Mercurial > audlegacy-plugins
changeset 418:267f305db3e1 trunk
[svn] Copy Makevars from audacious-devel, fixes "make[1]: *** No rule to make target `depend'. Stop."
author | hansmi |
---|---|
date | Sat, 13 Jan 2007 08:27:42 -0800 |
parents | 22ad7fc47d14 |
children | 37a183b4ce60 |
files | ChangeLog po/Makevars |
diffstat | 2 files changed, 16 insertions(+), 28 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Fri Jan 12 12:09:00 2007 -0800 +++ b/ChangeLog Sat Jan 13 08:27:42 2007 -0800 @@ -1,3 +1,11 @@ +2007-01-12 20:09:00 +0000 William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk> + revision [918] + - objective-make autodepend fixes + + trunk/mk/objective.mk | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + + 2007-01-11 17:31:39 +0000 Derek Pomery <nemo@m8y.org> revision [916] Default to digital audio extraction
--- a/po/Makevars Fri Jan 12 12:09:00 2007 -0800 +++ b/po/Makevars Sat Jan 13 08:27:42 2007 -0800 @@ -1,5 +1,3 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) @@ -8,36 +6,18 @@ top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=utf-8 --keyword=_ --keyword=N_ +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = +# $(DOMAIN).pot file. +COPYRIGHT_HOLDER = Translator <translator@invalid> # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = -top_builddir = .. +MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugs.audacious-media-player.org + +build: all + +depend: