Mercurial > audlegacy
annotate po/sk.po @ 1812:3be14eb7b44e trunk
[svn] - Default skin updated
author | nhjm449 |
---|---|
date | Wed, 04 Oct 2006 23:25:57 -0700 |
parents | 2c1f074a8a63 |
children | 408250deb1ae |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Slovak translation for BMP |
2 # Copyright (C) 2004 Pavel Kanzelsberger <kanzels@zmail.sk> | |
3 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
4 # Pavel Kanzelsberger <kanzels@zmail.sk>, 2004. | |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: sk\n" | |
1461 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:22-0500\n" | |
0 | 11 "PO-Revision-Date: 2004-09-03 09:32+0800\n" |
12 "Last-Translator: Pavel Kanzelsberger <kanzels@zmail.sk>\n" | |
13 "Language-Team: Slovak <kanzels@zmail.sk>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
985 | 18 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
19 msgid "AudioCompress " | |
20 msgstr "" | |
21 | |
22 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
23 msgid "" | |
24 "\n" | |
25 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
26 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
27 "\n" | |
28 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
29 "keeping the volume level more or less consistent" | |
30 msgstr "" | |
31 | |
32 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
33 #, fuzzy | |
34 msgid "About AudioCompress" | |
35 msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
36 | |
37 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
38 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
40 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
41 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1414 | 42 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 |
1107 | 43 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
985 | 44 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1414 | 45 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 |
985 | 46 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
47 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
48 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1414 | 49 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 |
985 | 50 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
1107 | 51 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
1414 | 52 #: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
1107 | 53 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
985 | 54 msgid "Ok" |
55 msgstr "Ok" | |
56 | |
57 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
58 msgid "" | |
59 "Extra Stereo Plugin\n" | |
60 "\n" | |
61 "By Johan Levin 1999." | |
62 msgstr "" | |
63 | |
64 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
65 #, c-format | |
66 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
70 #, fuzzy | |
71 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
72 msgstr "O ESounD Plugine" | |
73 | |
74 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
75 msgid "Configure Extra Stereo" | |
76 msgstr "" | |
77 | |
78 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
79 #, fuzzy | |
80 msgid "Effect intensity:" | |
81 msgstr "_Zoznam efekt pluginov:" | |
82 | |
83 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
1414 | 84 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 |
1107 | 85 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
985 | 86 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1414 | 87 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 88 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 89 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 90 #, fuzzy |
91 msgid "Cancel" | |
92 msgstr "Tanečný" | |
93 | |
94 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 95 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 96 msgid "Apply" |
97 msgstr "" | |
98 | |
753 | 99 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
100 #, fuzzy | |
101 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
102 msgstr "O ESounD Plugine" | |
103 | |
104 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
105 #, fuzzy | |
106 msgid "LIRC Plugin " | |
107 msgstr "Pluginy" | |
108 | |
109 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
110 msgid "" | |
111 "\n" | |
112 "A simple plugin that lets you control\n" | |
113 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
114 "\n" | |
115 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
116 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
117 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
118 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
119 "You can get LIRC information at:\n" | |
120 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
121 msgstr "" | |
122 | |
985 | 123 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 124 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 125 #, fuzzy |
126 msgid "Close" | |
127 msgstr "/Zavrieť" | |
128 | |
129 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
130 #, fuzzy | |
131 msgid "LIRC Plugin" | |
132 msgstr "Pluginy" | |
133 | |
134 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
135 #, c-format | |
136 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
137 msgstr "" | |
138 | |
139 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
140 #, c-format | |
141 msgid "" | |
142 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
143 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
144 "%s: how to create a proper config file\n" | |
145 msgstr "" | |
146 | |
147 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
148 #, c-format | |
149 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
150 msgstr "" | |
151 | |
152 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
153 #, c-format | |
154 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
155 msgstr "" | |
156 | |
1414 | 157 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 |
158 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
159 msgstr "" | |
160 | |
161 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 | |
162 msgid "Username:" | |
163 msgstr "Používateľ:" | |
164 | |
165 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 | |
985 | 166 msgid "Password:" |
167 msgstr "Heslo:" | |
168 | |
169 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
170 #, fuzzy | |
171 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
172 msgstr "O ESounD Plugine" | |
173 | |
1414 | 174 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 |
985 | 175 #, fuzzy |
176 msgid "Scrobbler Plugin" | |
177 msgstr "Pluginy" | |
178 | |
1414 | 179 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
180 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
181 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
182 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
183 |
1414 | 184 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
185 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
186 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
187 msgstr "Komentár" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
188 |
1414 | 189 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 |
190 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." | |
191 msgstr "" | |
192 | |
193 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 | |
194 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 | |
195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
196 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
197 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
198 msgstr "Komentár:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
199 |
1414 | 200 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 |
201 msgid "Command to run toward the end of a song." | |
202 msgstr "" | |
203 | |
204 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 | |
205 #, fuzzy | |
206 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." | |
207 msgstr "Načítať metadáta na požiadanie pri zobrazení súboru v playliste" | |
208 | |
209 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
210 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
211 msgid "" |
1414 | 212 "You can use the following format strings which\n" |
213 "will be substituted before calling the command\n" | |
214 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
216 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
218 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
225 |
1414 | 226 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 |
227 msgid "" | |
228 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " | |
229 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" | |
230 msgstr "" | |
753 | 231 |
985 | 232 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
233 #, fuzzy | |
234 msgid "About " | |
235 msgstr "O BMP" | |
236 | |
237 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
238 msgid "" | |
239 "\n" | |
240 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
241 "\n" | |
242 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
243 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
244 "\n" | |
245 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
246 "al.\n" | |
247 "Linked AdPlug library version: " | |
248 msgstr "" | |
249 | |
250 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
251 #, c-format | |
252 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
253 msgstr "" | |
254 | |
1414 | 255 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 |
256 #, fuzzy | |
257 msgid "AMIDI-Plug - warning" | |
258 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
259 | |
260 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 | |
261 msgid "" | |
262 "No sequencer backend has been selected!\n" | |
263 "Please configure AMIDI-Plug before playing." | |
264 msgstr "" | |
265 | |
266 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 | |
267 #, fuzzy | |
268 msgid "AMIDI-Plug - select file" | |
269 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
270 | |
271 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 | |
985 | 272 #, fuzzy |
273 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
274 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
275 | |
1414 | 276 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 |
277 msgid "AMIDI-Plug message" | |
278 msgstr "" | |
279 | |
280 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 | |
281 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." | |
282 msgstr "" | |
283 | |
284 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 | |
285 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
286 msgid "Name:" | |
287 msgstr "Názov:" | |
288 | |
289 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 | |
985 | 290 #, fuzzy |
291 msgid " MIDI Info " | |
292 msgstr "CD Info" | |
293 | |
1414 | 294 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 |
985 | 295 #, fuzzy |
296 msgid "Format:" | |
297 msgstr "ID3 formát:" | |
298 | |
1414 | 299 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 |
985 | 300 #, fuzzy |
301 msgid "Length (msec):" | |
302 msgstr "Dĺžka:" | |
303 | |
1414 | 304 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 |
985 | 305 #, fuzzy |
306 msgid "Num of Tracks:" | |
307 msgstr "Preskočiť na skladbu" | |
308 | |
1414 | 309 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 |
985 | 310 msgid "variable" |
311 msgstr "" | |
312 | |
1414 | 313 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 |
985 | 314 msgid "BPM:" |
315 msgstr "" | |
316 | |
1414 | 317 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 |
985 | 318 msgid "BPM (wavg):" |
319 msgstr "" | |
320 | |
1414 | 321 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 |
985 | 322 msgid "Time Div:" |
323 msgstr "" | |
324 | |
1414 | 325 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 |
985 | 326 msgid " (invalid UTF-8)" |
327 msgstr " (nesprávne UTF-8)" | |
328 | |
1414 | 329 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 |
0 | 330 msgid "CD Audio Plugin" |
331 msgstr "CD Audio Plugin" | |
332 | |
1414 | 333 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 |
0 | 334 #, c-format |
335 msgid "CD Audio Track %02u" | |
336 msgstr "CD Audio Skladba %02u" | |
337 | |
753 | 338 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
339 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 340 msgid "(unknown)" |
341 msgstr "(neznámy)" | |
342 | |
753 | 343 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
344 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 345 #, c-format |
346 msgid "Drive %d" | |
347 msgstr "Disk %d" | |
348 | |
753 | 349 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 350 #, c-format |
351 msgid "" | |
352 "Failed to open device %s\n" | |
353 "Error: %s\n" | |
354 "\n" | |
355 msgstr "" | |
356 "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie %s\n" | |
357 "Chyba: %s\n" | |
358 "\n" | |
359 | |
753 | 360 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 361 msgid "" |
362 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
363 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
364 "\n" | |
365 msgstr "" | |
366 "Nepodarilo sa prečítať \"TOC\" - Obsah\n" | |
367 "Možno nie je disk v mechanike?\n" | |
368 "\n" | |
369 | |
753 | 370 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 371 #, c-format |
372 msgid "" | |
373 "Device %s OK.\n" | |
374 "Disc has %d tracks" | |
375 msgstr "" | |
376 "Zariadenie %s OK.\n" | |
377 "Disk má %d skladieb" | |
378 | |
753 | 379 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 380 #, c-format |
381 msgid " (%d data tracks)" | |
382 msgstr " (%d dátových trackov)" | |
383 | |
753 | 384 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 385 #, c-format |
386 msgid "" | |
387 "\n" | |
388 "Total length: %d:%d\n" | |
389 msgstr "" | |
390 "\n" | |
391 "Celková dĺžka: %d:%d\n" | |
392 | |
753 | 393 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 394 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
395 msgstr "" | |
396 "Digitálne extrahovanie audia neotestované pretože disk nemá audio tracky\n" | |
397 | |
753 | 398 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 399 msgid "" |
400 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
401 "\n" | |
402 msgstr "" | |
403 "Digitálne extrahovanie audia: OK\n" | |
404 "\n" | |
405 | |
753 | 406 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 407 #, c-format |
408 msgid "" | |
409 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
410 "\n" | |
411 msgstr "" | |
412 "Digitálne extrahovanie audia neúspešné: %s\n" | |
413 "\n" | |
414 | |
753 | 415 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 416 #, c-format |
417 msgid "" | |
418 "Failed to check directory %s\n" | |
419 "Error: %s" | |
420 msgstr "" | |
421 "Nepodarilo sa otvoriť adresár %s\n" | |
422 "Chyba: %s" | |
423 | |
753 | 424 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 425 #, c-format |
426 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
427 msgstr "Chyba: %s existuje, ale nie je to adresár" | |
428 | |
753 | 429 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 430 #, c-format |
431 msgid "Directory %s OK." | |
432 msgstr "Adresár %s OK." | |
433 | |
753 | 434 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 435 msgid "Device:" |
436 msgstr "Zariadenie:" | |
437 | |
753 | 438 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 439 msgid "_Device:" |
440 msgstr "Zaria_denie:" | |
441 | |
753 | 442 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 443 msgid "Dir_ectory:" |
444 msgstr "Adr_esár:" | |
445 | |
753 | 446 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 447 msgid "Play mode:" |
448 msgstr "Prehrávací režim:" | |
449 | |
753 | 450 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 451 msgid "Analog" |
452 msgstr "Analógový" | |
453 | |
753 | 454 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 455 msgid "Digital audio extraction" |
456 msgstr "Digitálne extrahovanie audia" | |
457 | |
753 | 458 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 459 msgid "Volume control:" |
460 msgstr "Nastavenie hlasitosti:" | |
461 | |
753 | 462 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 463 msgid "No mixer" |
464 msgstr "Nie je mixér" | |
465 | |
753 | 466 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 467 msgid "CDROM drive" |
468 msgstr "Disk CD-ROM" | |
469 | |
753 | 470 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 471 msgid "OSS mixer" |
472 msgstr "OSS mixér" | |
473 | |
753 | 474 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 475 msgid "Check drive..." |
476 msgstr "Skontrolovať disk..." | |
477 | |
753 | 478 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 479 msgid "Remove drive" |
480 msgstr "Odstrániť disk" | |
481 | |
753 | 482 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 483 msgid "CD Audio Player Configuration" |
484 msgstr "Konfigurácia CD Audio prehrávača" | |
485 | |
753 | 486 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 487 msgid "Add drive" |
488 msgstr "Pridať disk" | |
489 | |
753 | 490 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 491 msgid "Device" |
492 msgstr "Zariadenie" | |
493 | |
753 | 494 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 495 msgid "CDDB:" |
496 msgstr "CDDB:" | |
497 | |
753 | 498 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 499 msgid "Use CDDB" |
500 msgstr "Použiť CDDB" | |
501 | |
753 | 502 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 503 msgid "Get server list" |
504 msgstr "Získať zoznam serverov" | |
505 | |
753 | 506 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 507 msgid "Show network window" |
508 msgstr "Zobraziť sieťové okno" | |
509 | |
753 | 510 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 511 msgid "CDDB server:" |
512 msgstr "CDDB server:" | |
513 | |
753 | 514 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 515 msgid "CD Index:" |
516 msgstr "CD Index:" | |
517 | |
753 | 518 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 519 msgid "Use CD Index" |
520 msgstr "Použiť CD Index" | |
521 | |
753 | 522 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 523 msgid "CD Index server:" |
524 msgstr "CD Index server:" | |
525 | |
753 | 526 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 527 msgid "Track names:" |
528 msgstr "Názvy skladieb:" | |
529 | |
1107 | 530 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1414 | 531 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 |
0 | 532 msgid "Override generic titles" |
533 msgstr "Vynechať generické názvy" | |
534 | |
753 | 535 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 536 msgid "Name format:" |
537 msgstr "Formát názvov:" | |
538 | |
753 | 539 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 540 msgid "CD Info" |
541 msgstr "CD Info" | |
542 | |
1414 | 543 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
544 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
545 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
546 |
1414 | 547 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
548 msgid "" |
753 | 549 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
550 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
551 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
552 msgstr "" | |
553 | |
1414 | 554 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 |
753 | 555 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
556 msgstr "" | |
557 | |
558 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
559 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
560 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
561 |
753 | 562 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
563 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
564 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
565 |
753 | 566 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
567 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
568 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
569 |
753 | 570 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
571 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
572 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
573 |
753 | 574 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
575 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
576 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
577 |
753 | 578 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
579 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
580 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
581 |
753 | 582 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
583 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
584 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
585 |
753 | 586 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
587 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
588 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
589 |
753 | 590 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
591 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
592 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
593 |
753 | 594 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
595 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
596 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
597 |
753 | 598 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
599 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
600 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
601 |
753 | 602 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
603 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
604 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
605 |
753 | 606 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
607 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
608 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
609 |
753 | 610 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
611 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
612 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
613 |
753 | 614 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
615 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
616 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
617 |
753 | 618 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
619 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
620 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
621 |
753 | 622 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
623 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
624 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
625 |
753 | 626 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
627 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
628 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
629 |
753 | 630 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
631 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
632 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
633 |
753 | 634 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
635 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
636 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
637 |
753 | 638 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
639 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
640 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
641 |
753 | 642 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
643 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
644 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
645 |
753 | 646 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
647 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
648 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
649 |
753 | 650 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
651 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
652 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
653 |
753 | 654 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
655 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
656 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
657 |
753 | 658 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
659 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
660 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
661 |
753 | 662 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
663 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
664 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
665 msgstr "Japonsky:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
666 |
753 | 667 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
668 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
669 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
670 |
753 | 671 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
672 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
673 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
674 |
753 | 675 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
676 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
677 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
678 |
753 | 679 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
680 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
681 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
682 |
753 | 683 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
684 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
685 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
686 |
753 | 687 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
688 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
689 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
690 |
753 | 691 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
692 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
693 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
694 |
753 | 695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
696 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
697 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
698 |
753 | 699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
700 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
701 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
702 |
753 | 703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
704 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
705 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
706 |
753 | 707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
708 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
709 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
710 msgstr " (nesprávne UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
711 |
753 | 712 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
713 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
714 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
715 |
753 | 716 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
717 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
718 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
719 |
753 | 720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
721 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
722 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
723 |
753 | 724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
725 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
726 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
727 |
753 | 728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
729 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
730 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
731 |
753 | 732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
733 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
734 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
735 |
753 | 736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
737 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
738 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
739 |
753 | 740 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
741 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
742 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
743 |
753 | 744 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
745 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
746 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
747 |
753 | 748 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
749 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
750 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
751 |
753 | 752 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
753 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
754 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
755 |
753 | 756 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
757 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
758 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
759 |
753 | 760 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
761 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
762 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
763 |
753 | 764 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
765 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
766 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
767 |
753 | 768 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
769 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
770 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
771 |
753 | 772 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
773 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
774 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
775 |
753 | 776 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
777 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
778 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
779 |
753 | 780 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
781 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
782 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
783 |
753 | 784 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
785 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
786 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
787 |
753 | 788 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
789 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
790 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
791 |
753 | 792 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
793 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
794 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
795 |
753 | 796 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
797 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
798 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
799 |
753 | 800 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
801 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
802 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
803 |
753 | 804 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
805 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
806 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
807 |
753 | 808 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
