Mercurial > audlegacy
annotate po/mk.po @ 1054:2494d029279b trunk
[svn] - ok, that g_thread_join() is definately hostile
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 14 May 2006 20:48:13 -0700 |
parents | a68257a298a1 |
children | bd698823d808 |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Macedonian translation for BMP |
2 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
3 # Copyright (C) 2004 Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004. | |
4 # , fuzzy | |
5 # | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: mk 0.9.7\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
985 | 11 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" |
0 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 11:38+0200\n" |
13 "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" | |
14 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
985 | 19 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
20 msgid "AudioCompress " | |
21 msgstr "" | |
22 | |
23 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
24 msgid "" | |
25 "\n" | |
26 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
27 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
28 "\n" | |
29 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
30 "keeping the volume level more or less consistent" | |
31 msgstr "" | |
32 | |
33 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
34 #, fuzzy | |
35 msgid "About AudioCompress" | |
36 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
37 | |
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 | |
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 | |
45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 | |
47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | |
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 | |
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:559 | |
55 msgid "Ok" | |
56 msgstr "Во ред" | |
57 | |
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
59 msgid "" | |
60 "Extra Stereo Plugin\n" | |
61 "\n" | |
62 "By Johan Levin 1999." | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
71 #, fuzzy | |
72 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
73 msgstr "За додатокот ESounD" | |
74 | |
75 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
76 msgid "Configure Extra Stereo" | |
77 msgstr "" | |
78 | |
79 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
80 #, fuzzy | |
81 msgid "Effect intensity:" | |
82 msgstr "_Листа на додатоци за ефекти:" | |
83 | |
84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 | |
88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | |
89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 | |
90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | |
91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:567 | |
92 #, fuzzy | |
93 msgid "Cancel" | |
94 msgstr "Денс" | |
95 | |
96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 | |
98 msgid "Apply" | |
99 msgstr "" | |
100 | |
753 | 101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
102 #, fuzzy | |
103 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
104 msgstr "За додатокот ESounD" | |
105 | |
106 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
107 #, fuzzy | |
108 msgid "LIRC Plugin " | |
109 msgstr "Додатоци" | |
110 | |
111 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
112 msgid "" | |
113 "\n" | |
114 "A simple plugin that lets you control\n" | |
115 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
116 "\n" | |
117 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
118 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
119 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
120 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
121 "You can get LIRC information at:\n" | |
122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
123 msgstr "" | |
124 | |
985 | 125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 | |
753 | 127 #, fuzzy |
128 msgid "Close" | |
129 msgstr "Затвори" | |
130 | |
131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
132 #, fuzzy | |
133 msgid "LIRC Plugin" | |
134 msgstr "Додатоци" | |
135 | |
136 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
137 #, c-format | |
138 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
139 msgstr "" | |
140 | |
141 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
142 #, c-format | |
143 msgid "" | |
144 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
145 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
146 "%s: how to create a proper config file\n" | |
147 msgstr "" | |
148 | |
149 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
150 #, c-format | |
151 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
152 msgstr "" | |
153 | |
154 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
155 #, c-format | |
156 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
157 msgstr "" | |
158 | |
985 | 159 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
160 #, fuzzy | |
161 msgid "Scrobbler Configuration" | |
162 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
163 | |
164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
165 #: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 | |
166 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
167 msgid "Password:" | |
168 msgstr "Лозинка:" | |
169 | |
170 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
171 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
172 msgstr "" | |
173 | |
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
175 #: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 | |
176 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
177 msgid "Username:" | |
178 msgstr "Корисничко име:" | |
179 | |
180 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
181 #, fuzzy | |
182 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
183 msgstr "За додатокот ESounD" | |
184 | |
185 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
186 #, fuzzy | |
187 msgid "Scrobbler Plugin" | |
188 msgstr "Додатоци" | |
189 | |
753 | 190 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
191 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
192 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
193 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
194 |
985 | 195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
196 msgid "Warning" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
197 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
198 |
985 | 199 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
201 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
202 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
204 |
985 | 205 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
206 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
207 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
208 msgstr "Да" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
209 |
985 | 210 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
211 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
212 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
213 msgstr "Не" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 |
985 | 215 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
216 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 msgid "Song Change Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
218 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 |
985 | 220 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 msgstr "Коментар" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 |
985 | 225 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
226 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
227 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 |
985 | 229 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
230 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
231 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
232 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
233 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
234 msgstr "Коментар:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
235 |
985 | 236 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
237 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
238 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
239 |
985 | 240 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
241 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
242 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
243 |
985 | 244 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
245 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
246 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
247 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
248 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
249 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
251 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
252 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
255 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
256 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
257 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
258 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
259 |
985 | 260 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
261 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | |
753 | 262 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
263 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
264 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
265 msgid "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
266 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
267 |
985 | 268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 |
381 | 269 msgid "None" |
270 msgstr "Ништо" | |
271 | |
985 | 272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 |
381 | 273 msgid "50/15 ms" |
274 msgstr "50/15 ms" | |
275 | |
985 | 276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 277 msgid "CCIT J.17" |
278 msgstr "CCIT J.17" | |
279 | |
985 | 280 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 |
281 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 | |
282 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
381 | 283 msgid "Name:" |
284 msgstr "Име:" | |
285 | |
753 | 286 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 |
381 | 287 #, fuzzy |
288 msgid "Song Metadata" | |
289 msgstr "Соната" | |
290 | |
753 | 291 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
985 | 292 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 |
381 | 293 msgid "Title:" |
294 msgstr "Наслов:" | |
295 | |
753 | 296 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
985 | 297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 |
381 | 298 msgid "Artist:" |
299 msgstr "Изведувач:" | |
300 | |
753 | 301 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
985 | 302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 |
381 | 303 msgid "Album:" |
304 msgstr "Албум:" | |
305 | |
753 | 306 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
985 | 307 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 |
381 | 308 msgid "Comment:" |
309 msgstr "Коментар:" | |
310 | |
985 | 311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 |
381 | 312 msgid "Year:" |
313 msgstr "Година:" | |
314 | |
753 | 315 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
985 | 316 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 |
381 | 317 msgid "Track number:" |
318 msgstr "Број на песна:" | |
319 | |
753 | 320 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
985 | 321 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 |
381 | 322 msgid "Genre:" |
323 msgstr "Вид:" | |
324 | |
985 | 325 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 |
326 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 | |
381 | 327 #, c-format |
328 msgid "%s - Audacious" | |
329 msgstr "" | |
330 | |
985 | 331 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
332 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 333 msgid "Blues" |
334 msgstr "Блуз" | |
335 | |
985 | 336 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
337 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 338 msgid "Classic Rock" |
339 msgstr "Класичен рок" | |
340 | |
985 | 341 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
342 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 343 msgid "Country" |
344 msgstr "Земја" | |
345 | |
985 | 346 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
347 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 348 msgid "Dance" |
349 msgstr "Денс" | |
350 | |
985 | 351 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
352 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 353 msgid "Disco" |
354 msgstr "Диско" | |
355 | |
985 | 356 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
357 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 358 msgid "Funk" |
359 msgstr "Фанк" | |
360 | |
985 | 361 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
362 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 363 msgid "Grunge" |
364 msgstr "Гранџ" | |
365 | |
985 | 366 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
367 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 368 msgid "Hip-Hop" |
369 msgstr "Хип-хип" | |
370 | |
985 | 371 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
372 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 373 msgid "Jazz" |
374 msgstr "Џез" | |
375 | |
985 | 376 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
377 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 378 msgid "Metal" |
379 msgstr "Метал" | |
380 | |
985 | 381 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
382 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 383 msgid "New Age" |
384 msgstr "New Age" | |
385 | |
985 | 386 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
387 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 388 msgid "Oldies" |
389 msgstr "Oldies" | |
390 | |
985 | 391 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
392 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 393 msgid "Other" |
394 msgstr "Друго" | |
395 | |
985 | 396 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
397 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 398 msgid "Pop" |
399 msgstr "Поп" | |
400 | |
985 | 401 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
402 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 403 msgid "R&B" |
404 msgstr "R&B" | |
405 | |
985 | 406 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
407 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 408 msgid "Rap" |
409 msgstr "Рап" | |
410 | |
985 | 411 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
412 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 413 msgid "Reggae" |
414 msgstr "Реге" | |
415 | |
985 | 416 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
417 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 418 msgid "Rock" |
419 msgstr "Рок" | |
420 | |
985 | 421 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
422 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 423 msgid "Techno" |
424 msgstr "Техно" | |
425 | |
985 | 426 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
427 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 428 msgid "Industrial" |
429 msgstr "Industrial" | |
430 | |
985 | 431 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
432 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 433 msgid "Alternative" |
434 msgstr "Алтернатива" | |
435 | |
985 | 436 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
437 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 438 msgid "Ska" |
439 msgstr "Ска" | |
440 | |
985 | 441 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
442 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 443 msgid "Death Metal" |
444 msgstr "Death Metal" | |
445 | |
985 | 446 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
447 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 448 msgid "Pranks" |
449 msgstr "Pranks" | |
450 | |
985 | 451 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
452 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 453 msgid "Soundtrack" |
454 msgstr "Музика од филм" | |
455 | |
985 | 456 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
457 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 458 msgid "Euro-Techno" |
459 msgstr "Euro-Techno" | |
460 | |
985 | 461 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
462 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 463 msgid "Ambient" |
464 msgstr "Ambient" | |
465 | |
985 | 466 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
467 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 468 msgid "Trip-Hop" |
469 msgstr "Trip-Hop" | |
470 | |
985 | 471 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
472 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 473 msgid "Vocal" |
474 msgstr "Vocal" | |
475 | |
985 | 476 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
477 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 478 msgid "Jazz+Funk" |
479 msgstr "Џез и фанк" | |
480 | |
985 | 481 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
482 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 483 msgid "Fusion" |
484 msgstr "Fusion" | |
485 | |
985 | 486 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
487 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 488 msgid "Trance" |
489 msgstr "Транс" | |
490 | |
985 | 491 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
492 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 493 msgid "Classical" |
494 msgstr "Класична музика" | |
495 | |
985 | 496 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
497 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 498 msgid "Instrumental" |
499 msgstr "Инстументална" | |
500 | |
985 | 501 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
502 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 503 msgid "Acid" |
504 msgstr "Acid" | |
505 | |
985 | 506 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
507 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 508 msgid "House" |
509 msgstr "House" | |
510 | |
985 | 511 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
512 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 513 msgid "Game" |
514 msgstr "Игра" | |
515 | |
985 | 516 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
517 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 518 msgid "Sound Clip" |
519 msgstr "Звучно клипче" | |
520 | |
985 | 521 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 523 msgid "Gospel" |
524 msgstr "Госпел" | |
525 | |
985 | 526 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
527 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 528 msgid "Noise" |
529 msgstr "Ноиз (бучава)" | |
530 | |
985 | 531 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 532 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
533 msgid "AlternRock" | |
534 msgstr "AlternRock" | |
535 | |
985 | 536 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
537 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 538 msgid "Bass" |
539 msgstr "Bass" | |
540 | |
985 | 541 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
542 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 543 msgid "Soul" |
544 msgstr "Соул" | |
545 | |
985 | 546 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
547 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 548 msgid "Punk" |
549 msgstr "Панк" | |
550 | |
985 | 551 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 553 msgid "Space" |
554 msgstr "Space" | |
555 | |
985 | 556 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
557 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
753 | 558 msgid "Meditative" |
559 msgstr "Meditative" | |
560 | |
985 | 561 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
562 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
753 | 563 msgid "Instrumental Pop" |
564 msgstr "Инструментален поп" | |
565 | |
985 | 566 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
567 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 568 msgid "Instrumental Rock" |
569 msgstr "Инструментален рок" | |
570 | |
985 | 571 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
572 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 573 msgid "Ethnic" |
574 msgstr "Етничка" | |
575 | |
985 | 576 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
577 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 578 msgid "Gothic" |
579 msgstr "Готичка" | |
580 | |
985 | 581 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
582 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 583 msgid "Darkwave" |
584 msgstr "Darkwave" | |
585 | |
985 | 586 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
587 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 588 msgid "Techno-Industrial" |
589 msgstr "Techno-Industrial" | |
590 | |
985 | 591 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
592 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 593 msgid "Electronic" |
594 msgstr "Електронска" | |
595 | |
985 | 596 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
597 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 598 msgid "Pop-Folk" |
599 msgstr "Поп-фолк" | |
600 | |
985 | 601 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
602 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 603 msgid "Eurodance" |
604 msgstr "Eurodance" | |
605 | |
985 | 606 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
607 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 608 msgid "Dream" |
609 msgstr "Dream" | |
610 | |
985 | 611 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
612 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 613 msgid "Southern Rock" |
614 msgstr "Јужњачки рок" | |
615 | |
985 | 616 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
617 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 618 msgid "Comedy" |
619 msgstr "Комедија" | |
620 | |
985 | 621 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
622 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 623 msgid "Cult" |
624 msgstr "Култно" | |
625 | |
985 | 626 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
627 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 628 msgid "Gangsta Rap" |
629 msgstr "Гангстерски рап" | |
630 | |
985 | 631 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
632 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 633 msgid "Top 40" |
634 msgstr "Top 40" | |
635 | |
985 | 636 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
637 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 638 msgid "Christian Rap" |
639 msgstr "Христијански рап" | |
640 | |
985 | 641 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
642 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 643 msgid "Pop/Funk" |
644 msgstr "Поп/фанк" | |
645 | |
985 | 646 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
647 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 648 msgid "Jungle" |
649 msgstr "Jungle" | |
650 | |
985 | 651 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
652 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 653 msgid "Native American" |
654 msgstr "Native American" | |
655 | |
985 | 656 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
657 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 658 msgid "Cabaret" |
659 msgstr "Кабаре" | |
660 | |
985 | 661 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
662 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 663 msgid "New Wave" |
664 msgstr "New Wave" | |
665 | |
985 | 666 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
667 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 668 msgid "Psychedelic" |
669 msgstr "Психоделија" | |
670 | |
985 | 671 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
672 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 673 msgid "Rave" |
674 msgstr "Рејв" | |
675 | |
985 | 676 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
677 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 678 msgid "Showtunes" |
679 msgstr "Showtunes" | |
680 | |
985 | 681 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
682 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 683 msgid "Trailer" |
684 msgstr "Trailer" | |
685 | |
985 | 686 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
687 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 688 msgid "Lo-Fi" |
689 msgstr "Lo-Fi" | |
690 | |
985 | 691 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
692 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 693 msgid "Tribal" |
694 msgstr "Tribal" | |
695 | |
985 | 696 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
697 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 698 msgid "Acid Punk" |
699 msgstr "Есид панк" | |
700 | |
985 | 701 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
702 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 703 msgid "Acid Jazz" |
704 msgstr "Есид џез" | |
705 | |
985 | 706 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
707 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 708 msgid "Polka" |
709 msgstr "Полка" | |
710 | |
985 | 711 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
712 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 713 msgid "Retro" |
714 msgstr "Ретро" | |
715 | |
985 | 716 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
717 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 718 msgid "Musical" |
719 msgstr "Музикално" | |
720 | |
985 | 721 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
722 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 723 msgid "Rock & Roll" |
724 msgstr "Rock & Roll" | |
725 | |
985 | 726 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
727 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 728 msgid "Hard Rock" |
729 msgstr "Hard Rock" | |
730 | |
985 | 731 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
732 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 733 msgid "Folk" |
734 msgstr "Фолк" | |
735 | |
985 | 736 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
737 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 738 msgid "Folk/Rock" |
739 msgstr "Фолк/рок" | |
740 | |
985 | 741 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
742 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 743 msgid "National Folk" |
744 msgstr "Национален фолк" | |
745 | |
985 | 746 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
747 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 748 msgid "Swing" |
749 msgstr "Swing" | |
750 | |
985 | 751 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
752 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 753 msgid "Fast-Fusion" |
754 msgstr "Fast-Fusion" | |
755 | |
985 | 756 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
757 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 758 msgid "Bebob" |
759 msgstr "Бибоб" | |
760 | |
985 | 761 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
762 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 763 msgid "Latin" |
764 msgstr "Латино" | |
765 | |
985 | 766 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
767 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 768 msgid "Revival" |
769 msgstr "Revival" | |
770 | |
985 | 771 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
772 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 773 msgid "Celtic" |
774 msgstr "Келтски" | |
775 | |
985 | 776 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
777 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 778 msgid "Bluegrass" |
779 msgstr "Bluegrass" | |
780 | |
985 | 781 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
782 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 783 msgid "Avantgarde" |
784 msgstr "Авангардно" | |
785 | |
985 | 786 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
787 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
753 | 788 msgid "Gothic Rock" |
789 msgstr "Готски рок" | |
790 | |
985 | 791 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
792 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
753 | 793 msgid "Progressive Rock" |
794 msgstr "Прогресивен рок" | |
795 | |
985 | 796 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
797 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 798 msgid "Psychedelic Rock" |
799 msgstr "Психоделичен рок" | |
800 | |
985 | 801 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
802 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 803 msgid "Symphonic Rock" |
804 msgstr "Симфоничен рок" | |
805 | |
985 | 806 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
807 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 808 msgid "Slow Rock" |
809 msgstr "Бавен рок" | |
810 | |
985 | 811 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
812 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 813 msgid "Big Band" |
814 msgstr "Big Band" | |
815 | |
985 | 816 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
817 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 818 msgid "Chorus" |
819 msgstr "Хорско пеење" | |
820 | |
985 | 821 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
822 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 823 msgid "Easy Listening" |
824 msgstr "Лесни мелодии" | |
825 | |
985 | 826 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
827 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 828 msgid "Acoustic" |
829 msgstr "Акустично" | |
830 | |
985 | 831 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
832 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 833 msgid "Humour" |
834 msgstr "Смешно" | |
835 | |
985 | 836 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
837 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 838 msgid "Speech" |
839 msgstr "Говор" | |
840 | |
985 | 841 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
842 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 843 msgid "Chanson" |
844 msgstr "Шансони" | |
845 | |
985 | 846 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
847 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 848 msgid "Opera" |
849 msgstr "Опера" | |
850 | |
985 | 851 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
852 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 853 msgid "Chamber Music" |
854 msgstr "Камерна музика" | |
855 | |
985 | 856 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
857 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 858 msgid "Sonata" |
859 msgstr "Соната" | |
860 | |
985 | 861 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
862 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 863 msgid "Symphony" |
864 msgstr "Симфонија" | |
865 | |
985 | 866 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
867 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 868 msgid "Booty Bass" |
869 msgstr "Booty Bass" | |
870 | |
985 | 871 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
872 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 873 msgid "Primus" |
874 msgstr "Primus" | |
875 | |
985 | 876 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
877 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 878 msgid "Porn Groove" |
879 msgstr "Porn Groove" | |
880 | |
985 | 881 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
882 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 883 msgid "Satire" |
884 msgstr "Сатира" | |
885 | |
985 | 886 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
887 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 888 msgid "Slow Jam" |
889 msgstr "Бавен џем" | |
890 | |
985 | 891 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
892 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 893 msgid "Club" |
894 msgstr "Клубски" | |
895 | |
985 | 896 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
897 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 898 msgid "Tango" |
899 msgstr "Танго" | |
900 | |
985 | 901 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
902 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 903 msgid "Samba" |
904 msgstr "Samba" | |
905 | |
985 | 906 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
907 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 908 msgid "Folklore" |
909 msgstr "Фолклор" | |
910 | |
985 | 911 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
912 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 913 msgid "Ballad" |
914 msgstr "Балада" | |
915 | |
985 | 916 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
917 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 918 msgid "Power Ballad" |
919 msgstr "Силна балада" | |
920 | |
985 | 921 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
922 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 923 msgid "Rhythmic Soul" |
924 msgstr "Ритмичен соул" | |
925 | |
985 | 926 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
927 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 928 msgid "Freestyle" |
929 msgstr "Фристајл" | |
930 | |
985 | 931 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
932 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 933 msgid "Duet" |
934 msgstr "Дует" | |
935 | |
985 | 936 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
937 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 938 msgid "Punk Rock" |
939 msgstr "Панк рок" | |
940 | |
985 | 941 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
942 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 943 msgid "Drum Solo" |
944 msgstr "Соло на тапани" | |
945 | |
985 | 946 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
947 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 948 msgid "A Cappella" |
949 msgstr "А капела (пеење без инструментална придружба)" | |
950 | |
985 | 951 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
952 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 953 msgid "Euro-House" |
954 msgstr "Euro-House" | |
955 | |
985 | 956 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
957 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 958 msgid "Dance Hall" |
959 msgstr "Dance Hall" | |
960 | |
985 | 961 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
962 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 963 msgid "Goa" |
964 msgstr "Гоа" | |
965 | |
985 | 966 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
967 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 968 msgid "Drum & Bass" |
969 msgstr "Drum & Bass" | |
970 | |
985 | 971 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
972 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 973 msgid "Club-House" |
974 msgstr "Клубски хаус" | |
975 | |
985 | 976 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
977 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 978 msgid "Hardcore" |
979 msgstr "Hardcore" | |
980 | |
985 | 981 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
982 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 983 msgid "Terror" |
984 msgstr "Терор" | |
985 | |
985 | 986 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
987 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 988 msgid "Indie" |
989 msgstr "Инди" | |
990 | |
985 | 991 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
992 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 993 msgid "BritPop" |
994 msgstr "BritPop" | |
995 | |
985 | 996 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
997 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 998 msgid "Negerpunk" |
999 msgstr "Negerpunk" | |
1000 | |
985 | 1001 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1002 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1003 msgid "Polsk Punk" |
1004 msgstr "Полски панк" | |
1005 | |
985 | 1006 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1007 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1008 msgid "Beat" |
1009 msgstr "Beat" | |
1010 | |
985 | 1011 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1012 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1013 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1014 msgstr "Христијански гангстерски рап" | |
1015 | |
985 | 1016 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1017 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1018 msgid "Heavy Metal" |
1019 msgstr "Хеви метал" | |
1020 | |
985 | 1021 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1022 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1023 msgid "Black Metal" |
1024 msgstr "Black Metal" | |
1025 | |
985 | 1026 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1027 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1028 msgid "Crossover" |
1029 msgstr "Crossover" | |
1030 | |
985 | 1031 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1032 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
753 | 1033 msgid "Contemporary Christian" |
1034 msgstr "Современа христијанска" | |
1035 | |
985 | 1036 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1037 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
753 | 1038 msgid "Christian Rock" |
1039 msgstr "Христијански рок" | |
1040 | |
985 | 1041 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1042 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1043 msgid "Merengue" |
1044 msgstr "Маренга" | |
1045 | |
985 | 1046 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1047 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1048 msgid "Salsa" |
1049 msgstr "Салса" | |
1050 | |
985 | 1051 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1052 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1053 msgid "Thrash Metal" |
1054 msgstr "Треш метал" | |
1055 | |
985 | 1056 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1057 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1058 msgid "Anime" |
1059 msgstr "Anime" | |
1060 | |
985 | 1061 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1062 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1063 msgid "JPop" |
1064 msgstr "JPop" | |
1065 | |
985 | 1066 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1067 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1068 msgid "Synthpop" |
1069 msgstr "Synthpop" | |
1070 | |
985 | 1071 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1072 #, fuzzy | |
1073 msgid "About " | |
1074 msgstr "За" | |
1075 | |
1076 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1077 msgid "" | |
1078 "\n" | |
1079 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1080 "\n" | |
1081 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1082 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1083 "\n" | |
1084 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1085 "al.\n" | |
1086 "Linked AdPlug library version: " | |
1087 msgstr "" | |
1088 | |
1089 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1090 #, c-format | |
1091 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1092 msgstr "" | |
1093 | |
1094 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1095 #, fuzzy | |
1096 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
1097 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
1098 | |
1099 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1100 #, fuzzy | |
1101 msgid "Port" | |
1102 msgstr "Порта:" | |
1103 | |
1104 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1105 #, fuzzy | |
1106 msgid "Client name" | |
1107 msgstr "Име на датотека" | |
1108 | |
1109 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1110 #, fuzzy | |
1111 msgid "Port name" | |
1112 msgstr "Име на песна" | |
1113 | |
1114 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1115 #, fuzzy | |
1116 msgid "ALSA output ports" | |
1117 msgstr "ALSA %s излезен додаток" | |
1118 | |
1119 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1120 #, fuzzy | |
1121 msgid "Mixer settings" | |
1122 msgstr "Миксер подесувања:" | |
1123 | |
1124 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1125 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1126 msgstr "" | |
1127 | |
1128 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1129 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1130 msgid "Advanced settings" | |
1131 msgstr "Напредни подесувања" | |
1132 | |
1133 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1134 msgid "" | |
1135 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1136 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1137 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1138 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1139 msgstr "" | |
1140 | |
1141 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1142 msgid "" | |
1143 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1144 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1145 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1146 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1147 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1150 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1151 msgid "" | |
1152 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1153 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1154 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1155 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1156 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1157 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1158 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1159 msgstr "" | |
1160 | |
1161 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1162 #, fuzzy | |
1163 msgid " MIDI Info " | |
1164 msgstr "Информации за CD-то" | |
1165 | |
1166 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1167 #, fuzzy | |
1168 msgid "Format:" | |
1169 msgstr "ID3 формат:" | |
1170 | |
1171 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1172 #, fuzzy | |
1173 msgid "Length (msec):" | |
1174 msgstr "Должина:" | |
1175 | |
1176 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1177 #, fuzzy | |
1178 msgid "Num of Tracks:" | |
1179 msgstr "Оди до песна" | |
1180 | |
1181 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1182 msgid "variable" | |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1186 msgid "BPM:" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1190 msgid "BPM (wavg):" | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1194 msgid "Time Div:" | |
1195 msgstr "" | |
1196 | |
1197 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 | |
1198 msgid " (invalid UTF-8)" | |
1199 msgstr " (невалиден UTF-8)" | |
1200 | |
1201 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1202 msgid "CD Audio Plugin" |
1203 msgstr "CD додаток за аудио" | |
1204 | |
985 | 1205 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1206 #, c-format |
1207 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1208 msgstr "CD аудио песна %02u" | |
1209 | |
753 | 1210 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1211 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1212 msgid "(unknown)" |
1213 msgstr "(непознато)" | |
1214 | |
753 | 1215 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1216 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1217 #, c-format |
1218 msgid "Drive %d" | |
1219 msgstr "Уред %d" | |
1220 | |
753 | 1221 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1222 #, c-format |
1223 msgid "" | |
1224 "Failed to open device %s\n" | |
1225 "Error: %s\n" | |
1226 "\n" | |
1227 msgstr "" | |
1228 "Не успеав да го отворам уредот %s\n" | |
1229 "Грешка: %s\n" | |
1230 "\n" | |
1231 | |
753 | 1232 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1233 msgid "" |
1234 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1235 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1236 "\n" | |
1237 msgstr "" | |
1238 "Не можам да ја прочитам „Содржината“\n" | |
1239 "Можеби нема диск во уредот?\n" | |
1240 "\n" | |
1241 | |
753 | 1242 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1243 #, c-format |
1244 msgid "" | |
1245 "Device %s OK.\n" | |
1246 "Disc has %d tracks" | |
1247 msgstr "" | |
1248 "Уредот %s е во ред.\n" | |
1249 "Дискот има %d песни" | |
1250 | |
753 | 1251 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1252 #, c-format |
1253 msgid " (%d data tracks)" | |
1254 msgstr " (%d песни)" | |
1255 | |
753 | 1256 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1257 #, c-format |
1258 msgid "" | |
1259 "\n" | |
1260 "Total length: %d:%d\n" | |
1261 msgstr "" | |
1262 "\n" | |
1263 "Целосна должина: %d:%d\n" | |
1264 | |
753 | 1265 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1266 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1267 msgstr "Вадењето од аудио не е тестирано бидејќи дискот нема аудио песни\n" | |
1268 | |
753 | 1269 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1270 msgid "" |
1271 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1272 "\n" | |
1273 msgstr "" | |
1274 "Тест за дигитално аудио екстрахирање: Во ред\n" | |
1275 "\n" | |
1276 | |
753 | 1277 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1278 #, c-format |
1279 msgid "" | |
1280 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1281 "\n" | |
1282 msgstr "" | |
1283 "Тестот за дигитално аудио екстрахирање не успеа. %s\n" | |
1284 "\n" | |
1285 | |
753 | 1286 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1287 #, c-format |
1288 msgid "" | |
1289 "Failed to check directory %s\n" | |
1290 "Error: %s" | |
1291 msgstr "" | |
1292 "Не успеав да го проверам директориумот %s\n" | |
1293 "Грешка: %s" | |
1294 | |
753 | 1295 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1296 #, c-format |
1297 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1298 msgstr "Грешка: %s постои но не е директориум" | |
1299 | |
753 | 1300 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1301 #, c-format |
1302 msgid "Directory %s OK." | |
1303 msgstr "Директориумот %s е во ред." | |
1304 | |
753 | 1305 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1306 msgid "Device:" |
1307 msgstr "Уред:" | |
1308 | |
753 | 1309 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1310 msgid "_Device:" |
1311 msgstr "_Уред:" | |
1312 | |
753 | 1313 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1314 msgid "Dir_ectory:" |
1315 msgstr "Ди_ректориум:" | |
1316 | |
753 | 1317 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1318 msgid "Play mode:" |
1319 msgstr "Режим на пуштање:" | |
1320 | |
753 | 1321 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1322 msgid "Analog" |
1323 msgstr "Аналоген" | |
1324 | |
753 | 1325 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1326 msgid "Digital audio extraction" |
1327 msgstr "Дигитално аудио екстрахирање" | |
1328 | |
753 | 1329 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1330 msgid "Volume control:" |
1331 msgstr "Контрола на гласност:" | |
1332 | |
753 | 1333 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1334 msgid "No mixer" |
1335 msgstr "Нема миксер" | |
1336 | |
753 | 1337 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1338 msgid "CDROM drive" |
1339 msgstr "CDRОМ уред" | |
1340 | |
753 | 1341 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1342 msgid "OSS mixer" |
1343 msgstr "OSS миксер" | |
1344 | |
753 | 1345 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1346 msgid "Check drive..." |
1347 msgstr "Провери уред..." | |
1348 | |
753 | 1349 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1350 msgid "Remove drive" |
1351 msgstr "Отстрани уред" | |
1352 | |
753 | 1353 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1354 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1355 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" | |
1356 | |
753 | 1357 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1358 msgid "Add drive" |
1359 msgstr "Додај уред" | |
1360 | |
753 | 1361 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1362 msgid "Device" |
1363 msgstr "Уред" | |
1364 | |
753 | 1365 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1366 msgid "CDDB:" |
1367 msgstr "CDDB:" | |
1368 | |
753 | 1369 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1370 msgid "Use CDDB" |
1371 msgstr "Користи CDDB" | |
1372 | |
753 | 1373 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1374 msgid "Get server list" |
1375 msgstr "Земи листа на сервери" | |
1376 | |
753 | 1377 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1378 msgid "Show network window" |
1379 msgstr "Прикажи мрежен прозорец" | |
1380 | |
753 | 1381 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1382 msgid "CDDB server:" |
1383 msgstr "CDDB сервер:" | |
1384 | |
753 | 1385 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1386 msgid "CD Index:" |
1387 msgstr "CD индекс:" | |
1388 | |
753 | 1389 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1390 msgid "Use CD Index" |
1391 msgstr "Користи CD индекс" | |
1392 | |
753 | 1393 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1394 msgid "CD Index server:" |
1395 msgstr "CD индекс сервер:" | |
1396 | |
753 | 1397 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1398 msgid "Track names:" |
1399 msgstr "Имиња на песни:" | |
1400 | |
985 | 1401 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 |
753 | 1402 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 |
0 | 1403 msgid "Override generic titles" |
1404 msgstr "Заобиколи ги генеричните наслови" | |
1405 | |
753 | 1406 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1407 msgid "Name format:" |
1408 msgstr "Формат на име:" | |
1409 | |
753 | 1410 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1411 msgid "CD Info" |
1412 msgstr "Информации за CD-то" | |
1413 | |
985 | 1414 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1415 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1416 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1417 |
985 | 1418 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1419 msgid "" |
753 | 1420 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1421 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1422 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
985 | 1425 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 |
753 | 1426 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1427 msgstr "" | |
1428 | |
1429 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1430 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1431 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1432 |
753 | 1433 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1434 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1435 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 |
753 | 1437 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1439 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 |
753 | 1441 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1442 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1443 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1444 |
753 | 1445 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1446 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1447 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1448 |
753 | 1449 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1450 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1451 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1452 |
753 | 1453 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1454 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1455 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1456 |
753 | 1457 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1458 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1460 |
753 | 1461 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1462 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1464 |
753 | 1465 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1466 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1468 |
753 | 1469 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1470 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1472 |
753 | 1473 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1474 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1476 |
753 | 1477 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1478 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1480 |
753 | 1481 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1482 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1484 |
753 | 1485 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1486 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1488 |
753 | 1489 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1490 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1492 |
753 | 1493 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1494 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1496 |
753 | 1497 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1498 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1500 |
753 | 1501 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1502 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1504 |
753 | 1505 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1506 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1508 |
753 | 1509 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1510 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1512 |
753 | 1513 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1514 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1516 |
753 | 1517 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1518 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1520 |
753 | 1521 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1522 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1524 |
753 | 1525 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1526 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1528 |
753 | 1529 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1530 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1532 |
753 | 1533 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1534 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1536 msgstr "Јапонски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 |
753 | 1538 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1540 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1541 |
753 | 1542 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1545 |
753 | 1546 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 |
753 | 1550 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 |
753 | 1554 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1555 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1556 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 |
753 | 1558 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1559 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1560 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 |
753 | 1562 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1563 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1564 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 |
753 | 1566 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1568 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 |
753 | 1570 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1573 |
753 | 1574 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1576 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 |
753 | 1578 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1580 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 msgstr " (невалиден UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1582 |
753 | 1583 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1584 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1586 |
753 | 1587 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1588 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1590 |
753 | 1591 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1592 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1594 |
753 | 1595 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1596 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1598 |
753 | 1599 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1600 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1602 |
753 | 1603 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1604 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1606 |
753 | 1607 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1608 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1610 |
753 | 1611 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1612 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1614 |
753 | 1615 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1616 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1618 |
753 | 1619 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1620 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1622 |
753 | 1623 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1624 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1625 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1626 |
753 | 1627 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1628 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1630 |
753 | 1631 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1632 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1634 |
753 | 1635 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1636 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1637 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1638 |
753 | 1639 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1640 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1641 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1642 |
753 | 1643 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1644 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1646 |
753 | 1647 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1648 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1650 |
753 | 1651 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1652 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1653 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1654 |
753 | 1655 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1656 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1657 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1658 |
753 | 1659 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1660 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1661 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1662 |
753 | 1663 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1664 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1665 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1666 |
753 | 1667 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1668 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1669 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1670 |
753 | 1671 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1672 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1673 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1674 |
753 | 1675 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1676 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1677 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1678 |
753 | 1679 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1680 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1681 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1682 |
753 | 1683 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1684 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1686 |
753 | 1687 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1688 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1689 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1690 |
753 | 1691 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1692 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1693 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1694 |
753 | 1695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1696 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1697 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1698 |
753 | 1699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1700 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1701 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1702 |
753 | 1703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1704 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1705 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1706 |
753 | 1707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1708 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1709 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1710 |
753 | 1711 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1712 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1713 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1714 |
753 | 1715 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1716 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1717 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1718 msgstr "Корејски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1719 |
753 | 1720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1721 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1722 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1723 |
753 | 1724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1725 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1726 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 |
753 | 1728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1729 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1730 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 |
753 | 1732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1733 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1734 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 |
753 | 1736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1737 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1738 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 |
753 | 1740 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1741 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1742 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1743 |
985 | 1744 #: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 |
0 | 1745 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1746 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" | |
1747 | |
985 | 1748 #: Plugins/Input/flac/configure.c:404 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1750 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1752 |
985 | 1753 #: Plugins/Input/flac/configure.c:416 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1754 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1756 |
985 | 1757 #: Plugins/Input/flac/configure.c:425 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1758 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1760 |
985 | 1761 #: Plugins/Input/flac/configure.c:432 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1762 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1764 |
985 | 1765 #: Plugins/Input/flac/configure.c:437 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1766 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1767 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1768 |
985 | 1769 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 |
1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1771 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1772 msgstr "Формат на наслов:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 |
985 | 1774 #: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 |
1775 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1776 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 msgstr "Наслов" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1778 |
985 | 1779 #: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1780 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1782 |
985 | 1783 #: Plugins/Input/flac/configure.c:493 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1784 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1786 msgstr "Овозможи ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 |
985 | 1788 #: Plugins/Input/flac/configure.c:498 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1789 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 msgstr "Албум" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1792 |
985 | 1793 #: Plugins/Input/flac/configure.c:505 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1794 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1795 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 msgstr "Dream" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 |
985 | 1798 #: Plugins/Input/flac/configure.c:512 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1799 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 |
985 | 1802 #: Plugins/Input/flac/configure.c:516 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1803 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1804 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1806 |
985 | 1807 #: Plugins/Input/flac/configure.c:525 |
1808 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1809 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1810 msgid "Resolution" |
0 | 1811 msgstr "Резолуција:" |
1812 | |
985 | 1813 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1814 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 |
985 | 1818 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 |
985 | 1822 #: Plugins/Input/flac/configure.c:546 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 |
985 | 1827 #: Plugins/Input/flac/configure.c:554 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1829 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 msgstr "Вклучен" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 |
985 | 1832 #: Plugins/Input/flac/configure.c:563 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 |
985 | 1836 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 msgstr "Ништо" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 |
985 | 1841 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1843 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 |
753 | 1845 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 |
985 | 1846 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1847 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 |
753 | 1849 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 |
985 | 1850 msgid "high" |
1851 msgstr "" | |
1852 | |
1853 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 |
985 | 1857 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1858 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 msgid "16 bps" |
0 | 1860 msgstr "16 бита" |
1861 | |
985 | 1862 #: Plugins/Input/flac/configure.c:609 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1863 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 |
985 | 1866 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1868 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1869 |
985 | 1870 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 |
753 | 1871 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 |
985 | 1872 #: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1873 #: Plugins/Output/sun/configure.c:259 | |
0 | 1874 msgid "Buffering:" |
1875 msgstr "Баферирање:" | |
1876 | |
985 | 1877 #: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 |
753 | 1878 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 |
0 | 1879 msgid "Buffer size (kb):" |
1880 msgstr "Бафер големина (kb):" | |
1881 | |
985 | 1882 #: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 |
753 | 1883 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 |
985 | 1884 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 |
0 | 1885 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1886 msgstr "Пре-бафер (процент):" | |
1887 | |
985 | 1888 #: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 |
753 | 1889 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 |
0 | 1890 msgid "Proxy:" |
1891 msgstr "Proxy:" | |
1892 | |
985 | 1893 #: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 |
753 | 1894 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 |
0 | 1895 msgid "Use proxy" |
1896 msgstr "Користи прокси" | |
1897 | |
985 | 1898 #: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 |
753 | 1899 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 |
1900 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
0 | 1901 msgid "Host:" |
1902 msgstr "Сервер:" | |
1903 | |
985 | 1904 #: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 |
753 | 1905 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
0 | 1906 msgid "Port:" |
1907 msgstr "Порта:" | |
1908 | |
985 | 1909 #: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 |
753 | 1910 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 |
0 | 1911 msgid "Use authentication" |
1912 msgstr "Користи автентикација" | |
1913 | |
985 | 1914 #: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 |
753 | 1915 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 |
0 | 1916 msgid "Save stream to disk:" |
1917 msgstr "Сними стрим на диск:" | |
1918 | |
985 | 1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 |
753 | 1920 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 |
0 | 1921 msgid "Save stream to disk" |
1922 msgstr "Сними стрим на диск" | |
1923 | |
985 | 1924 #: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 |
753 | 1925 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 |
1926 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | |
0 | 1927 msgid "Path:" |
1928 msgstr "Патека:" | |
1929 | |
985 | 1930 #: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 |
753 | 1931 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 |
1932 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | |
0 | 1933 msgid "Browse" |
1934 msgstr "Разгледај" | |
1935 | |
985 | 1936 #: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 |
0 | 1937 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1938 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1939 | |
985 | 1940 #: Plugins/Input/flac/configure.c:755 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1941 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1942 msgstr "Овозможи SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1943 |
985 | 1944 #: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 |
0 | 1945 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1946 msgstr "Овозможи Icecast Metadata UDP канал" | |
1947 | |
985 | 1948 #: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 |
753 | 1949 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 |
0 | 1950 msgid "Streaming" |
1951 msgstr "Стриминг" | |
1952 | |
985 | 1953 #: Plugins/Input/flac/configure.c:796 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1954 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1955 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1956 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1957 |
985 | 1958 #: Plugins/Input/flac/configure.c:797 |
0 | 1959 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1960 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1961 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1962 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1963 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1964 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1965 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1966 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1967 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1968 |
753 | 1969 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1970 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1971 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1972 |
753 | 1973 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1974 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1975 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1976 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1977 |
753 | 1978 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1979 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1980 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1982 |
753 | 1983 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1984 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1985 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 |
753 | 1988 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 |
753 | 1993 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1994 #, c-format |
1995 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 |
753 | 2000 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2001 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2002 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2003 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2005 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 "Целосна должина: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 |
753 | 2009 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2010 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2012 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2013 |
753 | 2014 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 2015 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2016 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2017 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2018 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2019 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2020 |
985 | 2021 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2022 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 msgstr "Име на датотека:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2024 |
753 | 2025 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2026 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2027 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2028 msgstr "Танго" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2029 |
753 | 2030 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2031 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2032 msgstr "Дата:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2033 |
753 | 2034 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2035 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2036 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2037 msgstr "/Сними" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2038 |
753 | 2039 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2040 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2041 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2042 msgstr "/Отстрани сѐ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2043 |
753 | 2044 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2045 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2046 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2047 msgstr "Информации за CD-то" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2048 |
985 | 2049 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2050 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2051 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2052 msgstr "Информации за датотеката" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2053 |
753 | 2054 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2055 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2056 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 2057 msgid "Error" |
2058 msgstr "Грешка" | |
2059 | |
753 | 2060 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 |
2061 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | |
0 | 2062 #, c-format |
2063 msgid "LOOKING UP %s" | |
2064 msgstr "БАРАМ %s" | |
2065 | |
753 | 2066 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 |
2067 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | |
0 | 2068 #, c-format |
2069 msgid "Couldn't look up host %s" | |
2070 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
2071 | |
753 | 2072 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 |
2073 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | |
0 | 2074 #, c-format |
2075 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
2076 msgstr "СЕ ВРЗУВАМ НА %s: %d" | |
2077 | |
753 | 2078 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
2079 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 | |
2080 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | |
0 | 2081 #, c-format |
2082 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
2083 msgstr "Не можам да се поврзам со хостот %s" | |
2084 | |
753 | 2085 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 |
2086 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | |
0 | 2087 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2088 msgstr "СЕ ВРЗАВ И ЧЕКАМ ОДГОВОР" | |
2089 | |
753 | 2090 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 |
2091 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | |
0 | 2092 #, c-format |
2093 msgid "" | |
2094 "Couldn't connect to host %s\n" | |
2095 "Server reported: %s" | |
2096 msgstr "" | |
2097 "Не можам да се поврзам со серверот %s\n" | |
2098 "Серверот одговори: %s" | |
2099 | |
753 | 2100 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 |
0 | 2101 #, c-format |
2102 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2103 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" | |
2104 | |
985 | 2105 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2106 #, fuzzy |
381 | 2107 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2108 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2109 |
985 | 2110 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 |
