changeset 418:267f305db3e1 trunk

[svn] Copy Makevars from audacious-devel, fixes "make[1]: *** No rule to make target `depend'. Stop."
author hansmi
date Sat, 13 Jan 2007 08:27:42 -0800
parents 22ad7fc47d14
children 37a183b4ce60
files ChangeLog po/Makevars
diffstat 2 files changed, 16 insertions(+), 28 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Fri Jan 12 12:09:00 2007 -0800
+++ b/ChangeLog	Sat Jan 13 08:27:42 2007 -0800
@@ -1,3 +1,11 @@
+2007-01-12 20:09:00 +0000  William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>
+  revision [918]
+  - objective-make autodepend fixes
+  
+  trunk/mk/objective.mk |    2 +-
+  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
+
 2007-01-11 17:31:39 +0000  Derek Pomery <nemo@m8y.org>
   revision [916]
   Default to digital audio extraction
--- a/po/Makevars	Fri Jan 12 12:09:00 2007 -0800
+++ b/po/Makevars	Sat Jan 13 08:27:42 2007 -0800
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
 # Usually the message domain is the same as the package name.
 DOMAIN = $(PACKAGE)
 
@@ -8,36 +6,18 @@
 top_builddir = ..
 
 # These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=utf-8 --keyword=_ --keyword=N_
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
 
 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-#   understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-#   money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =
+# $(DOMAIN).pot file.
+COPYRIGHT_HOLDER = Translator <translator@invalid>
 
 # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
 # message catalogs shall be used.  It is usually empty.
 EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
 
-top_builddir = ..
+MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugs.audacious-media-player.org
+
+build: all
+
+depend: