Mercurial > audlegacy
annotate po/mk.po @ 753:38eb62639474 trunk
[svn] update languages
author | nenolod |
---|---|
date | Mon, 27 Feb 2006 20:54:14 -0800 |
parents | 80c1efdeb36d |
children | a68257a298a1 |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Macedonian translation for BMP |
2 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
3 # Copyright (C) 2004 Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004. | |
4 # , fuzzy | |
5 # | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: mk 0.9.7\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
753 | 11 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:55-0600\n" |
0 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 11:38+0200\n" |
13 "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" | |
14 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
753 | 19 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
20 #, fuzzy | |
21 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
22 msgstr "За додатокот ESounD" | |
23 | |
24 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
25 #, fuzzy | |
26 msgid "LIRC Plugin " | |
27 msgstr "Додатоци" | |
28 | |
29 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
30 msgid "" | |
31 "\n" | |
32 "A simple plugin that lets you control\n" | |
33 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
34 "\n" | |
35 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
36 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
37 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
38 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
39 "You can get LIRC information at:\n" | |
40 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
41 msgstr "" | |
42 | |
43 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 | |
44 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 | |
45 #, fuzzy | |
46 msgid "Close" | |
47 msgstr "Затвори" | |
48 | |
49 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
50 #, fuzzy | |
51 msgid "LIRC Plugin" | |
52 msgstr "Додатоци" | |
53 | |
54 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
55 #, c-format | |
56 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
57 msgstr "" | |
58 | |
59 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
60 #, c-format | |
61 msgid "" | |
62 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
63 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
64 "%s: how to create a proper config file\n" | |
65 msgstr "" | |
66 | |
67 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
68 #, c-format | |
69 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
70 msgstr "" | |
71 | |
72 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
73 #, c-format | |
74 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
78 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
79 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
80 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
81 |
753 | 82 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:131 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
83 msgid "Warning" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
84 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
85 |
753 | 86 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
87 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
88 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
89 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
90 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
91 |
753 | 92 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:155 |
93 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
94 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
95 msgstr "Да" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
96 |
753 | 97 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:165 |
98 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
99 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
100 msgstr "Не" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
101 |
753 | 102 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:231 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
103 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
104 msgid "Song Change Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
105 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
106 |
753 | 107 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
108 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
109 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
110 msgstr "Коментар" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
111 |
753 | 112 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:245 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
113 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
114 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
115 |
753 | 116 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:254 |
117 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:277 | |
118 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:300 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
119 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
120 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
121 msgstr "Коментар:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
122 |
753 | 123 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:268 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
124 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
125 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
126 |
753 | 127 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:290 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
128 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
129 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
130 |
753 | 131 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:313 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
132 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
133 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
134 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
135 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
136 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
137 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
138 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
139 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
140 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
141 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
142 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
143 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
144 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
145 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
146 |
753 | 147 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:340 |
148 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | |
149 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 | |
150 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
151 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
152 msgid "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
153 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
154 |
753 | 155 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:346 |
156 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 | |
158 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | |
159 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 | |
160 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
161 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
162 msgid "Cancel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
163 msgstr "Денс" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
164 |
753 | 165 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 |
381 | 166 msgid "None" |
167 msgstr "Ништо" | |
168 | |
753 | 169 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 |
381 | 170 msgid "50/15 ms" |
171 msgstr "50/15 ms" | |
172 | |
753 | 173 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 |
381 | 174 msgid "CCIT J.17" |
175 msgstr "CCIT J.17" | |
176 | |
753 | 177 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 |
178 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
381 | 179 msgid "Name:" |
180 msgstr "Име:" | |
181 | |
753 | 182 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 |
381 | 183 #, fuzzy |
184 msgid "Song Metadata" | |
185 msgstr "Соната" | |
186 | |
753 | 187 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
188 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 189 msgid "Title:" |
190 msgstr "Наслов:" | |
191 | |
753 | 192 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
193 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 194 msgid "Artist:" |
195 msgstr "Изведувач:" | |
196 | |
753 | 197 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
198 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 199 msgid "Album:" |
200 msgstr "Албум:" | |
201 | |
753 | 202 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
203 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 204 msgid "Comment:" |
205 msgstr "Коментар:" | |
206 | |
753 | 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 |
381 | 208 msgid "Year:" |
209 msgstr "Година:" | |
210 | |
753 | 211 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
212 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 213 msgid "Track number:" |
214 msgstr "Број на песна:" | |
215 | |
753 | 216 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
217 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 218 msgid "Genre:" |
219 msgstr "Вид:" | |
220 | |
753 | 221 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 |
222 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:786 | |
381 | 223 #, c-format |
224 msgid "%s - Audacious" | |
225 msgstr "" | |
226 | |
753 | 227 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
228 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
229 msgid "Blues" | |
230 msgstr "Блуз" | |
231 | |
232 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
233 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
234 msgid "Classic Rock" | |
235 msgstr "Класичен рок" | |
236 | |
237 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
238 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
239 msgid "Country" | |
240 msgstr "Земја" | |
241 | |
242 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
243 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
244 msgid "Dance" | |
245 msgstr "Денс" | |
246 | |
247 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
248 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
249 msgid "Disco" | |
250 msgstr "Диско" | |
251 | |
252 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
253 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
254 msgid "Funk" | |
255 msgstr "Фанк" | |
256 | |
257 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
258 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
259 msgid "Grunge" | |
260 msgstr "Гранџ" | |
261 | |
262 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
263 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
264 msgid "Hip-Hop" | |
265 msgstr "Хип-хип" | |
266 | |
267 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
268 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
269 msgid "Jazz" | |
270 msgstr "Џез" | |
271 | |
272 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
273 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
274 msgid "Metal" | |
275 msgstr "Метал" | |
276 | |
277 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
278 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
279 msgid "New Age" | |
280 msgstr "New Age" | |
281 | |
282 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
283 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
284 msgid "Oldies" | |
285 msgstr "Oldies" | |
286 | |
287 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
288 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
289 msgid "Other" | |
290 msgstr "Друго" | |
291 | |
292 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
293 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
294 msgid "Pop" | |
295 msgstr "Поп" | |
296 | |
297 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
298 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
299 msgid "R&B" | |
300 msgstr "R&B" | |
301 | |
302 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
303 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
304 msgid "Rap" | |
305 msgstr "Рап" | |
306 | |
307 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
308 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
309 msgid "Reggae" | |
310 msgstr "Реге" | |
311 | |
312 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
313 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
314 msgid "Rock" | |
315 msgstr "Рок" | |
316 | |
317 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
318 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
319 msgid "Techno" | |
320 msgstr "Техно" | |
321 | |
322 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
323 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
324 msgid "Industrial" | |
325 msgstr "Industrial" | |
326 | |
327 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
328 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
329 msgid "Alternative" | |
330 msgstr "Алтернатива" | |
331 | |
332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
334 msgid "Ska" | |
335 msgstr "Ска" | |
336 | |
337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
339 msgid "Death Metal" | |
340 msgstr "Death Metal" | |
341 | |
342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
344 msgid "Pranks" | |
345 msgstr "Pranks" | |
346 | |
347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
349 msgid "Soundtrack" | |
350 msgstr "Музика од филм" | |
351 | |
352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
354 msgid "Euro-Techno" | |
355 msgstr "Euro-Techno" | |
356 | |
357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
359 msgid "Ambient" | |
360 msgstr "Ambient" | |
361 | |
362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
364 msgid "Trip-Hop" | |
365 msgstr "Trip-Hop" | |
366 | |
367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
369 msgid "Vocal" | |
370 msgstr "Vocal" | |
371 | |
372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
374 msgid "Jazz+Funk" | |
375 msgstr "Џез и фанк" | |
376 | |
377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
379 msgid "Fusion" | |
380 msgstr "Fusion" | |
381 | |
382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
384 msgid "Trance" | |
385 msgstr "Транс" | |
386 | |
387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
389 msgid "Classical" | |
390 msgstr "Класична музика" | |
391 | |
392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
394 msgid "Instrumental" | |
395 msgstr "Инстументална" | |
396 | |
397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
399 msgid "Acid" | |
400 msgstr "Acid" | |
401 | |
402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
404 msgid "House" | |
405 msgstr "House" | |
406 | |
407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
409 msgid "Game" | |
410 msgstr "Игра" | |
411 | |
412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
414 msgid "Sound Clip" | |
415 msgstr "Звучно клипче" | |
416 | |
417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
419 msgid "Gospel" | |
420 msgstr "Госпел" | |
421 | |
422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
424 msgid "Noise" | |
425 msgstr "Ноиз (бучава)" | |
426 | |
427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
428 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
429 msgid "AlternRock" | |
430 msgstr "AlternRock" | |
431 | |
432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
434 msgid "Bass" | |
435 msgstr "Bass" | |
436 | |
437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
439 msgid "Soul" | |
440 msgstr "Соул" | |
441 | |
442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
444 msgid "Punk" | |
445 msgstr "Панк" | |
446 | |
447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
449 msgid "Space" | |
450 msgstr "Space" | |
451 | |
452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
454 msgid "Meditative" | |
455 msgstr "Meditative" | |
456 | |
457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
459 msgid "Instrumental Pop" | |
460 msgstr "Инструментален поп" | |
461 | |
462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
464 msgid "Instrumental Rock" | |
465 msgstr "Инструментален рок" | |
466 | |
467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
469 msgid "Ethnic" | |
470 msgstr "Етничка" | |
471 | |
472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
474 msgid "Gothic" | |
475 msgstr "Готичка" | |
476 | |
477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
479 msgid "Darkwave" | |
480 msgstr "Darkwave" | |
481 | |
482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
484 msgid "Techno-Industrial" | |
485 msgstr "Techno-Industrial" | |
486 | |
487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
489 msgid "Electronic" | |
490 msgstr "Електронска" | |
491 | |
492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
494 msgid "Pop-Folk" | |
495 msgstr "Поп-фолк" | |
496 | |
497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
499 msgid "Eurodance" | |
500 msgstr "Eurodance" | |
501 | |
502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
504 msgid "Dream" | |
505 msgstr "Dream" | |
506 | |
507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
509 msgid "Southern Rock" | |
510 msgstr "Јужњачки рок" | |
511 | |
512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
514 msgid "Comedy" | |
515 msgstr "Комедија" | |
516 | |
517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
519 msgid "Cult" | |
520 msgstr "Култно" | |
521 | |
522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
524 msgid "Gangsta Rap" | |
525 msgstr "Гангстерски рап" | |
526 | |
527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
528 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
529 msgid "Top 40" | |
530 msgstr "Top 40" | |
531 | |
532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
533 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
534 msgid "Christian Rap" | |
535 msgstr "Христијански рап" | |
536 | |
537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
539 msgid "Pop/Funk" | |
540 msgstr "Поп/фанк" | |
541 | |
542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
544 msgid "Jungle" | |
545 msgstr "Jungle" | |
546 | |
547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
549 msgid "Native American" | |
550 msgstr "Native American" | |
551 | |
552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
554 msgid "Cabaret" | |
555 msgstr "Кабаре" | |
556 | |
557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
559 msgid "New Wave" | |
560 msgstr "New Wave" | |
561 | |
562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
564 msgid "Psychedelic" | |
565 msgstr "Психоделија" | |
566 | |
567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
569 msgid "Rave" | |
570 msgstr "Рејв" | |
571 | |
572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
574 msgid "Showtunes" | |
575 msgstr "Showtunes" | |
576 | |
577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
579 msgid "Trailer" | |
580 msgstr "Trailer" | |
581 | |
582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
584 msgid "Lo-Fi" | |
585 msgstr "Lo-Fi" | |
586 | |
587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
589 msgid "Tribal" | |
590 msgstr "Tribal" | |
591 | |
592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
594 msgid "Acid Punk" | |
595 msgstr "Есид панк" | |
596 | |
597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
599 msgid "Acid Jazz" | |
600 msgstr "Есид џез" | |
601 | |
602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
604 msgid "Polka" | |
605 msgstr "Полка" | |
606 | |
607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
609 msgid "Retro" | |
610 msgstr "Ретро" | |
611 | |
612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
614 msgid "Musical" | |
615 msgstr "Музикално" | |
616 | |
617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
619 msgid "Rock & Roll" | |
620 msgstr "Rock & Roll" | |
621 | |
622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
624 msgid "Hard Rock" | |
625 msgstr "Hard Rock" | |
626 | |
627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
629 msgid "Folk" | |
630 msgstr "Фолк" | |
631 | |
632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
634 msgid "Folk/Rock" | |
635 msgstr "Фолк/рок" | |
636 | |
637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
639 msgid "National Folk" | |
640 msgstr "Национален фолк" | |
641 | |
642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
644 msgid "Swing" | |
645 msgstr "Swing" | |
646 | |
647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
649 msgid "Fast-Fusion" | |
650 msgstr "Fast-Fusion" | |
651 | |
652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
654 msgid "Bebob" | |
655 msgstr "Бибоб" | |
656 | |
657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
659 msgid "Latin" | |
660 msgstr "Латино" | |
661 | |
662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
664 msgid "Revival" | |
665 msgstr "Revival" | |
666 | |
667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
669 msgid "Celtic" | |
670 msgstr "Келтски" | |
671 | |
672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
674 msgid "Bluegrass" | |
675 msgstr "Bluegrass" | |
676 | |
677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
679 msgid "Avantgarde" | |
680 msgstr "Авангардно" | |
681 | |
682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
684 msgid "Gothic Rock" | |
685 msgstr "Готски рок" | |
686 | |
687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
689 msgid "Progressive Rock" | |
690 msgstr "Прогресивен рок" | |
691 | |
692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
694 msgid "Psychedelic Rock" | |
695 msgstr "Психоделичен рок" | |
696 | |
697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
699 msgid "Symphonic Rock" | |
700 msgstr "Симфоничен рок" | |
701 | |
702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
704 msgid "Slow Rock" | |
705 msgstr "Бавен рок" | |
706 | |
707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
709 msgid "Big Band" | |
710 msgstr "Big Band" | |
711 | |
712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
714 msgid "Chorus" | |
715 msgstr "Хорско пеење" | |
716 | |
717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
719 msgid "Easy Listening" | |
720 msgstr "Лесни мелодии" | |
721 | |
722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
724 msgid "Acoustic" | |
725 msgstr "Акустично" | |
726 | |
727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
729 msgid "Humour" | |
730 msgstr "Смешно" | |
731 | |
732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
734 msgid "Speech" | |
735 msgstr "Говор" | |
736 | |
737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
739 msgid "Chanson" | |
740 msgstr "Шансони" | |
741 | |
742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
744 msgid "Opera" | |
745 msgstr "Опера" | |
746 | |
747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
749 msgid "Chamber Music" | |
750 msgstr "Камерна музика" | |
751 | |
752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
754 msgid "Sonata" | |
755 msgstr "Соната" | |
756 | |
757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
759 msgid "Symphony" | |
760 msgstr "Симфонија" | |
761 | |
762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
764 msgid "Booty Bass" | |
765 msgstr "Booty Bass" | |
766 | |
767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
769 msgid "Primus" | |
770 msgstr "Primus" | |
771 | |
772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
774 msgid "Porn Groove" | |
775 msgstr "Porn Groove" | |
776 | |
777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
779 msgid "Satire" | |
780 msgstr "Сатира" | |
781 | |
782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
784 msgid "Slow Jam" | |
785 msgstr "Бавен џем" | |
786 | |
787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
789 msgid "Club" | |
790 msgstr "Клубски" | |
791 | |
792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
794 msgid "Tango" | |
795 msgstr "Танго" | |
796 | |
797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
799 msgid "Samba" | |
800 msgstr "Samba" | |
801 | |
802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
804 msgid "Folklore" | |
805 msgstr "Фолклор" | |
806 | |
807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
809 msgid "Ballad" | |
810 msgstr "Балада" | |
811 | |
812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
814 msgid "Power Ballad" | |
815 msgstr "Силна балада" | |
816 | |
817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
819 msgid "Rhythmic Soul" | |
820 msgstr "Ритмичен соул" | |
821 | |
822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
824 msgid "Freestyle" | |
825 msgstr "Фристајл" | |
826 | |
827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
829 msgid "Duet" | |
830 msgstr "Дует" | |
831 | |
832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
834 msgid "Punk Rock" | |
835 msgstr "Панк рок" | |
836 | |
837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
839 msgid "Drum Solo" | |
840 msgstr "Соло на тапани" | |
841 | |
842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
844 msgid "A Cappella" | |
845 msgstr "А капела (пеење без инструментална придружба)" | |
846 | |
847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
849 msgid "Euro-House" | |
850 msgstr "Euro-House" | |
851 | |
852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
854 msgid "Dance Hall" | |
855 msgstr "Dance Hall" | |
856 | |
857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
859 msgid "Goa" | |
860 msgstr "Гоа" | |
861 | |
862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
864 msgid "Drum & Bass" | |
865 msgstr "Drum & Bass" | |
866 | |
867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
869 msgid "Club-House" | |
870 msgstr "Клубски хаус" | |
871 | |
872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
874 msgid "Hardcore" | |
875 msgstr "Hardcore" | |
876 | |
877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
879 msgid "Terror" | |
880 msgstr "Терор" | |
881 | |
882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
884 msgid "Indie" | |
885 msgstr "Инди" | |
886 | |
887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
889 msgid "BritPop" | |
890 msgstr "BritPop" | |
891 | |
892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
894 msgid "Negerpunk" | |
895 msgstr "Negerpunk" | |
896 | |
897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
899 msgid "Polsk Punk" | |
900 msgstr "Полски панк" | |
901 | |
902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
904 msgid "Beat" | |
905 msgstr "Beat" | |
906 | |
907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
909 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
910 msgstr "Христијански гангстерски рап" | |
911 | |
912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
914 msgid "Heavy Metal" | |
915 msgstr "Хеви метал" | |
916 | |
917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
919 msgid "Black Metal" | |
920 msgstr "Black Metal" | |
921 | |
922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
924 msgid "Crossover" | |
925 msgstr "Crossover" | |
926 | |
927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
929 msgid "Contemporary Christian" | |
930 msgstr "Современа христијанска" | |
931 | |
932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
934 msgid "Christian Rock" | |
935 msgstr "Христијански рок" | |
936 | |
937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
939 msgid "Merengue" | |
940 msgstr "Маренга" | |
941 | |
942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
944 msgid "Salsa" | |
945 msgstr "Салса" | |
946 | |
947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
949 msgid "Thrash Metal" | |
950 msgstr "Треш метал" | |
951 | |
952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
954 msgid "Anime" | |
955 msgstr "Anime" | |
956 | |
957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
959 msgid "JPop" | |
960 msgstr "JPop" | |
961 | |
962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
964 msgid "Synthpop" | |
965 msgstr "Synthpop" | |
966 | |
967 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182 | |
0 | 968 msgid "CD Audio Plugin" |
969 msgstr "CD додаток за аудио" | |
970 | |
753 | 971 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025 |
0 | 972 #, c-format |
973 msgid "CD Audio Track %02u" | |
974 msgstr "CD аудио песна %02u" | |
975 | |
753 | 976 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
977 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 978 msgid "(unknown)" |
979 msgstr "(непознато)" | |
980 | |
753 | 981 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
982 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 983 #, c-format |
984 msgid "Drive %d" | |
985 msgstr "Уред %d" | |
986 | |
753 | 987 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 988 #, c-format |
989 msgid "" | |
990 "Failed to open device %s\n" | |
991 "Error: %s\n" | |
992 "\n" | |
993 msgstr "" | |
994 "Не успеав да го отворам уредот %s\n" | |
995 "Грешка: %s\n" | |
996 "\n" | |
997 | |
753 | 998 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 999 msgid "" |
1000 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1001 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1002 "\n" | |
1003 msgstr "" | |
1004 "Не можам да ја прочитам „Содржината“\n" | |
1005 "Можеби нема диск во уредот?\n" | |
1006 "\n" | |
1007 | |
753 | 1008 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1009 #, c-format |
1010 msgid "" | |
1011 "Device %s OK.\n" | |
1012 "Disc has %d tracks" | |
1013 msgstr "" | |
1014 "Уредот %s е во ред.\n" | |
1015 "Дискот има %d песни" | |
1016 | |
753 | 1017 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1018 #, c-format |
1019 msgid " (%d data tracks)" | |
1020 msgstr " (%d песни)" | |
1021 | |
753 | 1022 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1023 #, c-format |
1024 msgid "" | |
1025 "\n" | |
1026 "Total length: %d:%d\n" | |
1027 msgstr "" | |
1028 "\n" | |
1029 "Целосна должина: %d:%d\n" | |
1030 | |
753 | 1031 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1032 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1033 msgstr "Вадењето од аудио не е тестирано бидејќи дискот нема аудио песни\n" | |
1034 | |
753 | 1035 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1036 msgid "" |
1037 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1038 "\n" | |
1039 msgstr "" | |
1040 "Тест за дигитално аудио екстрахирање: Во ред\n" | |
1041 "\n" | |
1042 | |
753 | 1043 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "" | |
1046 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1047 "\n" | |
1048 msgstr "" | |
1049 "Тестот за дигитално аудио екстрахирање не успеа. %s\n" | |
1050 "\n" | |
1051 | |
753 | 1052 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1053 #, c-format |
1054 msgid "" | |
1055 "Failed to check directory %s\n" | |
1056 "Error: %s" | |
1057 msgstr "" | |
1058 "Не успеав да го проверам директориумот %s\n" | |
1059 "Грешка: %s" | |
1060 | |
753 | 1061 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1062 #, c-format |
1063 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1064 msgstr "Грешка: %s постои но не е директориум" | |
1065 | |
753 | 1066 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1067 #, c-format |
1068 msgid "Directory %s OK." | |
1069 msgstr "Директориумот %s е во ред." | |
1070 | |
753 | 1071 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1072 msgid "Device:" |
1073 msgstr "Уред:" | |
1074 | |
753 | 1075 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1076 msgid "_Device:" |
1077 msgstr "_Уред:" | |
1078 | |
753 | 1079 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1080 msgid "Dir_ectory:" |
1081 msgstr "Ди_ректориум:" | |
1082 | |
753 | 1083 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1084 msgid "Play mode:" |
1085 msgstr "Режим на пуштање:" | |
1086 | |
753 | 1087 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1088 msgid "Analog" |
1089 msgstr "Аналоген" | |
1090 | |
753 | 1091 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1092 msgid "Digital audio extraction" |
1093 msgstr "Дигитално аудио екстрахирање" | |
1094 | |
753 | 1095 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1096 msgid "Volume control:" |
1097 msgstr "Контрола на гласност:" | |
1098 | |
753 | 1099 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1100 msgid "No mixer" |
1101 msgstr "Нема миксер" | |
1102 | |
753 | 1103 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1104 msgid "CDROM drive" |
1105 msgstr "CDRОМ уред" | |
1106 | |
753 | 1107 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1108 msgid "OSS mixer" |
1109 msgstr "OSS миксер" | |
1110 | |
753 | 1111 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1112 msgid "Check drive..." |
1113 msgstr "Провери уред..." | |
1114 | |
753 | 1115 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1116 msgid "Remove drive" |
1117 msgstr "Отстрани уред" | |
1118 | |
753 | 1119 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1120 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1121 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" | |
1122 | |
753 | 1123 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1124 msgid "Add drive" |
1125 msgstr "Додај уред" | |
1126 | |
753 | 1127 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1128 msgid "Device" |
1129 msgstr "Уред" | |
1130 | |
753 | 1131 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1132 msgid "CDDB:" |
1133 msgstr "CDDB:" | |
1134 | |
753 | 1135 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1136 msgid "Use CDDB" |
1137 msgstr "Користи CDDB" | |
1138 | |
753 | 1139 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1140 msgid "Get server list" |
1141 msgstr "Земи листа на сервери" | |
1142 | |
753 | 1143 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1144 msgid "Show network window" |
1145 msgstr "Прикажи мрежен прозорец" | |
1146 | |
753 | 1147 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1148 msgid "CDDB server:" |
1149 msgstr "CDDB сервер:" | |
1150 | |
753 | 1151 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1152 msgid "CD Index:" |
1153 msgstr "CD индекс:" | |
1154 | |
753 | 1155 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1156 msgid "Use CD Index" |
1157 msgstr "Користи CD индекс" | |
1158 | |
753 | 1159 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1160 msgid "CD Index server:" |
1161 msgstr "CD индекс сервер:" | |
1162 | |
753 | 1163 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1164 msgid "Track names:" |
1165 msgstr "Имиња на песни:" | |
1166 | |
753 | 1167 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:450 |
1168 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 | |
0 | 1169 msgid "Override generic titles" |
1170 msgstr "Заобиколи ги генеричните наслови" | |
1171 | |
753 | 1172 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1173 msgid "Name format:" |
1174 msgstr "Формат на име:" | |
1175 | |
753 | 1176 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1177 msgid "CD Info" |
1178 msgstr "Информации за CD-то" | |
1179 | |
753 | 1180 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:670 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1181 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1182 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1183 |
753 | 1184 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:671 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1185 msgid "" |
753 | 1186 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1187 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1188 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1189 msgstr "" | |
1190 | |
1191 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 | |
1192 #: Plugins/Input/flac/configure.c:767 Plugins/Input/flac/configure.c:797 | |
1193 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 | |
1194 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 | |
1195 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1042 | |
1196 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | |
1197 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312 | |
1198 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1199 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 | |
1200 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1201 #: Plugins/Output/esd/about.c:49 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1202 msgid "Ok" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1203 msgstr "Во ред" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1204 |
753 | 1205 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:709 |
1206 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" | |
1207 msgstr "" | |
1208 | |
1209 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1210 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1211 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1212 |
753 | 1213 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1214 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1215 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1216 |
753 | 1217 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1218 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1219 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1220 |
753 | 1221 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1222 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1223 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1224 |
753 | 1225 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1226 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1227 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1228 |
753 | 1229 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1230 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1231 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1232 |
753 | 1233 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1234 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1235 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1236 |
753 | 1237 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1238 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1239 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1240 |
753 | 1241 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1242 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1243 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1244 |
753 | 1245 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1246 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1247 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1248 |
753 | 1249 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1250 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1251 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1252 |
753 | 1253 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1254 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1255 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1256 |
753 | 1257 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1258 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1259 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1260 |
753 | 1261 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1262 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1263 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1264 |
753 | 1265 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1266 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1267 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1268 |
753 | 1269 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1270 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1271 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1272 |
753 | 1273 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1274 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1275 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1276 |
753 | 1277 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1278 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1279 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1280 |
753 | 1281 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1282 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1283 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1284 |
753 | 1285 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1286 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1287 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1288 |
753 | 1289 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1290 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1291 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1292 |
753 | 1293 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1294 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1295 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1296 |
753 | 1297 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1298 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1299 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1300 |
753 | 1301 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1302 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1303 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1304 |
753 | 1305 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1306 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1307 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1308 |
753 | 1309 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1310 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1311 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1312 |
753 | 1313 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1314 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1315 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1316 msgstr "Јапонски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1317 |
753 | 1318 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1319 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1320 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1321 |
753 | 1322 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1323 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1324 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1325 |
753 | 1326 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1327 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1328 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1329 |
753 | 1330 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1331 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1332 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1333 |
753 | 1334 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1335 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1336 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1337 |
753 | 1338 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1339 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1340 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1341 |
753 | 1342 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1343 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1344 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1345 |
753 | 1346 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1347 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1348 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1349 |
753 | 1350 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1351 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1352 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1353 |
753 | 1354 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1355 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1356 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1357 |
753 | 1358 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1359 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1360 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1361 msgstr " (невалиден UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1362 |
753 | 1363 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1364 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1365 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1366 |
753 | 1367 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1368 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1369 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1370 |
753 | 1371 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1372 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1373 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1374 |
753 | 1375 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1376 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1377 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1378 |
753 | 1379 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1380 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1381 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1382 |
753 | 1383 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1384 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1385 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1386 |
753 | 1387 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1388 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1389 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1390 |
753 | 1391 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1392 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1393 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1394 |
753 | 1395 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1396 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1397 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1398 |
753 | 1399 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1400 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1401 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1402 |
753 | 1403 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1404 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1405 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1406 |
753 | 1407 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1408 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1409 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1410 |
753 | 1411 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1412 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1413 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1414 |
753 | 1415 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1416 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1417 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1418 |
753 | 1419 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1420 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1421 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1422 |
753 | 1423 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1424 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1425 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1426 |
753 | 1427 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1428 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1429 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1430 |
753 | 1431 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1432 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1433 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1434 |
753 | 1435 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1437 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 |
753 | 1439 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1441 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1442 |
753 | 1443 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1444 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1445 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1446 |
753 | 1447 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1448 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1449 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1450 |
753 | 1451 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1452 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1453 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1454 |
753 | 1455 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1456 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1457 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1458 |
753 | 1459 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1460 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1461 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1462 |
753 | 1463 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1464 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1465 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1466 |
753 | 1467 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1468 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1469 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1470 |
753 | 1471 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1472 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1473 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1474 |
753 | 1475 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1476 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1477 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1478 |
753 | 1479 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1480 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1481 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1482 |
753 | 1483 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1484 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1485 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1486 |
753 | 1487 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1488 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1489 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1490 |
753 | 1491 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1492 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1493 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1494 |
753 | 1495 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1496 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1497 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1498 msgstr "Корејски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 |
753 | 1500 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1501 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1502 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 |
753 | 1504 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1505 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1506 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 |
753 | 1508 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1509 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1510 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 |
753 | 1512 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1513 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1514 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 |
753 | 1516 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1517 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1518 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 |
753 | 1520 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1521 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1522 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 |
753 | 1524 #: Plugins/Input/flac/configure.c:347 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 |
0 | 1525 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1526 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" | |
1527 | |
753 | 1528 #: Plugins/Input/flac/configure.c:398 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1529 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1530 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1532 |
753 | 1533 #: Plugins/Input/flac/configure.c:410 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1534 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1536 |
753 | 1537 #: Plugins/Input/flac/configure.c:419 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1538 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1540 |
753 | 1541 #: Plugins/Input/flac/configure.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1542 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 |
753 | 1545 #: Plugins/Input/flac/configure.c:431 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1546 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 |
753 | 1549 #: Plugins/Input/flac/configure.c:459 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 |
1550 #: audacious/glade/prefswin.glade:2390 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgstr "Формат на наслов:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 |
753 | 1554 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 |
1555 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:95 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1556 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 msgstr "Наслов" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1558 |
753 | 1559 #: Plugins/Input/flac/configure.c:479 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1560 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1562 |
753 | 1563 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1564 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1566 msgstr "Овозможи ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 |
753 | 1568 #: Plugins/Input/flac/configure.c:492 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1570 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 msgstr "Албум" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 |
753 | 1573 #: Plugins/Input/flac/configure.c:499 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1574 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1576 msgstr "Dream" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 |
753 | 1578 #: Plugins/Input/flac/configure.c:506 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1580 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 |
753 | 1582 #: Plugins/Input/flac/configure.c:510 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1584 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1586 |
753 | 1587 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
1588 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1590 msgid "Resolution" |
0 | 1591 msgstr "Резолуција:" |
1592 | |
753 | 1593 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1594 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1596 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 |
753 | 1598 #: Plugins/Input/flac/configure.c:535 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1599 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1600 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 |
753 | 1602 #: Plugins/Input/flac/configure.c:540 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1604 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1606 |
753 | 1607 #: Plugins/Input/flac/configure.c:548 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1608 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1610 msgstr "Вклучен" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 |
753 | 1612 #: Plugins/Input/flac/configure.c:557 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1614 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 |
753 | 1616 #: Plugins/Input/flac/configure.c:565 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1618 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 msgstr "Ништо" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1620 |
753 | 1621 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1622 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1623 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1624 |
753 | 1625 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1626 msgid "medium" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1627 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1628 |
753 | 1629 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1630 msgid "high" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1631 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1632 |
753 | 1633 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1634 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1635 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1636 |
753 | 1637 #: Plugins/Input/flac/configure.c:597 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1638 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1639 msgid "16 bps" |
0 | 1640 msgstr "16 бита" |
1641 | |
753 | 1642 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1643 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1644 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 |
753 | 1646 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1647 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1648 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 |
753 | 1650 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 |
1651 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1652 #: Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
0 | 1653 msgid "Buffering:" |
1654 msgstr "Баферирање:" | |
1655 | |
753 | 1656 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 |
1657 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 | |
0 | 1658 msgid "Buffer size (kb):" |
1659 msgstr "Бафер големина (kb):" | |
1660 | |
753 | 1661 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 |
1662 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1663 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 | |
0 | 1664 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1665 msgstr "Пре-бафер (процент):" | |
1666 | |
753 | 1667 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 |
1668 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 | |
0 | 1669 msgid "Proxy:" |
1670 msgstr "Proxy:" | |
1671 | |
753 | 1672 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 |
1673 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 | |
0 | 1674 msgid "Use proxy" |
1675 msgstr "Користи прокси" | |
1676 | |
753 | 1677 #: Plugins/Input/flac/configure.c:665 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 |
1678 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 | |
1679 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
0 | 1680 msgid "Host:" |
1681 msgstr "Сервер:" | |
1682 | |
753 | 1683 #: Plugins/Input/flac/configure.c:672 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 |
1684 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 | |
0 | 1685 msgid "Port:" |
1686 msgstr "Порта:" | |
1687 | |
753 | 1688 #: Plugins/Input/flac/configure.c:682 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 |
1689 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 | |
0 | 1690 msgid "Use authentication" |
1691 msgstr "Користи автентикација" | |
1692 | |
753 | 1693 #: Plugins/Input/flac/configure.c:692 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 |
1694 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
0 | 1695 msgid "Username:" |
1696 msgstr "Корисничко име:" | |
1697 | |
753 | 1698 #: Plugins/Input/flac/configure.c:700 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 |
1699 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
0 | 1700 msgid "Password:" |
1701 msgstr "Лозинка:" | |
1702 | |
753 | 1703 #: Plugins/Input/flac/configure.c:713 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 |
1704 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 | |
0 | 1705 msgid "Save stream to disk:" |
1706 msgstr "Сними стрим на диск:" | |
1707 | |
753 | 1708 #: Plugins/Input/flac/configure.c:721 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 |
1709 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 | |
0 | 1710 msgid "Save stream to disk" |
1711 msgstr "Сними стрим на диск" | |
1712 | |
753 | 1713 #: Plugins/Input/flac/configure.c:730 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 |
1714 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 | |
1715 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | |
0 | 1716 msgid "Path:" |
1717 msgstr "Патека:" | |
1718 | |
753 | 1719 #: Plugins/Input/flac/configure.c:737 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 |
1720 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 | |
1721 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | |
0 | 1722 msgid "Browse" |
1723 msgstr "Разгледај" | |
1724 | |
753 | 1725 #: Plugins/Input/flac/configure.c:742 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 |
0 | 1726 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1727 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1728 | |
753 | 1729 #: Plugins/Input/flac/configure.c:749 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1730 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 msgstr "Овозможи SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1732 |
753 | 1733 #: Plugins/Input/flac/configure.c:753 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 |
0 | 1734 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1735 msgstr "Овозможи Icecast Metadata UDP канал" | |
1736 | |
753 | 1737 #: Plugins/Input/flac/configure.c:758 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 |
1738 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 | |
0 | 1739 msgid "Streaming" |
1740 msgstr "Стриминг" | |
1741 | |
753 | 1742 #: Plugins/Input/flac/configure.c:789 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1743 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1744 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1745 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1746 |
753 | 1747 #: Plugins/Input/flac/configure.c:790 |
0 | 1748 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1750 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1752 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1753 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1754 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1757 |
753 | 1758 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1760 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1761 |
753 | 1762 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1764 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1765 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1766 |
753 | 1767 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1768 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1769 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1770 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1771 |
753 | 1772 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1773 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1774 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1775 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1776 |
753 | 1777 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1778 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1779 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1780 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 |
753 | 1782 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1783 #, c-format |
1784 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1786 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1788 |
753 | 1789 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1792 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1793 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1794 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1795 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 "Целосна должина: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 |
753 | 1798 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1799 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1802 |
753 | 1803 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 1804 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1806 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1807 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1808 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1809 |
753 | 1810 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:525 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 msgstr "Име на датотека:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 |
753 | 1814 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 msgstr "Танго" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 |
753 | 1819 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgstr "Дата:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1822 |
753 | 1823 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 msgstr "/Сними" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1827 |
753 | 1828 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1829 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 msgstr "/Отстрани сѐ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 |
753 | 1833 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 msgstr "Информации за CD-то" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 |
753 | 1838 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1841 msgstr "Информации за датотеката" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 |
753 | 1843 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1844 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1845 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1846 msgid "Error" |
1847 msgstr "Грешка" | |
1848 | |
753 | 1849 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 |
1850 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | |
0 | 1851 #, c-format |
1852 msgid "LOOKING UP %s" | |
1853 msgstr "БАРАМ %s" | |
1854 | |
753 | 1855 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 |
1856 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | |
0 | 1857 #, c-format |
1858 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1859 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
1860 | |
753 | 1861 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 |
1862 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | |
0 | 1863 #, c-format |
1864 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1865 msgstr "СЕ ВРЗУВАМ НА %s: %d" | |
1866 | |
753 | 1867 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1868 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 | |
1869 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | |
0 | 1870 #, c-format |
1871 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1872 msgstr "Не можам да се поврзам со хостот %s" | |
1873 | |
753 | 1874 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 |
1875 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | |
0 | 1876 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1877 msgstr "СЕ ВРЗАВ И ЧЕКАМ ОДГОВОР" | |
1878 | |
753 | 1879 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 |
1880 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | |
0 | 1881 #, c-format |
1882 msgid "" | |
1883 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1884 "Server reported: %s" | |
1885 msgstr "" | |
1886 "Не можам да се поврзам со серверот %s\n" | |
1887 "Серверот одговори: %s" | |
1888 | |
753 | 1889 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 |
0 | 1890 #, c-format |
1891 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1892 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" | |
1893 | |
753 | 1894 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1895 #, fuzzy |
381 | 1896 msgid "About Modplug" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1897 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1898 |
753 | 1899 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 |
1900 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
1901 msgstr "" | |
1902 | |
1903 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1904 msgid "" |
381 | 1905 "\n" |
1906 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
1907 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
1908 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
1909 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
1910 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
1911 msgstr "" | |
1912 | |
753 | 1913 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1914 #, fuzzy |
381 | 1915 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1916 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1917 |
753 | 1918 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 |
1919 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 | |
1920 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1921 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1922 msgstr "16 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1923 |
753 | 1924 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 |
1925 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 | |
1926 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1927 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1928 msgstr "8 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1929 |
753 | 1930 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 |
1931 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 | |
381 | 1932 #, fuzzy |
1933 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1934 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1935 |
753 | 1936 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 |
1937 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 | |
1938 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1939 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1940 msgstr "Стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1941 |
753 | 1942 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 |
381 | 1943 msgid "Mono (downmix)" |
1944 msgstr "" | |
1945 | |
753 | 1946 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 |
1947 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1948 #, fuzzy |
381 | 1949 msgid "Sampling Rate" |
1950 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
1951 | |
753 | 1952 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 1953 #, fuzzy |
1954 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1955 msgstr "1:1 (44 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1956 |
753 | 1957 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 1958 #, fuzzy |
1959 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1960 msgstr "1:2 (22 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1961 |
753 | 1962 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
381 | 1963 #, fuzzy |
1964 msgid "11 kHz" | |
1965 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
1966 | |
753 | 1967 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1968 #, fuzzy |
381 | 1969 msgid "Resampling" |
1970 msgstr "Стриминг" | |
1971 | |
753 | 1972 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 |
381 | 1973 msgid "Nearest (fastest)" |
1974 msgstr "" | |
1975 | |
753 | 1976 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 |
381 | 1977 msgid "Linear (fast)" |
1978 msgstr "" | |
1979 | |
753 | 1980 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 |
381 | 1981 msgid "Spline (good quality)" |
1982 msgstr "" | |
1983 | |
753 | 1984 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 |
381 | 1985 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
1986 msgstr "" | |
1987 | |
753 | 1988 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 msgstr "/_Излез" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 |
753 | 1993 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 |
1994 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 | |
381 | 1995 #, fuzzy |
1996 msgid "General" | |
1997 msgstr "Вид" | |
1998 | |
753 | 1999 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 |
381 | 2000 msgid "Use Filename as Song Title" |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
753 | 2003 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 |
381 | 2004 #, fuzzy |
2005 msgid "Fast Playlist Info" | |
2006 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
2007 | |
753 | 2008 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 |
381 | 2009 msgid "Noise Reduction" |
2010 msgstr "" | |
2011 | |
753 | 2012 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 |
381 | 2013 #, fuzzy |
2014 msgid "Reverb" | |
2015 msgstr "Сервер" | |
2016 | |
753 | 2017 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 |
2018 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 | |
2019 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 | |
2020 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 | |
381 | 2021 #, fuzzy |
2022 msgid "Enable" | |
2023 msgstr "Вклучен" | |
2024 | |
753 | 2025 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 |
2026 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2027 #, fuzzy |
2028 msgid "Depth" | |
2029 msgstr "Дует" | |
2030 | |
753 | 2031 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 |
2032 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 | |
381 | 2033 msgid "Delay" |
2034 msgstr "" | |
2035 | |
753 | 2036 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 |
381 | 2037 msgid "Bass Boost" |
2038 msgstr "" | |
2039 | |
753 | 2040 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 |
381 | 2041 #, fuzzy |
2042 msgid "Amount" | |
2043 msgstr "За" | |
2044 | |
753 | 2045 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 |
381 | 2046 #, fuzzy |
2047 msgid "Range" | |
2048 msgstr "Рејв" | |
2049 | |
753 | 2050 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 |
381 | 2051 msgid "Surround" |
2052 msgstr "" | |
2053 | |
753 | 2054 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 |
381 | 2055 #, fuzzy |
2056 msgid "Preamp" | |
2057 msgstr "Dream" | |
2058 | |
753 | 2059 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 |
381 | 2060 msgid "" |
2061 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2062 "clipping / distortion!" | |
2063 msgstr "" | |
2064 | |
753 | 2065 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 |
381 | 2066 msgid "Volume" |
2067 msgstr "" | |
2068 | |
753 | 2069 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 |
381 | 2070 msgid "Looping" |
2071 msgstr "" | |
2072 | |
753 | 2073 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2074 msgid "Don't loop" |
2075 msgstr "" | |
2076 | |
753 | 2077 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 |
381 | 2078 msgid "Loop" |
2079 msgstr "" | |
2080 | |
753 | 2081 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 |
381 | 2082 msgid "time(s)" |
2083 msgstr "" | |
2084 | |
753 | 2085 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 |
381 | 2086 msgid "Loop forever" |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
753 | 2089 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 |
381 | 2090 #, fuzzy |
2091 msgid "Effects" | |
2092 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
2093 | |
753 | 2094 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 |
381 | 2095 msgid "Apply" |
2096 msgstr "" | |
2097 | |
753 | 2098 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 |
381 | 2099 #, fuzzy |
2100 msgid "MOD Info" | |
2101 msgstr "Информации за CD-то" | |
2102 | |
753 | 2103 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 |
381 | 2104 msgid "" |
2105 "Filename:\n" | |
2106 "Title:\n" | |
2107 "Type:\n" | |
2108 "Length:\n" | |
2109 "Speed:\n" | |
2110 "Tempo:\n" | |
2111 "Samples:\n" | |
2112 "Instruments:\n" | |
2113 "Patterns:\n" | |
2114 "Channels:" | |
2115 msgstr "" | |
2116 | |
753 | 2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 |
381 | 2118 msgid "" |
2119 "---\n" | |
2120 "---\n" | |
2121 "---\n" | |
2122 "---\n" | |
2123 "---\n" | |
2124 "---\n" | |
2125 "---\n" | |
2126 "---\n" | |
2127 "---\n" | |
2128 "---" | |
2129 msgstr "" | |
2130 | |
753 | 2131 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 |
381 | 2132 #, fuzzy |
2133 msgid "Samples" | |
2134 msgstr "Салса" | |
2135 | |
753 | 2136 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 |
381 | 2137 #, fuzzy |
2138 msgid "Instruments" | |
2139 msgstr "Инстументална" | |
2140 | |
753 | 2141 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 |
381 | 2142 msgid "Message" |
2143 msgstr "" | |
2144 | |
753 | 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2146 #, c-format |
2147 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2148 msgstr "" | |
2149 | |
753 | 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2151 #, c-format |
2152 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2153 msgstr "" | |
2154 | |
753 | 2155 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2156 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2157 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2158 |
753 | 2159 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
381 | 2160 msgid "Resolution:" |
2161 msgstr "Резолуција:" | |
2162 | |
753 | 2163 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2164 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | |
381 | 2165 msgid "Channels:" |
2166 msgstr "Канали:" | |
2167 | |
753 | 2168 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2169 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2170 msgstr "Стерео (ако е достапно)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2171 |
753 | 2172 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 |
2173 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | |
381 | 2174 msgid "Mono" |
2175 msgstr "Моно" | |
2176 | |
753 | 2177 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2178 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2179 msgstr "Долу:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2180 |
753 | 2181 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 |
381 | 2182 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2183 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2184 | |
753 | 2185 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 |
381 | 2186 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2187 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2188 | |
753 | 2189 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
381 | 2190 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2191 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2192 | |
753 | 2193 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2194 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2195 msgstr "Декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2196 |
753 | 2197 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2198 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2199 msgstr "ID3 тагови:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2200 |
753 | 2201 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2202 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2203 msgstr "Оневозможи ID3V2 тагови" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2204 |
753 | 2205 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2206 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2207 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2208 |
753 | 2209 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2210 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2211 msgstr "ID3 енкодинг:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2212 |
753 | 2213 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2214 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2215 msgstr "ID3 формат:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2216 |
753 | 2217 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2218 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2219 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2220 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2221 "Unable to write to file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2222 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2223 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2224 "Не можам да ја снимам датотеката: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2225 |
753 | 2226 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2227 msgid "Couldn't write tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2228 msgstr "Тагот не може да се запише!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2229 |
753 | 2230 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2231 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2232 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2233 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2234 "Unable to open file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2235 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2236 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2237 "Не можам да ја отворам датотеката: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2238 |
753 | 2239 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2240 msgid "File Info" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2241 msgstr "Информации за датотеката" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2242 |
753 | 2243 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2244 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2245 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2246 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2247 "Unable to truncate file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2248 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2249 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2250 "Не можам да ја намалам датотеката: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2251 |
753 | 2252 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2253 msgid "Couldn't remove tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2254 msgstr "Не можам да го отстранам тагот!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2255 |
753 | 2256 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2257 msgid "No tag to remove!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2258 msgstr "Нема таг за отстранување!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2259 |
753 | 2260 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2261 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2262 msgstr "Џоинт стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2263 |
753 | 2264 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2265 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2266 msgstr "Двоен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2267 |
753 | 2268 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2269 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2270 msgstr "Единечен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2271 |
753 | 2272 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 |
2273 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2274 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2275 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2276 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2277 |
753 | 2278 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 |
2279 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2280 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2281 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2282 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 |
753 | 2284 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2285 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2286 msgstr "Информации за MPEG " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 |
753 | 2288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2289 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2290 msgstr "Ниво на MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 |
753 | 2292 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 |
2293 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2294 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgstr "Бит рејт:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 |
753 | 2297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 |
2298 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2301 |
753 | 2302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgid "Frames:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 msgstr "Рамки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2305 |
753 | 2306 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 |
2307 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2310 |
753 | 2311 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2312 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2313 msgstr "Заштита од грешки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2314 |
753 | 2315 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 |
2316 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2317 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2318 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2319 |
753 | 2320 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2321 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2322 msgstr "Оригинал:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2323 |
753 | 2324 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2325 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2326 msgstr "Нагласи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2327 |
753 | 2328 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2329 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2330 msgstr " ID3 таг" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2331 |
753 | 2332 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2333 msgid "Copy album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2334 msgstr "Копирај ги таговите од албумот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2335 |
753 | 2336 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2337 msgid "Paste album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2338 msgstr "Вметни ги таговите од албумот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2339 |
753 | 2340 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 |
2341 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 | |
2342 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 | |
2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144 | |
2344 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2345 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2346 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2348 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2349 |
753 | 2350 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2352 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2353 "Variable,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2354 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2355 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2356 "Варијабла,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2358 |
753 | 2359 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 |
2360 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 | |
2361 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 | |
2362 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2363 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2364 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2365 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2366 |
753 | 2367 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 |
2368 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 msgid "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 msgstr "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2372 |
753 | 2373 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 |
2374 #: Plugins/Input/wma/wma.c:504 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2376 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2377 msgstr "%lu бајти" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2378 |
753 | 2379 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 |
2380 #, fuzzy, c-format | |
2381 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" | |
2382 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" | |
2383 | |
2384 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2385 msgid " (Remix)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2386 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 |
753 | 2388 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2389 msgid " (Cover)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2390 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2391 |
753 | 2392 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1037 |
0 | 2393 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2394 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
2395 | |
753 | 2396 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1038 |
0 | 2397 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2398 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2399 "from:\n" |
0 | 2400 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2401 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2402 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2403 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2404 |
753 | 2405 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1076 |
0 | 2406 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2407 msgstr "MPEG аудио додаток" | |
2408 | |
753 | 2409 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2410 #, fuzzy | |
2411 msgid "TiMidity Configuration" | |
2412 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2413 | |
2414 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2415 #, fuzzy | |
2416 msgid "11000 Hz" | |
2417 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2418 | |
2419 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2420 #, fuzzy | |
2421 msgid "22000 Hz" | |
2422 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2423 | |
2424 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2425 #, fuzzy | |
2426 msgid "44100 Hz" | |
2427 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2428 | |
2429 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2430 #, fuzzy | |
2431 msgid "Sample Width" | |
2432 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2433 | |
2434 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2435 #, fuzzy | |
2436 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2437 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2438 | |
2439 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262 | |
2440 #, fuzzy | |
2441 msgid "About TiMidity Plugin" | |
2442 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
2443 | |
2444 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280 | |
2445 #, fuzzy | |
2446 msgid "TiMidity Plugin" | |
2447 msgstr "MPEG аудио додаток" | |
2448 | |
2449 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288 | |
2450 msgid "" | |
2451 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2452 "by Konstantin Korikov" | |
2453 msgstr "" | |
2454 | |
2455 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2456 #, c-format | |
2457 msgid "TiMidity Player %s" | |
2458 msgstr "" | |
2459 | |
2460 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132 | |
2461 #, fuzzy, c-format | |
2462 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2463 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
2464 | |
2465 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347 | |
2466 #, fuzzy | |
2467 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2468 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
2469 | |
2470 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2471 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2472 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2473 |
753 | 2474 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2476 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2477 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2478 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2479 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2480 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2481 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2482 |
753 | 2483 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2484 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2485 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2486 |
753 | 2487 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2488 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2489 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2490 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2491 |
753 | 2492 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 |
0 | 2493 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2494 msgstr "Избери директориум каде ќе бидат сместени Ogg Vorbis стримовите:" | |
2495 | |
753 | 2496 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 |
0 | 2497 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2498 msgstr "Конфигурација за Ogg Vorbis аудио додатокот" | |
2499 | |
753 | 2500 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 |
0 | 2501 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2502 msgstr "Ogg Vorbis тагови:" | |
2503 | |
753 | 2504 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 |
381 | 2505 #, fuzzy |
2506 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
2507 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" | |
2508 | |
753 | 2509 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 |
381 | 2510 #, fuzzy |
2511 msgid "Vorbis encoding:" | |
2512 msgstr "ID3 енкодинг:" | |
2513 | |
753 | 2514 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 |
0 | 2515 msgid "ReplayGain Settings:" |
2516 msgstr "ReplayGain подесувања:" | |
2517 | |
753 | 2518 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 |
0 | 2519 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2520 msgstr "Овозможи заштита од clipping" | |
2521 | |
753 | 2522 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 |
0 | 2523 msgid "Enable ReplayGain" |
2524 msgstr "Овозможи ReplayGain" | |
2525 | |
753 | 2526 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 |
0 | 2527 msgid "ReplayGain Type:" |
2528 msgstr "ReplayGain тип:" | |
2529 | |
753 | 2530 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 |
0 | 2531 msgid "use Track Gain/Peak" |
2532 msgstr "користи Gain/Peak за песна" | |
2533 | |
753 | 2534 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 |
0 | 2535 msgid "use Album Gain/Peak" |
2536 msgstr "користи Gain/Peak за албум" | |
2537 | |
753 | 2538 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 |
0 | 2539 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2540 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" | |
2541 | |
753 | 2542 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2543 #, c-format |
2544 msgid "" | |
2545 "An error occured:\n" | |
2546 "%s" | |
2547 msgstr "" | |
2548 "Се појави грешка:\n" | |
2549 "%s" | |
2550 | |
753 | 2551 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2552 msgid "Error!" |
2553 msgstr "Грешка!" | |
2554 | |
753 | 2555 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2556 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2557 msgstr "Не успеав да го променам тагот (отворен)" | |
2558 | |
753 | 2559 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2560 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2561 msgstr "Не успеав да го променам тагот (затворен)" | |
2562 | |
753 | 2563 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2564 msgid "Failed to modify tag" |
2565 msgstr "Не може да се измени тагот" | |
2566 | |
753 | 2567 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2568 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2569 msgstr "Етикета " | |
2570 | |
753 | 2571 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2572 msgid "Description:" |
2573 msgstr "Опис:" | |
2574 | |
753 | 2575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2576 msgid "Location:" |
2577 msgstr "Локација:" | |
2578 | |
753 | 2579 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2580 msgid "Version:" |
2581 msgstr "Верзија:" | |
2582 | |
753 | 2583 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2584 msgid "ISRC number:" |
2585 msgstr "ISRC број:" | |
2586 | |
753 | 2587 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2588 msgid "Organization:" |
2589 msgstr "Организација:" | |
2590 | |
753 | 2591 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2592 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2593 msgstr "ReplayGain " | |
2594 | |
753 | 2595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2596 msgid "Track gain:" |
2597 msgstr "Засилување на песна:" | |
2598 | |
753 | 2599 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2600 msgid "Track peak:" |
2601 msgstr "Track peak:" | |
2602 | |
753 | 2603 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2604 msgid "Album gain:" |
2605 msgstr "Засилување на албум: " | |
2606 | |
753 | 2607 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2608 msgid "Album peak:" |
2609 msgstr "Албум peak:" | |
2610 | |
753 | 2611 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2612 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2613 msgstr "Информации за Ogg Vorbis" | |
2614 | |
753 | 2615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2616 msgid "Length:" |
2617 msgstr "Должина:" | |
2618 | |
753 | 2619 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2620 #, c-format |
2621 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2622 msgstr "%d KBit/s (номинално)" | |
2623 | |
753 | 2624 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:495 |
0 | 2625 #, c-format |
2626 msgid "%d Hz" | |
2627 msgstr "%d Hz" | |
2628 | |
753 | 2629 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2630 #, c-format |
2631 msgid "%d:%.2d" | |
2632 msgstr "%d:%.2d" | |
2633 | |
753 | 2634 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2635 #, c-format |
2636 msgid "%d Bytes" | |
2637 msgstr "%d бајти" | |
2638 | |
753 | 2639 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2640 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2641 msgstr "Аудио додаток" | |
2642 | |
753 | 2643 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 |
0 | 2644 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2645 msgstr "За аудио додаток" | |
2646 | |
753 | 2647 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 |
0 | 2648 msgid "" |
2649 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2650 "\n" | |
2651 "Original code by\n" | |
2652 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2653 "Contributions from\n" | |
2654 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2655 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2656 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2657 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2658 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2659 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2660 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2661 "\n" | |
2662 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2663 msgstr "" | |
2664 "Ogg Vorbis додаток од Фондацијата Xiph.org\n" | |
2665 "\n" | |
2666 "Оригинален код од\n" | |
2667 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2668 "Со помошта на\n" | |
2669 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2670 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2671 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2672 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2673 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2674 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2675 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2676 "\n" | |
2677 "Посетете ја the Xiph.org Foundation на http://www.xiph.org/\n" | |
2678 | |
753 | 2679 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2680 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2681 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2682 |
753 | 2683 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2684 #, fuzzy |
0 | 2685 msgid "" |
381 | 2686 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2687 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2688 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2689 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2690 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2691 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2692 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2693 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2694 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2695 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2696 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2697 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2698 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2699 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2700 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2701 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2702 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2703 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2704 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2705 msgstr "" |
2706 "XMMS ESounD Plugin\n" | |
2707 "\n" | |
2708 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2709 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2710 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2711 "(at your option) any later version.\n" | |
2712 "\n" | |
2713 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2714 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2715 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2716 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2717 "\n" | |
2718 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2719 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2720 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2721 "USA." | |
2722 | |
753 | 2723 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2724 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2725 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2726 |
753 | 2727 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2728 msgid "WAV Audio Plugin" |
2729 msgstr "WAV аудио додаток" | |
2730 | |
753 | 2731 #: Plugins/Input/wma/wma.c:119 |
2732 #, c-format | |
2733 msgid "WMA Player %s" | |
2734 msgstr "" | |
2735 | |
2736 #: Plugins/Input/wma/wma.c:152 | |
2737 #, fuzzy, c-format | |
2738 msgid "About %s" | |
2739 msgstr "За" | |
2740 | |
2741 #: Plugins/Input/wma/wma.c:165 | |
2742 #, fuzzy | |
2743 msgid " Close " | |
2744 msgstr "Затвори" | |
2745 | |
2746 #: Plugins/Input/wma/wma.c:457 | |
2747 #, c-format | |
2748 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2749 msgstr "" | |
2750 | |
2751 #: Plugins/Input/wma/wma.c:482 | |
2752 #, fuzzy, c-format | |
2753 msgid "%d Kb/s" | |
2754 msgstr "%d KBit/s" | |
2755 | |
2756 #: Plugins/Input/wma/wma.c:490 | |
2757 #, c-format | |
2758 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2759 msgstr "" | |
2760 | |
2761 #: Plugins/Input/wma/wma.c:527 | |
2762 #, fuzzy | |
2763 msgid "<b>Name:</b>" | |
2764 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2765 | |
2766 #: Plugins/Input/wma/wma.c:563 | |
2767 #, fuzzy | |
2768 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2769 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
2770 | |
2771 #: Plugins/Input/wma/wma.c:572 | |
2772 #, fuzzy | |
2773 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2774 msgstr "Бит рејт:" | |
2775 | |
2776 #: Plugins/Input/wma/wma.c:581 | |
2777 #, fuzzy | |
2778 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2779 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2780 | |
2781 #: Plugins/Input/wma/wma.c:590 | |
2782 #, fuzzy | |
2783 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2784 msgstr "Канали:" | |
2785 | |
2786 #: Plugins/Input/wma/wma.c:599 | |
2787 #, fuzzy | |
2788 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2789 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2790 | |
2791 #: Plugins/Input/wma/wma.c:608 | |
2792 #, fuzzy | |
2793 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2794 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2795 | |
2796 #: Plugins/Input/wma/wma.c:659 | |
2797 #, fuzzy | |
2798 msgid "WMA Info" | |
2799 msgstr "Информации за CD-то" | |
2800 | |
2801 #: Plugins/Input/wma/wma.c:684 | |
2802 #, fuzzy | |
2803 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2804 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
2805 | |
2806 #: Plugins/Input/wma/wma.c:693 | |
2807 #, fuzzy | |
2808 msgid "<b>Title:</b>" | |
2809 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2810 | |
2811 #: Plugins/Input/wma/wma.c:702 | |
2812 #, fuzzy | |
2813 msgid "<b>Album:</b>" | |
2814 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2815 | |
2816 #: Plugins/Input/wma/wma.c:711 | |
2817 #, fuzzy | |
2818 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2819 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
2820 | |
2821 #: Plugins/Input/wma/wma.c:720 | |
2822 #, fuzzy | |
2823 msgid "<b>Year:</b>" | |
2824 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2825 | |
2826 #: Plugins/Input/wma/wma.c:729 | |
2827 #, fuzzy | |
2828 msgid "<b>Track:</b>" | |
2829 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
2830 | |
2831 #: Plugins/Input/wma/wma.c:738 | |
2832 #, fuzzy | |
2833 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2834 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2835 | |
2836 #: Plugins/Input/wma/wma.c:804 | |
2837 #, fuzzy | |
2838 msgid "Tags" | |
2839 msgstr "Танго" | |
2840 | |
2841 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:52 | |
273 | 2842 msgid "OSS Output Plugin" |
2843 msgstr "OSS излезен додаток" | |
2844 | |
753 | 2845 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2846 msgid "About OSS Driver" |
2847 msgstr "За OSS драјверот" | |
2848 | |
753 | 2849 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2850 #, fuzzy |
273 | 2851 msgid "" |
381 | 2852 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2853 "\n" |
2854 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2855 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2856 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2857 "(at your option) any later version.\n" | |
2858 "\n" | |
2859 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2860 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2861 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2862 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2863 "\n" | |
2864 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2865 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2866 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2867 "USA." | |
2868 msgstr "" | |
2869 "XMMS OSS Driver\n" | |
2870 "\n" | |
2871 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2872 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2873 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2874 "(at your option) any later version.\n" | |
2875 "\n" | |
2876 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2877 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2878 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2879 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2880 "\n" | |
2881 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2882 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2883 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2884 "USA." | |
2885 | |
753 | 2886 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2887 #, c-format |
2888 msgid "Default (%s)" | |
2889 msgstr "Стандардно (%s)" | |
2890 | |
753 | 2891 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2892 msgid "Default" |
2893 msgstr "Стандардно" | |
2894 | |
753 | 2895 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2896 msgid "OSS Driver configuration" |
2897 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
2898 | |
753 | 2899 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
273 | 2900 msgid "Audio device:" |
2901 msgstr "Аудио уред:" | |
2902 | |
753 | 2903 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2904 msgid "Use alternate device:" |
2905 msgstr "Користи алтернативен уред:" | |
2906 | |
753 | 2907 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
273 | 2908 msgid "Mixer device:" |
2909 msgstr "Миксер:" | |
2910 | |
753 | 2911 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 |
273 | 2912 msgid "Devices" |
2913 msgstr "Уреди" | |
2914 | |
753 | 2915 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 |
273 | 2916 msgid "Buffer size (ms):" |
2917 msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
2918 | |
753 | 2919 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 |
273 | 2920 msgid "Buffering" |
2921 msgstr "Меѓумеморирање" | |
2922 | |
753 | 2923 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2924 msgid "Mixer Settings:" |
2925 msgstr "Миксер подесувања:" | |
2926 | |
753 | 2927 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2928 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2929 msgstr "Контрола за гласност Master не PCM" | |
2930 | |
753 | 2931 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 |
273 | 2932 msgid "Mixer" |
2933 msgstr "Миксер" | |
2934 | |
753 | 2935 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2936 msgid "About ALSA Driver" |
2937 msgstr "За ALSA драјверот" | |
2938 | |
753 | 2939 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2940 #, fuzzy | |
0 | 2941 msgid "" |
753 | 2942 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2943 "\n" |
2944 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2945 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2946 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2947 "(at your option) any later version.\n" | |
2948 "\n" | |
2949 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2950 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2951 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2952 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2953 "\n" | |
2954 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2955 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2956 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2957 "USA.\n" | |
2958 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2959 msgstr "" | |
2960 "XMMS ALSA драјвер\n" | |
2961 "\n" | |
2962 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2963 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2964 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2965 "(at your option) any later version.\n" | |
2966 "\n" | |
2967 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2968 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2969 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2970 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2971 "\n" | |
2972 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2973 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2974 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2975 "USA.\n" | |
2976 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2977 | |
753 | 2978 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:46 |
0 | 2979 #, c-format |
2980 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2981 msgstr "ALSA %s излезен додаток" | |
2982 | |
753 | 2983 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 2984 msgid "Unknown soundcard" |
2985 msgstr "Непозната звучна картичка" | |
2986 | |
753 | 2987 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 2988 #, c-format |
2989 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2990 msgstr "Стандарден PCM уред (%s)" | |
2991 | |
753 | 2992 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 2993 msgid "ALSA Driver configuration" |
2994 msgstr "ALSA драјвер конфигурација" | |
2995 | |
753 | 2996 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 2997 msgid "Mixer:" |
2998 msgstr "Миксер:" | |
2999 | |
753 | 3000 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3001 msgid "Use software volume control" |
3002 msgstr "Користи софтверска јачина на гласноста" | |
3003 | |
753 | 3004 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3005 msgid "Mixer card:" |
3006 msgstr "Миксер картичка:" | |
3007 | |
753 | 3008 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3009 msgid "Device settings" |
3010 msgstr "Подесувања на уредот" | |
3011 | |
753 | 3012 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3013 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 msgstr "Музика од филм" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 |
753 | 3017 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3018 msgid "Buffer time (ms):" |
3019 msgstr "Бафер време (ms):" | |
3020 | |
753 | 3021 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3022 msgid "Period time (ms):" |
3023 msgstr "Период време (ms):" | |
3024 | |
753 | 3025 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3026 #, fuzzy |
3027 msgid "Audacious:" | |
3028 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3029 | |
753 | 3030 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 |
0 | 3031 msgid "Advanced settings" |
3032 msgstr "Напредни подесувања" | |
3033 | |
753 | 3034 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3037 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3038 |
753 | 3039 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3040 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3041 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3042 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3043 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3044 |
753 | 3045 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3046 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3047 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3048 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3049 |
753 | 3050 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3051 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3052 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3053 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3054 |
753 | 3055 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3056 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3057 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3058 |
753 | 3059 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3060 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3061 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3062 |
753 | 3063 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3064 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3065 msgid "" |
381 | 3066 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3067 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3068 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3069 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3070 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3071 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3072 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3073 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3074 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3075 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3076 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3077 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3078 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3079 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3080 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3081 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3082 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3083 "XMMS ESounD Plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3084 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3085 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3086 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3087 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3088 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3089 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3090 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3091 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3092 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3093 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3094 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3095 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3096 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3097 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3098 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3099 |
753 | 3100 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3101 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3102 msgstr "ESD конфигурација на излезниот додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3103 |
753 | 3104 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3105 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3106 msgstr "Користи мрежен сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3107 |
753 | 3108 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3109 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3110 msgstr "OSS миксер за контрола на гласност" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3111 |
753 | 3112 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3113 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3114 msgstr "Сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3115 |
753 | 3116 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3117 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3118 msgstr "eSound излезен додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3119 |
753 | 3120 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3121 msgid "/Toggle Decorations" |
3122 msgstr "Промени" | |
3123 | |
753 | 3124 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3125 msgid "/-" |
3126 msgstr "/-" | |
3127 | |
753 | 3128 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3129 msgid "/Close" |
3130 msgstr "Затвори" | |
3131 | |
753 | 3132 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3133 msgid "Blur scope" |
3134 msgstr "Blur scope" | |
3135 | |
753 | 3136 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3137 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3138 msgstr "Blur Scope: Избор на боја" | |
3139 | |
753 | 3140 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3141 msgid "Options:" |
3142 msgstr "Опции:" | |
3143 | |
753 | 3144 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:287 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3145 #, fuzzy |
753 | 3146 msgid "About Audacious" |
3147 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3148 | |
3149 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:332 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3150 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3151 msgstr "Заслуги" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3152 |
753 | 3153 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3154 #, fuzzy, c-format |
3155 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3156 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3157 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3158 "\n" |
381 | 3159 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3160 msgstr "" |
3161 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3162 "A media player based on XMMS\n" | |
3163 "\n" | |
3164 "Copyright (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" | |
3165 | |
753 | 3166 #: audacious/credits.c:51 |
3167 #, fuzzy | |
3168 msgid "Audacious core developers:" | |
3169 msgstr "Параметри" | |
3170 | |
3171 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:70 | |
3172 msgid "Giacomo Lozito" | |
3173 msgstr "" | |
3174 | |
3175 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:64 audacious/credits.c:71 | |
3176 #: audacious/credits.c:76 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3177 msgid "William Pitcock" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3178 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3179 |
753 | 3180 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:72 audacious/credits.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3181 msgid "Tony Vroon" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3182 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3183 |
753 | 3184 #: audacious/credits.c:57 |
3185 msgid "Graphics:" | |
3186 msgstr "" | |
3187 | |
3188 #: audacious/credits.c:58 audacious/credits.c:63 | |
3189 msgid "George Averill" | |
3190 msgstr "" | |
3191 | |
3192 #: audacious/credits.c:59 | |
3193 msgid "Stephan Sokolow" | |
3194 msgstr "" | |
3195 | |
3196 #: audacious/credits.c:62 | |
3197 msgid "Default skin:" | |
3198 msgstr "Стандардна тема:" | |
3199 | |
3200 #: audacious/credits.c:67 | |
3201 msgid "Plugin development:" | |
3202 msgstr "" | |
3203 | |
3204 #: audacious/credits.c:68 | |
3205 msgid "Kiyoshi Aman" | |
3206 msgstr "" | |
3207 | |
3208 #: audacious/credits.c:69 | |
3209 msgid "Shay Green" | |
3210 msgstr "" | |
3211 | |
3212 #: audacious/credits.c:75 | |
381 | 3213 #, fuzzy |
3214 msgid "0.1.x developers:" | |
3215 msgstr "Развивачи:" | |
3216 | |
753 | 3217 #: audacious/credits.c:77 |
381 | 3218 msgid "Mohammed Sameer" |
3219 msgstr "" | |
3220 | |
753 | 3221 #: audacious/credits.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3223 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3224 msgstr "Развивачи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3225 |
753 | 3226 #: audacious/credits.c:82 |
0 | 3227 msgid "Artem Baguinski" |
3228 msgstr "Artem Baguinski" | |
3229 | |
753 | 3230 #: audacious/credits.c:83 audacious/credits.c:190 |
0 | 3231 msgid "Edward Brocklesby" |
3232 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3233 | |
753 | 3234 #: audacious/credits.c:84 audacious/credits.c:120 |
0 | 3235 msgid "Chong Kai Xiong" |
3236 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3237 | |
753 | 3238 #: audacious/credits.c:85 |
0 | 3239 msgid "Milosz Derezynski" |
3240 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3241 | |
753 | 3242 #: audacious/credits.c:86 |
0 | 3243 msgid "David Lau" |
3244 msgstr "David" | |
3245 | |
753 | 3246 #: audacious/credits.c:87 |
0 | 3247 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3248 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3249 | |
753 | 3250 #: audacious/credits.c:88 |
0 | 3251 msgid "Michiel Sikkes" |
3252 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3253 | |
753 | 3254 #: audacious/credits.c:89 |
0 | 3255 msgid "Andrei Badea" |
3256 msgstr "Andrei Badea" | |
3257 | |
753 | 3258 #: audacious/credits.c:90 |
0 | 3259 msgid "Peter Behroozi" |
3260 msgstr " \tPeter Behroozi" | |
3261 | |
753 | 3262 #: audacious/credits.c:91 |
0 | 3263 msgid "Bernard Blackham" |
3264 msgstr "Bernard Blackham" | |
3265 | |
753 | 3266 #: audacious/credits.c:92 |
0 | 3267 msgid "Oliver Blin" |
3268 msgstr "Oliver Blin" | |
3269 | |
753 | 3270 #: audacious/credits.c:93 |
0 | 3271 msgid "Tomas Bzatek" |
3272 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3273 | |
753 | 3274 #: audacious/credits.c:94 audacious/credits.c:170 |
0 | 3275 msgid "Liviu Danicel" |
3276 msgstr " \tLiviu Danicel" | |
3277 | |
753 | 3278 #: audacious/credits.c:95 |
0 | 3279 msgid "Jon Dowland" |
3280 msgstr "Jon Dowland" | |
3281 | |
753 | 3282 #: audacious/credits.c:96 |
0 | 3283 msgid "Artur Frysiak" |
3284 msgstr "Artur Frysiak" | |
3285 | |
753 | 3286 #: audacious/credits.c:97 |
0 | 3287 msgid "Sebastian Kapfer" |
3288 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3289 | |
753 | 3290 #: audacious/credits.c:98 |
0 | 3291 msgid "Lukas Koberstein" |
3292 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3293 | |
753 | 3294 #: audacious/credits.c:99 audacious/credits.c:174 |
0 | 3295 msgid "Dan Korostelev" |
3296 msgstr " \tDan Korostelev" | |
3297 | |
753 | 3298 #: audacious/credits.c:100 |
0 | 3299 msgid "Jolan Luff" |
3300 msgstr "Jolan Luff" | |
3301 | |
753 | 3302 #: audacious/credits.c:101 |
0 | 3303 msgid "Michael Marineau" |
3304 msgstr "Michael Marineau" | |
3305 | |
753 | 3306 #: audacious/credits.c:102 |
0 | 3307 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3308 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
3309 | |
753 | 3310 #: audacious/credits.c:103 |
0 | 3311 msgid "Julien Portalier" |
3312 msgstr "Julien Portalier" | |
3313 | |
753 | 3314 #: audacious/credits.c:104 |
0 | 3315 msgid "Andrew Ruder" |
3316 msgstr "Andrew Ruder" | |
3317 | |
753 | 3318 #: audacious/credits.c:105 |
0 | 3319 msgid "Olivier Samyn" |
3320 msgstr "Olivier Samyn" | |
3321 | |
753 | 3322 #: audacious/credits.c:106 |
0 | 3323 msgid "Martijn Vernooij" |
3324 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3325 | |
753 | 3326 #: audacious/credits.c:113 |
0 | 3327 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3328 msgstr "Бразилско-португалски:" | |
3329 | |
753 | 3330 #: audacious/credits.c:114 |
0 | 3331 msgid "Philipi Pinto" |
3332 msgstr "Philipi Pinto" | |
3333 | |
753 | 3334 #: audacious/credits.c:116 |
0 | 3335 msgid "Breton:" |
3336 msgstr "Бретонски:" | |
3337 | |
753 | 3338 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3339 msgid "Thierry Vignaud" |
3340 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3341 | |
753 | 3342 #: audacious/credits.c:119 |
0 | 3343 msgid "Chinese:" |
3344 msgstr "Кинески:" | |
3345 | |
753 | 3346 #: audacious/credits.c:121 |
0 | 3347 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3348 msgstr "" | |
3349 | |
753 | 3350 #: audacious/credits.c:123 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3351 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3352 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3353 |
753 | 3354 #: audacious/credits.c:124 |
0 | 3355 msgid "Jan Narovec" |
3356 msgstr "Jan Narovec" | |
3357 | |
753 | 3358 #: audacious/credits.c:126 |
0 | 3359 msgid "Dutch:" |
3360 msgstr "Холандски" | |
3361 | |
753 | 3362 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3363 msgid "Laurens Buhler" |
3364 msgstr "Laurens Buhler" | |
3365 | |
753 | 3366 #: audacious/credits.c:129 |
0 | 3367 #, fuzzy |
3368 msgid "Finnish:" | |
3369 msgstr "Шпански:" | |
3370 | |
753 | 3371 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3372 msgid "Pauli Virtanen" |
3373 msgstr "" | |
3374 | |
753 | 3375 #: audacious/credits.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3376 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3377 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3378 |
753 | 3379 #: audacious/credits.c:133 |
0 | 3380 msgid "David Le Brun" |
3381 msgstr "David" | |
3382 | |
753 | 3383 #: audacious/credits.c:135 |
0 | 3384 msgid "German:" |
3385 msgstr "Германски:" | |
3386 | |
753 | 3387 #: audacious/credits.c:136 |
0 | 3388 msgid "Matthias Debus" |
3389 msgstr "Matthias Debus" | |
3390 | |
753 | 3391 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3392 #, fuzzy |
3393 msgid "Georgian: " | |
3394 msgstr "Германски:" | |
3395 | |
753 | 3396 #: audacious/credits.c:139 |
0 | 3397 msgid "George Machitidze" |
3398 msgstr "" | |
3399 | |
753 | 3400 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3401 msgid "Greek:" |
3402 msgstr "Грчки:" | |
3403 | |
753 | 3404 #: audacious/credits.c:142 |
0 | 3405 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3406 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3407 | |
753 | 3408 #: audacious/credits.c:143 |
0 | 3409 msgid "Stavros Giannouris" |
3410 msgstr "" | |
3411 | |
753 | 3412 #: audacious/credits.c:145 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3413 msgid "Hindi:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3414 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3415 |
753 | 3416 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3417 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3418 msgstr "" | |
3419 | |
753 | 3420 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3421 msgid "Hungarian:" |
3422 msgstr "Унгарски:" | |
3423 | |
753 | 3424 #: audacious/credits.c:149 |
0 | 3425 msgid "Laszlo Dvornik" |
3426 msgstr " Laszlo Dvornik" | |
3427 | |
753 | 3428 #: audacious/credits.c:151 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3429 msgid "Italian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3430 msgstr "Италијански:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3431 |
753 | 3432 #: audacious/credits.c:152 |
0 | 3433 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3434 msgstr " \tAlessio D'Ascanio" | |
3435 | |
753 | 3436 #: audacious/credits.c:154 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3437 msgid "Japanese:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3438 msgstr "Јапонски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3439 |
753 | 3440 #: audacious/credits.c:155 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3441 msgid "Dai" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3442 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3443 |
753 | 3444 #: audacious/credits.c:157 |
0 | 3445 msgid "Korean:" |
3446 msgstr "Корејски:" | |
3447 | |
753 | 3448 #: audacious/credits.c:158 |
0 | 3449 msgid "DongCheon Park" |
3450 msgstr "DongCheon Park" | |
3451 | |
753 | 3452 #: audacious/credits.c:160 |
0 | 3453 msgid "Lithuanian:" |
3454 msgstr "Литвански:" | |
3455 | |
753 | 3456 #: audacious/credits.c:161 |
0 | 3457 msgid "Rimas Kudelis" |
3458 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3459 | |
753 | 3460 #: audacious/credits.c:163 |
0 | 3461 msgid "Macedonian:" |
3462 msgstr "Македонски:" | |
3463 | |
753 | 3464 #: audacious/credits.c:164 |
0 | 3465 msgid "Arangel Angov" |
3466 msgstr "Арангел Ангов" | |
3467 | |
753 | 3468 #: audacious/credits.c:166 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3469 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3470 msgstr "Полски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3471 |
753 | 3472 #: audacious/credits.c:167 |
0 | 3473 msgid "Jacek Wolszczak" |
3474 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3475 | |
753 | 3476 #: audacious/credits.c:169 |
0 | 3477 msgid "Romanian:" |
3478 msgstr "Романски:" | |
3479 | |
753 | 3480 #: audacious/credits.c:172 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3481 msgid "Russian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3482 msgstr "Руски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3483 |
753 | 3484 #: audacious/credits.c:173 |
0 | 3485 msgid "Pavlo Bohmat" |
3486 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3487 | |
753 | 3488 #: audacious/credits.c:175 |
0 | 3489 msgid "Vitaly Lipatov" |
3490 msgstr "" | |
3491 | |
753 | 3492 #: audacious/credits.c:177 |
0 | 3493 msgid "Slovak:" |
3494 msgstr "Словачки:" | |
3495 | |
753 | 3496 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3497 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3498 msgstr " \tPavel Kanzelsberger" | |
3499 | |
753 | 3500 #: audacious/credits.c:180 |
0 | 3501 msgid "Spanish:" |
3502 msgstr "Шпански:" | |
3503 | |
753 | 3504 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3505 msgid "Francisco Javier F. Serrador" |
3506 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
3507 | |
753 | 3508 #: audacious/credits.c:183 |
0 | 3509 msgid "Swedish:" |
3510 msgstr "Шведски:" | |
3511 | |
753 | 3512 #: audacious/credits.c:184 |
0 | 3513 msgid "Martin Persenius" |
3514 msgstr "Martin Persenius" | |
3515 | |
753 | 3516 #: audacious/credits.c:186 |
0 | 3517 #, fuzzy |
3518 msgid "Ukrainian:" | |
3519 msgstr "Романски:" | |
3520 | |
753 | 3521 #: audacious/credits.c:187 |
0 | 3522 msgid "Mykola Lynnyk" |
3523 msgstr "" | |
3524 | |
753 | 3525 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3526 msgid "Welsh:" |
3527 msgstr "Велшки:" | |
3528 | |
753 | 3529 #: audacious/credits.c:336 |
3530 msgid "Translators" | |
3531 msgstr "Преведувачи" | |
3532 | |
3533 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3534 msgid "PREAMP" |
3535 msgstr "PREAMP" | |
3536 | |
753 | 3537 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3538 msgid "60HZ" |
3539 msgstr "60HZ" | |
3540 | |
753 | 3541 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3542 msgid "170HZ" |
3543 msgstr "170HZ" | |
3544 | |
753 | 3545 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3546 msgid "310HZ" |
3547 msgstr "310HZ" | |
3548 | |
753 | 3549 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3550 msgid "600HZ" |
3551 msgstr "600HZ" | |
3552 | |
753 | 3553 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3554 msgid "1KHZ" |
3555 msgstr "1KHZ" | |
3556 | |
753 | 3557 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3558 msgid "3KHZ" |
3559 msgstr "3KHZ" | |
3560 | |
753 | 3561 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3562 msgid "6KHZ" |
3563 msgstr "6KHZ" | |
3564 | |
753 | 3565 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3566 msgid "12KHZ" |
3567 msgstr "12KHZ" | |
3568 | |
753 | 3569 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3570 msgid "14KHZ" |
3571 msgstr "14KHZ" | |
3572 | |
753 | 3573 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3574 msgid "16KHZ" |
3575 msgstr "16KHZ" | |
3576 | |
753 | 3577 #: audacious/equalizer.c:126 |
0 | 3578 msgid "/Load" |
3579 msgstr "/Вчитај" | |
3580 | |
753 | 3581 #: audacious/equalizer.c:127 |
0 | 3582 msgid "/Load/Preset" |
3583 msgstr "/Вчитај/модификатор" | |
3584 | |
753 | 3585 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3586 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3587 msgstr "/Вчитај/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3588 | |
753 | 3589 #: audacious/equalizer.c:131 |
0 | 3590 msgid "/Load/Default" |
3591 msgstr "/Вчитај/Стандардно" | |
3592 | |
753 | 3593 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3594 msgid "/Load/Zero" |
3595 msgstr "/Вчитај/Нула" | |
3596 | |
753 | 3597 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3598 msgid "/Load/From file" |
3599 msgstr "/Вчитај/Од датотека" | |
3600 | |
753 | 3601 #: audacious/equalizer.c:139 |
0 | 3602 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3603 msgstr "/Вчитај/Од WinAMP EQF датотека" | |
3604 | |
753 | 3605 #: audacious/equalizer.c:141 |
0 | 3606 msgid "/Import" |
3607 msgstr "/Увези" | |
3608 | |
753 | 3609 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3610 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3611 msgstr "/Увези/модификатори од WinAMP" | |
3612 | |
753 | 3613 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3614 msgid "/Save" |
3615 msgstr "/Сними" | |
3616 | |
753 | 3617 #: audacious/equalizer.c:145 |
0 | 3618 msgid "/Save/Preset" |
3619 msgstr "/Сними/модификатор" | |
3620 | |
753 | 3621 #: audacious/equalizer.c:147 |
0 | 3622 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3623 msgstr "/Сними/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3624 | |
753 | 3625 #: audacious/equalizer.c:149 |
0 | 3626 msgid "/Save/Default" |
3627 msgstr "/Сними/Стандардно" | |
3628 | |
753 | 3629 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3630 msgid "/Save/To file" |
3631 msgstr "/Сними/Во датотека" | |
3632 | |
753 | 3633 #: audacious/equalizer.c:154 |
0 | 3634 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3635 msgstr "/Сними/Во WinAMP EQF датотека" | |
3636 | |
753 | 3637 #: audacious/equalizer.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3638 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3639 msgstr "/Избриши" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3640 |
753 | 3641 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3642 msgid "/Delete/Preset" |
3643 msgstr "/Избриши/модификатор" | |
3644 | |
753 | 3645 #: audacious/equalizer.c:159 |
0 | 3646 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3647 msgstr "/Избриши/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3648 | |
753 | 3649 #: audacious/equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3650 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3651 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3652 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3653 |
753 | 3654 #: audacious/equalizer.c:1380 |
0 | 3655 msgid "Preset" |
3656 msgstr "Модификатор" | |
3657 | |
753 | 3658 #: audacious/equalizer.c:1425 |
3659 msgid "Presets" | |
3660 msgstr "Модификатори" | |
3661 | |
3662 #: audacious/equalizer.c:1489 | |
0 | 3663 msgid "Load preset" |
3664 msgstr "Вчитај модификација" | |
3665 | |
753 | 3666 #: audacious/equalizer.c:1505 |
0 | 3667 msgid "Load auto-preset" |
3668 msgstr "Вчитај автоматски-модификатор" | |
3669 | |
753 | 3670 #: audacious/equalizer.c:1531 audacious/equalizer.c:1537 |
3671 #: audacious/equalizer.c:1544 | |
0 | 3672 msgid "Load equalizer preset" |
3673 msgstr "Вчитај модификатор за изедначувачот" | |
3674 | |
753 | 3675 #: audacious/equalizer.c:1553 |
0 | 3676 msgid "Save preset" |
3677 msgstr "Сними модификатор" | |
3678 | |
753 | 3679 #: audacious/equalizer.c:1573 |
0 | 3680 msgid "Save auto-preset" |
3681 msgstr "Сними автоматски-модификатор" | |
3682 | |
753 | 3683 #: audacious/equalizer.c:1608 audacious/equalizer.c:1627 |
0 | 3684 msgid "Save equalizer preset" |
3685 msgstr "Сними модификатор за изедначувачот" | |
3686 | |
753 | 3687 #: audacious/equalizer.c:1636 |
0 | 3688 msgid "Delete preset" |
3689 msgstr "Избриши модификатор" | |
3690 | |
753 | 3691 #: audacious/equalizer.c:1654 |
0 | 3692 msgid "Delete auto-preset" |
3693 msgstr "Избриши автоматски-модификатор" | |
3694 | |
753 | 3695 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3696 #, c-format |
3697 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3698 msgstr "%s опцијата `%s' е двосмислена\n" | |
3699 | |
753 | 3700 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3701 #, c-format |
3702 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3703 msgstr "%s: опцијата `--%s' не дозволува аргумент\n" | |
3704 | |
753 | 3705 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3706 #, c-format |
3707 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3708 msgstr "%s: опцијата `%c%s' не дозволува аргумент\n" | |
3709 | |
753 | 3710 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3711 #, c-format |
3712 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3713 msgstr "%s: опцијата `%s' бара аргумент\n" | |
3714 | |
753 | 3715 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3716 #, c-format |
3717 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3718 msgstr "%s: непозната опција `--%s'\n" | |
3719 | |
753 | 3720 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3721 #, c-format |
3722 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3723 msgstr "%s: непозната опција `%c%s'\n" | |
3724 | |
753 | 3725 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3726 #, c-format |
3727 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3728 msgstr "%s: нелегална опција -- %c\n" | |
3729 | |
753 | 3730 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3731 #, c-format |
3732 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3733 msgstr "%s: невалидна опција -- %c\n" | |
3734 | |
753 | 3735 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3736 #, c-format |
3737 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3738 msgstr "%s: опцијата бара аргумент -- %c\n" | |
3739 | |
753 | 3740 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3741 #, c-format |
3742 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3743 msgstr "%s: опцијата `-W %s' е двосмислена\n" | |
3744 | |
753 | 3745 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3746 #, c-format |
3747 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3748 msgstr "%s: опцијата `-W %s' не дозволува аргумент\n" | |
3749 | |
753 | 3750 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3751 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3752 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3753 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3754 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3755 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3756 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3757 |
753 | 3758 #: audacious/input.c:300 |
0 | 3759 msgid "" |
3760 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3761 "\n" | |
3762 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3763 "1. they are accessible.\n" | |
3764 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3765 msgstr "" | |
3766 "<b><big>Не успеав да ги пуштам датотеките.</big></b>\n" | |
3767 "\n" | |
3768 "Следниве датотеки не можат да бидат пуштени. Ве молам проверете дека:\n" | |
3769 "1. имате пристап до нив.\n" | |
3770 "2. ги имате вклучено потребните додатоци." | |
3771 | |
753 | 3772 #: audacious/input.c:325 |
0 | 3773 msgid "Don't show this warning anymore" |
3774 msgstr "Не го прикажувај предупредувањето повеќе" | |
3775 | |
753 | 3776 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3777 msgid "Show more _details" |
3778 msgstr "Покажи повеќе _детали" | |
3779 | |
753 | 3780 #: audacious/input.c:341 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447 |
3781 #: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720 | |
0 | 3782 msgid "Filename" |
3783 msgstr "Име на датотека" | |
3784 | |
753 | 3785 #: audacious/input.c:509 |
0 | 3786 #, c-format |
381 | 3787 msgid "audacious: %s" |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
753 | 3790 #: audacious/input.c:543 |
0 | 3791 msgid "No input plugin recognized this file" |
3792 msgstr "Ниеден влезен додаток не ја препоознава оваа датотека" | |
3793 | |
753 | 3794 #: audacious/input.c:545 |
0 | 3795 #, c-format |
3796 msgid "Input plugin: %s" | |
3797 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
3798 | |
753 | 3799 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3800 #, c-format |
3801 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3802 msgstr "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3803 | |
753 | 3804 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:788 |
3805 #: audacious/mainwin.c:3156 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3806 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3807 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3808 |
753 | 3809 #: audacious/main.c:380 |
0 | 3810 #, c-format |
3811 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3812 msgstr "Не можам да креирам директориум (%s): %s" | |
3813 | |
753 | 3814 #: audacious/main.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3815 #, fuzzy |
0 | 3816 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3817 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3818 "\n" |
3819 "Options:\n" | |
3820 "--------\n" | |
3821 msgstr "" | |
3822 "Usage: beep-media-player [options] [files] ...\n" | |
3823 "\n" | |
3824 "Options:\n" | |
3825 "--------\n" | |
3826 | |
753 | 3827 #: audacious/main.c:646 |
0 | 3828 msgid "Display this text and exit" |
3829 msgstr "Прикажи текст и" | |
3830 | |
753 | 3831 #: audacious/main.c:649 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3832 #, fuzzy |
381 | 3833 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 3834 msgstr "Одберете BMP/XMMS сесија (Стандардна: 0)" |
3835 | |
753 | 3836 #: audacious/main.c:652 |
0 | 3837 msgid "Skip backwards in playlist" |
3838 msgstr "Скокни назад на листата" | |
3839 | |
753 | 3840 #: audacious/main.c:655 |
0 | 3841 msgid "Start playing current playlist" |
3842 msgstr "Пушти ја тековната листа" | |
3843 | |
753 | 3844 #: audacious/main.c:658 |
0 | 3845 msgid "Pause current song" |
3846 msgstr "Паузирај ја оваа песна" | |
3847 | |
753 | 3848 #: audacious/main.c:661 |
0 | 3849 msgid "Stop current song" |
3850 msgstr "Стопирај ја оваа песна" | |
3851 | |
753 | 3852 #: audacious/main.c:664 |
0 | 3853 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3854 msgstr "Паузирај ако е пуштена, инаку пушти" | |
3855 | |
753 | 3856 #: audacious/main.c:667 |
0 | 3857 msgid "Skip forward in playlist" |
3858 msgstr "Скокни напред на листата" | |
3859 | |
753 | 3860 #: audacious/main.c:670 |
0 | 3861 msgid "Don't clear the playlist" |
3862 msgstr "Не ја чисти листата" | |
3863 | |
753 | 3864 #: audacious/main.c:673 |
0 | 3865 msgid "Show the main window" |
3866 msgstr "Покажи го главниот прозорец" | |
3867 | |
753 | 3868 #: audacious/main.c:676 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3869 #, fuzzy |
381 | 3870 msgid "Activate Audacious" |
0 | 3871 msgstr "Активирај го BMP" |
3872 | |
753 | 3873 #: audacious/main.c:679 |
0 | 3874 msgid "Previous session ID" |
3875 msgstr "ID на претходната сесија" | |
3876 | |
753 | 3877 #: audacious/main.c:682 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3878 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3879 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3880 |
753 | 3881 #: audacious/main.c:685 |
0 | 3882 msgid "Print version number and exit\n" |
3883 msgstr "Отпечати го бројот на верзијата и излези\n" | |
3884 | |
753 | 3885 #: audacious/main.c:864 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3886 #, fuzzy |
0 | 3887 msgid "" |
3888 "\n" | |
3889 "Received SIGSEGV\n" | |
3890 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3891 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3892 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 3893 "\n" |
3894 msgstr "" | |
3895 "\n" | |
3896 "Добив SIGSEGV\n" | |
3897 "\n" | |
3898 "Ова може да е бубачка во BMP. Ако не знаете зошто се случи ова, испратете " | |
3899 "порака на beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" | |
3900 "\n" | |
3901 | |
753 | 3902 #: audacious/main.c:887 |
0 | 3903 #, c-format |
3904 msgid "" | |
3905 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3906 "\n" | |
3907 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3908 "'%s'\n" | |
3909 msgstr "" | |
3910 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3911 "\n" | |
3912 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3913 "'%s'\n" | |
3914 | |
753 | 3915 #: audacious/main.c:923 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3916 #, fuzzy, c-format |
0 | 3917 msgid "" |
381 | 3918 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3919 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3920 msgstr "" | |
3921 "Извинете, вашата верзија на GTK+ (%d.%d.%d) не работи со BMP.\n" | |
3922 "Ве молам користете GTK+ %s или понова верзија.\n" | |
3923 | |
753 | 3924 #: audacious/main.c:934 |
0 | 3925 msgid "" |
3926 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3927 "\n" | |
3928 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3929 "you\n" | |
3930 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3931 msgstr "" | |
3932 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3933 "\n" | |
3934 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3935 "you\n" | |
3936 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3937 | |
753 | 3938 #: audacious/main.c:950 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3939 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3940 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 3941 msgstr "BMP: Не успеав да го отворам приказот, излегувам." |
3942 | |
753 | 3943 #: audacious/mainwin.c:244 audacious/mainwin.c:359 audacious/ui_playlist.c:122 |
0 | 3944 msgid "/View Track Details" |
3945 msgstr "/Види детали за песна" | |
3946 | |
753 | 3947 #: audacious/mainwin.c:247 |
0 | 3948 msgid "/Autoscroll Songname" |
3949 msgstr "/Автоматско лизгање" | |
3950 | |
753 | 3951 #: audacious/mainwin.c:257 |
0 | 3952 msgid "/Visualization Mode" |
3953 msgstr "/Режим на визуелизација" | |
3954 | |
753 | 3955 #: audacious/mainwin.c:258 |
0 | 3956 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3957 msgstr "/Режим на визуелизација/Анализатор" | |
3958 | |
753 | 3959 #: audacious/mainwin.c:260 |
0 | 3960 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3961 msgstr "/Режим на визуелизација/Scope" | |
3962 | |
753 | 3963 #: audacious/mainwin.c:262 |
0 | 3964 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3965 msgstr "/Режим на визуелизација/Исклучен" | |
3966 | |
