src/vorbis/configure.c:127
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Ogg Vorbis sildid:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:148
+msgid "Title format:"
+msgstr "Pealkirja vorming:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:162 src/wavpack/ui.cxx:502
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:180 src/wavpack/ui.cxx:520
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:191 src/wavpack/ui.cxx:531
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:201 src/wavpack/ui.cxx:539
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:213
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:751 src/vorbis/vorbis.c~:759
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "Ogg Vorbis audiopluginast lähemalt"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:757 src/vorbis/vorbis.c~:765
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Ogg Vorbis plugin (Xiph.org)\n"
+"\n"
+"Algupärase koodi autorid:\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Külasta ka Xiph.org kodulehte at http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:23
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:25
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:165
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:288
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "versioon %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr "keskmine bitikiirus: %6.1f kbps"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "kanaleid: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:386
+#, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr "kestus: %d:%.2d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:387
+#, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "faili suurus: %d baiti"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:396
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:397
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:471
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:484
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/wma/wma.c:132
+msgid ""
+"Adapted for use in Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) from\n"
+"the BEEP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004,2005 Mokrushin I.V. aka "
+"McMCC (mcmcc@mail.ru)\n"
+"and the BMP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004 Roman Bogorodskiy "
+"<bogorodskiy@inbox.ru>.\n"
+"This plugin based on source code "
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<b>Volume Control:</b>"
+#~ msgstr "<b>Helivaljuse juhtimine:</b>"
+
+#~ msgid "File Info"
+#~ msgstr "Faili andmed"
+
+#~ msgid "Couldn't open file!"
+#~ msgstr "Faili pole võimalik avada!"
+
+#~ msgid "Couldn't write tag!"
+#~ msgstr "Silti pole võimalik kirjutada!"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Nimi:</b>"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Tundmatu"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#~ msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+#~ msgstr "%d:%02d (%d sekundit)"
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Viga!"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Kuupäev:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Kirjeldus:"
+
+#~ msgid "Version:"
+#~ msgstr "Versioon:"
+
+#~ msgid "Bit rate:"
+#~ msgstr "Bitikiirus:"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Kestus:"
+
+#~ msgid "File size:"
+#~ msgstr "Faili suurus:"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid "%d:%.2d"
+#~ msgstr "%d:%.2d"
+
+#~ msgid "%d Bytes"
+#~ msgstr "%d baiti"
+
+#~ msgid "%s - Audacious"
+#~ msgstr "%s - Audacious"