changeset 2090:07e62f66edf1

updated German translation
author mf0102 <0102@gmx.at>
date Thu, 18 Oct 2007 14:49:14 +0200
parents d52d3029bb91
children 612d25be0fbd
files po/de.po
diffstat 1 files changed, 1558 insertions(+), 1294 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Thu Oct 18 02:27:16 2007 +0300
+++ b/po/de.po	Thu Oct 18 14:49:14 2007 +0200
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-05 00:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 23:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-17 16:10+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Färber <0102@gmx.at>\n"
 "Language-Team: german <0102@gmx.at>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,11 +11,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: src/aac/src/libmp4.c:291
+#: src/aac/libmp4.c:285
 msgid "Using libfaad2-"
 msgstr "Benütze libfaad2-"
 
-#: src/aac/src/libmp4.c:292
+#: src/aac/libmp4.c:286
 msgid ""
 " for decoding.\n"
 "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
@@ -25,67 +25,67 @@
 "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
 "Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
 
-#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#: src/aac/libmp4.c:290
 msgid "About MP4 AAC player plugin"
 msgstr "Über MP4-AAC-Player-Plugin"
 
-#: src/aac/src/libmp4.c:298
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:185
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:529
-#: src/alac/plugin.c:88
+#: src/aac/libmp4.c:292
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:180
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:263
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:524
+#: src/alac/plugin.c:77
 #: src/arts/arts.c:26
 #: src/arts/configure.c:90
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:144
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500
-#: src/echo_plugin/gui.c:27
-#: src/echo_plugin/gui.c:138
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:206
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:508
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+#: src/echo_plugin/gui.c:137
 #: src/esd/about.c:49
-#: src/filewriter/filewriter.c:184
-#: src/jack/configure.c:140
-#: src/jack/jack.c:602
+#: src/filewriter/filewriter.c:178
+#: src/jack/configure.c:141
+#: src/jack/jack.c:539
 #: src/madplug/fileinfo.c:158
 #: src/madplug/fileinfo.c:236
-#: src/madplug/plugin.c:597
-#: src/madplug/plugin.c:620
-#: src/metronom/metronom.c:87
-#: src/modplug/gui/main.cxx:45
-#: src/musepack/libmpc.cxx:231
+#: src/madplug/plugin.c:596
+#: src/madplug/plugin.c:619
+#: src/metronom/metronom.c:88
+#: src/modplug/gui/main.cxx:46
+#: src/musepack/libmpc.cxx:232
 #: src/null/null.c:67
 #: src/null/null.c:110
 #: src/OSS4/about.c:59
 #: src/OSS/about.c:54
-#: src/paranormal/plugin.c:288
-#: src/rovascope/plugin.c:294
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/paranormal-ng/plugin.c:283
+#: src/paranormal/plugin.c:300
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:25
 #: src/statusicon/si_ui.c:577
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:56
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:119
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:53
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:116
 #: src/sun/about.c:38
 #: src/sun/configure.c:559
-#: src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/timidity/interface.c:222
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:117
 #: src/tonegen/tonegen.c:62
-#: src/tta/libtta.c:171
-#: src/tta/libtta.c:285
-#: src/tta/libtta.c:420
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-#: src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/tta/libtta.c:151
+#: src/tta/libtta.c:265
+#: src/tta/libtta.c:400
+#: src/vorbis/fileinfo.c:209
+#: src/vorbis/vorbis.c:863
 #: src/vtx/about.c:31
 #: src/vtx/info.c:43
 #: src/wavpack/ui.cxx:56
 #: src/wavpack/ui.cxx:554
-#: src/wav/wav-sndfile.c:566
+#: src/wav/wav-sndfile.c:543
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:169
 msgid "About "
 msgstr "Über"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:173
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -105,207 +105,213 @@
 "Dieses Plugin benützt die AdPlug-Bibliothek; diese ist copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
 "Gelinkte AdPlug-Bibliotheks-Version: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:254
 msgid "AdPlug :: Configuration"
 msgstr "AdPlug :: Konfiguration"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278
-#: src/alarm/interface.c:1400
-#: src/alsa/configure.c:411
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:273
+#: src/alarm/interface.c:1398
+#: src/alsa/configure.c:389
 #: src/arts/configure.c:91
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:148
-#: src/echo_plugin/gui.c:146
-#: src/jack/configure.c:147
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:741
-#: src/musepack/libmpc.cxx:236
-#: src/musepack/libmpc.cxx:556
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:210
+#: src/echo_plugin/gui.c:145
+#: src/jack/configure.c:148
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:704
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1648
+#: src/musepack/libmpc.cxx:237
+#: src/musepack/libmpc.cxx:557
 #: src/null/null.c:111
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2930
-#: src/sid/xs_interface.c:1192
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3080
+#: src/sid/xs_interface.c:1250
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:125
 #: src/sun/configure.c:567
-#: src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/timidity/interface.c:230
 #: src/wavpack/ui.cxx:278
 #: src/wavpack/ui.cxx:561
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:289
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:145
 #: src/madplug/configure.c:191
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:325
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:618
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:876
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1384
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1784
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:301
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Sound-Qualität"
+
 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
-msgid "Sound quality"
-msgstr "Sound-Qualität"
-
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:151
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:184
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:113
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308
 msgid "8bit"
 msgstr "8 Bit"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
 msgid "16bit"
 msgstr "16 Bit"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:181
-#: src/timidity/src/interface.c:150
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:321
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:215
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:199
+#: src/timidity/interface.c:148
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323
+#: src/filewriter/mp3.c:899
+#: src/sid/xmms-sid.glade:157
+#: src/sid/xs_interface.c:288
+#: src/timidity/interface.c:165
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:328
-#: src/filewriter/mp3.c:899
-#: src/sid/xmms-sid.glade:157
-#: src/sid/xs_interface.c:280
-#: src/timidity/src/interface.c:167
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333
 #: src/filewriter/mp3.c:894
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:195
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:201
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:159
 #: src/sid/xmms-sid.glade:176
-#: src/sid/xs_interface.c:287
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/sid/xs_interface.c:295
+#: src/timidity/interface.c:173
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:332
 msgid "Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
 msgstr "Vom Gebrauch von Stereo wird abgeraten, da es dem Klang keine Stereo-Effekte hinzufügt - OPL2 ist nur Mono - aber mehr Rechenleistung benötigt!"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:340
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:585
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:376
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:580
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:147
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:380
 msgid "Detect songend"
 msgstr "Liedende ermitteln"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:384
 msgid "If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it all over again and again."
 msgstr ""
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:395
 msgid "Formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:402
 msgid "Format selection"
 msgstr "Format-Auswahl"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405
 msgid "Format"
 msgstr "Formal"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405
 msgid "Extension"
 msgstr "Erweiterung"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:445
 msgid "Selected file types will be recognized and played back by this plugin. Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play these files."
 msgstr "Ausgewählte Dateitypen werden von diesem Plugin erkannt und abgespielt. Deaktivierte Typen werden ignoriert, dass andere Plugins diese Dateien abspielen können."
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:531
 msgid "AdPlug :: File Info"
 msgstr "AdPlug :: Dateiinformation"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:553
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:557
 msgid "Title: "
 msgstr "Titel: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559
 msgid "File Type: "
 msgstr "Dateityp: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560
 msgid "Subsongs: "
 msgstr ""
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561
+msgid "Instruments: "
+msgstr "Instrumente: "
+
 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
-msgid "Instruments: "
-msgstr "Instrumente: "
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:567
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
 
 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
-msgid "Orders: "
-msgstr ""
-
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
-msgid "Patterns: "
-msgstr ""
-
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
 msgid "Song"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:597
 msgid "Instrument name"
 msgstr "Instrumentenname"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:639
 msgid "Song message"
 msgstr "Titel-Meldung"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:661
 msgid "Subsong selection"
 msgstr ""
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:725
 msgid "Order: "
 msgstr "Reihenfolge: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:726
 msgid "Pattern: "
 msgstr "Pattern: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:733
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:728
 msgid "Row: "
 msgstr "Row: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:734
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:729
 msgid "Speed: "
 msgstr "Geschwindigkeit: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:735
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730
 msgid "Timer: "
 msgstr "Timer: "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:736
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:225
 #: src/sid/xmms-sid.glade:332
-#: src/sid/xs_interface.c:333
+#: src/sid/xs_interface.c:341
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/alac/plugin.c:85
+#: src/alac/plugin.c:74
 msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
 msgstr "Über Apple-Lossless-Audio-Plugin"
 
-#: src/alac/plugin.c:86
+#: src/alac/plugin.c:75
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
 "Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
@@ -313,15 +319,15 @@
 "Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
 "Teile (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
 
-#: src/alarm/interface.c:36
+#: src/alarm/interface.c:34
 msgid "About XMMS Alarm"
 msgstr "Über XMMS-Alarm"
 
-#: src/alarm/interface.c:49
+#: src/alarm/interface.c:47
 msgid "XMMS Alarm"
 msgstr "XMMS-Alarm"
 
-#: src/alarm/interface.c:58
+#: src/alarm/interface.c:56
 msgid ""
 "An XMMS plugin which can be used\n"
 "to start playing at a certain time.\n"
@@ -333,50 +339,54 @@
 "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
 msgstr ""
 
-#: src/alarm/interface.c:73
-#: src/lirc/about.c:116
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:946
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3493
-#: src/sid/xs_interface.c:1671
+#: src/alarm/interface.c:71
+#: src/lirc/about.c:114
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:960
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:2010
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3643
+#: src/sid/xs_about.c:209
+#: src/sid/xs_interface.c:1740
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/alarm/interface.c:103
+#: src/alarm/interface.c:101
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: src/alarm/interface.c:111
+#: src/alarm/interface.c:109
 msgid "This is your wakeup call."
 msgstr ""
 
-#: src/alarm/interface.c:126
-#: src/alarm/interface.c:1391
+#: src/alarm/interface.c:124
+#: src/alarm/interface.c:1389
 #: src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206
-#: src/filewriter/filewriter.c:201
-#: src/flacng/plugin.c:743
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:725
-#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2916
-#: src/sid/xs_interface.c:1185
+#: src/alsa/configure.c:383
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:217
+#: src/flacng/plugin.c:726
+#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:290
+#: src/hotkey/plugin.c:914
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:692
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1622
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:692
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:44
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3066
+#: src/sid/xs_interface.c:1243
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/alarm/interface.c:154
+#: src/alarm/interface.c:152
 msgid "Select Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste wählen"
 
-#: src/alarm/interface.c:198
+#: src/alarm/interface.c:196
 msgid "Sorry"
 msgstr "Entschuldigung"
 
-#: src/alarm/interface.c:206
+#: src/alarm/interface.c:204
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/alarm/interface.c:215
+#: src/alarm/interface.c:213
 msgid ""
 "For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically means that there is a bug in the code and until I find a way of really fixing it this message will appear :)\n"
 "\n"
@@ -386,168 +396,169 @@
 "Adam"
 msgstr ""
 
-#: src/alarm/interface.c:231
+#: src/alarm/interface.c:229
 msgid "Oh Well"
 msgstr "Jo mei"
 
-#: src/alarm/interface.c:390
+#: src/alarm/interface.c:388
 msgid "Alarm Settings"
 msgstr "Alarm-Einstellungen"
 
-#: src/alarm/interface.c:406
-#: src/alarm/interface.c:578
-#: src/alarm/interface.c:950
+#: src/alarm/interface.c:404
+#: src/alarm/interface.c:576
+#: src/alarm/interface.c:948
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/alarm/interface.c:447
+#: src/alarm/interface.c:445
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/alarm/interface.c:508
+#: src/alarm/interface.c:506
 msgid "h"
 msgstr "Uhr"
 
-#: src/alarm/interface.c:538
+#: src/alarm/interface.c:536
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/alarm/interface.c:556
+#: src/alarm/interface.c:554
 msgid "Quiet after:"
 msgstr "Still nach:"
 
-#: src/alarm/interface.c:566
+#: src/alarm/interface.c:564
 msgid "Alarm at (default):"
 msgstr "Alarm um (standardmäßig):"
 
-#: src/alarm/interface.c:586
+#: src/alarm/interface.c:584
 msgid "Choose the days for the alarm to come on"
 msgstr "Tage wählen, an denen der Alarm ausgelöst werden soll"
 
-#: src/alarm/interface.c:614
-#: src/alarm/interface.c:662
-#: src/alarm/interface.c:710
-#: src/alarm/interface.c:758
-#: src/alarm/interface.c:806
-#: src/alarm/interface.c:854
-#: src/alarm/interface.c:902
+#: src/alarm/interface.c:612
+#: src/alarm/interface.c:660
+#: src/alarm/interface.c:708
+#: src/alarm/interface.c:756
+#: src/alarm/interface.c:804
+#: src/alarm/interface.c:852
+#: src/alarm/interface.c:900
 #: src/OSS4/configure.c:138
-#: src/OSS/configure.c:170
+#: src/OSS/configure.c:169
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/alarm/interface.c:940
+#: src/alarm/interface.c:938
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/alarm/interface.c:960
+#: src/alarm/interface.c:958
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: src/alarm/interface.c:971
+#: src/alarm/interface.c:969
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/alarm/interface.c:982
+#: src/alarm/interface.c:980
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/alarm/interface.c:993
+#: src/alarm/interface.c:991
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/alarm/interface.c:1004
+#: src/alarm/interface.c:1002
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/alarm/interface.c:1015
+#: src/alarm/interface.c:1013
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: src/alarm/interface.c:1025
+#: src/alarm/interface.c:1023
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: src/alarm/interface.c:1036
+#: src/alarm/interface.c:1034
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/alarm/interface.c:1052
+#: src/alarm/interface.c:1050
 msgid "Fading"
 msgstr "Übergang"
 
-#: src/alarm/interface.c:1089
+#: src/alarm/interface.c:1087
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2007
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2178
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2526
-#: src/sid/xs_interface.c:900
-#: src/sid/xs_interface.c:954
-#: src/sid/xs_interface.c:1064
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2676
+#: src/sid/xs_interface.c:908
+#: src/sid/xs_interface.c:962
+#: src/sid/xs_interface.c:1122
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/alarm/interface.c:1097
-#: src/alarm/interface.c:1213
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#: src/alarm/interface.c:1095
+#: src/alarm/interface.c:1211
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:539
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1113
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: src/alarm/interface.c:1123
+#: src/alarm/interface.c:1121
 msgid "Current"
 msgstr "Momentan"
 
-#: src/alarm/interface.c:1130
+#: src/alarm/interface.c:1128
 msgid "reset to current output volume"
 msgstr "Zur momentanen Lautstärke zurücksetzen"
 
-#: src/alarm/interface.c:1132
+#: src/alarm/interface.c:1130
 msgid "Start at"
 msgstr "Beginnen bei"
 
-#: src/alarm/interface.c:1160
-#: src/alarm/interface.c:1204
+#: src/alarm/interface.c:1158
+#: src/alarm/interface.c:1202
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/alarm/interface.c:1176
+#: src/alarm/interface.c:1174
 msgid "Final"
 msgstr "Schluss"
 
-#: src/alarm/interface.c:1229
+#: src/alarm/interface.c:1227
 msgid "Additional Command"
 msgstr "Zusätzlicher Befehl"
 
-#: src/alarm/interface.c:1255
+#: src/alarm/interface.c:1253
 msgid "enable"
 msgstr "aktivieren"
 
-#: src/alarm/interface.c:1263
+#: src/alarm/interface.c:1261
 msgid "Playlist (optional)"
 msgstr "Wiedergabeliste (optional)"
 
-#: src/alarm/interface.c:1289
+#: src/alarm/interface.c:1287
 msgid "Browse..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: src/alarm/interface.c:1297
-#: src/alarm/interface.c:1462
+#: src/alarm/interface.c:1295
+#: src/alarm/interface.c:1460
 msgid "Reminder"
 msgstr "Erinnerung"
 
-#: src/alarm/interface.c:1314
+#: src/alarm/interface.c:1312
 msgid "Use reminder"
 msgstr "Erinnerung benützen"
 
-#: src/alarm/interface.c:1330
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#: src/alarm/interface.c:1328
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:377
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/alarm/interface.c:1338
+#: src/alarm/interface.c:1336
 msgid "What do these options mean?"
 msgstr "Was bedeuten diese Einstellungen?"
 
-#: src/alarm/interface.c:1366
+#: src/alarm/interface.c:1364
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
@@ -602,15 +613,15 @@
 "    toggle button if you want it to be shown.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/alarm/interface.c:1368
+#: src/alarm/interface.c:1366
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/alarm/interface.c:1470
+#: src/alarm/interface.c:1468
 msgid "Your reminder for today is.."
 msgstr "Die Erinnerung für heute lautet.."
 
-#: src/alarm/interface.c:1495
+#: src/alarm/interface.c:1493
 msgid "Thankyou"
 msgstr "Danke"
 
@@ -639,62 +650,58 @@
 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 msgstr ""
 
-#: src/alsa/configure.c:150
+#: src/alsa/configure.c:146
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Unbekannte Soundkarte"
 
-#: src/alsa/configure.c:205
+#: src/alsa/configure.c:201
 #, c-format
 msgid "Default PCM device (%s)"
 msgstr "Standard-PCM-Device (%s)"
 
-#: src/alsa/configure.c:271
+#: src/alsa/configure.c:260
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "ALSA-Treiber-Konfiguration"
 
-#: src/alsa/configure.c:285
+#: src/alsa/configure.c:274
 #: src/OSS4/configure.c:186
-#: src/OSS/configure.c:218
+#: src/OSS/configure.c:217
 #: src/sun/configure.c:183
 msgid "Audio device:"
 msgstr "Audiogerät:"
 
-#: src/alsa/configure.c:299
+#: src/alsa/configure.c:288
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Mixer:"
 
-#: src/alsa/configure.c:307
-msgid "Use software volume control"
-msgstr "Software-Lautstärkesteuerung benützen"
-
-#: src/alsa/configure.c:317
+#: src/alsa/configure.c:300
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Mixer-Karte:"
 
-#: src/alsa/configure.c:330
-#: src/OSS/configure.c:261
+#: src/alsa/configure.c:313
+#: src/OSS/configure.c:260
 #: src/sun/configure.c:220
 msgid "Mixer device:"
 msgstr "Mixer-Gerät:"
 
-#: src/alsa/configure.c:350
+#: src/alsa/configure.c:328
 msgid "Device settings"
 msgstr "Device-Einstellungen"
 
-#: src/alsa/configure.c:356
+#: src/alsa/configure.c:334
 msgid "Soundcard:"
 msgstr "Soundkarte:"
 
-#: src/alsa/configure.c:369
+#: src/alsa/configure.c:347
 msgid "Buffer time (ms):"
 msgstr "Pufferzeit (ms):"
 
-#: src/alsa/configure.c:383
+#: src/alsa/configure.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Period time (ms):"
 msgstr "Puffergrösse (ms):"
 
-#: src/alsa/configure.c:398
+#: src/alsa/configure.c:376
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -1191,9 +1198,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3315
-#: src/sid/xs_interface.c:1615
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3465
+#: src/sid/xs_interface.c:1684
+#: src/vorbis/fileinfo.c:559
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -1295,46 +1302,47 @@
 msgstr "Konkaves Rechteck"
 
 #: src/aosd/aosd_style.c:87
+#: src/hotkey/plugin.c:717
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Wiedergabebeginn"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:75
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "Löst OSD beim Abspielen eines Wiedergabelisteneintrags aus"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
-msgid "Title Change"
-msgstr "Titeländerung"
-
 #: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+msgid "Title Change"
+msgstr "Titeländerung"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:80
 msgid "Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename is the same. This is mostly useful to display title changes in internet streams."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
 msgid "Volume Change"
 msgstr "Lautstärkeänderung"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:87
 msgid "Triggers OSD when volume is changed."
 msgstr "Löst OSD bei Lautstärkeänderung aus"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
 msgid "Pause On"
 msgstr "Pause An"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:92
 msgid "Triggers OSD when playback is paused."
 msgstr "Löst OSD beim Pausieren der Wiedergabe aus"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
 msgid "Pause Off"
 msgstr "Pause Aus"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:97
 msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
 msgstr "Löst OSD beim Fortsetzen der Wiedergabe aus"
 
@@ -1412,124 +1420,126 @@
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "Skin-Datei auswählen"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:583
+#: src/aosd/aosd_ui.c:586
 msgid "Render Style"
 msgstr "Render-Stil"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:599
+#: src/aosd/aosd_ui.c:602
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:615
 #, c-format
 msgid "Color %i:"
 msgstr "Farbe %i:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:632
+#: src/aosd/aosd_ui.c:635
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "Eigener Skin"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:638
-msgid "Skin file:"
-msgstr "Skin-Datei:"
-
 #: src/aosd/aosd_ui.c:641
+msgid "Skin file:"
+msgstr "Skin-Datei:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:644
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2331
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2706
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2812
-#: src/sid/xs_interface.c:1002
-#: src/sid/xs_interface.c:1124
-#: src/sid/xs_interface.c:1160
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2856
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2962
+#: src/sid/xs_interface.c:1010
+#: src/sid/xs_interface.c:1182
+#: src/sid/xs_interface.c:1218
 msgid "Browse"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:743
+#: src/aosd/aosd_ui.c:746
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Auslöser aktivieren"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:770
+#: src/aosd/aosd_ui.c:773
 msgid "Event"
 msgstr "Ereignis"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+#: src/aosd/aosd_ui.c:801
 msgid "Composite manager detected"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+#: src/aosd/aosd_ui.c:808
 msgid ""
 "Composite manager not detected;\n"
 "unless you know that you have one running, please activate a composite manager otherwise the OSD won't work properly"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+#: src/aosd/aosd_ui.c:816
 msgid "Composite manager not required for fake transparency"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#: src/aosd/aosd_ui.c:854
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+#: src/aosd/aosd_ui.c:860
 msgid "Fake transparency"
 msgstr "Pseudo-Transparenz"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+#: src/aosd/aosd_ui.c:862
 msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
 msgstr "Echte Transparenz (benötigt X-Composite-Erweiterung)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:904
 msgid "Composite extension not loaded"
 msgstr "Composite-Erweiterung nicht geladen"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+#: src/aosd/aosd_ui.c:912
 msgid "Composite extension not available"
 msgstr "Composite-Erweiterung nicht verfügbar"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#: src/aosd/aosd_ui.c:934
 #, c-format
 msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
 msgstr "<span font_desc='%s'>Audacious-OSD</span>"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1015
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Audacious-OSD - Konfiguration"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1036
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1051
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1056
 msgid "Animation"
 msgstr "Animation"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1061
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1066
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekoration"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1071
 msgid "Trigger"
 msgstr "Auslöser"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1073
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:87
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2876
-#: src/sid/xs_interface.c:1171
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1076
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:149
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1583
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3026
+#: src/sid/xs_interface.c:1229
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1113
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "Über Audacious-OSD"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1143
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -1537,7 +1547,7 @@
 "\n"
 "Audacious-OSD "
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1144
 msgid ""
 "\n"
 "http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
@@ -1567,7 +1577,7 @@
 #: src/arts/configure.c:61
 #: src/esd/configure.c:171
 #: src/OSS4/configure.c:232
-#: src/OSS/configure.c:305
+#: src/OSS/configure.c:304
 #: src/sun/configure.c:259
 msgid "Buffering:"
 msgstr "Zwischenspeichern:"
@@ -1575,7 +1585,7 @@
 #: src/arts/configure.c:73
 #: src/esd/configure.c:184
 #: src/OSS4/configure.c:245
-#: src/OSS/configure.c:318
+#: src/OSS/configure.c:317
 #: src/sun/configure.c:272
 msgid "Buffer size (ms):"
 msgstr "Puffergrösse (ms):"
@@ -1583,16 +1593,16 @@
 #: src/arts/configure.c:83
 #: src/esd/configure.c:209
 #: src/OSS4/configure.c:270
-#: src/OSS/configure.c:343
+#: src/OSS/configure.c:342
 #: src/sun/configure.c:304
 msgid "Buffering"
 msgstr "Zwischenspeichern"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:95
 msgid "AudioCompress "
 msgstr "AudioCompress"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
 msgid ""
 "\n"
 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
@@ -1602,112 +1612,116 @@
 "keeping the volume level more or less consistent"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
 msgid "About AudioCompress"
 msgstr "Über AudioCompress"
 