753 | 3967 #: audacious/mainwin.c:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3968 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3969 msgstr "/Режим на анализатор" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3970 |
753 | 3971 #: audacious/mainwin.c:265 |
0 | 3972 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3973 msgstr "/Анализатор режим/Нормален" | |
3974 | |
753 | 3975 #: audacious/mainwin.c:267 |
0 | 3976 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3977 msgstr "/Анализатор режим/Оган" | |
3978 | |
753 | 3979 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3980 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3981 msgstr "/Анализатор режим/Вертикални линии" | |
3982 | |
753 | 3983 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3984 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3985 msgstr "/Анализатор режим/Линии" | |
3986 | |
753 | 3987 #: audacious/mainwin.c:274 |
0 | 3988 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3989 msgstr "/Анализатор режим/Бар линии" | |
3990 | |
753 | 3991 #: audacious/mainwin.c:277 |
0 | 3992 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3993 msgstr "/Анализатор режим/Врвови" | |
3994 | |
753 | 3995 #: audacious/mainwin.c:279 |
0 | 3996 msgid "/Scope Mode" |
3997 msgstr "/Scope режим" | |
3998 | |
753 | 3999 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 4000 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4001 msgstr "/Scope режим/Точкeст scope" | |
4002 | |
753 | 4003 #: audacious/mainwin.c:282 |
0 | 4004 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4005 msgstr "/Scope режим/Линиски scope" | |
4006 | |
753 | 4007 #: audacious/mainwin.c:284 |
0 | 4008 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4009 msgstr "/Scope режим/Површински scope" | |
4010 | |
753 | 4011 #: audacious/mainwin.c:286 |
0 | 4012 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4013 msgstr "/WindowShade VU режим" | |
4014 | |
753 | 4015 #: audacious/mainwin.c:287 |
0 | 4016 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4017 msgstr "/WindowShade VU режим/Нормален" | |
4018 | |
753 | 4019 #: audacious/mainwin.c:289 |
0 | 4020 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4021 msgstr "/WindowShade VU режим/Мек" | |
4022 | |
753 | 4023 #: audacious/mainwin.c:291 |
0 | 4024 msgid "/Refresh Rate" |
4025 msgstr "/Стапка на освежување" | |
4026 | |
753 | 4027 #: audacious/mainwin.c:292 |
0 | 4028 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4029 msgstr "/Стапка на освежување/Целосна (~50 fps)" | |
4030 | |
753 | 4031 #: audacious/mainwin.c:294 |
0 | 4032 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4033 msgstr "Стапка на освежување/Половина (~25fps)" | |
4034 | |
753 | 4035 #: audacious/mainwin.c:296 |
0 | 4036 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4037 msgstr "Стапка на освежување/Четвртина (~13 fps)" | |
4038 | |
753 | 4039 #: audacious/mainwin.c:298 |
0 | 4040 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4041 msgstr "Стапка на освежување/Осмина (~6 fps)" | |
4042 | |
753 | 4043 #: audacious/mainwin.c:300 |
0 | 4044 msgid "/Analyzer Falloff" |
4045 msgstr "/Спуштање на анализаторот" | |
4046 | |
753 | 4047 #: audacious/mainwin.c:301 |
0 | 4048 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4049 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбавно" | |
4050 | |
753 | 4051 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 4052 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4053 msgstr "/Спуштање на анализаторот/бавно" | |
4054 | |
753 | 4055 #: audacious/mainwin.c:305 |
0 | 4056 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4057 msgstr "/Спуштање на анализаторот/средно" | |
4058 | |
753 | 4059 #: audacious/mainwin.c:307 |
0 | 4060 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4061 msgstr "/Спуштање на анализаторот/брзо" | |
4062 | |
753 | 4063 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 4064 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4065 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбрзо" | |
4066 | |
753 | 4067 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 4068 msgid "/Peaks Falloff" |
4069 msgstr "/Спуштање на врвовите" | |
4070 | |
753 | 4071 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 4072 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4073 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најспоро" | |
4074 | |
753 | 4075 #: audacious/mainwin.c:314 |
0 | 4076 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4077 msgstr "/Спуштање на врвовите/најбавно" | |
4078 | |
753 | 4079 #: audacious/mainwin.c:316 |
0 | 4080 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4081 msgstr "/Спуштање на врвовите/средно" | |
4082 | |
753 | 4083 #: audacious/mainwin.c:318 |
0 | 4084 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4085 msgstr "/Спуштање на врвовите/брзо" | |
4086 | |
753 | 4087 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4088 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4089 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најбрзо" | |
4090 | |
753 | 4091 #: audacious/mainwin.c:330 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4092 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4093 msgstr "/Пушти CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4094 |
753 | 4095 #: audacious/mainwin.c:333 |
0 | 4096 msgid "/Repeat" |
4097 msgstr "/Повторување" | |
4098 | |
753 | 4099 #: audacious/mainwin.c:335 |
0 | 4100 msgid "/Shuffle" |
4101 msgstr "/Мешање" | |
4102 | |
753 | 4103 #: audacious/mainwin.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4104 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4105 msgstr "/Без напредување во листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4106 |
753 | 4107 #: audacious/mainwin.c:340 |
0 | 4108 msgid "/Play" |
4109 msgstr "/Пушти" | |
4110 | |
753 | 4111 #: audacious/mainwin.c:342 |
0 | 4112 msgid "/Pause" |
4113 msgstr "/Пауза" | |
4114 | |
753 | 4115 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4116 msgid "/Stop" |
4117 msgstr "/Стоп" | |
4118 | |
753 | 4119 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4120 msgid "/Previous" |
4121 msgstr "/Претходна" | |
4122 | |
753 | 4123 #: audacious/mainwin.c:348 |
0 | 4124 msgid "/Next" |
4125 msgstr "/Следна" | |
4126 | |
753 | 4127 #: audacious/mainwin.c:351 |
0 | 4128 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4129 msgstr "/Оди до почетокот на листата" | |
4130 | |
753 | 4131 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 4132 msgid "/Jump to File" |
4133 msgstr "/Оди до датотека" | |
4134 | |
753 | 4135 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 4136 msgid "/Jump to Time" |
4137 msgstr "Оди до време" | |
4138 | |
753 | 4139 #: audacious/mainwin.c:369 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4140 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4141 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4142 msgstr "За MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4143 |
753 | 4144 #: audacious/mainwin.c:372 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4145 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4146 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4147 msgstr "Пушти датотеки" |
0 | 4148 |
753 | 4149 #: audacious/mainwin.c:374 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4150 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4151 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4152 msgstr "Локација:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4153 |
753 | 4154 #: audacious/mainwin.c:377 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4155 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4156 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4157 msgstr "/Режим на визуелизација" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4158 |
753 | 4159 #: audacious/mainwin.c:378 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4160 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4161 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4162 msgstr "/Плејбек" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4163 |
753 | 4164 #: audacious/mainwin.c:379 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4165 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4166 msgstr "/_Поглед" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4167 |
753 | 4168 #: audacious/mainwin.c:381 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4169 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4170 msgstr "/Параметри" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4171 |
753 | 4172 #: audacious/mainwin.c:383 |
0 | 4173 msgid "/_Quit" |
4174 msgstr "/_Излез" | |
4175 | |
753 | 4176 #: audacious/mainwin.c:393 |
0 | 4177 msgid "/Files..." |
4178 msgstr "/Датотеки..." | |
4179 | |
753 | 4180 #: audacious/mainwin.c:395 |
0 | 4181 msgid "/Internet location..." |
4182 msgstr "/Интернет локација..." | |
4183 | |
753 | 4184 #: audacious/mainwin.c:405 |
0 | 4185 msgid "/Show Playlist Editor" |
4186 msgstr "/Покажи уредувач за листата" | |
4187 | |
753 | 4188 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 4189 msgid "/Show Equalizer" |
4190 msgstr "/Покажи изедначувач" | |
4191 | |
753 | 4192 #: audacious/mainwin.c:410 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4193 msgid "/Time Elapsed" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4194 msgstr "/Поминато време" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4195 |
753 | 4196 #: audacious/mainwin.c:412 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4197 msgid "/Time Remaining" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4198 msgstr "/Преостанато време" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4199 |
753 | 4200 #: audacious/mainwin.c:415 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4201 msgid "/Always On Top" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4202 msgstr "/Секогаш најгоре" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4203 |
753 | 4204 #: audacious/mainwin.c:417 |
0 | 4205 msgid "/Put on All Workspaces" |
4206 msgstr "/Стави на сите работни површини" | |
4207 | |
753 | 4208 #: audacious/mainwin.c:420 |
0 | 4209 msgid "/Roll up Player" |
4210 msgstr "/Завиткај го пуштачот" | |
4211 | |
753 | 4212 #: audacious/mainwin.c:422 |
0 | 4213 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4214 msgstr "/Завиткај ја листата" | |
4215 | |
753 | 4216 #: audacious/mainwin.c:424 |
0 | 4217 msgid "/Roll up Equalizer" |
4218 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" | |
4219 | |
753 | 4220 #: audacious/mainwin.c:826 |
0 | 4221 msgid "VBR" |
4222 msgstr "VBR" | |
4223 | |
753 | 4224 #: audacious/mainwin.c:1293 |
0 | 4225 msgid "Jump to Time" |
4226 msgstr "Скокни до (време)" | |
4227 | |
753 | 4228 #: audacious/mainwin.c:1314 |
0 | 4229 msgid "minutes:seconds" |
4230 msgstr "минути:секунди" | |
4231 | |
753 | 4232 #: audacious/mainwin.c:1324 |
0 | 4233 msgid "Track length:" |
4234 msgstr "Должина на песна:" | |
4235 | |
753 | 4236 #: audacious/mainwin.c:1411 |
0 | 4237 #, fuzzy |
4238 msgid "Un_queue" | |
4239 msgstr "Редица" | |
4240 | |
753 | 4241 #: audacious/mainwin.c:1413 audacious/mainwin.c:1735 |
0 | 4242 #, fuzzy |
4243 msgid "_Queue" | |
4244 msgstr "Редица" | |
4245 | |
753 | 4246 #: audacious/mainwin.c:1665 |
0 | 4247 msgid "Jump to Track" |
4248 msgstr "Оди до песна" | |
4249 | |
753 | 4250 #: audacious/mainwin.c:1704 |
0 | 4251 msgid "Filter: " |
4252 msgstr "Филтер " | |
4253 | |
753 | 4254 #: audacious/mainwin.c:1918 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4255 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4256 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4257 |
753 | 4258 #: audacious/mainwin.c:2121 |
0 | 4259 #, c-format |
4260 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4261 msgstr "Барај до: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4262 | |
753 | 4263 #: audacious/mainwin.c:2153 audacious/mainwin.c:2819 |
0 | 4264 #, c-format |
4265 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4266 msgstr "Звук: %d%%" | |
4267 | |
753 | 4268 #: audacious/mainwin.c:2184 audacious/mainwin.c:2822 |
0 | 4269 #, c-format |
4270 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4271 msgstr "Баланс: %d%% лев" | |
4272 | |
753 | 4273 #: audacious/mainwin.c:2188 audacious/mainwin.c:2825 |
0 | 4274 msgid "BALANCE: CENTER" |
4275 msgstr "Баланс: средина" | |
4276 | |
753 | 4277 #: audacious/mainwin.c:2192 audacious/mainwin.c:2827 |
0 | 4278 #, c-format |
4279 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4280 msgstr "Баланс: %d%% десен" | |
4281 | |
753 | 4282 #: audacious/mainwin.c:2600 |
0 | 4283 msgid "OPTIONS MENU" |
4284 msgstr "Мени со опции" | |
4285 | |
753 | 4286 #: audacious/mainwin.c:2604 |
0 | 4287 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4288 msgstr "Оневозможи секогаш најгоре" | |
4289 | |
753 | 4290 #: audacious/mainwin.c:2606 |
0 | 4291 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4292 msgstr "Овозможи секогаш најгоре" | |
4293 | |
753 | 4294 #: audacious/mainwin.c:2609 |
0 | 4295 msgid "FILE INFO BOX" |
4296 msgstr "Поле со информации за датотека" | |
4297 | |
753 | 4298 #: audacious/mainwin.c:2612 |
0 | 4299 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4300 msgstr "** ДВОЈНАТА ГОЛЕМИНА Е ОТСТРАНЕТА **" | |
4301 | |
753 | 4302 #: audacious/mainwin.c:2615 |
0 | 4303 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4304 msgstr "Мени за визуелизација" | |
4305 | |
753 | 4306 #: audacious/mainwin.c:2660 |
0 | 4307 msgid "" |
4308 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4309 "\n" | |
4310 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4311 msgstr "" | |
4312 "<b><big>Не е пронајдено CD што би можело да свири.</big></b>\n" | |
4313 "\n" | |
4314 "Немате внесено CD, или пак CD-то не е аудио CD.\n" | |
4315 | |
753 | 4316 #: audacious/mainwin.c:2677 |
0 | 4317 msgid "" |
4318 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4319 "\n" | |
4320 "Please check that:\n" | |
4321 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4322 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4323 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4324 msgstr "" | |
4325 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4326 "\n" | |
4327 "Please check that:\n" | |
4328 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4329 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4330 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4331 | |
753 | 4332 #: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1480 |
4333 msgid "Appearance" | |
4334 msgstr "Изглед" | |
4335 | |
4336 #: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2949 | |
4337 msgid "Equalizer" | |
4338 msgstr "Изедначувач" | |
4339 | |
4340 #: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1798 | |
4341 msgid "Mouse" | |
4342 msgstr "Глушец" | |
4343 | |
4344 #: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2542 | |
4345 msgid "Playlist" | |
4346 msgstr "Листа со песни" | |
4347 | |
4348 #: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:936 | |
4349 msgid "Plugins" | |
4350 msgstr "Додатоци" | |
4351 | |
4352 #: audacious/prefswin.c:93 | |
4353 msgid "Artist" | |
4354 msgstr "Изведувач" | |
4355 | |
4356 #: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 | |
4357 msgid "Album" | |
4358 msgstr "Албум" | |
4359 | |
4360 #: audacious/prefswin.c:96 | |
4361 msgid "Tracknumber" | |
4362 msgstr "Број на песната" | |
4363 | |
4364 #: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 | |
4365 msgid "Genre" | |
4366 msgstr "Вид" | |
4367 | |
4368 #: audacious/prefswin.c:99 | |
4369 msgid "Filepath" | |
4370 msgstr "Патека на датотеката" | |
4371 | |
4372 #: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 | |
4373 msgid "Date" | |
4374 msgstr "Датум" | |
4375 | |
4376 #: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 | |
4377 msgid "Year" | |
4378 msgstr "Година" | |
4379 | |
4380 #: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 | |
4381 msgid "Comment" | |
4382 msgstr "Коментар" | |
4383 | |
4384 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 | |
4385 #: audacious/prefswin.c:689 | |
4386 msgid "Enabled" | |
4387 msgstr "Вклучен" | |
4388 | |
4389 #: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609 | |
4390 #: audacious/prefswin.c:705 | |
4391 msgid "Description" | |
4392 msgstr "Опис" | |
4393 | |
4394 #: audacious/prefswin.c:1481 | |
4395 msgid "Category" | |
4396 msgstr "Категорија" | |
4397 | |
4398 #: audacious/prefswin.c:1651 | |
4399 msgid "Preferences Window" | |
4400 msgstr "Параметри Прозорец" | |
4401 | |
4402 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4403 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4404 msgstr "" | |
4405 | |
4406 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4407 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4408 msgstr "" | |
4409 | |
4410 #: audacious/ui_playlist.c:128 audacious/ui_playlist.c:182 | |
0 | 4411 msgid "/Remove Selected" |
4412 msgstr "/Отстрани го избраното" | |
4413 | |
753 | 4414 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:178 |
0 | 4415 msgid "/Remove Unselected" |
4416 msgstr "/Отстрани го неизбраното" | |
4417 | |
753 | 4418 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:174 |
0 | 4419 msgid "/Remove All" |
4420 msgstr "/Отстрани сѐ" | |
4421 | |
753 | 4422 #: audacious/ui_playlist.c:142 |
0 | 4423 msgid "/Queue Toggle" |
4424 msgstr "/Менување помеѓу редови" | |
4425 | |
753 | 4426 #: audacious/ui_playlist.c:148 |
0 | 4427 msgid "/Add CD..." |
4428 msgstr "/Додај CD..." | |
4429 | |
753 | 4430 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4431 msgid "/Add Internet Address..." |
4432 msgstr "/Додаj адреса..." | |
4433 | |
753 | 4434 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
0 | 4435 msgid "/Add Files..." |
4436 msgstr "/Додаj датотеки..." | |
4437 | |
753 | 4438 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
0 | 4439 msgid "/Clear Queue" |
4440 msgstr "/Исчисти ред" | |
4441 | |
753 | 4442 #: audacious/ui_playlist.c:168 |
0 | 4443 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4444 msgstr "/Отстрани недостапни датотеки" | |
4445 | |
753 | 4446 #: audacious/ui_playlist.c:188 |
0 | 4447 msgid "/New List" |
4448 msgstr "/Нова листа" | |
4449 | |
753 | 4450 #: audacious/ui_playlist.c:194 |
0 | 4451 msgid "/Load List" |
4452 msgstr "/Вчитај листа" | |
4453 | |
753 | 4454 #: audacious/ui_playlist.c:198 |
0 | 4455 msgid "/Save List" |
4456 msgstr "/Зачувај листа" | |
4457 | |
753 | 4458 #: audacious/ui_playlist.c:204 |
0 | 4459 msgid "/Update View" |
4460 msgstr "/Надгради поглед" | |
4461 | |
753 | 4462 #: audacious/ui_playlist.c:210 |
0 | 4463 msgid "/Invert Selection" |
4464 msgstr "/Обратен избор" | |
4465 | |
753 | 4466 #: audacious/ui_playlist.c:216 |
0 | 4467 msgid "/Select None" |
4468 msgstr "/Откажи избрано" | |
4469 | |
753 | 4470 #: audacious/ui_playlist.c:220 |
0 | 4471 msgid "/Select All" |
4472 msgstr "/Избери сѐ" | |
4473 | |
753 | 4474 #: audacious/ui_playlist.c:226 |
0 | 4475 msgid "/Randomize List" |
4476 msgstr "/Измешај ја листата" | |
4477 | |
753 | 4478 #: audacious/ui_playlist.c:228 |
0 | 4479 msgid "/Reverse List" |
4480 msgstr "/Преврти ја листата" | |
4481 | |
753 | 4482 #: audacious/ui_playlist.c:231 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4483 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4484 msgstr "/Подреди листа" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4485 |
753 | 4486 #: audacious/ui_playlist.c:232 |
0 | 4487 msgid "/Sort List/By Title" |
4488 msgstr "/Подреди листа/По наслов" | |
4489 | |
753 | 4490 #: audacious/ui_playlist.c:234 |
0 | 4491 msgid "/Sort List/By Filename" |
4492 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" | |
4493 | |
753 | 4494 #: audacious/ui_playlist.c:236 |
0 | 4495 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4496 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" | |
4497 | |
753 | 4498 #: audacious/ui_playlist.c:238 |
0 | 4499 msgid "/Sort List/By Date" |
4500 msgstr "/Подреди листа/По дата" | |
4501 | |
753 | 4502 #: audacious/ui_playlist.c:240 |
0 | 4503 msgid "/Sort Selection" |
4504 msgstr "/Избор на подредување" | |
4505 | |
753 | 4506 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
0 | 4507 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4508 msgstr "/Избор на подредување/По наслов" | |
4509 | |
753 | 4510 #: audacious/ui_playlist.c:243 |
0 | 4511 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4512 msgstr "/Избор на подредување/По име на датотека" | |
4513 | |
753 | 4514 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
0 | 4515 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4516 msgstr "/Избор на подредување/По патека + име на датотека" | |
4517 | |
753 | 4518 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
0 | 4519 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4520 msgstr "/Избор на подредување/По датум" | |
4521 | |
753 | 4522 #: audacious/ui_playlist.c:767 |
0 | 4523 #, c-format |
4524 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4525 msgstr "Грешка при снимање на листата \"%s\": %s" | |
4526 | |
753 | 4527 #: audacious/ui_playlist.c:788 |
0 | 4528 #, c-format |
4529 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4530 msgstr "%s веќе постои. Да продолжам?" | |
4531 | |
753 | 4532 #: audacious/ui_playlist.c:802 |
0 | 4533 #, fuzzy, c-format |
4534 msgid "" | |
4535 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4536 "\n" | |
4537 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4538 msgstr "Не успеав да ја зачувам плејлистата! Непознат тип на датотека за %s" | |
4539 | |
753 | 4540 #: audacious/ui_playlist.c:912 |
0 | 4541 #, fuzzy |
4542 msgid "Load Playlist" | |
4543 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
4544 | |
753 | 4545 #: audacious/ui_playlist.c:924 |
0 | 4546 #, fuzzy |
4547 msgid "Save Playlist" | |
4548 msgstr "Зачувај плејлиста" | |
4549 | |
753 | 4550 #: audacious/ui_playlist.c:1627 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4551 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4552 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4553 msgstr "/Покажи уредувач за листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4554 |
753 | 4555 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4556 msgid "Add/Open Files dialog" |
4557 msgstr "Додаj/Отвори го дијалогот за датотеки" | |
4558 | |
753 | 4559 #: audacious/util.c:980 |
0 | 4560 msgid "Open Files" |
4561 msgstr "Отвори датотеки" | |
4562 | |
753 | 4563 #: audacious/util.c:984 |
0 | 4564 msgid "Close dialog on Open" |
4565 msgstr "Затвори дијалог на отворање" | |
4566 | |
753 | 4567 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4568 msgid "Add Files" |
4569 msgstr "Додај датотеки" | |
4570 | |
753 | 4571 #: audacious/util.c:1000 |
0 | 4572 msgid "Close dialog on Add" |
4573 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4574 | |
753 | 4575 #: audacious/util.c:1216 |
0 | 4576 msgid " (invalid UTF-8)" |
4577 msgstr " (невалиден UTF-8)" | |
4578 | |
753 | 4579 #: audacious/playback.c:189 |
4580 msgid "" | |
4581 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4582 "You have not selected an output plugin." | |
4583 msgstr "" | |
4584 | |
4585 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4586 msgid "Close Dialog on Add" |
4587 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4588 | |
753 | 4589 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4590 msgid "Select All" |
4591 msgstr "Избери ги сите" | |
4592 | |
753 | 4593 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4594 msgid "Deselect All" | |
4595 msgstr "Остави сѐ" | |
4596 | |
4597 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4598 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4599 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4600 msgstr "Параметри" |
4601 | |
753 | 4602 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4603 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4604 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Додатоци</b></span>" | |
4605 | |
4606 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4607 msgid "_Media plugin list:" | |
4608 msgstr "_Листа на додатоци:" | |
4609 | |
4610 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4611 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4612 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Медиум</b></span>" | |
4613 | |
4614 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4615 msgid "_General plugin list:" | |
4616 msgstr "_Општа листа на додатоци:" | |
4617 | |
4618 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4619 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4620 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Општо</b></span>" | |
4621 | |
4622 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4623 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4624 msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
4625 | |
4626 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4627 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4628 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
4629 | |
4630 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4631 msgid "_Effect plugin list:" | |
4632 msgstr "_Листа на додатоци за ефекти:" | |
4633 | |
4634 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4635 msgid "<b>Effects</b>" | |
4636 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
4637 | |
4638 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4639 msgid "_Current output plugin:" | |
4640 msgstr "_Тековен излезен додаток:" | |
4641 | |
4642 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4643 #, fuzzy | |
4644 msgid "" | |
4645 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4646 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4647 "\n" | |
4648 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4649 msgstr "" | |
4650 "Промената е применета во конфигурациската база на BMP, но нема да се одрази " | |
4651 "на плејбекот до наредната песна!\n" | |
4652 "\n" | |
4653 "Можете да го рестартирате плејбекот за да ги примените промените." | |
4654 | |
4655 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4656 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4657 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Излезни</b></span>" | |
4658 | |
4659 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4660 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4661 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Изглед</b></span>" | |
4662 | |
4663 #: audacious/glade/prefswin.glade:1020 | |
4664 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4665 msgstr "<b>_Тема</b>" | |
4666 | |
4667 #: audacious/glade/prefswin.glade:1107 | |
4668 msgid "<b>_Fonts</b>" | |
4669 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
4670 | |
4671 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 | |
4672 msgid "_Player:" | |
4673 msgstr "_Пуштач:" | |
4674 | |
4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:1205 | |
4676 msgid "_Playlist:" | |
4677 msgstr "_Листа со песни:" | |
4678 | |
4679 #: audacious/glade/prefswin.glade:1237 | |
4680 msgid "Select main player window font:" | |
4681 msgstr "Избор прозорец:" | |
4682 | |
4683 #: audacious/glade/prefswin.glade:1259 | |
4684 msgid "Select playlist font:" | |
4685 msgstr "Одберете фонт за листата:" | |
4686 | |
4687 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 | |
4688 #, fuzzy | |
4689 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4690 msgstr "Стерео (ако е достапно)" | |
4691 | |
4692 #: audacious/glade/prefswin.glade:1340 | |
4693 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | |
4694 msgstr "<b> Разно</b>" | |
4695 | |
4696 #: audacious/glade/prefswin.glade:1388 | |
4697 msgid "Show track numbers in playlist" | |
4698 msgstr "Покажи ги броевите на песните во листата" | |
4699 | |
4700 #: audacious/glade/prefswin.glade:1436 | |
4701 msgid "Use custom cursors" | |
4702 msgstr "Користи сопствени стрелки" | |
4703 | |
4704 #: audacious/glade/prefswin.glade:1509 | |
4705 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
4706 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Глушец</b></span>" | |
4707 | |
4708 #: audacious/glade/prefswin.glade:1564 | |
4709 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | |
4710 msgstr "<b>Тркалцето на глушецот</b>" | |
4711 | |
4712 #: audacious/glade/prefswin.glade:1612 | |
0 | 4713 #, fuzzy |
4714 msgid "Changes volume by" | |
4715 msgstr "Тркалцето на глушецот ја менува јачината за" | |
4716 | |
753 | 4717 #: audacious/glade/prefswin.glade:1640 |
4718 msgid "percent" | |
4719 msgstr "проценти" | |
4720 | |
4721 #: audacious/glade/prefswin.glade:1668 | |
4722 #, fuzzy | |
4723 msgid "Scrolls playlist by" | |
4724 msgstr "Глушецот ја поместува листата за" | |
4725 | |
4726 #: audacious/glade/prefswin.glade:1721 | |
4727 msgid "lines" | |
4728 msgstr "линии" | |
4729 | |
4730 #: audacious/glade/prefswin.glade:1827 | |
4731 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
4732 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Листа со песни</b></span>" | |
4733 | |
4734 #: audacious/glade/prefswin.glade:1882 | |
4735 msgid "<b>Filename</b>" | |
4736 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
4737 | |
4738 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 | |
381 | 4739 msgid "Convert underscores to blanks" |
4740 msgstr "Конвертирај ги лошите карактерите во празни" | |
4741 | |
753 | 4742 #: audacious/glade/prefswin.glade:1957 |
4743 msgid "Convert %20 to blanks" | |
4744 msgstr "Конвертирај %20 во празни" | |
4745 | |
4746 #: audacious/glade/prefswin.glade:1991 | |
4747 msgid "<b>Metadata</b>" | |
4748 msgstr "<b>Мета податоци</b>" | |
4749 | |
4750 #: audacious/glade/prefswin.glade:2030 | |
381 | 4751 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4752 msgstr "Вчитај податоци (информации за таг) од музички датотеки." | |
4753 | |
753 | 4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:2032 |
381 | 4755 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4756 msgstr "Вчитувај податоци од листи и датотеки" | |
4757 | |
753 | 4758 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 |
4759 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" | |
4760 msgstr "Belastning датотека до or" | |
4761 | |
4762 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 | |
4763 msgid "On load" | |
4764 msgstr "При вчитување" | |
4765 | |
4766 #: audacious/glade/prefswin.glade:2092 | |
381 | 4767 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4768 msgstr "" | |
4769 "Вчитај ги податоците по потреба кога се прикажува датотеката во листата" | |
4770 | |
753 | 4771 #: audacious/glade/prefswin.glade:2094 |
381 | 4772 msgid "On display" |
4773 msgstr "При приказ" | |
4774 | |
753 | 4775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2136 |
4776 msgid "<b>Playback</b>" | |
4777 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
4778 | |
4779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2175 | |
4780 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4781 msgstr "Кога ќе заврши песната, немој автоматски да одиш на следната." | |
4782 | |
4783 #: audacious/glade/prefswin.glade:2177 | |
4784 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4785 msgstr "Не оди напред на листата" | |
4786 | |
4787 #: audacious/glade/prefswin.glade:2212 | |
381 | 4788 msgid "Pause between songs" |
4789 msgstr "Пауза помеѓу" | |
4790 | |
753 | 4791 #: audacious/glade/prefswin.glade:2250 |
381 | 4792 msgid "Pause for" |
4793 msgstr "Пауза за" | |
4794 | |
753 | 4795 #: audacious/glade/prefswin.glade:2296 |
4796 msgid "seconds" | |
4797 msgstr "секунди" | |
4798 | |
4799 #: audacious/glade/prefswin.glade:2342 | |
4800 msgid "<b>Song display</b>" | |
4801 msgstr "<b> Приказ за песните</b>" | |
4802 | |
4803 #: audacious/glade/prefswin.glade:2418 | |
4804 msgid "Custom string:" | |
4805 msgstr "Сопствен стринг:" | |
4806 | |
4807 #: audacious/glade/prefswin.glade:2469 | |
0 | 4808 msgid "" |
4809 "TITLE\n" | |
4810 "ARTIST - TITLE\n" | |
4811 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
4812 "ALBUM - TITLE\n" | |
4813 "Custom" | |
4814 msgstr "" | |
4815 "НАСЛОВ\n" | |
4816 "ИЗВЕДУВАЧ -- НАСЛОВ\n" | |
4817 "ИЗВЕДУВАЧ - АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
4818 "АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
4819 "Сопствено" | |
4820 | |
753 | 4821 #: audacious/glade/prefswin.glade:2489 |
4822 msgid "Show information about titlestring format" | |
4823 msgstr "Покажи информации за форматот на насловот" | |
4824 | |
4825 #: audacious/glade/prefswin.glade:2571 | |
4826 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
4827 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Изедначувач</b></span>" | |
4828 | |
4829 #: audacious/glade/prefswin.glade:2626 | |
4830 msgid "<b>Presets</b>" | |
4831 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
4832 | |
4833 #: audacious/glade/prefswin.glade:2738 | |
4834 msgid "Directory preset file:" | |
4835 msgstr "Директориум со датотека-модификатор:" | |
4836 | |
4837 #: audacious/glade/prefswin.glade:2766 | |
4838 msgid "File preset extension:" | |
4839 msgstr "Наставка на датотеката-модификатор:" | |
4840 | |
4841 #: audacious/glade/prefswin.glade:2814 | |
4842 msgid "Available _Presets:" | |
4843 msgstr "Достапни _модификатори:" | |
4844 | |
4845 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 4846 msgid "Performer/Artist" |
4847 msgstr "Изведувач" | |
4848 | |
753 | 4849 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 4850 msgid "File name" |
4851 msgstr "Име на датотека" | |
4852 | |
753 | 4853 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 4854 msgid "File path" |
4855 msgstr "Патека на датотеката" | |
4856 | |
753 | 4857 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 4858 msgid "File extension" |
4859 msgstr "Наставка на датотека" | |
4860 | |
753 | 4861 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 4862 msgid "Track name" |
4863 msgstr "Име на песна" | |
4864 | |
753 | 4865 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 4866 msgid "Track number" |
4867 msgstr "Број на песна" | |
4868 | |
753 | 4869 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 4870 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4871 msgstr "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
0 | 4872 |
753 | 4873 #~ msgid "Options" |
4874 #~ msgstr "Опции" | |
4875 | |
4876 #~ msgid "Content" | |
4877 #~ msgstr "Содржина" | |
4878 | |
4879 #~ msgid "Extension" | |
4880 #~ msgstr "Наставка" | |
4881 | |
4882 #~ msgid "Extension and content" | |
4883 #~ msgstr "Наставка и содржина" | |
4884 | |
4885 #, fuzzy | |
4886 #~ msgid "" | |
4887 #~ "\n" | |
4888 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
4889 #~ "\n" | |
4890 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
4891 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
4892 #~ "Technologies\n" | |
4893 #~ "\n" | |
4894 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
4895 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
4896 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
4897 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
4898 #~ "\n" | |
4899 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
4900 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
4901 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
4902 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
4903 #~ "\n" | |
4904 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
4905 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
4906 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
4907 #~ "USA." | |
4908 #~ msgstr "" | |
4909 #~ "XMMS ESounD Plugin\n" | |
4910 #~ "\n" | |
4911 #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
4912 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
4913 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
4914 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
4915 #~ "\n" | |
4916 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
4917 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
4918 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
4919 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
4920 #~ "\n" | |
4921 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
4922 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
4923 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
4924 #~ "USA." | |
4925 | |
4926 #, fuzzy | |
4927 #~ msgid " Enable" | |
4928 #~ msgstr "Вклучен" | |
4929 | |
4930 #, fuzzy | |
4931 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
4932 #~ msgstr "За додатокот ESounD" | |
4933 | |
4934 #, fuzzy | |
4935 #~ msgid "Additional silence" | |
4936 #~ msgstr "Со додатна помош:" | |
4937 | |
4938 #, fuzzy | |
4939 #~ msgid "Advanced" | |
4940 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
4941 | |
4942 #, fuzzy | |
4943 #~ msgid "Advanced XF" | |
4944 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
4945 | |
4946 #, fuzzy | |
4947 #~ msgid "Advanced options" | |
4948 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
4949 | |
4950 #, fuzzy | |
4951 #~ msgid "Configure" | |
4952 #~ msgstr "Конфигурирај изедначувач" | |
4953 | |
4954 #, fuzzy | |
4955 #~ msgid "Crossfade" | |
4956 #~ msgstr "Crossover" | |
4957 | |
4958 #, fuzzy | |
4959 #~ msgid "Crossfade Configuration" | |
4960 #~ msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
4961 | |
4962 #, fuzzy | |
4963 #~ msgid "Crossfader" | |
4964 #~ msgstr "Crossover" | |
4965 | |
4966 #, fuzzy | |
4967 #~ msgid "Custom (ms):" | |
4968 #~ msgstr "Сопствен стринг:" | |
4969 | |
4970 #, fuzzy | |
4971 #~ msgid "Delete" | |
4972 #~ msgstr "/Избриши" | |
4973 | |
4974 #, fuzzy | |
4975 #~ msgid "Enable volume control" | |
4976 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
381 | 4977 |
4978 #, fuzzy | |
753 | 4979 #~ msgid "Length (ms):" |
4980 #~ msgstr "Должина:" | |
4981 | |
4982 #, fuzzy | |
4983 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
4984 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
4985 | |
4986 #~ msgid "Load" | |
4987 #~ msgstr "Вчитај" | |
4988 | |
4989 #, fuzzy | |
4990 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
4991 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
4992 | |
4993 #, fuzzy | |
4994 #~ msgid "Output plugin" | |
4995 #~ msgstr "OSS излезен додаток" | |
4996 | |
4997 #, fuzzy | |
4998 #~ msgid "Pause" | |
4999 #~ msgstr "/Пауза" | |
5000 | |
5001 #, fuzzy | |
5002 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
5003 #~ msgstr "Режим на компатибилност со XMMS" | |
5004 | |
5005 #, fuzzy | |
5006 #~ msgid "Position:" | |
5007 #~ msgstr "Опис:" | |
5008 | |
5009 #, fuzzy | |
5010 #~ msgid "Quality:" | |
5011 #~ msgstr "/_Излез" | |
5012 | |
5013 #, fuzzy | |
5014 #~ msgid "Rate:" | |
5015 #~ msgstr "Дата:" | |
5016 | |
5017 #, fuzzy | |
5018 #~ msgid "Reopen" | |
5019 #~ msgstr "/Повторување" | |
5020 | |
5021 #, fuzzy | |
5022 #~ msgid "Use plugin" | |
5023 #~ msgstr "Додатоци" | |
5024 | |
5025 #, fuzzy | |
5026 #~ msgid "Volume control options" | |
5027 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5028 | |
5029 #, fuzzy | |
5030 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5031 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5032 | |
5033 #, fuzzy | |
5034 #~ msgid "same file" | |
5035 #~ msgstr "Од датотека" | |
5036 | |
5037 #, fuzzy | |
5038 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5039 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5040 | |
5041 #, fuzzy | |
5042 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5043 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5044 | |
5045 #, fuzzy | |
5046 #~ msgid "All plugins" | |
5047 #~ msgstr "Додатоци" | |
5048 | |
5049 #, fuzzy | |
5050 #~ msgid "Morph Plugin" | |
5051 #~ msgstr "Додатоци" | |
5052 | |
5053 #, fuzzy | |
5054 #~ msgid "GL plugins only" | |
5055 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5056 | |
5057 #, fuzzy | |
5058 #~ msgid "non GL plugins only" | |
5059 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5060 | |
5061 #, fuzzy | |
5062 #~ msgid " (enabled)" | |
5063 #~ msgstr "Вклучен" | |
5064 | |
5065 #, fuzzy | |
5066 #~ msgid "Version: " | |
5067 #~ msgstr "Верзија:" | |
5068 | |
5069 #, fuzzy | |
5070 #~ msgid " error" | |
5071 #~ msgstr "Терор" | |
5072 | |
5073 #, fuzzy | |
5074 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5075 #~ msgstr "CD додаток за аудио" | |
5076 | |
5077 #, fuzzy | |
5078 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5079 #~ msgstr "Не можам да го иницијализирам gnome-vfs.\n" | |
5080 | |
5081 #~ msgid "Developers:" | |
5082 #~ msgstr "Развивачи:" | |
5083 | |
5084 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5085 #~ msgstr "Оневозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
5086 | |
5087 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5088 #~ msgstr "Овозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
381 | 5089 |
5090 #, fuzzy | |
5091 #~ msgid "Downsample:" | |
5092 #~ msgstr "Долу:" | |
5093 | |
5094 #, fuzzy | |
5095 #~ msgid "Use interpolation" | |
5096 #~ msgstr "Користи автентикација" | |
5097 | |
5098 #~ msgid "%s - BMP" | |
5099 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5100 | |
5101 #~ msgid "bmp: %s" | |
5102 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5103 | |
5104 #, fuzzy | |
5105 #~ msgid "/Play Directory" | |
5106 #~ msgstr "Ди_ректориум:" | |
5107 | |
5108 #~ msgid "Add Folders" | |
5109 #~ msgstr "Додај папки" | |
5110 | |
5111 #, fuzzy | |
5112 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5113 #~ msgstr "/Додади/папки..." | |
5114 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5115 #~ msgid "Decoder:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5116 #~ msgstr "Декодер:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5117 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5118 #~ msgid "Automatic detection" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5119 #~ msgstr "Автоматска детекција" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5120 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5121 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5122 #~ msgstr "3DNow! оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5123 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5124 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5125 #~ msgstr "MMX оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5126 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5127 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5128 #~ msgstr "FPU декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5129 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5130 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5131 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5132 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5133 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5134 #~ "mpg123 енџин за декодирање од Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5135 #~ "Додаток од The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5136 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5137 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5138 #~ msgstr "Напредни подесувања:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5139 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5140 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5141 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5142 #~ msgstr "Бафер време (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5143 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5144 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5145 #~ msgstr "Мmap режим" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5146 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5147 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5148 #~ msgstr "Интернет страница и графика:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5149 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5150 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5151 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5152 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5153 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5154 #~ msgstr "Изедначувач" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5155 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5156 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5157 #~ msgstr "Пуштач на музика" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5158 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5159 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5160 #~ msgstr "/За BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5161 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5162 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5163 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5164 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5165 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5166 #~ msgstr "/Додај адреса..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5167 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5168 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5169 #~ msgstr "BMP уредувач за листата со песни" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5170 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5171 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5172 #~ msgstr "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5173 |
0 | 5174 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5175 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5176 | |
5177 #~ msgid "/By extension" | |
5178 #~ msgstr "/По наставка" | |
5179 | |
5180 #~ msgid "Danicel Liviu Cristian" | |
5181 #~ msgstr "Danicel Liviu Cristian" | |
5182 | |
5183 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5184 #~ msgstr "/5 секунди назад" | |
5185 | |
5186 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5187 #~ msgstr "/5 секунди напред" | |
5188 | |
5189 #~ msgid "/Add" | |
5190 #~ msgstr "/Додади" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "/_Options" | |
5193 #~ msgstr "/_Опции" | |
5194 | |
5195 #~ msgid "/Show Graphical EQ" | |
5196 #~ msgstr "/Покажи графички EQ" | |
5197 | |
5198 #~ msgid "/Reload skin" | |
5199 #~ msgstr "/Вчитај тема пак" | |
5200 | |
5201 #~ msgid "/Show on all desktops" | |
5202 #~ msgstr "/Прикажи на сите работни површини" | |
5203 | |
5204 #~ msgid "/WindowShade Mode" | |
5205 #~ msgstr "/Режим на засенети прозорци" | |
5206 | |
5207 #~ msgid "/Playlist WindowShade Mode" | |
5208 #~ msgstr "/Листа во режим на засенет прозорец" | |
5209 | |
5210 #~ msgid "/Equalizer WindowShade Mode" | |
5211 #~ msgstr "/Изедначувач во режим на засенет прозорец" | |
5212 | |
5213 #~ msgid "/DoubleSize" | |
5214 #~ msgstr "/Двојна големина" | |
5215 | |
5216 #~ msgid "/Easy Move" | |
5217 #~ msgstr "/Лесно преместување" | |
5218 | |
5219 #~ msgid "Jump to:" | |
5220 #~ msgstr "Оди на:" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Jump" | |
5223 #~ msgstr "Оди" | |
5224 | |
5225 #~ msgid "Add URL" | |
5226 #~ msgstr "Додади URL" | |
5227 | |
5228 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | |
5229 #~ msgstr "Оневозможи двоjно поголем XMMS" | |
5230 | |
5231 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | |
5232 #~ msgstr "Овозможи двојно поголем XMMS" | |
5233 | |
5234 #~ msgid "/Playlist" | |
5235 #~ msgstr "/Листа на песни" | |
5236 | |
5237 #~ msgid "/Close Window" | |
5238 #~ msgstr "/Затвори прозорец" | |
5239 | |
5240 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5241 #~ msgstr "/Подреди по наслов" | |
5242 | |
5243 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5244 #~ msgstr "/Подреди по име на датотека" | |
5245 | |
5246 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5247 #~ msgstr "/Подреди по датум" | |
5248 | |
5249 #~ msgid "Failed to delete \"%s\": %s." | |
5250 #~ msgstr "Не можам да избиршам \"%s\": %s." | |
5251 | |
5252 #~ msgid "%d of %d files successfully deleted." | |
5253 #~ msgstr "%d од %d датотеки успено се избришани." | |
5254 | |
5255 #~ msgid "XMMS: Files deleted" | |
5256 #~ msgstr "XMMS: Избришани датотеки" | |
5257 | |
5258 #~ msgid "Really delete %d files?" | |
5259 #~ msgstr "Навистина да ги избришам %d датотеките?" | |
5260 | |
5261 #~ msgid "Really delete: \"%s\"?" | |
5262 #~ msgstr "Навистина да го избришам : \"%s\"?" | |
5263 | |
5264 #~ msgid "Auto-load preset" | |
5265 #~ msgstr "Автоматски вчитај модификатор" | |
5266 | |
5267 #~ msgid "Zero" | |
5268 #~ msgstr "Нула" | |
5269 | |
5270 #~ msgid "From WinAMP EQF file" | |
5271 #~ msgstr "Од датотека" | |
5272 | |
5273 #~ msgid "Import" | |
5274 #~ msgstr "Увези" | |
5275 | |
5276 #~ msgid "WinAMP presets" | |
5277 #~ msgstr "Модификатори од WinAMP" | |
5278 | |
5279 #~ msgid "To file" | |
5280 #~ msgstr "До датотека" | |
5281 | |
5282 #~ msgid "To WinAMP EQF file" | |
5283 #~ msgstr "До WinAMP EQF датотека" | |
5284 | |
5285 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Settings</b></span>" | |
5286 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b> Подесувања</b></span>" | |
5287 | |
5288 #~ msgid "Smooth title scrolling in main window" | |
5289 #~ msgstr "Мазно лизгање на наслови во главниот прозорец" |