Mercurial > audlegacy-plugins
diff po/ro.po @ 2095:dbd402225c2e
make update-po
author | mf0102 <0102@gmx.at> |
---|---|
date | Thu, 18 Oct 2007 21:39:27 +0200 |
parents | 0b19f8924500 |
children | a0b8dd43a659 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po Thu Oct 18 15:44:27 2007 +0200 +++ b/po/ro.po Thu Oct 18 21:39:27 2007 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-05 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-18 21:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 20:44+0200\n" "Last-Translator: Daniel Patriche <m4st3rth0r@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <audacious@atheme.org>\n" @@ -18,11 +18,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aac/src/libmp4.c:291 +#: src/aac/libmp4.c:285 msgid "Using libfaad2-" msgstr "Este utilizat libfaad2" -#: src/aac/src/libmp4.c:292 +#: src/aac/libmp4.c:286 msgid "" " for decoding.\n" "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n" @@ -33,39 +33,39 @@ "decoder-ul este ·(C)·Nero·AG,·www.nero.com\n" "Copyright·(c)·2005-2006·Echipa de dezvoltare Audacious" -#: src/aac/src/libmp4.c:296 +#: src/aac/libmp4.c:290 msgid "About MP4 AAC player plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529 -#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144 -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27 -#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49 -#: src/filewriter/filewriter.c:184 src/jack/configure.c:140 -#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 -#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620 -#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45 -#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110 -#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288 -#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24 -#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 -#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136 -#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285 -#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880 +#: src/aac/libmp4.c:292 src/adplug/adplug-xmms.cc:180 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:263 src/adplug/adplug-xmms.cc:524 +#: src/alac/plugin.c:77 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:206 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/echo_plugin/gui.c:26 +#: src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49 +#: src/filewriter/filewriter.c:178 src/jack/configure.c:141 +#: src/jack/jack.c:539 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 +#: src/madplug/plugin.c:596 src/madplug/plugin.c:619 +#: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:46 +#: src/musepack/libmpc.cxx:232 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110 +#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal-ng/plugin.c:283 +#: src/paranormal/plugin.c:300 src/scrobbler/gtkstuff.c:25 +#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:53 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:116 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 +#: src/timidity/interface.c:222 src/timidity/xmms-timidity.c:117 +#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:151 src/tta/libtta.c:265 +#: src/tta/libtta.c:400 src/vorbis/fileinfo.c:209 src/vorbis/vorbis.c:863 #: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56 -#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566 +#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:543 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:169 msgid "About " msgstr "Despre " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:173 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" @@ -87,62 +87,65 @@ "Plugin-ul folosește biblioteca AdPlug,·Copyright·(C)·Simon·Peter·și alții.\n" "Versiunea AdPlug pentru care a fost link-editat:·" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:254 msgid "AdPlug :: Configuration" msgstr "AdPlug·::·Configurare" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400 -#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148 -#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236 -#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:2930 -#: src/sid/xs_interface.c:1192 src/stereo_plugin/stereo.c:128 -#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232 -#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:273 src/alarm/interface.c:1398 +#: src/alsa/configure.c:389 src/arts/configure.c:91 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:210 +#: src/echo_plugin/gui.c:145 src/jack/configure.c:148 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:704 src/modplug/gui/modplug.glade:1648 +#: src/musepack/libmpc.cxx:237 src/musepack/libmpc.cxx:557 src/null/null.c:111 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3080 src/sid/xs_interface.c:1250 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:125 src/sun/configure.c:567 +#: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146 -#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:833 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:289 src/console/Audacious_Config.cxx:145 +#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:618 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:876 src/modplug/gui/modplug.glade:1384 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1784 msgid "General" msgstr "General" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:301 msgid "Sound quality" msgstr "Calitatea sunetului" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306 src/modplug/gui/interface.cxx:184 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:113 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluție" +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308 +msgid "8bit" +msgstr "8 biți" + #: src/adplug/adplug-xmms.cc:313 -msgid "8bit" -msgstr "8 biți" - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318 msgid "16bit" msgstr "16 biți" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181 -#: src/timidity/src/interface.c:150 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:321 src/modplug/gui/interface.cxx:215 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:199 src/timidity/interface.c:148 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:899 -#: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:280 -#: src/timidity/src/interface.c:167 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/filewriter/mp3.c:899 +#: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:288 +#: src/timidity/interface.c:165 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:894 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:176 -#: src/sid/xs_interface.c:287 src/timidity/src/interface.c:175 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:894 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:201 src/modplug/gui/modplug.glade:159 +#: src/sid/xmms-sid.glade:176 src/sid/xs_interface.c:295 +#: src/timidity/interface.c:173 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:332 msgid "" "Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any " "stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!" @@ -151,20 +154,20 @@ "nevoieAceastă setare nu va adăuga efecte stereo, deoarece OPL2 suportă doar " "MonoVa consuma însă mai multe resurse de calcul!" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:340 msgid "Frequency" msgstr "Frecvența" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:148 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:376 src/adplug/adplug-xmms.cc:580 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 msgid "Playback" msgstr "Redare" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:380 msgid "Detect songend" msgstr "Detectează sfârșitul melodiei" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:384 msgid "" "If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the " "playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it " @@ -174,23 +177,23 @@ "și va avansa la melodia următoare. Dacă este dezactivat, nu se va ști când s-" "a terminat melodia și va fi redată din nou, la infinit. " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:395 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:402 msgid "Format selection" msgstr "Selecția formatelor" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:445 msgid "" "Selected file types will be recognized and played back by this plugin. " "Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play " @@ -199,88 +202,88 @@ "Tipurile de fișiere selectate vor fi recunoscute și redate de acest plugin. " "Cele deselectate vor fi ignorate, dar pot fi redate de alte pluginuri." -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:531 msgid "AdPlug :: File Info" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:553 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 msgid "Filename" msgstr "Numele Fișierului:" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:557 msgid "Title: " msgstr "Titlu: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559 msgid "File Type: " msgstr "Tipul Fișierului: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560 msgid "Subsongs: " msgstr "Sub-melodii: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561 msgid "Instruments: " msgstr "Instrumente: " +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566 +msgid "Orders: " +msgstr "Ordine: " + +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:567 +msgid "Patterns: " +msgstr "Șabloane: " + #: src/adplug/adplug-xmms.cc:571 -msgid "Orders: " -msgstr "Ordine: " - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572 -msgid "Patterns: " -msgstr "Șabloane: " - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576 msgid "Song" msgstr "Melodia" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:597 msgid "Instrument name" msgstr "Numele Instrumentului" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:639 msgid "Song message" msgstr "Mesajul melodiei" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:661 msgid "Subsong selection" msgstr "Selecția sub-melodiei" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:725 msgid "Order: " msgstr "Ordine: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:726 msgid "Pattern: " msgstr "Șablon: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:733 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:728 msgid "Row: " msgstr "Linie: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:734 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:729 msgid "Speed: " msgstr "Viteză: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:735 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 msgid "Timer: " msgstr "Cronometru: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:736 src/console/Audacious_Config.cxx:226 -#: src/sid/xmms-sid.glade:332 src/sid/xs_interface.c:333 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 src/console/Audacious_Config.cxx:225 +#: src/sid/xmms-sid.glade:332 src/sid/xs_interface.c:341 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/alac/plugin.c:85 +#: src/alac/plugin.c:74 msgid "About Apple Lossless Audio Plugin" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/alac/plugin.c:86 +#: src/alac/plugin.c:75 msgid "" "Copyright (c) 2006 Audacious team\n" "Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>" @@ -288,15 +291,15 @@ "Copyright·(c)·2006·Echipa Audacious\n" "Porțiuni·(c)·2005-2006·David·Hammerton·<crazney·-at-·crazney.net>" -#: src/alarm/interface.c:36 +#: src/alarm/interface.c:34 msgid "About XMMS Alarm" msgstr "Despre plugin-ul·pentru Alarmă" -#: src/alarm/interface.c:49 +#: src/alarm/interface.c:47 msgid "XMMS Alarm" msgstr "XMMS·Alarm" -#: src/alarm/interface.c:58 +#: src/alarm/interface.c:56 msgid "" "An XMMS plugin which can be used\n" "to start playing at a certain time.\n" @@ -316,42 +319,44 @@ "\n" "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/" -#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:3493 -#: src/sid/xs_interface.c:1671 +#: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:114 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:960 src/modplug/gui/modplug.glade:2010 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3643 src/sid/xs_about.c:213 +#: src/sid/xs_interface.c:1740 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/alarm/interface.c:103 +#: src/alarm/interface.c:101 msgid "Alarm" msgstr "Alarmă" -#: src/alarm/interface.c:111 +#: src/alarm/interface.c:109 msgid "This is your wakeup call." msgstr "Acesta este semnalul de deșteptare." -#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46 -#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206 -#: src/filewriter/filewriter.c:201 src/flacng/plugin.c:743 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694 -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:2916 -#: src/sid/xs_interface.c:1185 +#: src/alarm/interface.c:124 src/alarm/interface.c:1389 src/alsa/about.c:46 +#: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:217 +#: src/flacng/plugin.c:726 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:290 +#: src/hotkey/plugin.c:914 src/modplug/gui/interface.cxx:692 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1622 src/pulse_audio/pulse_audio.c:692 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:44 src/sid/xmms-sid.glade:3066 +#: src/sid/xs_interface.c:1243 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alarm/interface.c:154 +#: src/alarm/interface.c:152 msgid "Select Playlist" msgstr "Selectați Playlist-ul" -#: src/alarm/interface.c:198 +#: src/alarm/interface.c:196 msgid "Sorry" msgstr "Ne pare rău" -#: src/alarm/interface.c:206 +#: src/alarm/interface.c:204 msgid "Warning" msgstr "Avertizare" -#: src/alarm/interface.c:215 +#: src/alarm/interface.c:213 msgid "" "For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer " "than the fading time, it must also be more than 10 seconds. This basically " @@ -374,165 +379,165 @@ "--\n" "Adam" -#: src/alarm/interface.c:231 +#: src/alarm/interface.c:229 msgid "Oh Well" msgstr "Ok" -#: src/alarm/interface.c:390 +#: src/alarm/interface.c:388 msgid "Alarm Settings" msgstr "Opțiuni ale plugin-ului Alarm" -#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578 -#: src/alarm/interface.c:950 +#: src/alarm/interface.c:404 src/alarm/interface.c:576 +#: src/alarm/interface.c:948 msgid "Time" msgstr "Timp" -#: src/alarm/interface.c:447 +#: src/alarm/interface.c:445 msgid "hours" msgstr "ore" -#: src/alarm/interface.c:508 +#: src/alarm/interface.c:506 msgid "h" msgstr "h" -#: src/alarm/interface.c:538 +#: src/alarm/interface.c:536 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:556 +#: src/alarm/interface.c:554 msgid "Quiet after:" msgstr "Oprește după:" -#: src/alarm/interface.c:566 +#: src/alarm/interface.c:564 msgid "Alarm at (default):" msgstr "Alarmă la (implicit):" -#: src/alarm/interface.c:586 +#: src/alarm/interface.c:584 msgid "Choose the days for the alarm to come on" msgstr "Alegeți zilele în care să pornească alarma" -#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662 -#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758 -#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854 -#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170 +#: src/alarm/interface.c:612 src/alarm/interface.c:660 +#: src/alarm/interface.c:708 src/alarm/interface.c:756 +#: src/alarm/interface.c:804 src/alarm/interface.c:852 +#: src/alarm/interface.c:900 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:169 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: src/alarm/interface.c:940 +#: src/alarm/interface.c:938 msgid "Day" msgstr "Ziua" -#: src/alarm/interface.c:960 +#: src/alarm/interface.c:958 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: src/alarm/interface.c:971 +#: src/alarm/interface.c:969 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: src/alarm/interface.c:982 +#: src/alarm/interface.c:980 msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: src/alarm/interface.c:993 +#: src/alarm/interface.c:991 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: src/alarm/interface.c:1004 +#: src/alarm/interface.c:1002 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: src/alarm/interface.c:1015 +#: src/alarm/interface.c:1013 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: src/alarm/interface.c:1025 +#: src/alarm/interface.c:1023 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: src/alarm/interface.c:1036 +#: src/alarm/interface.c:1034 msgid "Days" msgstr "Zile" -#: src/alarm/interface.c:1052 +#: src/alarm/interface.c:1050 msgid "Fading" msgstr "Tranziție" -#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2007 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2178 src/sid/xmms-sid.glade:2526 -#: src/sid/xs_interface.c:900 src/sid/xs_interface.c:954 -#: src/sid/xs_interface.c:1064 +#: src/alarm/interface.c:1087 src/sid/xmms-sid.glade:2007 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2178 src/sid/xmms-sid.glade:2676 +#: src/sid/xs_interface.c:908 src/sid/xs_interface.c:962 +#: src/sid/xs_interface.c:1122 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "secunde" -#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:635 +#: src/alarm/interface.c:1095 src/alarm/interface.c:1211 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:539 src/modplug/gui/modplug.glade:1113 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volum: %d%%" -#: src/alarm/interface.c:1123 +#: src/alarm/interface.c:1121 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Plugin-ul de ieșire curent" -#: src/alarm/interface.c:1130 +#: src/alarm/interface.c:1128 msgid "reset to current output volume" msgstr "resetează la volumul curent" -#: src/alarm/interface.c:1132 +#: src/alarm/interface.c:1130 #, fuzzy msgid "Start at" msgstr "Începe redarea playlist-ului curent" -#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204 +#: src/alarm/interface.c:1158 src/alarm/interface.c:1202 msgid "%" msgstr "%" -#: src/alarm/interface.c:1176 +#: src/alarm/interface.c:1174 msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/alarm/interface.c:1229 +#: src/alarm/interface.c:1227 msgid "Additional Command" msgstr "Comandă adițională" -#: src/alarm/interface.c:1255 +#: src/alarm/interface.c:1253 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Activează modul 'Mărime Dublă'" -#: src/alarm/interface.c:1263 +#: src/alarm/interface.c:1261 #, fuzzy msgid "Playlist (optional)" msgstr "Selectați Playlist-ul" -#: src/alarm/interface.c:1289 +#: src/alarm/interface.c:1287 msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește" -#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462 +#: src/alarm/interface.c:1295 src/alarm/interface.c:1460 #, fuzzy msgid "Reminder" msgstr "Reminder" -#: src/alarm/interface.c:1314 +#: src/alarm/interface.c:1312 #, fuzzy msgid "Use reminder" msgstr "Folosește cursoare de mouse personalizate (oferite de skin)" -#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381 +#: src/alarm/interface.c:1328 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:377 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Meniu de Opțiuni" -#: src/alarm/interface.c:1338 +#: src/alarm/interface.c:1336 msgid "What do these options mean?" msgstr "Ce înseamnă opțiunile acestea?" -#: src/alarm/interface.c:1366 +#: src/alarm/interface.c:1364 msgid "" "\n" "Time\n" @@ -638,15 +643,15 @@ " oprește. Editați mesajul și activați-l dacă doriți \n" " ca acesta să fie afișat.\n" -#: src/alarm/interface.c:1368 +#: src/alarm/interface.c:1366 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: src/alarm/interface.c:1470 +#: src/alarm/interface.c:1468 msgid "Your reminder for today is.." msgstr "Mesajul de reamintire pentru ziua de azi este..." -#: src/alarm/interface.c:1495 +#: src/alarm/interface.c:1493 msgid "Thankyou" msgstr "Mulțumesc" @@ -691,61 +696,57 @@ "\n" "Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" -#: src/alsa/configure.c:150 +#: src/alsa/configure.c:146 msgid "Unknown soundcard" msgstr "Placă de sunet necunoscută" -#: src/alsa/configure.c:205 +#: src/alsa/configure.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Default PCM device (%s)" msgstr "Salvează Lista Implicită" -#: src/alsa/configure.c:271 +#: src/alsa/configure.c:260 msgid "ALSA Driver configuration" msgstr "Configurarea plugin-ului ALSA" -#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218 +#: src/alsa/configure.c:274 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:217 #: src/sun/configure.c:183 #, fuzzy msgid "Audio device:" msgstr "<b>Sistemul Audio</b>" -#: src/alsa/configure.c:299 +#: src/alsa/configure.c:288 msgid "Mixer:" msgstr "Mixer:" -#: src/alsa/configure.c:307 -msgid "Use software volume control" -msgstr "Folosește controlul de volum în software" - -#: src/alsa/configure.c:317 +#: src/alsa/configure.c:300 msgid "Mixer card:" msgstr "Placă mixer:" -#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220 +#: src/alsa/configure.c:313 src/OSS/configure.c:260 src/sun/configure.c:220 msgid "Mixer device:" msgstr "Dispozitiv mixer:" -#: src/alsa/configure.c:350 +#: src/alsa/configure.c:328 #, fuzzy msgid "Device settings" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" -#: src/alsa/configure.c:356 +#: src/alsa/configure.c:334 msgid "Soundcard:" msgstr "Placă de sunet:" -#: src/alsa/configure.c:369 +#: src/alsa/configure.c:347 #, fuzzy msgid "Buffer time (ms):" msgstr "Sări la Timp" -#: src/alsa/configure.c:383 +#: src/alsa/configure.c:361 #, fuzzy msgid "Period time (ms):" msgstr "Sări la Timp" -#: src/alsa/configure.c:398 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287 +#: src/alsa/configure.c:376 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287 #, fuzzy msgid "Advanced settings" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" @@ -1356,8 +1357,8 @@ "backend</span>" msgstr "" -#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:3315 -#: src/sid/xs_interface.c:1615 src/vorbis/fileinfo.c:562 +#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:3465 +#: src/sid/xs_interface.c:1684 src/vorbis/fileinfo.c:559 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Numele Instrumentului" @@ -1464,56 +1465,56 @@ msgid "Concave Rectangle" msgstr "Dreptunghi concav" -#: src/aosd/aosd_style.c:87 +#: src/aosd/aosd_style.c:87 src/hotkey/plugin.c:717 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Deselectează tot" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:73 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:74 #, fuzzy msgid "Playback Start" msgstr "Începe redarea playlist-ului curent" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:74 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:75 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:78 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:79 #, fuzzy msgid "Title Change" msgstr "Formatul titlului:" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:79 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:80 msgid "" "Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename " "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet " "streams." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:85 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:86 #, fuzzy msgid "Volume Change" msgstr "Schimbă volumul cu" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:86 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:87 msgid "Triggers OSD when volume is changed." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:90 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:91 #, fuzzy msgid "Pause On" msgstr "La încărcare" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:91 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:92 msgid "Triggers OSD when playback is paused." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:95 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:96 #, fuzzy msgid "Pause Off" msgstr "Pauză pentru" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:96 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:97 msgid "Triggers OSD when playback is unpaused." msgstr "" @@ -1599,132 +1600,133 @@ msgid "Select Skin File" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/aosd/aosd_ui.c:583 +#: src/aosd/aosd_ui.c:586 msgid "Render Style" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:599 +#: src/aosd/aosd_ui.c:602 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/aosd/aosd_ui.c:612 +#: src/aosd/aosd_ui.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Color %i:" msgstr "Ajustarea culorii" -#: src/aosd/aosd_ui.c:632 +#: src/aosd/aosd_ui.c:635 #, fuzzy msgid "Custom Skin" msgstr "Skin-ul implicit:" -#: src/aosd/aosd_ui.c:638 +#: src/aosd/aosd_ui.c:641 #, fuzzy msgid "Skin file:" msgstr "Tipul Fișierului: " -#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2331 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2706 src/sid/xmms-sid.glade:2812 -#: src/sid/xs_interface.c:1002 src/sid/xs_interface.c:1124 -#: src/sid/xs_interface.c:1160 +#: src/aosd/aosd_ui.c:644 src/sid/xmms-sid.glade:2331 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2856 src/sid/xmms-sid.glade:2962 +#: src/sid/xs_interface.c:1010 src/sid/xs_interface.c:1182 +#: src/sid/xs_interface.c:1218 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:743 +#: src/aosd/aosd_ui.c:746 #, fuzzy msgid "Enable trigger" msgstr "Activează modul 'Mărime Dublă'" -#: src/aosd/aosd_ui.c:770 +#: src/aosd/aosd_ui.c:773 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: src/aosd/aosd_ui.c:798 +#: src/aosd/aosd_ui.c:801 #, fuzzy msgid "Composite manager detected" msgstr "Deschide Managerul de Playlist-uri" -#: src/aosd/aosd_ui.c:805 +#: src/aosd/aosd_ui.c:808 msgid "" "Composite manager not detected;\n" "unless you know that you have one running, please activate a composite " "manager otherwise the OSD won't work properly" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:813 +#: src/aosd/aosd_ui.c:816 msgid "Composite manager not required for fake transparency" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:851 +#: src/aosd/aosd_ui.c:854 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" -#: src/aosd/aosd_ui.c:857 +#: src/aosd/aosd_ui.c:860 msgid "Fake transparency" msgstr "Transparenţă falsă" -#: src/aosd/aosd_ui.c:859 +#: src/aosd/aosd_ui.c:862 msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)" msgstr "Transparenţă reală (necesita Extensia X Composite)" -#: src/aosd/aosd_ui.c:901 +#: src/aosd/aosd_ui.c:904 msgid "Composite extension not loaded" msgstr "Extensia composită nu a fost încărcată" -#: src/aosd/aosd_ui.c:909 +#: src/aosd/aosd_ui.c:912 msgid "Composite extension not available" msgstr "Extensia composită nu este disponibilă" -#: src/aosd/aosd_ui.c:931 +#: src/aosd/aosd_ui.c:934 #, c-format msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1012 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1015 #, fuzzy msgid "Audacious OSD - configuration" msgstr "Developerii Audacious:" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1033 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1036 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1048 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1051 msgid "Position" msgstr "Poziţie" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1053 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1056 msgid "Animation" msgstr "Animaţie" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1058 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1061 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1063 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1066 msgid "Decoration" msgstr "Decoraţii" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1068 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1071 msgid "Trigger" msgstr "Declanşator" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2876 src/sid/xs_interface.c:1171 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:149 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:678 src/modplug/gui/modplug.glade:1583 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3026 src/sid/xs_interface.c:1229 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1110 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1113 #, fuzzy msgid "Audacious OSD - about" msgstr "Despre plugin-ul·pentru Alarmă" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1140 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1143 msgid "" "\n" "Audacious OSD " msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1141 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1144 msgid "" "\n" "http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n" @@ -1753,26 +1755,26 @@ msgstr "" #: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232 -#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259 +#: src/OSS/configure.c:304 src/sun/configure.c:259 msgid "Buffering:" msgstr "" #: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245 -#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272 +#: src/OSS/configure.c:317 