Mercurial > audlegacy-plugins
changeset 2146:db2123da62ac
update German translation
author | mf0102 <0102@gmx.at> |
---|---|
date | Thu, 01 Nov 2007 01:07:25 +0100 |
parents | e685ac3817fb |
children | 5b5c450a6a37 |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 55 insertions(+), 7 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Tue Oct 30 15:29:06 2007 +0100 +++ b/po/de.po Thu Nov 01 01:07:25 2007 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 17:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-01 00:22+0100\n" "Last-Translator: Michael Färber <0102@gmx.at>\n" "Language-Team: german <0102@gmx.at>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -621,6 +621,54 @@ " type the reminder in the box and turn on the\n" " toggle button if you want it to be shown.\n" msgstr "" +"\n" +"Zeit\n" +" Alarm um: \n" +" Die Zeit, um die der Alarm ausgelöst wird.\n" +"\n" +" Still nach: \n" +" Der Alarm wird nach dieser Zeit gestoppt.\n" +" (sofern der Aufweck-Dialog nicht geschlossen wird)\n" +"\n" +"\n" +"Tage\n" +" Tag:\n" +" Die Tage wählen, an denen der Alarm aktiviert wird.\n" +"\n" +" Zeit:\n" +" Für jeden Tag einzeln die Zeit für den Alarm wählen,\n" +" oder den Alarm zur Standard-Zeit aktivieren.\n" +"\n" +"\n" +"Lautstärke\n" +" Übergang: \n" +" Passt die Lautstärke an die gewählte Lautstärke\n" +" in diesem Zeitraum an.\n" +"\n" +" Beginnen bei: \n" +" Starte den Übergang bei dieser Lautstärke.\n" +"\n" +" Schluss: \n" +" Die Lautstärke, bei der der Übergang stoppt.\n" +" Falls die Übergangszeit 0 beträgt, wird die\n" +" Wiedergabe schon mit dieser Lautstärke gestartet.\n" +"\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" Zusätzlicher Befehl:\n" +" Führe diesen Befehl bei Auslösung des Alarms aus.\n" +"\n" +" Wiedergabeliste: \n" +" Lade diese Wiedergabeliste zu Wiedergabe\n" +" (muss die Erweiterung .m3u haben). Wenn keine Wiedergabeliste\n" +" gegeben ist, werden die momentan in der\n" +" Wiedergabeliste befindlichen Stücke verwendet.\n" +" Die URL eines MP3/OGG-Streams kann auch hier\n" +" angegeben werden, aber das Laden von Wiedergabelisten\n" +" von URLs wird momentan noch nicht unterstützt.\n" +"\n" +" Erinnerung:\n" +" Zeige eine Erinnerung an, wenn der Alarm ausgelöst wird.\n" #: src/alarm/interface.c:1366 msgid "Help" @@ -2720,7 +2768,7 @@ #: src/ladspa/ladspa.c:722 msgid "This LADSPA plugin has no user controls" -msgstr "" +msgstr "Dieses LADSPA-Plugin hat keine Benutzeroberfläche." #: src/ladspa/ladspa.c:767 #: src/ladspa/ladspa.c:853 @@ -2737,7 +2785,7 @@ #: src/ladspa/ladspa.c:937 msgid "Running plugins" -msgstr "" +msgstr "Aktive Plugins" #: src/ladspa/ladspa.c:952 msgid "Add" @@ -2749,7 +2797,7 @@ #: src/ladspa/ladspa.c:969 msgid "LADSPA Plugin Catalog" -msgstr "" +msgstr "LADSPA-Plugin-Liste" #: src/lastfm/lastfm.c:96 msgid "" @@ -4546,11 +4594,11 @@ #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:320 msgid "Short Overlap" -msgstr "" +msgstr "Kurzes Überlappen" #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:374 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Geschwindigkeit" #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:375 msgid "Pitch" @@ -4558,7 +4606,7 @@ #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:376 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skalierung" #: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:396 msgid "SndStretch - Configuration"