809 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
810 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
811 |
753 | 812 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
813 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
814 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
815 |
753 | 816 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
817 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
818 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
819 |
753 | 820 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
821 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
822 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
823 |
753 | 824 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
825 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
826 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
827 |
753 | 828 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
829 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
830 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
831 |
753 | 832 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
833 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
834 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
835 |
753 | 836 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
837 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
838 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
839 |
753 | 840 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
841 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
842 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
843 |
753 | 844 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
845 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
846 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
847 msgstr "Kórejsky:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
848 |
753 | 849 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
850 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
851 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
852 |
753 | 853 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
854 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
855 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
856 |
753 | 857 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
858 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
859 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
860 |
753 | 861 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
862 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
863 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
864 |
753 | 865 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
866 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
867 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
868 |
753 | 869 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
870 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
871 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
872 |
1414 | 873 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 |
0 | 874 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
875 msgstr "Vyberte adresár kde chcete uložiť MPEG streamy:" | |
876 | |
1107 | 877 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
878 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
879 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
880 msgstr "Konfigurácia CD Audio prehrávača" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
881 |
1107 | 882 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
883 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
884 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
885 |
1107 | 886 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
887 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
888 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
889 |
1107 | 890 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
891 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
892 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
893 |
1107 | 894 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
895 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
896 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
897 |
1414 | 898 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 |
899 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
900 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
901 msgstr "Formát titulku:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
902 |
1414 | 903 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 |
904 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
905 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
906 msgstr "Názov" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
907 |
1414 | 908 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
909 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
910 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
911 |
1107 | 912 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
913 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
914 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
915 msgstr "Povoliť ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
916 |
1107 | 917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
918 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
919 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
920 msgstr "Album" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
921 |
1107 | 922 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
923 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
924 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
925 msgstr "Dream" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
926 |
1107 | 927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
928 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
929 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
930 |
1107 | 931 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
932 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
933 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
934 msgstr "Povoliť 6dB Boost + Hard Limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
935 |
1107 | 936 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
937 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
938 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
939 msgid "Resolution" |
0 | 940 msgstr "Rozlíšenie:" |
941 | |
1107 | 942 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
943 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
944 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
945 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
946 |
1107 | 947 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
948 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
949 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
950 |
1107 | 951 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
952 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
953 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
954 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
955 |
1107 | 956 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
957 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
958 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
959 msgstr "Povolené" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
960 |
1107 | 961 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
962 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
963 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
964 |
1107 | 965 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
966 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
967 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
