view po/de.po @ 491:9fc8b269e811 trunk

[svn] flac 113 plugin: small fixes
author giacomo
date Sun, 21 Jan 2007 15:34:56 -0800
parents 108e169b7e4b
children 4e3a09ba3f0b
line wrap: on
line source

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Michael Hanselmann\n"
"Language-Team: german <audacious@hansmi.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"

#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
msgid "CoreAudio Output Plugin"
msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"

#: src/OSS/configure.c:150
#, c-format
msgid "Default (%s)"
msgstr "Standard (%s)"

#: src/OSS/configure.c:168
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: src/OSS/configure.c:200
msgid "OSS Driver configuration"
msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"

#: src/OSS/configure.c:216
#: src/sun/configure.c:182
msgid "Audio device:"
msgstr "Audiogerät:"

#: src/OSS/configure.c:238
#: src/OSS/configure.c:279
msgid "Use alternate device:"
msgstr "Alternatives Gerät benutzen:"

#: src/OSS/configure.c:259
#: src/sun/configure.c:219
msgid "Mixer device:"
msgstr ""

#: src/OSS/configure.c:301
#: src/sun/configure.c:247
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"

#: src/OSS/configure.c:303
#: src/esd/configure.c:171
#: src/mpg123/configure.c:296
#: src/sun/configure.c:258
#: src/vorbis/configure.c:198
msgid "Buffering:"
msgstr "Zwischenspeichern:"

#: src/OSS/configure.c:316
#: src/esd/configure.c:184
#: src/sun/configure.c:271
msgid "Buffer size (ms):"
msgstr "Puffergrösse (ms):"

#: src/OSS/configure.c:330
#: src/esd/configure.c:198
#: src/mpg123/configure.c:324
#: src/sun/configure.c:289
#: src/vorbis/configure.c:224
msgid "Pre-buffer (percent):"
msgstr ""

#: src/OSS/configure.c:341
#: src/esd/configure.c:209
#: src/sun/configure.c:303
msgid "Buffering"
msgstr "Zwischenspeichern"

#: src/OSS/configure.c:342
msgid "Mixer Settings:"
msgstr ""

#: src/OSS/configure.c:348
msgid "Volume controls Master not PCM"
msgstr ""

#: src/OSS/configure.c:354
#: src/sun/configure.c:393
msgid "Mixer"
msgstr ""

#: src/OSS/OSS.c:53
msgid "OSS Output Plugin"
msgstr "OSS-Ausgabe-Plugin"

#: src/OSS/about.c:39
msgid "About OSS Driver"
msgstr "Über OSS-Treiber"

#: src/OSS/about.c:40
msgid ""
"Audacious OSS Driver\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
"USA."
msgstr ""

#: src/OSS/about.c:54
#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
#: src/alac/plugin.c:87
#: src/audiocompress/audacious-glue.c:103
#: src/console/Audacious_Driver.cxx:459
#: src/echo_plugin/gui.c:23
#: src/echo_plugin/gui.c:134
#: src/esd/about.c:49
#: src/jack/jack.c:598
#: src/mpg123/mpg123.c:959
#: src/mpg123/http.c:222
#: src/null/null.c:62
#: src/paranormal/plugin.c:286
#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
#: src/stereo_plugin/stereo.c:59
#: src/stereo_plugin/stereo.c:122
#: src/sun/configure.c:558
#: src/sun/about.c:38
#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140
#: src/timidity/src/interface.c:223
#: src/tonegen/tonegen.c:57
#: src/vorbis/http.c:218
#: src/vorbis/fileinfo.c:212
#: src/vorbis/vorbis.c:829
#: src/wav/wav-sndfile.c:263
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: src/adplug/adplug-xmms.cc:146
msgid "About "
msgstr "Über"

#: src/adplug/adplug-xmms.cc:149
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
"\n"
"This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
"See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
"\n"
"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
"Linked AdPlug library version: "
msgstr ""

#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
msgid "AudioCompress "
msgstr "AudioCompress"

#: src/audiocompress/audacious-glue.c:97
msgid ""
"\n"
"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
"\n"
"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
"keeping the volume level more or less consistent"
msgstr ""

#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
msgid "About AudioCompress"
msgstr "Über AudioCompress"

#: src/blur_scope/config.c:73
msgid "Blur Scope: Color selection"
msgstr ""

#: src/blur_scope/config.c:83
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"

#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
msgid "/Toggle Decorations"
msgstr "/Dekorationen umschalten"

#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
msgid "/-"
msgstr "/-"

#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
msgid "/Close"
msgstr "/Schliessen"

#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
msgid "Blur scope"
msgstr "Blur-Scope"

#: src/cdaudio/configure.c:185
#: src/cdaudio/configure.c:199
#: src/cdaudio/configure.c:525
#, c-format
msgid "Drive %d"
msgstr "Laufwerk %d"

#: src/cdaudio/configure.c:245
#, c-format
msgid ""
"Failed to open device %s\n"
"Error: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen des Geräts %s: %s\n"
"\n"