src/sun/configure.c:272 #, fuzzy msgid "Buffer size (ms):" msgstr "<span size=\"small\">Titlu</span>" #: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270 -#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304 +#: src/OSS/configure.c:342 src/sun/configure.c:304 msgid "Buffering" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:95 msgid "AudioCompress " msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96 msgid "" "\n" "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" @@ -1782,127 +1784,132 @@ "keeping the volume level more or less consistent" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101 #, fuzzy msgid "About AudioCompress" msgstr "Despre Audacious" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:320 msgid "" "If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; " "otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor " "clipping may still occur)." msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324 msgid "The maximum amount to amplify the audio by" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:326 msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328 msgid "" "The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more " "dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter." msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:331 msgid "How long of a window to maintain" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:372 #, fuzzy msgid "AudioCompress preferences" msgstr "Preferințe Audacious" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:389 #, fuzzy msgid " Quality Options " msgstr "Meniu de Opțiuni" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:394 msgid " Aggressively prevent clipping" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:406 msgid " Target & gain" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:417 #, fuzzy msgid "Target audio level:" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:425 msgid "Maximum gain:" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:433 msgid "Gain smooth:" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:485 msgid " History " msgstr " Istorie " -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:517 msgid "" "How long of a history to maintain. A higher number will make the volume " "changes less responsive." msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:528 #, fuzzy msgid "Load default values" msgstr "Încarcă presetarea implicită a egalizatorului" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:533 #, fuzzy msgid "Audio values" msgstr "<b>Sistemul Audio</b>" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:562 src/echo_plugin/gui.c:152 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:698 src/modplug/gui/modplug.glade:1635 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:132 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:57 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:54 #, fuzzy msgid "/Toggle Decorations" msgstr "Schimbă Coada" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:59 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:56 msgid "/-" msgstr "/-" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:60 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:57 #, fuzzy msgid "/Close" msgstr "Închide" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:190 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:181 #, fuzzy msgid "Blur scope" msgstr "Scop din Puncte" -#: src/blur_scope/config.c:73 +#: src/blur_scope/config.c:72 msgid "Blur Scope: Color selection" msgstr "" -#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107 +#: src/blur_scope/config.c:82 src/jack/configure.c:108 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Meniu de Opțiuni" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:141 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:187 #, fuzzy msgid "Add CD" msgstr "Adauga CD..." -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:201 -#, c-format +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:212 +#, fuzzy +msgid "About CD Audio Plugin NG" +msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" + +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:213 msgid "" "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious " "Team.\n" @@ -1915,12 +1922,7 @@ "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206 -#, fuzzy -msgid "About CD Audio Plugin NG" -msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" - -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:801 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:802 #, fuzzy msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" @@ -1931,114 +1933,115 @@ "\n" "Nici un CD inserat, sau CD-ul inserat nu este audio.\n" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:67 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:129 #, fuzzy msgid "CD Audio Plugin Configuration" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:77 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:139 #, fuzzy msgid "Digital audio extraction" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:82 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:144 #, fuzzy msgid "Title information" msgstr "Informații despre Track" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:99 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:161 msgid "Limit read speed to: " msgstr "Limitează viteza de citire la:" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:106 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:168 #, fuzzy msgid "Use cd-text if available" msgstr "Folosește fonturi Bitmap dacă sunt disponibile" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:110 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:172 #, fuzzy msgid "Use CDDB if available" msgstr "Folosește fonturi Bitmap dacă sunt disponibile" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:114 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:176 msgid "Server: " msgstr "Server:" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:117 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:179 #, fuzzy msgid "Port: " msgstr "Port-ul:" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:127 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:189 #, fuzzy msgid "Override default device: " msgstr "Salvează Lista Implicită" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:134 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:196 #, fuzzy msgid "Print debug information" msgstr "Informații despre Pluginul de ieșire" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:126 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:125 msgid "Console Music Decoder" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:163 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:162 msgid "Bass:" msgstr "Bass:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:199 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:166 src/console/Audacious_Config.cxx:177 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:198 msgid "secs" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:174 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:173 msgid "Treble:" msgstr "Inalte:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:195 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:194 #, fuzzy msgid "Default song length:" msgstr "Pauză" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264 -#: src/sid/xmms-sid.glade:1243 src/sid/xs_interface.c:645 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 src/modplug/gui/interface.cxx:265 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:338 src/sid/xmms-sid.glade:1243 +#: src/sid/xs_interface.c:653 msgid "Resampling" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:207 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:206 #, fuzzy msgid "Enable audio resampling" msgstr "Activează proxy" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:222 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:221 #, fuzzy msgid "Resampling rate:" msgstr "Rata de Reîmprospătare" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:237 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:236 msgid "SPC" msgstr "SPC" +#: src/console/Audacious_Config.cxx:237 +msgid "Ignore length from SPC tags" +msgstr "" + #: src/console/Audacious_Config.cxx:238 -msgid "Ignore length from SPC tags" -msgstr "" - -#: src/console/Audacious_Config.cxx:239 msgid "Increase reverb" msgstr "Măreşte reverbul" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:264 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:263 msgid "" "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not " "provide length information (i.e. looping tracks)." msgstr "" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:444 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:445 msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n" "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" @@ -2046,7 +2049,7 @@ " Shay Green <gblargg@gmail.com>" msgstr "" -#: src/echo_plugin/gui.c:12 +#: src/echo_plugin/gui.c:11 msgid "" "Echo Plugin\n" "By Johan Levin 1999.\n" @@ -2054,29 +2057,29 @@ "Surround echo by Carl van Schaik 1999" msgstr "" -#: src/echo_plugin/gui.c:26 +#: src/echo_plugin/gui.c:25 #, fuzzy msgid "About Echo Plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/echo_plugin/gui.c:77 +#: src/echo_plugin/gui.c:76 msgid "Configure Echo" msgstr "Configurează Ecou" -#: src/echo_plugin/gui.c:90 +#: src/echo_plugin/gui.c:89 msgid "Delay: (ms)" msgstr "" -#: src/echo_plugin/gui.c:95 +#: src/echo_plugin/gui.c:94 msgid "Feedback: (%)" msgstr "" -#: src/echo_plugin/gui.c:100 +#: src/echo_plugin/gui.c:99 #, fuzzy msgid "Volume: (%)" msgstr "Volum: %d%%" -#: src/echo_plugin/gui.c:123 +#: src/echo_plugin/gui.c:122 msgid "Surround echo" msgstr "" @@ -2131,7 +2134,7 @@ msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332 +#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:331 #: src/sun/configure.c:290 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "" @@ -2326,8 +2329,7 @@ "Ensure that the device has been correctly plugged in." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:198 -#: src/madplug/plugin.c:620 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/madplug/plugin.c:619 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Eroare în Audacious" @@ -2455,12 +2457,12 @@ "written by Giacomo Lozito\n" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:169 +#: src/filewriter/filewriter.c:163 #, fuzzy msgid "About FileWriter-Plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/filewriter/filewriter.c:170 +#: src/filewriter/filewriter.c:164 msgid "" "FileWriter-Plugin\n" "\n" @@ -2480,69 +2482,63 @@ "USA." msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:199 -msgid "" -"You cannot use the FileWriter plugin\n" -"when you're running in realtime mode." -msgstr "" - -#: src/filewriter/filewriter.c:514 +#: src/filewriter/filewriter.c:476 #, fuzzy msgid "File Writer Configuration" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/filewriter/filewriter.c:526 +#: src/filewriter/filewriter.c:488 #, fuzzy msgid "Output file format:" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/filewriter/filewriter.c:544 src/ladspa/ladspa.c:962 +#: src/filewriter/filewriter.c:506 src/ladspa/ladspa.c:960 msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: src/filewriter/filewriter.c:559 +#: src/filewriter/filewriter.c:521 msgid "Save into original directory" msgstr "Salvează în directorul original" -#: src/filewriter/filewriter.c:564 +#: src/filewriter/filewriter.c:526 msgid "Save into custom directory" msgstr "Salvează în directorul specificat" -#: src/filewriter/filewriter.c:576 +#: src/filewriter/filewriter.c:538 #, fuzzy msgid "Output file folder:" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/filewriter/filewriter.c:580 +#: src/filewriter/filewriter.c:542 msgid "Pick a folder" msgstr "Alegeţi un director" -#: src/filewriter/filewriter.c:600 +#: src/filewriter/filewriter.c:562 #, fuzzy msgid "Get filename from:" msgstr "După calea completă" -#: src/filewriter/filewriter.c:603 +#: src/filewriter/filewriter.c:565 #, fuzzy msgid "original file tags" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/filewriter/filewriter.c:609 +#: src/filewriter/filewriter.c:571 #, fuzzy msgid "original filename" msgstr "După Fișier" -#: src/filewriter/filewriter.c:619 +#: src/filewriter/filewriter.c:581 msgid "Don't strip file name extension" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:623 +#: src/filewriter/filewriter.c:585 msgid "" "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped " "before adding the new file extension to the end." msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:637 +#: src/filewriter/filewriter.c:599 msgid "Prepend track number to filename" msgstr "" @@ -2622,8 +2618,8 @@ msgid "Adds 16 bit checksum to every frame" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:981 src/filewriter/vorbis.c:271 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:310 +#: src/filewriter/mp3.c:981 src/filewriter/vorbis.c:274 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:309 src/modplug/gui/modplug.glade:487 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Calitatea sunetului" @@ -2731,20 +2727,20 @@ msgid "Tags" msgstr "Tag-uri" -#: src/filewriter/vorbis.c:264 +#: src/filewriter/vorbis.c:267 msgid "Vorbis Encoder Configuration" msgstr "Configuraţia Vorbis Encoder" -#: src/filewriter/vorbis.c:284 +#: src/filewriter/vorbis.c:287 msgid "Quality level (0 - 10):" msgstr "Nivelul de calitate (0 - 10):" -#: src/flacng/plugin.c:735 +#: src/flacng/plugin.c:718 #, fuzzy msgid "FLAC Audio Plugin " msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/flacng/plugin.c:736 +#: src/flacng/plugin.c:719 msgid "" "\n" "\n" @@ -2754,34 +2750,165 @@ "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/" msgstr "" -#: src/flacng/plugin.c:741 +#: src/flacng/plugin.c:724 #, fuzzy msgid "About FLAC Audio Plugin" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/jack/configure.c:69 +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:285 +#, fuzzy +msgid "About Gnome Shortcut Plugin" +msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" + +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:286 +msgid "" +"Gnome Shortcut Plugin\n" +"Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:607 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Deselectează tot" + +#: src/hotkey/plugin.c:752 +#, fuzzy +msgid "Global Hotkey Plugin Configuration" +msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" + +#: src/hotkey/plugin.c:768 +msgid "Press a key combination inside a text field." +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:773 +#, fuzzy +msgid "<b>Playback:</b>" +msgstr "Redare" + +#: src/hotkey/plugin.c:788 +msgid "<i>Configure keys which controls Audacious playback.</i>" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:795 +msgid "Previous Track:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:798 +#, fuzzy +msgid "Play/Pause:" +msgstr "Pauză pentru" + +#: src/hotkey/plugin.c:801 +#, fuzzy +msgid "Pause:" +msgstr "La încărcare" + +#: src/hotkey/plugin.c:804 +#, fuzzy +msgid "Stop:" +msgstr "Synthpop" + +#: src/hotkey/plugin.c:807 +#, fuzzy +msgid "Next Track:" +msgstr "Informații despre Track" + +#: src/hotkey/plugin.c:810 +msgid "Forward 5 sec.:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:813 +msgid "Rewind 5 sec.:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:818 +#, fuzzy +msgid "<b>Volume Control:</b>" +msgstr "Schimbă volumul cu" + +#: src/hotkey/plugin.c:833 +msgid "<i>Configure keys which controls music volume.</i>" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:841 +#, fuzzy +msgid "Mute:" +msgstr "Data:" + +#: src/hotkey/plugin.c:844 +#, fuzzy +msgid "Volume Up:" +msgstr "Volum: %d%%" + +#: src/hotkey/plugin.c:847 +#, fuzzy +msgid "Volume Down:" +msgstr "Schimbă volumul cu" + +#: src/hotkey/plugin.c:852 +#, fuzzy +msgid "<b>Player:</b>" +msgstr "Numele Instrumentului" + +#: src/hotkey/plugin.c:867 +msgid "<i>Configure keys which control the player.</i>" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:873 +msgid "Jump to File:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:876 +msgid "Toggle Player Windows:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:903 +#, fuzzy +msgid "About Global Hotkey Plugin" +msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" + +#: src/hotkey/plugin.c:904 +msgid "" +"Global Hotkey Plugin\n" +"Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" +"Contributers include:\n" +"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n" +"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n" +"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n" +"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n" +"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/jack/configure.c:70 msgid "Connect to all available jack ports" msgstr "Conectează la toate porturile jack" -#: src/jack/configure.c:76 +#: src/jack/configure.c:77 msgid "Connect only the output ports" msgstr "Conectează numai la porturile de ieşire" -#: src/jack/configure.c:83 +#: src/jack/configure.c:84 msgid "Connect to no ports" msgstr "" -#: src/jack/configure.c:98 +#: src/jack/configure.c:99 #, fuzzy msgid "jack Plugin configuration" msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" -#: src/jack/configure.c:116 +#: src/jack/configure.c:117 #, fuzzy msgid "Connection mode:" msgstr "Mod de Vizualizare" -#: src/jack/configure.c:128 +#: src/jack/configure.c:129 #, fuzzy msgid "Enable debug printing" msgstr "Activează proxy" @@ -2805,16 +2932,16 @@ "Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n" msgstr "" -#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156 +#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:157 #, fuzzy msgid " Close " msgstr "Închide" -#: src/jack/jack.c:598 +#: src/jack/jack.c:535 msgid "About JACK Output Plugin 0.17" msgstr "" -#: src/jack/jack.c:599 +#: src/jack/jack.c:536 msgid "" "XMMS jack Driver 0.17\n" "\n" @@ -2825,40 +2952,40 @@ "Giacomo Lozito from develia.org" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:724 +#: src/ladspa/ladspa.c:722 msgid "This LADSPA plugin has no user controls" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855 +#: src/ladspa/ladspa.c:767 src/ladspa/ladspa.c:853 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Numele Instrumentului" -#: src/ladspa/ladspa.c:855 +#: src/ladspa/ladspa.c:853 msgid "UID" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:930 +#: src/ladspa/ladspa.c:928 #, fuzzy msgid "Installed plugins" msgstr "Reîncarcă Plugin-urile" -#: src/ladspa/ladspa.c:939 +#: src/ladspa/ladspa.c:937 #, fuzzy msgid "Running plugins" msgstr "Reîncarcă Plugin-urile" -#: src/ladspa/ladspa.c:954 +#: src/ladspa/ladspa.c:952 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adaugă Fișiere" -#: src/ladspa/ladspa.c:958 +#: src/ladspa/ladspa.c:956 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Șterge Duplicatele" -#: src/ladspa/ladspa.c:971 +#: src/ladspa/ladspa.c:969 #, fuzzy msgid "LADSPA Plugin Catalog" msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" @@ -2870,17 +2997,17 @@ "Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly." msgstr "" -#: src/lirc/about.c:65 +#: src/lirc/about.c:63 #, fuzzy msgid "About LIRC Audacious Plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/lirc/about.c:92 +#: src/lirc/about.c:90 #, fuzzy msgid "LIRC Plugin " msgstr "Plugin de intrare: %s" -#: src/lirc/about.c:94 +#: src/lirc/about.c:92 msgid "" "\n" "A simple plugin that lets you control\n" @@ -2894,12 +3021,12 @@ "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:80 +#: src/lirc/lirc.c:76 #, c-format msgid "%s: could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:88 +#: src/lirc/lirc.c:84 #, c-format msgid "" "%s: could not read LIRC config file\n" @@ -2907,12 +3034,12 @@ "%s: how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:299 +#: src/lirc/lirc.c:295 #, c-format msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:309 +#: src/lirc/lirc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "%s: disconnected from LIRC\n" msgstr "Încarcă preset din fișier" @@ -2969,12 +3096,12 @@ msgid "Preamp (dB):" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223 -#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545 +#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:224 +#: src/vorbis/configure.c:219 src/wavpack/ui.cxx:545 msgid "ReplayGain" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137 +#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:135 msgid "Override generic titles" msgstr "" @@ -2983,7 +3110,8 @@ msgid "ID3 format:" msgstr "Selecția formatelor" -#: src/madplug/configure.c:261 src/vorbis/configure.c:160 +#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:2540 +#: src/sid/xs_interface.c:1070 src/vorbis/configure.c:158 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -3016,44 +3144,44 @@ msgid " ID3 Tag " msgstr "" -#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341 -#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170 +#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:514 src/tta/libtta.c:321 +#: src/vorbis/fileinfo.c:582 src/wavpack/ui.cxx:170 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titlu: " -#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351 -#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182 +#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:518 src/tta/libtta.c:331 +#: src/vorbis/fileinfo.c:593 src/wavpack/ui.cxx:182 #, fuzzy msgid "Artist:" msgstr "Artist" -#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362 -#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194 +#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:522 src/tta/libtta.c:342 +#: src/vorbis/fileinfo.c:604 src/wavpack/ui.cxx:194 #, fuzzy msgid "Album:" msgstr "Album" -#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373 -#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206 +#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:526 src/tta/libtta.c:353 +#: src/vorbis/fileinfo.c:615 src/wavpack/ui.cxx:206 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentariu" -#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384 +#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:530 src/tta/libtta.c:364 #: src/wavpack/ui.cxx:219 #, fuzzy msgid "Year:" msgstr "Anul" -#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641 +#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:376 src/vorbis/fileinfo.c:638 #: src/wavpack/ui.cxx:232 #, fuzzy msgid "Track number:" msgstr "Numărul Trackului" -#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408 -#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246 +#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:540 src/tta/libtta.c:388 +#: src/vorbis/fileinfo.c:650 src/wavpack/ui.cxx:246 #, fuzzy msgid "Genre:" msgstr "Genul" @@ -3062,7 +3190,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431 +#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:634 src/tta/libtta.c:411 #: src/wavpack/ui.cxx:407 #, fuzzy, c-format msgid "File Info - %s" @@ -3078,7 +3206,7 @@ msgid "VBR (avg. %d kbps)" msgstr "" -#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962 +#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%d Hz" msgstr "Hz" @@ -3123,7 +3251,7 @@ msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)" msgstr "" -#: src/madplug/plugin.c:579 +#: src/madplug/plugin.c:578 #, c-format msgid "" "Audacious MPEG Audio Plugin\n" @@ -3141,17 +3269,17 @@ " Samuel Krempp" msgstr "" -#: src/madplug/plugin.c:595 +#: src/madplug/plugin.c:594 #, fuzzy msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/metronom/metronom.c:86 +#: src/metronom/metronom.c:87 #, fuzzy msgid "About Metronom" msgstr "Despre Audacious" -#: src/metronom/metronom.c:87 +#: src/metronom/metronom.c:88 msgid "" "A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n" "\n" @@ -3160,167 +3288,171 @@ "or tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts" msgstr "" -#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263 +#: src/metronom/metronom.c:198 src/metronom/metronom.c:262 #, c-format msgid "Tact generator: %d bpm" msgstr "" -#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265 +#: src/metronom/metronom.c:200 src/metronom/metronom.c:264 #, c-format msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:117 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:133 src/modplug/gui/modplug.glade:9 #, fuzzy msgid "ModPlug Configuration" msgstr "AdPlug·::·Configurare" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:170 src/modplug/gui/modplug.glade:73 +#: src/timidity/interface.c:140 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:177 src/modplug/gui/modplug.glade:92 +#: src/timidity/interface.c:132 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:203 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:208 src/modplug/gui/modplug.glade:178 msgid "Mono (downmix)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:237 src/modplug/gui/modplug.glade:258 +msgid "Nearest (fastest)" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:244 src/modplug/gui/modplug.glade:277 +msgid "Linear (fast)" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:251 src/modplug/gui/modplug.glade:297 +msgid "Spline (good quality)" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:258 src/modplug/gui/modplug.glade:317 +msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:282 src/modplug/gui/modplug.glade:384 +msgid "44 kHz" +msgstr "44 kHz" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:289 src/modplug/gui/modplug.glade:403 +msgid "22 kHz" +msgstr "22 kHz" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:296 src/modplug/gui/modplug.glade:423 +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:304 src/modplug/gui/modplug.glade:444 +#: src/timidity/interface.c:74 #, fuzzy msgid "Sampling Rate" msgstr "<b>Convertor pentru rata de eșantionare</b>" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:232 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:240 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:248 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:256 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:278 -msgid "Nearest (fastest)" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:286 -msgid "Linear (fast)" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:294 -msgid "Spline (good quality)" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:302 -msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:346 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:338 src/modplug/gui/interface.cxx:400 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:466 src/modplug/gui/interface.cxx:528 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:540 src/modplug/gui/modplug.glade:719 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:910 src/modplug/gui/modplug.glade:1089 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Activează modul 'Mărime Dublă'" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:367 src/modplug/gui/interface.cxx:495 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:607 src/modplug/gui/modplug.glade:977 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "Adancimea cautarii" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:375 src/modplug/gui/interface.cxx:503 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:635 src/modplug/gui/modplug.glade:1005 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:383 src/modplug/gui/modplug.glade:672 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:429 src/modplug/gui/modplug.glade:786 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:437 src/modplug/gui/modplug.glade:814 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:445 src/modplug/gui/modplug.glade:851 +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:511 src/modplug/gui/modplug.glade:1042 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:550 src/modplug/gui/modplug.glade:1163 +msgid "" +"Note: Setting the preamp\n" +"too high may cause clipping\n" +"(annoying clicks and pops)!" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:556 src/modplug/gui/modplug.glade:1192 +#, fuzzy +msgid "Preamp" +msgstr "PREAMP" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:561 src/modplug/gui/modplug.glade:1235 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "<b>Efecte</b>" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:590 src/modplug/gui/modplug.glade:1287 msgid "Use Filename as Song Title" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:353 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:595 src/modplug/gui/modplug.glade:1306 #, fuzzy msgid "Fast Playlist Info" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:368 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:606 src/modplug/gui/modplug.glade:1338 msgid "Noise Reduction" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:376 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:612 src/modplug/gui/modplug.glade:1357 #, fuzzy msgid "Play Amiga MOD" msgstr "- redă fișierele multimedia" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:384 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Activează modul 'Mărime Dublă'" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "Adancimea cautarii" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:456 -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:510 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:519 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:528 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:600 -#, fuzzy -msgid "Preamp" -msgstr "PREAMP" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:614 -msgid "" -"Note: Setting the preamp too high may cause\n" -"clipping / distortion!" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:649 -msgid "Looping" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:663 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:635 src/modplug/gui/modplug.glade:1430 #, fuzzy msgid "Don't loop" msgstr "Nu curăța playlist-ul" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:678 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:647 src/modplug/gui/modplug.glade:1455 msgid "Loop" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:694 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:660 src/modplug/gui/modplug.glade:1493 #, fuzzy msgid "time(s)" msgstr "Timp Scurs" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:701 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:666 src/modplug/gui/modplug.glade:1526 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:709 -#, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "<b>Efecte</b>" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:793 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:673 src/modplug/gui/modplug.glade:1547 +msgid "Looping" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:847 src/modplug/gui/modplug.glade:1668 #, fuzzy msgid "MOD Info" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:817 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:866 src/modplug/gui/modplug.glade:1710 msgid "" "Filename:\n" "Title:\n" @@ -3334,25 +3466,39 @@ "Channels:" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:866 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:871 src/modplug/gui/modplug.glade:1744 +msgid "" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:901 src/modplug/gui/modplug.glade:1849 msgid "Samples" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:899 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:926 src/modplug/gui/modplug.glade:1914 #, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Instrumente: " -#: src/modplug/gui/interface.cxx:932 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:947 src/modplug/gui/modplug.glade:1971 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Mesajul melodiei" -#: src/modplug/gui/main.cxx:43 +#: src/modplug/gui/main.cxx:44 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" msgstr "" -#: src/modplug/gui/main.cxx:44 +#: src/modplug/gui/main.cxx:45 msgid "" "\n" "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" @@ -3362,28 +3508,23 @@ "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." msgstr "" -#: src/modplug/gui/main.cxx:45 +#: src/modplug/gui/main.cxx:46 #, fuzzy msgid "About Modplug" msgstr "Despre Audacious" -#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90 -#: src/sid/xs_glade.c:114 +#: src/modplug/gui/support.cxx:88 src/modplug/gui/support.cxx:112 +#: src/sid/xs_glade.c:90 src/sid/xs_glade.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: src/modplug/gui/support.cxx:127 -#, c-format -msgid "Error loading pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: src/musepack/libmpc.cxx:145 +#: src/musepack/libmpc.cxx:146 #, fuzzy msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2" msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" -#: src/musepack/libmpc.cxx:146 +#: src/musepack/libmpc.cxx:147 msgid "" "Plugin code by\n" "Benoit Amiaux\n" @@ -3393,147 +3534,147 @@ "Get latest version at http://musepack.net\n" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:147 +#: src/musepack/libmpc.cxx:148 msgid "Nevermind" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:165 +#: src/musepack/libmpc.cxx:166 msgid "Musepack Decoder Configuration" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:175 +#: src/musepack/libmpc.cxx:176 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" -#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490 +#: src/musepack/libmpc.cxx:183 src/wavpack/ui.cxx:490 msgid "Enable Dynamic Bitrate Display" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496 +#: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:496 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Plugin de intrare: %s" -#: src/musepack/libmpc.cxx:189 +#: src/musepack/libmpc.cxx:190 #, fuzzy msgid "ReplayGain Settings" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" -#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172 +#: src/musepack/libmpc.cxx:197 src/vorbis/configure.c:170 #: src/wavpack/ui.cxx:508 #, fuzzy msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Activează proxy" -#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177 +#: src/musepack/libmpc.cxx:202 src/vorbis/configure.c:175 #: src/wavpack/ui.cxx:513 #, fuzzy msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Activează modul 'Mărime Dublă'" -#: src/musepack/libmpc.cxx:206 +#: src/musepack/libmpc.cxx:207 #, fuzzy msgid "ReplayGain Type" msgstr "Tipul Fișierului: " -#: src/musepack/libmpc.cxx:214 +#: src/musepack/libmpc.cxx:215 #, fuzzy msgid "Use Track Gain" msgstr "Fereastra cu informații despre Track" -#: src/musepack/libmpc.cxx:218 +#: src/musepack/libmpc.cxx:219 #, fuzzy msgid "Use Album Gain" msgstr "Folosește cursoare de mouse personalizate (oferite de skin)" -#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:2994 -#: src/sid/xs_interface.c:1495 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150 +#: src/musepack/libmpc.cxx:491 src/sid/xmms-sid.glade:3144 +#: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:302 src/wavpack/ui.cxx:150 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Fișier:" -#: src/musepack/libmpc.cxx:505 +#: src/musepack/libmpc.cxx:506 msgid "Musepack Tag" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:534 +#: src/musepack/libmpc.cxx:535 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Informații despre Track" -#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1732 -#: src/sid/xs_interface.c:812 src/wavpack/ui.cxx:265 +#: src/musepack/libmpc.cxx:551 src/sid/xmms-sid.glade:1732 +#: src/sid/xs_interface.c:820 src/wavpack/ui.cxx:265 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271 +#: src/musepack/libmpc.cxx:554 src/wavpack/ui.cxx:271 #, fuzzy msgid "Remove Tag" msgstr "Șterge Duplicatele" -#: src/musepack/libmpc.cxx:561 +#: src/musepack/libmpc.cxx:562 #, fuzzy msgid "Musepack Info" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/musepack/libmpc.cxx:594 +#: src/musepack/libmpc.cxx:595 #, c-format msgid "Streamversion %d" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:595 -#, c-format -msgid "Encoder: %s" -msgstr "" - #: src/musepack/libmpc.cxx:596 #, c-format -msgid "Profile: %s" +msgid "Encoder: %s" msgstr "" #: src/musepack/libmpc.cxx:597 #, c-format -msgid "Average bitrate: %6.1f kbps" +msgid "Profile: %s" msgstr "" #: src/musepack/libmpc.cxx:598 +#, c-format +msgid "Average bitrate: %6.1f kbps" +msgstr "" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:599 #, fuzzy, c-format msgid "Samplerate: %d Hz" msgstr "Rata de eșantionare [Hz]:" -#: src/musepack/libmpc.cxx:599 +#: src/musepack/libmpc.cxx:600 #, fuzzy, c-format msgid "Channels: %d" msgstr "Canale" -#: src/musepack/libmpc.cxx:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Length: %d:\\%.2d" -msgstr "Mărimea track-ului" - #: src/musepack/libmpc.cxx:601 #, fuzzy, c-format +msgid "Length: %d:\\%.2d" +msgstr "Mărimea track-ului" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:602 +#, fuzzy, c-format msgid "File size: %d Bytes" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/musepack/libmpc.cxx:602 +#: src/musepack/libmpc.cxx:603 #, fuzzy, c-format msgid "Track Peak: %5u" msgstr "Fereastra cu informații despre Track" -#: src/musepack/libmpc.cxx:603 +#: src/musepack/libmpc.cxx:604 #, c-format msgid "Track Gain: %-+2.2f dB" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:604 +#: src/musepack/libmpc.cxx:605 #, fuzzy, c-format msgid "Album Peak: %5u" msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" -#: src/musepack/libmpc.cxx:605 +#: src/musepack/libmpc.cxx:606 #, c-format msgid "Album Gain: %-+5.2f dB" msgstr "" @@ -3591,25 +3732,25 @@ "USA." msgstr "" -#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152 +#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "Implicit" -#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202 +#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:201 msgid "OSS Driver configuration" msgstr "" -#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281 +#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:239 src/OSS/configure.c:280 #, fuzzy msgid "Use alternate device:" msgstr "Folosește cursoare de mouse personalizate (oferite de skin)" -#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248 +#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:302 src/sun/configure.c:248 msgid "Devices" msgstr "" -#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344 +#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:343 #, fuzzy msgid "Mixer Settings:" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" @@ -3618,7 +3759,7 @@ msgid "Save VMIX volume between sessions" msgstr "" -#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394 +#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:355 src/sun/configure.c:394 msgid "Mixer" msgstr "" @@ -3647,15 +3788,15 @@ "USA." msgstr "" -#: src/OSS/configure.c:350 +#: src/OSS/configure.c:349 msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:676 msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin" msgstr "" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:677 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3675,30 +3816,30 @@ "USA." msgstr "" -#: src/scrobbler/configure.c:100 +#: src/scrobbler/configure.c:99 msgid "<b>Services</b>" msgstr "" -#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162 +#: src/scrobbler/configure.c:121 src/scrobbler/configure.c:161 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Utilizator:" -#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168 +#: src/scrobbler/configure.c:127 src/scrobbler/configure.c:167 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: src/scrobbler/configure.c:146 +#: src/scrobbler/configure.c:145 #, fuzzy msgid "<b>Last.FM</b>" msgstr "Radio Last.fm" -#: src/scrobbler/configure.c:186 +#: src/scrobbler/configure.c:185 msgid "<b>Gerpok</b>" msgstr "" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:21 msgid "" "Audacious AudioScrobbler Plugin\n" "\n" @@ -3706,12 +3847,12 @@ "com>\n" msgstr "" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:23 #, fuzzy msgid "About Scrobbler Plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:36 #, c-format msgid "" "There has been an error that may require your attention.\n" @@ -3721,7 +3862,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:42 #, fuzzy msgid "Scrobbler Error" msgstr "Eroare în Audacious" @@ -3734,132 +3875,132 @@ msgid "Error initializing STIL database!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:414 +#: src/sid/xmms-sid.c:347 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:421 +#: src/sid/xmms-sid.c:355 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:436 +#: src/sid/xmms-sid.c:371 #, c-format msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:446 +#: src/sid/xmms-sid.c:382 #, c-format msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:491 +#: src/sid/xmms-sid.c:432 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:213 +#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:221 #, fuzzy msgid "Audacious-SID configuration" msgstr "Developerii Audacious:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:71 src/sid/xs_interface.c:249 +#: src/sid/xmms-sid.glade:71 src/sid/xs_interface.c:257 msgid "8-bit" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:90 src/sid/xs_interface.c:256 +#: src/sid/xmms-sid.glade:90 src/sid/xs_interface.c:264 msgid "16-bit" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:111 src/sid/xs_interface.c:263 +#: src/sid/xmms-sid.glade:111 src/sid/xs_interface.c:271 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluție" -#: src/sid/xmms-sid.glade:196 src/sid/xs_interface.c:294 +#: src/sid/xmms-sid.glade:196 src/sid/xs_interface.c:302 msgid "Autopanning" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:217 src/sid/xs_interface.c:301 -#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924 +#: src/sid/xmms-sid.glade:217 src/sid/xs_interface.c:309 +#: src/vorbis/fileinfo.c:864 src/vorbis/fileinfo.c:921 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Canale" -#: src/sid/xmms-sid.glade:384 src/sid/xs_interface.c:345 +#: src/sid/xmms-sid.glade:384 src/sid/xs_interface.c:353 msgid "Samplerate:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:362 +#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:370 #, fuzzy msgid "Use oversampling" msgstr "Folosește cursoare de mouse personalizate (oferite de skin)" -#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:373 +#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:381 msgid "Factor:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:500 src/sid/xs_interface.c:385 +#: src/sid/xmms-sid.glade:500 src/sid/xs_interface.c:393 msgid "Large factors require more CPU-power" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:534 src/sid/xs_interface.c:391 +#: src/sid/xmms-sid.glade:534 src/sid/xs_interface.c:399 msgid "Oversampling:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:570 src/sid/xs_interface.c:396 +#: src/sid/xmms-sid.glade:570 src/sid/xs_interface.c:404 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/sid/xmms-sid.glade:620 src/sid/xs_interface.c:428 +#: src/sid/xmms-sid.glade:620 src/sid/xs_interface.c:436 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file " "itself." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:622 src/sid/xs_interface.c:424 +#: src/sid/xmms-sid.glade:622 src/sid/xs_interface.c:432 msgid "Force speed" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:640 src/sid/xs_interface.c:434 +#: src/sid/xmms-sid.glade:640 src/sid/xs_interface.c:442 msgid "" "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. " "Most of SID-tunes have been made for PAL computers." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:642 src/sid/xs_interface.c:430 +#: src/sid/xmms-sid.glade:642 src/sid/xs_interface.c:438 #, fuzzy msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "Rata de eșantionare [Hz]:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:660 src/sid/xs_interface.c:442 +#: src/sid/xmms-sid.glade:660 src/sid/xs_interface.c:450 msgid "" "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features " "that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain " "other countries." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:662 src/sid/xs_interface.c:438 +#: src/sid/xmms-sid.glade:662 src/sid/xs_interface.c:446 #, fuzzy msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "Rata de eșantionare [Hz]:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:683 src/sid/xs_interface.c:446 +#: src/sid/xmms-sid.glade:683 src/sid/xs_interface.c:454 msgid "Clock speed:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:728 src/sid/xs_interface.c:467 +#: src/sid/xmms-sid.glade:728 src/sid/xs_interface.c:475 msgid "" "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected " "SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the " "file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:730 src/sid/xs_interface.c:463 +#: src/sid/xmms-sid.glade:730 src/sid/xs_interface.c:471 msgid "Force model" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:748 src/sid/xs_interface.c:473 +#: src/sid/xmms-sid.glade:748 src/sid/xs_interface.c:481 msgid "" "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 " "in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never " @@ -3867,91 +4008,91 @@ "which enables playing of digital samples." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:750 src/sid/xs_interface.c:469 +#: src/sid/xmms-sid.glade:750 src/sid/xs_interface.c:477 msgid "MOS 6581" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:769 src/sid/xs_interface.c:477 +#: src/sid/xmms-sid.glade:769 src/sid/xs_interface.c:485 msgid "MOS 8580" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:790 src/sid/xs_interface.c:484 +#: src/sid/xmms-sid.glade:790 src/sid/xs_interface.c:492 msgid "SID model:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:842 src/sid/xs_interface.c:505 +#: src/sid/xmms-sid.glade:842 src/sid/xs_interface.c:513 msgid "" "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most " "cases, though." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:844 src/sid/xs_interface.c:501 +#: src/sid/xmms-sid.glade:844 src/sid/xs_interface.c:509 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:863 src/sid/xs_interface.c:513 +#: src/sid/xmms-sid.glade:863 src/sid/xs_interface.c:521 msgid "" "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact " "emulation." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:865 src/sid/xs_interface.c:509 +#: src/sid/xmms-sid.glade:865 src/sid/xs_interface.c:517 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:887 src/sid/xs_interface.c:517 +#: src/sid/xmms-sid.glade:887 src/sid/xs_interface.c:525 #, fuzzy msgid "Emulation library selection:" msgstr "Șterge selecția anterioară înainte de a căuta" -#: src/sid/xmms-sid.glade:933 src/sid/xs_interface.c:534 +#: src/sid/xmms-sid.glade:933 src/sid/xs_interface.c:542 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:952 src/sid/xs_interface.c:541 +#: src/sid/xmms-sid.glade:952 src/sid/xs_interface.c:549 msgid "Bank switching" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:972 src/sid/xs_interface.c:548 +#: src/sid/xmms-sid.glade:972 src/sid/xs_interface.c:556 msgid "Transparent ROM" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:992 src/sid/xs_interface.c:555 +#: src/sid/xmms-sid.glade:992 src/sid/xs_interface.c:563 msgid "PlaySID environment" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1013 src/sid/xs_interface.c:562 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1013 src/sid/xs_interface.c:570 #, fuzzy msgid "Memory mode:" msgstr "Mod de Vizualizare" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1049 src/sid/xs_interface.c:567 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1049 src/sid/xs_interface.c:575 msgid "Emu#1" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1093 src/sid/xs_interface.c:594 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1093 src/sid/xs_interface.c:602 msgid "" "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", " "which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to " "frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1095 src/sid/xs_interface.c:590 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1095 src/sid/xs_interface.c:598 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1113 src/sid/xs_interface.c:600 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1113 src/sid/xs_interface.c:608 msgid "" "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, " "created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available " "as software-only emulation." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1115 src/sid/xs_interface.c:596 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1115 src/sid/xs_interface.c:604 msgid "reSID-emulation" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:608 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:616 msgid "" "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a " "real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with " @@ -3960,49 +4101,49 @@ "http://www.hardsid.com/" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1135 src/sid/xs_interface.c:604 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1135 src/sid/xs_interface.c:612 msgid "HardSID" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1156 src/sid/xs_interface.c:612 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1156 src/sid/xs_interface.c:620 #, fuzzy msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "Meniu de Opțiuni" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1201 src/sid/xs_interface.c:633 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1201 src/sid/xs_interface.c:641 msgid "" "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest " "neighbouring sample." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1203 src/sid/xs_interface.c:629 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1203 src/sid/xs_interface.c:637 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1221 src/sid/xs_interface.c:641 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1221 src/sid/xs_interface.c:649 msgid "" "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality " "with less sampling noise." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1223 src/sid/xs_interface.c:637 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1223 src/sid/xs_interface.c:645 msgid "Linear interpolation" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1263 src/sid/xs_interface.c:652 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1263 src/sid/xs_interface.c:660 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1284 src/sid/xs_interface.c:659 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1284 src/sid/xs_interface.c:667 #, fuzzy msgid "reSID sampling options:" msgstr "<b>Convertor pentru rata de eșantionare</b>" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1320 src/sid/xs_interface.c:664 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1320 src/sid/xs_interface.c:672 msgid "Emu#2" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1350 src/sid/xs_interface.c:680 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1350 src/sid/xs_interface.c:688 msgid "" "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part " "of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much " @@ -4010,292 +4151,334 @@ "authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1352 src/sid/xs_interface.c:676 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1352 src/sid/xs_interface.c:684 msgid "Emulate filters" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1409 src/sid/xs_interface.c:705 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1409 src/sid/xs_interface.c:713 msgid "FS" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1460 src/sid/xs_interface.c:722 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1460 src/sid/xs_interface.c:730 #, fuzzy msgid "FM" msgstr "Radio Last.fm" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1511 src/sid/xs_interface.c:739 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1511 src/sid/xs_interface.c:747 msgid "FT" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1549 src/sid/xs_interface.c:750 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1549 src/sid/xs_interface.c:758 msgid "Reset values" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1578 src/sid/xs_interface.c:755 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1578 src/sid/xs_interface.c:763 msgid "SIDPlay1" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1690 src/sid/xs_interface.c:796 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1690 src/sid/xs_interface.c:804 msgid "Export" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1711 src/sid/xs_interface.c:804 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1711 src/sid/xs_interface.c:812 msgid "Use" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1753 src/sid/xs_interface.c:820 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1753 src/sid/xs_interface.c:828 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importă" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1774 src/sid/xs_interface.c:828 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1774 src/sid/xs_interface.c:836 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Implicit" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1819 src/sid/xs_interface.c:842 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1819 src/sid/xs_interface.c:850 msgid "Filter curve:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1855 src/sid/xs_interface.c:847 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1855 src/sid/xs_interface.c:855 msgid "SIDPlay2" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1891 src/sid/xs_interface.c:853 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1891 src/sid/xs_interface.c:861 msgid "Filters" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1935 src/sid/xs_interface.c:880 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1935 src/sid/xs_interface.c:888 msgid "" "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding " "silence to the end if necessary." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:1937 src/sid/xs_interface.c:876 +#: src/sid/xmms-sid.glade:1937 src/sid/xs_interface.c:884 msgid "Play at least for specified time" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1962 src/sid/xmms-sid.glade:2133 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2482 src/sid/xs_interface.c:887 -#: src/sid/xs_interface.c:941 src/sid/xs_interface.c:1051 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2632 src/sid/xs_interface.c:895 +#: src/sid/xs_interface.c:949 src/sid/xs_interface.c:1109 msgid "Playtime:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2041 src/sid/xs_interface.c:907 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2041 src/sid/xs_interface.c:915 msgid "Minimum playtime:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2086 src/sid/xs_interface.c:928 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2086 src/sid/xs_interface.c:936 msgid "" "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum " "playtime)." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2088 src/sid/xs_interface.c:924 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2088 src/sid/xs_interface.c:932 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2107 src/sid/xs_interface.c:934 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2107 src/sid/xs_interface.c:942 msgid "" "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not " "known." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2109 src/sid/xs_interface.c:930 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2109 src/sid/xs_interface.c:938 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2212 src/sid/xs_interface.c:961 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2212 src/sid/xs_interface.c:969 msgid "Maximum playtime:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2257 src/sid/xs_interface.c:982 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2257 src/sid/xs_interface.c:990 msgid "" "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. " "(Refer to Audacious-SID documentation for more information)" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2259 src/sid/xs_interface.c:978 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2259 src/sid/xs_interface.c:986 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2284 src/sid/xs_interface.c:989 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2284 src/sid/xs_interface.c:997 #, fuzzy msgid "DB-file:" msgstr "Tipul Fișierului: " -#: src/sid/xmms-sid.glade:2309 src/sid/xs_interface.c:999 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2309 src/sid/xs_interface.c:1007 msgid "Database path and filename" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2329 src/sid/xs_interface.c:1006 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2329 src/sid/xs_interface.c:1014 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2356 src/sid/xs_interface.c:1008 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2356 src/sid/xs_interface.c:1016 #, fuzzy msgid "Song length database:" msgstr "Pauză" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2392 src/sid/xs_interface.c:1013 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2392 src/sid/xs_interface.c:1021 msgid "Songlength" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2437 src/sid/xs_interface.c:1036 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2430 src/sid/xs_interface.c:1043 +msgid "" +"By enabling this option you can specify a custom Tuplez formatting string " +"for SID-files. The SID-plugin specific Tuplez tags are described shortly " +"below." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2432 src/sid/xs_interface.c:1039 +msgid "Override generic Tuplez format string" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2457 src/sid/xs_interface.c:1054 +msgid "Tuplez format string for SID-files" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2477 src/sid/xs_interface.c:1057 +msgid "Descriptions of <i>SID-specific</i> Tuplez fields go here. <b>:D</b>" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2511 src/sid/xs_interface.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Song title format:" +msgstr "Formatul titlului:" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2584 src/sid/xs_interface.c:1096 +msgid "" +"If enabled, sub-tunes of each file will be added to playlist. If disabled, " +"only the default sub-tune will be added." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2586 src/sid/xs_interface.c:1092 msgid "Add sub-tunes to playlist" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2457 src/sid/xs_interface.c:1041 -msgid "Only tunes with specified minimum length " -msgstr "" - -#: src/sid/xmms-sid.glade:2560 src/sid/xs_interface.c:1071 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2605 src/sid/xs_interface.c:1102 +msgid "Only add sub-tunes that have a duration of at least specified time." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2607 src/sid/xs_interface.c:1098 +msgid "Only tunes with specified minimum duration" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2710 src/sid/xs_interface.c:1129 #, fuzzy msgid "Sub-tune handling:" msgstr "Informații despre Pluginul de ieșire" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2605 src/sid/xs_interface.c:1092 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2755 src/sid/xs_interface.c:1150 msgid "" "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are " "correctly set), Audacious-SID will use and display additional information " "from STIL database when HVSC SIDs are played." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2607 src/sid/xs_interface.c:1088 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2757 src/sid/xs_interface.c:1146 msgid "Use STIL database" msgstr "Foloseste baza de date STIL" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2632 src/sid/xs_interface.c:1099 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2782 src/sid/xs_interface.c:1157 msgid "STIL file:" msgstr "Fisierul STIL:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2669 src/sid/xs_interface.c:1115 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2819 src/sid/xs_interface.c:1173 msgid "" "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from " "HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2704 src/sid/xs_interface.c:1128 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2854 src/sid/xs_interface.c:1186 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2738 src/sid/xs_interface.c:1135 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2888 src/sid/xs_interface.c:1193 #, fuzzy msgid "HVSC path:" msgstr "Calea fisierului" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2775 src/sid/xs_interface.c:1151 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2925 src/sid/xs_interface.c:1209 msgid "" "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for " "example /media/C64Music/" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2810 src/sid/xs_interface.c:1164 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2960 src/sid/xs_interface.c:1222 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2840 src/sid/xs_interface.c:1166 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2990 src/sid/xs_interface.c:1224 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2913 src/sid/xs_interface.c:1190 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3063 src/sid/xs_interface.c:1248 msgid "Accept and update changes" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2927 src/sid/xs_interface.c:1197 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3077 src/sid/xs_interface.c:1255 msgid "Cancel any changes" msgstr "Anuleaza toate schimbarile" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2952 src/sid/xs_interface.c:1474 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3102 src/sid/xs_interface.c:1543 #, fuzzy msgid "Audacious-SID Fileinfo" msgstr "Developerii Audacious:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3022 src/sid/xs_interface.c:1503 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3172 src/sid/xs_interface.c:1572 #, fuzzy msgid "Songname:" msgstr "Autoderularea Numelui Fișierului" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3050 src/sid/xs_interface.c:1511 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3200 src/sid/xs_interface.c:1580 msgid "Composer:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3078 src/sid/xs_interface.c:1519 -#: src/vorbis/fileinfo.c:723 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3228 src/sid/xs_interface.c:1588 +#: src/vorbis/fileinfo.c:720 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3192 src/sid/xs_interface.c:1563 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3342 src/sid/xs_interface.c:1632 #, fuzzy msgid "Song Information:" msgstr "Informații despre Track" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3266 src/sid/xs_interface.c:1598 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3416 src/sid/xs_interface.c:1667 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autor: " -#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:1632 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3514 src/sid/xs_interface.c:1701 msgid "Duration:" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3458 src/sid/xs_interface.c:1666 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3608 src/sid/xs_interface.c:1735 #, fuzzy msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Informații despre Pluginul de ieșire" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3512 src/sid/xs_interface.c:1727 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3662 src/sid/xs_interface.c:1796 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3554 src/sid/xs_interface.c:1768 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3704 src/sid/xs_interface.c:1837 #, fuzzy msgid "Select STIL-database" msgstr "Alege fontul playlist-ului" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1809 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3746 src/sid/xs_interface.c:1878 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3638 src/sid/xs_interface.c:1850 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3788 src/sid/xs_interface.c:1919 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3680 src/sid/xs_interface.c:1891 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3830 src/sid/xs_interface.c:1960 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3721 src/sid/xmms-sid.glade:3803 -#: src/sid/xs_interface.c:1939 src/sid/xs_interface.c:1952 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3871 src/sid/xmms-sid.glade:3953 +#: src/sid/xs_interface.c:2008 src/sid/xs_interface.c:2021 #, fuzzy msgid "Confirm selected action" msgstr "Selecția formatelor" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3759 src/sid/xs_interface.c:1969 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3909 src/sid/xs_interface.c:2038 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "da" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3771 src/sid/xs_interface.c:1975 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3921 src/sid/xs_interface.c:2044 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Deselectează tot" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:238 +#: src/sid/xs_about.c:84 src/wma/wma.c:130 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Despre %s" + +#: src/sid/xs_config.c:580 +msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n" +msgstr "" + +#: src/sid/xs_config.c:908 +msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n" +msgstr "" + +#: src/sid/xs_fileinfo.c:232 #, fuzzy msgid "General info" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:248 +#: src/sid/xs_fileinfo.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Tune #%i: " msgstr "Pornește" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tune #%i" -msgstr "Pornește" - #: src/sid/xs_length.c:113 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" msgstr "" @@ -4440,6 +4623,21 @@ msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" msgstr "" +#: src/sid/xs_slsup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n" +msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" + +#: src/sid/xs_slsup.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n" +msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" + +#: src/sid/xs_slsup.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" +msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" + #: src/sid/xs_stil.c:46 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n" msgstr "" @@ -4453,65 +4651,65 @@ msgid "Could not open STILDB '%s'\n" msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:159 #, fuzzy msgid "About SndStretch" msgstr "Despre Audacious" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:319 #, fuzzy msgid "Volume corr." msgstr "Schimbă volumul cu" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:320 msgid "Short Overlap" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:374 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Viteză: " -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:375 msgid "Pitch" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:376 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:396 #, fuzzy msgid "SndStretch - Configuration" msgstr "AdPlug·::·Configurare" -#: src/song_change/song_change.c:349 +#: src/song_change/song_change.c:316 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:356 +#: src/song_change/song_change.c:323 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387 -#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429 +#: src/song_change/song_change.c:332 src/song_change/song_change.c:354 +#: src/song_change/song_change.c:375 src/song_change/song_change.c:396 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:379 +#: src/song_change/song_change.c:346 msgid "Command to run toward the end of a song." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:399 +#: src/song_change/song_change.c:366 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:420 +#: src/song_change/song_change.c:387 msgid "" "Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:441 +#: src/song_change/song_change.c:408 #, c-format msgid "" "You can use the following format strings which\n" @@ -4528,13 +4726,13 @@ "%%p: Currently playing (1 or 0)" msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:466 +#: src/song_change/song_change.c:433 msgid "" "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" msgstr "" -#: src/spectrum/spectrum.c:96 +#: src/spectrum/spectrum.c:90 #, fuzzy msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "Modul Analizatorului" @@ -4598,23 +4796,23 @@ msgid "Change playing song" msgstr "Pauză" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:29 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:26 msgid "" "Extra Stereo Plugin\n" "\n" "By Johan Levin 1999." msgstr "" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:55 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:52 #, fuzzy msgid "About Extra Stereo Plugin" msgstr "Despre plugin-ul decodor MP4·AAC" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:96 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:93 msgid "Configure Extra Stereo" msgstr "" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:98 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:95 #, fuzzy msgid "Effect intensity:" msgstr "Lista plugin-urilor de _Efecte" @@ -4650,45 +4848,45 @@ msgid "Sun driver configuration" msgstr "" -#: src/timidity/src/interface.c:56 +#: src/timidity/interface.c:54 #, fuzzy msgid "TiMidity Configuration" msgstr "AdPlug·::·Configurare" -#: src/timidity/src/interface.c:93 +#: src/timidity/interface.c:91 msgid "11000 Hz" msgstr "11000 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:101 +#: src/timidity/interface.c:99 msgid "22000 Hz" msgstr "22000 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:109 +#: src/timidity/interface.c:107 msgid "44100 Hz" msgstr "44100 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:117 +#: src/timidity/interface.c:115 msgid "Sample Width" msgstr "" -#: src/timidity/src/interface.c:183 +#: src/timidity/interface.c:181 #, fuzzy msgid "TiMidity Configuration File" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:115 msgid "" "TiMidity Plugin\n" "http://libtimidity.sourceforge.net\n" "by Konstantin Korikov" msgstr "" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "Plugin de intrare: %s" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:333 #, fuzzy msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "Încarcă și redă un fișier" @@ -4707,841 +4905,841 @@ "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" msgstr "" -#: src/tonegen/tonegen.c:170 +#: src/tonegen/tonegen.c:168 #, c-format msgid "%s %.1f Hz" msgstr "%s %.1f Hz" -#: src/tonegen/tonegen.c:170 +#: src/tonegen/tonegen.c:168 msgid "Tone Generator: " msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:148 +#: src/tta/libtta.c:128 #, fuzzy msgid "Can't open file\n" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/tta/libtta.c:151 +#: src/tta/libtta.c:131 msgid "Not supported file format\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:154 +#: src/tta/libtta.c:134 #, fuzzy msgid "File is corrupted\n" msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/tta/libtta.c:157 +#: src/tta/libtta.c:137 #, fuzzy msgid "Can't read from file\n" msgstr "Încarcă preset din fișier" -#: src/tta/libtta.c:160 +#: src/tta/libtta.c:140 #, fuzzy msgid "Insufficient memory available\n" msgstr "Folosește fonturi Bitmap dacă sunt disponibile" -#: src/tta/libtta.c:163 +#: src/tta/libtta.c:143 #, fuzzy msgid "Output plugin error\n" msgstr "Plugin-ul de ieșire curent" -#: src/tta/libtta.c:166 +#: src/tta/libtta.c:146 #, fuzzy msgid "Unknown error\n" msgstr "Eroare în Audacious" -#: src/tta/libtta.c:170 +#: src/tta/libtta.c:150 #, fuzzy msgid "TTA Decoder Error" msgstr "Eroare în Audacious" -#: src/tta/libtta.c:279 +#: src/tta/libtta.c:259 #, fuzzy msgid "TTA input plugin " msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" -#: src/tta/libtta.c:280 +#: src/tta/libtta.c:260 msgid "" " for BMP\n" "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:283 +#: src/tta/libtta.c:263 #, fuzzy msgid "About True Audio Plugin" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/tta/libtta.c:334 +#: src/tta/libtta.c:314 msgid "ID3 Tag:" msgstr "" -#: src/vorbis/configure.c:117 +#: src/vorbis/configure.c:115 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "" -#: src/vorbis/configure.c:129 +#: src/vorbis/configure.c:127 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "" -#: src/vorbis/configure.c:150 +#: src/vorbis/configure.c:148 #, fuzzy msgid "Title format:" msgstr "Formatul titlului:" -#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500 +#: src/vorbis/configure.c:162 src/wavpack/ui.cxx:500 #, fuzzy msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "Opțiuni pentru Popup-ul cu informații suplimentare" -#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518 +#: src/vorbis/configure.c:180 src/wavpack/ui.cxx:518 #, fuzzy msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Tipul Fișierului: " -#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529 +#: src/vorbis/configure.c:191 src/wavpack/ui.cxx:529 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "" -#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537 +#: src/vorbis/configure.c:201 src/wavpack/ui.cxx:537 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "" -#: src/vorbis/configure.c:215 +#: src/vorbis/configure.c:213 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Classic Rock" msgstr "Classic Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Country" msgstr "Country" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Disco" msgstr "Disco" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 #, fuzzy msgid "New Age" msgstr "Playlist Nou" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Oldies" msgstr "Oldies" -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Other" msgstr "Other" -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "R&B" msgstr "R&B" +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" + #: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" #: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" #: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" #: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Classical" +msgstr "Classical" #: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Game" +msgstr "Game" #: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Classical" -msgstr "Classical" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "House" -msgstr "House" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Game" -msgstr "Game" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 #, fuzzy msgid "Sound Clip" msgstr "Calitatea sunetului" -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Gospel" msgstr "Gospel" -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Noise" msgstr "Noise" -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "AlternRock" msgstr "AlternRock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Soul" msgstr "Soul" -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Punk" msgstr "Punk" +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + #: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Space" -msgstr "Space" +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Electronic" +msgstr "Electronic" #: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditative" +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" #: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" #: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" #: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnic" +msgid "Comedy" +msgstr "Comedy" #: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" +msgid "Cult" +msgstr "Cult" #: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" #: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Electronic" +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" #: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" #: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" +msgid "Native American" +msgstr "Native American" #: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Southern Rock" +msgid "Cabaret" +msgstr "Cabaret" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" #: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Comedy" -msgstr "Comedy" +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" #: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Cult" -msgstr "Cult" +msgid "Rave" +msgstr "Rave" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christian Rap" +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" #: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +msgid "Musical" +msgstr "Musical" #: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock & Roll" -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "National Folk" msgstr "National Folk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Fast-Fusion" -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Bebob" msgstr "Bebob" -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Latin" msgstr "Latin" +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" + #: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Celtic" -msgstr "Celtic" +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symphonic Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" #: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" #: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgarde" +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" #: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gothic Rock" +msgid "Humour" +msgstr "Humour" #: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progressive Rock" +msgid "Speech" +msgstr "Speech" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" #: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelic Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symphonic Rock" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" #: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Chorus" -msgstr "Chorus" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Acoustic" -msgstr "Acoustic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Humour" -msgstr "Humour" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Speech" -msgstr "Speech" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "Chamber Music" -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphony" msgstr "Symphony" -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Primus" msgstr "Primus" -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Porn Groove" msgstr "Porn Groove" -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Satire" msgstr "Satire" -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Slow Jam" msgstr "Slow Jam" -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Club" msgstr "Club" -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Folklore" msgstr "Folklore" -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Ballad" msgstr "Ballad" -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Power Ballad" msgstr "Power Ballad" -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Rhythmic Soul" -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Freestyle" msgstr "Freestyle" -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Duet" msgstr "Duet" -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Drum Solo" msgstr "Drum Solo" -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Euro-House" msgstr "Euro-House" -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Dance Hall" msgstr "Dance Hall" -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Goa" msgstr "Goa" -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Drum & Bass" msgstr "Drum & Bass" -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Club-House" msgstr "Club-House" -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Hardcore" msgstr "Hardcore" -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Terror" msgstr "Terror" -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Indie" msgstr "Indie" -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "BritPop" msgstr "BritPop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Negerpunk" msgstr "Negerpunk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Polsk Punk" msgstr "Polsk Punk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Beat" msgstr "Beat" -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Black Metal" msgstr "Black Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" -#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Contemporary Christian" -#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Christian Rock" msgstr "Christian Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Anime" msgstr "Anime" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "JPop" msgstr "JPop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:210 +#: src/vorbis/fileinfo.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured:\n" "%s" msgstr "Eroare în Audacious" -#: src/vorbis/fileinfo.c:212 +#: src/vorbis/fileinfo.c:209 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: src/vorbis/fileinfo.c:244 +#: src/vorbis/fileinfo.c:241 msgid "Failed to modify tag (open)" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:297 +#: src/vorbis/fileinfo.c:294 msgid "Failed to modify tag (close)" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333 +#: src/vorbis/fileinfo.c:321 src/vorbis/fileinfo.c:330 msgid "Failed to modify tag" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:577 +#: src/vorbis/fileinfo.c:574 msgid " Ogg Vorbis Tag " msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:629 +#: src/vorbis/fileinfo.c:626 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:671 +#: src/vorbis/fileinfo.c:668 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:681 +#: src/vorbis/fileinfo.c:678 msgid "Location:" msgstr "Locaţie:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:691 +#: src/vorbis/fileinfo.c:688 msgid "Version:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:702 +#: src/vorbis/fileinfo.c:699 #, fuzzy msgid "ISRC number:" msgstr "Numărul Trackului" -#: src/vorbis/fileinfo.c:713 +#: src/vorbis/fileinfo.c:710 msgid "Organization:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:760 +#: src/vorbis/fileinfo.c:757 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:766 +#: src/vorbis/fileinfo.c:763 #, fuzzy msgid "Track gain:" msgstr "Informații despre Track" -#: src/vorbis/fileinfo.c:776 +#: src/vorbis/fileinfo.c:773 #, fuzzy msgid "Track peak:" msgstr "Informații despre Track" -#: src/vorbis/fileinfo.c:787 +#: src/vorbis/fileinfo.c:784 #, fuzzy msgid "Album gain:" msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" -#: src/vorbis/fileinfo.c:797 +#: src/vorbis/fileinfo.c:794 #, fuzzy msgid "Album peak:" msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" -#: src/vorbis/fileinfo.c:826 +#: src/vorbis/fileinfo.c:823 #, fuzzy msgid " Ogg Vorbis Info " msgstr "AdPlug·::·Informații despre fișier" -#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918 +#: src/vorbis/fileinfo.c:838 src/vorbis/fileinfo.c:915 #, fuzzy msgid "Bit rate:" msgstr "Rata de Reîmprospătare" -#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921 +#: src/vorbis/fileinfo.c:851 src/vorbis/fileinfo.c:918 #, fuzzy msgid "Sample rate:" msgstr "Rata de Reîmprospătare" -#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927 +#: src/vorbis/fileinfo.c:877 src/vorbis/fileinfo.c:924 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Mărimea track-ului" -#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930 +#: src/vorbis/fileinfo.c:890 src/vorbis/fileinfo.c:927 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Mărimea Buffer-ului:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922 -#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928 -#: src/vorbis/fileinfo.c:931 +#: src/vorbis/fileinfo.c:916 src/vorbis/fileinfo.c:919 +#: src/vorbis/fileinfo.c:922 src/vorbis/fileinfo.c:925 +#: src/vorbis/fileinfo.c:928 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:961 +#: src/vorbis/fileinfo.c:958 #, c-format msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:963 +#: src/vorbis/fileinfo.c:960 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:965 +#: src/vorbis/fileinfo.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%d:%.2d" msgstr "Salt la: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:967 +#: src/vorbis/fileinfo.c:964 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:1024 +#: src/vorbis/fileinfo.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "%s - Audacious" -#: src/vorbis/vorbis.c:862 +#: src/vorbis/vorbis.c:845 #, fuzzy msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Despre plugin-ul·Apple·Lossless·Audio" -#: src/vorbis/vorbis.c:868 +#: src/vorbis/vorbis.c:851 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -5663,11 +5861,11 @@ msgid "General Plugin Settings:" msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" -#: src/wav/wav-sndfile.c:549 +#: src/wav/wav-sndfile.c:526 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "" -#: src/wav/wav-sndfile.c:550 +#: src/wav/wav-sndfile.c:527 msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -5690,19 +5888,30 @@ "Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: src/wav/wav-sndfile.c:574 +#: src/wav/wav-sndfile.c:551 #, fuzzy msgid "sndfile WAV plugin" msgstr "Lista plugin-urilor _Generale" -#: src/wma/wma.c:143 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Despre %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n" -#~ msgstr "Nu s-a putut crea directorul (%s): %s\n" +#: src/wma/wma.c:132 +msgid "" +"Adapted for use in Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) from\n" +"the BEEP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004,2005 Mokrushin I.V. aka " +"McMCC (mcmcc@mail.ru)\n" +"and the BMP-WMA plugin which is Copyright (C) 2004 Roman Bogorodskiy " +"<bogorodskiy@inbox.ru>.\n" +"This plugin based on source code " +msgstr "" + +#~ msgid "Use software volume control" +#~ msgstr "Folosește controlul de volum în software" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune #%i" +#~ msgstr "Pornește" #, fuzzy #~ msgid "Load"