Mercurial > audlegacy-plugins
changeset 600:b648162ec411 trunk
[svn] - forgot to svn add
author | nenolod |
---|---|
date | Fri, 02 Feb 2007 13:43:43 -0800 |
parents | f242442e5680 |
children | 45c9130027d9 |
files | ChangeLog po/tr.po |
diffstat | 2 files changed, 2328 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Fri Feb 02 13:21:37 2007 -0800 +++ b/ChangeLog Fri Feb 02 13:43:43 2007 -0800 @@ -1,3 +1,11 @@ +2007-02-02 21:21:37 +0000 William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk> + revision [1284] + - new turkish translation from Murat Senel + + trunk/po/LINGUAS | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + + 2007-02-02 12:34:35 +0000 Giacomo Lozito <james@develia.org> revision [1282] - aosd: stability fixes for triggers (handle situation where a plentry exists but plentry->title is null)
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/tr.po Fri Feb 02 13:43:43 2007 -0800 @@ -0,0 +1,2320 @@ +# translation of audacious-plugins-tr.po to +# translation of audacious-plugins.po to +# Copyright (C) YEAR Translator <translator@invalid> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audacious-plugins-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-02 22:58+0200\n" +"Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n" +"Language-Team: <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49 +msgid "CoreAudio Output Plugin" +msgstr "CoreAudio Output Eklentisi" + +#: src/OSS/configure.c:150 +#, c-format +msgid "Default (%s)" +msgstr "Varsayılan %s" + +#: src/OSS/configure.c:168 +msgid "Default" +msgstr "Vasyılan" + +#: src/OSS/configure.c:200 +msgid "OSS Driver configuration" +msgstr "OSS Sürücüsü ayarları" + +#: src/OSS/configure.c:216 +#: src/sun/configure.c:182 +msgid "Audio device:" +msgstr "Ses aygıtı:" + +#: src/OSS/configure.c:238 +#: src/OSS/configure.c:279 +msgid "Use alternate device:" +msgstr "Farklı aygıt kullan:" + +#: src/OSS/configure.c:259 +#: src/sun/configure.c:219 +msgid "Mixer device:" +msgstr "Karıştırıcı aygıt" + +#: src/OSS/configure.c:301 +#: src/sun/configure.c:247 +msgid "Devices" +msgstr "Aygıtlar" + +#: src/OSS/configure.c:303 +#: src/esd/configure.c:171 +#: src/mpg123/configure.c:269 +#: src/sun/configure.c:258 +#: src/vorbis/configure.c:173 +msgid "Buffering:" +msgstr "Tamponlanan:" + +#: src/OSS/configure.c:316 +#: src/esd/configure.c:184 +#: src/sun/configure.c:271 +msgid "Buffer size (ms):" +msgstr "Tampon boyutu (ms):" + +#: src/OSS/configure.c:330 +#: src/esd/configure.c:198 +#: src/mpg123/configure.c:297 +#: src/sun/configure.c:289 +#: src/vorbis/configure.c:199 +msgid "Pre-buffer (percent):" +msgstr "Ön tampon (yüzde):" + +#: src/OSS/configure.c:341 +#: src/esd/configure.c:209 +#: src/sun/configure.c:303 +msgid "Buffering" +msgstr "Tamponlanıyor" + +#: src/OSS/configure.c:342 +msgid "Mixer Settings:" +msgstr "Karıştırıcı Ayarları:" + +#: src/OSS/configure.c:348 +msgid "Volume controls Master not PCM" +msgstr "Ses Master'ı değil, PCM'yi kontrol ediyor" + +#: src/OSS/configure.c:354 +#: src/sun/configure.c:393 +msgid "Mixer" +msgstr "Karıştırıcı" + +#: src/OSS/OSS.c:53 +msgid "OSS Output Plugin" +msgstr "OSS Output Eklentisi" + +#: src/OSS/about.c:39 +msgid "About OSS Driver" +msgstr "OSS Sürücüsü Hakkında" + +#: src/OSS/about.c:40 +msgid "" +"Audacious OSS Driver\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." +msgstr "" +"Audacious OSS Driver\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." + +#: src/OSS/about.c:54 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155 +#: src/alac/plugin.c:87 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:103 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:459 +#: src/echo_plugin/gui.c:23 +#: src/echo_plugin/gui.c:134 +#: src/esd/about.c:49 +#: src/jack/jack.c:598 +#: src/mpg123/mpg123.c:1000 +#: src/null/null.c:63 +#: src/paranormal/plugin.c:290 +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:59 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 +#: src/sun/configure.c:558 +#: src/sun/about.c:38 +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 +#: src/timidity/src/interface.c:223 +#: src/tonegen/tonegen.c:57 +#: src/vorbis/fileinfo.c:212 +#: src/vorbis/vorbis.c:895 +#: src/wav/wav-sndfile.c:263 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:146 +msgid "About " +msgstr "Hakkında" + +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" +"\n" +"This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" +"See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" +"\n" +"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n" +"Linked AdPlug library version: " +msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" +"\n" +"This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" +"See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" +"\n" +"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n" +"Linked AdPlug library version: " + +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96 +msgid "AudioCompress " +msgstr "AudioCompress" + +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:97 +msgid "" +"\n" +"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" +"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" +"\n" +"Simple dynamic range compressor for transparently\n" +"keeping the volume level more or less consistent" +msgstr "" +"\n" +"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" +"Audacious'a Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) tarafından aktarıldı\n" +"\n" +"Simple dynamic range compressor for transparently\n" +"keeping the volume level more or less consistent" + +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 +msgid "About AudioCompress" +msgstr "AudioCompress Hakkında" + +#: src/blur_scope/config.c:73 +msgid "Blur Scope: Color selection" +msgstr "Bulanıklık Kapsam: Renk seçimi" + +#: src/blur_scope/config.c:83 +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: src/blur_scope/blur_scope.c:57 +msgid "/Toggle Decorations" +msgstr "/Değiştirme Dekorasyonu" + +#: src/blur_scope/blur_scope.c:59 +msgid "/-" +msgstr "/-" + +#: src/blur_scope/blur_scope.c:60 +msgid "/Close" +msgstr "/Kapat" + +#: src/blur_scope/blur_scope.c:194 +msgid "Blur scope" +msgstr "Bulanıklık kapsamı" + +#: src/cdaudio/configure.c:185 +#: src/cdaudio/configure.c:199 +#: src/cdaudio/configure.c:525 +#, c-format +msgid "Drive %d" +msgstr "Sürücü %d" + +#: src/cdaudio/configure.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open device %s\n" +"Error: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s aygıtı açılamadı\n" +"Hata: %s\n" +"\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:252 +msgid "" +"Failed to read \"Table of Contents\"\n" +"Maybe no disc in the drive?\n" +"\n" +msgstr "" +"\"İçerik\" okunamadı\n" +"Sürücüde disk olmayabilir?\n" +"\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:256 +#, c-format +msgid "" +"Device %s OK.\n" +"Disc has %d tracks" +msgstr "" +"%s ayıtı tamam.\n" +"Disk üzerinde %d adet parça var" + +#: src/cdaudio/configure.c:265 +#, c-format +msgid " (%d data tracks)" +msgstr " (%d veri parçaları)" + +#: src/cdaudio/configure.c:266 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total length: %d:%d\n" +msgstr "" +"\n" +"Toplam uzunluk: %d:%d\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:271 +msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" +msgstr "Disk üzerinde ses dosyası olmadığı için sayısal ses çıkarma test edilemedi\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:288 +msgid "" +"Digital audio extraction test: OK\n" +"\n" +msgstr "" +"Sayısal ses çıkarma testi: OK\n" +"\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Digital audio extraction test failed: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Sayısal ses çıkartma testi başarısızlığa uğradı: %s\n" +"\n" + +#: src/cdaudio/configure.c:302 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check directory %s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"%s dizini kontrol edilemedi\n" +"Hata: %s" + +#: src/cdaudio/configure.c:308 +#, c-format +msgid "Error: %s exist, but is not a directory" +msgstr "Hata: %s var, fakat bir dizin değil" + +#: src/cdaudio/configure.c:311 +#, c-format +msgid "Directory %s OK." +msgstr "%s dizini tamam." + +#: src/cdaudio/configure.c:355 +msgid "Device:" +msgstr "Aygıt:" + +#: src/cdaudio/configure.c:363 +msgid "_Device:" +msgstr "_Aygıt:" + +#: src/cdaudio/configure.c:373 +msgid "Dir_ectory:" +msgstr "_Dizin:" + +#: src/cdaudio/configure.c:385 +msgid "Play mode:" +msgstr "Çalma kipi:" + +#: src/cdaudio/configure.c:391 +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: src/cdaudio/configure.c:399 +msgid "Digital audio extraction" +msgstr "Sayısal ses çıkarma" + +#: src/cdaudio/configure.c:409 +msgid "Volume control:" +msgstr "Ses kontrolü" + +#: src/cdaudio/configure.c:415 +msgid "No mixer" +msgstr "Karıştırıcı yok" + +#: src/cdaudio/configure.c:421 +msgid "CDROM drive" +msgstr "CDROM sürücüsü" + +#: src/cdaudio/configure.c:427 +msgid "OSS mixer" +msgstr "OSS karıştırıcısı" + +#: src/cdaudio/configure.c:450 +msgid "Check drive..." +msgstr "Sürücüyü kontrol et..." + +#: src/cdaudio/configure.c:456 +msgid "Remove drive" +msgstr "Sürücüyü kaldır" + +#: src/cdaudio/configure.c:499 +msgid "CD Audio Player Configuration" +msgstr "CD Ses Çalıcısı Ayarları" + +#: src/cdaudio/configure.c:537 +msgid "Add drive" +msgstr "Sürücü ekle" + +#: src/cdaudio/configure.c:545 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#: src/cdaudio/configure.c:555 +msgid "CDDB:" +msgstr "CDDB:" + +#: src/cdaudio/configure.c:566 +msgid "Use CDDB" +msgstr "CDDB kullan" + +#: src/cdaudio/configure.c:570 +msgid "Get server list" +msgstr "Sunucu listesini al" + +#: src/cdaudio/configure.c:573 +msgid "Show network window" +msgstr "Ağ penceresini göster" + +#: src/cdaudio/configure.c:583 +msgid "CDDB server:" +msgstr "CDDB sunucusu:" + +#: src/cdaudio/configure.c:598 +msgid "Track names:" +msgstr "Parça isimleri:" + +#: src/cdaudio/configure.c:605 +#: src/mpg123/configure.c:382 +#: src/vorbis/configure.c:261 +msgid "Override generic titles" +msgstr "Genel başlıkları geçersiz kıl" + +#: src/cdaudio/configure.c:621 +msgid "Name format:" +msgstr "İsim biçimi:" + +#: src/cdaudio/configure.c:633 +msgid "CD Info" +msgstr "CD Bilgisi" + +#: src/cdaudio/cdaudio.c:186 +msgid "CD Audio Plugin" +msgstr "CD Ses Eklentisi" + +#: src/cdaudio/cdaudio.c:1055 +#: src/cdaudio/cdaudio.c:1060 +#, c-format +msgid "CD Audio Track %02u" +msgstr "%02u CD Ses Parçası" + +#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 +#: src/cdaudio/cdinfo.c:162 +#: src/cdaudio/cdinfo.c:163 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bilinmeyen)" + +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:454 +msgid "About the Console Music Decoder" +msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü Hakkında" + +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:455 +msgid "" +"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n" +"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" +"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" +" Shay Green <gblargg@gmail.com>" +msgstr "" +"Game_Music_Emu 0.5.2 tabanlı konsol müzik çözücüsü.\n" +"Desteklenen biçimler: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n" +"Audacious için uyarlayan: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" +" Shay Green <gblargg@gmail.com>" + +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504 +msgid "Game console audio module decoder" +msgstr "Oyun konsolu ses modülü çözücüsü" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:123 +msgid "Console Music Decoder" +msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:143 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:145 +msgid "Playback" +msgstr "Çal" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:160 +msgid "Bass:" +msgstr "Bas:" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:164 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:175 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:196 +msgid "secs" +msgstr "saniye" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:171 +msgid "Treble:" +msgstr "Tiz:" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:192 +msgid "Default song length:" +msgstr "Varsayılan şarkı uzunluğu:" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:198 +msgid "Resampling" +msgstr "Yeniden örnekleme" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:204 +msgid "Enable audio resampling" +msgstr "Ses örneklemesini etkinleştir" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:219 +msgid "Resampling rate:" +msgstr "Örnekleme oranı:" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:223 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:233 +msgid "NSF/NSFE" +msgstr "NSF/NSFE" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:234 +msgid "Use optional NSFE playlist" +msgstr "Seçmeli NSFE çalma listesi kullan" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:245 +msgid "SPC" +msgstr "SPC" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:246 +msgid "Ignore length from SPC tags" +msgstr "SPC etiketlerindeki uzunluğu gözardı