#: src/cdaudio/configure.c:252
msgid ""
"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
"Maybe no disc in the drive?\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:256
#, c-format
msgid ""
"Device %s OK.\n"
"Disc has %d tracks"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:265
#, c-format
msgid " (%d data tracks)"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:266
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Total length: %d:%d\n"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:271
msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:288
msgid ""
"Digital audio extraction test: OK\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:292
#, c-format
msgid ""
"Digital audio extraction test failed: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:302
#, c-format
msgid ""
"Failed to check directory %s\n"
"Error: %s"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:308
#, c-format
msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:311
#, c-format
msgid "Directory %s OK."
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:355
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"

#: src/cdaudio/configure.c:363
msgid "_Device:"
msgstr "_Gerät:"

#: src/cdaudio/configure.c:373
msgid "Dir_ectory:"
msgstr "V_erzeichnis:"

#: src/cdaudio/configure.c:385
msgid "Play mode:"
msgstr "Abspielmodus:"

#: src/cdaudio/configure.c:391
msgid "Analog"
msgstr "Analog"

#: src/cdaudio/configure.c:399
msgid "Digital audio extraction"
msgstr "Digitale Audioextraktion"

#: src/cdaudio/configure.c:409
msgid "Volume control:"
msgstr "Lautstärkesteuerung:"

#: src/cdaudio/configure.c:415
msgid "No mixer"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:421
msgid "CDROM drive"
msgstr "CD-ROM-Gerät"

#: src/cdaudio/configure.c:427
msgid "OSS mixer"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:450
msgid "Check drive..."
msgstr "Gerät prüfen…"

#: src/cdaudio/configure.c:456
msgid "Remove drive"
msgstr "Gerät löschen"

#: src/cdaudio/configure.c:499
msgid "CD Audio Player Configuration"
msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"

#: src/cdaudio/configure.c:537
msgid "Add drive"
msgstr "Gerät hinzufügen"

#: src/cdaudio/configure.c:545
msgid "Device"
msgstr "Gerät"

#: src/cdaudio/configure.c:555
msgid "CDDB:"
msgstr "CDDB:"

#: src/cdaudio/configure.c:566
msgid "Use CDDB"
msgstr "CDDB benutzen"

#: src/cdaudio/configure.c:570
msgid "Get server list"
msgstr "Serverliste holen"

#: src/cdaudio/configure.c:573
msgid "Show network window"
msgstr "Netzwerkfenster anzeigen"

#: src/cdaudio/configure.c:583
msgid "CDDB server:"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:598
msgid "Track names:"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:605
#: src/mpg123/configure.c:414
#: src/vorbis/configure.c:292
msgid "Override generic titles"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:621
msgid "Name format:"
msgstr ""

#: src/cdaudio/configure.c:633
msgid "CD Info"
msgstr ""

#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
msgid "CD Audio Plugin"
msgstr ""

#: src/cdaudio/cdaudio.c:1054
#: src/cdaudio/cdaudio.c:1059
#, c-format
msgid "CD Audio Track %02u"
msgstr ""

#: src/cdaudio/cdinfo.c:156
#: src/cdaudio/cdinfo.c:157
#: src/cdaudio/cdinfo.c:158
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Driver.cxx:454
msgid "About the Console Music Decoder"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Driver.cxx:455
msgid ""
"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
msgid "Game console audio module decoder"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:123
msgid "Console Music Decoder"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:143
msgid "General"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:145
msgid "Playback"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:160
msgid "Bass:"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
msgid "secs"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:171
msgid "Treble:"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:192
msgid "Default song length:"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:198
msgid "Resampling"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:204
msgid "Enable audio resampling"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:219
msgid "Resampling rate:"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: src/console/Audacious_Config.cxx:233
msgid "NSF/NSFE"
msgstr "NSF/NSFE"

#: src/console/Audacious_Config.cxx:234
msgid "Use optional NSFE playlist"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:245
msgid "SPC"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:246
msgid "Ignore length from SPC tags"
msgstr ""

#: src/console/Audacious_Config.cxx:266
msgid ""
"* Default song length *\n"
"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
msgstr ""

#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
#, c-format
msgid "Disk Writer Plugin %s"
msgstr "Disk-Writer-Plugin %s"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:138
#: src/mpg123/http.c:222
#: src/vorbis/http.c:218
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:139
msgid ""
"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
"when you're running in realtime mode."
msgstr ""

#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
#: src/disk_writer/disk_writer.c:406
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:316
msgid "Select the directory where you want to store the output files:"
msgstr ""

#: src/disk_writer/disk_writer.c:360
msgid "Disk Writer Configuration"
msgstr ""

#: src/disk_writer/disk_writer.c:371
#: src/mpg123/configure.c:363
#: src/vorbis/configure.c:263
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:382
#: src/mpg123/configure.c:373
#: src/vorbis/configure.c:273
msgid "Browse"
msgstr "Suchen"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:389
msgid "Don't strip file name extension"
msgstr "Dateiendung nicht entfernen"

#: src/disk_writer/disk_writer.c:413
#: src/echo_plugin/gui.c:142
#: src/stereo_plugin/stereo.c:131
#: src/sun/configure.c:566
#: src/timidity/src/interface.c:231
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/echo_plugin/echo.c:44
#, c-format
msgid "Echo Plugin %s"
msgstr "Echo-Plugin %s"