753 | 2111 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
2112 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2113 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2114 msgstr "16 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2115 |
985 | 2116 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 |
753 | 2117 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
2118 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2119 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2120 msgstr "8 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2121 |
985 | 2122 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 |
753 | 2123 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2124 #, fuzzy |
2125 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2126 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2127 |
985 | 2128 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 |
2129 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 | |
753 | 2130 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2131 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2132 msgstr "Стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2133 |
985 | 2134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 |
381 | 2135 msgid "Mono (downmix)" |
2136 msgstr "" | |
2137 | |
985 | 2138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 |
753 | 2139 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2140 #, fuzzy |
381 | 2141 msgid "Sampling Rate" |
2142 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2143 | |
985 | 2144 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 |
381 | 2145 #, fuzzy |
2146 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2147 msgstr "1:1 (44 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2148 |
985 | 2149 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 |
381 | 2150 #, fuzzy |
2151 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2152 msgstr "1:2 (22 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2153 |
985 | 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 |
381 | 2155 #, fuzzy |
2156 msgid "11 kHz" | |
2157 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2158 | |
985 | 2159 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2160 #, fuzzy |
381 | 2161 msgid "Resampling" |
2162 msgstr "Стриминг" | |
2163 | |
985 | 2164 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 |
381 | 2165 msgid "Nearest (fastest)" |
2166 msgstr "" | |
2167 | |
985 | 2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 |
381 | 2169 msgid "Linear (fast)" |
2170 msgstr "" | |
2171 | |
985 | 2172 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 |
381 | 2173 msgid "Spline (good quality)" |
2174 msgstr "" | |
2175 | |
985 | 2176 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 |
381 | 2177 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2178 msgstr "" | |
2179 | |
985 | 2180 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2181 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2182 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2183 msgstr "/_Излез" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2184 |
985 | 2185 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 |
2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 | |
381 | 2187 #, fuzzy |
2188 msgid "General" | |
2189 msgstr "Вид" | |
2190 | |
985 | 2191 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 |
381 | 2192 msgid "Use Filename as Song Title" |
2193 msgstr "" | |
2194 | |
985 | 2195 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 |
381 | 2196 #, fuzzy |
2197 msgid "Fast Playlist Info" | |
2198 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
2199 | |
985 | 2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 |
381 | 2201 msgid "Noise Reduction" |
2202 msgstr "" | |
2203 | |
985 | 2204 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 |
2205 msgid "Play Amiga MOD" | |
2206 msgstr "" | |
2207 | |
2208 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 | |
381 | 2209 #, fuzzy |
2210 msgid "Reverb" | |
2211 msgstr "Сервер" | |
2212 | |
985 | 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 |
2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 | |
2215 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 | |
2216 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 | |
381 | 2217 #, fuzzy |
2218 msgid "Enable" | |
2219 msgstr "Вклучен" | |
2220 | |
985 | 2221 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 |
2222 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 | |
381 | 2223 #, fuzzy |
2224 msgid "Depth" | |
2225 msgstr "Дует" | |
2226 | |
985 | 2227 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2228 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2229 msgid "Delay" |
2230 msgstr "" | |
2231 | |
985 | 2232 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
381 | 2233 msgid "Bass Boost" |
2234 msgstr "" | |
2235 | |
985 | 2236 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 |
381 | 2237 #, fuzzy |
2238 msgid "Amount" | |
2239 msgstr "За" | |
2240 | |
985 | 2241 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2242 #, fuzzy |
2243 msgid "Range" | |
2244 msgstr "Рејв" | |
2245 | |
985 | 2246 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2247 msgid "Surround" |
2248 msgstr "" | |
2249 | |
985 | 2250 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 |
381 | 2251 #, fuzzy |
2252 msgid "Preamp" | |
2253 msgstr "Dream" | |
2254 | |
985 | 2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 |
381 | 2256 msgid "" |
2257 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2258 "clipping / distortion!" | |
2259 msgstr "" | |
2260 | |
985 | 2261 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 |
381 | 2262 msgid "Volume" |
2263 msgstr "" | |
2264 | |
985 | 2265 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 |
381 | 2266 msgid "Looping" |
2267 msgstr "" | |
2268 | |
985 | 2269 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 |
381 | 2270 msgid "Don't loop" |
2271 msgstr "" | |
2272 | |
985 | 2273 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 |
381 | 2274 msgid "Loop" |
2275 msgstr "" | |
2276 | |
985 | 2277 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 |
381 | 2278 msgid "time(s)" |
2279 msgstr "" | |
2280 | |
985 | 2281 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 |
381 | 2282 msgid "Loop forever" |
2283 msgstr "" | |
2284 | |
985 | 2285 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 |
381 | 2286 #, fuzzy |
2287 msgid "Effects" | |
2288 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
2289 | |
985 | 2290 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 |
381 | 2291 #, fuzzy |
2292 msgid "MOD Info" | |
2293 msgstr "Информации за CD-то" | |
2294 | |
985 | 2295 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 |
381 | 2296 msgid "" |
2297 "Filename:\n" | |
2298 "Title:\n" | |
2299 "Type:\n" | |
2300 "Length:\n" | |
2301 "Speed:\n" | |
2302 "Tempo:\n" | |
2303 "Samples:\n" | |
2304 "Instruments:\n" | |
2305 "Patterns:\n" | |
2306 "Channels:" | |
2307 msgstr "" | |
2308 | |
985 | 2309 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 |
381 | 2310 msgid "" |
2311 "---\n" | |
2312 "---\n" | |
2313 "---\n" | |
2314 "---\n" | |
2315 "---\n" | |
2316 "---\n" | |
2317 "---\n" | |
2318 "---\n" | |
2319 "---\n" | |
2320 "---" | |
2321 msgstr "" | |
2322 | |
985 | 2323 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 |
381 | 2324 #, fuzzy |
2325 msgid "Samples" | |
2326 msgstr "Салса" | |
2327 | |
985 | 2328 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 |
381 | 2329 #, fuzzy |
2330 msgid "Instruments" | |
2331 msgstr "Инстументална" | |
2332 | |
985 | 2333 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 |
381 | 2334 msgid "Message" |
2335 msgstr "" | |
2336 | |
985 | 2337 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2338 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2339 msgstr "" | |
2340 | |
2341 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2342 msgid "" | |
2343 "\n" | |
2344 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2345 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2346 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2347 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2348 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2349 msgstr "" | |
2350 | |
2351 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2352 #, fuzzy | |
2353 msgid "About Modplug" | |
2354 msgstr "За додатокот ESounD" | |
2355 | |
753 | 2356 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2357 #, c-format |
2358 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2359 msgstr "" | |
2360 | |
753 | 2361 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2362 #, c-format |
2363 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2364 msgstr "" | |
2365 | |
753 | 2366 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2367 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 |
753 | 2370 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
381 | 2371 msgid "Resolution:" |
2372 msgstr "Резолуција:" | |
2373 | |
753 | 2374 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2375 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | |
381 | 2376 msgid "Channels:" |
2377 msgstr "Канали:" | |
2378 | |
753 | 2379 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2380 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2381 msgstr "Стерео (ако е достапно)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 |
753 | 2383 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 |
2384 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | |
381 | 2385 msgid "Mono" |
2386 msgstr "Моно" | |
2387 | |
753 | 2388 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2389 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2390 msgstr "Долу:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2391 |
753 | 2392 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 |
381 | 2393 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2394 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2395 | |
753 | 2396 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 |
381 | 2397 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2398 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2399 | |
753 | 2400 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
381 | 2401 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2402 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2403 | |
753 | 2404 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2405 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgstr "Декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 |
753 | 2408 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2409 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 msgstr "ID3 тагови:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 |
753 | 2412 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 msgstr "Оневозможи ID3V2 тагови" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 |
753 | 2416 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2418 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 |
753 | 2420 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2421 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2422 msgstr "ID3 енкодинг:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2423 |
753 | 2424 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2425 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2426 msgstr "ID3 формат:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2427 |
985 | 2428 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2429 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2430 msgstr "Џоинт стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2431 |
985 | 2432 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2433 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2434 msgstr "Двоен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2435 |
985 | 2436 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2438 msgstr "Единечен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 |
985 | 2440 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 |
985 | 2445 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2446 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2447 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2448 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 |
985 | 2450 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2451 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2452 msgstr "Информации за MPEG " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2453 |
985 | 2454 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2455 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2456 msgstr "Ниво на MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2457 |
985 | 2458 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 |
753 | 2459 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2460 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2461 msgstr "Бит рејт:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2462 |
985 | 2463 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 |
753 | 2464 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2465 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2466 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2467 |
985 | 2468 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2469 msgid "Frames:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2470 msgstr "Рамки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2471 |
985 | 2472 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679 |
753 | 2473 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2476 |
985 | 2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 |
2478 #, fuzzy | |
2479 msgid "Mode:" | |
2480 msgstr "Декодер:" | |
2481 | |
2482 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2483 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2484 msgstr "Заштита од грешки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2485 |
985 | 2486 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 |
753 | 2487 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2488 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2489 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2490 |
985 | 2491 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2492 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2493 msgstr "Оригинал:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2494 |
985 | 2495 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 msgstr "Нагласи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2498 |
985 | 2499 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2500 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 msgstr " ID3 таг" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2502 |
985 | 2503 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
2504 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 | |
2505 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 | |
2506 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 | |
2507 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 | |
2508 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 | |
2509 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 | |
2510 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2512 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2513 |
985 | 2514 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2516 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 "Variable,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 "Варијабла,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2521 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2522 |
985 | 2523 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821 |
2524 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823 | |
2525 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2526 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2527 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2528 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2529 |
985 | 2530 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2531 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2532 msgid "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2533 msgstr "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2534 |
985 | 2535 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2536 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2537 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2538 msgstr "%lu бајти" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2539 |
753 | 2540 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 |
2541 #, fuzzy, c-format | |
2542 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" | |
2543 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" | |
2544 | |
985 | 2545 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2546 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2547 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
2548 | |
985 | 2549 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 |
0 | 2550 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2551 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2552 "from:\n" |
0 | 2553 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2554 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2555 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2556 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2557 |
985 | 2558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2559 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2560 msgstr "MPEG аудио додаток" | |
2561 | |
753 | 2562 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2563 #, fuzzy | |
2564 msgid "TiMidity Configuration" | |
2565 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2566 | |
2567 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2568 #, fuzzy | |
2569 msgid "11000 Hz" | |
2570 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2571 | |
2572 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2573 #, fuzzy | |
2574 msgid "22000 Hz" | |
2575 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2576 | |
2577 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2578 #, fuzzy | |
2579 msgid "44100 Hz" | |
2580 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2581 | |
2582 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2583 #, fuzzy | |
2584 msgid "Sample Width" | |
2585 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2586 | |
2587 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2588 #, fuzzy | |
2589 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2590 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2591 | |
2592 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2593 #, c-format | |
2594 msgid "TiMidity Player %s" | |
2595 msgstr "" | |
2596 | |
985 | 2597 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2598 msgid "" | |
2599 "TiMidity Plugin\n" | |
2600 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2601 "by Konstantin Korikov" | |
2602 msgstr "" | |
2603 | |
2604 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2605 #, fuzzy, c-format |
2606 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2607 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
2608 | |
985 | 2609 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2610 #, fuzzy |
2611 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2612 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
2613 | |
985 | 2614 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2615 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2616 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2617 |
985 | 2618 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2619 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2620 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2621 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2622 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2623 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2624 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2625 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2626 |
985 | 2627 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2628 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2629 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2630 |
985 | 2631 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2632 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2633 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2634 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2635 |
753 | 2636 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 |
0 | 2637 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2638 msgstr "Избери директориум каде ќе бидат сместени Ogg Vorbis стримовите:" | |
2639 | |
753 | 2640 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 |
0 | 2641 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2642 msgstr "Конфигурација за Ogg Vorbis аудио додатокот" | |
2643 | |
753 | 2644 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 |
0 | 2645 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2646 msgstr "Ogg Vorbis тагови:" | |
2647 | |
753 | 2648 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 |
381 | 2649 #, fuzzy |
2650 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
2651 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" | |
2652 | |
753 | 2653 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 |
381 | 2654 #, fuzzy |
2655 msgid "Vorbis encoding:" | |
2656 msgstr "ID3 енкодинг:" | |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 |
0 | 2659 msgid "ReplayGain Settings:" |
2660 msgstr "ReplayGain подесувања:" | |
2661 | |
753 | 2662 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 |
0 | 2663 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2664 msgstr "Овозможи заштита од clipping" | |
2665 | |
753 | 2666 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 |
0 | 2667 msgid "Enable ReplayGain" |
2668 msgstr "Овозможи ReplayGain" | |
2669 | |
753 | 2670 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 |
0 | 2671 msgid "ReplayGain Type:" |
2672 msgstr "ReplayGain тип:" | |
2673 | |
753 | 2674 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 |
0 | 2675 msgid "use Track Gain/Peak" |
2676 msgstr "користи Gain/Peak за песна" | |
2677 | |
753 | 2678 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 |
0 | 2679 msgid "use Album Gain/Peak" |
2680 msgstr "користи Gain/Peak за албум" | |
2681 | |
753 | 2682 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 |
0 | 2683 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2684 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" | |
2685 | |
753 | 2686 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2687 #, c-format |
2688 msgid "" | |
2689 "An error occured:\n" | |
2690 "%s" | |
2691 msgstr "" | |
2692 "Се појави грешка:\n" | |
2693 "%s" | |
2694 | |
753 | 2695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2696 msgid "Error!" |
2697 msgstr "Грешка!" | |
2698 | |
753 | 2699 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2700 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2701 msgstr "Не успеав да го променам тагот (отворен)" | |
2702 | |
753 | 2703 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2704 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2705 msgstr "Не успеав да го променам тагот (затворен)" | |
2706 | |
753 | 2707 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2708 msgid "Failed to modify tag" |
2709 msgstr "Не може да се измени тагот" | |
2710 | |
753 | 2711 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2712 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2713 msgstr "Етикета " | |
2714 | |
753 | 2715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2716 msgid "Description:" |
2717 msgstr "Опис:" | |
2718 | |
753 | 2719 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2720 msgid "Location:" |
2721 msgstr "Локација:" | |
2722 | |
753 | 2723 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2724 msgid "Version:" |
2725 msgstr "Верзија:" | |
2726 | |
753 | 2727 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2728 msgid "ISRC number:" |
2729 msgstr "ISRC број:" | |
2730 | |
753 | 2731 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2732 msgid "Organization:" |
2733 msgstr "Организација:" | |
2734 | |
753 | 2735 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2736 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2737 msgstr "ReplayGain " | |
2738 | |
753 | 2739 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2740 msgid "Track gain:" |
2741 msgstr "Засилување на песна:" | |
2742 | |
753 | 2743 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2744 msgid "Track peak:" |
2745 msgstr "Track peak:" | |
2746 | |
753 | 2747 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2748 msgid "Album gain:" |
2749 msgstr "Засилување на албум: " | |
2750 | |
753 | 2751 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2752 msgid "Album peak:" |
2753 msgstr "Албум peak:" | |
2754 | |
753 | 2755 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2756 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2757 msgstr "Информации за Ogg Vorbis" | |
2758 | |
753 | 2759 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2760 msgid "Length:" |
2761 msgstr "Должина:" | |
2762 | |
753 | 2763 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2764 #, c-format |
2765 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2766 msgstr "%d KBit/s (номинално)" | |
2767 | |
985 | 2768 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2769 #, c-format |
2770 msgid "%d Hz" | |
2771 msgstr "%d Hz" | |
2772 | |
753 | 2773 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2774 #, c-format |
2775 msgid "%d:%.2d" | |
2776 msgstr "%d:%.2d" | |
2777 | |
753 | 2778 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2779 #, c-format |
2780 msgid "%d Bytes" | |
2781 msgstr "%d бајти" | |
2782 | |
753 | 2783 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2784 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2785 msgstr "Аудио додаток" | |
2786 | |
985 | 2787 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2788 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2789 msgstr "За аудио додаток" | |
2790 | |
985 | 2791 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2792 msgid "" |
2793 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2794 "\n" | |
2795 "Original code by\n" | |
2796 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2797 "Contributions from\n" | |
2798 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2799 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2800 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2801 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2802 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2803 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2804 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2805 "\n" | |
2806 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2807 msgstr "" | |
2808 "Ogg Vorbis додаток од Фондацијата Xiph.org\n" | |
2809 "\n" | |
2810 "Оригинален код од\n" | |
2811 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2812 "Со помошта на\n" | |
2813 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2814 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2815 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2816 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2817 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2818 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2819 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2820 "\n" | |
2821 "Посетете ја the Xiph.org Foundation на http://www.xiph.org/\n" | |
2822 | |
985 | 2823 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2824 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2825 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2826 |
985 | 2827 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2828 #, fuzzy |
0 | 2829 msgid "" |
381 | 2830 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2831 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2832 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2833 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2834 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2835 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2836 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2837 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2838 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2839 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2840 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2841 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2842 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2843 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2844 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2845 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2846 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2847 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2848 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2849 msgstr "" |
2850 "XMMS ESounD Plugin\n" | |
2851 "\n" | |
2852 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2853 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2854 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2855 "(at your option) any later version.\n" | |
2856 "\n" | |
2857 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2858 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2859 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2860 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2861 "\n" | |
2862 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2863 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2864 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2865 "USA." | |
2866 | |
985 | 2867 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2868 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2869 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2870 |
753 | 2871 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2872 msgid "WAV Audio Plugin" |
2873 msgstr "WAV аудио додаток" | |
2874 | |
985 | 2875 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2876 #, c-format |
2877 msgid "WMA Player %s" | |
2878 msgstr "" | |
2879 | |
985 | 2880 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
753 | 2881 #, fuzzy, c-format |
2882 msgid "About %s" | |
2883 msgstr "За" | |
2884 | |
985 | 2885 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2886 #, fuzzy |
2887 msgid " Close " | |
2888 msgstr "Затвори" | |
2889 | |
985 | 2890 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2891 #, c-format |
2892 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2893 msgstr "" | |
2894 | |
985 | 2895 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
753 | 2896 #, fuzzy, c-format |
2897 msgid "%d Kb/s" | |
2898 msgstr "%d KBit/s" | |
2899 | |
985 | 2900 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2901 #, c-format |
2902 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2903 msgstr "" | |
2904 | |
985 | 2905 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2906 #, fuzzy |
2907 msgid "<b>Name:</b>" | |
2908 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2909 | |
985 | 2910 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2911 #, fuzzy |
2912 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2913 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
2914 | |
985 | 2915 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2916 #, fuzzy |
2917 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2918 msgstr "Бит рејт:" | |
2919 | |
985 | 2920 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2921 #, fuzzy |
2922 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2923 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2924 | |
985 | 2925 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2926 #, fuzzy |
2927 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2928 msgstr "Канали:" | |
2929 | |
985 | 2930 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2931 #, fuzzy |
2932 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2933 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2934 | |
985 | 2935 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2936 #, fuzzy |
2937 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2938 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2939 | |
985 | 2940 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2941 #, fuzzy |
2942 msgid "WMA Info" | |
2943 msgstr "Информации за CD-то" | |
2944 | |
985 | 2945 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2946 #, fuzzy |
2947 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2948 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
2949 | |
985 | 2950 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2951 #, fuzzy |
2952 msgid "<b>Title:</b>" | |
2953 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2954 | |
985 | 2955 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2956 #, fuzzy |
2957 msgid "<b>Album:</b>" | |
2958 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2959 | |
985 | 2960 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2961 #, fuzzy |
2962 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2963 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
2964 | |
985 | 2965 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2966 #, fuzzy |
2967 msgid "<b>Year:</b>" | |
2968 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2969 | |
985 | 2970 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2971 #, fuzzy |
2972 msgid "<b>Track:</b>" | |
2973 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
2974 | |
985 | 2975 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2976 #, fuzzy |
2977 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2978 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2979 | |
985 | 2980 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2981 #, fuzzy |
2982 msgid "Tags" | |
2983 msgstr "Танго" | |
2984 | |
985 | 2985 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2986 msgid "OSS Output Plugin" |
2987 msgstr "OSS излезен додаток" | |
2988 | |
753 | 2989 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2990 msgid "About OSS Driver" |
2991 msgstr "За OSS драјверот" | |
2992 | |
753 | 2993 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2994 #, fuzzy |
273 | 2995 msgid "" |
381 | 2996 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2997 "\n" |
2998 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2999 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3000 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3001 "(at your option) any later version.\n" | |
3002 "\n" | |
3003 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3004 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3005 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3006 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3007 "\n" | |
3008 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3009 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3010 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3011 "USA." | |
3012 msgstr "" | |
3013 "XMMS OSS Driver\n" | |
3014 "\n" | |
3015 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3016 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3017 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3018 "(at your option) any later version.\n" | |
3019 "\n" | |
3020 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3021 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3022 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3023 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3024 "\n" | |
3025 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3026 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3027 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3028 "USA." | |
3029 | |
753 | 3030 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 3031 #, c-format |
3032 msgid "Default (%s)" | |
3033 msgstr "Стандардно (%s)" | |
3034 | |
753 | 3035 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 3036 msgid "Default" |
3037 msgstr "Стандардно" | |
3038 | |
753 | 3039 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 3040 msgid "OSS Driver configuration" |
3041 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
3042 | |
753 | 3043 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
985 | 3044 #: Plugins/Output/sun/configure.c:183 |
273 | 3045 msgid "Audio device:" |
3046 msgstr "Аудио уред:" | |
3047 | |
753 | 3048 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 3049 msgid "Use alternate device:" |
3050 msgstr "Користи алтернативен уред:" | |
3051 | |
753 | 3052 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
985 | 3053 #: Plugins/Output/sun/configure.c:220 |
273 | 3054 msgid "Mixer device:" |
3055 msgstr "Миксер:" | |
3056 | |
985 | 3057 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 |
273 | 3058 msgid "Devices" |
3059 msgstr "Уреди" | |
3060 | |
985 | 3061 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 |
3062 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 | |
273 | 3063 msgid "Buffer size (ms):" |
3064 msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
3065 | |
985 | 3066 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 |
3067 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 | |
273 | 3068 msgid "Buffering" |
3069 msgstr "Меѓумеморирање" | |
3070 | |
753 | 3071 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3072 msgid "Mixer Settings:" |
3073 msgstr "Миксер подесувања:" | |
3074 | |
753 | 3075 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3076 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3077 msgstr "Контрола за гласност Master не PCM" | |
3078 | |
985 | 3079 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 |
273 | 3080 msgid "Mixer" |
3081 msgstr "Миксер" | |
3082 | |
753 | 3083 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3084 msgid "About ALSA Driver" |
3085 msgstr "За ALSA драјверот" | |
3086 | |
753 | 3087 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
3088 #, fuzzy | |
0 | 3089 msgid "" |
753 | 3090 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3091 "\n" |
3092 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3093 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3094 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3095 "(at your option) any later version.\n" | |
3096 "\n" | |
3097 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3098 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3099 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3100 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3101 "\n" | |
3102 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3103 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3104 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3105 "USA.\n" | |
3106 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3107 msgstr "" | |
3108 "XMMS ALSA драјвер\n" | |
3109 "\n" | |
3110 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3111 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3112 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3113 "(at your option) any later version.\n" | |
3114 "\n" | |
3115 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3116 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3117 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3118 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3119 "\n" | |
3120 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3121 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3122 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3123 "USA.\n" | |
3124 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3125 | |
985 | 3126 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 3127 #, c-format |
3128 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3129 msgstr "ALSA %s излезен додаток" | |
3130 | |
753 | 3131 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3132 msgid "Unknown soundcard" |
3133 msgstr "Непозната звучна картичка" | |
3134 | |
753 | 3135 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3136 #, c-format |
3137 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3138 msgstr "Стандарден PCM уред (%s)" | |
3139 | |
753 | 3140 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3141 msgid "ALSA Driver configuration" |
3142 msgstr "ALSA драјвер конфигурација" | |
3143 | |
753 | 3144 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3145 msgid "Mixer:" |
3146 msgstr "Миксер:" | |
3147 | |
753 | 3148 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3149 msgid "Use software volume control" |
3150 msgstr "Користи софтверска јачина на гласноста" | |
3151 | |
753 | 3152 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3153 msgid "Mixer card:" |
3154 msgstr "Миксер картичка:" | |
3155 | |
753 | 3156 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3157 msgid "Device settings" |
3158 msgstr "Подесувања на уредот" | |
3159 | |
753 | 3160 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3161 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3162 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3163 msgstr "Музика од филм" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3164 |
753 | 3165 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3166 msgid "Buffer time (ms):" |
3167 msgstr "Бафер време (ms):" | |
3168 | |
753 | 3169 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3170 msgid "Period time (ms):" |
3171 msgstr "Период време (ms):" | |
3172 | |
753 | 3173 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3174 #, fuzzy |
3175 msgid "Audacious:" | |
3176 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3177 | |
985 | 3178 #: Plugins/Output/arts/configure.c:52 |
3179 #, fuzzy | |
3180 msgid "aRts Driver configuration" | |
3181 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
0 | 3182 |
753 | 3183 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3184 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3185 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3186 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3187 |
753 | 3188 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3189 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3190 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3191 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3192 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 |
753 | 3194 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3195 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3196 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3197 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3198 |
753 | 3199 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3200 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 |
753 | 3204 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3206 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3207 |
753 | 3208 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3210 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3211 |
753 | 3212 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3213 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3214 msgid "" |
381 | 3215 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3216 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3217 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3218 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3223 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3224 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3225 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3226 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3227 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3229 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3230 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3231 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 "XMMS ESounD Plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3233 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3234 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3235 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3236 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3237 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3238 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3239 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3241 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3242 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3243 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3246 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3247 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3248 |
753 | 3249 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3250 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3251 msgstr "ESD конфигурација на излезниот додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3252 |
753 | 3253 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3254 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3255 msgstr "Користи мрежен сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3256 |
753 | 3257 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3258 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3259 msgstr "OSS миксер за контрола на гласност" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3260 |
753 | 3261 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3262 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3263 msgstr "Сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3264 |
753 | 3265 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3266 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3267 msgstr "eSound излезен додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3268 |
985 | 3269 #: Plugins/Output/jack/jack.c:575 |
3270 #, fuzzy | |
3271 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3272 msgstr "eSound излезен додаток" | |
3273 | |
3274 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 | |
3275 msgid "" | |
3276 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3277 "\n" | |
3278 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3279 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3280 "\n" | |
3281 "Audacious port by\n" | |
3282 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3283 msgstr "" | |
3284 | |
3285 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3286 #, fuzzy | |
3287 msgid "About the Sun Driver" | |
3288 msgstr "За OSS драјверот" | |
3289 | |
3290 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3291 msgid "" | |
3292 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3293 "\n" | |
3294 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3295 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3296 msgstr "" | |
3297 | |
3298 #: Plugins/Output/sun/configure.c:201 | |
3299 #, fuzzy | |
3300 msgid "Audio control device:" | |
3301 msgstr "Аудио уред:" | |
3302 | |
3303 #: Plugins/Output/sun/configure.c:350 | |
3304 #, fuzzy | |
3305 msgid "Volume controls device:" | |
3306 msgstr "Контрола на гласност:" | |
3307 | |
3308 #: Plugins/Output/sun/configure.c:363 | |
3309 msgid "XMMS uses mixer exclusively." | |
3310 msgstr "" | |
3311 | |
3312 #: Plugins/Output/sun/configure.c:488 | |
3313 msgid "Status" | |
3314 msgstr "" | |
3315 | |
3316 #: Plugins/Output/sun/configure.c:538 | |
3317 #, fuzzy | |
3318 msgid "Sun driver configuration" | |
3319 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
3320 | |
3321 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3322 #, c-format | |
3323 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3324 msgstr "" | |
3325 | |
753 | 3326 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3327 msgid "/Toggle Decorations" |
3328 msgstr "Промени" | |
3329 | |
753 | 3330 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3331 msgid "/-" |
3332 msgstr "/-" | |
3333 | |
753 | 3334 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3335 msgid "/Close" |
3336 msgstr "Затвори" | |
3337 | |
753 | 3338 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3339 msgid "Blur scope" |
3340 msgstr "Blur scope" | |
3341 | |
753 | 3342 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3343 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3344 msgstr "Blur Scope: Избор на боја" | |
3345 | |
753 | 3346 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3347 msgid "Options:" |
3348 msgstr "Опции:" | |
3349 | |
985 | 3350 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3351 #, fuzzy |
753 | 3352 msgid "About Audacious" |
3353 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3354 | |
985 | 3355 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3356 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3357 msgstr "Заслуги" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3358 |
753 | 3359 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3360 #, fuzzy, c-format |
3361 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3362 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3363 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3364 "\n" |
381 | 3365 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3366 msgstr "" |
3367 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3368 "A media player based on XMMS\n" | |
3369 "\n" | |
3370 "Copyright (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" | |
3371 | |
753 | 3372 #: audacious/credits.c:51 |
3373 #, fuzzy | |
3374 msgid "Audacious core developers:" | |
3375 msgstr "Параметри" | |
3376 | |
985 | 3377 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 |
3378 msgid "George Averill" | |
3379 msgstr "" | |
3380 | |
3381 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 | |
753 | 3382 msgid "Giacomo Lozito" |
3383 msgstr "" | |
3384 | |
985 | 3385 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 |
3386 #: audacious/credits.c:79 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3387 msgid "William Pitcock" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3388 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3389 |
985 | 3390 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 |
3391 msgid "Derek Pomery" | |
3392 msgstr "" | |
3393 | |
3394 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3395 msgid "Tony Vroon" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3396 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3397 |
753 | 3398 #: audacious/credits.c:59 |
985 | 3399 msgid "Graphics:" |
3400 msgstr "" | |
3401 | |
3402 #: audacious/credits.c:61 | |
753 | 3403 msgid "Stephan Sokolow" |
3404 msgstr "" | |
3405 | |
985 | 3406 #: audacious/credits.c:64 |
753 | 3407 msgid "Default skin:" |
3408 msgstr "Стандардна тема:" | |
3409 | |
985 | 3410 #: audacious/credits.c:69 |
753 | 3411 msgid "Plugin development:" |
3412 msgstr "" | |
3413 | |
985 | 3414 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3415 msgid "Kiyoshi Aman" |
3416 msgstr "" | |
3417 | |
985 | 3418 #: audacious/credits.c:71 |
753 | 3419 msgid "Shay Green" |
3420 msgstr "" | |
3421 | |
985 | 3422 #: audacious/credits.c:78 |
381 | 3423 #, fuzzy |
3424 msgid "0.1.x developers:" | |
3425 msgstr "Развивачи:" | |
3426 | |
985 | 3427 #: audacious/credits.c:80 |
381 | 3428 msgid "Mohammed Sameer" |
3429 msgstr "" | |
3430 | |
985 | 3431 #: audacious/credits.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3432 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3433 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3434 msgstr "Развивачи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3435 |
985 | 3436 #: audacious/credits.c:85 |
0 | 3437 msgid "Artem Baguinski" |
3438 msgstr "Artem Baguinski" | |
3439 | |
985 | 3440 #: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 |
0 | 3441 msgid "Edward Brocklesby" |
3442 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3443 | |
985 | 3444 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 |
0 | 3445 msgid "Chong Kai Xiong" |
3446 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3447 | |
985 | 3448 #: audacious/credits.c:88 |
0 | 3449 msgid "Milosz Derezynski" |
3450 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3451 | |
985 | 3452 #: audacious/credits.c:89 |
0 | 3453 msgid "David Lau" |
3454 msgstr "David" | |
3455 | |
985 | 3456 #: audacious/credits.c:90 |
0 | 3457 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3458 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3459 | |
985 | 3460 #: audacious/credits.c:91 |
0 | 3461 msgid "Michiel Sikkes" |
3462 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3463 | |
985 | 3464 #: audacious/credits.c:92 |
0 | 3465 msgid "Andrei Badea" |
3466 msgstr "Andrei Badea" | |
3467 | |
985 | 3468 #: audacious/credits.c:93 |
0 | 3469 msgid "Peter Behroozi" |
3470 msgstr " \tPeter Behroozi" | |
3471 | |
985 | 3472 #: audacious/credits.c:94 |
0 | 3473 msgid "Bernard Blackham" |
3474 msgstr "Bernard Blackham" | |
3475 | |
753 | 3476 #: audacious/credits.c:95 |
985 | 3477 msgid "Oliver Blin" |
3478 msgstr "Oliver Blin" | |
3479 | |
3480 #: audacious/credits.c:96 | |
3481 msgid "Tomas Bzatek" | |
3482 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3483 | |
3484 #: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 | |
3485 msgid "Liviu Danicel" | |
3486 msgstr " \tLiviu Danicel" | |
3487 | |
3488 #: audacious/credits.c:98 | |
0 | 3489 msgid "Jon Dowland" |
3490 msgstr "Jon Dowland" | |
3491 | |
985 | 3492 #: audacious/credits.c:99 |
0 | 3493 msgid "Artur Frysiak" |
3494 msgstr "Artur Frysiak" | |
3495 | |
985 | 3496 #: audacious/credits.c:100 |
0 | 3497 msgid "Sebastian Kapfer" |
3498 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3499 | |
985 | 3500 #: audacious/credits.c:101 |
0 | 3501 msgid "Lukas Koberstein" |
3502 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3503 | |
985 | 3504 #: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 |
0 | 3505 msgid "Dan Korostelev" |
3506 msgstr " \tDan Korostelev" | |
3507 | |
985 | 3508 #: audacious/credits.c:103 |
0 | 3509 msgid "Jolan Luff" |
3510 msgstr "Jolan Luff" | |
3511 | |
753 | 3512 #: audacious/credits.c:104 |
985 | 3513 msgid "Michael Marineau" |
3514 msgstr "Michael Marineau" | |
0 | 3515 |
753 | 3516 #: audacious/credits.c:105 |
985 | 3517 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3518 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
0 | 3519 |
753 | 3520 #: audacious/credits.c:106 |
985 | 3521 msgid "Julien Portalier" |
3522 msgstr "Julien Portalier" | |
3523 | |
3524 #: audacious/credits.c:107 | |
3525 msgid "Andrew Ruder" | |
3526 msgstr "Andrew Ruder" | |
3527 | |
3528 #: audacious/credits.c:108 | |
3529 msgid "Olivier Samyn" | |
3530 msgstr "Olivier Samyn" | |
3531 | |
3532 #: audacious/credits.c:109 | |
0 | 3533 msgid "Martijn Vernooij" |
3534 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3535 | |
985 | 3536 #: audacious/credits.c:116 |
0 | 3537 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3538 msgstr "Бразилско-португалски:" | |
3539 | |
985 | 3540 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3541 msgid "Philipi Pinto" |
3542 msgstr "Philipi Pinto" | |
3543 | |
985 | 3544 #: audacious/credits.c:119 |
0 | 3545 msgid "Breton:" |
3546 msgstr "Бретонски:" | |
3547 | |
985 | 3548 #: audacious/credits.c:120 |
0 | 3549 msgid "Thierry Vignaud" |
3550 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3551 | |
985 | 3552 #: audacious/credits.c:122 |
0 | 3553 msgid "Chinese:" |
3554 msgstr "Кинески:" | |
3555 | |
985 | 3556 #: audacious/credits.c:124 |
0 | 3557 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
985 | 3560 #: audacious/credits.c:126 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3561 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3562 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3563 |
985 | 3564 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3565 msgid "Jan Narovec" |
3566 msgstr "Jan Narovec" | |
3567 | |
985 | 3568 #: audacious/credits.c:129 |
0 | 3569 msgid "Dutch:" |
3570 msgstr "Холандски" | |
3571 | |
985 | 3572 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3573 msgid "Laurens Buhler" |
3574 msgstr "Laurens Buhler" | |
3575 | |
985 | 3576 #: audacious/credits.c:132 |
0 | 3577 #, fuzzy |
3578 msgid "Finnish:" | |
3579 msgstr "Шпански:" | |
3580 | |
985 | 3581 #: audacious/credits.c:133 |
0 | 3582 msgid "Pauli Virtanen" |
3583 msgstr "" | |
3584 | |
985 | 3585 #: audacious/credits.c:135 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3586 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3587 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3588 |
985 | 3589 #: audacious/credits.c:136 |
0 | 3590 msgid "David Le Brun" |
3591 msgstr "David" | |
3592 | |
985 | 3593 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3594 msgid "German:" |
3595 msgstr "Германски:" | |
3596 | |
985 | 3597 #: audacious/credits.c:139 |
0 | 3598 msgid "Matthias Debus" |
3599 msgstr "Matthias Debus" | |
3600 | |
985 | 3601 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3602 #, fuzzy |
3603 msgid "Georgian: " | |
3604 msgstr "Германски:" | |
3605 | |
985 | 3606 #: audacious/credits.c:142 |
0 | 3607 msgid "George Machitidze" |
3608 msgstr "" | |
3609 | |
985 | 3610 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3611 msgid "Greek:" |
3612 msgstr "Грчки:" | |
3613 | |
985 | 3614 #: audacious/credits.c:145 |
0 | 3615 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3616 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3617 | |
985 | 3618 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3619 msgid "Stavros Giannouris" |
3620 msgstr "" | |
3621 | |
753 | 3622 #: audacious/credits.c:148 |
985 | 3623 msgid "Hindi:" |
3624 msgstr "" | |
0 | 3625 |
753 | 3626 #: audacious/credits.c:149 |
985 | 3627 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3628 msgstr "" | |
0 | 3629 |
753 | 3630 #: audacious/credits.c:151 |
985 | 3631 msgid "Hungarian:" |
3632 msgstr "Унгарски:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3633 |
753 | 3634 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3635 msgid "Laszlo Dvornik" |
3636 msgstr " Laszlo Dvornik" | |
0 | 3637 |
753 | 3638 #: audacious/credits.c:154 |
985 | 3639 msgid "Italian:" |
3640 msgstr "Италијански:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3641 |
753 | 3642 #: audacious/credits.c:155 |
985 | 3643 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3644 msgstr " \tAlessio D'Ascanio" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3645 |
753 | 3646 #: audacious/credits.c:157 |
985 | 3647 msgid "Japanese:" |
3648 msgstr "Јапонски:" | |
0 | 3649 |
753 | 3650 #: audacious/credits.c:158 |
985 | 3651 msgid "Dai" |
3652 msgstr "" | |
0 | 3653 |
753 | 3654 #: audacious/credits.c:160 |
985 | 3655 msgid "Korean:" |
3656 msgstr "Корејски:" | |
3657 | |
3658 #: audacious/credits.c:161 | |
3659 msgid "DongCheon Park" | |
3660 msgstr "DongCheon Park" | |
3661 | |
3662 #: audacious/credits.c:163 | |
0 | 3663 msgid "Lithuanian:" |
3664 msgstr "Литвански:" | |
3665 | |
985 | 3666 #: audacious/credits.c:164 |
0 | 3667 msgid "Rimas Kudelis" |
3668 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3669 | |
753 | 3670 #: audacious/credits.c:166 |
985 | 3671 msgid "Macedonian:" |
3672 msgstr "Македонски:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3673 |
753 | 3674 #: audacious/credits.c:167 |
985 | 3675 msgid "Arangel Angov" |
3676 msgstr "Арангел Ангов" | |
0 | 3677 |
753 | 3678 #: audacious/credits.c:169 |
985 | 3679 msgid "Polish:" |
3680 msgstr "Полски:" | |
3681 | |
3682 #: audacious/credits.c:170 | |
3683 msgid "Jacek Wolszczak" | |
3684 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
0 | 3685 |
753 | 3686 #: audacious/credits.c:172 |
985 | 3687 msgid "Romanian:" |
3688 msgstr "Романски:" | |
0 | 3689 |
753 | 3690 #: audacious/credits.c:175 |
985 | 3691 msgid "Russian:" |
3692 msgstr "Руски:" | |
3693 | |
3694 #: audacious/credits.c:176 | |
3695 msgid "Pavlo Bohmat" | |
3696 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3697 | |
3698 #: audacious/credits.c:178 | |
0 | 3699 msgid "Vitaly Lipatov" |
3700 msgstr "" | |
3701 | |
985 | 3702 #: audacious/credits.c:180 |
0 | 3703 msgid "Slovak:" |
3704 msgstr "Словачки:" | |
3705 | |
985 | 3706 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3707 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3708 msgstr " \tPavel Kanzelsberger" | |
3709 | |
985 | 3710 #: audacious/credits.c:183 |
0 | 3711 msgid "Spanish:" |
3712 msgstr "Шпански:" | |
3713 | |
985 | 3714 #: audacious/credits.c:184 |
0 | 3715 msgid "Francisco Javier F. Serrador" |
3716 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
3717 | |
985 | 3718 #: audacious/credits.c:186 |
0 | 3719 msgid "Swedish:" |
3720 msgstr "Шведски:" | |
3721 | |
985 | 3722 #: audacious/credits.c:187 |
0 | 3723 msgid "Martin Persenius" |
3724 msgstr "Martin Persenius" | |
3725 | |
985 | 3726 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3727 #, fuzzy |
3728 msgid "Ukrainian:" | |
3729 msgstr "Романски:" | |
3730 | |
985 | 3731 #: audacious/credits.c:190 |
0 | 3732 msgid "Mykola Lynnyk" |
3733 msgstr "" | |
3734 | |
985 | 3735 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3736 msgid "Welsh:" |
3737 msgstr "Велшки:" | |
3738 | |
985 | 3739 #: audacious/credits.c:339 |
753 | 3740 msgid "Translators" |
3741 msgstr "Преведувачи" | |
3742 | |
3743 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3744 msgid "PREAMP" |
3745 msgstr "PREAMP" | |
3746 | |
753 | 3747 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3748 msgid "60HZ" |
3749 msgstr "60HZ" | |
3750 | |
753 | 3751 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3752 msgid "170HZ" |
3753 msgstr "170HZ" | |
3754 | |
753 | 3755 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3756 msgid "310HZ" |
3757 msgstr "310HZ" | |
3758 | |
753 | 3759 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3760 msgid "600HZ" |
3761 msgstr "600HZ" | |
3762 | |
753 | 3763 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3764 msgid "1KHZ" |
3765 msgstr "1KHZ" | |
3766 | |
753 | 3767 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3768 msgid "3KHZ" |
3769 msgstr "3KHZ" | |
3770 | |
753 | 3771 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3772 msgid "6KHZ" |
3773 msgstr "6KHZ" | |
3774 | |
753 | 3775 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3776 msgid "12KHZ" |
3777 msgstr "12KHZ" | |
3778 | |
753 | 3779 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3780 msgid "14KHZ" |
3781 msgstr "14KHZ" | |
3782 | |
753 | 3783 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3784 msgid "16KHZ" |
3785 msgstr "16KHZ" | |
3786 | |
753 | 3787 #: audacious/equalizer.c:126 |
0 | 3788 msgid "/Load" |
3789 msgstr "/Вчитај" | |
3790 | |
753 | 3791 #: audacious/equalizer.c:127 |
0 | 3792 msgid "/Load/Preset" |
3793 msgstr "/Вчитај/модификатор" | |
3794 | |
753 | 3795 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3796 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3797 msgstr "/Вчитај/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3798 | |
753 | 3799 #: audacious/equalizer.c:131 |
0 | 3800 msgid "/Load/Default" |
3801 msgstr "/Вчитај/Стандардно" | |
3802 | |
753 | 3803 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3804 msgid "/Load/Zero" |
3805 msgstr "/Вчитај/Нула" | |
3806 | |
753 | 3807 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3808 msgid "/Load/From file" |
3809 msgstr "/Вчитај/Од датотека" | |
3810 | |
753 | 3811 #: audacious/equalizer.c:139 |
0 | 3812 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3813 msgstr "/Вчитај/Од WinAMP EQF датотека" | |
3814 | |
753 | 3815 #: audacious/equalizer.c:141 |
0 | 3816 msgid "/Import" |
3817 msgstr "/Увези" | |
3818 | |
753 | 3819 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3820 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3821 msgstr "/Увези/модификатори од WinAMP" | |
3822 | |
753 | 3823 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3824 msgid "/Save" |
3825 msgstr "/Сними" | |
3826 | |
753 | 3827 #: audacious/equalizer.c:145 |
0 | 3828 msgid "/Save/Preset" |
3829 msgstr "/Сними/модификатор" | |
3830 | |
753 | 3831 #: audacious/equalizer.c:147 |
0 | 3832 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3833 msgstr "/Сними/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3834 | |
753 | 3835 #: audacious/equalizer.c:149 |
0 | 3836 msgid "/Save/Default" |
3837 msgstr "/Сними/Стандардно" | |
3838 | |
753 | 3839 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3840 msgid "/Save/To file" |
3841 msgstr "/Сними/Во датотека" | |
3842 | |
753 | 3843 #: audacious/equalizer.c:154 |
0 | 3844 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3845 msgstr "/Сними/Во WinAMP EQF датотека" | |
3846 | |
753 | 3847 #: audacious/equalizer.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3848 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3849 msgstr "/Избриши" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3850 |
753 | 3851 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3852 msgid "/Delete/Preset" |
3853 msgstr "/Избриши/модификатор" | |
3854 | |
753 | 3855 #: audacious/equalizer.c:159 |
0 | 3856 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3857 msgstr "/Избриши/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3858 | |
753 | 3859 #: audacious/equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3860 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3861 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3862 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3863 |
985 | 3864 #: audacious/equalizer.c:1392 |
0 | 3865 msgid "Preset" |
3866 msgstr "Модификатор" | |
3867 | |
985 | 3868 #: audacious/equalizer.c:1437 |
753 | 3869 msgid "Presets" |
3870 msgstr "Модификатори" | |
3871 | |
985 | 3872 #: audacious/equalizer.c:1501 |
0 | 3873 msgid "Load preset" |
3874 msgstr "Вчитај модификација" | |
3875 | |
985 | 3876 #: audacious/equalizer.c:1517 |
0 | 3877 msgid "Load auto-preset" |
3878 msgstr "Вчитај автоматски-модификатор" | |
3879 | |
985 | 3880 #: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 |
3881 #: audacious/equalizer.c:1556 | |
0 | 3882 msgid "Load equalizer preset" |
3883 msgstr "Вчитај модификатор за изедначувачот" | |
3884 | |
985 | 3885 #: audacious/equalizer.c:1565 |
0 | 3886 msgid "Save preset" |
3887 msgstr "Сними модификатор" | |
3888 | |
985 | 3889 #: audacious/equalizer.c:1585 |
0 | 3890 msgid "Save auto-preset" |
3891 msgstr "Сними автоматски-модификатор" | |
3892 | |
985 | 3893 #: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 |
0 | 3894 msgid "Save equalizer preset" |
3895 msgstr "Сними модификатор за изедначувачот" | |
3896 | |
985 | 3897 #: audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3898 msgid "Delete preset" |
3899 msgstr "Избриши модификатор" | |
3900 | |
985 | 3901 #: audacious/equalizer.c:1666 |
0 | 3902 msgid "Delete auto-preset" |
3903 msgstr "Избриши автоматски-модификатор" | |
3904 | |
753 | 3905 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3906 #, c-format |
3907 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3908 msgstr "%s опцијата `%s' е двосмислена\n" | |
3909 | |
753 | 3910 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3911 #, c-format |
3912 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3913 msgstr "%s: опцијата `--%s' не дозволува аргумент\n" | |
3914 | |
753 | 3915 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3916 #, c-format |
3917 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3918 msgstr "%s: опцијата `%c%s' не дозволува аргумент\n" | |
3919 | |
753 | 3920 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3921 #, c-format |
3922 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3923 msgstr "%s: опцијата `%s' бара аргумент\n" | |
3924 | |
753 | 3925 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3926 #, c-format |
3927 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3928 msgstr "%s: непозната опција `--%s'\n" | |
3929 | |
753 | 3930 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3931 #, c-format |
3932 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3933 msgstr "%s: непозната опција `%c%s'\n" | |
3934 | |
753 | 3935 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3936 #, c-format |
3937 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3938 msgstr "%s: нелегална опција -- %c\n" | |
3939 | |
753 | 3940 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3941 #, c-format |
3942 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3943 msgstr "%s: невалидна опција -- %c\n" | |
3944 | |
753 | 3945 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3946 #, c-format |
3947 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3948 msgstr "%s: опцијата бара аргумент -- %c\n" | |
3949 | |
753 | 3950 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3951 #, c-format |
3952 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3953 msgstr "%s: опцијата `-W %s' е двосмислена\n" | |
3954 | |
753 | 3955 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3956 #, c-format |
3957 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3958 msgstr "%s: опцијата `-W %s' не дозволува аргумент\n" | |
3959 | |
753 | 3960 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3961 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3962 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3963 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3964 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3965 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3966 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3967 |
985 | 3968 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3969 msgid "" |
3970 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3971 "\n" | |
3972 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3973 "1. they are accessible.\n" | |
3974 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3975 msgstr "" | |
3976 "<b><big>Не успеав да ги пуштам датотеките.</big></b>\n" | |
3977 "\n" | |
3978 "Следниве датотеки не можат да бидат пуштени. Ве молам проверете дека:\n" | |
3979 "1. имате пристап до нив.\n" | |
3980 "2. ги имате вклучено потребните додатоци." | |
3981 | |
985 | 3982 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3983 msgid "Don't show this warning anymore" |
3984 msgstr "Не го прикажувај предупредувањето повеќе" | |
3985 | |
985 | 3986 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3987 msgid "Show more _details" |
3988 msgstr "Покажи повеќе _детали" | |
3989 | |
985 | 3990 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 |
3991 #: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 | |
0 | 3992 msgid "Filename" |
3993 msgstr "Име на датотека" | |
3994 | |
985 | 3995 #: audacious/input.c:510 |
0 | 3996 #, c-format |
381 | 3997 msgid "audacious: %s" |
3998 msgstr "" | |
3999 | |
985 | 4000 #: audacious/input.c:544 |
0 | 4001 msgid "No input plugin recognized this file" |
4002 msgstr "Ниеден влезен додаток не ја препоознава оваа датотека" | |
4003 | |
985 | 4004 #: audacious/input.c:546 |
0 | 4005 #, c-format |
4006 msgid "Input plugin: %s" | |
4007 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
4008 | |
753 | 4009 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 4010 #, c-format |
4011 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
4012 msgstr "Unable to create log file (%s)!\n" | |
4013 | |
985 | 4014 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 |
4015 #: audacious/mainwin.c:3246 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4016 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4017 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4018 |
985 | 4019 #: audacious/main.c:391 |
0 | 4020 #, c-format |
4021 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4022 msgstr "Не можам да креирам директориум (%s): %s" | |
4023 | |
985 | 4024 #: audacious/main.c:652 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4025 #, fuzzy |
0 | 4026 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4027 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4028 "\n" |
4029 "Options:\n" | |
4030 "--------\n" | |
4031 msgstr "" | |
4032 "Usage: beep-media-player [options] [files] ...\n" | |
4033 "\n" | |
4034 "Options:\n" | |
4035 "--------\n" | |
4036 | |
985 | 4037 #: audacious/main.c:657 |
0 | 4038 msgid "Display this text and exit" |
4039 msgstr "Прикажи текст и" | |
4040 | |
985 | 4041 #: audacious/main.c:660 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4042 #, fuzzy |
381 | 4043 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 4044 msgstr "Одберете BMP/XMMS сесија (Стандардна: 0)" |
4045 | |
985 | 4046 #: audacious/main.c:663 |
0 | 4047 msgid "Skip backwards in playlist" |
4048 msgstr "Скокни назад на листата" | |
4049 | |
985 | 4050 #: audacious/main.c:666 |
0 | 4051 msgid "Start playing current playlist" |
4052 msgstr "Пушти ја тековната листа" | |
4053 | |
985 | 4054 #: audacious/main.c:669 |
0 | 4055 msgid "Pause current song" |
4056 msgstr "Паузирај ја оваа песна" | |
4057 | |
985 | 4058 #: audacious/main.c:672 |
0 | 4059 msgid "Stop current song" |
4060 msgstr "Стопирај ја оваа песна" | |
4061 | |
985 | 4062 #: audacious/main.c:675 |
0 | 4063 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4064 msgstr "Паузирај ако е пуштена, инаку пушти" | |
4065 | |
985 | 4066 #: audacious/main.c:678 |
0 | 4067 msgid "Skip forward in playlist" |
4068 msgstr "Скокни напред на листата" | |
4069 | |
985 | 4070 #: audacious/main.c:681 |
0 | 4071 msgid "Don't clear the playlist" |
4072 msgstr "Не ја чисти листата" | |
4073 | |
985 | 4074 #: audacious/main.c:684 |
0 | 4075 msgid "Show the main window" |
4076 msgstr "Покажи го главниот прозорец" | |
4077 | |
985 | 4078 #: audacious/main.c:687 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4079 #, fuzzy |
381 | 4080 msgid "Activate Audacious" |
0 | 4081 msgstr "Активирај го BMP" |
4082 | |
985 | 4083 #: audacious/main.c:690 |
0 | 4084 msgid "Previous session ID" |
4085 msgstr "ID на претходната сесија" | |
4086 | |
985 | 4087 #: audacious/main.c:693 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4088 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4089 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4090 |
985 | 4091 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4092 msgid "Print version number and exit\n" |
4093 msgstr "Отпечати го бројот на верзијата и излези\n" | |
4094 | |
985 | 4095 #: audacious/main.c:875 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4096 #, fuzzy |
0 | 4097 msgid "" |
4098 "\n" | |
4099 "Received SIGSEGV\n" | |
4100 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4101 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4102 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4103 "\n" |
4104 msgstr "" | |
4105 "\n" | |
4106 "Добив SIGSEGV\n" | |
4107 "\n" | |
4108 "Ова може да е бубачка во BMP. Ако не знаете зошто се случи ова, испратете " | |
4109 "порака на beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" | |
4110 "\n" | |
4111 | |
985 | 4112 #: audacious/main.c:898 |
0 | 4113 #, c-format |
4114 msgid "" | |
4115 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4116 "\n" | |
4117 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4118 "'%s'\n" | |
4119 msgstr "" | |
4120 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4121 "\n" | |
4122 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4123 "'%s'\n" | |
4124 | |
985 | 4125 #: audacious/main.c:945 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4126 #, fuzzy, c-format |
0 | 4127 msgid "" |
381 | 4128 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4129 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4130 msgstr "" | |
4131 "Извинете, вашата верзија на GTK+ (%d.%d.%d) не работи со BMP.\n" | |
4132 "Ве молам користете GTK+ %s или понова верзија.\n" | |
4133 | |
985 | 4134 #: audacious/main.c:956 |
0 | 4135 msgid "" |
4136 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4137 "\n" | |
4138 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4139 "you\n" | |
4140 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4141 msgstr "" | |
4142 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4143 "\n" | |
4144 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4145 "you\n" | |
4146 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4147 | |
985 | 4148 #: audacious/main.c:972 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4149 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4150 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 4151 msgstr "BMP: Не успеав да го отворам приказот, излегувам." |
4152 | |
985 | 4153 #: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 |
0 | 4154 msgid "/View Track Details" |
4155 msgstr "/Види детали за песна" | |
4156 | |
985 | 4157 #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 |
4158 msgid "/Jump to File" | |
4159 msgstr "/Оди до датотека" | |
4160 | |
4161 #: audacious/mainwin.c:253 | |
0 | 4162 msgid "/Autoscroll Songname" |
4163 msgstr "/Автоматско лизгање" | |
4164 | |
985 | 4165 #: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 |
4166 #, fuzzy | |
4167 msgid "/Stop After Current Song" | |
4168 msgstr "Стопирај ја оваа песна" | |
4169 | |
4170 #: audacious/mainwin.c:265 | |
0 | 4171 msgid "/Visualization Mode" |
4172 msgstr "/Режим на визуелизација" | |
4173 | |
985 | 4174 #: audacious/mainwin.c:266 |
0 | 4175 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4176 msgstr "/Режим на визуелизација/Анализатор" | |
4177 | |
985 | 4178 #: audacious/mainwin.c:268 |
0 | 4179 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4180 msgstr "/Режим на визуелизација/Scope" | |
4181 | |
985 | 4182 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 4183 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4184 msgstr "/Режим на визуелизација/Исклучен" | |
