Mercurial > audlegacy-plugins
diff po/ru.po @ 631:7597c33f1fd9 trunk
[svn] - run make update-po
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 11 Feb 2007 01:21:46 -0800 |
parents | 72fd640bcc4e |
children | fd9843dafb51 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po Sun Feb 11 01:20:26 2007 -0800 +++ b/po/ru.po Sun Feb 11 01:21:46 2007 -0800 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 00:17+0300\n" "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" "Language-Team: none\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "OSS Driver configuration" msgstr "Настройка драйвера OSS" -#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:182 +#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285 msgid "Audio device:" msgstr "Аудиоустройство:" @@ -43,29 +43,30 @@ msgid "Use alternate device:" msgstr "Использовать альтернативное устройство:" -#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:219 +#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330 msgid "Mixer device:" msgstr "Устройство микшера:" -#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:247 +#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/mpg123/configure.c:269 -#: src/sun/configure.c:258 src/vorbis/configure.c:173 +#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259 +#: src/arts/configure.c:62 msgid "Buffering:" msgstr "Буферизация:" -#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:271 +#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272 +#: src/arts/configure.c:74 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "Размер буфера (мс):" -#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/mpg123/configure.c:297 -#: src/sun/configure.c:289 src/vorbis/configure.c:199 +#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "Пребуферизация (%):" -#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:303 +#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304 +#: src/arts/configure.c:84 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -77,7 +78,7 @@ msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "Громкость регулирует Мастер, а не PCM" -#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:393 +#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394 msgid "Mixer" msgstr "Микшер" @@ -127,24 +128,26 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" "USA." -#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:155 src/alac/plugin.c:87 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:103 src/console/Audacious_Driver.cxx:459 -#: src/echo_plugin/gui.c:23 src/echo_plugin/gui.c:134 src/esd/about.c:49 -#: src/jack/jack.c:598 src/mpg123/mpg123.c:1000 src/null/null.c:63 -#: src/paranormal/plugin.c:290 src/scrobbler/gtkstuff.c:24 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:59 src/stereo_plugin/stereo.c:122 -#: src/sun/configure.c:558 src/sun/about.c:38 -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:223 -#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:895 -#: src/wav/wav-sndfile.c:263 +#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473 +#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49 +#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38 +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224 +#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894 +#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91 +#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510 +#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510 +#: src/statusicon/si_ui.c:349 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:146 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152 msgid "About " msgstr "О " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:149 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" @@ -166,11 +169,11 @@ "Этот модуль использует библиотеку AdPlug, Copyright (C) Simon Peter.\n" "Версия библиотеки AdPlug: " -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100 msgid "AudioCompress " msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:97 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101 msgid "" "\n" "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" @@ -186,7 +189,7 @@ "Простой динамический компрессор, служащий для\n" "удержания громкости на более-менее стандартном уровне" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106 msgid "About AudioCompress" msgstr "О модуле AudioCompress" @@ -390,8 +393,9 @@ msgid "Track names:" msgstr "Названия дорожек:" -#: src/cdaudio/configure.c:605 src/mpg123/configure.c:382 -#: src/vorbis/configure.c:261 +#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138 +#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302 +#: src/madplug/configure.c:217 msgid "Override generic titles" msgstr "Не использовать стандартные названия" @@ -407,7 +411,7 @@ msgid "CD Audio Plugin" msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков" -#: src/cdaudio/cdaudio.c:1055 src/cdaudio/cdaudio.c:1060 +#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "CD аудио-дорожка %02u" @@ -416,11 +420,11 @@ msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:454 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "О модуле поддержки Console Music" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:455 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469 msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n" "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" @@ -433,72 +437,72 @@ "Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" " Shay Green <gblargg@gmail.com>" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518 msgid "Game console audio module decoder" msgstr "Модуль поддержки Console Audio" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:123 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:127 msgid "Console Music Decoder" msgstr "Модуль поддержки Console Music" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:143 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170 msgid "General" msgstr "Основной" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:145 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:149 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:160 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:164 msgid "Bass:" msgstr "Бас:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:164 src/console/Audacious_Config.cxx:175 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:196 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 msgid "secs" msgstr "секунд" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:171 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:175 msgid "Treble:" msgstr "Высокие:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:192 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:196 msgid "Default song length:" msgstr "Длительность песни по-умолчанию:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:198 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:202 msgid "Resampling" msgstr "Преобразование частоты" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:204 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:208 msgid "Enable audio resampling" msgstr "Включить преобразование" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:219 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:223 msgid "Resampling rate:" msgstr "Преобразование частоты:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:223 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:227 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:233 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:237 msgid "NSF/NSFE" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:234 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:238 msgid "Use optional NSFE playlist" msgstr "Использовать список воспроизведения NSFE" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:245 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:249 msgid "SPC" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:246 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:250 msgid "Ignore length from SPC tags" msgstr "Игнорировать длительность из тэгов SPC" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:266 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:270 msgid "" "* Default song length *\n" "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not " @@ -514,7 +518,7 @@ msgid "Disk Writer Plugin %s" msgstr "Модуль записи на диск %s" -#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 +#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -526,7 +530,8 @@ "Использование модуля записи на диск невозможно\n" "во время работы в режиме реального времени." -#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 +#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46 +#: src/alsa/configure.c:405 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -547,7 +552,7 @@ msgid "Echo Plugin %s" msgstr "Модуль Эхо %s" -#: src/echo_plugin/gui.c:8 +#: src/echo_plugin/gui.c:12 msgid "" "Echo Plugin\n" "By Johan Levin 1999.\n" @@ -559,36 +564,39 @@ "\n" "Объёмное эхо, автор Carl van Schaik 1999" -#: src/echo_plugin/gui.c:22 +#: src/echo_plugin/gui.c:26 msgid "About Echo Plugin" msgstr "О модуле Эхо" -#: src/echo_plugin/gui.c:73 +#: src/echo_plugin/gui.c:77 msgid "Configure Echo" msgstr "Настроить Эхо" -#: src/echo_plugin/gui.c:86 +#: src/echo_plugin/gui.c:90 msgid "Delay: (ms)" msgstr "Задержка: (мс)" -#: src/echo_plugin/gui.c:91 +#: src/echo_plugin/gui.c:95 msgid "Feedback: (%)" msgstr "Обратная связь: (%)" -#: src/echo_plugin/gui.c:96 +#: src/echo_plugin/gui.c:100 msgid "Volume: (%)" msgstr "Громкость: (%)" -#: src/echo_plugin/gui.c:119 +#: src/echo_plugin/gui.c:123 msgid "Surround echo" msgstr "Объёмное эхо" -#: src/echo_plugin/gui.c:142 src/stereo_plugin/stereo.c:131 -#: src/sun/configure.c:566 src/timidity/src/interface.c:231 +#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131 +#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232 +#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92 +#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363 +#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/echo_plugin/gui.c:149 src/stereo_plugin/stereo.c:138 +#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -750,870 +758,6 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Blues" -msgstr "Блюз" - -#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Классический рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Country" -msgstr "Кантри" - -#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Dance" -msgstr "Дэнс" - -#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Disco" -msgstr "Диско" - -#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Funk" -msgstr "Фанк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Grunge" -msgstr "Гранж" - -#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Хип-Хоп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Jazz" -msgstr "Джаз" - -#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Metal" -msgstr "Метал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "New Age" -msgstr "Нью Эйдж" - -#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Oldies" -msgstr "Ретро" - -#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Other" -msgstr "Другое" - -#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Pop" -msgstr "Поп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" - -#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Rap" -msgstr "Рэп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Reggae" -msgstr "Регги" - -#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Rock" -msgstr "Рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Techno" -msgstr "Техно" - -#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Industrial" -msgstr "Индустриальный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Alternative" -msgstr "Альтернативный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Ska" -msgstr "Ска" - -#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Death Metal" -msgstr "Дэз метал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Pranks" -msgstr "Шалость" - -#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Звуковая дорожка" - -#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Евро-Техно" - -#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Ambient" -msgstr "Окружающая среда" - -#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Трип-Хоп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Vocal" -msgstr "Вокал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Джаз+Фанк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Fusion" -msgstr "Слияние" - -#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Trance" -msgstr "Транс" - -#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Classical" -msgstr "Классика" - -#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Instrumental" -msgstr "Инструментальный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Acid" -msgstr "Кислота" - -#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "House" -msgstr "Хаус" - -#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Музыкальный клип" - -#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Gospel" -msgstr "Евангелие" - -#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Noise" -msgstr "Шум" - -#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "AlternRock" -msgstr "Альтернативный рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Soul" -msgstr "Душа" - -#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Punk" -msgstr "Панк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Space" -msgstr "Космос" - -#: src/mpg123/mpg123.c:60 src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Meditative" -msgstr "Медитация" - -#: src/mpg123/mpg123.c:60 src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Иструментальный поп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Иструментальный рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Ethnic" -msgstr "Этнический" - -#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Gothic" -msgstr "Готический" - -#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Darkwave" -msgstr "Темная волна" - -#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Техноиндустриальный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Электронный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Народный поп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Eurodance" -msgstr "Евродэнс" - -#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Dream" -msgstr "Сон" - -#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Южный рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Comedy" -msgstr "Комедия" - -#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Cult" -msgstr "Культ" - -#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Черный рэп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" - -#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Христианский реп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Поп/Фанк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Jungle" -msgstr "Джангл" - -#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Native American" -msgstr "Народная американская" - -#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Cabaret" -msgstr "Кабаре" - -#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "New Wave" -msgstr "Новая волна" - -#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Психоделия" - -#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Rave" -msgstr "Рэйв" - -#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Showtunes" -msgstr "Импровизация" - -#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Trailer" -msgstr "Анонс" - -#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Tribal" -msgstr "Семейное" - -#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Кислотный панк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Кислотный джаз" - -#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Polka" -msgstr "Полька" - -#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Retro" -msgstr "Ретро" - -#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Musical" -msgstr "Музыкальное" - -#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Рок-н-рол" - -#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Тяжелый рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Folk" -msgstr "Фольк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Фольк/Рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "National Folk" -msgstr "Национальный фольк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Swing" -msgstr "Свинг" - -#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Быстрое слияние" - -#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Bebob" -msgstr "Бибоп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Latin" -msgstr "Латиноамериканская" - -#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Revival" -msgstr "Возрождение" - -#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Celtic" -msgstr "Кельтская" - -#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" - -#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Авангард" - -#: src/mpg123/mpg123.c:74 src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Готический рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:74 src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Прогрессивный рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Психоделический рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Симфонический рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Медленный рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Big Band" -msgstr "Большой бэнд" - -#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Chorus" -msgstr "Хор" - -#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" - -#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Acoustic" -msgstr "Акустическая" - -#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Humour" -msgstr "Юмор" - -#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Speech" -msgstr "Речь" - -#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Chanson" -msgstr "Шансон" - -#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Opera" -msgstr "Опера" - -#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Камерная музыка" - -#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Sonata" -msgstr "Соната" - -#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Symphony" -msgstr "Симфония" - -#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Небрежный бас" - -#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Primus" -msgstr "Прима" - -#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Порн грув" - -#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Satire" -msgstr "Сатира" - -#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Медленный джэм" - -#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Club" -msgstr "Клуб" - -#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Tango" -msgstr "Танго" - -#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Samba" -msgstr "Самба" - -#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Folklore" -msgstr "Фольклор" - -#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Ballad" -msgstr "Баллада" - -#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Сильная баллада" - -#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Ритмичный соул" - -#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Freestyle" -msgstr "Свободный стиль" - -#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Duet" -msgstr "Дуэт" - -#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Панк рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Ударное соло" - -#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "A Cappella" -msgstr "А Капелла" - -#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Euro-House" -msgstr "Евро-дом" - -#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Танцевальный зал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Goa" -msgstr "Гоа" - -#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Драм-н-бас" - -#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Club-House" -msgstr "Клуб-хаус" - -#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Hardcore" -msgstr "Хардкор" - -#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Terror" -msgstr "Террор" - -#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Indie" -msgstr "Независимая музыка" - -#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "BritPop" -msgstr "Бритпоп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Чёрный панк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Польский панк" - -#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Beat" -msgstr "Бит" - -#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Черный христианский рэп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Тяжелый метал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Black Metal" -msgstr "Чёрный метал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Crossover" -msgstr "Переходный" - -#: src/mpg123/mpg123.c:89 src/vorbis/fileinfo.c:123 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Современная христианская" - -#: src/mpg123/mpg123.c:89 src/vorbis/fileinfo.c:123 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Христианский рок" - -#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Merengue" -msgstr "Меренга" - -#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Salsa" -msgstr "Салса" - -#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Трэш метал" - -#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "Anime" -msgstr "Аниме" - -#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "Synthpop" -msgstr "Электронный поп" - -#: src/mpg123/mpg123.c:995 -msgid "About MPEG Audio Plugin" -msgstr "О модуле поддержки формата MPEG" - -#: src/mpg123/mpg123.c:996 -msgid "" -"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " -"from:\n" -"mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" -"Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" -"Based on the original XMMS plugin." -msgstr "" -"Декодер формата MPEG для Audacious, William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, " -"основан на:\n" -"Декодер mpg123 от Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" -"Который в свою очередь основан на mpg123 0.59s.mc3 .\n" -"Первоначальный код взят из модуля XMMS." - -#: src/mpg123/mpg123.c:1041 -msgid "MPEG Audio Plugin" -msgstr "Модуль поддержки MPEG" - -#: src/mpg123/configure.c:158 -msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" -msgstr "Настройка модуля поддержки формата MPEG" - -#: src/mpg123/configure.c:175 -msgid "Resolution:" -msgstr "Разрешение:" - -#: src/mpg123/configure.c:183 src/timidity/src/interface.c:141 -msgid "16 bit" -msgstr "16 бит" - -#: src/mpg123/configure.c:192 src/timidity/src/interface.c:133 -msgid "8 bit" -msgstr "8 бит" - -#: src/mpg123/configure.c:199 src/vorbis/fileinfo.c:863 -#: src/vorbis/fileinfo.c:919 -msgid "Channels:" -msgstr "Каналы:" - -#: src/mpg123/configure.c:207 -msgid "Stereo (if available)" -msgstr "Стерео (если доступно)" - -#: src/mpg123/configure.c:218 src/timidity/src/interface.c:166 -msgid "Mono" -msgstr "Моно" - -#: src/mpg123/configure.c:225 -msgid "Down sample:" -msgstr "Частота:" - -#: src/mpg123/configure.c:234 -msgid "1:1 (44 kHz)" -msgstr "1:1 (44 кГц)" - -#: src/mpg123/configure.c:245 -msgid "1:2 (22 kHz)" -msgstr "1:2 (22 кГц)" - -#: src/mpg123/configure.c:256 -msgid "1:4 (11 kHz)" -msgstr "1:4 (11 кГц)" - -#: src/mpg123/configure.c:265 -msgid "Decoder" -msgstr "Декодер" - -#: src/mpg123/configure.c:282 src/vorbis/configure.c:185 -msgid "Buffer size (kb):" -msgstr "Размер буфера (Кб):" - -#: src/mpg123/configure.c:311 src/vorbis/configure.c:213 -msgid "Save stream to disk:" -msgstr "Сохранение потока на диск:" - -#: src/mpg123/configure.c:322 src/vorbis/configure.c:224 -msgid "Save stream to disk" -msgstr "Сохранять поток на диск:" - -#: src/mpg123/configure.c:336 src/vorbis/configure.c:238 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: src/mpg123/configure.c:341 src/vorbis/configure.c:243 -msgid "Pick a folder" -msgstr "Выберите каталог" - -#: src/mpg123/configure.c:347 -msgid "SHOUT/Icecast:" -msgstr "SHOUT/Icecast:" - -#: src/mpg123/configure.c:358 -msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" -msgstr "Включить канал метаданных Icecast UDP" - -#: src/mpg123/configure.c:365 src/vorbis/configure.c:249 -msgid "Streaming" -msgstr "Потоки" - -#: src/mpg123/configure.c:367 -msgid "ID3 Tags:" -msgstr "ID3-теги:" - -#: src/mpg123/configure.c:375 -msgid "Disable ID3V2 tags" -msgstr "Не использовать тэги ID3V2" - -#: src/mpg123/configure.c:395 -msgid "ID3 format:" -msgstr "Формат ID3-тега:" - -#: src/mpg123/configure.c:409 src/vorbis/configure.c:288 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:211 src/timidity/src/interface.c:174 -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:211 -msgid "Joint stereo" -msgstr "Объединённое стерео" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:212 -msgid "Dual channel" -msgstr "Два канала" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:212 -msgid "Single channel" -msgstr "Один канал" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:227 src/mpg123/fileinfo.c:769 -#, c-format -msgid "%d KBit/s" -msgstr "%d кБит/с" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:228 src/mpg123/fileinfo.c:764 -#, c-format -msgid "%ld Hz" -msgstr "%ld Гц" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:245 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:246 -msgid "50/15 ms" -msgstr "50/15 мс" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:248 -msgid "CCIT J.17" -msgstr "" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:249 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:250 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:294 src/vorbis/fileinfo.c:558 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:310 -msgid " MPEG Info " -msgstr " Информация MPEG " - -#: src/mpg123/fileinfo.c:325 src/mpg123/fileinfo.c:647 -msgid "MPEG Level:" -msgstr "MPEG уровень:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:338 src/mpg123/fileinfo.c:650 -#: src/vorbis/fileinfo.c:837 src/vorbis/fileinfo.c:913 -msgid "Bit rate:" -msgstr "Битовая частота:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:351 src/mpg123/fileinfo.c:653 -#: src/vorbis/fileinfo.c:850 src/vorbis/fileinfo.c:916 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Частота:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:365 src/mpg123/fileinfo.c:668 -#: src/vorbis/fileinfo.c:889 src/vorbis/fileinfo.c:925 -msgid "File size:" -msgstr "Размер файла:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:378 src/mpg123/fileinfo.c:671 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:401 src/mpg123/fileinfo.c:656 -msgid "Error Protection:" -msgstr "Защита от ошибок:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:414 src/mpg123/fileinfo.c:659 -#: src/vorbis/fileinfo.c:719 -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторское право:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:427 src/mpg123/fileinfo.c:662 -msgid "Original:" -msgstr "Оригинальный:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:440 src/mpg123/fileinfo.c:665 -msgid "Emphasis:" -msgstr "Выразительный:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:454 -msgid " ID3 Tag " -msgstr " ID3-тег " - -#: src/mpg123/fileinfo.c:462 src/vorbis/fileinfo.c:581 -msgid "Title:" -msgstr "Название:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:473 src/vorbis/fileinfo.c:592 -msgid "Artist:" -msgstr "Исполнитель:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:484 src/vorbis/fileinfo.c:603 -msgid "Album:" -msgstr "Альбом:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:495 src/vorbis/fileinfo.c:614 -msgid "Comment:" -msgstr "Комментарий:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:506 -msgid "Year:" -msgstr "Год:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:518 src/vorbis/fileinfo.c:637 -msgid "Track number:" -msgstr "Номер дорожки:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:530 src/vorbis/fileinfo.c:649 -msgid "Genre:" -msgstr "Стиль:" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:630 src/vorbis/fileinfo.c:1015 -#, c-format -msgid "%s - Audacious" -msgstr "" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:648 src/mpg123/fileinfo.c:651 -#: src/mpg123/fileinfo.c:654 src/mpg123/fileinfo.c:657 -#: src/mpg123/fileinfo.c:660 src/mpg123/fileinfo.c:663 -#: src/mpg123/fileinfo.c:666 src/mpg123/fileinfo.c:669 -#: src/mpg123/fileinfo.c:672 src/vorbis/fileinfo.c:914 -#: src/vorbis/fileinfo.c:917 src/vorbis/fileinfo.c:920 -#: src/vorbis/fileinfo.c:923 src/vorbis/fileinfo.c:926 -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:816 src/mpg123/fileinfo.c:818 -#: src/mpg123/fileinfo.c:819 src/mpg123/fileinfo.c:820 -#: src/mpg123/fileinfo.c:822 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/mpg123/fileinfo.c:821 -#, c-format -msgid "%lu Bytes" -msgstr "%lu байт" - #: src/null/null.c:59 msgid "About Null Output" msgstr "О модуле Ноль-вывод" @@ -1660,7 +804,7 @@ msgid "About Scrobbler Plugin" msgstr "О модуле Scrobbler" -#: src/scrobbler/plugin.c:575 +#: src/scrobbler/plugin.c:597 msgid "Scrobbler Plugin" msgstr "Модуль Scrobbler" @@ -1669,28 +813,28 @@ msgid "Song Change %s" msgstr "Смена песни %s" -#: src/song_change/song_change.c:179 +#: src/song_change/song_change.c:319 msgid "Commands" msgstr "Команды" -#: src/song_change/song_change.c:186 +#: src/song_change/song_change.c:326 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious начинает новую песню." -#: src/song_change/song_change.c:195 src/song_change/song_change.c:217 -#: src/song_change/song_change.c:238 +#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357 +#: src/song_change/song_change.c:378 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/song_change/song_change.c:209 +#: src/song_change/song_change.c:349 msgid "Command to run toward the end of a song." msgstr "Команда, запускаемая в конце песни." -#: src/song_change/song_change.c:229 +#: src/song_change/song_change.c:369 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious достигает конца списка." -#: src/song_change/song_change.c:250 +#: src/song_change/song_change.c:390 #, c-format msgid "" "You can use the following format strings which\n" @@ -1719,7 +863,7 @@ "%%t: Позиция песни в списке (%%02d)\n" "%%p: Играет сейчас (1 или 0)" -#: src/song_change/song_change.c:275 +#: src/song_change/song_change.c:415 msgid "" "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" @@ -1755,27 +899,27 @@ msgid "Effect intensity:" msgstr "Интенсивность эффекта:" -#: src/sun/configure.c:200 +#: src/sun/configure.c:201 msgid "Audio control device:" msgstr "Устройство управления звуком:" -#: src/sun/configure.c:349 +#: src/sun/configure.c:350 msgid "Volume controls device:" msgstr "Устройство управления громкостью:" -#: src/sun/configure.c:362 +#: src/sun/configure.c:363 msgid "XMMS uses mixer exclusively." msgstr "XMMS использует микшер эксклюзивно." -#: src/sun/configure.c:487 +#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/sun/configure.c:537 +#: src/sun/configure.c:538 msgid "Sun driver configuration" msgstr "Настройка драйвера Sun" -#: src/sun/sun.c:55 +#: src/sun/sun.c:56 #, c-format msgid "BSD Sun Driver %s" msgstr "BSD Sun Драйвер %s" @@ -1816,39 +960,55 @@ msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "Модуль TiMidity %s" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363 +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365 msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "Невозможно загрузить MIDI файл" -#: src/timidity/src/interface.c:55 +#: src/timidity/src/interface.c:56 msgid "TiMidity Configuration" msgstr "Настройка модуля поддержки TiMidity" -#: src/timidity/src/interface.c:75 +#: src/timidity/src/interface.c:76 msgid "Sampling Rate" msgstr "Частота" -#: src/timidity/src/interface.c:92 +#: src/timidity/src/interface.c:93 msgid "11000 Hz" msgstr "11000 Гц" -#: src/timidity/src/interface.c:100 +#: src/timidity/src/interface.c:101 msgid "22000 Hz" msgstr "22000 Гц" -#: src/timidity/src/interface.c:108 +#: src/timidity/src/interface.c:109 msgid "44100 Hz" msgstr "44100 Гц" -#: src/timidity/src/interface.c:116 +#: src/timidity/src/interface.c:117 msgid "Sample Width" msgstr "Длительность сэмпла" -#: src/timidity/src/interface.c:149 +#: src/timidity/src/interface.c:134 +msgid "8 bit" +msgstr "8 бит" + +#: src/timidity/src/interface.c:142 +msgid "16 bit" +msgstr "16 бит" + +#: src/timidity/src/interface.c:150 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/timidity/src/interface.c:182 +#: src/timidity/src/interface.c:167 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: src/timidity/src/interface.c:175 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: src/timidity/src/interface.c:183 msgid "TiMidity Configuration File" msgstr "Конфигурационный файл TiMidity" @@ -1870,64 +1030,810 @@ "Для использования добавьте URL: tone://частота1;частота2;частота3;...\n" "Например tone://2000;2005 для воспроизведения сигналов 2000 Гц и 2005 Гц" -#: src/tonegen/tonegen.c:165 +#: src/tonegen/tonegen.c:166 msgid "Tone Generator: " msgstr "Генератор сигналов: " -#: src/tonegen/tonegen.c:265 +#: src/tonegen/tonegen.c:268 #, c-format msgid "Tone Generator %s" msgstr "Генератор сигналов %s" -#: src/tta/aud-tta.c:417 +#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487 #, c-format msgid "File Info - %s" msgstr "Инфрмация о файле - %s" -#: src/vorbis/configure.c:161 +#: src/vorbis/configure.c:118 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата Ogg Vorbis" -#: src/vorbis/configure.c:253 +#: src/vorbis/configure.c:130 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "Теги Ogg Vorbis:" -#: src/vorbis/configure.c:274 +#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311 +#: src/flac113/configure.c:311 msgid "Title format:" msgstr "Формат названия:" -#: src/vorbis/configure.c:292 +#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328 +#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: src/vorbis/configure.c:169 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "Настройки ReplayGain:" -#: src/vorbis/configure.c:300 +#: src/vorbis/configure.c:177 msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Включить предотвращение срезания" -#: src/vorbis/configure.c:305 +#: src/vorbis/configure.c:182 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Включить ReplayGain" -#: src/vorbis/configure.c:310 +#: src/vorbis/configure.c:187 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Тип ReplayGain:" -#: src/vorbis/configure.c:321 +#: src/vorbis/configure.c:198 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "использовать Gain/Peak Дорожки" -#: src/vorbis/configure.c:331 +#: src/vorbis/configure.c:208 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "использовать Gain/Peak Альбома" -#: src/vorbis/configure.c:343 +#: src/vorbis/configure.c:220 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение" -#: src/vorbis/configure.c:349 +#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337 +#: src/flac113/configure.c:337 msgid "ReplayGain" msgstr "" +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48 +#: src/flac113/fileinfo.c:51 +msgid "Blues" +msgstr "Блюз" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48 +#: src/flac113/fileinfo.c:51 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Классический рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48 +#: src/flac113/fileinfo.c:51 +msgid "Country" +msgstr "Кантри" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48 +#: src/flac113/fileinfo.c:51 +msgid "Dance" +msgstr "Дэнс" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49 +#: src/flac113/fileinfo.c:52 +msgid "Disco" +msgstr "Диско" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49 +#: src/flac113/fileinfo.c:52 +msgid "Funk" +msgstr "Фанк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49 +#: src/flac113/fileinfo.c:52 +msgid "Grunge" +msgstr "Гранж" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49 +#: src/flac113/fileinfo.c:52 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Хип-Хоп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50 +#: src/flac113/fileinfo.c:53 +msgid "Jazz" +msgstr "Джаз" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50 +#: src/flac113/fileinfo.c:53 +msgid "Metal" +msgstr "Метал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50 +#: src/flac113/fileinfo.c:53 +msgid "New Age" +msgstr "Нью Эйдж" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50 +#: src/flac113/fileinfo.c:53 +msgid "Oldies" +msgstr "Ретро" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51 +#: src/flac113/fileinfo.c:54 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51 +#: src/flac113/fileinfo.c:54 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51 +#: src/flac113/fileinfo.c:54 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51 +#: src/flac113/fileinfo.c:54 +msgid "Rap" +msgstr "Рэп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51 +#: src/flac113/fileinfo.c:54 +msgid "Reggae" +msgstr "Регги" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52 +#: src/flac113/fileinfo.c:55 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52 +#: src/flac113/fileinfo.c:55 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52 +#: src/flac113/fileinfo.c:55 +msgid "Industrial" +msgstr "Индустриальный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52 +#: src/flac113/fileinfo.c:55 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53 +#: src/flac113/fileinfo.c:56 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53 +#: src/flac113/fileinfo.c:56 +msgid "Death Metal" +msgstr "Дэз метал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53 +#: src/flac113/fileinfo.c:56 +msgid "Pranks" +msgstr "Шалость" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53 +#: src/flac113/fileinfo.c:56 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Звуковая дорожка" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54 +#: src/flac113/fileinfo.c:57 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Евро-Техно" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54 +#: src/flac113/fileinfo.c:57 +msgid "Ambient" +msgstr "Окружающая среда" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54 +#: src/flac113/fileinfo.c:57 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Трип-Хоп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54 +#: src/flac113/fileinfo.c:57 +msgid "Vocal" +msgstr "Вокал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55 +#: src/flac113/fileinfo.c:58 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Джаз+Фанк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55 +#: src/flac113/fileinfo.c:58 +msgid "Fusion" +msgstr "Слияние" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55 +#: src/flac113/fileinfo.c:58 +msgid "Trance" +msgstr "Транс" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55 +#: src/flac113/fileinfo.c:58 +msgid "Classical" +msgstr "Классика" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56 +#: src/flac113/fileinfo.c:59 +msgid "Instrumental" +msgstr "Инструментальный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56 +#: src/flac113/fileinfo.c:59 +msgid "Acid" +msgstr "Кислота" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56 +#: src/flac113/fileinfo.c:59 +msgid "House" +msgstr "Хаус" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56 +#: src/flac113/fileinfo.c:59 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57 +#: src/flac113/fileinfo.c:60 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Музыкальный клип" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57 +#: src/flac113/fileinfo.c:60 +msgid "Gospel" +msgstr "Евангелие" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57 +#: src/flac113/fileinfo.c:60 +msgid "Noise" +msgstr "Шум" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "AlternRock" +msgstr "Альтернативный рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58 +#: src/flac113/fileinfo.c:61 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58 +#: src/flac113/fileinfo.c:61 +msgid "Soul" +msgstr "Душа" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58 +#: src/flac113/fileinfo.c:61 +msgid "Punk" +msgstr "Панк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58 +#: src/flac113/fileinfo.c:61 +msgid "Space" +msgstr "Космос" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59 +#: src/flac113/fileinfo.c:62 +msgid "Meditative" +msgstr "Медитация" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59 +#: src/flac113/fileinfo.c:62 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Иструментальный поп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60 +#: src/flac113/fileinfo.c:63 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Иструментальный рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60 +#: src/flac113/fileinfo.c:63 +msgid "Ethnic" +msgstr "Этнический" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60 +#: src/flac113/fileinfo.c:63 +msgid "Gothic" +msgstr "Готический" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61 +#: src/flac113/fileinfo.c:64 +msgid "Darkwave" +msgstr "Темная волна" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61 +#: src/flac113/fileinfo.c:64 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Техноиндустриальный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61 +#: src/flac113/fileinfo.c:64 +msgid "Electronic" +msgstr "Электронный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62 +#: src/flac113/fileinfo.c:65 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Народный поп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62 +#: src/flac113/fileinfo.c:65 +msgid "Eurodance" +msgstr "Евродэнс" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62 +#: src/flac113/fileinfo.c:65 +msgid "Dream" +msgstr "Сон" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63 +#: src/flac113/fileinfo.c:66 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Южный рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63 +#: src/flac113/fileinfo.c:66 +msgid "Comedy" +msgstr "Комедия" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63 +#: src/flac113/fileinfo.c:66 +msgid "Cult" +msgstr "Культ" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64 +#: src/flac113/fileinfo.c:67 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Черный рэп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64 +#: src/flac113/fileinfo.c:67 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64 +#: src/flac113/fileinfo.c:67 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Христианский реп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65 +#: src/flac113/fileinfo.c:68 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Поп/Фанк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65 +#: src/flac113/fileinfo.c:68 +msgid "Jungle" +msgstr "Джангл" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65 +#: src/flac113/fileinfo.c:68 +msgid "Native American" +msgstr "Народная американская" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66 +#: src/flac113/fileinfo.c:69 +msgid "Cabaret" +msgstr "Кабаре" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66 +#: src/flac113/fileinfo.c:69 +msgid "New Wave" +msgstr "Новая волна" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66 +#: src/flac113/fileinfo.c:69 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Психоделия" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66 +#: src/flac113/fileinfo.c:69 +msgid "Rave" +msgstr "Рэйв" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67 +#: src/flac113/fileinfo.c:70 +msgid "Showtunes" +msgstr "Импровизация" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67 +#: src/flac113/fileinfo.c:70 +msgid "Trailer" +msgstr "Анонс" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67 +#: src/flac113/fileinfo.c:70 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67 +#: src/flac113/fileinfo.c:70 +msgid "Tribal" +msgstr "Семейное" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68 +#: src/flac113/fileinfo.c:71 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Кислотный панк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68 +#: src/flac113/fileinfo.c:71 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Кислотный джаз" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68 +#: src/flac113/fileinfo.c:71 +msgid "Polka" +msgstr "Полька" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68 +#: src/flac113/fileinfo.c:71 +msgid "Retro" +msgstr "Ретро" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69 +#: src/flac113/fileinfo.c:72 +msgid "Musical" +msgstr "Музыкальное" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69 +#: src/flac113/fileinfo.c:72 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Рок-н-рол" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69 +#: src/flac113/fileinfo.c:72 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Тяжелый рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69 +#: src/flac113/fileinfo.c:72 +msgid "Folk" +msgstr "Фольк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70 +#: src/flac113/fileinfo.c:73 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Фольк/Рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70 +#: src/flac113/fileinfo.c:73 +msgid "National Folk" +msgstr "Национальный фольк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70 +#: src/flac113/fileinfo.c:73 +msgid "Swing" +msgstr "Свинг" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71 +#: src/flac113/fileinfo.c:74 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Быстрое слияние" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71 +#: src/flac113/fileinfo.c:74 +msgid "Bebob" +msgstr "Бибоп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71 +#: src/flac113/fileinfo.c:74 +msgid "Latin" +msgstr "Латиноамериканская" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71 +#: src/flac113/fileinfo.c:74 +msgid "Revival" +msgstr "Возрождение" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72 +#: src/flac113/fileinfo.c:75 +msgid "Celtic" +msgstr "Кельтская" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72 +#: src/flac113/fileinfo.c:75 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72 +#: src/flac113/fileinfo.c:75 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Авангард" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73 +#: src/flac113/fileinfo.c:76 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Готический рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73 +#: src/flac113/fileinfo.c:76 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Прогрессивный рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74 +#: src/flac113/fileinfo.c:77 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Психоделический рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74 +#: src/flac113/fileinfo.c:77 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Симфонический рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74 +#: src/flac113/fileinfo.c:77 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Медленный рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75 +#: src/flac113/fileinfo.c:78 +msgid "Big Band" +msgstr "Большой бэнд" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75 +#: src/flac113/fileinfo.c:78 +msgid "Chorus" +msgstr "Хор" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75 +#: src/flac113/fileinfo.c:78 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76 +#: src/flac113/fileinfo.c:79 +msgid "Acoustic" +msgstr "Акустическая" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76 +#: src/flac113/fileinfo.c:79 +msgid "Humour" +msgstr "Юмор" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76 +#: src/flac113/fileinfo.c:79 +msgid "Speech" +msgstr "Речь" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76 +#: src/flac113/fileinfo.c:79 +msgid "Chanson" +msgstr "Шансон" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77 +#: src/flac113/fileinfo.c:80 +msgid "Opera" +msgstr "Опера" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77 +#: src/flac113/fileinfo.c:80 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Камерная музыка" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77 +#: src/flac113/fileinfo.c:80 +msgid "Sonata" +msgstr "Соната" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77 +#: src/flac113/fileinfo.c:80 +msgid "Symphony" +msgstr "Симфония" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78 +#: src/flac113/fileinfo.c:81 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Небрежный бас" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78 +#: src/flac113/fileinfo.c:81 +msgid "Primus" +msgstr "Прима" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78 +#: src/flac113/fileinfo.c:81 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Порн грув" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79 +#: src/flac113/fileinfo.c:82 +msgid "Satire" +msgstr "Сатира" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79 +#: src/flac113/fileinfo.c:82 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Медленный джэм" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79 +#: src/flac113/fileinfo.c:82 +msgid "Club" +msgstr "Клуб" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79 +#: src/flac113/fileinfo.c:82 +msgid "Tango" +msgstr "Танго" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80 +#: src/flac113/fileinfo.c:83 +msgid "Samba" +msgstr "Самба" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80 +#: src/flac113/fileinfo.c:83 +msgid "Folklore" +msgstr "Фольклор" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80 +#: src/flac113/fileinfo.c:83 +msgid "Ballad" +msgstr "Баллада" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80 +#: src/flac113/fileinfo.c:83 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Сильная баллада" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81 +#: src/flac113/fileinfo.c:84 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ритмичный соул" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81 +#: src/flac113/fileinfo.c:84 +msgid "Freestyle" +msgstr "Свободный стиль" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81 +#: src/flac113/fileinfo.c:84 +msgid "Duet" +msgstr "Дуэт" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82 +#: src/flac113/fileinfo.c:85 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Панк рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82 +#: src/flac113/fileinfo.c:85 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Ударное соло" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82 +#: src/flac113/fileinfo.c:85 +msgid "A Cappella" +msgstr "А Капелла" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83 +#: src/flac113/fileinfo.c:86 +msgid "Euro-House" +msgstr "Евро-дом" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83 +#: src/flac113/fileinfo.c:86 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Танцевальный зал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83 +#: src/flac113/fileinfo.c:86 +msgid "Goa" +msgstr "Гоа" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84 +#: src/flac113/fileinfo.c:87 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Драм-н-бас" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84 +#: src/flac113/fileinfo.c:87 +msgid "Club-House" +msgstr "Клуб-хаус" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84 +#: src/flac113/fileinfo.c:87 +msgid "Hardcore" +msgstr "Хардкор" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85 +#: src/flac113/fileinfo.c:88 +msgid "Terror" +msgstr "Террор" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85 +#: src/flac113/fileinfo.c:88 +msgid "Indie" +msgstr "Независимая музыка" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85 +#: src/flac113/fileinfo.c:88 +msgid "BritPop" +msgstr "Бритпоп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85 +#: src/flac113/fileinfo.c:88 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Чёрный панк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86 +#: src/flac113/fileinfo.c:89 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Польский панк" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86 +#: src/flac113/fileinfo.c:89 +msgid "Beat" +msgstr "Бит" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86 +#: src/flac113/fileinfo.c:89 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Черный христианский рэп" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87 +#: src/flac113/fileinfo.c:90 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Тяжелый метал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87 +#: src/flac113/fileinfo.c:90 +msgid "Black Metal" +msgstr "Чёрный метал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87 +#: src/flac113/fileinfo.c:90 +msgid "Crossover" +msgstr "Переходный" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88 +#: src/flac113/fileinfo.c:91 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Современная христианская" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88 +#: src/flac113/fileinfo.c:91 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Христианский рок" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89 +#: src/flac113/fileinfo.c:92 +msgid "Merengue" +msgstr "Меренга" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89 +#: src/flac113/fileinfo.c:92 +msgid "Salsa" +msgstr "Салса" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89 +#: src/flac113/fileinfo.c:92 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Трэш метал" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90 +#: src/flac113/fileinfo.c:93 +msgid "Anime" +msgstr "Аниме" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90 +#: src/flac113/fileinfo.c:93 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90 +#: src/flac113/fileinfo.c:93 +msgid "Synthpop" +msgstr "Электронный поп" + #: src/vorbis/fileinfo.c:210 #, c-format msgid "" @@ -1941,108 +1847,174 @@ msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: src/vorbis/fileinfo.c:242 +#: src/vorbis/fileinfo.c:244 msgid "Failed to modify tag (open)" msgstr "Не удалось изменить тег (открыть)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:295 +#: src/vorbis/fileinfo.c:297 msgid "Failed to modify tag (close)" msgstr "Не удалось изменить тег (закрыть)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:320 src/vorbis/fileinfo.c:329 +#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333 msgid "Failed to modify tag" msgstr "Не удалось изменить тег" -#: src/vorbis/fileinfo.c:573 +#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:577 msgid " Ogg Vorbis Tag " msgstr " Тег Ogg Vorbis " -#: src/vorbis/fileinfo.c:625 +#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285 +#: src/flac113/fileinfo.c:327 +msgid "Title:" +msgstr "Название:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292 +#: src/flac113/fileinfo.c:334 +msgid "Artist:" +msgstr "Исполнитель:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299 +#: src/flac113/fileinfo.c:341 +msgid "Album:" +msgstr "Альбом:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306 +#: src/flac113/fileinfo.c:348 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313 +#: src/flac113/fileinfo.c:355 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:667 +#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321 +#: src/flac113/fileinfo.c:363 +msgid "Track number:" +msgstr "Номер дорожки:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329 +#: src/flac113/fileinfo.c:371 +msgid "Genre:" +msgstr "Стиль:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:671 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:677 +#: src/vorbis/fileinfo.c:681 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:687 +#: src/vorbis/fileinfo.c:691 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:698 +#: src/vorbis/fileinfo.c:702 msgid "ISRC number:" msgstr "Номер ISRC:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:709 +#: src/vorbis/fileinfo.c:713 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:756 +#: src/vorbis/fileinfo.c:723 +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторское право:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:760 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:762 +#: src/vorbis/fileinfo.c:766 msgid "Track gain:" msgstr "Gain дорожки:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:772 +#: src/vorbis/fileinfo.c:776 msgid "Track peak:" msgstr "Peak дорожки:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:783 +#: src/vorbis/fileinfo.c:787 msgid "Album gain:" msgstr "Gain альбома:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:793 +#: src/vorbis/fileinfo.c:797 msgid "Album peak:" msgstr "Peak альбома:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:822 +#: src/vorbis/fileinfo.c:826 msgid " Ogg Vorbis Info " msgstr " Информация Ogg Vorbis " -#: src/vorbis/fileinfo.c:876 src/vorbis/fileinfo.c:922 +#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Битовая частота:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Частота:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924 +msgid "Channels:" +msgstr "Каналы:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927 msgid "Length:" msgstr "Длина:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:956 +#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930 +msgid "File size:" +msgstr "Размер файла:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922 +#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928 +#: src/vorbis/fileinfo.c:931 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:961 #, c-format msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "%d кБит/с (номинал)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:957 +#: src/vorbis/fileinfo.c:962 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: src/vorbis/fileinfo.c:958 +#: src/vorbis/fileinfo.c:963 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:960 +#: src/vorbis/fileinfo.c:965 #, c-format msgid "%d:%.2d" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:962 +#: src/vorbis/fileinfo.c:967 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d байт" -#: src/vorbis/vorbis.c:147 +#: src/vorbis/fileinfo.c:1020 +#, c-format +msgid "%s - Audacious" +msgstr "" + +#: src/vorbis/vorbis.c:143 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Модуль поддержки Ogg Vorbis" -#: src/vorbis/vorbis.c:877 +#: src/vorbis/vorbis.c:876 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "О модуле поддержки формата Ogg Vorbis" -#: src/vorbis/vorbis.c:883 +#: src/vorbis/vorbis.c:882 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -2074,11 +2046,11 @@ "\n" "Посетите фонд Xiph.org по адресу http://www.xiph.org/\n" -#: src/wav/wav-sndfile.c:246 +#: src/wav/wav-sndfile.c:253 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "О модуле поддержки WAV" -#: src/wav/wav-sndfile.c:247 +#: src/wav/wav-sndfile.c:254 msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -2121,11 +2093,11 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." -#: src/wav/wav-sndfile.c:272 +#: src/wav/wav-sndfile.c:279 msgid "sndfile WAV plugin" msgstr "модуль поддержки WAV" -#: src/wav/wav.c:73 +#: src/wav/wav.c:77 msgid "WAV Audio Plugin" msgstr "Модуль поддержки WAV" @@ -2143,3 +2115,1908 @@ msgid " Close " msgstr " Закрыть " +#: src/alsa/about.c:30 +#, fuzzy +msgid "About ALSA Driver" +msgstr "О модуле вывода звука OSS" + +#: src/alsa/about.c:31 +#, fuzzy +msgid "" +"Audacious ALSA Driver\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA.\n" +"Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" +msgstr "" +"Драйвер OSS для Audacious\n" +"\n" +" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " +"распространять и/или модифицировать ее\n" +"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" +"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " +"версией 2 Лицензии или\n" +"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" +"\n" +"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" +"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" +"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" +"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" +"\n" +"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n" +"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." + +#: src/alsa/alsa.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "ALSA %s output plugin" +msgstr "Модуль Ноль-вывод " + +#: src/alsa/configure.c:150 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: src/alsa/configure.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default PCM device (%s)" +msgstr "По умолчанию (%s)" + +#: src/alsa/configure.c:271 +#, fuzzy +msgid "ALSA Driver configuration" +msgstr "Настройка драйвера OSS" + +#: src/alsa/configure.c:299 +#, fuzzy +msgid "Mixer:" +msgstr "Микшер" + +#: src/alsa/configure.c:307 +#, fuzzy +msgid "Use software volume control" +msgstr "Регулятор громкости:" + +#: src/alsa/configure.c:317 +#, fuzzy +msgid "Mixer card:" +msgstr "Устройство микшера:" + +#: src/alsa/configure.c:350 +#, fuzzy +msgid "Device settings" +msgstr "Настройки микшера:" + +#: src/alsa/configure.c:356 +#, fuzzy +msgid "Soundcard:" +msgstr "Звуковая дорожка" + +#: src/alsa/configure.c:369 +#, fuzzy +msgid "Buffer time (ms):" +msgstr "Размер буфера (мс):" + +#: src/alsa/configure.c:383 +#, fuzzy +msgid "Period time (ms):" +msgstr "Размер буфера (мс):" + +#: src/alsa/configure.c:398 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287 +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26 +#, c-format +msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380 +msgid "AMIDI-Plug - warning" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381 +msgid "" +"No sequencer backend has been selected!