#: src/echo_plugin/gui.c:8
msgid ""
"Echo Plugin\n"
"By Johan Levin 1999.\n"
"\n"
"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
msgstr ""

#: src/echo_plugin/gui.c:22
msgid "About Echo Plugin"
msgstr "Über Echo-Plugin"

#: src/echo_plugin/gui.c:73
msgid "Configure Echo"
msgstr "Echo-Plugin konfigurieren"

#: src/echo_plugin/gui.c:86
msgid "Delay: (ms)"
msgstr "Verzögerung: (ms)"

#: src/echo_plugin/gui.c:91
msgid "Feedback: (%)"
msgstr "Rückkoppelung: (%)"

#: src/echo_plugin/gui.c:96
msgid "Volume: (%)"
msgstr "Lautstärke: (%)"

#: src/echo_plugin/gui.c:119
msgid "Surround echo"
msgstr "Surround-Echo"

#: src/echo_plugin/gui.c:149
#: src/stereo_plugin/stereo.c:138
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"

#: src/esd/configure.c:102
msgid "ESD Output Plugin configuration"
msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"

#: src/esd/configure.c:114
#: src/esd/configure.c:144
msgid "Host:"
msgstr ""

#: src/esd/configure.c:125
msgid "Use remote host"
msgstr ""

#: src/esd/configure.c:132
msgid "Volume controls OSS mixer"
msgstr ""

#: src/esd/configure.c:153
msgid "Port:"
msgstr ""

#: src/esd/configure.c:169
msgid "Server"
msgstr ""

#: src/esd/about.c:34
msgid "About ESounD Plugin"
msgstr ""

#: src/esd/about.c:35
msgid ""
"Audacious ESounD Plugin\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
"USA."
msgstr ""

#: src/esd/esd.c:49
msgid "eSound Output Plugin"
msgstr ""

#: src/jack/jack.c:594
msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
msgstr ""

#: src/jack/jack.c:595
msgid ""
"XMMS jack Driver 0.17\n"
"\n"
"xmms-jack.sf.net\n"
"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
"\n"
"Audacious port by\n"
"Giacomo Lozito from develia.org"
msgstr ""

#: src/lirc/lirc.c:66
msgid "LIRC Plugin"
msgstr ""

#: src/lirc/lirc.c:84
#, c-format
msgid "%s: could not init LIRC support\n"
msgstr ""

#: src/lirc/lirc.c:92
#, c-format
msgid ""
"%s: could not read LIRC config file\n"
"%s: please read the documentation of LIRC\n"
"%s: how to create a proper config file\n"
msgstr ""

#: src/lirc/lirc.c:338
#, c-format
msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
msgstr ""

#: src/lirc/lirc.c:348
#, c-format
msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
msgstr ""

#: src/lirc/about.c:65
msgid "About LIRC Audacious Plugin"
msgstr ""

#: src/lirc/about.c:92
msgid "LIRC Plugin "
msgstr ""

#: src/lirc/about.c:94
msgid ""
"\n"
"A simple plugin that lets you control\n"
"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
"\n"
"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
"You can get LIRC information at:\n"
"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
msgstr ""

#: src/lirc/about.c:116
msgid "Close"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:49
#: src/vorbis/fileinfo.c:83
msgid "Blues"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:49
#: src/vorbis/fileinfo.c:83
msgid "Classic Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:49
#: src/vorbis/fileinfo.c:83
msgid "Country"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:49
#: src/vorbis/fileinfo.c:83
msgid "Dance"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:50
#: src/vorbis/fileinfo.c:84
msgid "Disco"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:50
#: src/vorbis/fileinfo.c:84
msgid "Funk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:50
#: src/vorbis/fileinfo.c:84
msgid "Grunge"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:50
#: src/vorbis/fileinfo.c:84
msgid "Hip-Hop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:51
#: src/vorbis/fileinfo.c:85
msgid "Jazz"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:51
#: src/vorbis/fileinfo.c:85
msgid "Metal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:51
#: src/vorbis/fileinfo.c:85
msgid "New Age"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:51
#: src/vorbis/fileinfo.c:85
msgid "Oldies"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:52
#: src/vorbis/fileinfo.c:86
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:52
#: src/vorbis/fileinfo.c:86
msgid "Pop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:52
#: src/vorbis/fileinfo.c:86
msgid "R&B"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:52
#: src/vorbis/fileinfo.c:86
msgid "Rap"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:52
#: src/vorbis/fileinfo.c:86
msgid "Reggae"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:53
#: src/vorbis/fileinfo.c:87
msgid "Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:53
#: src/vorbis/fileinfo.c:87
msgid "Techno"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:53
#: src/vorbis/fileinfo.c:87
msgid "Industrial"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:53
#: src/vorbis/fileinfo.c:87
msgid "Alternative"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:54
#: src/vorbis/fileinfo.c:88
msgid "Ska"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:54
#: src/vorbis/fileinfo.c:88
msgid "Death Metal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:54
#: src/vorbis/fileinfo.c:88
msgid "Pranks"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:54
#: src/vorbis/fileinfo.c:88
msgid "Soundtrack"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:55
#: src/vorbis/fileinfo.c:89
msgid "Euro-Techno"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:55
#: src/vorbis/fileinfo.c:89
msgid "Ambient"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:55
#: src/vorbis/fileinfo.c:89
msgid "Trip-Hop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:55
#: src/vorbis/fileinfo.c:89
msgid "Vocal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:56
#: src/vorbis/fileinfo.c:90
msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:56
#: src/vorbis/fileinfo.c:90
msgid "Fusion"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:56
#: src/vorbis/fileinfo.c:90
msgid "Trance"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:56
#: src/vorbis/fileinfo.c:90
msgid "Classical"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:57
#: src/vorbis/fileinfo.c:91
msgid "Instrumental"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:57
#: src/vorbis/fileinfo.c:91
msgid "Acid"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:57
#: src/vorbis/fileinfo.c:91
msgid "House"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:57
#: src/vorbis/fileinfo.c:91
msgid "Game"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:58
#: src/vorbis/fileinfo.c:92
msgid "Sound Clip"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:58
#: src/vorbis/fileinfo.c:92
msgid "Gospel"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:58
#: src/vorbis/fileinfo.c:92
msgid "Noise"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:58
#: src/vorbis/fileinfo.c:92
msgid "AlternRock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:59
#: src/vorbis/fileinfo.c:93
msgid "Bass"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:59
#: src/vorbis/fileinfo.c:93
msgid "Soul"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:59
#: src/vorbis/fileinfo.c:93
msgid "Punk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:59
#: src/vorbis/fileinfo.c:93
msgid "Space"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:60
#: src/vorbis/fileinfo.c:94
msgid "Meditative"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:60
#: src/vorbis/fileinfo.c:94
msgid "Instrumental Pop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:61
#: src/vorbis/fileinfo.c:95
msgid "Instrumental Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:61
#: src/vorbis/fileinfo.c:95
msgid "Ethnic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:61
#: src/vorbis/fileinfo.c:95
msgid "Gothic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:62
#: src/vorbis/fileinfo.c:96
msgid "Darkwave"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:62
#: src/vorbis/fileinfo.c:96
msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:62
#: src/vorbis/fileinfo.c:96
msgid "Electronic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:63
#: src/vorbis/fileinfo.c:97
msgid "Pop-Folk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:63
#: src/vorbis/fileinfo.c:97
msgid "Eurodance"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:63
#: src/vorbis/fileinfo.c:97
msgid "Dream"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:64
#: src/vorbis/fileinfo.c:98
msgid "Southern Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:64
#: src/vorbis/fileinfo.c:98
msgid "Comedy"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:64
#: src/vorbis/fileinfo.c:98
msgid "Cult"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:65
#: src/vorbis/fileinfo.c:99
msgid "Gangsta Rap"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:65
#: src/vorbis/fileinfo.c:99
msgid "Top 40"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:65
#: src/vorbis/fileinfo.c:99
msgid "Christian Rap"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:66
#: src/vorbis/fileinfo.c:100
msgid "Pop/Funk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:66
#: src/vorbis/fileinfo.c:100
msgid "Jungle"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:66
#: src/vorbis/fileinfo.c:100
msgid "Native American"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:67
#: src/vorbis/fileinfo.c:101
msgid "Cabaret"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:67
#: src/vorbis/fileinfo.c:101
msgid "New Wave"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:67
#: src/vorbis/fileinfo.c:101
msgid "Psychedelic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:67
#: src/vorbis/fileinfo.c:101
msgid "Rave"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:68
#: src/vorbis/fileinfo.c:102
msgid "Showtunes"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:68
#: src/vorbis/fileinfo.c:102
msgid "Trailer"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:68
#: src/vorbis/fileinfo.c:102
msgid "Lo-Fi"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:68
#: src/vorbis/fileinfo.c:102
msgid "Tribal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:69
#: src/vorbis/fileinfo.c:103
msgid "Acid Punk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:69
#: src/vorbis/fileinfo.c:103
msgid "Acid Jazz"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:69
#: src/vorbis/fileinfo.c:103
msgid "Polka"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:69
#: src/vorbis/fileinfo.c:103
msgid "Retro"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:70
#: src/vorbis/fileinfo.c:104
msgid "Musical"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:70
#: src/vorbis/fileinfo.c:104
msgid "Rock & Roll"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:70
#: src/vorbis/fileinfo.c:104
msgid "Hard Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:70
#: src/vorbis/fileinfo.c:104
msgid "Folk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:71
#: src/vorbis/fileinfo.c:105
msgid "Folk/Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:71
#: src/vorbis/fileinfo.c:105
msgid "National Folk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:71
#: src/vorbis/fileinfo.c:105
msgid "Swing"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:72
#: src/vorbis/fileinfo.c:106
msgid "Fast-Fusion"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:72
#: src/vorbis/fileinfo.c:106
msgid "Bebob"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:72
#: src/vorbis/fileinfo.c:106
msgid "Latin"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:72
#: src/vorbis/fileinfo.c:106
msgid "Revival"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:73
#: src/vorbis/fileinfo.c:107
msgid "Celtic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:73
#: src/vorbis/fileinfo.c:107
msgid "Bluegrass"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:73
#: src/vorbis/fileinfo.c:107
msgid "Avantgarde"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:74
#: src/vorbis/fileinfo.c:108
msgid "Gothic Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:74
#: src/vorbis/fileinfo.c:108
msgid "Progressive Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:75
#: src/vorbis/fileinfo.c:109
msgid "Psychedelic Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:75
#: src/vorbis/fileinfo.c:109
msgid "Symphonic Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:75
#: src/vorbis/fileinfo.c:109
msgid "Slow Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:76
#: src/vorbis/fileinfo.c:110
msgid "Big Band"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:76
#: src/vorbis/fileinfo.c:110
msgid "Chorus"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:76
#: src/vorbis/fileinfo.c:110
msgid "Easy Listening"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:77
#: src/vorbis/fileinfo.c:111
msgid "Acoustic"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:77
#: src/vorbis/fileinfo.c:111
msgid "Humour"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:77
#: src/vorbis/fileinfo.c:111
msgid "Speech"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:77
#: src/vorbis/fileinfo.c:111
msgid "Chanson"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:78
#: src/vorbis/fileinfo.c:112
msgid "Opera"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:78
#: src/vorbis/fileinfo.c:112
msgid "Chamber Music"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:78
#: src/vorbis/fileinfo.c:112
msgid "Sonata"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:78
#: src/vorbis/fileinfo.c:112
msgid "Symphony"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:79
#: src/vorbis/fileinfo.c:113
msgid "Booty Bass"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:79
#: src/vorbis/fileinfo.c:113
msgid "Primus"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:79
#: src/vorbis/fileinfo.c:113
msgid "Porn Groove"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:80
#: src/vorbis/fileinfo.c:114
msgid "Satire"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:80
#: src/vorbis/fileinfo.c:114
msgid "Slow Jam"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:80
#: src/vorbis/fileinfo.c:114
msgid "Club"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:80
#: src/vorbis/fileinfo.c:114
msgid "Tango"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:81
#: src/vorbis/fileinfo.c:115
msgid "Samba"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:81
#: src/vorbis/fileinfo.c:115
msgid "Folklore"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:81
#: src/vorbis/fileinfo.c:115
msgid "Ballad"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:81
#: src/vorbis/fileinfo.c:115
msgid "Power Ballad"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:82
#: src/vorbis/fileinfo.c:116
msgid "Rhythmic Soul"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:82
#: src/vorbis/fileinfo.c:116
msgid "Freestyle"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:82
#: src/vorbis/fileinfo.c:116
msgid "Duet"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:83
#: src/vorbis/fileinfo.c:117
msgid "Punk Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:83
#: src/vorbis/fileinfo.c:117
msgid "Drum Solo"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:83
#: src/vorbis/fileinfo.c:117
msgid "A Cappella"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:84
#: src/vorbis/fileinfo.c:118
msgid "Euro-House"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:84
#: src/vorbis/fileinfo.c:118
msgid "Dance Hall"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:84
#: src/vorbis/fileinfo.c:118
msgid "Goa"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:85
#: src/vorbis/fileinfo.c:119
msgid "Drum & Bass"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:85
#: src/vorbis/fileinfo.c:119
msgid "Club-House"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:85
#: src/vorbis/fileinfo.c:119
msgid "Hardcore"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:86
#: src/vorbis/fileinfo.c:120
msgid "Terror"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:86
#: src/vorbis/fileinfo.c:120
msgid "Indie"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:86
#: src/vorbis/fileinfo.c:120
msgid "BritPop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:86
#: src/vorbis/fileinfo.c:120
msgid "Negerpunk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:87
#: src/vorbis/fileinfo.c:121
msgid "Polsk Punk"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:87
#: src/vorbis/fileinfo.c:121
msgid "Beat"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:87
#: src/vorbis/fileinfo.c:121
msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:88
#: src/vorbis/fileinfo.c:122
msgid "Heavy Metal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:88
#: src/vorbis/fileinfo.c:122
msgid "Black Metal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:88
#: src/vorbis/fileinfo.c:122
msgid "Crossover"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:89
#: src/vorbis/fileinfo.c:123
msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:89
#: src/vorbis/fileinfo.c:123
msgid "Christian Rock"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:90
#: src/vorbis/fileinfo.c:124
msgid "Merengue"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:90
#: src/vorbis/fileinfo.c:124
msgid "Salsa"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:90
#: src/vorbis/fileinfo.c:124
msgid "Thrash Metal"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:91
#: src/vorbis/fileinfo.c:125
msgid "Anime"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:91
#: src/vorbis/fileinfo.c:125
msgid "JPop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:91
#: src/vorbis/fileinfo.c:125
msgid "Synthpop"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:954
msgid "About MPEG Audio Plugin"
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:955
msgid ""
"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n"
"mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
"Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
"Based on the original XMMS plugin."
msgstr ""

