Mercurial > audlegacy-plugins
changeset 2090:07e62f66edf1
updated German translation
author | mf0102 <0102@gmx.at> |
---|---|
date | Thu, 18 Oct 2007 14:49:14 +0200 |
parents | d52d3029bb91 |
children | 612d25be0fbd |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 1558 insertions(+), 1294 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Thu Oct 18 02:27:16 2007 +0300 +++ b/po/de.po Thu Oct 18 14:49:14 2007 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-05 00:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-05 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-17 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-17 16:10+0100\n" "Last-Translator: Michael Färber <0102@gmx.at>\n" "Language-Team: german <0102@gmx.at>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,11 +11,11 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" -#: src/aac/src/libmp4.c:291 +#: src/aac/libmp4.c:285 msgid "Using libfaad2-" msgstr "Benütze libfaad2-" -#: src/aac/src/libmp4.c:292 +#: src/aac/libmp4.c:286 msgid "" " for decoding.\n" "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n" @@ -25,67 +25,67 @@ "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n" "Copyright (c) 2005-2006 Audacious team" -#: src/aac/src/libmp4.c:296 +#: src/aac/libmp4.c:290 msgid "About MP4 AAC player plugin" msgstr "Über MP4-AAC-Player-Plugin" -#: src/aac/src/libmp4.c:298 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:185 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:529 -#: src/alac/plugin.c:88 +#: src/aac/libmp4.c:292 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:180 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:263 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:524 +#: src/alac/plugin.c:77 #: src/arts/arts.c:26 #: src/arts/configure.c:90 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 -#: src/cdaudio-ng/configure.c:144 -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 -#: src/echo_plugin/gui.c:27 -#: src/echo_plugin/gui.c:138 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:206 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:508 +#: src/echo_plugin/gui.c:26 +#: src/echo_plugin/gui.c:137 #: src/esd/about.c:49 -#: src/filewriter/filewriter.c:184 -#: src/jack/configure.c:140 -#: src/jack/jack.c:602 +#: src/filewriter/filewriter.c:178 +#: src/jack/configure.c:141 +#: src/jack/jack.c:539 #: src/madplug/fileinfo.c:158 #: src/madplug/fileinfo.c:236 -#: src/madplug/plugin.c:597 -#: src/madplug/plugin.c:620 -#: src/metronom/metronom.c:87 -#: src/modplug/gui/main.cxx:45 -#: src/musepack/libmpc.cxx:231 +#: src/madplug/plugin.c:596 +#: src/madplug/plugin.c:619 +#: src/metronom/metronom.c:88 +#: src/modplug/gui/main.cxx:46 +#: src/musepack/libmpc.cxx:232 #: src/null/null.c:67 #: src/null/null.c:110 #: src/OSS4/about.c:59 #: src/OSS/about.c:54 -#: src/paranormal/plugin.c:288 -#: src/rovascope/plugin.c:294 -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 +#: src/paranormal-ng/plugin.c:283 +#: src/paranormal/plugin.c:300 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:25 #: src/statusicon/si_ui.c:577 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:56 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:53 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:116 #: src/sun/about.c:38 #: src/sun/configure.c:559 -#: src/timidity/src/interface.c:224 -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:136 +#: src/timidity/interface.c:222 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:117 #: src/tonegen/tonegen.c:62 -#: src/tta/libtta.c:171 -#: src/tta/libtta.c:285 -#: src/tta/libtta.c:420 -#: src/vorbis/fileinfo.c:212 -#: src/vorbis/vorbis.c:880 +#: src/tta/libtta.c:151 +#: src/tta/libtta.c:265 +#: src/tta/libtta.c:400 +#: src/vorbis/fileinfo.c:209 +#: src/vorbis/vorbis.c:863 #: src/vtx/about.c:31 #: src/vtx/info.c:43 #: src/wavpack/ui.cxx:56 #: src/wavpack/ui.cxx:554 -#: src/wav/wav-sndfile.c:566 +#: src/wav/wav-sndfile.c:543 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:169 msgid "About " msgstr "Über" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:173 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" @@ -105,207 +105,213 @@ "Dieses Plugin benützt die AdPlug-Bibliothek; diese ist copyright (C) Simon Peter, et al.\n" "Gelinkte AdPlug-Bibliotheks-Version: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:254 msgid "AdPlug :: Configuration" msgstr "AdPlug :: Konfiguration" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 -#: src/alarm/interface.c:1400 -#: src/alsa/configure.c:411 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:273 +#: src/alarm/interface.c:1398 +#: src/alsa/configure.c:389 #: src/arts/configure.c:91 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 -#: src/cdaudio-ng/configure.c:148 -#: src/echo_plugin/gui.c:146 -#: src/jack/configure.c:147 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 -#: src/musepack/libmpc.cxx:236 -#: src/musepack/libmpc.cxx:556 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:210 +#: src/echo_plugin/gui.c:145 +#: src/jack/configure.c:148 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:704 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1648 +#: src/musepack/libmpc.cxx:237 +#: src/musepack/libmpc.cxx:557 #: src/null/null.c:111 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2930 -#: src/sid/xs_interface.c:1192 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:128 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3080 +#: src/sid/xs_interface.c:1250 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:125 #: src/sun/configure.c:567 -#: src/timidity/src/interface.c:232 +#: src/timidity/interface.c:230 #: src/wavpack/ui.cxx:278 #: src/wavpack/ui.cxx:561 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:146 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:289 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:145 #: src/madplug/configure.c:191 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:325 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:833 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:618 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:876 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1384 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1784 msgid "General" msgstr "Allgemein" +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:301 +msgid "Sound quality" +msgstr "Sound-Qualität" + #: src/adplug/adplug-xmms.cc:306 -msgid "Sound quality" -msgstr "Sound-Qualität" - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:151 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:184 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:113 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308 msgid "8bit" msgstr "8 Bit" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313 msgid "16bit" msgstr "16 Bit" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:181 -#: src/timidity/src/interface.c:150 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:321 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:215 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:199 +#: src/timidity/interface.c:148 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 +#: src/filewriter/mp3.c:899 +#: src/sid/xmms-sid.glade:157 +#: src/sid/xs_interface.c:288 +#: src/timidity/interface.c:165 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + #: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 -#: src/filewriter/mp3.c:899 -#: src/sid/xmms-sid.glade:157 -#: src/sid/xs_interface.c:280 -#: src/timidity/src/interface.c:167 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 #: src/filewriter/mp3.c:894 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:201 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:159 #: src/sid/xmms-sid.glade:176 -#: src/sid/xs_interface.c:287 -#: src/timidity/src/interface.c:175 +#: src/sid/xs_interface.c:295 +#: src/timidity/interface.c:173 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:332 msgid "Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!" msgstr "Vom Gebrauch von Stereo wird abgeraten, da es dem Klang keine Stereo-Effekte hinzufügt - OPL2 ist nur Mono - aber mehr Rechenleistung benötigt!" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:340 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:585 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:148 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:376 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:580 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:380 msgid "Detect songend" msgstr "Liedende ermitteln" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:384 msgid "If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it all over again and again." msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:395 msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:402 msgid "Format selection" msgstr "Format-Auswahl" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 msgid "Format" msgstr "Formal" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:445 msgid "Selected file types will be recognized and played back by this plugin. Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play these files." msgstr "Ausgewählte Dateitypen werden von diesem Plugin erkannt und abgespielt. Deaktivierte Typen werden ignoriert, dass andere Plugins diese Dateien abspielen können." -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:531 msgid "AdPlug :: File Info" msgstr "AdPlug :: Dateiinformation" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:553 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:557 msgid "Title: " msgstr "Titel: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559 msgid "File Type: " msgstr "Dateityp: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560 msgid "Subsongs: " msgstr "" +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561 +msgid "Instruments: " +msgstr "Instrumente: " + #: src/adplug/adplug-xmms.cc:566 -msgid "Instruments: " -msgstr "Instrumente: " +msgid "Orders: " +msgstr "" + +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:567 +msgid "Patterns: " +msgstr "" #: src/adplug/adplug-xmms.cc:571 -msgid "Orders: " -msgstr "" - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572 -msgid "Patterns: " -msgstr "" - -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576 msgid "Song" msgstr "Titel" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:597 msgid "Instrument name" msgstr "Instrumentenname" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:639 msgid "Song message" msgstr "Titel-Meldung" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:661 msgid "Subsong selection" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:725 msgid "Order: " msgstr "Reihenfolge: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:726 msgid "Pattern: " msgstr "Pattern: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:733 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:728 msgid "Row: " msgstr "Row: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:734 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:729 msgid "Speed: " msgstr "Geschwindigkeit: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:735 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 msgid "Timer: " msgstr "Timer: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:736 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:226 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:225 #: src/sid/xmms-sid.glade:332 -#: src/sid/xs_interface.c:333 +#: src/sid/xs_interface.c:341 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: src/alac/plugin.c:85 +#: src/alac/plugin.c:74 msgid "About Apple Lossless Audio Plugin" msgstr "Über Apple-Lossless-Audio-Plugin" -#: src/alac/plugin.c:86 +#: src/alac/plugin.c:75 msgid "" "Copyright (c) 2006 Audacious team\n" "Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>" @@ -313,15 +319,15 @@ "Copyright (c) 2006 Audacious team\n" "Teile (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>" -#: src/alarm/interface.c:36 +#: src/alarm/interface.c:34 msgid "About XMMS Alarm" msgstr "Über XMMS-Alarm" -#: src/alarm/interface.c:49 +#: src/alarm/interface.c:47 msgid "XMMS Alarm" msgstr "XMMS-Alarm" -#: src/alarm/interface.c:58 +#: src/alarm/interface.c:56 msgid "" "An XMMS plugin which can be used\n" "to start playing at a certain time.\n" @@ -333,50 +339,54 @@ "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/" msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:73 -#: src/lirc/about.c:116 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 -#: src/sid/xmms-sid.glade:3493 -#: src/sid/xs_interface.c:1671 +#: src/alarm/interface.c:71 +#: src/lirc/about.c:114 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:960 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:2010 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3643 +#: src/sid/xs_about.c:209 +#: src/sid/xs_interface.c:1740 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/alarm/interface.c:103 +#: src/alarm/interface.c:101 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/alarm/interface.c:111 +#: src/alarm/interface.c:109 msgid "This is your wakeup call." msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:126 -#: src/alarm/interface.c:1391 +#: src/alarm/interface.c:124 +#: src/alarm/interface.c:1389 #: src/alsa/about.c:46 -#: src/alsa/configure.c:405 -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206 -#: src/filewriter/filewriter.c:201 -#: src/flacng/plugin.c:743 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:694 -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2916 -#: src/sid/xs_interface.c:1185 +#: src/alsa/configure.c:383 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:217 +#: src/flacng/plugin.c:726 +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:290 +#: src/hotkey/plugin.c:914 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:692 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1622 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:692 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:44 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3066 +#: src/sid/xs_interface.c:1243 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alarm/interface.c:154 +#: src/alarm/interface.c:152 msgid "Select Playlist" msgstr "Wiedergabeliste wählen" -#: src/alarm/interface.c:198 +#: src/alarm/interface.c:196 msgid "Sorry" msgstr "Entschuldigung" -#: src/alarm/interface.c:206 +#: src/alarm/interface.c:204 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alarm/interface.c:215 +#: src/alarm/interface.c:213 msgid "" "For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer than the fading time, it must also be more than 10 seconds. This basically means that there is a bug in the code and until I find a way of really fixing it this message will appear :)\n" "\n" @@ -386,168 +396,169 @@ "Adam" msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:231 +#: src/alarm/interface.c:229 msgid "Oh Well" msgstr "Jo mei" -#: src/alarm/interface.c:390 +#: src/alarm/interface.c:388 msgid "Alarm Settings" msgstr "Alarm-Einstellungen" -#: src/alarm/interface.c:406 -#: src/alarm/interface.c:578 -#: src/alarm/interface.c:950 +#: src/alarm/interface.c:404 +#: src/alarm/interface.c:576 +#: src/alarm/interface.c:948 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/alarm/interface.c:447 +#: src/alarm/interface.c:445 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/alarm/interface.c:508 +#: src/alarm/interface.c:506 msgid "h" msgstr "Uhr" -#: src/alarm/interface.c:538 +#: src/alarm/interface.c:536 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/alarm/interface.c:556 +#: src/alarm/interface.c:554 msgid "Quiet after:" msgstr "Still nach:" -#: src/alarm/interface.c:566 +#: src/alarm/interface.c:564 msgid "Alarm at (default):" msgstr "Alarm um (standardmäßig):" -#: src/alarm/interface.c:586 +#: src/alarm/interface.c:584 msgid "Choose the days for the alarm to come on" msgstr "Tage wählen, an denen der Alarm ausgelöst werden soll" -#: src/alarm/interface.c:614 -#: src/alarm/interface.c:662 -#: src/alarm/interface.c:710 -#: src/alarm/interface.c:758 -#: src/alarm/interface.c:806 -#: src/alarm/interface.c:854 -#: src/alarm/interface.c:902 +#: src/alarm/interface.c:612 +#: src/alarm/interface.c:660 +#: src/alarm/interface.c:708 +#: src/alarm/interface.c:756 +#: src/alarm/interface.c:804 +#: src/alarm/interface.c:852 +#: src/alarm/interface.c:900 #: src/OSS4/configure.c:138 -#: src/OSS/configure.c:170 +#: src/OSS/configure.c:169 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/alarm/interface.c:940 +#: src/alarm/interface.c:938 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: src/alarm/interface.c:960 +#: src/alarm/interface.c:958 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/alarm/interface.c:971 +#: src/alarm/interface.c:969 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/alarm/interface.c:982 +#: src/alarm/interface.c:980 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/alarm/interface.c:993 +#: src/alarm/interface.c:991 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/alarm/interface.c:1004 +#: src/alarm/interface.c:1002 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/alarm/interface.c:1015 +#: src/alarm/interface.c:1013 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: src/alarm/interface.c:1025 +#: src/alarm/interface.c:1023 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/alarm/interface.c:1036 +#: src/alarm/interface.c:1034 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: src/alarm/interface.c:1052 +#: src/alarm/interface.c:1050 msgid "Fading" msgstr "Übergang" -#: src/alarm/interface.c:1089 +#: src/alarm/interface.c:1087 #: src/sid/xmms-sid.glade:2007 #: src/sid/xmms-sid.glade:2178 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2526 -#: src/sid/xs_interface.c:900 -#: src/sid/xs_interface.c:954 -#: src/sid/xs_interface.c:1064 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2676 +#: src/sid/xs_interface.c:908 +#: src/sid/xs_interface.c:962 +#: src/sid/xs_interface.c:1122 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/alarm/interface.c:1097 -#: src/alarm/interface.c:1213 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:635 +#: src/alarm/interface.c:1095 +#: src/alarm/interface.c:1211 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:539 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1113 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/alarm/interface.c:1123 +#: src/alarm/interface.c:1121 msgid "Current" msgstr "Momentan" -#: src/alarm/interface.c:1130 +#: src/alarm/interface.c:1128 msgid "reset to current output volume" msgstr "Zur momentanen Lautstärke zurücksetzen" -#: src/alarm/interface.c:1132 +#: src/alarm/interface.c:1130 msgid "Start at" msgstr "Beginnen bei" -#: src/alarm/interface.c:1160 -#: src/alarm/interface.c:1204 +#: src/alarm/interface.c:1158 +#: src/alarm/interface.c:1202 msgid "%" msgstr "%" -#: src/alarm/interface.c:1176 +#: src/alarm/interface.c:1174 msgid "Final" msgstr "Schluss" -#: src/alarm/interface.c:1229 +#: src/alarm/interface.c:1227 msgid "Additional Command" msgstr "Zusätzlicher Befehl" -#: src/alarm/interface.c:1255 +#: src/alarm/interface.c:1253 msgid "enable" msgstr "aktivieren" -#: src/alarm/interface.c:1263 +#: src/alarm/interface.c:1261 msgid "Playlist (optional)" msgstr "Wiedergabeliste (optional)" -#: src/alarm/interface.c:1289 +#: src/alarm/interface.c:1287 msgid "Browse..." msgstr "Suchen..." -#: src/alarm/interface.c:1297 -#: src/alarm/interface.c:1462 +#: src/alarm/interface.c:1295 +#: src/alarm/interface.c:1460 msgid "Reminder" msgstr "Erinnerung" -#: src/alarm/interface.c:1314 +#: src/alarm/interface.c:1312 msgid "Use reminder" msgstr "Erinnerung benützen" -#: src/alarm/interface.c:1330 -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381 +#: src/alarm/interface.c:1328 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:377 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/alarm/interface.c:1338 +#: src/alarm/interface.c:1336 msgid "What do these options mean?" msgstr "Was bedeuten diese Einstellungen?" -#: src/alarm/interface.c:1366 +#: src/alarm/interface.c:1364 msgid "" "\n" "Time\n" @@ -602,15 +613,15 @@ " toggle button if you want it to be shown.\n" msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:1368 +#: src/alarm/interface.c:1366 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/alarm/interface.c:1470 +#: src/alarm/interface.c:1468 msgid "Your reminder for today is.." msgstr "Die Erinnerung für heute lautet.." -#: src/alarm/interface.c:1495 +#: src/alarm/interface.c:1493 msgid "Thankyou" msgstr "Danke" @@ -639,62 +650,58 @@ "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" msgstr "" -#: src/alsa/configure.c:150 +#: src/alsa/configure.c:146 msgid "Unknown soundcard" msgstr "Unbekannte Soundkarte" -#: src/alsa/configure.c:205 +#: src/alsa/configure.c:201 #, c-format msgid "Default PCM device (%s)" msgstr "Standard-PCM-Device (%s)" -#: src/alsa/configure.c:271 +#: src/alsa/configure.c:260 msgid "ALSA Driver configuration" msgstr "ALSA-Treiber-Konfiguration" -#: src/alsa/configure.c:285 +#: src/alsa/configure.c:274 #: src/OSS4/configure.c:186 -#: src/OSS/configure.c:218 +#: src/OSS/configure.c:217 #: src/sun/configure.c:183 msgid "Audio device:" msgstr "Audiogerät:" -#: src/alsa/configure.c:299 +#: src/alsa/configure.c:288 msgid "Mixer:" msgstr "Mixer:" -#: src/alsa/configure.c:307 -msgid "Use software volume control" -msgstr "Software-Lautstärkesteuerung benützen" - -#: src/alsa/configure.c:317 +#: src/alsa/configure.c:300 msgid "Mixer card:" msgstr "Mixer-Karte:" -#: src/alsa/configure.c:330 -#: src/OSS/configure.c:261 +#: src/alsa/configure.c:313 +#: src/OSS/configure.c:260 #: src/sun/configure.c:220 msgid "Mixer device:" msgstr "Mixer-Gerät:" -#: src/alsa/configure.c:350 +#: src/alsa/configure.c:328 msgid "Device settings" msgstr "Device-Einstellungen" -#: src/alsa/configure.c:356 +#: src/alsa/configure.c:334 msgid "Soundcard:" msgstr "Soundkarte:" -#: src/alsa/configure.c:369 +#: src/alsa/configure.c:347 msgid "Buffer time (ms):" msgstr "Pufferzeit (ms):" -#: src/alsa/configure.c:383 +#: src/alsa/configure.c:361 #, fuzzy msgid "Period time (ms):" msgstr "Puffergrösse (ms):" -#: src/alsa/configure.c:398 +#: src/alsa/configure.c:376 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -1191,9 +1198,9 @@ msgstr "" #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 -#: src/sid/xmms-sid.glade:3315 -#: src/sid/xs_interface.c:1615 -#: src/vorbis/fileinfo.c:562 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3465 +#: src/sid/xs_interface.c:1684 +#: src/vorbis/fileinfo.c:559 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -1295,46 +1302,47 @@ msgstr "Konkaves Rechteck" #: src/aosd/aosd_style.c:87 +#: src/hotkey/plugin.c:717 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:73 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:74 msgid "Playback Start" msgstr "Wiedergabebeginn" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:74 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:75 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played." msgstr "Löst OSD beim Abspielen eines Wiedergabelisteneintrags aus" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:78 -msgid "Title Change" -msgstr "Titeländerung" - #: src/aosd/aosd_trigger.c:79 +msgid "Title Change" +msgstr "Titeländerung" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:80 msgid "Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename is the same. This is mostly useful to display title changes in internet streams." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:85 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:86 msgid "Volume Change" msgstr "Lautstärkeänderung" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:86 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:87 msgid "Triggers OSD when volume is changed." msgstr "Löst OSD bei Lautstärkeänderung aus" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:90 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:91 msgid "Pause On" msgstr "Pause An" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:91 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:92 msgid "Triggers OSD when playback is paused." msgstr "Löst OSD beim Pausieren der Wiedergabe aus" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:95 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:96 msgid "Pause Off" msgstr "Pause Aus" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:96 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:97 msgid "Triggers OSD when playback is unpaused." msgstr "Löst OSD beim Fortsetzen der Wiedergabe aus" @@ -1412,124 +1420,126 @@ msgid "Select Skin File" msgstr "Skin-Datei auswählen" -#: src/aosd/aosd_ui.c:583 +#: src/aosd/aosd_ui.c:586 msgid "Render Style" msgstr "Render-Stil" -#: src/aosd/aosd_ui.c:599 +#: src/aosd/aosd_ui.c:602 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/aosd/aosd_ui.c:612 +#: src/aosd/aosd_ui.c:615 #, c-format msgid "Color %i:" msgstr "Farbe %i:" -#: src/aosd/aosd_ui.c:632 +#: src/aosd/aosd_ui.c:635 msgid "Custom Skin" msgstr "Eigener Skin" -#: src/aosd/aosd_ui.c:638 -msgid "Skin file:" -msgstr "Skin-Datei:" - #: src/aosd/aosd_ui.c:641 +msgid "Skin file:" +msgstr "Skin-Datei:" + +#: src/aosd/aosd_ui.c:644 #: src/sid/xmms-sid.glade:2331 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2706 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2812 -#: src/sid/xs_interface.c:1002 -#: src/sid/xs_interface.c:1124 -#: src/sid/xs_interface.c:1160 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2856 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2962 +#: src/sid/xs_interface.c:1010 +#: src/sid/xs_interface.c:1182 +#: src/sid/xs_interface.c:1218 msgid "Browse" msgstr "Suchen" -#: src/aosd/aosd_ui.c:743 +#: src/aosd/aosd_ui.c:746 msgid "Enable trigger" msgstr "Auslöser aktivieren" -#: src/aosd/aosd_ui.c:770 +#: src/aosd/aosd_ui.c:773 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: src/aosd/aosd_ui.c:798 +#: src/aosd/aosd_ui.c:801 msgid "Composite manager detected" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:805 +#: src/aosd/aosd_ui.c:808 msgid "" "Composite manager not detected;\n" "unless you know that you have one running, please activate a composite manager otherwise the OSD won't work properly" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:813 +#: src/aosd/aosd_ui.c:816 msgid "Composite manager not required for fake transparency" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_ui.c:851 +#: src/aosd/aosd_ui.c:854 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: src/aosd/aosd_ui.c:857 +#: src/aosd/aosd_ui.c:860 msgid "Fake transparency" msgstr "Pseudo-Transparenz" -#: src/aosd/aosd_ui.c:859 +#: src/aosd/aosd_ui.c:862 msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)" msgstr "Echte Transparenz (benötigt X-Composite-Erweiterung)" -#: src/aosd/aosd_ui.c:901 +#: src/aosd/aosd_ui.c:904 msgid "Composite extension not loaded" msgstr "Composite-Erweiterung nicht geladen" -#: src/aosd/aosd_ui.c:909 +#: src/aosd/aosd_ui.c:912 msgid "Composite extension not available" msgstr "Composite-Erweiterung nicht verfügbar" -#: src/aosd/aosd_ui.c:931 +#: src/aosd/aosd_ui.c:934 #, c-format msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>" msgstr "<span font_desc='%s'>Audacious-OSD</span>" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1012 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1015 msgid "Audacious OSD - configuration" msgstr "Audacious-OSD - Konfiguration" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1033 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1036 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1048 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1051 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1053 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1056 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1058 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1061 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1063 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1066 msgid "Decoration" msgstr "Dekoration" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1068 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1071 msgid "Trigger" msgstr "Auslöser" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 -#: src/cdaudio-ng/configure.c:87 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2876 -#: src/sid/xs_interface.c:1171 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1076 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:149 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:678 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1583 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3026 +#: src/sid/xs_interface.c:1229 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1110 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1113 msgid "Audacious OSD - about" msgstr "Über Audacious-OSD" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1140 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1143 msgid "" "\n" "Audacious OSD " @@ -1537,7 +1547,7 @@ "\n" "Audacious-OSD " -#: src/aosd/aosd_ui.c:1141 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1144 msgid "" "\n" "http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n" @@ -1567,7 +1577,7 @@ #: src/arts/configure.c:61 #: src/esd/configure.c:171 #: src/OSS4/configure.c:232 -#: src/OSS/configure.c:305 +#: src/OSS/configure.c:304 #: src/sun/configure.c:259 msgid "Buffering:" msgstr "Zwischenspeichern:" @@ -1575,7 +1585,7 @@ #: src/arts/configure.c:73 #: src/esd/configure.c:184 #: src/OSS4/configure.c:245 -#: src/OSS/configure.c:318 +#: src/OSS/configure.c:317 #: src/sun/configure.c:272 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "Puffergrösse (ms):" @@ -1583,16 +1593,16 @@ #: src/arts/configure.c:83 #: src/esd/configure.c:209 #: src/OSS4/configure.c:270 -#: src/OSS/configure.c:343 +#: src/OSS/configure.c:342 #: src/sun/configure.c:304 msgid "Buffering" msgstr "Zwischenspeichern" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:95 msgid "AudioCompress " msgstr "AudioCompress" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96 msgid "" "\n" "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" @@ -1602,112 +1612,116 @@ "keeping the volume level more or less consistent" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101 msgid "About AudioCompress" msgstr "Über AudioCompress" +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:320 +msgid "If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor clipping may still occur)." +msgstr "" + #: src/audiocompress/audacious-glue.c:324 -msgid "If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor clipping may still occur)." +msgid "The maximum amount to amplify the audio by" +msgstr "" + +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:326 +msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up" msgstr "" #: src/audiocompress/audacious-glue.c:328 -msgid "The maximum amount to amplify the audio by" -msgstr "" - -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330 -msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up" -msgstr "" - -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332 msgid "The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter." msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:331 msgid "How long of a window to maintain" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:372 msgid "AudioCompress preferences" msgstr "AudioCompress-Einstellungen" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:389 msgid " Quality Options " msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:394 msgid " Aggressively prevent clipping" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:406 msgid " Target & gain" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:417 msgid "Target audio level:" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:425 msgid "Maximum gain:" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:433 msgid "Gain smooth:" msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:485 msgid " History " msgstr " Chronik " -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:517 msgid "How long of a history to maintain. A higher number will make the volume changes less responsive." msgstr "" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:528 msgid "Load default values" msgstr "Standard-Werte laden" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:533 msgid "Audio values" msgstr "Audiowerte" -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 -#: src/echo_plugin/gui.c:153 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 -#: src/stereo_plugin/stereo.c:135 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:562 +#: src/echo_plugin/gui.c:152 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:698 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1635 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:132 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:57 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:54 msgid "/Toggle Decorations" msgstr "/Dekorationen umschalten" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:59 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:56 msgid "/-" msgstr "/-" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:60 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:57 msgid "/Close" msgstr "/Schliessen" -#: src/blur_scope/blur_scope.c:190 +#: src/blur_scope/blur_scope.c:181 msgid "Blur scope" msgstr "Blur-Scope" -#: src/blur_scope/config.c:73 +#: src/blur_scope/config.c:72 msgid "Blur Scope: Color selection" msgstr "Blur Scope: Farbauswahl" -#: src/blur_scope/config.c:83 -#: src/jack/configure.c:107 +#: src/blur_scope/config.c:82 +#: src/jack/configure.c:108 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:141 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:187 msgid "Add CD" msgstr "CD hinzufügen" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:201 -#, c-format +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:212 +msgid "About CD Audio Plugin NG" +msgstr "Über CD-Audio-Plugin NG" + +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:213 msgid "" "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious Team.\n" "\n" @@ -1727,11 +1741,7 @@ "\n" "Das war ein Google Summer of Code 2007 Projektt." -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:206 -msgid "About CD Audio Plugin NG" -msgstr "Über CD-Audio-Plugin NG" - -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:801 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:802 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -1741,104 +1751,105 @@ "\n" "Keine CD eingelegt, oder die eingelegte CD ist keine Audio-CD.\n" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:67 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:129 msgid "CD Audio Plugin Configuration" msgstr "CD-Audio-Plugin-Konfiguration" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:77 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:139 msgid "Digital audio extraction" msgstr "Digitale Audioextraktion" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:82 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:144 msgid "Title information" msgstr "Titelinformation" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:99 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:161 msgid "Limit read speed to: " msgstr "Lesegeschwindigkeit beschränken auf: " -#: src/cdaudio-ng/configure.c:106 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:168 msgid "Use cd-text if available" msgstr "CD-Text benutzen, falls vorhanden" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:110 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:172 msgid "Use CDDB if available" msgstr "CDDB benutzen, falls vorhanden" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:114 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:176 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: src/cdaudio-ng/configure.c:117 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:179 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: src/cdaudio-ng/configure.c:127 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:189 msgid "Override default device: " msgstr "Anderes Device verwenden: " -#: src/cdaudio-ng/configure.c:134 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:196 msgid "Print debug information" msgstr "Debug-Informationen ausgeben" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:126 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:125 msgid "Console Music Decoder" msgstr "Konsolen-Musik-Dekoder" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:163 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:162 msgid "Bass:" msgstr "Bass:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:178 -#: src/console/Audacious_Config.cxx:199 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:166 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:177 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:198 msgid "secs" msgstr "sek" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:174 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:173 msgid "Treble:" msgstr "Höhe:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:195 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:194 msgid "Default song length:" msgstr "Standard-Liedlänge:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:264 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:265 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:338 #: src/sid/xmms-sid.glade:1243 -#: src/sid/xs_interface.c:645 +#: src/sid/xs_interface.c:653 msgid "Resampling" msgstr "Resampling" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:207 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:206 msgid "Enable audio resampling" msgstr "Audio-Resampling aktivieren" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:222 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:221 msgid "Resampling rate:" msgstr "Resampling-Frequenz:" +#: src/console/Audacious_Config.cxx:236 +msgid "SPC" +msgstr "SPC" + #: src/console/Audacious_Config.cxx:237 -msgid "SPC" -msgstr "SPC" - -#: src/console/Audacious_Config.cxx:238 msgid "Ignore length from SPC tags" msgstr "Länge von SPC-Tags ignorieren" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:239 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:238 msgid "Increase reverb" msgstr "Hall verstärken" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:264 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:263 msgid "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)." msgstr "Die standardmäßige Liedlänge (in Sekunden) wird für Lieder benutzt, die keine Längeninformation beinhalten (z.B. Lieder in der Endlosschleife)." -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:503 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "Über den Konsolen-Musik-Dekoder" -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504 msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n" "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" @@ -1850,7 +1861,7 @@ "Implementierung für Audacious von: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" " Shay Green <gblargg@gmail.com>" -#: src/echo_plugin/gui.c:12 +#: src/echo_plugin/gui.c:11 msgid "" "Echo Plugin\n" "By Johan Levin 1999.\n" @@ -1858,27 +1869,27 @@ "Surround echo by Carl van Schaik 1999" msgstr "" -#: src/echo_plugin/gui.c:26 +#: src/echo_plugin/gui.c:25 msgid "About Echo Plugin" msgstr "Über Echo-Plugin" -#: src/echo_plugin/gui.c:77 +#: src/echo_plugin/gui.c:76 msgid "Configure Echo" msgstr "Echo-Plugin konfigurieren" -#: src/echo_plugin/gui.c:90 +#: src/echo_plugin/gui.c:89 msgid "Delay: (ms)" msgstr "Verzögerung: (ms)" -#: src/echo_plugin/gui.c:95 +#: src/echo_plugin/gui.c:94 msgid "Feedback: (%)" msgstr "Rückkoppelung: (%)" -#: src/echo_plugin/gui.c:100 +#: src/echo_plugin/gui.c:99 msgid "Volume: (%)" msgstr "Lautstärke: (%)" -#: src/echo_plugin/gui.c:123 +#: src/echo_plugin/gui.c:122 msgid "Surround echo" msgstr "Surround-Echo" @@ -1933,7 +1944,7 @@ #: src/esd/configure.c:198 #: src/OSS4/configure.c:259 -#: src/OSS/configure.c:332 +#: src/OSS/configure.c:331 #: src/sun/configure.c:290 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "" @@ -2088,8 +2099,7 @@ msgstr "" #: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 -#: src/filewriter/filewriter.c:198 -#: src/madplug/plugin.c:620 +#: src/madplug/plugin.c:619 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2207,11 +2217,11 @@ "written by Giacomo Lozito\n" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:169 +#: src/filewriter/filewriter.c:163 msgid "About FileWriter-Plugin" msgstr "Über FileWriter-Plugin" -#: src/filewriter/filewriter.c:170 +#: src/filewriter/filewriter.c:164 msgid "" "FileWriter-Plugin\n" "\n" @@ -2231,62 +2241,56 @@ "USA." msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:199 -msgid "" -"You cannot use the FileWriter plugin\n" -"when you're running in realtime mode." -msgstr "Benutzung des FileWriter-Plugins im Realtime-Modus nicht möglich." - -#: src/filewriter/filewriter.c:514 +#: src/filewriter/filewriter.c:476 msgid "File Writer Configuration" msgstr "FileWriter-Konfiguration" +#: src/filewriter/filewriter.c:488 +msgid "Output file format:" +msgstr "Ausgabedatei-Format:" + +#: src/filewriter/filewriter.c:506 +#: src/ladspa/ladspa.c:960 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurieren" + +#: src/filewriter/filewriter.c:521 +msgid "Save into original directory" +msgstr "In Original-Verzeichnis speichern" + #: src/filewriter/filewriter.c:526 -msgid "Output file format:" -msgstr "Ausgabedatei-Format:" - -#: src/filewriter/filewriter.c:544 -#: src/ladspa/ladspa.c:962 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurieren" - -#: src/filewriter/filewriter.c:559 -msgid "Save into original directory" -msgstr "In Original-Verzeichnis speichern" - -#: src/filewriter/filewriter.c:564 msgid "Save into custom directory" msgstr "In anderes Verzeichnis speichern" -#: src/filewriter/filewriter.c:576 +#: src/filewriter/filewriter.c:538 msgid "Output file folder:" msgstr "Ausgabedatei-Verzeichnis:" -#: src/filewriter/filewriter.c:580 +#: src/filewriter/filewriter.c:542 msgid "Pick a folder" msgstr "Verzeichnis wählen" -#: src/filewriter/filewriter.c:600 +#: src/filewriter/filewriter.c:562 msgid "Get filename from:" msgstr "Dateiname erhalten von:" -#: src/filewriter/filewriter.c:603 +#: src/filewriter/filewriter.c:565 msgid "original file tags" msgstr "ursprünglichen Datei-Tags" -#: src/filewriter/filewriter.c:609 +#: src/filewriter/filewriter.c:571 msgid "original filename" msgstr "ürsprünglichen Dateinamen" -#: src/filewriter/filewriter.c:619 +#: src/filewriter/filewriter.c:581 msgid "Don't strip file name extension" msgstr "Dateiendung nicht entfernen" -#: src/filewriter/filewriter.c:623 +#: src/filewriter/filewriter.c:585 msgid "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped before adding the new file extension to the end." msgstr "Wenn aktiviert, wird die Erweiterung des ursprünglichen Dateinamens nicht entfernt, bevor die neue Dateierweiterung am Ende angefügt wird." -#: src/filewriter/filewriter.c:637 +#: src/filewriter/filewriter.c:599 msgid "Prepend track number to filename" msgstr "Track-Nummer vor Dateinamen anhängen" @@ -2364,8 +2368,9 @@ msgstr "16-Bit-Prüfsumme zu jedem Frame hinzufügen" #: src/filewriter/mp3.c:981 -#: src/filewriter/vorbis.c:271 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:310 +#: src/filewriter/vorbis.c:274 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:309 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:487 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -2467,19 +2472,19 @@ msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: src/filewriter/vorbis.c:264 +#: src/filewriter/vorbis.c:267 msgid "Vorbis Encoder Configuration" msgstr "Vorbis-Encoder-Konfiguration" -#: src/filewriter/vorbis.c:284 +#: src/filewriter/vorbis.c:287 msgid "Quality level (0 - 10):" msgstr "Qualitätsstufe (0 - 10):" -#: src/flacng/plugin.c:735 +#: src/flacng/plugin.c:718 msgid "FLAC Audio Plugin " msgstr "FLAC-Audio-Plugin " -#: src/flacng/plugin.c:736 +#: src/flacng/plugin.c:719 msgid "" "\n" "\n" @@ -2495,31 +2500,165 @@ "\n" "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/" -#: src/flacng/plugin.c:741 +#: src/flacng/plugin.c:724 msgid "About FLAC Audio Plugin" msgstr "Über FLAC-Audio-Plugin" -#: src/jack/configure.c:69 +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:285 +msgid "About Gnome Shortcut Plugin" +msgstr "Über das Gnome-Shortcut-Plugin" + +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:286 +msgid "" +"Gnome Shortcut Plugin\n" +"Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" +msgstr "" +"Gnome-Shortcut-Plugin\n" +"Ermöglicht die Kontrolle des Players mit den Tastaturkürzeln von GNOME.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" + +#: src/hotkey/plugin.c:607 +msgid "(none)" +msgstr "(keine)" + +#: src/hotkey/plugin.c:752 +msgid "Global Hotkey Plugin Configuration" +msgstr "Global-Hotkey-Konfiguration" + +#: src/hotkey/plugin.c:768 +msgid "Press a key combination inside a text field." +msgstr "Tastenkombination innerhalb eines Textfelds drücken." + +#: src/hotkey/plugin.c:773 +msgid "<b>Playback:</b>" +msgstr "<b>Wiedergabe:</b>" + +#: src/hotkey/plugin.c:788 +msgid "<i>Configure keys which controls Audacious playback.