\n" +"Please configure AMIDI-Plug before playing." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37 +msgid "" +"This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer " +"ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports " +"for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software " +"synths, external devices, etc.\n" +"This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from " +"devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the " +"hardware synth will be directly played.\n" +"Backend written by Giacomo Lozito." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37 +msgid "" +"This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis " +"and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, " +"standard error or file.\n" +"Backend written by Giacomo Lozito." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37 +msgid "" +"This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-" +"time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www." +"fluidsynth.org).\n" +"Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed " +"by chosen ouput plugin.\n" +"Backend written by Giacomo Lozito." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221 +msgid "ALSA BACKEND CONFIGURATION" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:326 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Порт:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:328 +msgid "Client name" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:330 +msgid "Port name" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:341 +msgid "ALSA output ports" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:394 +msgid "Soundcard: " +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:396 +#, fuzzy +msgid "Mixer control: " +msgstr "Регулятор громкости:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:408 +#, fuzzy +msgid "Mixer settings" +msgstr "Настройки микшера:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:421 +msgid "" +"* Select ALSA output ports *\n" +"MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your " +"audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, " +"you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426 +msgid "" +"* Select ALSA mixer card *\n" +"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and " +"ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will " +"manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable " +"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433 +msgid "" +"* Select ALSA mixer control *\n" +"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and " +"ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider " +"will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable " +"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444 +msgid "ALSA Backend not loaded or not available" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56 +msgid "AMIDI-Plug - backend information" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:194 +msgid "AMIDI-PLUG PREFERENCES" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:221 +msgid "Backend selection" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:225 +msgid "Available backends" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:255 +#, fuzzy +msgid "Playback settings" +msgstr "Настройки ReplayGain:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:260 +msgid "Transpose: " +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:269 +msgid "Drum shift: " +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:291 +msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:296 +msgid "extract comments from MIDI file (if available)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:301 +msgid "extract lyrics from MIDI file (if available)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:320 +msgid "" +"* Backend selection *\n" +"AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select " +"your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and " +"played.\n" +"If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, " +"you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that " +"provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or " +"external devices.\n" +"If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into " +"effect and output plugins of the player you'll want to use the good " +"FluidSynth backend.\n" +"Press the info button to read specific information about each backend." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331 +msgid "" +"* Transpose function *\n" +"This option allows you to play the midi file transposed in a different key, " +"by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting " +"those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if " +"you wish to sing or play along with another instrument." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337 +msgid "" +"* Drumshift function *\n" +"This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard " +"percussions channel) of the desired number of semitones. This results in " +"different drumset and percussions being used during midi playback, so if you " +"wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with " +"this value." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344 +msgid "" +"* Pre-calculate MIDI length *\n" +"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " +"soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI " +"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " +"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " +"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " +"display more information in the playlist straight after loading." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353 +msgid "" +"* Extract comments from MIDI files *\n" +"Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, " +"etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display " +"comments (if available) in the file information dialog." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358 +msgid "" +"* Extract lyrics from MIDI files *\n" +"Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug " +"will extract and display song lyrics (if available) in the file information " +"dialog." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137 +msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:173 +#, fuzzy +msgid "MIDI logger settings" +msgstr "Настройки микшера:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:181 +msgid "Do not log anything" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:185 +msgid "Log MIDI events to standard output" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:189 +msgid "Log MIDI events to standard error" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:193 +msgid "Log MIDI events to file" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:202 +#, fuzzy +msgid "Logfile settings" +msgstr "Настройки микшера:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:209 +msgid "Use a single file to log everything (rewrite)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:213 +msgid "Use a single file to log everything (append)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:217 +msgid "Use a different logfile for each MIDI file" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:223 +msgid "» Log dir:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:229 +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:241 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:235 +msgid "» Log file:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:267 +#, fuzzy +msgid "Playback speed" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:272 +msgid "Play at normal speed" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:275 +msgid "Play as fast as possible" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:329 +msgid "Dummy Backend not loaded or not available" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83 +msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:362 +msgid "FLUIDSYNTH BACKEND CONFIGURATION" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:416 +msgid "SoundFont settings" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452 +msgid "Size (bytes)" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:501 +msgid "Load SF on player start" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:505 +msgid "Load SF on first midifile play" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:520 +#, fuzzy +msgid "Synthesizer settings" +msgstr "Настройки микшера:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:529 +#, fuzzy +msgid "gain" +msgstr "Латиноамериканская" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:535 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:563 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:591 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:622 +#, fuzzy +msgid "use default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:538 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:566 +msgid "value:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:557 +msgid "poliphony" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:585 +#, fuzzy +msgid "reverb" +msgstr "Сервер" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:594 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:625 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Да" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:596 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:627 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Моно" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:616 +#, fuzzy +msgid "chorus" +msgstr "Хор" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:647 +#, fuzzy +msgid "sample rate" +msgstr "Частота:" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662 +msgid "custom " +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705 +#, fuzzy +msgid "Buffer settings" +msgstr "Буферизация" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:714 +msgid "<span size=\"smaller\">def</span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:723 +msgid "<span size=\"smaller\">handy buffer tuner</span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:737 +msgid "<span size=\"smaller\">size</span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:751 +msgid "<span size=\"smaller\">margin</span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:765 +msgid "<span size=\"smaller\">increment</span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:807 +msgid "" +"* Select SoundFont files *\n" +"In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one " +"valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from " +"the top (first) to the bottom (last)." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812 +msgid "" +"* Load SoundFont on player start *\n" +"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require " +"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded " +"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player " +"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better " +"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820 +msgid "" +"* Load SoundFont on first midifile play *\n" +"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require " +"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded " +"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player " +"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better " +"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828 +msgid "" +"* Synthesizer gain *\n" +"From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of " +"the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation " +"of the output when random MIDI files are played." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833 +msgid "" +"* Synthesizer polyphony *\n" +"From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in " +"parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number " +"of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific " +"MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for " +"example, one for the left audio channel and one for the right audio " +"channels; the number of voices activated depends on the number of instrument " +"zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849 +msgid "" +"* Synthesizer reverb *\n" +"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is " +"activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal " +"sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined " +"in the SoundFont." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861 +msgid "" +"* Synthesizer chorus *\n" +"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is " +"activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal " +"sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined " +"in the SoundFont." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:879 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:885 +msgid "" +"* Synthesizer samplerate *\n" +"The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also " +"specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n" +"NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the " +"sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891 +msgid "" +"* FluidSynth backend buffer *\n" +"This button resets the backend buffer parameters to default values." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894 +msgid "" +"* FluidSynth backend buffer *\n" +"If you notice skips or slowness during song playback and your system is not " +"performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want " +"to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some " +"steps to the right until playback is fluid again." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911 +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:922 +msgid "" +"* FluidSynth backend buffer *\n" +"It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" " +"before resorting to manual editing of buffer parameters.\n" +"However, if you want to fine-tune something and want to know what you're " +"doing, you can understand how these parameters work by reading the backend " +"code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to " +"buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is " +"resized as follows:\n" +"buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n" +"where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / " +"margin_INCREMENT ." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937 +msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39 +msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure.c:75 +msgid "AMIDI-Plug - select file" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure.c:122 +#, fuzzy +msgid "AMIDI-Plug - configuration" +msgstr "Настройка модуля вывода звука ESD" + +#: src/amidi-plug/i_configure.c:241 +msgid "AMIDI-Plug message" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_configure.c:242 +msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193 +msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:205 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Формат ID3-тега:" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:208 +#, fuzzy +msgid "Length (msec):" +msgstr "Длина:" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:211 +msgid "Num of Tracks:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:216 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:217 +msgid "BPM:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:223 +msgid "BPM (wavg):" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:226 +msgid "Time Div:" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:237 +msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Comments and Lyrics </span>" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:288 +msgid "* no comments available in this MIDI file *" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:301 +msgid "* no lyrics available in this MIDI file *" +msgstr "" + +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346 +msgid " (invalid UTF-8)" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_style.c:76 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_style.c:80 +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_style.c:84 +msgid "Concave Rectangle" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_style.c:88 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:60 +#, fuzzy +msgid "Playback Start" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:61 +msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played." +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:65 +#, fuzzy +msgid "Title Change" +msgstr "Один канал" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:66 +msgid "" +"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename " +"is the same. This is mostly useful to display title changes in internet " +"streams." +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:166 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:200 +msgid "Relative X offset:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:209 +msgid "Relative Y offset:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:218 +msgid "Max OSD width:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:235 +msgid "Display OSD using:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:237 +msgid "all monitors" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:240 +#, c-format +msgid "monitor %i" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:293 +msgid "Timing (ms)" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:298 +msgid "Display:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:303 +msgid "Fade in:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:308 +msgid "Fade out:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:380 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:405 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:449 +msgid "Select Skin File" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:557 +msgid "Render Style" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:573 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Закрыть" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:606 +msgid "Custom Skin" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:612 +msgid "Skin file:" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:615 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:717 +msgid "Enable trigger" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:744 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:845 +#, fuzzy +msgid "Audacious OSD - configuration" +msgstr "Настройка проигрывателя компакт дисков" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:866 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:881 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Описание:" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:886 +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Организация:" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:891 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:896 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Описание:" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:901 +#, fuzzy +msgid "Trigger" +msgstr "Анонс" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:937 +msgid "Audacious OSD - about" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:968 +msgid "" +"\n" +"Audacious OSD " +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:969 +msgid "" +"\n" +"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n" +"written by Giacomo Lozito\n" +"< james@develia.org >\n" +"\n" +"On-Screen-Display is based on Ghosd library\n" +"written by Evan Martin\n" +"http://neugierig.org/software/ghosd/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/arts/configure.c:51 +#, fuzzy +msgid "aRts Driver configuration" +msgstr "Настройка драйвера OSS" + +#: src/evdev-plug/ed.c:56 +#, fuzzy +msgid "Playback->Play" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:57 +#, fuzzy +msgid "Playback->Stop" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:58 +#, fuzzy +msgid "Playback->Pause" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:59 +#, fuzzy +msgid "Playback->Prev" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:60 +#, fuzzy +msgid "Playback->Next" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:61 +#, fuzzy +msgid "Playback->Eject" +msgstr "Воспроизведение" + +#: src/evdev-plug/ed.c:63 +msgid "Playlist->Repeat" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:64 +msgid "Playlist->Shuffle" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:66 +msgid "Volume->Up_5" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:67 +msgid "Volume->Down_5" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:68 +msgid "Volume->Up_10" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:69 +msgid "Volume->Down_10" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:70 +msgid "Volume->Mute" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:72 +msgid "Window->Main" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:73 +msgid "Window->Playlist" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:74 +msgid "Window->Equalizer" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed.c:75 +msgid "Window->JumpToFile" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:93 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; " +"check that the file exists and that you have read permission for it\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:102 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ," +"skipping this device\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:339 +msgid "" +"event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic " +"detection of event devices won't work.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:348 +msgid "" +"event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/" +"devices , automatic detection of event devices won't work.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:358 +msgid "" +"event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/" +"devices , automatic detection of event devices won't work.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:421 +#, c-format +msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will " +"be used.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:532 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s" +"\" , skipping.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:601 src/evdev-plug/ed_internals.c:933 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device " +"\"%s\", skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:837 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not " +"be saved.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:887 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device " +"\"%s\", skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:903 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s" +"\", skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:919 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device " +"\"%s\", skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:943 +#, c-format +msgid "" +"event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", " +"skipping it.\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Формат ID3-тега:" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:275 +msgid "" +"Cannot open bindings window for a not-detected device.\n" +"Ensure that the device has been correctly plugged in." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 +msgid "" +"Unable to open selected device.\n" +"Please check read permissions on device file." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:340 +msgid "EvDev-Plug - Add custom device" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:352 +msgid "" +"EvDev-Plug tries to automatically detect and update information about\n" +"event devices available on the system.\n" +"However, if auto-detect doesn't work for your system, or you have event\n" +"devices in a non-standard location (currently they're only searched in\n" +"/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n" +"name and device file." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:360 +#, fuzzy +msgid "Device name:" +msgstr "Устройство:" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:364 +#, fuzzy +msgid "Device file:" +msgstr "Устройство:" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:411 +msgid "" +"Please specify both name and filename.\n" +"Filename must be specified with absolute path." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:446 +msgid "Do you want to remove the existing configuration for selected device?\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:465 +msgid "Do you want to remove the selected custom device?\n" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:612 +#, fuzzy +msgid "EvDev-Plug - Configuration" +msgstr "Настройка модуля поддержки формата MPEG" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:651 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Кислота" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:664 +#, fuzzy +msgid "Device Name" +msgstr "Устройство" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:668 +#, fuzzy +msgid "Device File" +msgstr "Устройство" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:672 +#, fuzzy +msgid "Device Address" +msgstr "Устройства" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:689 +msgid "_Bindings" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826 +msgid "" +"Press a key of your device to bind it;\n" +"if no key is pressed in five seconds, this window\n" +"will close without binding changes." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863 +msgid "" +"This input event has been already assigned.\n" +"\n" +"It's not possible to assign multiple actions to the same input event " +"(although it's possible to assign the same action to multiple events)." +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312 +#, fuzzy +msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration" +msgstr "Настройка модуля поддержки формата MPEG" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352 +msgid "<b>Name: </b>" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361 +msgid "<b>Filename: </b>" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370 +msgid "<b>Phys.Address: </b>" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448 +msgid "EvDev-Plug - about" +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479 +msgid "" +"\n" +"EvDev-Plug " +msgstr "" + +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480 +msgid "" +"\n" +"player remote control via event devices\n" +"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n" +"\n" +"written by Giacomo Lozito\n" +"< james@develia.org >\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59 +msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78 +msgid "Unicode (UTF-16BE)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79 +msgid "Unicode (UTF-16LE)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80 +msgid "Unicode (UTF-32BE)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81 +msgid "Unicode (UTF-32LE)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94 +msgid "Arabic (IBM-864-I)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97 +msgid "Arabic (MacArabic)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106 +msgid "Farsi (MacFarsi)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108 +msgid "Gujarati (MacGujarati)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109 +msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112 +msgid "Hebrew (MacHebrew)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113 +msgid "Hindi (MacDevanagari)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115 +msgid "Korean (JOHAB)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116 +msgid "Korean (UHC)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "" + +#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249 +#, fuzzy +msgid "Flac Configuration" +msgstr "Настройка модуля поддержки TiMidity" + +#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261 +msgid "Tag Handling" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270 +msgid "Convert Character Set" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278 +msgid "Convert character set from :" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283 +msgid "to :" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323 +msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345 +#: src/madplug/configure.c:175 +#, fuzzy +msgid "Enable ReplayGain processing" +msgstr "Включить ReplayGain" + +#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350 +#, fuzzy +msgid "Album mode" +msgstr "Peak альбома:" + +#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357 +#, fuzzy +msgid "Preamp:" +msgstr "Сон" + +#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364 +msgid "0 dB" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368 +#: src/madplug/configure.c:187 +#, fuzzy +msgid "6dB hard limiting" +msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение" + +#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение:" + +#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385 +#, fuzzy +msgid "Without ReplayGain" +msgstr "Включить ReplayGain" + +#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393 +msgid "Dither 24bps to 16bps" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398 +#, fuzzy +msgid "With ReplayGain" +msgstr "Включить ReplayGain" + +#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406 +#, fuzzy +msgid "Enable dithering" +msgstr "Включить преобразование" + +#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415 +#, fuzzy +msgid "Noise shaping" +msgstr "Преобразование частоты" + +#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Нет" + +#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435 +msgid "medium" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447 +msgid "Dither to" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455 +#, fuzzy +msgid "16 bps" +msgstr "16 бит" + +#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461 +msgid "24 bps" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501 +#, fuzzy +msgid "About Flac Plugin" +msgstr "О модуле Эхо" + +#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502 +msgid "" +"Flac Plugin by Josh Coalson\n" +"contributions by\n" +"......\n" +"......\n" +"and\n" +"Daisuke Shimamura\n" +"Visit http://flac.sourceforge.net/\n" +"\n" +"Audacious Team port" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samplerate: %d Hz" +msgstr "Частота:" + +#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channels: %d" +msgstr "Каналы:" + +#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219 +#, c-format +msgid "Bits/Sample: %d" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221 +#, c-format +msgid "Blocksize: %d" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223 +#, c-format +msgid "" +"Blocksize: variable\n" +" min/max: %d/%d" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Samples: %llu\n" +"Length: %d:%.2d" +msgstr "" +"\n" +"Общая длительность: %d:%d\n" + +#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filesize: %ld B" +msgstr "Размер файла:" + +#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" +"Compression ratio: %.1f%%" +msgstr "" + +#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320 +#, fuzzy +msgid "Tag:" +msgstr "Танго" + +#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Рэйв" + +#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400 +#, fuzzy +msgid "Remove Tag" +msgstr "Удалить привод" + +#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410 +#, fuzzy +msgid "FLAC Info:" +msgstr "Информация CD" + +#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161 +#, fuzzy +msgid "FLAC Audio Plugin" +msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков" + +#: src/flac113/fileinfo.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filesize: %lld B" +msgstr "Размер файла:" + +#: src/flac113/fileinfo.c:268 +#, c-format +msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB" +msgstr "" + +#: src/flac113/fileinfo.c:270 +#, c-format +msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB" +msgstr "" + +#: src/flac113/fileinfo.c:272 +#, c-format +msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB" +msgstr "" + +#: src/flac113/fileinfo.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f" +msgstr "Тип ReplayGain:" + +#: src/flac113/fileinfo.c:276 +#, c-format +msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:136 +msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" +msgstr "Настройка модуля поддержки формата MPEG" + +#: src/madplug/configure.c:149 +msgid "Enable fast play-length calculation" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:154 +msgid "Parse XING headers" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:165 +msgid "Dither output when rounding to 16-bit" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:180 +#, fuzzy +msgid "Track mode" +msgstr "Названия дорожек:" + +#: src/madplug/configure.c:192 +#, fuzzy +msgid "Default gain (dB):" +msgstr "По умолчанию (%s)" + +#: src/madplug/configure.c:203 +msgid "Preamp (dB):" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:230 +msgid "ID3 format:" +msgstr "Формат ID3-тега:" + +#: src/madplug/fileinfo.c:569 +msgid " MPEG Info " +msgstr " Информация MPEG " + +#: src/madplug/fileinfo.c:642 +msgid " ID3 Tag " +msgstr " ID3-тег " + +#: src/madplug/plugin.c:638 +msgid "MPEG Audio Plugin" +msgstr "Модуль поддержки MPEG" + +#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Организация:" + +#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98 +msgid "The orientation of the tray" +msgstr "" + +#: src/statusicon/si_ui.c:343 +#, fuzzy +msgid "About Status Icon Plugin" +msgstr "О модуле вывода звука ESounD" + +#: src/statusicon/si_ui.c:345 +msgid "" +"\n" +"written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n" +"\n" +"This plugin provides a status icon, placed in\n" +"the system tray area of the window manager.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "About MPEG Audio Plugin" +#~ msgstr "О модуле поддержки формата MPEG" + +#~ msgid "" +#~ "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, " +#~ "derived from:\n" +#~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" +#~ "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" +#~ "Based on the original XMMS plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Декодер формата MPEG для Audacious, William Pitcock <nenolod@nenolod." +#~ "net>, основан на:\n" +#~ "Декодер mpg123 от Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" +#~ "Который в свою очередь основан на mpg123 0.59s.mc3 .\n" +#~ "Первоначальный код взят из модуля XMMS." + +#~ msgid "Stereo (if available)" +#~ msgstr "Стерео (если доступно)" + +#~ msgid "Down sample:" +#~ msgstr "Частота:" + +#~ msgid "1:1 (44 kHz)" +#~ msgstr "1:1 (44 кГц)" + +#~ msgid "1:2 (22 kHz)" +#~ msgstr "1:2 (22 кГц)" + +#~ msgid "1:4 (11 kHz)" +#~ msgstr "1:4 (11 кГц)" + +#~ msgid "Decoder" +#~ msgstr "Декодер" + +#~ msgid "Buffer size (kb):" +#~ msgstr "Размер буфера (Кб):" + +#~ msgid "Save stream to disk:" +#~ msgstr "Сохранение потока на диск:" + +#~ msgid "Save stream to disk" +#~ msgstr "Сохранять поток на диск:" + +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Путь:" + +#~ msgid "Pick a folder" +#~ msgstr "Выберите каталог" + +#~ msgid "SHOUT/Icecast:" +#~ msgstr "SHOUT/Icecast:" + +#~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" +#~ msgstr "Включить канал метаданных Icecast UDP" + +#~ msgid "Streaming" +#~ msgstr "Потоки" + +#~ msgid "ID3 Tags:" +#~ msgstr "ID3-теги:" + +#~ msgid "Disable ID3V2 tags" +#~ msgstr "Не использовать тэги ID3V2" + +#~ msgid "Joint stereo" +#~ msgstr "Объединённое стерео" + +#~ msgid "Dual channel" +#~ msgstr "Два канала" + +#~ msgid "%d KBit/s" +#~ msgstr "%d кБит/с" + +#~ msgid "%ld Hz" +#~ msgstr "%ld Гц" + +#~ msgid "50/15 ms" +#~ msgstr "50/15 мс" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgid "MPEG Level:" +#~ msgstr "MPEG уровень:" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Режим:" + +#~ msgid "Error Protection:" +#~ msgstr "Защита от ошибок:" + +#~ msgid "Original:" +#~ msgstr "Оригинальный:" + +#~ msgid "Emphasis:" +#~ msgstr "Выразительный:" + +#~ msgid "Year:" +#~ msgstr "Год:" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "%lu Bytes" +#~ msgstr "%lu байт"