#: src/mpg123/mpg123.c:1000
msgid "MPEG Audio Plugin"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:387
#: src/mpg123/http.c:440
#: src/vorbis/http.c:338
#: src/vorbis/http.c:390
#, c-format
msgid "CONNECTING TO %s:%d"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:402
#: src/vorbis/http.c:353
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host %s:%d"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:408
#: src/mpg123/http.c:425
#: src/vorbis/http.c:360
#: src/vorbis/http.c:375
#, c-format
msgid "Couldn't look up host %s"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:420
#: src/vorbis/http.c:370
#, c-format
msgid "LOOKING UP %s"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:448
#: src/mpg123/http.c:469
#: src/vorbis/http.c:398
#: src/vorbis/http.c:419
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host %s"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:538
#: src/vorbis/http.c:467
msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:575
#: src/vorbis/http.c:504
#, c-format
msgid ""
"Couldn't connect to host %s\n"
"Server reported: %s"
msgstr ""

#: src/mpg123/http.c:704
#, c-format
msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:116
msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:185
msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:202
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"

#: src/mpg123/configure.c:210
#: src/timidity/src/interface.c:141
msgid "16 bit"
msgstr "16 bit"

#: src/mpg123/configure.c:219
#: src/timidity/src/interface.c:133
msgid "8 bit"
msgstr "8 bit"

#: src/mpg123/configure.c:226
#: src/vorbis/fileinfo.c:863
#: src/vorbis/fileinfo.c:919
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"

#: src/mpg123/configure.c:234
msgid "Stereo (if available)"
msgstr "Stereo (falls vorhanden)"

#: src/mpg123/configure.c:245
#: src/timidity/src/interface.c:166
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: src/mpg123/configure.c:252
msgid "Down sample:"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:261
msgid "1:1 (44 kHz)"
msgstr "1:1 (44 kHz)"

#: src/mpg123/configure.c:272
msgid "1:2 (22 kHz)"
msgstr "1:2 (22 kHz)"

#: src/mpg123/configure.c:283
msgid "1:4 (11 kHz)"
msgstr "1:4 (11 kHz)"

#: src/mpg123/configure.c:292
msgid "Decoder"
msgstr "Dekoder"

#: src/mpg123/configure.c:309
#: src/vorbis/configure.c:210
msgid "Buffer size (kb):"
msgstr "Puffergrösse (Kb):"

#: src/mpg123/configure.c:338
#: src/vorbis/configure.c:238
msgid "Save stream to disk:"
msgstr "Stream auf Festplatte speichern:"

#: src/mpg123/configure.c:349
#: src/vorbis/configure.c:249
msgid "Save stream to disk"
msgstr "Stream auf Festplatte speichern"

#: src/mpg123/configure.c:379
msgid "SHOUT/Icecast:"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:390
msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:397
#: src/vorbis/configure.c:280
msgid "Streaming"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:399
msgid "ID3 Tags:"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:407
msgid "Disable ID3V2 tags"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:427
msgid "ID3 format:"
msgstr ""

#: src/mpg123/configure.c:441
#: src/vorbis/configure.c:319
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/mpg123/fileinfo.c:211
#: src/timidity/src/interface.c:174
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: src/mpg123/fileinfo.c:211
msgid "Joint stereo"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:212
msgid "Dual channel"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:212
msgid "Single channel"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:227
#: src/mpg123/fileinfo.c:769
#, c-format
msgid "%d KBit/s"
msgstr "%d KBit/s"

#: src/mpg123/fileinfo.c:228
#: src/mpg123/fileinfo.c:764
#, c-format
msgid "%ld Hz"
msgstr "%ld Hz"

#: src/mpg123/fileinfo.c:245
msgid "None"
msgstr "Kein"

#: src/mpg123/fileinfo.c:246
msgid "50/15 ms"
msgstr "50/15 ms"

#: src/mpg123/fileinfo.c:248
msgid "CCIT J.17"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:249
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: src/mpg123/fileinfo.c:250
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/mpg123/fileinfo.c:294
#: src/vorbis/fileinfo.c:558
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:310
msgid " MPEG Info "
msgstr "MPEG-Info"

#: src/mpg123/fileinfo.c:325
#: src/mpg123/fileinfo.c:647
msgid "MPEG Level:"
msgstr "MPEG-Level:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:338
#: src/mpg123/fileinfo.c:650
#: src/vorbis/fileinfo.c:837
#: src/vorbis/fileinfo.c:913
msgid "Bit rate:"
msgstr "Bitrate:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:351
#: src/mpg123/fileinfo.c:653
#: src/vorbis/fileinfo.c:850
#: src/vorbis/fileinfo.c:916
msgid "Sample rate:"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:365
#: src/mpg123/fileinfo.c:668
#: src/vorbis/fileinfo.c:889
#: src/vorbis/fileinfo.c:925
msgid "File size:"
msgstr "Dateigrösse:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:378
#: src/mpg123/fileinfo.c:671
msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:401
#: src/mpg123/fileinfo.c:656
msgid "Error Protection:"
msgstr "Fehlerschutz:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:414
#: src/mpg123/fileinfo.c:659
#: src/vorbis/fileinfo.c:719
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:427
#: src/mpg123/fileinfo.c:662
msgid "Original:"
msgstr "Original:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:440
#: src/mpg123/fileinfo.c:665
msgid "Emphasis:"
msgstr ""