4185 | |
985 | 4186 #: audacious/mainwin.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4187 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4188 msgstr "/Режим на анализатор" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4189 |
985 | 4190 #: audacious/mainwin.c:273 |
0 | 4191 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4192 msgstr "/Анализатор режим/Нормален" | |
4193 | |
985 | 4194 #: audacious/mainwin.c:275 |
0 | 4195 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4196 msgstr "/Анализатор режим/Оган" | |
4197 | |
753 | 4198 #: audacious/mainwin.c:277 |
985 | 4199 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4200 msgstr "/Анализатор режим/Вертикални линии" | |
0 | 4201 |
753 | 4202 #: audacious/mainwin.c:280 |
985 | 4203 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4204 msgstr "/Анализатор режим/Линии" | |
0 | 4205 |
753 | 4206 #: audacious/mainwin.c:282 |
985 | 4207 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4208 msgstr "/Анализатор режим/Бар линии" | |
4209 | |
4210 #: audacious/mainwin.c:285 | |
4211 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" | |
4212 msgstr "/Анализатор режим/Врвови" | |
0 | 4213 |
753 | 4214 #: audacious/mainwin.c:287 |
985 | 4215 msgid "/Scope Mode" |
4216 msgstr "/Scope режим" | |
4217 | |
4218 #: audacious/mainwin.c:288 | |
4219 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | |
4220 msgstr "/Scope режим/Точкeст scope" | |
4221 | |
4222 #: audacious/mainwin.c:290 | |
4223 msgid "/Scope Mode/Line Scope" | |
4224 msgstr "/Scope режим/Линиски scope" | |
0 | 4225 |
753 | 4226 #: audacious/mainwin.c:292 |
985 | 4227 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4228 msgstr "/Scope режим/Површински scope" | |
4229 | |
4230 #: audacious/mainwin.c:294 | |
4231 msgid "/WindowShade VU Mode" | |
4232 msgstr "/WindowShade VU режим" | |
4233 | |
4234 #: audacious/mainwin.c:295 | |
4235 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" | |
4236 msgstr "/WindowShade VU режим/Нормален" | |
4237 | |
4238 #: audacious/mainwin.c:297 | |
4239 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" | |
4240 msgstr "/WindowShade VU режим/Мек" | |
4241 | |
4242 #: audacious/mainwin.c:299 | |
4243 msgid "/Refresh Rate" | |
4244 msgstr "/Стапка на освежување" | |
4245 | |
4246 #: audacious/mainwin.c:300 | |
0 | 4247 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4248 msgstr "/Стапка на освежување/Целосна (~50 fps)" | |
4249 | |
985 | 4250 #: audacious/mainwin.c:302 |
0 | 4251 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4252 msgstr "Стапка на освежување/Половина (~25fps)" | |
4253 | |
985 | 4254 #: audacious/mainwin.c:304 |
0 | 4255 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4256 msgstr "Стапка на освежување/Четвртина (~13 fps)" | |
4257 | |
985 | 4258 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 4259 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4260 msgstr "Стапка на освежување/Осмина (~6 fps)" | |
4261 | |
985 | 4262 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 4263 msgid "/Analyzer Falloff" |
4264 msgstr "/Спуштање на анализаторот" | |
4265 | |
985 | 4266 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 4267 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4268 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбавно" | |
4269 | |
985 | 4270 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 4271 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4272 msgstr "/Спуштање на анализаторот/бавно" | |
4273 | |
985 | 4274 #: audacious/mainwin.c:313 |
0 | 4275 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4276 msgstr "/Спуштање на анализаторот/средно" | |
4277 | |
985 | 4278 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 4279 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4280 msgstr "/Спуштање на анализаторот/брзо" | |
4281 | |
985 | 4282 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 4283 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4284 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбрзо" | |
4285 | |
985 | 4286 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 4287 msgid "/Peaks Falloff" |
4288 msgstr "/Спуштање на врвовите" | |
4289 | |
985 | 4290 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4291 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4292 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најспоро" | |
4293 | |
985 | 4294 #: audacious/mainwin.c:322 |
0 | 4295 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4296 msgstr "/Спуштање на врвовите/најбавно" | |
4297 | |
985 | 4298 #: audacious/mainwin.c:324 |
0 | 4299 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4300 msgstr "/Спуштање на врвовите/средно" | |
4301 | |
985 | 4302 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 4303 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4304 msgstr "/Спуштање на врвовите/брзо" | |
4305 | |
985 | 4306 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 4307 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4308 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најбрзо" | |
4309 | |
985 | 4310 #: audacious/mainwin.c:338 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4311 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4312 msgstr "/Пушти CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4313 |
985 | 4314 #: audacious/mainwin.c:341 |
0 | 4315 msgid "/Repeat" |
4316 msgstr "/Повторување" | |
4317 | |
985 | 4318 #: audacious/mainwin.c:343 |
0 | 4319 msgid "/Shuffle" |
4320 msgstr "/Мешање" | |
4321 | |
985 | 4322 #: audacious/mainwin.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4323 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4324 msgstr "/Без напредување во листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4325 |
985 | 4326 #: audacious/mainwin.c:350 |
0 | 4327 msgid "/Play" |
4328 msgstr "/Пушти" | |
4329 | |
985 | 4330 #: audacious/mainwin.c:352 |
0 | 4331 msgid "/Pause" |
4332 msgstr "/Пауза" | |
4333 | |
985 | 4334 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 4335 msgid "/Stop" |
4336 msgstr "/Стоп" | |
4337 | |
985 | 4338 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 4339 msgid "/Previous" |
4340 msgstr "/Претходна" | |
4341 | |
985 | 4342 #: audacious/mainwin.c:358 |
0 | 4343 msgid "/Next" |
4344 msgstr "/Следна" | |
4345 | |
985 | 4346 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4347 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4348 msgstr "/Оди до почетокот на листата" | |
4349 | |
985 | 4350 #: audacious/mainwin.c:366 |
0 | 4351 msgid "/Jump to Time" |
4352 msgstr "Оди до време" | |
4353 | |
985 | 4354 #: audacious/mainwin.c:379 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4355 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4356 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4357 msgstr "За MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4358 |
985 | 4359 #: audacious/mainwin.c:382 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4360 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4361 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 msgstr "Пушти датотеки" |
0 | 4363 |
985 | 4364 #: audacious/mainwin.c:384 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4365 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4366 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4367 msgstr "Локација:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4368 |
985 | 4369 #: audacious/mainwin.c:387 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4370 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4371 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4372 msgstr "/Режим на визуелизација" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4373 |
985 | 4374 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4375 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4376 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4377 msgstr "/Плејбек" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4378 |
985 | 4379 #: audacious/mainwin.c:389 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4380 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4381 msgstr "/_Поглед" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4382 |
985 | 4383 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4384 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4385 msgstr "/Параметри" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4386 |
985 | 4387 #: audacious/mainwin.c:393 |
0 | 4388 msgid "/_Quit" |
4389 msgstr "/_Излез" | |
4390 | |
985 | 4391 #: audacious/mainwin.c:403 |
0 | 4392 msgid "/Files..." |
4393 msgstr "/Датотеки..." | |
4394 | |
985 | 4395 #: audacious/mainwin.c:405 |
0 | 4396 msgid "/Internet location..." |
4397 msgstr "/Интернет локација..." | |
4398 | |
753 | 4399 #: audacious/mainwin.c:415 |
985 | 4400 msgid "/Show Playlist Editor" |
4401 msgstr "/Покажи уредувач за листата" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4402 |
753 | 4403 #: audacious/mainwin.c:417 |
985 | 4404 msgid "/Show Equalizer" |
4405 msgstr "/Покажи изедначувач" | |
0 | 4406 |
753 | 4407 #: audacious/mainwin.c:420 |
985 | 4408 msgid "/Time Elapsed" |
4409 msgstr "/Поминато време" | |
0 | 4410 |
753 | 4411 #: audacious/mainwin.c:422 |
985 | 4412 msgid "/Time Remaining" |
4413 msgstr "/Преостанато време" | |
4414 | |
4415 #: audacious/mainwin.c:425 | |
4416 msgid "/Always On Top" | |
4417 msgstr "/Секогаш најгоре" | |
4418 | |
4419 #: audacious/mainwin.c:427 | |
4420 msgid "/Put on All Workspaces" | |
4421 msgstr "/Стави на сите работни површини" | |
4422 | |
4423 #: audacious/mainwin.c:430 | |
4424 msgid "/Roll up Player" | |
4425 msgstr "/Завиткај го пуштачот" | |
4426 | |
4427 #: audacious/mainwin.c:432 | |
0 | 4428 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4429 msgstr "/Завиткај ја листата" | |
4430 | |
985 | 4431 #: audacious/mainwin.c:434 |
0 | 4432 msgid "/Roll up Equalizer" |
4433 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" | |
4434 | |
985 | 4435 #: audacious/mainwin.c:861 |
0 | 4436 msgid "VBR" |
4437 msgstr "VBR" | |
4438 | |
985 | 4439 #: audacious/mainwin.c:901 |
4440 #, fuzzy | |
4441 msgid "stereo" | |
4442 msgstr "Стерео" | |
4443 | |
4444 #: audacious/mainwin.c:901 | |
4445 #, fuzzy | |
4446 msgid "mono" | |
4447 msgstr "Моно" | |
4448 | |
4449 #: audacious/mainwin.c:1350 | |
0 | 4450 msgid "Jump to Time" |
4451 msgstr "Скокни до (време)" | |
4452 | |
985 | 4453 #: audacious/mainwin.c:1371 |
0 | 4454 msgid "minutes:seconds" |
4455 msgstr "минути:секунди" | |
4456 | |
985 | 4457 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4458 msgid "Track length:" |
4459 msgstr "Должина на песна:" | |
4460 | |
985 | 4461 #: audacious/mainwin.c:1469 |
0 | 4462 #, fuzzy |
4463 msgid "Un_queue" | |
4464 msgstr "Редица" | |
4465 | |
985 | 4466 #: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 |
0 | 4467 #, fuzzy |
4468 msgid "_Queue" | |
4469 msgstr "Редица" | |
4470 | |
985 | 4471 #: audacious/mainwin.c:1724 |
0 | 4472 msgid "Jump to Track" |
4473 msgstr "Оди до песна" | |
4474 | |
985 | 4475 #: audacious/mainwin.c:1763 |
0 | 4476 msgid "Filter: " |
4477 msgstr "Филтер " | |
4478 | |
985 | 4479 #: audacious/mainwin.c:1977 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4480 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4481 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4482 |
985 | 4483 #: audacious/mainwin.c:2182 |
0 | 4484 #, c-format |
4485 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4486 msgstr "Барај до: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4487 | |
985 | 4488 #: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 |
0 | 4489 #, c-format |
4490 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4491 msgstr "Звук: %d%%" | |
4492 | |
985 | 4493 #: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 |
0 | 4494 #, c-format |
4495 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4496 msgstr "Баланс: %d%% лев" | |
4497 | |
985 | 4498 #: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 |
0 | 4499 msgid "BALANCE: CENTER" |
4500 msgstr "Баланс: средина" | |
4501 | |
985 | 4502 #: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 |
0 | 4503 #, c-format |
4504 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4505 msgstr "Баланс: %d%% десен" | |
4506 | |
985 | 4507 #: audacious/mainwin.c:2674 |
0 | 4508 msgid "OPTIONS MENU" |
4509 msgstr "Мени со опции" | |
4510 | |
985 | 4511 #: audacious/mainwin.c:2678 |
0 | 4512 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4513 msgstr "Оневозможи секогаш најгоре" | |
4514 | |
985 | 4515 #: audacious/mainwin.c:2680 |
0 | 4516 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4517 msgstr "Овозможи секогаш најгоре" | |
4518 | |
985 | 4519 #: audacious/mainwin.c:2683 |
0 | 4520 msgid "FILE INFO BOX" |
4521 msgstr "Поле со информации за датотека" | |
4522 | |
985 | 4523 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4524 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4525 msgstr "** ДВОЈНАТА ГОЛЕМИНА Е ОТСТРАНЕТА **" | |
4526 | |
985 | 4527 #: audacious/mainwin.c:2689 |
0 | 4528 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4529 msgstr "Мени за визуелизација" | |
4530 | |
985 | 4531 #: audacious/mainwin.c:2734 |
0 | 4532 msgid "" |
4533 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4534 "\n" | |
4535 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4536 msgstr "" | |
4537 "<b><big>Не е пронајдено CD што би можело да свири.</big></b>\n" | |
4538 "\n" | |
4539 "Немате внесено CD, или пак CD-то не е аудио CD.\n" | |
4540 | |
985 | 4541 #: audacious/mainwin.c:2751 |
0 | 4542 msgid "" |
4543 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4544 "\n" | |
4545 "Please check that:\n" | |
4546 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4547 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4548 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4549 msgstr "" | |
4550 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4551 "\n" | |
4552 "Please check that:\n" | |
4553 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4554 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4555 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4556 | |
985 | 4557 #: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 |
753 | 4558 msgid "Appearance" |
4559 msgstr "Изглед" | |
4560 | |
985 | 4561 #: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 |
753 | 4562 msgid "Equalizer" |
4563 msgstr "Изедначувач" | |
4564 | |
985 | 4565 #: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 |
753 | 4566 msgid "Mouse" |
4567 msgstr "Глушец" | |
4568 | |
985 | 4569 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 |
753 | 4570 msgid "Playlist" |
4571 msgstr "Листа со песни" | |
4572 | |
985 | 4573 #: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4574 msgid "Plugins" |
4575 msgstr "Додатоци" | |
4576 | |
985 | 4577 #: audacious/prefswin.c:102 |
753 | 4578 msgid "Artist" |
4579 msgstr "Изведувач" | |
4580 | |
985 | 4581 #: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4582 msgid "Album" |
4583 msgstr "Албум" | |
4584 | |
985 | 4585 #: audacious/prefswin.c:105 |
753 | 4586 msgid "Tracknumber" |
4587 msgstr "Број на песната" | |
4588 | |
985 | 4589 #: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 |
753 | 4590 msgid "Genre" |
4591 msgstr "Вид" | |
4592 | |
985 | 4593 #: audacious/prefswin.c:108 |
753 | 4594 msgid "Filepath" |
4595 msgstr "Патека на датотеката" | |
4596 | |
985 | 4597 #: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4598 msgid "Date" |
4599 msgstr "Датум" | |
4600 | |
985 | 4601 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4602 msgid "Year" |
4603 msgstr "Година" | |
4604 | |
985 | 4605 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4606 msgid "Comment" |
4607 msgstr "Коментар" | |
4608 | |
985 | 4609 #: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 |
4610 #: audacious/prefswin.c:698 | |
753 | 4611 msgid "Enabled" |
4612 msgstr "Вклучен" | |
4613 | |
985 | 4614 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4615 #: audacious/prefswin.c:714 | |
753 | 4616 msgid "Description" |
4617 msgstr "Опис" | |
4618 | |
985 | 4619 #: audacious/prefswin.c:1519 |
753 | 4620 msgid "Category" |
4621 msgstr "Категорија" | |
4622 | |
985 | 4623 #: audacious/prefswin.c:1693 |
753 | 4624 msgid "Preferences Window" |
4625 msgstr "Параметри Прозорец" | |
4626 | |
4627 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4628 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4629 msgstr "" | |
4630 | |
4631 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4632 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4633 msgstr "" | |
4634 | |
985 | 4635 #: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 |
0 | 4636 msgid "/Remove Selected" |
4637 msgstr "/Отстрани го избраното" | |
4638 | |
985 | 4639 #: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 |
0 | 4640 msgid "/Remove Unselected" |
4641 msgstr "/Отстрани го неизбраното" | |
4642 | |
985 | 4643 #: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 |
0 | 4644 msgid "/Remove All" |
4645 msgstr "/Отстрани сѐ" | |
4646 | |
985 | 4647 #: audacious/ui_playlist.c:143 |
0 | 4648 msgid "/Queue Toggle" |
4649 msgstr "/Менување помеѓу редови" | |
4650 | |
985 | 4651 #: audacious/ui_playlist.c:149 |
0 | 4652 msgid "/Add CD..." |
4653 msgstr "/Додај CD..." | |
4654 | |
985 | 4655 #: audacious/ui_playlist.c:153 |
0 | 4656 msgid "/Add Internet Address..." |
4657 msgstr "/Додаj адреса..." | |
4658 | |
985 | 4659 #: audacious/ui_playlist.c:157 |
0 | 4660 msgid "/Add Files..." |
4661 msgstr "/Додаj датотеки..." | |
4662 | |
985 | 4663 #: audacious/ui_playlist.c:163 |
0 | 4664 msgid "/Clear Queue" |
4665 msgstr "/Исчисти ред" | |
4666 | |
985 | 4667 #: audacious/ui_playlist.c:169 |
0 | 4668 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4669 msgstr "/Отстрани недостапни датотеки" | |
4670 | |
985 | 4671 #: audacious/ui_playlist.c:173 |
4672 #, fuzzy | |
4673 msgid "/Remove Duplicates" | |
4674 msgstr "/Отстрани го избраното" | |
4675 | |
4676 #: audacious/ui_playlist.c:174 | |
4677 #, fuzzy | |
4678 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4679 msgstr "/Подреди листа/По наслов" | |
4680 | |
4681 #: audacious/ui_playlist.c:177 | |
4682 #, fuzzy | |
4683 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4684 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" | |
4685 | |
4686 #: audacious/ui_playlist.c:180 | |
4687 #, fuzzy | |
4688 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4689 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" | |
4690 | |
4691 #: audacious/ui_playlist.c:200 | |
0 | 4692 msgid "/New List" |
4693 msgstr "/Нова листа" | |
4694 | |
985 | 4695 #: audacious/ui_playlist.c:206 |
0 | 4696 msgid "/Load List" |
4697 msgstr "/Вчитај листа" | |
4698 | |
985 | 4699 #: audacious/ui_playlist.c:210 |
0 | 4700 msgid "/Save List" |
4701 msgstr "/Зачувај листа" | |
4702 | |
753 | 4703 #: audacious/ui_playlist.c:216 |
985 | 4704 msgid "/Update View" |
4705 msgstr "/Надгради поглед" | |
4706 | |
4707 #: audacious/ui_playlist.c:222 | |
4708 msgid "/Invert Selection" | |
4709 msgstr "/Обратен избор" | |
0 | 4710 |
753 | 4711 #: audacious/ui_playlist.c:228 |
985 | 4712 msgid "/Select None" |
4713 msgstr "/Откажи избрано" | |
4714 | |
4715 #: audacious/ui_playlist.c:232 | |
4716 msgid "/Select All" | |
4717 msgstr "/Избери сѐ" | |
4718 | |
4719 #: audacious/ui_playlist.c:238 | |
4720 msgid "/Randomize List" | |
4721 msgstr "/Измешај ја листата" | |
4722 | |
4723 #: audacious/ui_playlist.c:240 | |
0 | 4724 msgid "/Reverse List" |
4725 msgstr "/Преврти ја листата" | |
4726 | |
985 | 4727 #: audacious/ui_playlist.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4728 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4729 msgstr "/Подреди листа" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4730 |
985 | 4731 #: audacious/ui_playlist.c:244 |
0 | 4732 msgid "/Sort List/By Title" |
4733 msgstr "/Подреди листа/По наслов" | |
4734 | |
985 | 4735 #: audacious/ui_playlist.c:246 |
0 | 4736 msgid "/Sort List/By Filename" |
4737 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" | |
4738 | |
985 | 4739 #: audacious/ui_playlist.c:248 |
0 | 4740 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4741 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" | |
4742 | |
985 | 4743 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
0 | 4744 msgid "/Sort List/By Date" |
4745 msgstr "/Подреди листа/По дата" | |
4746 | |
985 | 4747 #: audacious/ui_playlist.c:252 |
0 | 4748 msgid "/Sort Selection" |
4749 msgstr "/Избор на подредување" | |
4750 | |
985 | 4751 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4752 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4753 msgstr "/Избор на подредување/По наслов" | |
4754 | |
985 | 4755 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4756 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4757 msgstr "/Избор на подредување/По име на датотека" | |
4758 | |
985 | 4759 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4760 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4761 msgstr "/Избор на подредување/По патека + име на датотека" | |
4762 | |
985 | 4763 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4764 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4765 msgstr "/Избор на подредување/По датум" | |
4766 | |
985 | 4767 #: audacious/ui_playlist.c:779 |
0 | 4768 #, c-format |
4769 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4770 msgstr "Грешка при снимање на листата \"%s\": %s" | |
4771 | |
985 | 4772 #: audacious/ui_playlist.c:800 |
0 | 4773 #, c-format |
4774 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4775 msgstr "%s веќе постои. Да продолжам?" | |
4776 | |
985 | 4777 #: audacious/ui_playlist.c:814 |
0 | 4778 #, fuzzy, c-format |
4779 msgid "" | |
4780 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4781 "\n" | |
4782 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4783 msgstr "Не успеав да ја зачувам плејлистата! Непознат тип на датотека за %s" | |
4784 | |
985 | 4785 #: audacious/ui_playlist.c:924 |
0 | 4786 #, fuzzy |
4787 msgid "Load Playlist" | |
4788 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
4789 | |
985 | 4790 #: audacious/ui_playlist.c:936 |
0 | 4791 #, fuzzy |
4792 msgid "Save Playlist" | |
4793 msgstr "Зачувај плејлиста" | |
4794 | |
985 | 4795 #: audacious/ui_playlist.c:1639 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4796 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4797 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4798 msgstr "/Покажи уредувач за листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4799 |
753 | 4800 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4801 msgid "Add/Open Files dialog" |
4802 msgstr "Додаj/Отвори го дијалогот за датотеки" | |
4803 | |
985 | 4804 #: audacious/util.c:984 |
0 | 4805 msgid "Open Files" |
4806 msgstr "Отвори датотеки" | |
4807 | |
985 | 4808 #: audacious/util.c:988 |
0 | 4809 msgid "Close dialog on Open" |
4810 msgstr "Затвори дијалог на отворање" | |
4811 | |
985 | 4812 #: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4813 msgid "Add Files" |
4814 msgstr "Додај датотеки" | |
4815 | |
985 | 4816 #: audacious/util.c:1004 |
0 | 4817 msgid "Close dialog on Add" |
4818 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4819 | |
753 | 4820 #: audacious/playback.c:189 |
4821 msgid "" | |
4822 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4823 "You have not selected an output plugin." | |
4824 msgstr "" | |
4825 | |
4826 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4827 msgid "Close Dialog on Add" |
4828 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4829 | |
753 | 4830 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4831 msgid "Select All" |
4832 msgstr "Избери ги сите" | |
4833 | |
753 | 4834 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4835 msgid "Deselect All" | |
4836 msgstr "Остави сѐ" | |
4837 | |
4838 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4839 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4840 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4841 msgstr "Параметри" |
4842 | |
753 | 4843 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4844 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4845 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Додатоци</b></span>" | |
4846 | |
4847 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4848 msgid "_Media plugin list:" | |
4849 msgstr "_Листа на додатоци:" | |
4850 | |
4851 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4852 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4853 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Медиум</b></span>" | |
4854 | |
4855 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4856 msgid "_General plugin list:" | |
4857 msgstr "_Општа листа на додатоци:" | |
4858 | |
4859 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4860 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4861 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Општо</b></span>" | |
4862 | |
4863 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4864 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4865 msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
4866 | |
4867 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4868 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4869 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
4870 | |
4871 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4872 msgid "_Effect plugin list:" | |
4873 msgstr "_Листа на додатоци за ефекти:" | |
4874 | |
4875 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4876 msgid "<b>Effects</b>" | |
4877 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
4878 | |
4879 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4880 msgid "_Current output plugin:" | |
4881 msgstr "_Тековен излезен додаток:" | |
4882 | |
4883 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4884 #, fuzzy | |
4885 msgid "" | |
4886 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4887 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4888 "\n" | |
4889 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4890 msgstr "" | |
4891 "Промената е применета во конфигурациската база на BMP, но нема да се одрази " | |
4892 "на плејбекот до наредната песна!\n" | |
4893 "\n" | |
4894 "Можете да го рестартирате плејбекот за да ги примените промените." | |
4895 | |
4896 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4897 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4898 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Излезни</b></span>" | |
4899 | |
4900 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4901 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4902 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Изглед</b></span>" | |
4903 | |
985 | 4904 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
753 | 4905 msgid "<b>_Skin</b>" |
4906 msgstr "<b>_Тема</b>" | |
4907 | |
985 | 4908 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4909 #, fuzzy | |
4910 msgid "Refresh skin list" | |
4911 msgstr "/Стапка на освежување" | |
4912 | |
4913 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4914 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4915 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
4916 | |
985 | 4917 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4918 msgid "_Player:" |
4919 msgstr "_Пуштач:" | |
4920 | |
985 | 4921 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4922 msgid "_Playlist:" |
4923 msgstr "_Листа со песни:" | |
4924 | |
985 | 4925 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4926 msgid "Select main player window font:" |
4927 msgstr "Избор прозорец:" | |
4928 | |
985 | 4929 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4930 msgid "Select playlist font:" |
4931 msgstr "Одберете фонт за листата:" | |
4932 | |
985 | 4933 #: audacious/glade/prefswin.glade:1346 |
753 | 4934 #, fuzzy |
4935 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4936 msgstr "Стерео (ако е достапно)" | |
4937 | |
985 | 4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1380 |
753 | 4939 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4940 msgstr "<b> Разно</b>" | |
4941 | |
985 | 4942 #: audacious/glade/prefswin.glade:1428 |
753 | 4943 msgid "Show track numbers in playlist" |
4944 msgstr "Покажи ги броевите на песните во листата" | |
4945 | |
985 | 4946 #: audacious/glade/prefswin.glade:1476 |
753 | 4947 msgid "Use custom cursors" |
4948 msgstr "Користи сопствени стрелки" | |
4949 | |
985 | 4950 #: audacious/glade/prefswin.glade:1549 |
753 | 4951 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4952 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Глушец</b></span>" | |
4953 | |
985 | 4954 #: audacious/glade/prefswin.glade:1604 |
753 | 4955 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4956 msgstr "<b>Тркалцето на глушецот</b>" | |
4957 | |
985 | 4958 #: audacious/glade/prefswin.glade:1652 |
0 | 4959 #, fuzzy |
4960 msgid "Changes volume by" | |
4961 msgstr "Тркалцето на глушецот ја менува јачината за" | |
4962 | |
985 | 4963 #: audacious/glade/prefswin.glade:1680 |
753 | 4964 msgid "percent" |
4965 msgstr "проценти" | |
4966 | |
985 | 4967 #: audacious/glade/prefswin.glade:1708 |
753 | 4968 #, fuzzy |
4969 msgid "Scrolls playlist by" | |
4970 msgstr "Глушецот ја поместува листата за" | |
4971 | |
985 | 4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1761 |
753 | 4973 msgid "lines" |
4974 msgstr "линии" | |
4975 | |
985 | 4976 #: audacious/glade/prefswin.glade:1867 |
753 | 4977 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
4978 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Листа со песни</b></span>" | |
4979 | |
985 | 4980 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 |
753 | 4981 msgid "<b>Filename</b>" |
4982 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
4983 | |
985 | 4984 #: audacious/glade/prefswin.glade:1962 |
381 | 4985 msgid "Convert underscores to blanks" |
4986 msgstr "Конвертирај ги лошите карактерите во празни" | |
4987 | |
985 | 4988 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 |
753 | 4989 msgid "Convert %20 to blanks" |
4990 msgstr "Конвертирај %20 во празни" | |
4991 | |
985 | 4992 #: audacious/glade/prefswin.glade:2031 |
753 | 4993 msgid "<b>Metadata</b>" |
4994 msgstr "<b>Мета податоци</b>" | |
4995 | |
985 | 4996 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 |
381 | 4997 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4998 msgstr "Вчитај податоци (информации за таг) од музички датотеки." | |
4999 | |
985 | 5000 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 |
381 | 5001 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5002 msgstr "Вчитувај податоци од листи и датотеки" | |
5003 | |
985 | 5004 #: audacious/glade/prefswin.glade:2110 |
753 | 5005 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5006 msgstr "Belastning датотека до or" | |
5007 | |
985 | 5008 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 |
753 | 5009 msgid "On load" |
5010 msgstr "При вчитување" | |
5011 | |
985 | 5012 #: audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
381 | 5013 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5014 msgstr "" | |
5015 "Вчитај ги податоците по потреба кога се прикажува датотеката во листата" | |
5016 | |
985 | 5017 #: audacious/glade/prefswin.glade:2134 |
381 | 5018 msgid "On display" |
5019 msgstr "При приказ" | |
5020 | |
985 | 5021 #: audacious/glade/prefswin.glade:2176 |
753 | 5022 msgid "<b>Playback</b>" |
5023 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
5024 | |
985 | 5025 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215 |
753 | 5026 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5027 msgstr "Кога ќе заврши песната, немој автоматски да одиш на следната." | |
5028 | |
985 | 5029 #: audacious/glade/prefswin.glade:2217 |
753 | 5030 msgid "Don't advance in the playlist" |
5031 msgstr "Не оди напред на листата" | |
5032 | |
985 | 5033 #: audacious/glade/prefswin.glade:2252 |
381 | 5034 msgid "Pause between songs" |
5035 msgstr "Пауза помеѓу" | |
5036 | |
985 | 5037 #: audacious/glade/prefswin.glade:2290 |
381 | 5038 msgid "Pause for" |
5039 msgstr "Пауза за" | |
5040 | |
985 | 5041 #: audacious/glade/prefswin.glade:2336 |
753 | 5042 msgid "seconds" |
5043 msgstr "секунди" | |
5044 | |
985 | 5045 #: audacious/glade/prefswin.glade:2382 |
5046 #, fuzzy | |
5047 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
5048 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
5049 | |
5050 #: audacious/glade/prefswin.glade:2421 | |
5051 msgid "" | |
5052 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5053 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5054 msgstr "" | |
5055 | |
5056 #: audacious/glade/prefswin.glade:2423 | |
5057 msgid "" | |
5058 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5059 "Gnome VFS." | |
5060 msgstr "" | |
5061 | |
5062 #: audacious/glade/prefswin.glade:2457 | |
753 | 5063 msgid "<b>Song display</b>" |
5064 msgstr "<b> Приказ за песните</b>" | |
5065 | |
985 | 5066 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
753 | 5067 msgid "Custom string:" |
5068 msgstr "Сопствен стринг:" | |
5069 | |
985 | 5070 #: audacious/glade/prefswin.glade:2584 |
5071 #, fuzzy | |
0 | 5072 msgid "" |
5073 "TITLE\n" | |
5074 "ARTIST - TITLE\n" | |
5075 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5076 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5077 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5078 "ALBUM - TITLE\n" |
5079 "Custom" | |
5080 msgstr "" | |
5081 "НАСЛОВ\n" | |
5082 "ИЗВЕДУВАЧ -- НАСЛОВ\n" | |
5083 "ИЗВЕДУВАЧ - АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
5084 "АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
5085 "Сопствено" | |
5086 | |
985 | 5087 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 |
753 | 5088 msgid "Show information about titlestring format" |
5089 msgstr "Покажи информации за форматот на насловот" | |
5090 | |
985 | 5091 #: audacious/glade/prefswin.glade:2688 |
753 | 5092 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5093 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Изедначувач</b></span>" | |
5094 | |
985 | 5095 #: audacious/glade/prefswin.glade:2743 |
753 | 5096 msgid "<b>Presets</b>" |
5097 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
5098 | |
985 | 5099 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5100 msgid "Directory preset file:" |
5101 msgstr "Директориум со датотека-модификатор:" | |
5102 | |
985 | 5103 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 |
753 | 5104 msgid "File preset extension:" |
5105 msgstr "Наставка на датотеката-модификатор:" | |
5106 | |
985 | 5107 #: audacious/glade/prefswin.glade:2931 |
753 | 5108 msgid "Available _Presets:" |
5109 msgstr "Достапни _модификатори:" | |
5110 | |
5111 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 5112 msgid "Performer/Artist" |
5113 msgstr "Изведувач" | |
5114 | |
753 | 5115 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5116 msgid "File name" |
5117 msgstr "Име на датотека" | |
5118 | |
753 | 5119 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5120 msgid "File path" |
5121 msgstr "Патека на датотеката" | |
5122 | |
753 | 5123 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5124 msgid "File extension" |
5125 msgstr "Наставка на датотека" | |
5126 | |
753 | 5127 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5128 msgid "Track name" |
5129 msgstr "Име на песна" | |
5130 | |
753 | 5131 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5132 msgid "Track number" |
5133 msgstr "Број на песна" | |
5134 | |
753 | 5135 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5136 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5137 msgstr "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
0 | 5138 |
985 | 5139 #~ msgid "" |
5140 #~ "%s\n" | |
5141 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5142 #~ msgstr "" | |
5143 #~ "%s\n" | |
5144 #~ "Не можам да ја снимам датотеката: %s" | |
5145 | |
5146 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5147 #~ msgstr "Тагот не може да се запише!" | |
5148 | |
5149 #~ msgid "" | |
5150 #~ "%s\n" | |
5151 #~ "Unable to open file: %s" | |
5152 #~ msgstr "" | |
5153 #~ "%s\n" | |
5154 #~ "Не можам да ја отворам датотеката: %s" | |
5155 | |
5156 #~ msgid "File Info" | |
5157 #~ msgstr "Информации за датотеката" | |
5158 | |
5159 #~ msgid "" | |
5160 #~ "%s\n" | |
5161 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5162 #~ msgstr "" | |
5163 #~ "%s\n" | |
5164 #~ "Не можам да ја намалам датотеката: %s" | |
5165 | |
5166 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5167 #~ msgstr "Не можам да го отстранам тагот!" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5170 #~ msgstr "Нема таг за отстранување!" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "Copy album tags" | |
5173 #~ msgstr "Копирај ги таговите од албумот" | |
5174 | |
5175 #~ msgid "Paste album tags" | |
5176 #~ msgstr "Вметни ги таговите од албумот" | |
5177 | |
5178 #, fuzzy | |
5179 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5180 #~ msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
5181 | |
5182 #, fuzzy | |
5183 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5184 #~ msgstr "MPEG аудио додаток" | |
5185 | |
753 | 5186 #~ msgid "Options" |
5187 #~ msgstr "Опции" | |
5188 | |
5189 #~ msgid "Content" | |
5190 #~ msgstr "Содржина" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "Extension" | |
5193 #~ msgstr "Наставка" | |
5194 | |
5195 #~ msgid "Extension and content" | |
5196 #~ msgstr "Наставка и содржина" | |
5197 | |
5198 #, fuzzy | |
5199 #~ msgid "" | |
5200 #~ "\n" | |
5201 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5202 #~ "\n" | |
5203 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5204 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5205 #~ "Technologies\n" | |
5206 #~ "\n" | |
5207 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5208 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5209 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5210 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5211 #~ "\n" | |
5212 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5213 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5214 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5215 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5216 #~ "\n" | |
5217 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5218 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5219 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5220 #~ "USA." | |
5221 #~ msgstr "" | |
5222 #~ "XMMS ESounD Plugin\n" | |
5223 #~ "\n" | |
5224 #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5225 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5226 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5227 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5228 #~ "\n" | |
5229 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5230 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5231 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5232 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5233 #~ "\n" | |
5234 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5235 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5236 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5237 #~ "USA." | |
5238 | |
5239 #, fuzzy | |
5240 #~ msgid " Enable" | |
5241 #~ msgstr "Вклучен" | |
5242 | |
5243 #, fuzzy | |
5244 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5245 #~ msgstr "За додатокот ESounD" | |
5246 | |
5247 #, fuzzy | |
5248 #~ msgid "Additional silence" | |
5249 #~ msgstr "Со додатна помош:" | |
5250 | |
5251 #, fuzzy | |
5252 #~ msgid "Advanced" | |
5253 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5254 | |
5255 #, fuzzy | |
5256 #~ msgid "Advanced XF" | |
5257 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5258 | |
5259 #, fuzzy | |
5260 #~ msgid "Advanced options" | |
5261 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5262 | |
5263 #, fuzzy | |
5264 #~ msgid "Configure" | |
5265 #~ msgstr "Конфигурирај изедначувач" | |
5266 | |
5267 #, fuzzy | |
5268 #~ msgid "Crossfade" | |
5269 #~ msgstr "Crossover" | |
5270 | |
5271 #, fuzzy | |
5272 #~ msgid "Crossfader" | |
5273 #~ msgstr "Crossover" | |
5274 | |
5275 #, fuzzy | |
5276 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5277 #~ msgstr "Сопствен стринг:" | |
5278 | |
5279 #, fuzzy | |
5280 #~ msgid "Delete" | |
5281 #~ msgstr "/Избриши" | |
5282 | |
5283 #, fuzzy | |
5284 #~ msgid "Enable volume control" | |
5285 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
381 | 5286 |
5287 #, fuzzy | |
753 | 5288 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" |
5289 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
5290 | |
5291 #~ msgid "Load" | |
5292 #~ msgstr "Вчитај" | |
5293 | |
5294 #, fuzzy | |
5295 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5296 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
5297 | |
5298 #, fuzzy | |
5299 #~ msgid "Output plugin" | |
5300 #~ msgstr "OSS излезен додаток" | |
5301 | |
5302 #, fuzzy | |
5303 #~ msgid "Pause" | |
5304 #~ msgstr "/Пауза" | |
5305 | |
5306 #, fuzzy | |
5307 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
5308 #~ msgstr "Режим на компатибилност со XMMS" | |
5309 | |
5310 #, fuzzy | |
5311 #~ msgid "Position:" | |
5312 #~ msgstr "Опис:" | |
5313 | |
5314 #, fuzzy | |
5315 #~ msgid "Quality:" | |
5316 #~ msgstr "/_Излез" | |
5317 | |
5318 #, fuzzy | |
5319 #~ msgid "Rate:" | |
5320 #~ msgstr "Дата:" | |
5321 | |
5322 #, fuzzy | |
5323 #~ msgid "Reopen" | |
5324 #~ msgstr "/Повторување" | |
5325 | |
5326 #, fuzzy | |
5327 #~ msgid "Use plugin" | |
5328 #~ msgstr "Додатоци" | |
5329 | |
5330 #, fuzzy | |
5331 #~ msgid "Volume control options" | |
5332 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5333 | |
5334 #, fuzzy | |
5335 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5336 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5337 | |
5338 #, fuzzy | |
5339 #~ msgid "same file" | |
5340 #~ msgstr "Од датотека" | |
5341 | |
5342 #, fuzzy | |
5343 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5344 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5345 | |
5346 #, fuzzy | |
5347 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5348 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5349 | |
5350 #, fuzzy | |
5351 #~ msgid "All plugins" | |
5352 #~ msgstr "Додатоци" | |
5353 | |
5354 #, fuzzy | |
5355 #~ msgid "GL plugins only" | |
5356 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5357 | |
5358 #, fuzzy | |
5359 #~ msgid "non GL plugins only" | |
5360 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5361 | |
5362 #, fuzzy | |
5363 #~ msgid " (enabled)" | |
5364 #~ msgstr "Вклучен" | |
5365 | |
5366 #, fuzzy | |
5367 #~ msgid "Version: " | |
5368 #~ msgstr "Верзија:" | |
5369 | |
5370 #, fuzzy | |
5371 #~ msgid " error" | |
5372 #~ msgstr "Терор" | |
5373 | |
5374 #, fuzzy | |
5375 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5376 #~ msgstr "CD додаток за аудио" | |
5377 | |
5378 #, fuzzy | |
5379 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5380 #~ msgstr "Не можам да го иницијализирам gnome-vfs.\n" | |
5381 | |
5382 #~ msgid "Developers:" | |
5383 #~ msgstr "Развивачи:" | |
5384 | |
5385 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5386 #~ msgstr "Оневозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
5387 | |
5388 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5389 #~ msgstr "Овозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
381 | 5390 |
5391 #, fuzzy | |
5392 #~ msgid "Downsample:" | |
5393 #~ msgstr "Долу:" | |
5394 | |
5395 #, fuzzy | |
5396 #~ msgid "Use interpolation" | |
5397 #~ msgstr "Користи автентикација" | |
5398 | |
5399 #~ msgid "%s - BMP" | |
5400 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5401 | |
5402 #~ msgid "bmp: %s" | |
5403 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5404 | |
5405 #, fuzzy | |
5406 #~ msgid "/Play Directory" | |
5407 #~ msgstr "Ди_ректориум:" | |
5408 | |
5409 #~ msgid "Add Folders" | |
5410 #~ msgstr "Додај папки" | |
5411 | |
5412 #, fuzzy | |
5413 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5414 #~ msgstr "/Додади/папки..." | |
5415 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5416 #~ msgid "Automatic detection" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5417 #~ msgstr "Автоматска детекција" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5418 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5419 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5420 #~ msgstr "3DNow! оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5421 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5422 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5423 #~ msgstr "MMX оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5424 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5425 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5426 #~ msgstr "FPU декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5427 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5428 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5429 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5430 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5431 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5432 #~ "mpg123 енџин за декодирање од Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5433 #~ "Додаток од The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5434 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5435 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5436 #~ msgstr "Напредни подесувања:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5437 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5438 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5439 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5440 #~ msgstr "Бафер време (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5441 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5442 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5443 #~ msgstr "Мmap режим" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5444 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5445 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5446 #~ msgstr "Интернет страница и графика:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5447 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5448 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5449 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5450 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5451 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5452 #~ msgstr "Изедначувач" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5453 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5454 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5455 #~ msgstr "Пуштач на музика" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5456 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5457 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5458 #~ msgstr "/За BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5459 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5460 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5461 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5462 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5463 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5464 #~ msgstr "/Додај адреса..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5465 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5466 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5467 #~ msgstr "BMP уредувач за листата со песни" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5468 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5469 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5470 #~ msgstr "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5471 |
0 | 5472 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5473 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5474 | |
5475 #~ msgid "/By extension" | |
5476 #~ msgstr "/По наставка" | |
5477 | |
5478 #~ msgid "Danicel Liviu Cristian" | |
5479 #~ msgstr "Danicel Liviu Cristian" | |
5480 | |
5481 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5482 #~ msgstr "/5 секунди назад" | |
5483 | |
5484 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5485 #~ msgstr "/5 секунди напред" | |
5486 | |
5487 #~ msgid "/Add" | |
5488 #~ msgstr "/Додади" | |
5489 | |
5490 #~ msgid "/_Options" | |
5491 #~ msgstr "/_Опции" | |
5492 | |
5493 #~ msgid "/Show Graphical EQ" | |
5494 #~ msgstr "/Покажи графички EQ" | |
5495 | |
5496 #~ msgid "/Reload skin" | |
5497 #~ msgstr "/Вчитај тема пак" | |
5498 | |
5499 #~ msgid "/Show on all desktops" | |
5500 #~ msgstr "/Прикажи на сите работни површини" | |
5501 | |
5502 #~ msgid "/WindowShade Mode" | |
5503 #~ msgstr "/Режим на засенети прозорци" | |
5504 | |
5505 #~ msgid "/Playlist WindowShade Mode" | |
5506 #~ msgstr "/Листа во режим на засенет прозорец" | |
5507 | |
5508 #~ msgid "/Equalizer WindowShade Mode" | |
5509 #~ msgstr "/Изедначувач во режим на засенет прозорец" | |
5510 | |
5511 #~ msgid "/DoubleSize" | |
5512 #~ msgstr "/Двојна големина" | |
5513 | |
5514 #~ msgid "/Easy Move" | |
5515 #~ msgstr "/Лесно преместување" | |
5516 | |
5517 #~ msgid "Jump to:" | |
5518 #~ msgstr "Оди на:" | |
5519 | |
5520 #~ msgid "Jump" | |
5521 #~ msgstr "Оди" | |
5522 | |
5523 #~ msgid "Add URL" | |
5524 #~ msgstr "Додади URL" | |
5525 | |
5526 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | |
5527 #~ msgstr "Оневозможи двоjно поголем XMMS" | |
5528 | |
5529 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | |
5530 #~ msgstr "Овозможи двојно поголем XMMS" | |
5531 | |
5532 #~ msgid "/Playlist" | |
5533 #~ msgstr "/Листа на песни" | |
5534 | |
5535 #~ msgid "/Close Window" | |
5536 #~ msgstr "/Затвори прозорец" | |
5537 | |
5538 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5539 #~ msgstr "/Подреди по наслов" | |
5540 | |
5541 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5542 #~ msgstr "/Подреди по име на датотека" | |
5543 | |
5544 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5545 #~ msgstr "/Подреди по датум" | |
5546 | |
5547 #~ msgid "Failed to delete \"%s\": %s." | |
5548 #~ msgstr "Не можам да избиршам \"%s\": %s." | |
5549 | |
5550 #~ msgid "%d of %d files successfully deleted." | |
5551 #~ msgstr "%d од %d датотеки успено се избришани." | |
5552 | |
5553 #~ msgid "XMMS: Files deleted" | |
5554 #~ msgstr "XMMS: Избришани датотеки" | |
5555 | |
5556 #~ msgid "Really delete %d files?" | |
5557 #~ msgstr "Навистина да ги избришам %d датотеките?" | |
5558 | |
5559 #~ msgid "Really delete: \"%s\"?" | |
5560 #~ msgstr "Навистина да го избришам : \"%s\"?" | |
5561 | |
5562 #~ msgid "Auto-load preset" | |
5563 #~ msgstr "Автоматски вчитај модификатор" | |
5564 | |
5565 #~ msgid "Zero" | |
5566 #~ msgstr "Нула" | |
5567 | |
5568 #~ msgid "From WinAMP EQF file" | |
5569 #~ msgstr "Од датотека" | |
5570 | |
5571 #~ msgid "Import" | |
5572 #~ msgstr "Увези" | |
5573 | |
5574 #~ msgid "WinAMP presets" | |
5575 #~ msgstr "Модификатори од WinAMP" | |
5576 | |
5577 #~ msgid "To file" | |
5578 #~ msgstr "До датотека" | |
5579 | |
5580 #~ msgid "To WinAMP EQF file" | |
5581 #~ msgstr "До WinAMP EQF датотека" | |
5582 | |
5583 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Settings</b></span>" | |
5584 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b> Подесувања</b></span>" | |
5585 | |
5586 #~ msgid "Smooth title scrolling in main window" | |
5587 #~ msgstr "Мазно лизгање на наслови во главниот прозорец" |