et" + +#: src/console/Audacious_Config.cxx:266 +msgid "" +"* Default song length *\n" +"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)." +msgstr "" +"* Vasayılan şarkı uzunluğu *\n" +"Saniyelerle belirtilen varsayılan şarkı uzunluğu, uzunluk bilgisi bulunmayan parçalar için kullanılır." + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:111 +#, c-format +msgid "Disk Writer Plugin %s" +msgstr "Disk Yazma Eklentisi %s" + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:141 +msgid "" +"You cannot use the Disk Writer plugin\n" +"when you're running in realtime mode." +msgstr "" +"Gerçek zamanlı kipte çalışırken\n" +"disk yazma eklentisini kullanamazsınız." + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:356 +msgid "Disk Writer Configuration" +msgstr "Disk Yazıcı Ayarları" + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:367 +msgid "Output file folder:" +msgstr "Çıktı dosya klasörü" + +#: src/disk_writer/disk_writer.c:377 +msgid "Don't strip file name extension" +msgstr "Dosya ismi uzantılarını daraltma" + +#: src/echo_plugin/echo.c:44 +#, c-format +msgid "Echo Plugin %s" +msgstr "Echo Eklentisi %s" + +#: src/echo_plugin/gui.c:8 +msgid "" +"Echo Plugin\n" +"By Johan Levin 1999.\n" +"\n" +"Surround echo by Carl van Schaik 1999" +msgstr "" +"Echo Eklentisi\n" +"Johan Levin 1999.\n" +"\n" +"Surround echo - Carl van Schaik 1999" + +#: src/echo_plugin/gui.c:22 +msgid "About Echo Plugin" +msgstr "Echo Eklentisi Hakkında" + +#: src/echo_plugin/gui.c:73 +msgid "Configure Echo" +msgstr "Echo Eklentisini Yapılandır" + +#: src/echo_plugin/gui.c:86 +msgid "Delay: (ms)" +msgstr "Gecikme: (ms )" + +#: src/echo_plugin/gui.c:91 +msgid "Feedback: (%)" +msgstr "Geribesleme: (%)" + +#: src/echo_plugin/gui.c:96 +msgid "Volume: (%)" +msgstr "Ses: (%)" + +#: src/echo_plugin/gui.c:119 +msgid "Surround echo" +msgstr "Surround echo" + +#: src/echo_plugin/gui.c:142 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:131 +#: src/sun/configure.c:566 +#: src/timidity/src/interface.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/echo_plugin/gui.c:149 +#: src/stereo_plugin/stereo.c:138 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#: src/esd/configure.c:102 +msgid "ESD Output Plugin configuration" +msgstr "ESD Output Eklentisi yapılandırması" + +#: src/esd/configure.c:114 +#: src/esd/configure.c:144 +msgid "Host:" +msgstr "Makine:" + +#: src/esd/configure.c:125 +msgid "Use remote host" +msgstr "Uzaktaki makineyi kullan" + +#: src/esd/configure.c:132 +msgid "Volume controls OSS mixer" +msgstr "Ses OSS karıştırıcısını kontrol ediyor" + +#: src/esd/configure.c:153 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/esd/configure.c:169 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#: src/esd/about.c:34 +msgid "About ESounD Plugin" +msgstr "ESounD Eklentisi Hakkında" + +#: src/esd/about.c:35 +msgid "" +"Audacious ESounD Plugin\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." +msgstr "" +"Audacious ESounD Eklentisi\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" +"USA." + +#: src/esd/esd.c:49 +msgid "eSound Output Plugin" +msgstr "eSound Output Eklentisi" + +#: src/jack/jack.c:594 +msgid "About JACK Output Plugin 0.17" +msgstr "JACK Output Eklentisi 0.17 Hakkında" + +#: src/jack/jack.c:595 +msgid "" +"XMMS jack Driver 0.17\n" +"\n" +"xmms-jack.sf.net\n" +"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" +"\n" +"Audacious port by\n" +"Giacomo Lozito from develia.org" +msgstr "" +"XMMS jack Sürücüsü 0.17\n" +"\n" +"xmms-jack.sf.net\n" +"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" +"\n" +"Audacious uyarlaması\n" +"develia.org'tan Giacomo Lozito" + +#: src/lirc/lirc.c:66 +msgid "LIRC Plugin" +msgstr "LIRC Eklentisi" + +#: src/lirc/lirc.c:84 +#, c-format +msgid "%s: could not init LIRC support\n" +msgstr "%s: LIRC desteği başlatılamadı\n" + +#: src/lirc/lirc.c:92 +#, c-format +msgid "" +"%s: could not read LIRC config file\n" +"%s: please read the documentation of LIRC\n" +"%s: how to create a proper config file\n" +msgstr "" +"%s: LIRC yapılandırma dosyası okunamadı\n" +"%s: lütfen LIRC belgelerini okuyun\n" +"%s: uygun yapılandırma dosyası nasıl oluşturulur\n" + +#: src/lirc/lirc.c:338 +#, c-format +msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" +msgstr "%s: bilinmeyen komut \"%s\"\n" + +#: src/lirc/lirc.c:348 +#, c-format +msgid "%s: disconnected from LIRC\n" +msgstr "%s: LIRC bağlantısı kesildi\n" + +#: src/lirc/about.c:65 +msgid "About LIRC Audacious Plugin" +msgstr "LIRC Audacious Eklentisi Hakkında" + +#: src/lirc/about.c:92 +msgid "LIRC Plugin " +msgstr "LIRC Eklentisi" + +#: src/lirc/about.c:94 +msgid "" +"\n" +"A simple plugin that lets you control\n" +"Audacious using the LIRC remote control daemon\n" +"\n" +"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" +"from the XMMS LIRC plugin by:\n" +"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" +"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" +"You can get LIRC information at:\n" +"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" +msgstr "" +"\n" +"LIRC uzaktan kontrol sunucusunu kullanarak\n" +"Audacious'u kontrol etmenizi sağlayan bir eklenti\n" +"\n" +"Audacious kullanımı için uyarlandı - Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" +"XMMS LIRC eklentisinden:\n" +"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" +"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" +"LIRC hakkında bilgi almak için:\n" +"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" + +#: src/lirc/about.c:116 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: src/mpg123/mpg123.c:49 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: src/mpg123/mpg123.c:49 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klasik Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:49 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: src/mpg123/mpg123.c:49 +#: src/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Dance" +msgstr "Dans" + +#: src/mpg123/mpg123.c:50 +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Disco" +msgstr "Disko" + +#: src/mpg123/mpg123.c:50 +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:50 +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: src/mpg123/mpg123.c:50 +#: src/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-Hop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:51 +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: src/mpg123/mpg123.c:51 +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:51 +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: src/mpg123/mpg123.c:51 +#: src/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Oldies" +msgstr "Eskiler" + +#: src/mpg123/mpg123.c:52 +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: src/mpg123/mpg123.c:52 +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:52 +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: src/mpg123/mpg123.c:52 +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: src/mpg123/mpg123.c:52 +#: src/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: src/mpg123/mpg123.c:53 +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:53 +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Techno" +msgstr "Tekno" + +#: src/mpg123/mpg123.c:53 +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Industrial" +msgstr "Endüstriyel" + +#: src/mpg123/mpg123.c:53 +#: src/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatif" + +#: src/mpg123/mpg123.c:54 +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: src/mpg123/mpg123.c:54 +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:54 +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: src/mpg123/mpg123.c:54 +#: src/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" + +#: src/mpg123/mpg123.c:55 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" + +#: src/mpg123/mpg123.c:55 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambiyans" + +#: src/mpg123/mpg123.c:55 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:55 +#: src/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:56 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:56 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#: src/mpg123/mpg123.c:56 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: src/mpg123/mpg123.c:56 +#: src/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Classical" +msgstr "Klasik" + +#: src/mpg123/mpg123.c:57 +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Instrumental" +msgstr "Enstrümantal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:57 +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Acid" +msgstr "Asit" + +#: src/mpg123/mpg123.c:57 +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: src/mpg123/mpg123.c:57 +#: src/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Game" +msgstr "Oyun" + +#: src/mpg123/mpg123.c:58 +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Ses Klibi" + +#: src/mpg123/mpg123.c:58 +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: src/mpg123/mpg123.c:58 +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Noise" +msgstr "Gürültü" + +#: src/mpg123/mpg123.c:58 +#: src/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "AlternRock" +msgstr "Alternatif Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:59 +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: src/mpg123/mpg123.c:59 +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: src/mpg123/mpg123.c:59 +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:59 +#: src/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Space" +msgstr "Uzay" + +#: src/mpg123/mpg123.c:60 +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 +msgid "Meditative" +msgstr "Düşünceli" + +#: src/mpg123/mpg123.c:60 +#: src/vorbis/fileinfo.c:94 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Enstrümantal Pop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:61 +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Enstrümantal Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:61 +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnik" + +#: src/mpg123/mpg123.c:61 +#: src/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotik" + +#: src/mpg123/mpg123.c:62 +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: src/mpg123/mpg123.c:62 +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Tekno-Endüstriyel" + +#: src/mpg123/mpg123.c:62 +#: src/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronik" + +#: src/mpg123/mpg123.c:63 +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:63 +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: src/mpg123/mpg123.c:63 +#: src/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Dream" +msgstr "Rüya" + +#: src/mpg123/mpg123.c:64 +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Southern Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:64 +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedi" + +#: src/mpg123/mpg123.c:64 +#: src/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Cult" +msgstr "Cult" + +#: src/mpg123/mpg123.c:65 +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: src/mpg123/mpg123.c:65 +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: src/mpg123/mpg123.c:65 +#: src/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Christian Rap" + +#: src/mpg123/mpg123.c:66 +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:66 +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: src/mpg123/mpg123.c:66 +#: src/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Native American" +msgstr "Native American" + +#: src/mpg123/mpg123.c:67 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabare" + +#: src/mpg123/mpg123.c:67 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "New Wave" +msgstr "New Wave" + +#: src/mpg123/mpg123.c:67 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelic" + +#: src/mpg123/mpg123.c:67 +#: src/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: src/mpg123/mpg123.c:68 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: src/mpg123/mpg123.c:68 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: src/mpg123/mpg123.c:68 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: src/mpg123/mpg123.c:68 +#: src/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:69 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid Punk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:69 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid Jazz" + +#: src/mpg123/mpg123.c:69 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: src/mpg123/mpg123.c:69 +#: src/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: src/mpg123/mpg123.c:70 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Musical" +msgstr "Müzikal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:70 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock & Roll" + +#: src/mpg123/mpg123.c:70 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:70 +#: src/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:71 +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:71 +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "National Folk" +msgstr "Ulusal Folk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:71 +#: src/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: src/mpg123/mpg123.c:72 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" + +#: src/mpg123/mpg123.c:72 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" + +#: src/mpg123/mpg123.c:72 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: src/mpg123/mpg123.c:72 +#: src/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" + +#: src/mpg123/mpg123.c:73 +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: src/mpg123/mpg123.c:73 +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: src/mpg123/mpg123.c:73 +#: src/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgarde" + +#: src/mpg123/mpg123.c:74 +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gothic Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:74 +#: src/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progressive Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:75 +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelic Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:75 +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Senfonik Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:75 +#: src/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Slow Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:76 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: src/mpg123/mpg123.c:76 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" + +#: src/mpg123/mpg123.c:76 +#: src/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Easy Listening" + +#: src/mpg123/mpg123.c:77 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Acoustic" +msgstr "Akustik" + +#: src/mpg123/mpg123.c:77 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Humour" +msgstr "Humour" + +#: src/mpg123/mpg123.c:77 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Speech" +msgstr "Konuşma" + +#: src/mpg123/mpg123.c:77 +#: src/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Chanson" +msgstr "Türkü" + +#: src/mpg123/mpg123.c:78 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: src/mpg123/mpg123.c:78 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Oda Müziği" + +#: src/mpg123/mpg123.c:78 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonata" + +#: src/mpg123/mpg123.c:78 +#: src/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Symphony" +msgstr "Senfoni" + +#: src/mpg123/mpg123.c:79 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: src/mpg123/mpg123.c:79 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: src/mpg123/mpg123.c:79 +#: src/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: src/mpg123/mpg123.c:80 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Satire" +msgstr "Taşlama" + +#: src/mpg123/mpg123.c:80 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" + +#: src/mpg123/mpg123.c:80 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Club" +msgstr "Club" + +#: src/mpg123/mpg123.c:80 +#: src/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: src/mpg123/mpg123.c:81 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: src/mpg123/mpg123.c:81 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklor" + +#: src/mpg123/mpg123.c:81 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Ballad" +msgstr "Ballad" + +#: src/mpg123/mpg123.c:81 +#: src/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Power Ballad" + +#: src/mpg123/mpg123.c:82 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Ritmik Soul" + +#: src/mpg123/mpg123.c:82 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" + +#: src/mpg123/mpg123.c:82 +#: src/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Duet" +msgstr "Düet" + +#: src/mpg123/mpg123.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Davul Solo" + +#: src/mpg123/mpg123.c:83 +#: src/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "A Cappella" +msgstr "Cappella" + +#: src/mpg123/mpg123.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" + +#: src/mpg123/mpg123.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dans Salonu" + +#: src/mpg123/mpg123.c:84 +#: src/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: src/mpg123/mpg123.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Davul & Bas" + +#: src/mpg123/mpg123.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" + +#: src/mpg123/mpg123.c:85 +#: src/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: src/mpg123/mpg123.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Terror" +msgstr "Terör" + +#: src/mpg123/mpg123.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: src/mpg123/mpg123.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "BritPop" +msgstr "BritPop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:86 +#: src/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:87 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" + +#: src/mpg123/mpg123.c:87 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: src/mpg123/mpg123.c:87 +#: src/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Christian Gangsta Rap" + +#: src/mpg123/mpg123.c:88 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy Metal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:88 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black Metal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:88 +#: src/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: src/mpg123/mpg123.c:89 +#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Contemporary Christian" + +#: src/mpg123/mpg123.c:89 +#: src/vorbis/fileinfo.c:123 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Christian Rock" + +#: src/mpg123/mpg123.c:90 +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: src/mpg123/mpg123.c:90 +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: src/mpg123/mpg123.c:90 +#: src/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash Metal" + +#: src/mpg123/mpg123.c:91 +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: src/mpg123/mpg123.c:91 +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:91 +#: src/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: src/mpg123/mpg123.c:995 +msgid "About MPEG Audio Plugin" +msgstr "MPEG Ses Eklentisi Hakkında" + +#: src/mpg123/mpg123.c:996 +msgid "" +"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n" +"mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" +"Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" +"Based on the original XMMS plugin." +msgstr "" + +#: src/mpg123/mpg123.c:1041 +msgid "MPEG Audio Plugin" +msgstr "MPEG Ses Eklentisi" + +#: src/mpg123/configure.c:158 +msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" +msgstr "MPEG Ses Eklentisi Yapılandırması" + +#: src/mpg123/configure.c:175 +msgid "Resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: src/mpg123/configure.c:183 +#: src/timidity/src/interface.c:141 +msgid "16 bit" +msgstr "16 bit" + +#: src/mpg123/configure.c:192 +#: src/timidity/src/interface.c:133 +msgid "8 bit" +msgstr "8 bit" + +#: src/mpg123/configure.c:199 +#: src/vorbis/fileinfo.c:863 +#: src/vorbis/fileinfo.c:919 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanallar:" + +#: src/mpg123/configure.c:207 +msgid "Stereo (if available)" +msgstr "Stereo (varsa)" + +#: src/mpg123/configure.c:218 +#: src/timidity/src/interface.c:166 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/mpg123/configure.c:225 +msgid "Down sample:" +msgstr "Alt örnek:" + +#: src/mpg123/configure.c:234 +msgid "1:1 (44 kHz)" +msgstr "1:1 (44 kHz)" + +#: src/mpg123/configure.c:245 +msgid "1:2 (22 kHz)" +msgstr "1:2 (22 kHz)" + +#: src/mpg123/configure.c:256 +msgid "1:4 (11 kHz)" +msgstr "1:4 (11 kHz)" + +#: src/mpg123/configure.c:265 +msgid "Decoder" +msgstr "Çözücü" + +#: src/mpg123/configure.c:282 +#: src/vorbis/configure.c:185 +msgid "Buffer size (kb):" +msgstr "Tampon boyutu (kb):" + +#: src/mpg123/configure.c:311 +#: src/vorbis/configure.c:213 +msgid "Save stream to disk:" +msgstr "Akışı diske kaydet:" + +#: src/mpg123/configure.c:322 +#: src/vorbis/configure.c:224 +msgid "Save stream to disk" +msgstr "Akışı diske kaydet" + +#: src/mpg123/configure.c:336 +#: src/vorbis/configure.c:238 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: src/mpg123/configure.c:341 +#: src/vorbis/configure.c:243 +msgid "Pick a folder" +msgstr "Bir klasör seçin" + +#: src/mpg123/configure.c:347 +msgid "SHOUT/Icecast:" +msgstr "SHOUT/Icecast:" + +#: src/mpg123/configure.c:358 +msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" +msgstr "Icecast Metadata UDP Kanalını etkinleştirin" + +#: src/mpg123/configure.c:365 +#: src/vorbis/configure.c:249 +msgid "Streaming" +msgstr "Duraksız İşlem" + +#: src/mpg123/configure.c:367 +msgid "ID3 Tags:" +msgstr "ID3 Etiketleri:" + +#: src/mpg123/configure.c:375 +msgid "Disable ID3V2 tags" +msgstr "ID3V2 etiketlerini kapat" + +#: src/mpg123/configure.c:395 +msgid "ID3 format:" +msgstr "ID3 biçimi:" + +#: src/mpg123/configure.c:409 +#: src/vorbis/configure.c:288 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:211 +#: src/timidity/src/interface.c:174 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:211 +msgid "Joint stereo" +msgstr "Birleşik Stereo" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:212 +msgid "Dual channel" +msgstr "Çift kanal" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:212 +msgid "Single channel" +msgstr "Tek kanal" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:227 +#: src/mpg123/fileinfo.c:769 +#, c-format +msgid "%d KBit/s" +msgstr "%d KBit/s" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:228 +#: src/mpg123/fileinfo.c:764 +#, c-format +msgid "%ld Hz" +msgstr "%ld Hz" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:245 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:246 +msgid "50/15 ms" +msgstr "50/15 ms" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:248 +msgid "CCIT J.17" +msgstr "CCIT J.17" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:249 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:250 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:294 +#: src/vorbis/fileinfo.c:558 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:310 +msgid " MPEG Info " +msgstr " MPEG Bilgisi " + +#: src/mpg123/fileinfo.c:325 +#: src/mpg123/fileinfo.c:647 +msgid "MPEG Level:" +msgstr "MPEG Seviyesi:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:338 +#: src/mpg123/fileinfo.c:650 +#: src/vorbis/fileinfo.c:837 +#: src/vorbis/fileinfo.c:913 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Bit oranı:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:351 +#: src/mpg123/fileinfo.c:653 +#: src/vorbis/fileinfo.c:850 +#: src/vorbis/fileinfo.c:916 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Örnekleme oranı:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:365 +#: src/mpg123/fileinfo.c:668 +#: src/vorbis/fileinfo.c:889 +#: src/vorbis/fileinfo.c:925 +msgid "File size:" +msgstr "Dosya boytu:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:378 +#: src/mpg123/fileinfo.c:671 +msgid "Mode:" +msgstr "Kip:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:401 +#: src/mpg123/fileinfo.c:656 +msgid "Error Protection:" +msgstr "Hata Koruması:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:414 +#: src/mpg123/fileinfo.c:659 +#: src/vorbis/fileinfo.c:719 +msgid "Copyright:" +msgstr "Telif Hakkı:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:427 +#: src/mpg123/fileinfo.c:662 +msgid "Original:" +msgstr "Orjinal:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:440 +#: src/mpg123/fileinfo.c:665 +msgid "Emphasis:" +msgstr "Vurgu:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:454 +msgid " ID3 Tag " +msgstr "ID3 Etiketi" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:462 +#: src/vorbis/fileinfo.c:581 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:473 +#: src/vorbis/fileinfo.c:592 +msgid "Artist:" +msgstr "Sanatçı:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:484 +#: src/vorbis/fileinfo.c:603 +msgid "Album:" +msgstr "Albüm:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:495 +#: src/vorbis/fileinfo.c:614 +msgid "Comment:" +msgstr "Yorum:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:506 +msgid "Year:" +msgstr "Yıl:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:518 +#: src/vorbis/fileinfo.c:637 +msgid "Track number:" +msgstr "Parça numarası:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:530 +#: src/vorbis/fileinfo.c:649 +msgid "Genre:" +msgstr "Tür:" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:630 +#: src/vorbis/fileinfo.c:1015 +#, c-format +msgid "%s - Audacious" +msgstr "%s - Audacious" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:648 +#: src/mpg123/fileinfo.c:651 +#: src/mpg123/fileinfo.c:654 +#: src/mpg123/fileinfo.c:657 +#: src/mpg123/fileinfo.c:660 +#: src/mpg123/fileinfo.c:663 +#: src/mpg123/fileinfo.c:666 +#: src/mpg123/fileinfo.c:669 +#: src/mpg123/fileinfo.c:672 +#: src/vorbis/fileinfo.c:914 +#: src/vorbis/fileinfo.c:917 +#: src/vorbis/fileinfo.c:920 +#: src/vorbis/fileinfo.c:923 +#: src/vorbis/fileinfo.c:926 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:816 +#: src/mpg123/fileinfo.c:818 +#: src/mpg123/fileinfo.c:819 +#: src/mpg123/fileinfo.c:820 +#: src/mpg123/fileinfo.c:822 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/mpg123/fileinfo.c:821 +#, c-format +msgid "%lu Bytes" +msgstr "%lu Byte" + +#: src/null/null.c:59 +msgid "About Null Output" +msgstr "Null Output Hakkında" + +#: src/null/null.c:60 +msgid "Null output plugin " +msgstr "Null Output eklentisi" + +#: src/null/null.c:61 +msgid "" +" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n" +" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>" +msgstr "" +"Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n" +"XMMS eklentisi tabanlı - Håvard Kvål <havardk@xmms.org>" + +#: src/scrobbler/configure.c:112 +msgid "<b>Services</b>" +msgstr "<b>Hizmetler</b>" + +#: src/scrobbler/configure.c:134 +#: src/scrobbler/configure.c:174 +#: src/scrobbler/configure.c:214 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: src/scrobbler/configure.c:140 +#: src/scrobbler/configure.c:180 +#: src/scrobbler/configure.c:220 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +#: src/scrobbler/configure.c:158 +msgid "<b>Last.FM</b>" +msgstr "<b>Last.FM</b>" + +#: src/scrobbler/configure.c:198 +msgid "<b>Gerpok</b>" +msgstr "<b>Gerpok</b>" + +#: src/scrobbler/configure.c:238 +msgid "<b>Hatena</b>" +msgstr "<b>Hatena</b>" + +#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22 +msgid "About Scrobbler Plugin" +msgstr "Scrobbler Eklentisi Hakkında" + +#: src/scrobbler/plugin.c:575 +msgid "Scrobbler Plugin" +msgstr "Scrobbler Eklentisi" + +#: src/song_change/song_change.c:55 +#, c-format +msgid "Song Change %s" +msgstr "Şarkı Değişimi %s" + +#: src/song_change/song_change.c:179 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: src/song_change/song_change.c:186 +msgid "Command to run when Audacious starts a new song." +msgstr "Audacious yeni bir şarkı başlattığında çalışacak komut." + +#: src/song_change/song_change.c:195 +#: src/song_change/song_change.c:217 +#: src/song_change/song_change.c:238 +msgid "Command:" +msgstr "Komut:" + +#: src/song_change/song_change.c:209 +msgid "Command to run toward the end of a song." +msgstr "Bir şarkının sonuna doğru çalışacak komut." + +#: src/song_change/song_change.c:229 +msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." +msgstr "Audacious çalma listesinin sonuna ulaştığında çalıştırılacak komut." + +#: src/song_change/song_change.c:250 +#, c-format +msgid "" +"You can use the following format strings which\n" +"will be substituted before calling the command\n" +"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" +"\n" +"%%F: Frequency (in hertz)\n" +"%%c: Number of channels\n" +"%%f: filename (full path)\n" +"%%l: length (in milliseconds)\n" +"%%n or %%s: Song name\n" +"%%r: Rate (in bits per second)\n" +"%%t: Playlist position (%%02d)\n" +"%%p: Currently playing (1 or 0)" +msgstr "" +"Komut vermeden önce değiştirilecek olan alttaki\n biçimi kullanabilirsiniz\n" +"(çalma listesi sonu komutu için hepsi kullanışlı değil).\n" +"\n" +"%%F: Frekans (hertz)\n" +"%%c: Kanal sayısı\n" +"%%f: dosya adı (tam yol)\n" +"%%l: uzunluk (milisaniye)\n" +"%%n veya %%s: Şarkı adı\n" +"%%r: Oran (bit/sn)\n" +"%%t: Çalma listesi durumu (%%02d)\n" +"%%p: Şu an oynatılan (1 or 0)" + +#: src/song_change/song_change.c:275 +msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" +msgstr "<span size='small'>Kabuğa yollanan parametreler tırnak içinde belirtilmeli. Aksi takdirde güvenlik sorunu yaratır. </span>" + +#: src/stereo_plugin/stereo.c:29 +msgid "" +"Extra Stereo Plugin\n" +"\n" +"By Johan Levin 1999." +msgstr "" +"Ekstra Stereo Eklentisi\n" +"\n" +"Johan Levin 1999." + +#: src/stereo_plugin/stereo.c:38 +#, c-format +msgid "Extra Stereo Plugin %s" +msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi %s" + +#: src/stereo_plugin/stereo.c:58 +msgid "About Extra Stereo Plugin" +msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi Hakkında" + +#: src/stereo_plugin/stereo.c:99 +msgid "Configure Extra Stereo" +msgstr "Ekstra Stereo Eklentisini Yapılandır" + +#: src/stereo_plugin/stereo.c:101 +msgid "Effect intensity:" +msgstr "Efekt yoğunluğu:" + +#: src/sun/configure.c:200 +msgid "Audio control device:" +msgstr "Ses kontrol aygıtı:" + +#: src/sun/configure.c:349 +msgid "Volume controls device:" +msgstr "Ses kontrolleri aygıtı" + +#: src/sun/configure.c:362 +msgid "XMMS uses mixer exclusively." +msgstr "XMMS, sadece karıştırıcıyı kullanıyor." + +#: src/sun/configure.c:487 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: src/sun/configure.c:537 +msgid "Sun driver configuration" +msgstr "Sun sürücüsü yapılandırması" + +#: src/sun/sun.c:55 +#, c-format +msgid "BSD Sun Driver %s" +msgstr "BSD Sun sürücüsü %s" + +#: src/sun/about.c:34 +msgid "About the Sun Driver" +msgstr "Sun Sürücüsü Hakkında" + +#: src/sun/about.c:35 +msgid "" +"XMMS BSD Sun Driver\n" +"\n" +"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" +"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" +msgstr "" +"XMMS BSD Sun Sürücüsü\n" +"\n" +"Telif Hakkı (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" +"Sorumlu: <vedge at csoft.org>.\n" + +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103 +#, c-format +msgid "TiMidity Player %s" +msgstr "TiMidity Oynatıcısı %s" + +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138 +msgid "" +"TiMidity Plugin\n" +"http://libtimidity.sourceforge.net\n" +"by Konstantin Korikov" +msgstr "" +"TiMidity Eklentisi\n" +"http://libtimidity.sourceforge.net\n" +"Konstantin Korikov" + +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139 +#, c-format +msgid "TiMidity Plugin %s" +msgstr "TiMidity Eklentisi %s" + +#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363 +msgid "Couldn't load MIDI file" +msgstr "MIDI dosyası yüklenemedi" + +#: src/timidity/src/interface.c:55 +msgid "TiMidity Configuration" +msgstr "TiMidity Yapılandırması" + +#: src/timidity/src/interface.c:75 +msgid "Sampling Rate" +msgstr "Örnekleme Oranı" + +#: src/timidity/src/interface.c:92 +msgid "11000 Hz" +msgstr "11000 Hz" + +#: src/timidity/src/interface.c:100 +msgid "22000 Hz" +msgstr "22000 Hz" + +#: src/timidity/src/interface.c:108 +msgid "44100 Hz" +msgstr "44100 Hz" + +#: src/timidity/src/interface.c:116 +msgid "Sample Width" +msgstr "Örnekleme Genişliği" + +#: src/timidity/src/interface.c:149 +msgid "Channels" +msgstr "Kanallar" + +#: src/timidity/src/interface.c:182 +msgid "TiMidity Configuration File" +msgstr "TiMidity Yapılandırma Dosyası" + +#: src/tonegen/tonegen.c:51 +msgid "About Tone Generator" +msgstr "Ton Oluşturucusu Hakkında" + +#: src/tonegen/tonegen.c:53 +msgid "" +"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" +"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" +"\n" +"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" +"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" +msgstr "" +"Sinus tonu oluşturucusu - Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" +"Düzenleyen - Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" +"\n" +"Kullanmak için bir URL ekleyin: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" +"ör: 2000Hz ton ve 2005Hz ton çalmak için tone://2000;2005" + +#: src/tonegen/tonegen.c:165 +msgid "Tone Generator: " +msgstr "Tone Oluşturucu:" + +#: src/tonegen/tonegen.c:265 +#, c-format +msgid "Tone Generator %s" +msgstr "Tone Oluşturucu %s" + +#: src/tta/aud-tta.c:417 +#, c-format +msgid "File Info - %s" +msgstr "Dosya Bilgisi - %s" + +#: src/vorbis/configure.c:161 +msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" +msgstr "Ogg Vorbis Ses Eklentisi Yapılandırması" + +#: src/vorbis/configure.c:253 +msgid "Ogg Vorbis Tags:" +msgstr "Ogg Vorbis Etiketleri:" + +#: src/vorbis/configure.c:274 +msgid "Title format:" +msgstr "Başlık biçimi:" + +#: src/vorbis/configure.c:292 +msgid "ReplayGain Settings:" +msgstr "ReplayGain Ayarları:" + +#: src/vorbis/configure.c:300 +msgid "Enable Clipping Prevention" +msgstr "Klipleme Korumasını Etkinleştir" + +#: src/vorbis/configure.c:305 +msgid "Enable ReplayGain" +msgstr "ReplayGain Etkinleştir" + +#: src/vorbis/configure.c:310 +msgid "ReplayGain Type:" +msgstr "ReplayGain Türü:" + +#: src/vorbis/configure.c:321 +msgid "use Track Gain/Peak" +msgstr "Parçada Gain/Peak kullan" + +#: src/vorbis/configure.c:331 +msgid "use Album Gain/Peak" +msgstr "Albümde Gain/Peak kullan" + +#: src/vorbis/configure.c:343 +msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" +msgstr "6dB Boost + Hard Limiting Etkinleştir" + +#: src/vorbis/configure.c:349 +msgid "ReplayGain" +msgstr "ReplayGain" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:210 +#, c-format +msgid "" +"An error occured:\n" +"%s" +msgstr "" +"Bir hata oluştu:\n" +"%s" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:212 +msgid "Error!" +msgstr "Hata!" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:242 +msgid "Failed to modify tag (open)" +msgstr "Etiket düzenlenemedi (aç)" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:295 +msgid "Failed to modify tag (close)" +msgstr "Etiket düzenlenemedi (kapat)" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:320 +#: src/vorbis/fileinfo.c:329 +msgid "Failed to modify tag" +msgstr "Etiket düzenlenemedi" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:573 +msgid " Ogg Vorbis Tag " +msgstr " Ogg Vorbis Etiketi " + +#: src/vorbis/fileinfo.c:625 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:667 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:677 +msgid "Location:" +msgstr "Yer:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:687 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:698 +msgid "ISRC number:" +msgstr "ISRC numarası:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:709 +msgid "Organization:" +msgstr "Kurum:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:756 +msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " +msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " + +#: src/vorbis/fileinfo.c:762 +msgid "Track gain:" +msgstr "Parça gain:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:772 +msgid "Track peak:" +msgstr "Parça doruğu:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:783 +msgid "Album gain:" +msgstr "Albüm gain:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:793 +msgid "Album peak:" +msgstr "Albüm doruğu:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:822 +msgid " Ogg Vorbis Info " +msgstr " Ogg Vorbis Bilgisi " + +#: src/vorbis/fileinfo.c:876 +#: src/vorbis/fileinfo.c:922 +msgid "Length:" +msgstr "Uzunluk:" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:956 +#, c-format +msgid "%d KBit/s (nominal)" +msgstr "%d KBit/s (nominal)" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:957 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:958 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:960 +#, c-format +msgid "%d:%.2d" +msgstr "%d:%.2d" + +#: src/vorbis/fileinfo.c:962 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "%d Byte" + +#: src/vorbis/vorbis.c:147 +msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" +msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi" + +#: src/vorbis/vorbis.c:877 +msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" +msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi Hakkında" + +#: src/vorbis/vorbis.c:883 +msgid "" +"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" +"\n" +"Original code by\n" +"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" +"Contributions from\n" +"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" +"Peter Alm <peter@xmms.org>\n" +"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" +"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" +"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" +"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" +"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" +"\n" +"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" +msgstr "Xiph.org Kurumu tarafından hazırlanan Ogg Vorbis Eklentisi\n" + +#: src/wav/wav-sndfile.c:246 +msgid "About sndfile WAV support" +msgstr "sndfile WAV desteği hakkında" + +#: src/wav/wav-sndfile.c:247 +msgid "" +"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" +"from the xmms_sndfile plugin which is:\n" +"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" +"\n" +"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" +"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" +"(at your option) any later version. \n" +" \n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" +"See the GNU General Public License for more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public \n" +"License along with this program ; if not, write to \n" +"the Free Software Foundation, Inc., \n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: src/wav/wav-sndfile.c:272 +msgid "sndfile WAV plugin" +msgstr "sndfile WAV eklentisi" + +#: src/wav/wav.c:73 +msgid "WAV Audio Plugin" +msgstr "WAV Ses Eklentisi" + +#: src/wma/wma.c:132 +#, c-format +msgid "WMA Player %s" +msgstr "%s WMA Oynatıcı" + +#: src/wma/wma.c:165 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s Hakkında" + +#: src/wma/wma.c:178 +msgid " Close " +msgstr " Kapat " +