#: src/mpg123/fileinfo.c:454
msgid " ID3 Tag "
msgstr "ID3-Tag"

#: src/mpg123/fileinfo.c:462
#: src/vorbis/fileinfo.c:581
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:473
#: src/vorbis/fileinfo.c:592
msgid "Artist:"
msgstr "Künstler:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:484
#: src/vorbis/fileinfo.c:603
msgid "Album:"
msgstr "Album:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:495
#: src/vorbis/fileinfo.c:614
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:506
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:518
#: src/vorbis/fileinfo.c:637
msgid "Track number:"
msgstr "Titelnummer:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:530
#: src/vorbis/fileinfo.c:649
msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"

#: src/mpg123/fileinfo.c:630
#: src/vorbis/fileinfo.c:1015
#, c-format
msgid "%s - Audacious"
msgstr "%s - Audacious"

#: src/mpg123/fileinfo.c:648
#: src/mpg123/fileinfo.c:651
#: src/mpg123/fileinfo.c:654
#: src/mpg123/fileinfo.c:657
#: src/mpg123/fileinfo.c:660
#: src/mpg123/fileinfo.c:663
#: src/mpg123/fileinfo.c:666
#: src/mpg123/fileinfo.c:669
#: src/mpg123/fileinfo.c:672
#: src/vorbis/fileinfo.c:914
#: src/vorbis/fileinfo.c:917
#: src/vorbis/fileinfo.c:920
#: src/vorbis/fileinfo.c:923
#: src/vorbis/fileinfo.c:926
msgid "N/A"
msgstr "K/A"

#: src/mpg123/fileinfo.c:816
#: src/mpg123/fileinfo.c:818
#: src/mpg123/fileinfo.c:819
#: src/mpg123/fileinfo.c:820
#: src/mpg123/fileinfo.c:822
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/mpg123/fileinfo.c:821
#, c-format
msgid "%lu Bytes"
msgstr "%lu Bytes"

#: src/null/null.c:58
msgid "About Null Output"
msgstr "Über Null-Ausgabe-Plugin"

#: src/null/null.c:59
msgid "Null output plugin "
msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"

#: src/null/null.c:60
msgid ""
" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
msgstr ""

#: src/scrobbler/configure.c:112
msgid "<b>Services</b>"
msgstr "<b>Dienste</b>"

#: src/scrobbler/configure.c:134
#: src/scrobbler/configure.c:174
#: src/scrobbler/configure.c:214
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: src/scrobbler/configure.c:140
#: src/scrobbler/configure.c:180
#: src/scrobbler/configure.c:220
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: src/scrobbler/configure.c:158
msgid "<b>Last.FM</b>"
msgstr "<b>Last.FM</b>"

#: src/scrobbler/configure.c:198
msgid "<b>Gerpok</b>"
msgstr ""

#: src/scrobbler/configure.c:238
msgid "<b>Hatena</b>"
msgstr ""

#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
msgid "About Scrobbler Plugin"
msgstr "Über Scrobbler-Plugin"

#: src/scrobbler/plugin.c:575
msgid "Scrobbler Plugin"
msgstr "Scrobbler-Plugin"

#: src/song_change/song_change.c:55
#, c-format
msgid "Song Change %s"
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:179
msgid "Commands"
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:186
msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:195
#: src/song_change/song_change.c:217
#: src/song_change/song_change.c:238
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"

#: src/song_change/song_change.c:209
msgid "Command to run toward the end of a song."
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:229
msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:250
#, c-format
msgid ""
"You can use the following format strings which\n"
"will be substituted before calling the command\n"
"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
"\n"
"%%F: Frequency (in hertz)\n"
"%%c: Number of channels\n"
"%%f: filename (full path)\n"
"%%l: length (in milliseconds)\n"
"%%n or %%s: Song name\n"
"%%r: Rate (in bits per second)\n"
"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
"%%p: Currently playing (1 or 0)"
msgstr ""

#: src/song_change/song_change.c:275
msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
msgstr ""

#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
msgid ""
"Extra Stereo Plugin\n"
"\n"
"By Johan Levin 1999."
msgstr ""

#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
#, c-format
msgid "Extra Stereo Plugin %s"
msgstr ""

#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
msgid "About Extra Stereo Plugin"
msgstr ""

#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
msgid "Configure Extra Stereo"
msgstr ""

#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
msgid "Effect intensity:"
msgstr "Effektstärke"

#: src/sun/configure.c:200
msgid "Audio control device:"
msgstr ""

#: src/sun/configure.c:349
msgid "Volume controls device:"
msgstr ""

#: src/sun/configure.c:362
msgid "XMMS uses mixer exclusively."
msgstr ""

#: src/sun/configure.c:487
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/sun/configure.c:537
msgid "Sun driver configuration"
msgstr ""

#: src/sun/sun.c:55
#, c-format
msgid "BSD Sun Driver %s"
msgstr ""

#: src/sun/about.c:34
msgid "About the Sun Driver"
msgstr ""

#: src/sun/about.c:35
msgid ""
"XMMS BSD Sun Driver\n"
"\n"
"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
msgstr ""

#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
#, c-format
msgid "TiMidity Player %s"
msgstr ""

#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
msgid ""
"TiMidity Plugin\n"
"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
"by Konstantin Korikov"
msgstr ""

#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
#, c-format
msgid "TiMidity Plugin %s"
msgstr ""

#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363
msgid "Couldn't load MIDI file"
msgstr ""

#: src/timidity/src/interface.c:55
msgid "TiMidity Configuration"
msgstr ""

#: src/timidity/src/interface.c:75
msgid "Sampling Rate"
msgstr ""

#: src/timidity/src/interface.c:92
msgid "11000 Hz"
msgstr "11000 Hz"

#: src/timidity/src/interface.c:100
msgid "22000 Hz"
msgstr "22000 Hz"

#: src/timidity/src/interface.c:108
msgid "44100 Hz"
msgstr "44100 Hz"

#: src/timidity/src/interface.c:116
msgid "Sample Width"
msgstr ""

#: src/timidity/src/interface.c:149
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"

#: src/timidity/src/interface.c:182
msgid "TiMidity Configuration File"
msgstr ""

#: src/tonegen/tonegen.c:51
msgid "About Tone Generator"
msgstr "Über Ton-Generator"

#: src/tonegen/tonegen.c:53
msgid ""
"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
"\n"
"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
msgstr ""

#: src/tonegen/tonegen.c:165
msgid "Tone Generator: "
msgstr "Ton-Generator:"

#: src/tonegen/tonegen.c:265
#, c-format
msgid "Tone Generator %s"
msgstr "Ton-Generator %s"

#: src/tta/aud-tta.c:417
#, c-format
msgid "File Info - %s"
msgstr "Dateiinformationen - %s"

#: src/vorbis/configure.c:107
msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:186
msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:284
msgid "Ogg Vorbis Tags:"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:305
msgid "Title format:"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:323
msgid "ReplayGain Settings:"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:331
msgid "Enable Clipping Prevention"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:336
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:341
msgid "ReplayGain Type:"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:352
msgid "use Track Gain/Peak"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:362
msgid "use Album Gain/Peak"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:374
msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
msgstr ""

#: src/vorbis/configure.c:380
msgid "ReplayGain"
msgstr "ReplayGain"

#: src/vorbis/http.c:607
#, c-format
msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:210
#, c-format
msgid ""
"An error occured:\n"
"%s"
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten:\n"
"%s"

#: src/vorbis/fileinfo.c:212
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"

#: src/vorbis/fileinfo.c:242
msgid "Failed to modify tag (open)"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:295
msgid "Failed to modify tag (close)"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:320
#: src/vorbis/fileinfo.c:329
msgid "Failed to modify tag"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:573
msgid " Ogg Vorbis Tag "
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:625
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:667
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:677
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:687
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:698
msgid "ISRC number:"
msgstr "ISRC-Nummer:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:709
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:756
msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:762
msgid "Track gain:"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:772
msgid "Track peak:"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:783
msgid "Album gain:"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:793
msgid "Album peak:"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:822
msgid " Ogg Vorbis Info "
msgstr " Ogg-Vorbis-Informationen"

#: src/vorbis/fileinfo.c:876
#: src/vorbis/fileinfo.c:922
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"

#: src/vorbis/fileinfo.c:956
#, c-format
msgid "%d KBit/s (nominal)"
msgstr ""

#: src/vorbis/fileinfo.c:957
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

#: src/vorbis/fileinfo.c:958
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#: src/vorbis/fileinfo.c:960
#, c-format
msgid "%d:%.2d"
msgstr "%d:%.2d"

#: src/vorbis/fileinfo.c:962
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Bytes"

#: src/vorbis/vorbis.c:141
msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
msgstr "Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"

#: src/vorbis/vorbis.c:811
msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"

#: src/vorbis/vorbis.c:817
msgid ""
"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
"\n"
"Original code by\n"
"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
"Contributions from\n"
"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
"\n"
"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
msgstr ""

#: src/wav/wav-sndfile.c:246
msgid "About sndfile WAV support"
msgstr ""

#: src/wav/wav-sndfile.c:247
msgid ""
"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
"\n"
"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
"(at your option) any later version. \n"
" \n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
"See the GNU General Public License for more details. \n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
"License along with this program ; if not, write to \n"
"the Free Software Foundation, Inc., \n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""

#: src/wav/wav-sndfile.c:272
msgid "sndfile WAV plugin"
msgstr ""

#: src/wav/wav.c:73
msgid "WAV Audio Plugin"
msgstr ""

#: src/wma/wma.c:131
#, c-format
msgid "WMA Player %s"
msgstr ""

#: src/wma/wma.c:164
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"

#: src/wma/wma.c:177
msgid " Close "
msgstr " Schliessen"