# HG changeset patch # User nenolod # Date 1171273193 28800 # Node ID 23160f66bc490d3062fa3f654de9a8d2a6871700 # Parent 4b022820566b096c11a1a9b1389c47b2da5f6d58 [svn] - update Welsh translation: ~75% completed diff -r 4b022820566b -r 23160f66bc49 ChangeLog --- a/ChangeLog Sun Feb 11 06:22:20 2007 -0800 +++ b/ChangeLog Mon Feb 12 01:39:53 2007 -0800 @@ -1,3 +1,12 @@ +2007-02-11 14:22:20 +0000 Yoshiki Yazawa + revision [1356] + - add rpath to make sure that plugins pick libid3tag up from libdir. + + trunk/src/madplug/Makefile | 2 ++ + trunk/src/tta/Makefile | 2 ++ + 2 files changed, 4 insertions(+) + + 2007-02-11 13:39:56 +0000 Yoshiki Yazawa revision [1354] - make use of integrated libid3tag diff -r 4b022820566b -r 23160f66bc49 po/cy.po --- a/po/cy.po Sun Feb 11 06:22:20 2007 -0800 +++ b/po/cy.po Mon Feb 12 01:39:53 2007 -0800 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 03:44-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-12 03:37-0600\n" "Last-Translator: William Pitcock \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,6 +184,14 @@ "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n" "Linked AdPlug library version: " msgstr "" +"\n" +"Hawlfraint (C) 2002, 2003 Simon Peter \n" +"\n" +"Mae'r rhaglen hwn yn rhyddhau â GNU LGPL.\n" +"Canfod http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html am manylion.\n" +"\n" +"Mae'r rhaglen defnyddio yn AdPlug llyfrgell, pa ys hawlfraint (C) Simon Peter, et al.\n" +"Fersiwn cynnwys AdPlug llyfrgell:" #: src/audiocompress/audacious-glue.c:100 msgid "AudioCompress " @@ -497,7 +505,7 @@ #: src/console/Audacious_Config.cxx:208 msgid "Enable audio resampling" -msgstr "" +msgstr "Gallougi sain dyblusampl" #: src/console/Audacious_Config.cxx:223 msgid "Resampling rate:" @@ -513,7 +521,7 @@ #: src/console/Audacious_Config.cxx:238 msgid "Use optional NSFE playlist" -msgstr "" +msgstr "Defnyddio NSFE rhestr chwarae" #: src/console/Audacious_Config.cxx:249 msgid "SPC" @@ -521,13 +529,15 @@ #: src/console/Audacious_Config.cxx:250 msgid "Ignore length from SPC tags" -msgstr "" +msgstr "Diystyru hyd am SPC tagiau" #: src/console/Audacious_Config.cxx:270 msgid "" "* Default song length *\n" "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)." msgstr "" +"* Rhagosodedig hyd sain *\n" +"Rhagosodedig hyd sain, mynegiau yn eiliad, ys gallougi am sain pa arlwyo na hyd gwybodaeth (dollenau trac)." #: src/disk_writer/disk_writer.c:111 #, c-format @@ -564,7 +574,7 @@ #: src/disk_writer/disk_writer.c:377 msgid "Don't strip file name extension" -msgstr "" +msgstr "Cadw enw ffeil estyniad" #: src/echo_plugin/echo.c:44 #, c-format @@ -723,7 +733,7 @@ #: src/lirc/lirc.c:84 #, c-format msgid "%s: could not init LIRC support\n" -msgstr "" +msgstr "%s: methu â ymgychwyn LIRC ateg\n" #: src/lirc/lirc.c:92 #, c-format @@ -732,6 +742,9 @@ "%s: please read the documentation of LIRC\n" "%s: how to create a proper config file\n" msgstr "" +"%s: methu â darllen LIRC ffurfweddiad ffeil\n" +"%s: plesio darllen yn dogfennau am LIRC\n" +"%s: pa at creu y addas ffurfweddiad ffeil\n" #: src/lirc/lirc.c:338 #, c-format @@ -741,7 +754,7 @@ #: src/lirc/lirc.c:348 #, c-format msgid "%s: disconnected from LIRC\n" -msgstr "" +msgstr "%s: datgysylltu am LIRC\n" #: src/lirc/about.c:65 msgid "About LIRC Audacious Plugin" @@ -984,7 +997,7 @@ #: src/timidity/src/interface.c:117 msgid "Sample Width" -msgstr "" +msgstr "Maint y Samplo" #: src/timidity/src/interface.c:134 msgid "8 bit" @@ -2328,7 +2341,7 @@ #: src/alsa/configure.c:150 msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" +msgstr "Cerdyn sain anhysbys" #: src/alsa/configure.c:205 #, c-format @@ -2370,16 +2383,16 @@ #: src/alsa/configure.c:398 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287 msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Gosodiadau uwch" #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26 #, c-format msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" -msgstr "" +msgstr "AMIDI-Plug %s (Chwarae MIDI)" #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380 msgid "AMIDI-Plug - warning" -msgstr "" +msgstr "AMIDI-Plug - rhybudd" #: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381 msgid "" @@ -2619,15 +2632,15 @@ #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:416 msgid "SoundFont settings" -msgstr "" +msgstr "Ffurfweddu SoundFont" #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Enw ffeil" #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452 