changeset 548:72fd640bcc4e trunk

[svn] Update russian translation
author alxorlov
date Thu, 25 Jan 2007 13:21:21 -0800
parents 689a2e159211
children f4b8032d08f1
files ChangeLog po/ru.po
diffstat 2 files changed, 15 insertions(+), 49 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Thu Jan 25 06:55:33 2007 -0800
+++ b/ChangeLog	Thu Jan 25 13:21:21 2007 -0800
@@ -1,3 +1,12 @@
+2007-01-25 14:55:33 +0000  
+  revision [1180]
+  * Update Japanese translation.
+  - Thanks to KAZUKI SHIMURA <kazuki@ma.ccnw.ne.jp>.
+  
+  trunk/po/ja.po |  291 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
+  1 file changed, 156 insertions(+), 135 deletions(-)
+
+
 2007-01-25 12:50:20 +0000  William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>
   revision [1178]
   - this should have been a VFSVorbisFile, not a direct VFS fd
--- a/po/ru.po	Thu Jan 25 06:55:33 2007 -0800
+++ b/po/ru.po	Thu Jan 25 13:21:21 2007 -0800
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:48+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-26 00:17+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -431,7 +431,7 @@
 "Поддерживаемые форматы: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
 "VGZ\n"
 "Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <hotpop.com@blargg>"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
 
 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
 msgid "Game console audio module decoder"
@@ -536,7 +536,7 @@
 
 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367
 msgid "Output file folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для выходных файлов:"
 
 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377
 msgid "Don't strip file name extension"
@@ -1431,7 +1431,7 @@
 
 #: src/mpg123/configure.c:341 src/vorbis/configure.c:243
 msgid "Pick a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите каталог"
 
 #: src/mpg123/configure.c:347
 msgid "SHOUT/Icecast:"
@@ -1497,7 +1497,7 @@
 
 #: src/mpg123/fileinfo.c:248
 msgid "CCIT J.17"
-msgstr "CCIT J.17"
+msgstr ""
 
 #: src/mpg123/fileinfo.c:249
 msgid "No"
@@ -1623,13 +1623,12 @@
 msgstr "Модуль Ноль-вывод "
 
 #: src/null/null.c:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
 msgstr ""
 " автор Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" основано на модуле для XMMS, от Hц╔vard Kvц╔l <havardk@xmms.org>"
+" основано на модуле для XMMS, от Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
 
 #: src/scrobbler/configure.c:112
 msgid "<b>Services</b>"
@@ -2144,45 +2143,3 @@
 msgid " Close "
 msgstr " Закрыть "
 
-#~ msgid "Select the directory where you want to store the output files:"
-#~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять полученные файлы:"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Обзор"
-
-#~ msgid "CONNECTING TO %s:%d"
-#~ msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ К %s:%d"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to host %s:%d"
-#~ msgstr "Не могу подключиться к узлу %s:%d"
-
-#~ msgid "Couldn't look up host %s"
-#~ msgstr "Не могу найти узел %s"
-
-#~ msgid "LOOKING UP %s"
-#~ msgstr "ПОИСК %s"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to host %s"
-#~ msgstr "Не могу подключиться к узлу %s"
-
-#~ msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
-#~ msgstr "ПОДКЛЮЧЕН: ЖДУ ОТВЕТА"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't connect to host %s\n"
-#~ "Server reported: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу подключиться к узлу %s\n"
-#~ "Сервер возвратил: %s"
-
-#~ msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB"
-#~ msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %zuКб/%zuКб"
-
-#~ msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
-#~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять потоки MPEG:"
-
-#~ msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
-#~ msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранять потоки Ogg Vorbis:"
-
-#~ msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
-#~ msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %dКб/%dКб"