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:320
+msgid "If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
-msgid "If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor clipping may still occur)."
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:326
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
 msgstr ""
 
 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
-msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
-msgstr ""
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
-msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
-msgstr ""
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
 msgid "The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:331
 msgid "How long of a window to maintain"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:372
 msgid "AudioCompress preferences"
 msgstr "AudioCompress-Einstellungen"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:389
 msgid " Quality Options "
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:394
 msgid " Aggressively prevent clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:406
 msgid " Target & gain"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:417
 msgid "Target audio level:"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:425
 msgid "Maximum gain:"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:433
 msgid "Gain smooth:"
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:485
 msgid " History "
 msgstr " Chronik "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:517
 msgid "How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume changes less responsive."
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:528
 msgid "Load default values"
 msgstr "Standard-Werte laden"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:533
 msgid "Audio values"
 msgstr "Audiowerte"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566
-#: src/echo_plugin/gui.c:153
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:733
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:135
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:562
+#: src/echo_plugin/gui.c:152
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:698
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1635
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:132
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:54
 msgid "/Toggle Decorations"
 msgstr "/Dekorationen umschalten"
 
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:56
 msgid "/-"
 msgstr "/-"
 
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
 msgid "/Close"
 msgstr "/Schliessen"
 
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:181
 msgid "Blur scope"
 msgstr "Blur-Scope"
 
-#: src/blur_scope/config.c:73
+#: src/blur_scope/config.c:72
 msgid "Blur Scope: Color selection"
 msgstr "Blur Scope: Farbauswahl"
 
-#: src/blur_scope/config.c:83
-#: src/jack/configure.c:107
+#: src/blur_scope/config.c:82
+#: src/jack/configure.c:108
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:141
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:187
 msgid "Add CD"
 msgstr "CD hinzufügen"
 
-#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:201
-#, c-format
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:212
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "Über CD-Audio-Plugin NG"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:213
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious Team.\n"
 "\n"
@@ -1727,11 +1741,7 @@
 "\n"
 "Das war ein Google Summer of Code 2007 Projektt."
 
-#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206
-msgid "About CD Audio Plugin NG"
-msgstr "Über CD-Audio-Plugin NG"
-
-#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:801
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:802
 msgid ""
 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
 "\n"
@@ -1741,104 +1751,105 @@
 "\n"
 "Keine CD eingelegt, oder die eingelegte CD ist keine Audio-CD.\n"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:129
 msgid "CD Audio Plugin Configuration"
 msgstr "CD-Audio-Plugin-Konfiguration"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:139
 msgid "Digital audio extraction"
 msgstr "Digitale Audioextraktion"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:144
 msgid "Title information"
 msgstr "Titelinformation"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:161
 msgid "Limit read speed to: "
 msgstr "Lesegeschwindigkeit beschränken auf: "
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:168
 msgid "Use cd-text if available"
 msgstr "CD-Text benutzen, falls vorhanden"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:172
 msgid "Use CDDB if available"
 msgstr "CDDB benutzen, falls vorhanden"
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:176
 msgid "Server: "
 msgstr "Server: "
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:179
 msgid "Port: "
 msgstr "Port: "
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:189
 msgid "Override default device: "
 msgstr "Anderes Device verwenden: "
 
-#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:196
 msgid "Print debug information"
 msgstr "Debug-Informationen ausgeben"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:125
 msgid "Console Music Decoder"
 msgstr "Konsolen-Musik-Dekoder"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:162
 msgid "Bass:"
 msgstr "Bass:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:167
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:178
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:166
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:177
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:198
 msgid "secs"
 msgstr "sek"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:173
 msgid "Treble:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:194
 msgid "Default song length:"
 msgstr "Standard-Liedlänge:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:201
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:265
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:338
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1243
-#: src/sid/xs_interface.c:645
+#: src/sid/xs_interface.c:653
 msgid "Resampling"
 msgstr "Resampling"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:206
 msgid "Enable audio resampling"
 msgstr "Audio-Resampling aktivieren"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:221
 msgid "Resampling rate:"
 msgstr "Resampling-Frequenz:"
 
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:236
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
 #: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
 msgid "Ignore length from SPC tags"
 msgstr "Länge von SPC-Tags ignorieren"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
 msgid "Increase reverb"
 msgstr "Hall verstärken"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:263
 msgid "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
 msgstr "Die standardmäßige Liedlänge (in Sekunden) wird für Lieder benutzt, die keine Längeninformation beinhalten (z.B. Lieder in der Endlosschleife)."
 
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:503
 msgid "About the Console Music Decoder"
 msgstr "Über den Konsolen-Musik-Dekoder"
 
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
 msgid ""
 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
@@ -1850,7 +1861,7 @@
 "Implementierung für Audacious von: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
 "        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
+#: src/echo_plugin/gui.c:11
 msgid ""
 "Echo Plugin\n"
 "By Johan Levin 1999.\n"
@@ -1858,27 +1869,27 @@
 "Surround echo by Carl van Schaik 1999"
 msgstr ""
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
+#: src/echo_plugin/gui.c:25
 msgid "About Echo Plugin"
 msgstr "Über Echo-Plugin"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
+#: src/echo_plugin/gui.c:76
 msgid "Configure Echo"
 msgstr "Echo-Plugin konfigurieren"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
+#: src/echo_plugin/gui.c:89
 msgid "Delay: (ms)"
 msgstr "Verzögerung: (ms)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
+#: src/echo_plugin/gui.c:94
 msgid "Feedback: (%)"
 msgstr "Rückkoppelung: (%)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
+#: src/echo_plugin/gui.c:99
 msgid "Volume: (%)"
 msgstr "Lautstärke: (%)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
+#: src/echo_plugin/gui.c:122
 msgid "Surround echo"
 msgstr "Surround-Echo"
 
@@ -1933,7 +1944,7 @@
 
 #: src/esd/configure.c:198
 #: src/OSS4/configure.c:259
-#: src/OSS/configure.c:332
+#: src/OSS/configure.c:331
 #: src/sun/configure.c:290
 msgid "Pre-buffer (percent):"
 msgstr ""
@@ -2088,8 +2099,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-#: src/filewriter/filewriter.c:198
-#: src/madplug/plugin.c:620
+#: src/madplug/plugin.c:619
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -2207,11 +2217,11 @@
 "written by Giacomo Lozito\n"
 msgstr ""
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:169
+#: src/filewriter/filewriter.c:163
 msgid "About FileWriter-Plugin"
 msgstr "Über FileWriter-Plugin"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:170
+#: src/filewriter/filewriter.c:164
 msgid ""
 "FileWriter-Plugin\n"
 "\n"
@@ -2231,62 +2241,56 @@
 "USA."
 msgstr ""
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:199
-msgid ""
-"You cannot use the FileWriter plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr "Benutzung des FileWriter-Plugins im Realtime-Modus nicht möglich."
-
-#: src/filewriter/filewriter.c:514
+#: src/filewriter/filewriter.c:476
 msgid "File Writer Configuration"
 msgstr "FileWriter-Konfiguration"
 
+#: src/filewriter/filewriter.c:488
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Ausgabedatei-Format:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:506
+#: src/ladspa/ladspa.c:960
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:521
+msgid "Save into original directory"
+msgstr "In Original-Verzeichnis speichern"
+
 #: src/filewriter/filewriter.c:526
-msgid "Output file format:"
-msgstr "Ausgabedatei-Format:"
-
-#: src/filewriter/filewriter.c:544
-#: src/ladspa/ladspa.c:962
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: src/filewriter/filewriter.c:559
-msgid "Save into original directory"
-msgstr "In Original-Verzeichnis speichern"
-
-#: src/filewriter/filewriter.c:564
 msgid "Save into custom directory"
 msgstr "In anderes Verzeichnis speichern"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:576
+#: src/filewriter/filewriter.c:538
 msgid "Output file folder:"
 msgstr "Ausgabedatei-Verzeichnis:"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:580
+#: src/filewriter/filewriter.c:542
 msgid "Pick a folder"
 msgstr "Verzeichnis wählen"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:600
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
 msgid "Get filename from:"
 msgstr "Dateiname erhalten von:"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:603
+#: src/filewriter/filewriter.c:565
 msgid "original file tags"
 msgstr "ursprünglichen Datei-Tags"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:609
+#: src/filewriter/filewriter.c:571
 msgid "original filename"
 msgstr "ürsprünglichen Dateinamen"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:619
+#: src/filewriter/filewriter.c:581
 msgid "Don't strip file name extension"
 msgstr "Dateiendung nicht entfernen"
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:623
+#: src/filewriter/filewriter.c:585
 msgid "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped before adding the new file extension to the end."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird die Erweiterung des ursprünglichen Dateinamens nicht entfernt, bevor die neue Dateierweiterung am Ende angefügt wird."
 
-#: src/filewriter/filewriter.c:637
+#: src/filewriter/filewriter.c:599
 msgid "Prepend track number to filename"
 msgstr "Track-Nummer vor Dateinamen anhängen"
 
@@ -2364,8 +2368,9 @@
 msgstr "16-Bit-Prüfsumme zu jedem Frame hinzufügen"
 
 #: src/filewriter/mp3.c:981
-#: src/filewriter/vorbis.c:271
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+#: src/filewriter/vorbis.c:274
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:309
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:487
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -2467,19 +2472,19 @@
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#: src/filewriter/vorbis.c:267
 msgid "Vorbis Encoder Configuration"
 msgstr "Vorbis-Encoder-Konfiguration"
 
-#: src/filewriter/vorbis.c:284
+#: src/filewriter/vorbis.c:287
 msgid "Quality level (0 - 10):"
 msgstr "Qualitätsstufe (0 - 10):"
 
-#: src/flacng/plugin.c:735
+#: src/flacng/plugin.c:718
 msgid "FLAC Audio Plugin "
 msgstr "FLAC-Audio-Plugin "
 
-#: src/flacng/plugin.c:736
+#: src/flacng/plugin.c:719
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2495,31 +2500,165 @@
 "\n"
 "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
 
-#: src/flacng/plugin.c:741
+#: src/flacng/plugin.c:724
 msgid "About FLAC Audio Plugin"
 msgstr "Über FLAC-Audio-Plugin"
 
-#: src/jack/configure.c:69
+#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:285
+msgid "About Gnome Shortcut Plugin"
+msgstr "Über das Gnome-Shortcut-Plugin"
+
+#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:286
+msgid ""
+"Gnome Shortcut Plugin\n"
+"Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gnome-Shortcut-Plugin\n"
+"Ermöglicht die Kontrolle des Players mit den Tastaturkürzeln von GNOME.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:607
+msgid "(none)"
+msgstr "(keine)"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:752
+msgid "Global Hotkey Plugin Configuration"
+msgstr "Global-Hotkey-Konfiguration"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:768
+msgid "Press a key combination inside a text field."
+msgstr "Tastenkombination innerhalb eines Textfelds drücken."
+
+#: src/hotkey/plugin.c:773
+msgid "<b>Playback:</b>"
+msgstr "<b>Wiedergabe:</b>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:788
+msgid "<i>Configure keys which controls Audacious playback.</i>"
+msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die die Wiedergabe von Audacious kontrollieren.</i>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:795
+msgid "Previous Track:"
+msgstr "Voriger Titel:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:798
+msgid "Play/Pause:"
+msgstr "Wiedergabe starten/pausieren"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:801
+msgid "Pause:"
+msgstr "Pause:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:804
+msgid "Stop:"
+msgstr "Stop:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:807
+msgid "Next Track:"
+msgstr "Nächster Titel:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:810
+msgid "Forward 5 sec.:"
+msgstr "5 Sek. vorspulen:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:813
+msgid "Rewind 5 sec.:"
+msgstr "5 Sek. zurückspulen:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:818
+msgid "<b>Volume Control:</b>"
+msgstr "<b>Lautstärkeregelung:</b>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:833
+msgid "<i>Configure keys which controls music volume.</i>"
+msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die die Musiklautstärke kontrollieren.</i>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:841
+msgid "Mute:"
+msgstr "Stumm:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:844
+msgid "Volume Up:"
+msgstr "Lautstärke erhöhen:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:847
+msgid "Volume Down:"
+msgstr "Lautstärke verringern:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:852
+msgid "<b>Player:</b>"
+msgstr "<b>Player:</b>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:867
+msgid "<i>Configure keys which control the player.</i>"
+msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die den Player kontrollieren.</i>"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:873
+msgid "Jump to File:"
+msgstr "Zu Datei springen:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:876
+msgid "Toggle Player Windows:"
+msgstr "Player zeigen/verstecken:"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:903
+msgid "About Global Hotkey Plugin"
+msgstr "Über das Global-Hotkeys-Plugin"
+
+#: src/hotkey/plugin.c:904
+msgid ""
+"Global Hotkey Plugin\n"
+"Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+"Contributers include:\n"
+"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n"
+"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n"
+"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n"
+"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Global-Hotkey-Plugin\n"
+"Den Player mit globalen Tastenkombinationen oder Multimedia-Tasten bedienen.\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n"
+"\n"
+"Mitwirkende:\n"
+"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n"
+"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n"
+"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n"
+"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n"
+"\n"
+
+#: src/jack/configure.c:70
 msgid "Connect to all available jack ports"
 msgstr ""
 
-#: src/jack/configure.c:76
+#: src/jack/configure.c:77
 msgid "Connect only the output ports"
 msgstr ""
 
-#: src/jack/configure.c:83
+#: src/jack/configure.c:84
 msgid "Connect to no ports"
 msgstr ""
 
-#: src/jack/configure.c:98
+#: src/jack/configure.c:99
 msgid "jack Plugin configuration"
 msgstr "jack-Plugin-Konfiguration"
 
-#: src/jack/configure.c:116
+#: src/jack/configure.c:117
 msgid "Connection mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/jack/configure.c:128
+#: src/jack/configure.c:129
 msgid "Enable debug printing"
 msgstr ""
 
@@ -2546,11 +2685,11 @@
 msgid " Close "
 msgstr " Schliessen"
 
-#: src/jack/jack.c:598
+#: src/jack/jack.c:535
 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
 msgstr ""
 
-#: src/jack/jack.c:599
+#: src/jack/jack.c:536
 msgid ""
 "XMMS jack Driver 0.17\n"
 "\n"
@@ -2561,36 +2700,36 @@
 "Giacomo Lozito from develia.org"
 msgstr ""
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:724
+#: src/ladspa/ladspa.c:722
 msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
 msgstr ""
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:769
-#: src/ladspa/ladspa.c:855
+#: src/ladspa/ladspa.c:767
+#: src/ladspa/ladspa.c:853
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:855
+#: src/ladspa/ladspa.c:853
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:930
+#: src/ladspa/ladspa.c:928
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Installierte Plugins"
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:939
+#: src/ladspa/ladspa.c:937
 msgid "Running plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:954
+#: src/ladspa/ladspa.c:952
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#: src/ladspa/ladspa.c:956
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/ladspa/ladspa.c:971
+#: src/ladspa/ladspa.c:969
 msgid "LADSPA Plugin Catalog"
 msgstr ""
 
@@ -2601,15 +2740,15 @@
 "Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
 msgstr ""
 
-#: src/lirc/about.c:65
+#: src/lirc/about.c:63
 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
 msgstr "Über das LIRC-Audacious-Plugin"
 
+#: src/lirc/about.c:90
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "LIRC-Plugin "
+
 #: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "LIRC-Plugin "
-
-#: src/lirc/about.c:94
 msgid ""
 "\n"
 "A simple plugin that lets you control\n"
@@ -2633,12 +2772,12 @@
 "Informationen zu LIRC sind verfügbar bei:\n"
 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
 
-#: src/lirc/lirc.c:80
+#: src/lirc/lirc.c:76
 #, c-format
 msgid "%s: could not init LIRC support\n"
 msgstr "%s: Konnte LIRC-Unterstützung nicht initialisieren\n"
 
-#: src/lirc/lirc.c:88
+#: src/lirc/lirc.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not read LIRC config file\n"
@@ -2646,12 +2785,12 @@
 "%s: how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc/lirc.c:299
+#: src/lirc/lirc.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc/lirc.c:309
+#: src/lirc/lirc.c:305
 #, c-format
 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
@@ -2689,9 +2828,8 @@
 msgstr "ReplayGain-Bearbeitung aktivieren"
 
 #: src/madplug/configure.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Track mode"
-msgstr "Titelnummer:"
+msgstr "Track-Modus:"
 
 #: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
@@ -2706,14 +2844,14 @@
 msgstr "Vorverstärkung (dB):"
 
 #: src/madplug/configure.c:233
-#: src/musepack/libmpc.cxx:223
-#: src/vorbis/configure.c:221
+#: src/musepack/libmpc.cxx:224
+#: src/vorbis/configure.c:219
 #: src/wavpack/ui.cxx:545
 msgid "ReplayGain"
 msgstr "ReplayGain"
 
 #: src/madplug/configure.c:238
-#: src/vorbis/configure.c:137
+#: src/vorbis/configure.c:135
 msgid "Override generic titles"
 msgstr "Allgemeine Titel überschreiben"
 
@@ -2722,7 +2860,9 @@
 msgstr "ID3-Format:"
 
 #: src/madplug/configure.c:261
-#: src/vorbis/configure.c:160
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2540
+#: src/sid/xs_interface.c:1070
+#: src/vorbis/configure.c:158
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2752,55 +2892,55 @@
 msgstr "ID3-Tag"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:425
-#: src/musepack/libmpc.cxx:513
-#: src/tta/libtta.c:341
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585
+#: src/musepack/libmpc.cxx:514
+#: src/tta/libtta.c:321
+#: src/vorbis/fileinfo.c:582
 #: src/wavpack/ui.cxx:170
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:435
-#: src/musepack/libmpc.cxx:517
-#: src/tta/libtta.c:351
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596
+#: src/musepack/libmpc.cxx:518
+#: src/tta/libtta.c:331
+#: src/vorbis/fileinfo.c:593
 #: src/wavpack/ui.cxx:182
 msgid "Artist:"
 msgstr "Künstler:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:445
-#: src/musepack/libmpc.cxx:521
-#: src/tta/libtta.c:362
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607
+#: src/musepack/libmpc.cxx:522
+#: src/tta/libtta.c:342
+#: src/vorbis/fileinfo.c:604
 #: src/wavpack/ui.cxx:194
 msgid "Album:"
 msgstr "Album:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:455
-#: src/musepack/libmpc.cxx:525
-#: src/tta/libtta.c:373
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618
+#: src/musepack/libmpc.cxx:526
+#: src/tta/libtta.c:353
+#: src/vorbis/fileinfo.c:615
 #: src/wavpack/ui.cxx:206
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:465
-#: src/musepack/libmpc.cxx:529
-#: src/tta/libtta.c:384
+#: src/musepack/libmpc.cxx:530
+#: src/tta/libtta.c:364
 #: src/wavpack/ui.cxx:219
 msgid "Year:"
 msgstr "Jahr:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:476
-#: src/tta/libtta.c:396
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/tta/libtta.c:376
+#: src/vorbis/fileinfo.c:638
 #: src/wavpack/ui.cxx:232
 msgid "Track number:"
 msgstr "Titelnummer:"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:487
-#: src/musepack/libmpc.cxx:539
-#: src/tta/libtta.c:408
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653
+#: src/musepack/libmpc.cxx:540
+#: src/tta/libtta.c:388
+#: src/vorbis/fileinfo.c:650
 #: src/wavpack/ui.cxx:246
 msgid "Genre:"
 msgstr "Genre:"
@@ -2810,8 +2950,8 @@
 msgstr "Unbekannt"
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:620
-#: src/musepack/libmpc.cxx:633
-#: src/tta/libtta.c:431
+#: src/musepack/libmpc.cxx:634
+#: src/tta/libtta.c:411
 #: src/wavpack/ui.cxx:407
 #, c-format
 msgid "File Info - %s"
@@ -2828,7 +2968,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/madplug/fileinfo.c:660
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
+#: src/vorbis/fileinfo.c:959
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
@@ -2873,7 +3013,7 @@
 msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
 msgstr ""
 
-#: src/madplug/plugin.c:579
+#: src/madplug/plugin.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "Audacious MPEG Audio Plugin\n"
@@ -2904,15 +3044,15 @@
 "ReplayGain-Unterstützung von:\n"
 "    Samuel Krempp"
 
-#: src/madplug/plugin.c:595
+#: src/madplug/plugin.c:594
 msgid "About MPEG Audio Plugin"
 msgstr "Über MPEG-Audio-Plugin"
 
-#: src/metronom/metronom.c:86
+#: src/metronom/metronom.c:87
 msgid "About Metronom"
 msgstr "Über Metronom"
 
-#: src/metronom/metronom.c:87
+#: src/metronom/metronom.c:88
 msgid ""
 "A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
 "\n"
@@ -2926,165 +3066,203 @@
 "z.B. tact://77 zum Spielen von 77 Schlägen pro Minute\n"
 "oder tact://60*3/4 zum Spielen von 60 bpm im 3/4-Takt"
 
-#: src/metronom/metronom.c:199
-#: src/metronom/metronom.c:263
+#: src/metronom/metronom.c:198
+#: src/metronom/metronom.c:262
 #, c-format
 msgid "Tact generator: %d bpm"
 msgstr "Takt-Generator: %d bpm"
 
-#: src/metronom/metronom.c:201
-#: src/metronom/metronom.c:265
+#: src/metronom/metronom.c:200
+#: src/metronom/metronom.c:264
 #, c-format
 msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
 msgstr "Takt-Generator: %d bpm %d/%d"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:133
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:9
 msgid "ModPlug Configuration"
 msgstr "ModPlug-Konfiguration"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:165
-#: src/timidity/src/interface.c:142
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:170
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:73
+#: src/timidity/interface.c:140
 msgid "16 bit"
 msgstr "16 bit"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:173
-#: src/timidity/src/interface.c:134
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:177
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:92
+#: src/timidity/interface.c:132
 msgid "8 bit"
 msgstr "8 bit"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:208
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:178
 msgid "Mono (downmix)"
 msgstr "Mono (downmix)"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:218
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Abtastfrequenz"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:237
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:258
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr "Am nähesten (schnellstes)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:244
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:277
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr "Linear (schnell)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:251
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:297
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr "Spline (gute Qualität)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:258
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:317
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr "8-tap Fir (extrem hohe Qualität)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:282
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:384
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:289
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:403
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:296
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:423
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
-msgid "Nearest (fastest)"
-msgstr "Am nähesten (schnellstes)"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
-msgid "Linear (fast)"
-msgstr "Linear (schnell)"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
-msgid "Spline (good quality)"
-msgstr "Spline (gute Qualität)"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
-msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
-msgstr "8-tap Fir (extrem hohe Qualität)"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
-msgid "Use Filename as Song Title"
-msgstr "Dateinamen als Liedtitel verwenden"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
-msgid "Fast Playlist Info"
-msgstr "Schnelle Wiedergabenliste-Information"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "Geräuschreduktion"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
-msgid "Play Amiga MOD"
-msgstr "Amiga MOD abspielen"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:304
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:444
+#: src/timidity/interface.c:74
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Abtastfrequenz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:338
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:400
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:466
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:540
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:719
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:910
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1089
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:367
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:495
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:607
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:977
+msgid "Depth"
+msgstr "Tiefe"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:375
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:503
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:635
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1005
+msgid "Delay"
+msgstr "Verzögerung"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:383
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:672
 msgid "Reverb"
 msgstr "Hall"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:398
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:470
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:542
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:628
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:438
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:582
-msgid "Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:447
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:591
-msgid "Delay"
-msgstr "Verzögerung"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
-msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:429
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:786
 msgid "Amount"
 msgstr "Menge"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:437
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:814
 msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+msgstr "Bereich"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:445
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:851
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Bassverstärkung"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:511
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1042
 msgid "Surround"
 msgstr "Surround"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:550
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1163
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp\n"
+"too high may cause clipping\n"
+"(annoying clicks and pops)!"
+msgstr ""
+"Bemerkung: Eine zu hohe Vorverstärkung kann\n"
+"Clipping verursachen (störende Geräusche)!"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:556
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1192
 msgid "Preamp"
 msgstr "Vorverstärkung"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
-msgid ""
-"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
-"clipping / distortion!"
-msgstr ""
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
-msgid "Looping"
-msgstr "Loopen"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:561
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1235
+msgid "Effects"
+msgstr "Effekte"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:590
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1287
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr "Dateinamen als Liedtitel verwenden"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:595
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1306
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr "Schnelle Wiedergabenliste-Information"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:606
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1338
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Geräuschreduktion"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:612
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1357
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr "Amiga MOD abspielen"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1430
 msgid "Don't loop"
 msgstr "Nicht loopen"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:647
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1455
 msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgstr "Loope"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:660
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1493
 msgid "time(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgstr "Mal"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:666
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1526
 msgid "Loop forever"
 msgstr "Für immer loopen"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
-msgid "Effects"
-msgstr "Effekte"
-
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:673
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1547
+msgid "Looping"
+msgstr "Loopen"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:847
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1668
 msgid "MOD Info"
 msgstr "MOD-Information"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1710
 msgid ""
 "Filename:\n"
 "Title:\n"
@@ -3108,23 +3286,41 @@
 "Patterns:\n"
 "Kanäle:"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:871
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1744
+msgid ""
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---\n"
+"---"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:901
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1849
 msgid "Samples"
 msgstr "Samples"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:926
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1914
 msgid "Instruments"
 msgstr "Instrumente"
 
-#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:947
+#: src/modplug/gui/modplug.glade:1971
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
 msgstr "Modplug-Input-Plugin für Audacious Version"
 
-#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
 msgid ""
 "\n"
 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
@@ -3140,27 +3336,23 @@
 "Updates und Betreunung von Konstanty Bialkowski.\n"
 "Portiert für BMP von Theofilos Intzoglou."
 
-#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/modplug/gui/main.cxx:46
 msgid "About Modplug"
 msgstr "Über Modplug"
 
-#: src/modplug/gui/support.cxx:118
+#: src/modplug/gui/support.cxx:88
+#: src/modplug/gui/support.cxx:112
 #: src/sid/xs_glade.c:90
 #: src/sid/xs_glade.c:114
 #, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Konnte Pixmap-Datei nicht finden: %s"
 
-#: src/modplug/gui/support.cxx:127
-#, c-format
-msgid "Error loading pixmap file: %s"
-msgstr "Fehler beim Laden der Pixmap-Datei: %s"
-
-#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
 msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
 msgstr "Musepack-Dekoder-Plugin 1.2"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
 msgid ""
 "Plugin code by\n"
 "Benoit Amiaux\n"
@@ -3176,144 +3368,144 @@
 "\n"
 "Die neueste Version ist erhältlich auf http://musepack.net\n"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+#: src/musepack/libmpc.cxx:148
 msgid "Nevermind"
 msgstr "Vergiss es"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#: src/musepack/libmpc.cxx:166
 msgid "Musepack Decoder Configuration"
 msgstr "Musepack-DekoderKonfiguration"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#: src/musepack/libmpc.cxx:176
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:182
+#: src/musepack/libmpc.cxx:183
 #: src/wavpack/ui.cxx:490
 msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
 msgstr "Dynamische-Bitraten-Anzeige aktivieren"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:186
+#: src/musepack/libmpc.cxx:187
 #: src/wavpack/ui.cxx:496
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#: src/musepack/libmpc.cxx:190
 msgid "ReplayGain Settings"
 msgstr "ReplayGain-Einstellungen"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:196
-#: src/vorbis/configure.c:172
+#: src/musepack/libmpc.cxx:197
+#: src/vorbis/configure.c:170
 #: src/wavpack/ui.cxx:508
 msgid "Enable Clipping Prevention"
 msgstr "Clipping-Verhinderung aktivieren"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:201
-#: src/vorbis/configure.c:177
+#: src/musepack/libmpc.cxx:202
+#: src/vorbis/configure.c:175
 #: src/wavpack/ui.cxx:513
 msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "ReplayGain aktivieren"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#: src/musepack/libmpc.cxx:207
 msgid "ReplayGain Type"
 msgstr "ReplayGain-Typ"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#: src/musepack/libmpc.cxx:215
 msgid "Use Track Gain"
 msgstr "Track Gain benutzen"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:219
 msgid "Use Album Gain"
 msgstr "Album Gain benutzen"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:490
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2994
-#: src/sid/xs_interface.c:1495
-#: src/tta/libtta.c:322
+#: src/musepack/libmpc.cxx:491
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1564
+#: src/tta/libtta.c:302
 #: src/wavpack/ui.cxx:150
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+#: src/musepack/libmpc.cxx:506
 msgid "Musepack Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#: src/musepack/libmpc.cxx:535
 msgid "Track:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:550
+#: src/musepack/libmpc.cxx:551
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1732
-#: src/sid/xs_interface.c:812
+#: src/sid/xs_interface.c:820
 #: src/wavpack/ui.cxx:265
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:553
+#: src/musepack/libmpc.cxx:554
 #: src/wavpack/ui.cxx:271
 msgid "Remove Tag"
 msgstr "Tag entfernen"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+#: src/musepack/libmpc.cxx:562
 msgid "Musepack Info"
 msgstr ""
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
 #, c-format
 msgid "Streamversion %d"
 msgstr "Streamversion %d"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
 #, c-format
 msgid "Encoder: %s"
 msgstr "Enkoder: %s"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Profil: %s"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
 msgstr "Durchschnittliche bitrate: %6.1f kbps"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:598
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Abtastfrequenz: %d Hz"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:599
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Kanäle: %d"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
 #, c-format
 msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr "Länge: %d:\\%.2d"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
 #, c-format
 msgid "File size: %d Bytes"
 msgstr "Dateigröße: %d Byte"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
 #, c-format
 msgid "Track Peak: %5u"
 msgstr "Track Peak: %5u"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
 #, c-format
 msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
 msgstr "Track Gain: %-+2.2f dB"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
 #, c-format
 msgid "Album Peak: %5u"
 msgstr "Album Peak: %5u"
 
-#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#: src/musepack/libmpc.cxx:606
 #, c-format
 msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
 msgstr "Album Gain: %-+5.2f dB"
@@ -3370,30 +3562,30 @@
 msgstr ""
 
 #: src/OSS4/configure.c:120
-#: src/OSS/configure.c:152
+#: src/OSS/configure.c:151
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
 msgstr "Standard (%s)"
 
 #: src/OSS4/configure.c:170
-#: src/OSS/configure.c:202
+#: src/OSS/configure.c:201
 msgid "OSS Driver configuration"
 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
 
 #: src/OSS4/configure.c:208
-#: src/OSS/configure.c:240
-#: src/OSS/configure.c:281
+#: src/OSS/configure.c:239
+#: src/OSS/configure.c:280
 msgid "Use alternate device:"
 msgstr "Alternatives Gerät benutzen:"
 
 #: src/OSS4/configure.c:230
-#: src/OSS/configure.c:303
+#: src/OSS/configure.c:302
 #: src/sun/configure.c:248
 msgid "Devices"
 msgstr "Geräte"
 
 #: src/OSS4/configure.c:272
-#: src/OSS/configure.c:344
+#: src/OSS/configure.c:343
 msgid "Mixer Settings:"
 msgstr "Mixer-Einstellungen:"
 
@@ -3402,7 +3594,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/OSS4/configure.c:284
-#: src/OSS/configure.c:356
+#: src/OSS/configure.c:355
 #: src/sun/configure.c:394
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
@@ -3431,15 +3623,15 @@
 "USA."
 msgstr ""
 
-#: src/OSS/configure.c:350
+#: src/OSS/configure.c:349
 msgid "Volume controls Master not PCM"
 msgstr ""
 
-#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:676
 msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
 msgstr "Über Audacious-PulseAudio-Ausgabe-Plugin"
 
-#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:677
 msgid ""
 "Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
 "\n"
@@ -3459,40 +3651,43 @@
 "USA."
 msgstr ""
 
-#: src/scrobbler/configure.c:100
+#: src/scrobbler/configure.c:99
 msgid "<b>Services</b>"
 msgstr "<b>Dienste</b>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:122
-#: src/scrobbler/configure.c:162
+#: src/scrobbler/configure.c:121
+#: src/scrobbler/configure.c:161
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:128
-#: src/scrobbler/configure.c:168
+#: src/scrobbler/configure.c:127
+#: src/scrobbler/configure.c:167
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:146
+#: src/scrobbler/configure.c:145
 msgid "<b>Last.FM</b>"
 msgstr "<b>Last.FM</b>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:186
+#: src/scrobbler/configure.c:185
 msgid "<b>Gerpok</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:21
 msgid ""
 "Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
 "\n"
 "Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian.com>\n"
 msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+"Audacious AudioScrobbler-Plugin\n"
+"\n"
+"Ursprünglich erstellt von Audun Hove <audun@nlc.no> und Pipian <pipian@pipian.com>\n"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:23
 msgid "About Scrobbler Plugin"
 msgstr "Über Scrobbler-Plugin"
 
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:36
 #, c-format
 msgid ""
 "There has been an error that may require your attention.\n"
@@ -3502,7 +3697,7 @@
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:42
 msgid "Scrobbler Error"
 msgstr "Scrobbler-Fehler"
 
@@ -3514,603 +3709,649 @@
 msgid "Error initializing STIL database!\n"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der STIL-Datenbank!\n"
 
-#: src/sid/xmms-sid.c:414
+#: src/sid/xmms-sid.c:347
 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n"
 
-#: src/sid/xmms-sid.c:421
+#: src/sid/xmms-sid.c:355
 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Oversampling-Buffer allozieren!\n"
 
-#: src/sid/xmms-sid.c:436
+#: src/sid/xmms-sid.c:371
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
 msgstr "Konnte SID-Tune '%s' (Unter-Tune #%i) nicht initialisieren!\n"
 
-#: src/sid/xmms-sid.c:446
+#: src/sid/xmms-sid.c:382
 #, c-format
 msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.c:491
+#: src/sid/xmms-sid.c:432
 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:8
-#: src/sid/xs_interface.c:213
+#: src/sid/xs_interface.c:221
 msgid "Audacious-SID configuration"
 msgstr "Audacious-SID-Konfiguration"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:71
-#: src/sid/xs_interface.c:249
+#: src/sid/xs_interface.c:257
 msgid "8-bit"
 msgstr "8 Bit"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:90
-#: src/sid/xs_interface.c:256
+#: src/sid/xs_interface.c:264
 msgid "16-bit"
 msgstr "16 Bit"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:111
-#: src/sid/xs_interface.c:263
+#: src/sid/xs_interface.c:271
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Auflösung:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:196
-#: src/sid/xs_interface.c:294
+#: src/sid/xs_interface.c:302
 msgid "Autopanning"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:217
-#: src/sid/xs_interface.c:301
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867
-#: src/vorbis/fileinfo.c:924
+#: src/sid/xs_interface.c:309
+#: src/vorbis/fileinfo.c:864
+#: src/vorbis/fileinfo.c:921
 msgid "Channels:"
 msgstr "Kanäle:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:384
-#: src/sid/xs_interface.c:345
+#: src/sid/xs_interface.c:353
 msgid "Samplerate:"
 msgstr "Abtastfrequenz:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:430
-#: src/sid/xs_interface.c:362
+#: src/sid/xs_interface.c:370
 msgid "Use oversampling"
 msgstr "Oversampling benützen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:456
-#: src/sid/xs_interface.c:373
+#: src/sid/xs_interface.c:381
 msgid "Factor:"
 msgstr "Faktor:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:500
-#: src/sid/xs_interface.c:385
+#: src/sid/xs_interface.c:393
 msgid "Large factors require more CPU-power"
 msgstr "Große Faktoren benötigen mehr Rechenleistung"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:534
-#: src/sid/xs_interface.c:391
+#: src/sid/xs_interface.c:399
 msgid "Oversampling:"
 msgstr "Oversampling:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:570
-#: src/sid/xs_interface.c:396
+#: src/sid/xs_interface.c:404
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:620
-#: src/sid/xs_interface.c:428
+#: src/sid/xs_interface.c:436
 msgid "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file itself."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:622
-#: src/sid/xs_interface.c:424
+#: src/sid/xs_interface.c:432
 msgid "Force speed"
 msgstr "Geschwindigkeit erzwingen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:640
-#: src/sid/xs_interface.c:434
+#: src/sid/xs_interface.c:442
 msgid "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:642
-#: src/sid/xs_interface.c:430
+#: src/sid/xs_interface.c:438
 msgid "PAL (50 Hz)"
 msgstr "PAL (50 Hz)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:660
-#: src/sid/xs_interface.c:442
+#: src/sid/xs_interface.c:450
 msgid "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain other countries."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:662
-#: src/sid/xs_interface.c:438
+#: src/sid/xs_interface.c:446
 msgid "NTSC (60 Hz)"
 msgstr "NTSC (60 Hz)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:683
-#: src/sid/xs_interface.c:446
+#: src/sid/xs_interface.c:454
 msgid "Clock speed:"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:728
-#: src/sid/xs_interface.c:467
+#: src/sid/xs_interface.c:475
 msgid "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:730
-#: src/sid/xs_interface.c:463
+#: src/sid/xs_interface.c:471
 msgid "Force model"
 msgstr "Modell erzwingen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:748
-#: src/sid/xs_interface.c:473
+#: src/sid/xs_interface.c:481
 msgid "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", which enables playing of digital samples."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:750
-#: src/sid/xs_interface.c:469
+#: src/sid/xs_interface.c:477
 msgid "MOS 6581"
 msgstr "MOS 6581"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:769
-#: src/sid/xs_interface.c:477
+#: src/sid/xs_interface.c:485
 msgid "MOS 8580"
 msgstr "MOS 8580"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:790
-#: src/sid/xs_interface.c:484
+#: src/sid/xs_interface.c:492
 msgid "SID model:"
 msgstr "SID-Modell:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:842
-#: src/sid/xs_interface.c:505
+#: src/sid/xs_interface.c:513
 msgid "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most cases, though."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:844
-#: src/sid/xs_interface.c:501
+#: src/sid/xs_interface.c:509
 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:863
-#: src/sid/xs_interface.c:513
+#: src/sid/xs_interface.c:521
 msgid "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact emulation."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:865
-#: src/sid/xs_interface.c:509
+#: src/sid/xs_interface.c:517
 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
 msgstr "SIDPlay 2 (zyklus-basiert)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:887
-#: src/sid/xs_interface.c:517
+#: src/sid/xs_interface.c:525
 msgid "Emulation library selection:"
 msgstr "Auswahl der Emulations-Bibliothek:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:933
-#: src/sid/xs_interface.c:534
+#: src/sid/xs_interface.c:542
 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
 msgstr "Echter C64 (nur SIDPlay 2)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:952
-#: src/sid/xs_interface.c:541
+#: src/sid/xs_interface.c:549
 msgid "Bank switching"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:972
-#: src/sid/xs_interface.c:548
+#: src/sid/xs_interface.c:556
 msgid "Transparent ROM"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:992
-#: src/sid/xs_interface.c:555
+#: src/sid/xs_interface.c:563
 msgid "PlaySID environment"
 msgstr "PlaySID-Umgebung"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1013
-#: src/sid/xs_interface.c:562
+#: src/sid/xs_interface.c:570
 msgid "Memory mode:"
 msgstr "Speichermodus:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1049
-#: src/sid/xs_interface.c:567
+#: src/sid/xs_interface.c:575
 msgid "Emu#1"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1093
-#: src/sid/xs_interface.c:594
+#: src/sid/xs_interface.c:602
 msgid "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1095
-#: src/sid/xs_interface.c:590
+#: src/sid/xs_interface.c:598
 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
 msgstr "Optimierungs-Modus (schneller, ungenau)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1113
-#: src/sid/xs_interface.c:600
+#: src/sid/xs_interface.c:608
 msgid "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available as software-only emulation."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1115
-#: src/sid/xs_interface.c:596
+#: src/sid/xs_interface.c:604
 msgid "reSID-emulation"
 msgstr "reSID-Emulation"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1133
-#: src/sid/xs_interface.c:608
+#: src/sid/xs_interface.c:616
 msgid "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see http://www.hardsid.com/"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1135
-#: src/sid/xs_interface.c:604
+#: src/sid/xs_interface.c:612
 msgid "HardSID"
 msgstr "HardSID"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1156
-#: src/sid/xs_interface.c:612
+#: src/sid/xs_interface.c:620
 msgid "SIDPlay 2 options:"
 msgstr "SIDPlay 2-Optionen:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1201
-#: src/sid/xs_interface.c:633
+#: src/sid/xs_interface.c:641
 msgid "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest neighbouring sample."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1203
-#: src/sid/xs_interface.c:629
+#: src/sid/xs_interface.c:637
 msgid "Fast (nearest neighbour)"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1221
-#: src/sid/xs_interface.c:641
+#: src/sid/xs_interface.c:649
 msgid "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality with less sampling noise."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1223
-#: src/sid/xs_interface.c:637
+#: src/sid/xs_interface.c:645
 msgid "Linear interpolation"
 msgstr "Lineare Interpolation"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1263
-#: src/sid/xs_interface.c:652
+#: src/sid/xs_interface.c:660
 msgid "Resampling (FIR)"
 msgstr "Resampling (FIR)"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1284
-#: src/sid/xs_interface.c:659
+#: src/sid/xs_interface.c:667
 msgid "reSID sampling options:"
 msgstr "reSID-Sampling-Optionen:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1320
-#: src/sid/xs_interface.c:664
+#: src/sid/xs_interface.c:672
 msgid "Emu#2"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1350
-#: src/sid/xs_interface.c:680
+#: src/sid/xs_interface.c:688
 msgid "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound authentic at all if they utilize the filter."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1352
-#: src/sid/xs_interface.c:676
+#: src/sid/xs_interface.c:684
 msgid "Emulate filters"
 msgstr "Filter emulieren"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1409
-#: src/sid/xs_interface.c:705
+#: src/sid/xs_interface.c:713
 msgid "FS"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1460
-#: src/sid/xs_interface.c:722
+#: src/sid/xs_interface.c:730
 msgid "FM"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1511
-#: src/sid/xs_interface.c:739
+#: src/sid/xs_interface.c:747
 msgid "FT"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1549
-#: src/sid/xs_interface.c:750
+#: src/sid/xs_interface.c:758
 msgid "Reset values"
 msgstr "Werte zurücksetzen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1578
-#: src/sid/xs_interface.c:755
+#: src/sid/xs_interface.c:763
 msgid "SIDPlay1"
 msgstr "SIDPlay1"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1690
-#: src/sid/xs_interface.c:796
+#: src/sid/xs_interface.c:804
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1711
-#: src/sid/xs_interface.c:804
+#: src/sid/xs_interface.c:812
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1753
-#: src/sid/xs_interface.c:820
+#: src/sid/xs_interface.c:828
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1774
-#: src/sid/xs_interface.c:828
+#: src/sid/xs_interface.c:836
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1819
-#: src/sid/xs_interface.c:842
+#: src/sid/xs_interface.c:850
 msgid "Filter curve:"
 msgstr "Filterkurve:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1855
-#: src/sid/xs_interface.c:847
+#: src/sid/xs_interface.c:855
 msgid "SIDPlay2"
 msgstr "SIDPlay2"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1891
-#: src/sid/xs_interface.c:853
+#: src/sid/xs_interface.c:861
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1935
-#: src/sid/xs_interface.c:880
+#: src/sid/xs_interface.c:888
 msgid "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding silence to the end if necessary."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird das Stück mindestens für die angegebene Zeit abgespielt, wobei nötigenfalls Stille zum Ende hinzugefügt wird."
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1937
-#: src/sid/xs_interface.c:876
+#: src/sid/xs_interface.c:884
 msgid "Play at least for specified time"
 msgstr "Mindestens für die angegebene Zeit spielen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:1962
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2133
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2482
-#: src/sid/xs_interface.c:887
-#: src/sid/xs_interface.c:941
-#: src/sid/xs_interface.c:1051
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2632
+#: src/sid/xs_interface.c:895
+#: src/sid/xs_interface.c:949
+#: src/sid/xs_interface.c:1109
 msgid "Playtime:"
 msgstr "Spielzeit:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2041
-#: src/sid/xs_interface.c:907
+#: src/sid/xs_interface.c:915
 msgid "Minimum playtime:"
 msgstr "Minimale Spielzeit:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2086
-#: src/sid/xs_interface.c:928
+#: src/sid/xs_interface.c:936
 msgid "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum playtime)."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2088
-#: src/sid/xs_interface.c:924
+#: src/sid/xs_interface.c:932
 msgid "Play for specified time maximum"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2107
-#: src/sid/xs_interface.c:934
+#: src/sid/xs_interface.c:942
 msgid "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not known."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2109
-#: src/sid/xs_interface.c:930
+#: src/sid/xs_interface.c:938
 msgid "Only when song length is unknown"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2212
-#: src/sid/xs_interface.c:961
+#: src/sid/xs_interface.c:969
 msgid "Maximum playtime:"
 msgstr "Maximale Spielzeit:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2257
-#: src/sid/xs_interface.c:982
+#: src/sid/xs_interface.c:990
 msgid "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. (Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2259
-#: src/sid/xs_interface.c:978
+#: src/sid/xs_interface.c:986
 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
 msgstr "XSIDPLAY-kompatible Datenbank benützen"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2284
-#: src/sid/xs_interface.c:989
+#: src/sid/xs_interface.c:997
 msgid "DB-file:"
 msgstr "DB-Datei:"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2309
-#: src/sid/xs_interface.c:999
+#: src/sid/xs_interface.c:1007
 msgid "Database path and filename"
 msgstr "Datenbankpfad und -dateiname"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2329
-#: src/sid/xs_interface.c:1006
+#: src/sid/xs_interface.c:1014
 msgid "Browse for song length-database file"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2356
-#: src/sid/xs_interface.c:1008
+#: src/sid/xs_interface.c:1016
 msgid "Song length database:"
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2392
-#: src/sid/xs_interface.c:1013
+#: src/sid/xs_interface.c:1021
 msgid "Songlength"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2437
-#: src/sid/xs_interface.c:1036
-msgid "Add sub-tunes to playlist"
-msgstr ""
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2430
+#: src/sid/xs_interface.c:1043
+msgid "By enabling this option you can specify a custom Tuplez formatting string for SID-files. The SID-plugin specific Tuplez tags are described shortly below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2432
+#: src/sid/xs_interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Override generic Tuplez format string"
+msgstr "Allgemeine Titel überschreiben"
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2457
-#: src/sid/xs_interface.c:1041
-msgid "Only tunes with specified minimum length "
-msgstr ""
-
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2560
-#: src/sid/xs_interface.c:1071
+#: src/sid/xs_interface.c:1054
+msgid "Tuplez format string for SID-files"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2477
+#: src/sid/xs_interface.c:1057
+msgid "Descriptions of <i>SID-specific</i> Tuplez fields go here. <b>:D</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2511
+#: src/sid/xs_interface.c:1065
 #, fuzzy
-msgid "Sub-tune handling:"
-msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+msgid "Song title format:"
+msgstr "Titelformat:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2584
+#: src/sid/xs_interface.c:1096
+msgid "If enabled, sub-tunes of each file will be added to playlist. If disabled, only the default sub-tune will be added."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2586
+#: src/sid/xs_interface.c:1092
+msgid "Add sub-tunes to playlist"
+msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2605
-#: src/sid/xs_interface.c:1092
-msgid "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are correctly set), Audacious-SID will use and display additional information from STIL database when HVSC SIDs are played."
+#: src/sid/xs_interface.c:1102
+msgid "Only add sub-tunes that have a duration of at least specified time."
 msgstr ""
 
 #: src/sid/xmms-sid.glade:2607
-#: src/sid/xs_interface.c:1088
+#: src/sid/xs_interface.c:1098
+msgid "Only tunes with specified minimum duration"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2710
+#: src/sid/xs_interface.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune handling:"
+msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2755
+#: src/sid/xs_interface.c:1150
+msgid "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are correctly set), Audacious-SID will use and display additional information from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2757
+#: src/sid/xs_interface.c:1146
 msgid "Use STIL database"
 msgstr "STIL-Datenbank verwenden"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2632
-#: src/sid/xs_interface.c:1099
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2782
+#: src/sid/xs_interface.c:1157
 msgid "STIL file:"
 msgstr "STIL-Datei:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2669
-#: src/sid/xs_interface.c:1115
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2819
+#: src/sid/xs_interface.c:1173
 msgid "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
 msgstr "Pfad und Dateiname der STIL-Datenbank-Datei (STIL.txt), üblicherweise im HVSC-DOCUMENTS-Unterverzeichnis."
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2704
-#: src/sid/xs_interface.c:1128
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2854
+#: src/sid/xs_interface.c:1186
 msgid "Browse for STIL-database file"
 msgstr "Nach STIL-Datenbank-Datei suchen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2738
-#: src/sid/xs_interface.c:1135
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2888
+#: src/sid/xs_interface.c:1193
 msgid "HVSC path:"
 msgstr "HVSC-Pfad:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2775
-#: src/sid/xs_interface.c:1151
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2925
+#: src/sid/xs_interface.c:1209
 msgid "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for example /media/C64Music/"
 msgstr "Pfad zum Basis-Verzeichnis der High Voltage SID Collection (HVSC), zum Beispiel /media/C64Music/"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2810
-#: src/sid/xs_interface.c:1164
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2960
+#: src/sid/xs_interface.c:1222
 msgid "Browse for HVSC path"
 msgstr "Nach HVSC-Pfad suchen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2840
-#: src/sid/xs_interface.c:1166
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2990
+#: src/sid/xs_interface.c:1224
 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
 msgstr "SID Tune Information List (STIL)-Datenbank:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2913
-#: src/sid/xs_interface.c:1190
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3063
+#: src/sid/xs_interface.c:1248
 msgid "Accept and update changes"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2927
-#: src/sid/xs_interface.c:1197
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3077
+#: src/sid/xs_interface.c:1255
 msgid "Cancel any changes"
 msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:2952
-#: src/sid/xs_interface.c:1474
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3102
+#: src/sid/xs_interface.c:1543
 msgid "Audacious-SID Fileinfo"
 msgstr "Audacious-SID-Dateiinformation"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3022
-#: src/sid/xs_interface.c:1503
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3172
+#: src/sid/xs_interface.c:1572
 msgid "Songname:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3050
-#: src/sid/xs_interface.c:1511
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3200
+#: src/sid/xs_interface.c:1580
 msgid "Composer:"
 msgstr "Komponist:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3078
-#: src/sid/xs_interface.c:1519
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3228
+#: src/sid/xs_interface.c:1588
+#: src/vorbis/fileinfo.c:720
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3192
-#: src/sid/xs_interface.c:1563
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3342
+#: src/sid/xs_interface.c:1632
 msgid "Song Information:"
 msgstr "Titel-Information:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3266
-#: src/sid/xs_interface.c:1598
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3416
+#: src/sid/xs_interface.c:1667
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3364
-#: src/sid/xs_interface.c:1632
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3514
+#: src/sid/xs_interface.c:1701
 msgid "Duration:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3458
-#: src/sid/xs_interface.c:1666
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3608
+#: src/sid/xs_interface.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Sub-tune Information:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3512
-#: src/sid/xs_interface.c:1727
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3662
+#: src/sid/xs_interface.c:1796
 msgid "Select HVSC song length database"
 msgstr "HVSC-Titellängendatenbank auswählen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3554
-#: src/sid/xs_interface.c:1768
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3704
+#: src/sid/xs_interface.c:1837
 msgid "Select STIL-database"
 msgstr "STIL-Datenbank auswählen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3596
-#: src/sid/xs_interface.c:1809
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3746
+#: src/sid/xs_interface.c:1878
 msgid "Select HVSC location prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3638
-#: src/sid/xs_interface.c:1850
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3788
+#: src/sid/xs_interface.c:1919
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3680
-#: src/sid/xs_interface.c:1891
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3830
+#: src/sid/xs_interface.c:1960
 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3721
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3803
-#: src/sid/xs_interface.c:1939
-#: src/sid/xs_interface.c:1952
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3871
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953
+#: src/sid/xs_interface.c:2008
+#: src/sid/xs_interface.c:2021
 msgid "Confirm selected action"
 msgstr "Gewählte Aktion bestätigen"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3759
-#: src/sid/xs_interface.c:1969
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3909
+#: src/sid/xs_interface.c:2038
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/sid/xmms-sid.glade:3771
-#: src/sid/xs_interface.c:1975
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3921
+#: src/sid/xs_interface.c:2044
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/sid/xs_fileinfo.c:238
+#: src/sid/xs_about.c:84
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Über %s"
+
+#: src/sid/xs_config.c:580
+msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_config.c:908
+msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:232
 msgid "General info"
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xs_fileinfo.c:248
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:247
 #, c-format
 msgid "Tune #%i: "
 msgstr ""
 
-#: src/sid/xs_fileinfo.c:259
-#, c-format
-msgid "Tune #%i"
-msgstr ""
-
 #: src/sid/xs_length.c:113
 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
 msgstr ""
@@ -4249,6 +4490,21 @@
 msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
 msgstr ""
 
+#: src/sid/xs_slsup.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n"
+
+#: src/sid/xs_slsup.c:224
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_slsup.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n"
+
 #: src/sid/xs_stil.c:46
 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
 msgstr ""
@@ -4262,62 +4518,62 @@
 msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:159
 msgid "About SndStretch"
 msgstr "Über SndStretch"
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:319
 msgid "Volume corr."
 msgstr "Lautstärkekorrektur"
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:320
 msgid "Short Overlap"
 msgstr ""
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:374
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:375
 msgid "Pitch"
 msgstr "Tonhöhe"
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:376
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:396
 msgid "SndStretch - Configuration"
 msgstr "SndStretch - Konfiguration"
 
-#: src/song_change/song_change.c:349
+#: src/song_change/song_change.c:316
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#: src/song_change/song_change.c:356
+#: src/song_change/song_change.c:323
 msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
 msgstr "Auszuführender Befehl, wenn Audacious ein neues Lied startet."
 
-#: src/song_change/song_change.c:365
-#: src/song_change/song_change.c:387
-#: src/song_change/song_change.c:408
-#: src/song_change/song_change.c:429
+#: src/song_change/song_change.c:332
+#: src/song_change/song_change.c:354
+#: src/song_change/song_change.c:375
+#: src/song_change/song_change.c:396
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: src/song_change/song_change.c:379
+#: src/song_change/song_change.c:346
 msgid "Command to run toward the end of a song."
 msgstr "Auszuführender Befehl am Ende eines Lieds"
 
-#: src/song_change/song_change.c:399
+#: src/song_change/song_change.c:366
 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/song_change/song_change.c:420
+#: src/song_change/song_change.c:387
 msgid "Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
 msgstr ""
 
-#: src/song_change/song_change.c:441
+#: src/song_change/song_change.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "You can use the following format strings which\n"
@@ -4334,11 +4590,11 @@
 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
 msgstr ""
 
-#: src/song_change/song_change.c:466
+#: src/song_change/song_change.c:433
 msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/spectrum/spectrum.c:96
+#: src/spectrum/spectrum.c:90
 msgid "Spectrum Analyzer"
 msgstr ""
 
@@ -4400,7 +4656,7 @@
 msgid "Change playing song"
 msgstr "Aktiven Titel ändern"
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:26
 msgid ""
 "Extra Stereo Plugin\n"
 "\n"
@@ -4410,15 +4666,15 @@
 "\n"
 "Von Johan Levin 1999."
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:52
 msgid "About Extra Stereo Plugin"
 msgstr "Über das Extra Stereo Plugin"
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:93
 msgid "Configure Extra Stereo"
 msgstr "Extra Stereo konfigurieren"
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:95
 msgid "Effect intensity:"
 msgstr "Effektstärke"
 
@@ -4454,43 +4710,43 @@
 msgid "Sun driver configuration"
 msgstr "Sun-Treiber-Konfiguration"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:56
+#: src/timidity/interface.c:54
 msgid "TiMidity Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/interface.c:93
+#: src/timidity/interface.c:91
 msgid "11000 Hz"
 msgstr "11000 Hz"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:101
+#: src/timidity/interface.c:99
 msgid "22000 Hz"
 msgstr "22000 Hz"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:109
+#: src/timidity/interface.c:107
 msgid "44100 Hz"
 msgstr "44100 Hz"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:117
+#: src/timidity/interface.c:115
 msgid "Sample Width"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
+#: src/timidity/interface.c:181
 msgid "TiMidity Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:115
 msgid ""
 "TiMidity Plugin\n"
 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
 "by Konstantin Korikov"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:116
 #, c-format
 msgid "TiMidity Plugin %s"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+#: src/timidity/xmms-timidity.c:333
 msgid "Couldn't load MIDI file"
 msgstr ""
 
@@ -4512,52 +4768,52 @@
 "Um ihn zu benützen, eine URL hinzufügen: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
 "z.B. tone://2000;2005 für einen Ton mit 2000Hz und einen mit 2005Hz"
 
-#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#: src/tonegen/tonegen.c:168
 #, c-format
 msgid "%s %.1f Hz"
 msgstr "%s %.1f Hz"
 
-#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#: src/tonegen/tonegen.c:168
 msgid "Tone Generator: "
 msgstr "Ton-Generator: "
 
-#: src/tta/libtta.c:148
+#: src/tta/libtta.c:128
 msgid "Can't open file\n"
 msgstr "Kann Datei nicht öffnen\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:151
+#: src/tta/libtta.c:131
 msgid "Not supported file format\n"
 msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:154
+#: src/tta/libtta.c:134
 msgid "File is corrupted\n"
 msgstr "Datei ist beschädigt\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:157
+#: src/tta/libtta.c:137
 msgid "Can't read from file\n"
 msgstr "Kann nicht von Datei lesen\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:160
+#: src/tta/libtta.c:140
 msgid "Insufficient memory available\n"
 msgstr "Zu wenig Speicher verfügbar\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:163
+#: src/tta/libtta.c:143
 msgid "Output plugin error\n"
 msgstr "Ausgabe-Plugin-Fehler\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:166
+#: src/tta/libtta.c:146
 msgid "Unknown error\n"
 msgstr "Unbekannter Fehler\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:170
+#: src/tta/libtta.c:150
 msgid "TTA Decoder Error"
 msgstr "TTA-Dekoder-Fehler"
 
-#: src/tta/libtta.c:279
+#: src/tta/libtta.c:259
 msgid "TTA input plugin "
 msgstr "TTA-Eingabe-Plugin "
 
-#: src/tta/libtta.c:280
+#: src/tta/libtta.c:260
 msgid ""
 " for BMP\n"
 "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
@@ -4565,643 +4821,643 @@
 " für BMP\n"
 "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
 
-#: src/tta/libtta.c:283
+#: src/tta/libtta.c:263
 msgid "About True Audio Plugin"
 msgstr "Über True-Audio-Plugin"
 
-#: src/tta/libtta.c:334
+#: src/tta/libtta.c:314
 msgid "ID3 Tag:"
 msgstr "ID3-Tag:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:117
+#: src/vorbis/configure.c:115
 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
 msgstr "Ogg-Vorbis-Audio-Plugin-Konfiguration"
 
-#: src/vorbis/configure.c:129
+#: src/vorbis/configure.c:127
 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
 msgstr "Ogg-Vorbis-Tags:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:150
+#: src/vorbis/configure.c:148
 msgid "Title format:"
 msgstr "Titelformat:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:164
+#: src/vorbis/configure.c:162
 #: src/wavpack/ui.cxx:500
 msgid "ReplayGain Settings:"
 msgstr "ReplayGain-Einstellungen:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:182
+#: src/vorbis/configure.c:180
 #: src/wavpack/ui.cxx:518
 msgid "ReplayGain Type:"
 msgstr "ReplayGain-Typ:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:193
+#: src/vorbis/configure.c:191
 #: src/wavpack/ui.cxx:529
 msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:203
+msgstr "Benutze Track Gain/Peak"
+
+#: src/vorbis/configure.c:201
 #: src/wavpack/ui.cxx:537
 msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:215
+msgstr "Benutze Album Gain/Peak"
+
+#: src/vorbis/configure.c:213
 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+#: src/vorbis/fileinfo.c:80
 msgid "Blues"
 msgstr "Blues"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+#: src/vorbis/fileinfo.c:80
 msgid "Classic Rock"
 msgstr "Classic Rock"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+#: src/vorbis/fileinfo.c:80
 msgid "Country"
 msgstr "Country"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+#: src/vorbis/fileinfo.c:80
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+#: src/vorbis/fileinfo.c:81
 msgid "Disco"
 msgstr "Disco"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+#: src/vorbis/fileinfo.c:81
 msgid "Funk"
 msgstr "Funk"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+#: src/vorbis/fileinfo.c:81
 msgid "Grunge"
 msgstr "Grunge"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+#: src/vorbis/fileinfo.c:81
 msgid "Hip-Hop"
 msgstr "Hip-Hop"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+#: src/vorbis/fileinfo.c:82
 msgid "Jazz"
 msgstr "Jazz"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+#: src/vorbis/fileinfo.c:82
 msgid "Metal"
 msgstr "Metal"
 
+#: src/vorbis/fileinfo.c:82
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:82
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassisch"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Soundclip"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
+msgid "Noise"
+msgstr "Noise"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "AlternRock"
+msgstr "AlternRock"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassisch"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditative"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Game"
-msgstr "Spiel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Soundclip"
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumental Pop"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumental Rock"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "AlternRock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditative"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumental Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumental Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnic"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
 msgid "Techno-Industrial"
 msgstr "Techno-Industrial"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
 msgid "Electronic"
 msgstr "Electronic"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
 msgid "Pop-Folk"
 msgstr "Pop-Folk"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
 msgid "Eurodance"
 msgstr "Eurodance"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
 msgid "Dream"
 msgstr "Dream"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
 msgid "Southern Rock"
 msgstr "Southern Rock"
 
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komödie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
+
 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komödie"
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabarett"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Christian Rap"
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Native American"
-msgstr "Native American"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabarett"
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "National Folk"
+msgstr "National Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "National Folk"
-msgstr "National Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
 msgid "Celtic"
 msgstr "Keltisch"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
 msgid "Bluegrass"
 msgstr "Bluegrass"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
 msgid "Avantgarde"
 msgstr "Avantgarde"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
 msgid "Gothic Rock"
 msgstr "Gothic Rock"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
 msgid "Progressive Rock"
 msgstr "Progressive Rock"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
 msgid "Psychedelic Rock"
 msgstr "Psychedelic Rock"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
 msgid "Symphonic Rock"
 msgstr "Symphonic Rock"
 
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Speech"
+msgstr "Rede"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Kammermusik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonate"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symphonie"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chor"
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Acoustic"
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Speech"
-msgstr "Rede"
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Opera"
-msgstr "Oper"
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kammermusik"
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonate"
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symphonie"
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
+msgid "Duet"
+msgstr "Duett"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Satire"
-msgstr "Satire"
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Schlagzeug-Solo"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Schlagzeug & Bass"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Duet"
-msgstr "Duett"
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Schlagzeug-Solo"
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Schlagzeug & Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
 msgid "Heavy Metal"
 msgstr "Heavy Metal"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
 msgid "Black Metal"
 msgstr "Black Metal"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
 msgid "Crossover"
 msgstr "Crossover"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
 msgid "Contemporary Christian"
 msgstr "Contemporary Christian"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
 msgid "Christian Rock"
 msgstr "Christian Rock"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
 msgid "Merengue"
 msgstr "Merengue"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
 msgid "Salsa"
 msgstr "Salsa"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
 msgid "Thrash Metal"
 msgstr "Thrash Metal"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
 msgid "Anime"
 msgstr "Anime"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
 msgid "JPop"
 msgstr "JPop"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
 msgid "Synthpop"
 msgstr "Synthpop"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#: src/vorbis/fileinfo.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured:\n"
@@ -5210,133 +5466,133 @@
 "Es ist ein Fehler aufgetreten:\n"
 "%s"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+#: src/vorbis/fileinfo.c:209
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+#: src/vorbis/fileinfo.c:241
 msgid "Failed to modify tag (open)"
 msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen (Öffnen)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+#: src/vorbis/fileinfo.c:294
 msgid "Failed to modify tag (close)"
 msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen (Schließen)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324
-#: src/vorbis/fileinfo.c:333
+#: src/vorbis/fileinfo.c:321
+#: src/vorbis/fileinfo.c:330
 msgid "Failed to modify tag"
 msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+#: src/vorbis/fileinfo.c:574
 msgid " Ogg Vorbis Tag "
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+#: src/vorbis/fileinfo.c:626
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+#: src/vorbis/fileinfo.c:668
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+#: src/vorbis/fileinfo.c:678
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+#: src/vorbis/fileinfo.c:688
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+#: src/vorbis/fileinfo.c:699
 msgid "ISRC number:"
 msgstr "ISRC-Nummer:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+#: src/vorbis/fileinfo.c:710
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+#: src/vorbis/fileinfo.c:757
 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+#: src/vorbis/fileinfo.c:763
 msgid "Track gain:"
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+#: src/vorbis/fileinfo.c:773
 msgid "Track peak:"
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+#: src/vorbis/fileinfo.c:784
 msgid "Album gain:"
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+#: src/vorbis/fileinfo.c:794
 msgid "Album peak:"
 msgstr ""
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+#: src/vorbis/fileinfo.c:823
 msgid " Ogg Vorbis Info "
 msgstr " Ogg-Vorbis-Informationen "
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841
-#: src/vorbis/fileinfo.c:918
+#: src/vorbis/fileinfo.c:838
+#: src/vorbis/fileinfo.c:915
 msgid "Bit rate:"
 msgstr "Bitrate:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854
-#: src/vorbis/fileinfo.c:921
+#: src/vorbis/fileinfo.c:851
+#: src/vorbis/fileinfo.c:918
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Abtastfrequenz:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880
-#: src/vorbis/fileinfo.c:927
+#: src/vorbis/fileinfo.c:877
+#: src/vorbis/fileinfo.c:924
 msgid "Length:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893
-#: src/vorbis/fileinfo.c:930
+#: src/vorbis/fileinfo.c:890
+#: src/vorbis/fileinfo.c:927
 msgid "File size:"
 msgstr "Dateigrösse:"
 
+#: src/vorbis/fileinfo.c:916
 #: src/vorbis/fileinfo.c:919
 #: src/vorbis/fileinfo.c:922
 #: src/vorbis/fileinfo.c:925
 #: src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#: src/vorbis/fileinfo.c:958
 #, c-format
 msgid "%d KBit/s (nominal)"
 msgstr "%d KBit/s (nominell)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#: src/vorbis/fileinfo.c:960
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#: src/vorbis/fileinfo.c:962
 #, c-format
 msgid "%d:%.2d"
 msgstr "%d:%.2d"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#: src/vorbis/fileinfo.c:964
 #, c-format
 msgid "%d Bytes"
 msgstr "%d Bytes"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s - Audacious"
 msgstr "%s - Audacious"
 
-#: src/vorbis/vorbis.c:862
+#: src/vorbis/vorbis.c:845
 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
 msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
 
-#: src/vorbis/vorbis.c:868
+#: src/vorbis/vorbis.c:851
 msgid ""
 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
 "\n"
@@ -5353,6 +5609,20 @@
 "\n"
 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
 msgstr ""
+"Ogg Vorbis-Plugin der Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original-Code von\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Die Xiph.org Foundation besuchen auf http://www.xiph.org/\n"
 
 #: src/vtx/about.c:22
 msgid "About Vortex Player"
@@ -5368,6 +5638,13 @@
 "\n"
 "Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
 msgstr ""
+"Vortex-Dateiformat-Player von Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Gegründet auf dem Original-Quellcode in_vtx.dll von Roman Sherbakov <v_soft@microfor.ru>\n"
+"\n"
+"Musik im vtx-Format kann gefunden werden auf http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"und anderen AY/YM-Musikseiten.\n"
+"\n"
+"Audacious-Implementierung von Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
 
 #: src/wavpack/ui.cxx:52
 #, c-format
@@ -5453,11 +5730,11 @@
 msgid "General Plugin Settings:"
 msgstr "Allgemeine Plugin-Einstellungen:"
 
-#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+#: src/wav/wav-sndfile.c:526
 msgid "About sndfile WAV support"
 msgstr "Über die sndfile-WAV-Unterstützung"
 
-#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+#: src/wav/wav-sndfile.c:527
 msgid ""
 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
@@ -5479,39 +5756,26 @@
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
 "Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+"An Audacious angepasst von Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"vom xmms_sndfile-Plugin:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:551
 msgid "sndfile WAV plugin"
 msgstr "sndfile-WAV-Plugin"
-
-#: src/wma/wma.c:143
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Über %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtune Control"
-#~ msgstr "Lautstärkesteuerung:"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Laden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No sub-tune control."
-#~ msgstr "Lautstärkesteuerung:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "12000"
-#~ msgstr "11000 Hz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "16000"
-#~ msgstr "11000 Hz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "24000"
-#~ msgstr "22000 Hz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "32000"
-#~ msgstr "22000 Hz"
-