msgid "Size (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Maint Ffeil (bytes)" #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:501 msgid "Load SF on player start" @@ -2835,11 +2848,11 @@ #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:217 msgid "BPM:" -msgstr "" +msgstr "BPM:" #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:223 msgid "BPM (wavg):" -msgstr "" +msgstr "BPM (wavg):" #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:226 msgid "Time Div:" @@ -2859,19 +2872,19 @@ #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346 msgid " (invalid UTF-8)" -msgstr "" +msgstr " (UTF-8 annybis)" #: src/aosd/aosd_style.c:76 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Cyfongl" #: src/aosd/aosd_style.c:80 msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Cyfongl Cwmpas" #: src/aosd/aosd_style.c:84 msgid "Concave Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Cyfongl Cafniog" #: src/aosd/aosd_style.c:88 msgid "None" @@ -2972,11 +2985,11 @@ #: src/aosd/aosd_ui.c:717 msgid "Enable trigger" -msgstr "" +msgstr "Galluogi clicied" #: src/aosd/aosd_ui.c:744 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Achlysur" #: src/aosd/aosd_ui.c:845 msgid "Audacious OSD - configuration" @@ -2984,7 +2997,7 @@ #: src/aosd/aosd_ui.c:866 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prawf" #: src/aosd/aosd_ui.c:881 #, fuzzy @@ -2998,7 +3011,7 @@ #: src/aosd/aosd_ui.c:891 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: src/aosd/aosd_ui.c:896 msgid "Decoration" @@ -3011,7 +3024,7 @@ #: src/aosd/aosd_ui.c:937 msgid "Audacious OSD - about" -msgstr "" +msgstr "Audacious OSD - ynghylch" #: src/aosd/aosd_ui.c:968 msgid "" @@ -3033,6 +3046,15 @@ "http://neugierig.org/software/ghosd/\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n" +"ysgrifenedig am Giacomo Lozito\n" +"< james@develia.org >\n" +"\n" +"On-Screen-Display ys tarddu gan Ghosd llyfrgell\n" +"ysgrifenedig am Evan Martin\n" +"http://neugierig.org/software/ghosd/\n" +"\n" #: src/arts/configure.c:51 msgid "aRts Driver configuration" @@ -3302,13 +3324,15 @@ #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448 msgid "EvDev-Plug - about" -msgstr "" +msgstr "EvDev-Plug - ynghylch" #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479 msgid "" "\n" "EvDev-Plug " msgstr "" +"\n" +"EvDev-Plug " #: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480 msgid "" @@ -3324,392 +3348,392 @@ #: src/flac112/charset.c:40 #: src/flac113/charset.c:40 msgid "Arabic (IBM-864)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (IBM-864)" #: src/flac112/charset.c:41 #: src/flac113/charset.c:41 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" #: src/flac112/charset.c:42 #: src/flac113/charset.c:42 msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (Windows-1256)" #: src/flac112/charset.c:43 #: src/flac113/charset.c:43 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" #: src/flac112/charset.c:44 #: src/flac113/charset.c:44 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" #: src/flac112/charset.c:45 #: src/flac113/charset.c:45 msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "" +msgstr "Baltic (Windows-1257)" #: src/flac112/charset.c:46 #: src/flac113/charset.c:46 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "" +msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" #: src/flac112/charset.c:47 #: src/flac113/charset.c:47 msgid "Central European (IBM-852)" -msgstr "" +msgstr "Central European (IBM-852)" #: src/flac112/charset.c:48 #: src/flac113/charset.c:48 msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Central European (ISO-8859-2)" #: src/flac112/charset.c:49 #: src/flac113/charset.c:49 msgid "Central European (Windows-1250)" -msgstr "" +msgstr "Central European (Windows-1250)" #: src/flac112/charset.c:50 #: src/flac113/charset.c:50 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" #: src/flac112/charset.c:51 #: src/flac113/charset.c:51 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Simplified (GB2312)" #: src/flac112/charset.c:52 #: src/flac113/charset.c:52 msgid "Chinese Traditional (Big5)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Traditional (Big5)" #: src/flac112/charset.c:53 #: src/flac113/charset.c:53 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" #: src/flac112/charset.c:54 #: src/flac113/charset.c:54 msgid "Cyrillic (IBM-855)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (IBM-855)" #: src/flac112/charset.c:55 #: src/flac113/charset.c:55 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" #: src/flac112/charset.c:56 #: src/flac113/charset.c:56 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)" #: src/flac112/charset.c:57 #: src/flac113/charset.c:57 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" #: src/flac112/charset.c:58 #: src/flac113/charset.c:58 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" #: src/flac112/charset.c:59 #: src/flac113/charset.c:59 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)" #: src/flac112/charset.c:60 #: src/flac113/charset.c:60 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" #: src/flac112/charset.c:61 #: src/flac113/charset.c:61 msgid "English (US-ASCII)" -msgstr "" +msgstr "English (US-ASCII)" #: src/flac112/charset.c:62 #: src/flac113/charset.c:62 msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Greek (ISO-8859-7)" #: src/flac112/charset.c:63 #: src/flac113/charset.c:63 msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "" +msgstr "Greek (Windows-1253)" #: src/flac112/charset.c:64 #: src/flac113/charset.c:64 msgid "Hebrew (IBM-862)" -msgstr "" +msgstr "Hebrew (IBM-862)" #: src/flac112/charset.c:65 #: src/flac113/charset.c:65 msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "" +msgstr "Hebrew (Windows-1255)" #: src/flac112/charset.c:66 #: src/flac113/charset.c:66 msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (EUC-JP)" #: src/flac112/charset.c:67 #: src/flac113/charset.c:67 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" #: src/flac112/charset.c:68 #: src/flac113/charset.c:68 msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (Shift_JIS)" #: src/flac112/charset.c:69 #: src/flac113/charset.c:69 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Korean (EUC-KR)" #: src/flac112/charset.c:70 #: src/flac113/charset.c:70 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "" +msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" #: src/flac112/charset.c:71 #: src/flac113/charset.c:71 msgid "South European (ISO-8859-3)" -msgstr "" +msgstr "South European (ISO-8859-3)" #: src/flac112/charset.c:72 #: src/flac113/charset.c:72 msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "" +msgstr "Thai (TIS-620)" #: src/flac112/charset.c:73 #: src/flac113/charset.c:73 msgid "Turkish (IBM-857)" -msgstr "" +msgstr "Turkish (IBM-857)" #: src/flac112/charset.c:74 #: src/flac113/charset.c:74 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" #: src/flac112/charset.c:75 #: src/flac113/charset.c:75 msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "" +msgstr "Turkish (Windows-1254)" #: src/flac112/charset.c:76 #: src/flac113/charset.c:76 msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-7)" #: src/flac112/charset.c:77 #: src/flac113/charset.c:77 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-8)" #: src/flac112/charset.c:78 #: src/flac113/charset.c:78 msgid "Unicode (UTF-16BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16BE)" #: src/flac112/charset.c:79 #: src/flac113/charset.c:79 msgid "Unicode (UTF-16LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16LE)" #: src/flac112/charset.c:80 #: src/flac113/charset.c:80 msgid "Unicode (UTF-32BE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-32BE)" #: src/flac112/charset.c:81 #: src/flac113/charset.c:81 msgid "Unicode (UTF-32LE)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-32LE)" #: src/flac112/charset.c:82 #: src/flac113/charset.c:82 msgid "Vietnamese (VISCII)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VISCII)" #: src/flac112/charset.c:83 #: src/flac113/charset.c:83 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" #: src/flac112/charset.c:84 #: src/flac113/charset.c:84 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" #: src/flac112/charset.c:85 #: src/flac113/charset.c:85 msgid "Western (IBM-850)" -msgstr "" +msgstr "Western (IBM-850)" #: src/flac112/charset.c:86 #: src/flac113/charset.c:86 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" #: src/flac112/charset.c:87 #: src/flac113/charset.c:87 msgid "Western (ISO-8859-15)" -msgstr "" +msgstr "Western (ISO-8859-15)" #: src/flac112/charset.c:88 #: src/flac113/charset.c:88 msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" +msgstr "Western (Windows-1252)" #: src/flac112/charset.c:94 #: src/flac113/charset.c:94 msgid "Arabic (IBM-864-I)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (IBM-864-I)" #: src/flac112/charset.c:95 #: src/flac113/charset.c:95 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)" #: src/flac112/charset.c:96 #: src/flac113/charset.c:96 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)" #: src/flac112/charset.c:97 #: src/flac113/charset.c:97 msgid "Arabic (MacArabic)" -msgstr "" +msgstr "Arabic (MacArabic)" #: src/flac112/charset.c:98 #: src/flac113/charset.c:98 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" -msgstr "" +msgstr "Armenian (ARMSCII-8)" #: src/flac112/charset.c:99 #: src/flac113/charset.c:99 msgid "Central European (MacCE)" -msgstr "" +msgstr "Central European (MacCE)" #: src/flac112/charset.c:100 #: src/flac113/charset.c:100 msgid "Chinese Simplified (GBK)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Simplified (GBK)" #: src/flac112/charset.c:101 #: src/flac113/charset.c:101 msgid "Chinese Simplified (HZ)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Simplified (HZ)" #: src/flac112/charset.c:102 #: src/flac113/charset.c:102 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)" #: src/flac112/charset.c:103 #: src/flac113/charset.c:103 msgid "Croatian (MacCroatian)" -msgstr "" +msgstr "Croatian (MacCroatian)" #: src/flac112/charset.c:104 #: src/flac113/charset.c:104 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)" #: src/flac112/charset.c:105 #: src/flac113/charset.c:105 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" #: src/flac112/charset.c:106 #: src/flac113/charset.c:106 msgid "Farsi (MacFarsi)" -msgstr "" +msgstr "Farsi (MacFarsi)" #: src/flac112/charset.c:107 #: src/flac113/charset.c:107 msgid "Greek (MacGreek)" -msgstr "" +msgstr "Greek (MacGreek)" #: src/flac112/charset.c:108 #: src/flac113/charset.c:108 msgid "Gujarati (MacGujarati)" -msgstr "" +msgstr "Gujarati (MacGujarati)" #: src/flac112/charset.c:109 #: src/flac113/charset.c:109 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" #: src/flac112/charset.c:110 #: src/flac113/charset.c:110 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" -msgstr "" +msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)" #: src/flac112/charset.c:111 #: src/flac113/charset.c:111 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" -msgstr "" +msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)" #: src/flac112/charset.c:112 #: src/flac113/charset.c:112 msgid "Hebrew (MacHebrew)" -msgstr "" +msgstr "Hebrew (MacHebrew)" #: src/flac112/charset.c:113 #: src/flac113/charset.c:113 msgid "Hindi (MacDevanagari)" -msgstr "" +msgstr "Hindi (MacDevanagari)" #: src/flac112/charset.c:114 #: src/flac113/charset.c:114 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" -msgstr "" +msgstr "Icelandic (MacIcelandic)" #: src/flac112/charset.c:115 #: src/flac113/charset.c:115 msgid "Korean (JOHAB)" -msgstr "" +msgstr "Korean (JOHAB)" #: src/flac112/charset.c:116 #: src/flac113/charset.c:116 msgid "Korean (UHC)" -msgstr "" +msgstr "Korean (UHC)" #: src/flac112/charset.c:117 #: src/flac113/charset.c:117 msgid "Romanian (MacRomanian)" -msgstr "" +msgstr "Romanian (MacRomanian)" #: src/flac112/charset.c:118 #: src/flac113/charset.c:118 msgid "Turkish (MacTurkish)" -msgstr "" +msgstr "Turkish (MacTurkish)" #: src/flac112/charset.c:119 #: src/flac113/charset.c:119 msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "User Defined" #: src/flac112/charset.c:120 #: src/flac113/charset.c:120 msgid "Vietnamese (TCVN)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (TCVN)" #: src/flac112/charset.c:121 #: src/flac113/charset.c:121 msgid "Vietnamese (VPS)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VPS)" #: src/flac112/charset.c:122 #: src/flac113/charset.c:122 msgid "Western (MacRoman)" -msgstr "" +msgstr "Western (MacRoman)" #: src/flac112/configure.c:249 #: src/flac113/configure.c:249 @@ -3957,20 +3981,18 @@ #: src/flac112/fileinfo.c:368 #: src/flac113/fileinfo.c:410 -#, fuzzy msgid "FLAC Info:" -msgstr "Gwybodaeth am y CD" +msgstr "Gwybodaeth FLAC:" #: src/flac112/plugin.c:170 #: src/flac113/plugin.c:161 -#, fuzzy msgid "FLAC Audio Plugin" -msgstr "Ategynnau Sain CD" +msgstr "Ategynnau Sain FLAC" #: src/flac113/fileinfo.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesize: %lld B" -msgstr "Maint ffeil:" +msgstr "Maint ffeil: %lld B" #: src/flac113/fileinfo.c:268 #, c-format @@ -3988,9 +4010,9 @@ msgstr "" #: src/flac113/fileinfo.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f" -msgstr "Math ReplayGain:" +msgstr "Math ReplayGain: %1.8f" #: src/flac113/fileinfo.c:276 #, c-format