</i>" +msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die die Wiedergabe von Audacious kontrollieren.</i>" + +#: src/hotkey/plugin.c:795 +msgid "Previous Track:" +msgstr "Voriger Titel:" + +#: src/hotkey/plugin.c:798 +msgid "Play/Pause:" +msgstr "Wiedergabe starten/pausieren" + +#: src/hotkey/plugin.c:801 +msgid "Pause:" +msgstr "Pause:" + +#: src/hotkey/plugin.c:804 +msgid "Stop:" +msgstr "Stop:" + +#: src/hotkey/plugin.c:807 +msgid "Next Track:" +msgstr "Nächster Titel:" + +#: src/hotkey/plugin.c:810 +msgid "Forward 5 sec.:" +msgstr "5 Sek. vorspulen:" + +#: src/hotkey/plugin.c:813 +msgid "Rewind 5 sec.:" +msgstr "5 Sek. zurückspulen:" + +#: src/hotkey/plugin.c:818 +msgid "<b>Volume Control:</b>" +msgstr "<b>Lautstärkeregelung:</b>" + +#: src/hotkey/plugin.c:833 +msgid "<i>Configure keys which controls music volume.</i>" +msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die die Musiklautstärke kontrollieren.</i>" + +#: src/hotkey/plugin.c:841 +msgid "Mute:" +msgstr "Stumm:" + +#: src/hotkey/plugin.c:844 +msgid "Volume Up:" +msgstr "Lautstärke erhöhen:" + +#: src/hotkey/plugin.c:847 +msgid "Volume Down:" +msgstr "Lautstärke verringern:" + +#: src/hotkey/plugin.c:852 +msgid "<b>Player:</b>" +msgstr "<b>Player:</b>" + +#: src/hotkey/plugin.c:867 +msgid "<i>Configure keys which control the player.</i>" +msgstr "<i>Tasten konfigurieren, die den Player kontrollieren.</i>" + +#: src/hotkey/plugin.c:873 +msgid "Jump to File:" +msgstr "Zu Datei springen:" + +#: src/hotkey/plugin.c:876 +msgid "Toggle Player Windows:" +msgstr "Player zeigen/verstecken:" + +#: src/hotkey/plugin.c:903 +msgid "About Global Hotkey Plugin" +msgstr "Über das Global-Hotkeys-Plugin" + +#: src/hotkey/plugin.c:904 +msgid "" +"Global Hotkey Plugin\n" +"Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" +"Contributers include:\n" +"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n" +"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n" +"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n" +"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n" +"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n" +"\n" +msgstr "" +"Global-Hotkey-Plugin\n" +"Den Player mit globalen Tastenkombinationen oder Multimedia-Tasten bedienen.\n" +"\n" +"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"\n" +"Mitwirkende:\n" +"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n" +"Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n" +"\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n" +"\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n" +"\t\t\tJeremy Tan <nsx@nsx.homeip.net>\n" +"\n" + +#: src/jack/configure.c:70 msgid "Connect to all available jack ports" msgstr "" -#: src/jack/configure.c:76 +#: src/jack/configure.c:77 msgid "Connect only the output ports" msgstr "" -#: src/jack/configure.c:83 +#: src/jack/configure.c:84 msgid "Connect to no ports" msgstr "" -#: src/jack/configure.c:98 +#: src/jack/configure.c:99 msgid "jack Plugin configuration" msgstr "jack-Plugin-Konfiguration" -#: src/jack/configure.c:116 +#: src/jack/configure.c:117 msgid "Connection mode:" msgstr "" -#: src/jack/configure.c:128 +#: src/jack/configure.c:129 msgid "Enable debug printing" msgstr "" @@ -2546,11 +2685,11 @@ msgid " Close " msgstr " Schliessen" -#: src/jack/jack.c:598 +#: src/jack/jack.c:535 msgid "About JACK Output Plugin 0.17" msgstr "" -#: src/jack/jack.c:599 +#: src/jack/jack.c:536 msgid "" "XMMS jack Driver 0.17\n" "\n" @@ -2561,36 +2700,36 @@ "Giacomo Lozito from develia.org" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:724 +#: src/ladspa/ladspa.c:722 msgid "This LADSPA plugin has no user controls" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:769 -#: src/ladspa/ladspa.c:855 +#: src/ladspa/ladspa.c:767 +#: src/ladspa/ladspa.c:853 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/ladspa/ladspa.c:855 +#: src/ladspa/ladspa.c:853 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/ladspa/ladspa.c:930 +#: src/ladspa/ladspa.c:928 msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Plugins" -#: src/ladspa/ladspa.c:939 +#: src/ladspa/ladspa.c:937 msgid "Running plugins" msgstr "" -#: src/ladspa/ladspa.c:954 +#: src/ladspa/ladspa.c:952 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/ladspa/ladspa.c:958 +#: src/ladspa/ladspa.c:956 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/ladspa/ladspa.c:971 +#: src/ladspa/ladspa.c:969 msgid "LADSPA Plugin Catalog" msgstr "" @@ -2601,15 +2740,15 @@ "Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly." msgstr "" -#: src/lirc/about.c:65 +#: src/lirc/about.c:63 msgid "About LIRC Audacious Plugin" msgstr "Über das LIRC-Audacious-Plugin" +#: src/lirc/about.c:90 +msgid "LIRC Plugin " +msgstr "LIRC-Plugin " + #: src/lirc/about.c:92 -msgid "LIRC Plugin " -msgstr "LIRC-Plugin " - -#: src/lirc/about.c:94 msgid "" "\n" "A simple plugin that lets you control\n" @@ -2633,12 +2772,12 @@ "Informationen zu LIRC sind verfügbar bei:\n" "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" -#: src/lirc/lirc.c:80 +#: src/lirc/lirc.c:76 #, c-format msgid "%s: could not init LIRC support\n" msgstr "%s: Konnte LIRC-Unterstützung nicht initialisieren\n" -#: src/lirc/lirc.c:88 +#: src/lirc/lirc.c:84 #, c-format msgid "" "%s: could not read LIRC config file\n" @@ -2646,12 +2785,12 @@ "%s: how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:299 +#: src/lirc/lirc.c:295 #, c-format msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/lirc/lirc.c:309 +#: src/lirc/lirc.c:305 #, c-format msgid "%s: disconnected from LIRC\n" msgstr "" @@ -2689,9 +2828,8 @@ msgstr "ReplayGain-Bearbeitung aktivieren" #: src/madplug/configure.c:201 -#, fuzzy msgid "Track mode" -msgstr "Titelnummer:" +msgstr "Track-Modus:" #: src/madplug/configure.c:208 msgid "6dB hard limiting" @@ -2706,14 +2844,14 @@ msgstr "Vorverstärkung (dB):" #: src/madplug/configure.c:233 -#: src/musepack/libmpc.cxx:223 -#: src/vorbis/configure.c:221 +#: src/musepack/libmpc.cxx:224 +#: src/vorbis/configure.c:219 #: src/wavpack/ui.cxx:545 msgid "ReplayGain" msgstr "ReplayGain" #: src/madplug/configure.c:238 -#: src/vorbis/configure.c:137 +#: src/vorbis/configure.c:135 msgid "Override generic titles" msgstr "Allgemeine Titel überschreiben" @@ -2722,7 +2860,9 @@ msgstr "ID3-Format:" #: src/madplug/configure.c:261 -#: src/vorbis/configure.c:160 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2540 +#: src/sid/xs_interface.c:1070 +#: src/vorbis/configure.c:158 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2752,55 +2892,55 @@ msgstr "ID3-Tag" #: src/madplug/fileinfo.c:425 -#: src/musepack/libmpc.cxx:513 -#: src/tta/libtta.c:341 -#: src/vorbis/fileinfo.c:585 +#: src/musepack/libmpc.cxx:514 +#: src/tta/libtta.c:321 +#: src/vorbis/fileinfo.c:582 #: src/wavpack/ui.cxx:170 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: src/madplug/fileinfo.c:435 -#: src/musepack/libmpc.cxx:517 -#: src/tta/libtta.c:351 -#: src/vorbis/fileinfo.c:596 +#: src/musepack/libmpc.cxx:518 +#: src/tta/libtta.c:331 +#: src/vorbis/fileinfo.c:593 #: src/wavpack/ui.cxx:182 msgid "Artist:" msgstr "Künstler:" #: src/madplug/fileinfo.c:445 -#: src/musepack/libmpc.cxx:521 -#: src/tta/libtta.c:362 -#: src/vorbis/fileinfo.c:607 +#: src/musepack/libmpc.cxx:522 +#: src/tta/libtta.c:342 +#: src/vorbis/fileinfo.c:604 #: src/wavpack/ui.cxx:194 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: src/madplug/fileinfo.c:455 -#: src/musepack/libmpc.cxx:525 -#: src/tta/libtta.c:373 -#: src/vorbis/fileinfo.c:618 +#: src/musepack/libmpc.cxx:526 +#: src/tta/libtta.c:353 +#: src/vorbis/fileinfo.c:615 #: src/wavpack/ui.cxx:206 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: src/madplug/fileinfo.c:465 -#: src/musepack/libmpc.cxx:529 -#: src/tta/libtta.c:384 +#: src/musepack/libmpc.cxx:530 +#: src/tta/libtta.c:364 #: src/wavpack/ui.cxx:219 msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: src/madplug/fileinfo.c:476 -#: src/tta/libtta.c:396 -#: src/vorbis/fileinfo.c:641 +#: src/tta/libtta.c:376 +#: src/vorbis/fileinfo.c:638 #: src/wavpack/ui.cxx:232 msgid "Track number:" msgstr "Titelnummer:" #: src/madplug/fileinfo.c:487 -#: src/musepack/libmpc.cxx:539 -#: src/tta/libtta.c:408 -#: src/vorbis/fileinfo.c:653 +#: src/musepack/libmpc.cxx:540 +#: src/tta/libtta.c:388 +#: src/vorbis/fileinfo.c:650 #: src/wavpack/ui.cxx:246 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" @@ -2810,8 +2950,8 @@ msgstr "Unbekannt" #: src/madplug/fileinfo.c:620 -#: src/musepack/libmpc.cxx:633 -#: src/tta/libtta.c:431 +#: src/musepack/libmpc.cxx:634 +#: src/tta/libtta.c:411 #: src/wavpack/ui.cxx:407 #, c-format msgid "File Info - %s" @@ -2828,7 +2968,7 @@ msgstr "" #: src/madplug/fileinfo.c:660 -#: src/vorbis/fileinfo.c:962 +#: src/vorbis/fileinfo.c:959 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -2873,7 +3013,7 @@ msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)" msgstr "" -#: src/madplug/plugin.c:579 +#: src/madplug/plugin.c:578 #, c-format msgid "" "Audacious MPEG Audio Plugin\n" @@ -2904,15 +3044,15 @@ "ReplayGain-Unterstützung von:\n" " Samuel Krempp" -#: src/madplug/plugin.c:595 +#: src/madplug/plugin.c:594 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "Über MPEG-Audio-Plugin" -#: src/metronom/metronom.c:86 +#: src/metronom/metronom.c:87 msgid "About Metronom" msgstr "Über Metronom" -#: src/metronom/metronom.c:87 +#: src/metronom/metronom.c:88 msgid "" "A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n" "\n" @@ -2926,165 +3066,203 @@ "z.B. tact://77 zum Spielen von 77 Schlägen pro Minute\n" "oder tact://60*3/4 zum Spielen von 60 bpm im 3/4-Takt" -#: src/metronom/metronom.c:199 -#: src/metronom/metronom.c:263 +#: src/metronom/metronom.c:198 +#: src/metronom/metronom.c:262 #, c-format msgid "Tact generator: %d bpm" msgstr "Takt-Generator: %d bpm" -#: src/metronom/metronom.c:201 -#: src/metronom/metronom.c:265 +#: src/metronom/metronom.c:200 +#: src/metronom/metronom.c:264 #, c-format msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d" msgstr "Takt-Generator: %d bpm %d/%d" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:117 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:133 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:9 msgid "ModPlug Configuration" msgstr "ModPlug-Konfiguration" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 -#: src/timidity/src/interface.c:142 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:170 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:73 +#: src/timidity/interface.c:140 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 -#: src/timidity/src/interface.c:134 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:177 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:92 +#: src/timidity/interface.c:132 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:203 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:208 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:178 msgid "Mono (downmix)" msgstr "Mono (downmix)" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 -#: src/timidity/src/interface.c:76 -msgid "Sampling Rate" -msgstr "Abtastfrequenz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:232 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:240 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:237 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:258 +msgid "Nearest (fastest)" +msgstr "Am nähesten (schnellstes)" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:244 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:277 +msgid "Linear (fast)" +msgstr "Linear (schnell)" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:251 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:297 +msgid "Spline (good quality)" +msgstr "Spline (gute Qualität)" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:258 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:317 +msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" +msgstr "8-tap Fir (extrem hohe Qualität)" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:282 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:384 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:248 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:289 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:403 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:256 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:296 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:423 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:278 -msgid "Nearest (fastest)" -msgstr "Am nähesten (schnellstes)" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:286 -msgid "Linear (fast)" -msgstr "Linear (schnell)" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:294 -msgid "Spline (good quality)" -msgstr "Spline (gute Qualität)" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:302 -msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" -msgstr "8-tap Fir (extrem hohe Qualität)" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:346 -msgid "Use Filename as Song Title" -msgstr "Dateinamen als Liedtitel verwenden" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:353 -msgid "Fast Playlist Info" -msgstr "Schnelle Wiedergabenliste-Information" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:368 -msgid "Noise Reduction" -msgstr "Geräuschreduktion" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:376 -msgid "Play Amiga MOD" -msgstr "Amiga MOD abspielen" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:384 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:304 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:444 +#: src/timidity/interface.c:74 +msgid "Sampling Rate" +msgstr "Abtastfrequenz" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:338 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:400 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:466 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:528 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:540 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:719 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:910 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1089 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:367 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:495 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:607 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:977 +msgid "Depth" +msgstr "Tiefe" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:375 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:503 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:635 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1005 +msgid "Delay" +msgstr "Verzögerung" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:383 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:672 msgid "Reverb" msgstr "Hall" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:470 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:628 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:582 -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:591 -msgid "Delay" -msgstr "Verzögerung" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:456 -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:510 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:429 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:786 msgid "Amount" msgstr "Menge" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:519 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:437 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:814 msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:528 +msgstr "Bereich" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:445 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:851 +msgid "Bass Boost" +msgstr "Bassverstärkung" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:511 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1042 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:600 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:550 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1163 +msgid "" +"Note: Setting the preamp\n" +"too high may cause clipping\n" +"(annoying clicks and pops)!" +msgstr "" +"Bemerkung: Eine zu hohe Vorverstärkung kann\n" +"Clipping verursachen (störende Geräusche)!" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:556 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1192 msgid "Preamp" msgstr "Vorverstärkung" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:614 -msgid "" -"Note: Setting the preamp too high may cause\n" -"clipping / distortion!" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:649 -msgid "Looping" -msgstr "Loopen" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:663 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:561 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1235 +msgid "Effects" +msgstr "Effekte" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:590 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1287 +msgid "Use Filename as Song Title" +msgstr "Dateinamen als Liedtitel verwenden" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:595 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1306 +msgid "Fast Playlist Info" +msgstr "Schnelle Wiedergabenliste-Information" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:606 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1338 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Geräuschreduktion" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:612 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1357 +msgid "Play Amiga MOD" +msgstr "Amiga MOD abspielen" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:635 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1430 msgid "Don't loop" msgstr "Nicht loopen" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:678 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:647 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1455 msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:694 +msgstr "Loope" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:660 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1493 msgid "time(s)" -msgstr "" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:701 +msgstr "Mal" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:666 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1526 msgid "Loop forever" msgstr "Für immer loopen" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:709 -msgid "Effects" -msgstr "Effekte" - -#: src/modplug/gui/interface.cxx:793 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:673 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1547 +msgid "Looping" +msgstr "Loopen" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:847 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1668 msgid "MOD Info" msgstr "MOD-Information" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:817 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:866 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1710 msgid "" "Filename:\n" "Title:\n" @@ -3108,23 +3286,41 @@ "Patterns:\n" "Kanäle:" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:866 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:871 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1744 +msgid "" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:901 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1849 msgid "Samples" msgstr "Samples" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:899 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:926 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1914 msgid "Instruments" msgstr "Instrumente" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:932 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:947 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1971 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: src/modplug/gui/main.cxx:43 +#: src/modplug/gui/main.cxx:44 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" msgstr "Modplug-Input-Plugin für Audacious Version" -#: src/modplug/gui/main.cxx:44 +#: src/modplug/gui/main.cxx:45 msgid "" "\n" "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" @@ -3140,27 +3336,23 @@ "Updates und Betreunung von Konstanty Bialkowski.\n" "Portiert für BMP von Theofilos Intzoglou." -#: src/modplug/gui/main.cxx:45 +#: src/modplug/gui/main.cxx:46 msgid "About Modplug" msgstr "Über Modplug" -#: src/modplug/gui/support.cxx:118 +#: src/modplug/gui/support.cxx:88 +#: src/modplug/gui/support.cxx:112 #: src/sid/xs_glade.c:90 #: src/sid/xs_glade.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Konnte Pixmap-Datei nicht finden: %s" -#: src/modplug/gui/support.cxx:127 -#, c-format -msgid "Error loading pixmap file: %s" -msgstr "Fehler beim Laden der Pixmap-Datei: %s" - -#: src/musepack/libmpc.cxx:145 +#: src/musepack/libmpc.cxx:146 msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2" msgstr "Musepack-Dekoder-Plugin 1.2" -#: src/musepack/libmpc.cxx:146 +#: src/musepack/libmpc.cxx:147 msgid "" "Plugin code by\n" "Benoit Amiaux\n" @@ -3176,144 +3368,144 @@ "\n" "Die neueste Version ist erhältlich auf http://musepack.net\n" -#: src/musepack/libmpc.cxx:147 +#: src/musepack/libmpc.cxx:148 msgid "Nevermind" msgstr "Vergiss es" -#: src/musepack/libmpc.cxx:165 +#: src/musepack/libmpc.cxx:166 msgid "Musepack Decoder Configuration" msgstr "Musepack-DekoderKonfiguration" -#: src/musepack/libmpc.cxx:175 +#: src/musepack/libmpc.cxx:176 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/musepack/libmpc.cxx:182 +#: src/musepack/libmpc.cxx:183 #: src/wavpack/ui.cxx:490 msgid "Enable Dynamic Bitrate Display" msgstr "Dynamische-Bitraten-Anzeige aktivieren" -#: src/musepack/libmpc.cxx:186 +#: src/musepack/libmpc.cxx:187 #: src/wavpack/ui.cxx:496 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: src/musepack/libmpc.cxx:189 +#: src/musepack/libmpc.cxx:190 msgid "ReplayGain Settings" msgstr "ReplayGain-Einstellungen" -#: src/musepack/libmpc.cxx:196 -#: src/vorbis/configure.c:172 +#: src/musepack/libmpc.cxx:197 +#: src/vorbis/configure.c:170 #: src/wavpack/ui.cxx:508 msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Clipping-Verhinderung aktivieren" -#: src/musepack/libmpc.cxx:201 -#: src/vorbis/configure.c:177 +#: src/musepack/libmpc.cxx:202 +#: src/vorbis/configure.c:175 #: src/wavpack/ui.cxx:513 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "ReplayGain aktivieren" -#: src/musepack/libmpc.cxx:206 +#: src/musepack/libmpc.cxx:207 msgid "ReplayGain Type" msgstr "ReplayGain-Typ" -#: src/musepack/libmpc.cxx:214 +#: src/musepack/libmpc.cxx:215 msgid "Use Track Gain" msgstr "Track Gain benutzen" -#: src/musepack/libmpc.cxx:218 +#: src/musepack/libmpc.cxx:219 msgid "Use Album Gain" msgstr "Album Gain benutzen" -#: src/musepack/libmpc.cxx:490 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2994 -#: src/sid/xs_interface.c:1495 -#: src/tta/libtta.c:322 +#: src/musepack/libmpc.cxx:491 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3144 +#: src/sid/xs_interface.c:1564 +#: src/tta/libtta.c:302 #: src/wavpack/ui.cxx:150 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/musepack/libmpc.cxx:505 +#: src/musepack/libmpc.cxx:506 msgid "Musepack Tag" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:534 +#: src/musepack/libmpc.cxx:535 msgid "Track:" msgstr "Titel:" -#: src/musepack/libmpc.cxx:550 +#: src/musepack/libmpc.cxx:551 #: src/sid/xmms-sid.glade:1732 -#: src/sid/xs_interface.c:812 +#: src/sid/xs_interface.c:820 #: src/wavpack/ui.cxx:265 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/musepack/libmpc.cxx:553 +#: src/musepack/libmpc.cxx:554 #: src/wavpack/ui.cxx:271 msgid "Remove Tag" msgstr "Tag entfernen" -#: src/musepack/libmpc.cxx:561 +#: src/musepack/libmpc.cxx:562 msgid "Musepack Info" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:594 +#: src/musepack/libmpc.cxx:595 #, c-format msgid "Streamversion %d" msgstr "Streamversion %d" -#: src/musepack/libmpc.cxx:595 +#: src/musepack/libmpc.cxx:596 #, c-format msgid "Encoder: %s" msgstr "Enkoder: %s" -#: src/musepack/libmpc.cxx:596 +#: src/musepack/libmpc.cxx:597 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" -#: src/musepack/libmpc.cxx:597 +#: src/musepack/libmpc.cxx:598 #, c-format msgid "Average bitrate: %6.1f kbps" msgstr "Durchschnittliche bitrate: %6.1f kbps" -#: src/musepack/libmpc.cxx:598 +#: src/musepack/libmpc.cxx:599 #, c-format msgid "Samplerate: %d Hz" msgstr "Abtastfrequenz: %d Hz" -#: src/musepack/libmpc.cxx:599 +#: src/musepack/libmpc.cxx:600 #, c-format msgid "Channels: %d" msgstr "Kanäle: %d" -#: src/musepack/libmpc.cxx:600 +#: src/musepack/libmpc.cxx:601 #, c-format msgid "Length: %d:\\%.2d" msgstr "Länge: %d:\\%.2d" -#: src/musepack/libmpc.cxx:601 +#: src/musepack/libmpc.cxx:602 #, c-format msgid "File size: %d Bytes" msgstr "Dateigröße: %d Byte" -#: src/musepack/libmpc.cxx:602 +#: src/musepack/libmpc.cxx:603 #, c-format msgid "Track Peak: %5u" msgstr "Track Peak: %5u" -#: src/musepack/libmpc.cxx:603 +#: src/musepack/libmpc.cxx:604 #, c-format msgid "Track Gain: %-+2.2f dB" msgstr "Track Gain: %-+2.2f dB" -#: src/musepack/libmpc.cxx:604 +#: src/musepack/libmpc.cxx:605 #, c-format msgid "Album Peak: %5u" msgstr "Album Peak: %5u" -#: src/musepack/libmpc.cxx:605 +#: src/musepack/libmpc.cxx:606 #, c-format msgid "Album Gain: %-+5.2f dB" msgstr "Album Gain: %-+5.2f dB" @@ -3370,30 +3562,30 @@ msgstr "" #: src/OSS4/configure.c:120 -#: src/OSS/configure.c:152 +#: src/OSS/configure.c:151 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "Standard (%s)" #: src/OSS4/configure.c:170 -#: src/OSS/configure.c:202 +#: src/OSS/configure.c:201 msgid "OSS Driver configuration" msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration" #: src/OSS4/configure.c:208 -#: src/OSS/configure.c:240 -#: src/OSS/configure.c:281 +#: src/OSS/configure.c:239 +#: src/OSS/configure.c:280 msgid "Use alternate device:" msgstr "Alternatives Gerät benutzen:" #: src/OSS4/configure.c:230 -#: src/OSS/configure.c:303 +#: src/OSS/configure.c:302 #: src/sun/configure.c:248 msgid "Devices" msgstr "Geräte" #: src/OSS4/configure.c:272 -#: src/OSS/configure.c:344 +#: src/OSS/configure.c:343 msgid "Mixer Settings:" msgstr "Mixer-Einstellungen:" @@ -3402,7 +3594,7 @@ msgstr "" #: src/OSS4/configure.c:284 -#: src/OSS/configure.c:356 +#: src/OSS/configure.c:355 #: src/sun/configure.c:394 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" @@ -3431,15 +3623,15 @@ "USA." msgstr "" -#: src/OSS/configure.c:350 +#: src/OSS/configure.c:349 msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:676 msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin" msgstr "Über Audacious-PulseAudio-Ausgabe-Plugin" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:677 msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" "\n" @@ -3459,40 +3651,43 @@ "USA." msgstr "" -#: src/scrobbler/configure.c:100 +#: src/scrobbler/configure.c:99 msgid "<b>Services</b>" msgstr "<b>Dienste</b>" -#: src/scrobbler/configure.c:122 -#: src/scrobbler/configure.c:162 +#: src/scrobbler/configure.c:121 +#: src/scrobbler/configure.c:161 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: src/scrobbler/configure.c:128 -#: src/scrobbler/configure.c:168 +#: src/scrobbler/configure.c:127 +#: src/scrobbler/configure.c:167 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/scrobbler/configure.c:146 +#: src/scrobbler/configure.c:145 msgid "<b>Last.FM</b>" msgstr "<b>Last.FM</b>" -#: src/scrobbler/configure.c:186 +#: src/scrobbler/configure.c:185 msgid "<b>Gerpok</b>" msgstr "" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:21 msgid "" "Audacious AudioScrobbler Plugin\n" "\n" "Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian.com>\n" msgstr "" - -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22 +"Audacious AudioScrobbler-Plugin\n" +"\n" +"Ursprünglich erstellt von Audun Hove <audun@nlc.no> und Pipian <pipian@pipian.com>\n" + +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:23 msgid "About Scrobbler Plugin" msgstr "Über Scrobbler-Plugin" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:36 #, c-format msgid "" "There has been an error that may require your attention.\n" @@ -3502,7 +3697,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:42 msgid "Scrobbler Error" msgstr "Scrobbler-Fehler" @@ -3514,603 +3709,649 @@ msgid "Error initializing STIL database!\n" msgstr "Fehler beim Initialisieren der STIL-Datenbank!\n" -#: src/sid/xmms-sid.c:414 +#: src/sid/xmms-sid.c:347 msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n" msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n" -#: src/sid/xmms-sid.c:421 +#: src/sid/xmms-sid.c:355 msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n" msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Oversampling-Buffer allozieren!\n" -#: src/sid/xmms-sid.c:436 +#: src/sid/xmms-sid.c:371 #, c-format msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n" msgstr "Konnte SID-Tune '%s' (Unter-Tune #%i) nicht initialisieren!\n" -#: src/sid/xmms-sid.c:446 +#: src/sid/xmms-sid.c:382 #, c-format msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.c:491 +#: src/sid/xmms-sid.c:432 msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:8 -#: src/sid/xs_interface.c:213 +#: src/sid/xs_interface.c:221 msgid "Audacious-SID configuration" msgstr "Audacious-SID-Konfiguration" #: src/sid/xmms-sid.glade:71 -#: src/sid/xs_interface.c:249 +#: src/sid/xs_interface.c:257 msgid "8-bit" msgstr "8 Bit" #: src/sid/xmms-sid.glade:90 -#: src/sid/xs_interface.c:256 +#: src/sid/xs_interface.c:264 msgid "16-bit" msgstr "16 Bit" #: src/sid/xmms-sid.glade:111 -#: src/sid/xs_interface.c:263 +#: src/sid/xs_interface.c:271 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" #: src/sid/xmms-sid.glade:196 -#: src/sid/xs_interface.c:294 +#: src/sid/xs_interface.c:302 msgid "Autopanning" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:217 -#: src/sid/xs_interface.c:301 -#: src/vorbis/fileinfo.c:867 -#: src/vorbis/fileinfo.c:924 +#: src/sid/xs_interface.c:309 +#: src/vorbis/fileinfo.c:864 +#: src/vorbis/fileinfo.c:921 msgid "Channels:" msgstr "Kanäle:" #: src/sid/xmms-sid.glade:384 -#: src/sid/xs_interface.c:345 +#: src/sid/xs_interface.c:353 msgid "Samplerate:" msgstr "Abtastfrequenz:" #: src/sid/xmms-sid.glade:430 -#: src/sid/xs_interface.c:362 +#: src/sid/xs_interface.c:370 msgid "Use oversampling" msgstr "Oversampling benützen" #: src/sid/xmms-sid.glade:456 -#: src/sid/xs_interface.c:373 +#: src/sid/xs_interface.c:381 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" #: src/sid/xmms-sid.glade:500 -#: src/sid/xs_interface.c:385 +#: src/sid/xs_interface.c:393 msgid "Large factors require more CPU-power" msgstr "Große Faktoren benötigen mehr Rechenleistung" #: src/sid/xmms-sid.glade:534 -#: src/sid/xs_interface.c:391 +#: src/sid/xs_interface.c:399 msgid "Oversampling:" msgstr "Oversampling:" #: src/sid/xmms-sid.glade:570 -#: src/sid/xs_interface.c:396 +#: src/sid/xs_interface.c:404 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/sid/xmms-sid.glade:620 -#: src/sid/xs_interface.c:428 +#: src/sid/xs_interface.c:436 msgid "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file itself." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:622 -#: src/sid/xs_interface.c:424 +#: src/sid/xs_interface.c:432 msgid "Force speed" msgstr "Geschwindigkeit erzwingen" #: src/sid/xmms-sid.glade:640 -#: src/sid/xs_interface.c:434 +#: src/sid/xs_interface.c:442 msgid "PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. Most of SID-tunes have been made for PAL computers." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:642 -#: src/sid/xs_interface.c:430 +#: src/sid/xs_interface.c:438 msgid "PAL (50 Hz)" msgstr "PAL (50 Hz)" #: src/sid/xmms-sid.glade:660 -#: src/sid/xs_interface.c:442 +#: src/sid/xs_interface.c:450 msgid "NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain other countries." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:662 -#: src/sid/xs_interface.c:438 +#: src/sid/xs_interface.c:446 msgid "NTSC (60 Hz)" msgstr "NTSC (60 Hz)" #: src/sid/xmms-sid.glade:683 -#: src/sid/xs_interface.c:446 +#: src/sid/xs_interface.c:454 msgid "Clock speed:" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:728 -#: src/sid/xs_interface.c:467 +#: src/sid/xs_interface.c:475 msgid "If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:730 -#: src/sid/xs_interface.c:463 +#: src/sid/xs_interface.c:471 msgid "Force model" msgstr "Modell erzwingen" #: src/sid/xmms-sid.glade:748 -#: src/sid/xs_interface.c:473 +#: src/sid/xs_interface.c:481 msgid "MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", which enables playing of digital samples." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:750 -#: src/sid/xs_interface.c:469 +#: src/sid/xs_interface.c:477 msgid "MOS 6581" msgstr "MOS 6581" #: src/sid/xmms-sid.glade:769 -#: src/sid/xs_interface.c:477 +#: src/sid/xs_interface.c:485 msgid "MOS 8580" msgstr "MOS 8580" #: src/sid/xmms-sid.glade:790 -#: src/sid/xs_interface.c:484 +#: src/sid/xs_interface.c:492 msgid "SID model:" msgstr "SID-Modell:" #: src/sid/xmms-sid.glade:842 -#: src/sid/xs_interface.c:505 +#: src/sid/xs_interface.c:513 msgid "Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most cases, though." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:844 -#: src/sid/xs_interface.c:501 +#: src/sid/xs_interface.c:509 msgid "SIDPlay 1 (frame-based)" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:863 -#: src/sid/xs_interface.c:513 +#: src/sid/xs_interface.c:521 msgid "Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact emulation." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:865 -#: src/sid/xs_interface.c:509 +#: src/sid/xs_interface.c:517 msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)" msgstr "SIDPlay 2 (zyklus-basiert)" #: src/sid/xmms-sid.glade:887 -#: src/sid/xs_interface.c:517 +#: src/sid/xs_interface.c:525 msgid "Emulation library selection:" msgstr "Auswahl der Emulations-Bibliothek:" #: src/sid/xmms-sid.glade:933 -#: src/sid/xs_interface.c:534 +#: src/sid/xs_interface.c:542 msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)" msgstr "Echter C64 (nur SIDPlay 2)" #: src/sid/xmms-sid.glade:952 -#: src/sid/xs_interface.c:541 +#: src/sid/xs_interface.c:549 msgid "Bank switching" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:972 -#: src/sid/xs_interface.c:548 +#: src/sid/xs_interface.c:556 msgid "Transparent ROM" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:992 -#: src/sid/xs_interface.c:555 +#: src/sid/xs_interface.c:563 msgid "PlaySID environment" msgstr "PlaySID-Umgebung" #: src/sid/xmms-sid.glade:1013 -#: src/sid/xs_interface.c:562 +#: src/sid/xs_interface.c:570 msgid "Memory mode:" msgstr "Speichermodus:" #: src/sid/xmms-sid.glade:1049 -#: src/sid/xs_interface.c:567 +#: src/sid/xs_interface.c:575 msgid "Emu#1" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1093 -#: src/sid/xs_interface.c:594 +#: src/sid/xs_interface.c:602 msgid "This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1095 -#: src/sid/xs_interface.c:590 +#: src/sid/xs_interface.c:598 msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)" msgstr "Optimierungs-Modus (schneller, ungenau)" #: src/sid/xmms-sid.glade:1113 -#: src/sid/xs_interface.c:600 +#: src/sid/xs_interface.c:608 msgid "reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available as software-only emulation." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1115 -#: src/sid/xs_interface.c:596 +#: src/sid/xs_interface.c:604 msgid "reSID-emulation" msgstr "reSID-Emulation" #: src/sid/xmms-sid.glade:1133 -#: src/sid/xs_interface.c:608 +#: src/sid/xs_interface.c:616 msgid "HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see http://www.hardsid.com/" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1135 -#: src/sid/xs_interface.c:604 +#: src/sid/xs_interface.c:612 msgid "HardSID" msgstr "HardSID" #: src/sid/xmms-sid.glade:1156 -#: src/sid/xs_interface.c:612 +#: src/sid/xs_interface.c:620 msgid "SIDPlay 2 options:" msgstr "SIDPlay 2-Optionen:" #: src/sid/xmms-sid.glade:1201 -#: src/sid/xs_interface.c:633 +#: src/sid/xs_interface.c:641 msgid "Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest neighbouring sample." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1203 -#: src/sid/xs_interface.c:629 +#: src/sid/xs_interface.c:637 msgid "Fast (nearest neighbour)" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1221 -#: src/sid/xs_interface.c:641 +#: src/sid/xs_interface.c:649 msgid "Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality with less sampling noise." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1223 -#: src/sid/xs_interface.c:637 +#: src/sid/xs_interface.c:645 msgid "Linear interpolation" msgstr "Lineare Interpolation" #: src/sid/xmms-sid.glade:1263 -#: src/sid/xs_interface.c:652 +#: src/sid/xs_interface.c:660 msgid "Resampling (FIR)" msgstr "Resampling (FIR)" #: src/sid/xmms-sid.glade:1284 -#: src/sid/xs_interface.c:659 +#: src/sid/xs_interface.c:667 msgid "reSID sampling options:" msgstr "reSID-Sampling-Optionen:" #: src/sid/xmms-sid.glade:1320 -#: src/sid/xs_interface.c:664 +#: src/sid/xs_interface.c:672 msgid "Emu#2" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1350 -#: src/sid/xs_interface.c:680 +#: src/sid/xs_interface.c:688 msgid "This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound authentic at all if they utilize the filter." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1352 -#: src/sid/xs_interface.c:676 +#: src/sid/xs_interface.c:684 msgid "Emulate filters" msgstr "Filter emulieren" #: src/sid/xmms-sid.glade:1409 -#: src/sid/xs_interface.c:705 +#: src/sid/xs_interface.c:713 msgid "FS" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1460 -#: src/sid/xs_interface.c:722 +#: src/sid/xs_interface.c:730 msgid "FM" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1511 -#: src/sid/xs_interface.c:739 +#: src/sid/xs_interface.c:747 msgid "FT" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1549 -#: src/sid/xs_interface.c:750 +#: src/sid/xs_interface.c:758 msgid "Reset values" msgstr "Werte zurücksetzen" #: src/sid/xmms-sid.glade:1578 -#: src/sid/xs_interface.c:755 +#: src/sid/xs_interface.c:763 msgid "SIDPlay1" msgstr "SIDPlay1" #: src/sid/xmms-sid.glade:1690 -#: src/sid/xs_interface.c:796 +#: src/sid/xs_interface.c:804 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: src/sid/xmms-sid.glade:1711 -#: src/sid/xs_interface.c:804 +#: src/sid/xs_interface.c:812 msgid "Use" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:1753 -#: src/sid/xs_interface.c:820 +#: src/sid/xs_interface.c:828 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: src/sid/xmms-sid.glade:1774 -#: src/sid/xs_interface.c:828 +#: src/sid/xs_interface.c:836 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/sid/xmms-sid.glade:1819 -#: src/sid/xs_interface.c:842 +#: src/sid/xs_interface.c:850 msgid "Filter curve:" msgstr "Filterkurve:" #: src/sid/xmms-sid.glade:1855 -#: src/sid/xs_interface.c:847 +#: src/sid/xs_interface.c:855 msgid "SIDPlay2" msgstr "SIDPlay2" #: src/sid/xmms-sid.glade:1891 -#: src/sid/xs_interface.c:853 +#: src/sid/xs_interface.c:861 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: src/sid/xmms-sid.glade:1935 -#: src/sid/xs_interface.c:880 +#: src/sid/xs_interface.c:888 msgid "If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding silence to the end if necessary." msgstr "Wenn aktiviert, wird das Stück mindestens für die angegebene Zeit abgespielt, wobei nötigenfalls Stille zum Ende hinzugefügt wird." #: src/sid/xmms-sid.glade:1937 -#: src/sid/xs_interface.c:876 +#: src/sid/xs_interface.c:884 msgid "Play at least for specified time" msgstr "Mindestens für die angegebene Zeit spielen" #: src/sid/xmms-sid.glade:1962 #: src/sid/xmms-sid.glade:2133 -#: src/sid/xmms-sid.glade:2482 -#: src/sid/xs_interface.c:887 -#: src/sid/xs_interface.c:941 -#: src/sid/xs_interface.c:1051 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2632 +#: src/sid/xs_interface.c:895 +#: src/sid/xs_interface.c:949 +#: src/sid/xs_interface.c:1109 msgid "Playtime:" msgstr "Spielzeit:" #: src/sid/xmms-sid.glade:2041 -#: src/sid/xs_interface.c:907 +#: src/sid/xs_interface.c:915 msgid "Minimum playtime:" msgstr "Minimale Spielzeit:" #: src/sid/xmms-sid.glade:2086 -#: src/sid/xs_interface.c:928 +#: src/sid/xs_interface.c:936 msgid "If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum playtime)." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2088 -#: src/sid/xs_interface.c:924 +#: src/sid/xs_interface.c:932 msgid "Play for specified time maximum" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2107 -#: src/sid/xs_interface.c:934 +#: src/sid/xs_interface.c:942 msgid "If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not known." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2109 -#: src/sid/xs_interface.c:930 +#: src/sid/xs_interface.c:938 msgid "Only when song length is unknown" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2212 -#: src/sid/xs_interface.c:961 +#: src/sid/xs_interface.c:969 msgid "Maximum playtime:" msgstr "Maximale Spielzeit:" #: src/sid/xmms-sid.glade:2257 -#: src/sid/xs_interface.c:982 +#: src/sid/xs_interface.c:990 msgid "This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. (Refer to Audacious-SID documentation for more information)" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2259 -#: src/sid/xs_interface.c:978 +#: src/sid/xs_interface.c:986 msgid "Use XSIDPLAY-compatible database" msgstr "XSIDPLAY-kompatible Datenbank benützen" #: src/sid/xmms-sid.glade:2284 -#: src/sid/xs_interface.c:989 +#: src/sid/xs_interface.c:997 msgid "DB-file:" msgstr "DB-Datei:" #: src/sid/xmms-sid.glade:2309 -#: src/sid/xs_interface.c:999 +#: src/sid/xs_interface.c:1007 msgid "Database path and filename" msgstr "Datenbankpfad und -dateiname" #: src/sid/xmms-sid.glade:2329 -#: src/sid/xs_interface.c:1006 +#: src/sid/xs_interface.c:1014 msgid "Browse for song length-database file" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2356 -#: src/sid/xs_interface.c:1008 +#: src/sid/xs_interface.c:1016 msgid "Song length database:" msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2392 -#: src/sid/xs_interface.c:1013 +#: src/sid/xs_interface.c:1021 msgid "Songlength" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2437 -#: src/sid/xs_interface.c:1036 -msgid "Add sub-tunes to playlist" -msgstr "" +#: src/sid/xmms-sid.glade:2430 +#: src/sid/xs_interface.c:1043 +msgid "By enabling this option you can specify a custom Tuplez formatting string for SID-files. The SID-plugin specific Tuplez tags are described shortly below." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2432 +#: src/sid/xs_interface.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Override generic Tuplez format string" +msgstr "Allgemeine Titel überschreiben" #: src/sid/xmms-sid.glade:2457 -#: src/sid/xs_interface.c:1041 -msgid "Only tunes with specified minimum length " -msgstr "" - -#: src/sid/xmms-sid.glade:2560 -#: src/sid/xs_interface.c:1071 +#: src/sid/xs_interface.c:1054 +msgid "Tuplez format string for SID-files" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2477 +#: src/sid/xs_interface.c:1057 +msgid "Descriptions of <i>SID-specific</i> Tuplez fields go here. <b>:D</b>" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2511 +#: src/sid/xs_interface.c:1065 #, fuzzy -msgid "Sub-tune handling:" -msgstr "Lautstärkesteuerung:" +msgid "Song title format:" +msgstr "Titelformat:" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2584 +#: src/sid/xs_interface.c:1096 +msgid "If enabled, sub-tunes of each file will be added to playlist. If disabled, only the default sub-tune will be added." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2586 +#: src/sid/xs_interface.c:1092 +msgid "Add sub-tunes to playlist" +msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2605 -#: src/sid/xs_interface.c:1092 -msgid "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are correctly set), Audacious-SID will use and display additional information from STIL database when HVSC SIDs are played." +#: src/sid/xs_interface.c:1102 +msgid "Only add sub-tunes that have a duration of at least specified time." msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:2607 -#: src/sid/xs_interface.c:1088 +#: src/sid/xs_interface.c:1098 +msgid "Only tunes with specified minimum duration" +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2710 +#: src/sid/xs_interface.c:1129 +#, fuzzy +msgid "Sub-tune handling:" +msgstr "Lautstärkesteuerung:" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2755 +#: src/sid/xs_interface.c:1150 +msgid "If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are correctly set), Audacious-SID will use and display additional information from STIL database when HVSC SIDs are played." +msgstr "" + +#: src/sid/xmms-sid.glade:2757 +#: src/sid/xs_interface.c:1146 msgid "Use STIL database" msgstr "STIL-Datenbank verwenden" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2632 -#: src/sid/xs_interface.c:1099 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2782 +#: src/sid/xs_interface.c:1157 msgid "STIL file:" msgstr "STIL-Datei:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2669 -#: src/sid/xs_interface.c:1115 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2819 +#: src/sid/xs_interface.c:1173 msgid "Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from HVSC's DOCUMENTS-subdirectory." msgstr "Pfad und Dateiname der STIL-Datenbank-Datei (STIL.txt), üblicherweise im HVSC-DOCUMENTS-Unterverzeichnis." -#: src/sid/xmms-sid.glade:2704 -#: src/sid/xs_interface.c:1128 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2854 +#: src/sid/xs_interface.c:1186 msgid "Browse for STIL-database file" msgstr "Nach STIL-Datenbank-Datei suchen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2738 -#: src/sid/xs_interface.c:1135 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2888 +#: src/sid/xs_interface.c:1193 msgid "HVSC path:" msgstr "HVSC-Pfad:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2775 -#: src/sid/xs_interface.c:1151 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2925 +#: src/sid/xs_interface.c:1209 msgid "Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for example /media/C64Music/" msgstr "Pfad zum Basis-Verzeichnis der High Voltage SID Collection (HVSC), zum Beispiel /media/C64Music/" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2810 -#: src/sid/xs_interface.c:1164 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2960 +#: src/sid/xs_interface.c:1222 msgid "Browse for HVSC path" msgstr "Nach HVSC-Pfad suchen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2840 -#: src/sid/xs_interface.c:1166 +#: src/sid/xmms-sid.glade:2990 +#: src/sid/xs_interface.c:1224 msgid "SID Tune Information List (STIL) database:" msgstr "SID Tune Information List (STIL)-Datenbank:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2913 -#: src/sid/xs_interface.c:1190 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3063 +#: src/sid/xs_interface.c:1248 msgid "Accept and update changes" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2927 -#: src/sid/xs_interface.c:1197 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3077 +#: src/sid/xs_interface.c:1255 msgid "Cancel any changes" msgstr "Alle Änderungen verwerfen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:2952 -#: src/sid/xs_interface.c:1474 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3102 +#: src/sid/xs_interface.c:1543 msgid "Audacious-SID Fileinfo" msgstr "Audacious-SID-Dateiinformation" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3022 -#: src/sid/xs_interface.c:1503 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3172 +#: src/sid/xs_interface.c:1572 msgid "Songname:" msgstr "Titel:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3050 -#: src/sid/xs_interface.c:1511 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3200 +#: src/sid/xs_interface.c:1580 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3078 -#: src/sid/xs_interface.c:1519 -#: src/vorbis/fileinfo.c:723 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3228 +#: src/sid/xs_interface.c:1588 +#: src/vorbis/fileinfo.c:720 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3192 -#: src/sid/xs_interface.c:1563 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3342 +#: src/sid/xs_interface.c:1632 msgid "Song Information:" msgstr "Titel-Information:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3266 -#: src/sid/xs_interface.c:1598 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3416 +#: src/sid/xs_interface.c:1667 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 -#: src/sid/xs_interface.c:1632 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3514 +#: src/sid/xs_interface.c:1701 msgid "Duration:" msgstr "Länge:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3458 -#: src/sid/xs_interface.c:1666 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3608 +#: src/sid/xs_interface.c:1735 #, fuzzy msgid "Sub-tune Information:" msgstr "Ort:" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3512 -#: src/sid/xs_interface.c:1727 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3662 +#: src/sid/xs_interface.c:1796 msgid "Select HVSC song length database" msgstr "HVSC-Titellängendatenbank auswählen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3554 -#: src/sid/xs_interface.c:1768 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3704 +#: src/sid/xs_interface.c:1837 msgid "Select STIL-database" msgstr "STIL-Datenbank auswählen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 -#: src/sid/xs_interface.c:1809 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3746 +#: src/sid/xs_interface.c:1878 msgid "Select HVSC location prefix" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3638 -#: src/sid/xs_interface.c:1850 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3788 +#: src/sid/xs_interface.c:1919 msgid "Select SIDPlay2 filters file for importing" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3680 -#: src/sid/xs_interface.c:1891 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3830 +#: src/sid/xs_interface.c:1960 msgid "Select SIDPlay2 filters file for exporting" msgstr "" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3721 -#: src/sid/xmms-sid.glade:3803 -#: src/sid/xs_interface.c:1939 -#: src/sid/xs_interface.c:1952 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3871 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 +#: src/sid/xs_interface.c:2008 +#: src/sid/xs_interface.c:2021 msgid "Confirm selected action" msgstr "Gewählte Aktion bestätigen" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3759 -#: src/sid/xs_interface.c:1969 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3909 +#: src/sid/xs_interface.c:2038 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/sid/xmms-sid.glade:3771 -#: src/sid/xs_interface.c:1975 +#: src/sid/xmms-sid.glade:3921 +#: src/sid/xs_interface.c:2044 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:238 +#: src/sid/xs_about.c:84 +#: src/wma/wma.c:143 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Über %s" + +#: src/sid/xs_config.c:580 +msgid "Allocation of sid2FilterPresets structure failed!\n" +msgstr "" + +#: src/sid/xs_config.c:908 +msgid "Warning: Could not set filter curve widget points!\n" +msgstr "" + +#: src/sid/xs_fileinfo.c:232 msgid "General info" msgstr "" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:248 +#: src/sid/xs_fileinfo.c:247 #, c-format msgid "Tune #%i: " msgstr "" -#: src/sid/xs_fileinfo.c:259 -#, c-format -msgid "Tune #%i" -msgstr "" - #: src/sid/xs_length.c:113 msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n" msgstr "" @@ -4249,6 +4490,21 @@ msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n" msgstr "" +#: src/sid/xs_slsup.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n" +msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n" + +#: src/sid/xs_slsup.c:224 +#, c-format +msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n" +msgstr "" + +#: src/sid/xs_slsup.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n" +msgstr "Konnte keinen Speicher für den Audio-Daten-Buffer allozieren!\n" + #: src/sid/xs_stil.c:46 msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n" msgstr "" @@ -4262,62 +4518,62 @@ msgid "Could not open STILDB '%s'\n" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:159 msgid "About SndStretch" msgstr "Über SndStretch" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:319 msgid "Volume corr." msgstr "Lautstärkekorrektur" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:320 msgid "Short Overlap" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:374 msgid "Speed" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:375 msgid "Pitch" msgstr "Tonhöhe" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:376 msgid "Scale" msgstr "" -#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400 +#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:396 msgid "SndStretch - Configuration" msgstr "SndStretch - Konfiguration" -#: src/song_change/song_change.c:349 +#: src/song_change/song_change.c:316 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: src/song_change/song_change.c:356 +#: src/song_change/song_change.c:323 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." msgstr "Auszuführender Befehl, wenn Audacious ein neues Lied startet." -#: src/song_change/song_change.c:365 -#: src/song_change/song_change.c:387 -#: src/song_change/song_change.c:408 -#: src/song_change/song_change.c:429 +#: src/song_change/song_change.c:332 +#: src/song_change/song_change.c:354 +#: src/song_change/song_change.c:375 +#: src/song_change/song_change.c:396 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/song_change/song_change.c:379 +#: src/song_change/song_change.c:346 msgid "Command to run toward the end of a song." msgstr "Auszuführender Befehl am Ende eines Lieds" -#: src/song_change/song_change.c:399 +#: src/song_change/song_change.c:366 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:420 +#: src/song_change/song_change.c:387 msgid "Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:441 +#: src/song_change/song_change.c:408 #, c-format msgid "" "You can use the following format strings which\n" @@ -4334,11 +4590,11 @@ "%%p: Currently playing (1 or 0)" msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:466 +#: src/song_change/song_change.c:433 msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" msgstr "" -#: src/spectrum/spectrum.c:96 +#: src/spectrum/spectrum.c:90 msgid "Spectrum Analyzer" msgstr "" @@ -4400,7 +4656,7 @@ msgid "Change playing song" msgstr "Aktiven Titel ändern" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:29 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:26 msgid "" "Extra Stereo Plugin\n" "\n" @@ -4410,15 +4666,15 @@ "\n" "Von Johan Levin 1999." -#: src/stereo_plugin/stereo.c:55 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:52 msgid "About Extra Stereo Plugin" msgstr "Über das Extra Stereo Plugin" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:96 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:93 msgid "Configure Extra Stereo" msgstr "Extra Stereo konfigurieren" -#: src/stereo_plugin/stereo.c:98 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:95 msgid "Effect intensity:" msgstr "Effektstärke" @@ -4454,43 +4710,43 @@ msgid "Sun driver configuration" msgstr "Sun-Treiber-Konfiguration" -#: src/timidity/src/interface.c:56 +#: src/timidity/interface.c:54 msgid "TiMidity Configuration" msgstr "" -#: src/timidity/src/interface.c:93 +#: src/timidity/interface.c:91 msgid "11000 Hz" msgstr "11000 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:101 +#: src/timidity/interface.c:99 msgid "22000 Hz" msgstr "22000 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:109 +#: src/timidity/interface.c:107 msgid "44100 Hz" msgstr "44100 Hz" -#: src/timidity/src/interface.c:117 +#: src/timidity/interface.c:115 msgid "Sample Width" msgstr "" -#: src/timidity/src/interface.c:183 +#: src/timidity/interface.c:181 msgid "TiMidity Configuration File" msgstr "" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:115 msgid "" "TiMidity Plugin\n" "http://libtimidity.sourceforge.net\n" "by Konstantin Korikov" msgstr "" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:116 #, c-format msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "" -#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:333 msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "" @@ -4512,52 +4768,52 @@ "Um ihn zu benützen, eine URL hinzufügen: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" "z.B. tone://2000;2005 für einen Ton mit 2000Hz und einen mit 2005Hz" -#: src/tonegen/tonegen.c:170 +#: src/tonegen/tonegen.c:168 #, c-format msgid "%s %.1f Hz" msgstr "%s %.1f Hz" -#: src/tonegen/tonegen.c:170 +#: src/tonegen/tonegen.c:168 msgid "Tone Generator: " msgstr "Ton-Generator: " -#: src/tta/libtta.c:148 +#: src/tta/libtta.c:128 msgid "Can't open file\n" msgstr "Kann Datei nicht öffnen\n" -#: src/tta/libtta.c:151 +#: src/tta/libtta.c:131 msgid "Not supported file format\n" msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat\n" -#: src/tta/libtta.c:154 +#: src/tta/libtta.c:134 msgid "File is corrupted\n" msgstr "Datei ist beschädigt\n" -#: src/tta/libtta.c:157 +#: src/tta/libtta.c:137 msgid "Can't read from file\n" msgstr "Kann nicht von Datei lesen\n" -#: src/tta/libtta.c:160 +#: src/tta/libtta.c:140 msgid "Insufficient memory available\n" msgstr "Zu wenig Speicher verfügbar\n" -#: src/tta/libtta.c:163 +#: src/tta/libtta.c:143 msgid "Output plugin error\n" msgstr "Ausgabe-Plugin-Fehler\n" -#: src/tta/libtta.c:166 +#: src/tta/libtta.c:146 msgid "Unknown error\n" msgstr "Unbekannter Fehler\n" -#: src/tta/libtta.c:170 +#: src/tta/libtta.c:150 msgid "TTA Decoder Error" msgstr "TTA-Dekoder-Fehler" -#: src/tta/libtta.c:279 +#: src/tta/libtta.c:259 msgid "TTA input plugin " msgstr "TTA-Eingabe-Plugin " -#: src/tta/libtta.c:280 +#: src/tta/libtta.c:260 msgid "" " for BMP\n" "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n" @@ -4565,643 +4821,643 @@ " für BMP\n" "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n" -#: src/tta/libtta.c:283 +#: src/tta/libtta.c:263 msgid "About True Audio Plugin" msgstr "Über True-Audio-Plugin" -#: src/tta/libtta.c:334 +#: src/tta/libtta.c:314 msgid "ID3 Tag:" msgstr "ID3-Tag:" -#: src/vorbis/configure.c:117 +#: src/vorbis/configure.c:115 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Ogg-Vorbis-Audio-Plugin-Konfiguration" -#: src/vorbis/configure.c:129 +#: src/vorbis/configure.c:127 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "Ogg-Vorbis-Tags:" -#: src/vorbis/configure.c:150 +#: src/vorbis/configure.c:148 msgid "Title format:" msgstr "Titelformat:" -#: src/vorbis/configure.c:164 +#: src/vorbis/configure.c:162 #: src/wavpack/ui.cxx:500 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "ReplayGain-Einstellungen:" -#: src/vorbis/configure.c:182 +#: src/vorbis/configure.c:180 #: src/wavpack/ui.cxx:518 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "ReplayGain-Typ:" -#: src/vorbis/configure.c:193 +#: src/vorbis/configure.c:191 #: src/wavpack/ui.cxx:529 msgid "use Track Gain/Peak" -msgstr "" - -#: src/vorbis/configure.c:203 +msgstr "Benutze Track Gain/Peak" + +#: src/vorbis/configure.c:201 #: src/wavpack/ui.cxx:537 msgid "use Album Gain/Peak" -msgstr "" - -#: src/vorbis/configure.c:215 +msgstr "Benutze Album Gain/Peak" + +#: src/vorbis/configure.c:213 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Classic Rock" msgstr "Classic Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Country" msgstr "Country" -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:80 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Disco" msgstr "Disco" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:81 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 msgid "Metal" msgstr "Metal" +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:82 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + #: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" +msgid "Ska" +msgstr "Ska" #: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" #: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" #: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Vocal" +msgstr "Vocal" #: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" #: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Classical" +msgstr "Klassisch" #: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumental" #: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Game" +msgstr "Spiel" #: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" +msgid "Sound Clip" +msgstr "Soundclip" #: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" #: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "AlternRock" +msgstr "AlternRock" #: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusion" +msgid "Bass" +msgstr "Bass" #: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +msgid "Soul" +msgstr "Soul" #: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Classical" -msgstr "Klassisch" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Space" +msgstr "Space" #: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" +msgid "Meditative" +msgstr "Meditative" #: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "House" -msgstr "House" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Game" -msgstr "Spiel" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Soundclip" +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumental Pop" #: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Noise" -msgstr "Noise" +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumental Rock" #: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "AlternRock" -msgstr "AlternRock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" +msgid "Ethnic" +msgstr "Ethnic" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" #: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" #: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditative" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumental Pop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumental Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ethnic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Gothic" -msgstr "Gothic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Techno-Industrial" -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Electronic" msgstr "Electronic" -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Pop-Folk" msgstr "Pop-Folk" -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Eurodance" msgstr "Eurodance" -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Dream" msgstr "Dream" -#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Southern Rock" msgstr "Southern Rock" +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Comedy" +msgstr "Komödie" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" + #: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Comedy" -msgstr "Komödie" +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabarett" #: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Cult" -msgstr "Cult" +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" #: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Christian Rap" +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" #: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Native American" -msgstr "Native American" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Cabaret" -msgstr "Kabarett" +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" #: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +msgid "Musical" +msgstr "Musical" #: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" #: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "National Folk" +msgstr "National Folk" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" #: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" #: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" #: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "National Folk" -msgstr "National Folk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "Keltisch" -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Avantgarde" msgstr "Avantgarde" -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Gothic Rock" msgstr "Gothic Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Progressive Rock" msgstr "Progressive Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Psychedelic Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Symphonic Rock" +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Chorus" +msgstr "Chor" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Acoustic" +msgstr "Acoustic" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Speech" +msgstr "Rede" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Chanson" +msgstr "Chanson" + #: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Slow Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" +msgid "Opera" +msgstr "Oper" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Kammermusik" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonate" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Symphony" +msgstr "Symphonie" #: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Chorus" -msgstr "Chor" +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" #: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Acoustic" -msgstr "Acoustic" +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" #: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" +msgid "Satire" +msgstr "Satire" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" #: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Speech" -msgstr "Rede" +msgid "Club" +msgstr "Club" #: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" #: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Opera" -msgstr "Oper" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" #: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Kammermusik" +msgid "Folklore" +msgstr "Folklore" #: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonate" +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" #: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Symphony" -msgstr "Symphonie" +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" #: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rhythmic Soul" #: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" #: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" +msgid "Duet" +msgstr "Duett" #: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Satire" -msgstr "Satire" +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" #: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" +msgid "Drum Solo" +msgstr "Schlagzeug-Solo" #: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Club" -msgstr "Club" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" #: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklore" +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" #: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Ballad" -msgstr "Ballad" +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" #: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Power Ballad" +msgid "Goa" +msgstr "Goa" #: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rhythmic Soul" +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Schlagzeug & Bass" #: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" #: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Duet" -msgstr "Duett" +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" #: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" +msgid "Terror" +msgstr "Terror" #: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Schlagzeug-Solo" +msgid "Indie" +msgstr "Indie" #: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "A Cappella" -msgstr "A Cappella" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" #: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" #: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Schlagzeug & Bass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" #: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "BritPop" -msgstr "BritPop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Christian Gangsta Rap" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Black Metal" msgstr "Black Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" -#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Contemporary Christian" -#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Christian Rock" msgstr "Christian Rock" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" -#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash Metal" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Anime" msgstr "Anime" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "JPop" msgstr "JPop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" -#: src/vorbis/fileinfo.c:210 +#: src/vorbis/fileinfo.c:207 #, c-format msgid "" "An error occured:\n" @@ -5210,133 +5466,133 @@ "Es ist ein Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: src/vorbis/fileinfo.c:212 +#: src/vorbis/fileinfo.c:209 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: src/vorbis/fileinfo.c:244 +#: src/vorbis/fileinfo.c:241 msgid "Failed to modify tag (open)" msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen (Öffnen)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:297 +#: src/vorbis/fileinfo.c:294 msgid "Failed to modify tag (close)" msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen (Schließen)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:324 -#: src/vorbis/fileinfo.c:333 +#: src/vorbis/fileinfo.c:321 +#: src/vorbis/fileinfo.c:330 msgid "Failed to modify tag" msgstr "Verändern des Tags fehlgeschlagen" -#: src/vorbis/fileinfo.c:577 +#: src/vorbis/fileinfo.c:574 msgid " Ogg Vorbis Tag " msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:629 +#: src/vorbis/fileinfo.c:626 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:671 +#: src/vorbis/fileinfo.c:668 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:681 +#: src/vorbis/fileinfo.c:678 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:691 +#: src/vorbis/fileinfo.c:688 msgid "Version:" msgstr "Version:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:702 +#: src/vorbis/fileinfo.c:699 msgid "ISRC number:" msgstr "ISRC-Nummer:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:713 +#: src/vorbis/fileinfo.c:710 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:760 +#: src/vorbis/fileinfo.c:757 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:766 +#: src/vorbis/fileinfo.c:763 msgid "Track gain:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:776 +#: src/vorbis/fileinfo.c:773 msgid "Track peak:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:787 +#: src/vorbis/fileinfo.c:784 msgid "Album gain:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:797 +#: src/vorbis/fileinfo.c:794 msgid "Album peak:" msgstr "" -#: src/vorbis/fileinfo.c:826 +#: src/vorbis/fileinfo.c:823 msgid " Ogg Vorbis Info " msgstr " Ogg-Vorbis-Informationen " -#: src/vorbis/fileinfo.c:841 -#: src/vorbis/fileinfo.c:918 +#: src/vorbis/fileinfo.c:838 +#: src/vorbis/fileinfo.c:915 msgid "Bit rate:" msgstr "Bitrate:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:854 -#: src/vorbis/fileinfo.c:921 +#: src/vorbis/fileinfo.c:851 +#: src/vorbis/fileinfo.c:918 msgid "Sample rate:" msgstr "Abtastfrequenz:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:880 -#: src/vorbis/fileinfo.c:927 +#: src/vorbis/fileinfo.c:877 +#: src/vorbis/fileinfo.c:924 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: src/vorbis/fileinfo.c:893 -#: src/vorbis/fileinfo.c:930 +#: src/vorbis/fileinfo.c:890 +#: src/vorbis/fileinfo.c:927 msgid "File size:" msgstr "Dateigrösse:" +#: src/vorbis/fileinfo.c:916 #: src/vorbis/fileinfo.c:919 #: src/vorbis/fileinfo.c:922 #: src/vorbis/fileinfo.c:925 #: src/vorbis/fileinfo.c:928 -#: src/vorbis/fileinfo.c:931 msgid "N/A" msgstr "K/A" -#: src/vorbis/fileinfo.c:961 +#: src/vorbis/fileinfo.c:958 #, c-format msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "%d KBit/s (nominell)" -#: src/vorbis/fileinfo.c:963 +#: src/vorbis/fileinfo.c:960 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: src/vorbis/fileinfo.c:965 +#: src/vorbis/fileinfo.c:962 #, c-format msgid "%d:%.2d" msgstr "%d:%.2d" -#: src/vorbis/fileinfo.c:967 +#: src/vorbis/fileinfo.c:964 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: src/vorbis/fileinfo.c:1024 +#: src/vorbis/fileinfo.c:1021 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "%s - Audacious" -#: src/vorbis/vorbis.c:862 +#: src/vorbis/vorbis.c:845 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin" -#: src/vorbis/vorbis.c:868 +#: src/vorbis/vorbis.c:851 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -5353,6 +5609,20 @@ "\n" "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" msgstr "" +"Ogg Vorbis-Plugin der Xiph.org Foundation\n" +"\n" +"Original-Code von\n" +"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" +"Contributions from\n" +"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" +"Peter Alm <peter@xmms.org>\n" +"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" +"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" +"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" +"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" +"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" +"\n" +"Die Xiph.org Foundation besuchen auf http://www.xiph.org/\n" #: src/vtx/about.c:22 msgid "About Vortex Player" @@ -5368,6 +5638,13 @@ "\n" "Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>" msgstr "" +"Vortex-Dateiformat-Player von Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n" +"Gegründet auf dem Original-Quellcode in_vtx.dll von Roman Sherbakov <v_soft@microfor.ru>\n" +"\n" +"Musik im vtx-Format kann gefunden werden auf http://vtx.microfor.ru/music.htm\n" +"und anderen AY/YM-Musikseiten.\n" +"\n" +"Audacious-Implementierung von Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>" #: src/wavpack/ui.cxx:52 #, c-format @@ -5453,11 +5730,11 @@ msgid "General Plugin Settings:" msgstr "Allgemeine Plugin-Einstellungen:" -#: src/wav/wav-sndfile.c:549 +#: src/wav/wav-sndfile.c:526 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "Über die sndfile-WAV-Unterstützung" -#: src/wav/wav-sndfile.c:550 +#: src/wav/wav-sndfile.c:527 msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -5479,39 +5756,26 @@ "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" "Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" - -#: src/wav/wav-sndfile.c:574 +"An Audacious angepasst von Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" +"vom xmms_sndfile-Plugin:\n" +"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" +"\n" +"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" +"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" +"(at your option) any later version. \n" +" \n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" +"See the GNU General Public License for more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public \n" +"License along with this program ; if not, write to \n" +"the Free Software Foundation, Inc., \n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA" + +#: src/wav/wav-sndfile.c:551 msgid "sndfile WAV plugin" msgstr "sndfile-WAV-Plugin" - -#: src/wma/wma.c:143 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Über %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtune Control" -#~ msgstr "Lautstärkesteuerung:" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Laden" - -#, fuzzy -#~ msgid "No sub-tune control." -#~ msgstr "Lautstärkesteuerung:" - -#, fuzzy -#~ msgid "12000" -#~ msgstr "11000 Hz" - -#, fuzzy -#~ msgid "16000" -#~ msgstr "11000 Hz" - -#, fuzzy -#~ msgid "24000" -#~ msgstr "22000 Hz" - -#, fuzzy -#~ msgid "32000" -#~ msgstr "22000 Hz" -