968 msgstr "Žiadny" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
969 |
1107 | 970 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
971 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
972 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
973 |
1107 | 974 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 975 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
976 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
977 |
1107 | 978 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 979 msgid "high" |
980 msgstr "" | |
981 | |
1107 | 982 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
983 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
984 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
985 |
1107 | 986 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
987 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
988 msgid "16 bps" |
0 | 989 msgstr "16 bit" |
990 | |
1107 | 991 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
992 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
993 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
994 |
1107 | 995 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
996 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
997 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
998 |
1414 | 999 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
1000 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1107 | 1001 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1002 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1003 msgid "Buffering:" |
1004 msgstr "Zásobník:" | |
1005 | |
1414 | 1006 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 |
1007 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 | |
0 | 1008 msgid "Buffer size (kb):" |
1009 msgstr "Veľkosť zásobníka (kb):" | |
1010 | |
1414 | 1011 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
1012 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1107 | 1013 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
0 | 1014 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1015 msgstr "Predzásobník (percent):" | |
1016 | |
1414 | 1017 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 |
1018 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 | |
0 | 1019 msgid "Save stream to disk:" |
1020 msgstr "Uložiť stream na disk:" | |
1021 | |
1414 | 1022 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 |
1023 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 | |
0 | 1024 msgid "Save stream to disk" |
1025 msgstr "Uložiť stream na disk" | |
1026 | |
1414 | 1027 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 |
1028 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 | |
753 | 1029 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1030 msgid "Path:" |
1031 msgstr "Cesta:" | |
1032 | |
1414 | 1033 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1034 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 | |
753 | 1035 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1036 msgid "Browse" |
1037 msgstr "Prezrieť" | |
1038 | |
1414 | 1039 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 |
0 | 1040 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1041 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1042 | |
1107 | 1043 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1044 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1045 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1046 |
1414 | 1047 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 |
0 | 1048 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1049 msgstr "Povoliť Icecast Metadata UDP kanál" | |
1050 | |
1414 | 1051 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1052 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 | |
0 | 1053 msgid "Streaming" |
1054 msgstr "Streamovanie" | |
1055 | |
1107 | 1056 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1057 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1058 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1059 msgstr "O ESounD Plugine" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1060 |
1107 | 1061 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1062 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1063 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1064 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1065 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1066 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1067 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1068 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1069 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1070 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1071 |
1414 | 1072 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 |
1073 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1074 msgid "Blues" | |
1075 msgstr "Blues" | |
1076 | |
1077 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1078 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1079 msgid "Classic Rock" | |
1080 msgstr "Klasický Rock" | |
1081 | |
1082 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1083 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1084 msgid "Country" | |
1085 msgstr "Country" | |
1086 | |
1087 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1088 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1089 msgid "Dance" | |
1090 msgstr "Tanečný" | |
1091 | |
1092 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1093 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1094 msgid "Disco" | |
1095 msgstr "Disko" | |
1096 | |
1097 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1098 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1099 msgid "Funk" | |
1100 msgstr "Funk" | |
1101 | |
1102 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1103 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1104 msgid "Grunge" | |
1105 msgstr "Grunge" | |
1106 | |
1107 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1108 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1109 msgid "Hip-Hop" | |
1110 msgstr "Hip-Hop" | |
1111 | |
1112 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1113 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1114 msgid "Jazz" | |
1115 msgstr "Jazz" | |
1116 | |
1117 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1118 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1119 msgid "Metal" | |
1120 msgstr "Metal" | |
1121 | |
1122 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1123 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1124 msgid "New Age" | |
1125 msgstr "Novodobý" | |
1126 | |
1127 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1128 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1129 msgid "Oldies" | |
1130 msgstr "Oldies" | |
1131 | |
1132 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1133 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1134 msgid "Other" | |
1135 msgstr "Iné" | |
1136 | |
1137 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1138 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1139 msgid "Pop" | |
1140 msgstr "Pop" | |
1141 | |
1142 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1143 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1144 msgid "R&B" | |
1145 msgstr "R&B" | |
1146 | |
1147 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1148 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1149 msgid "Rap" | |
1150 msgstr "Rap" | |
1151 | |
1152 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1153 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1154 msgid "Reggae" | |
1155 msgstr "Reggae" | |
1156 | |
1157 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1158 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1159 msgid "Rock" | |
1160 msgstr "Rock" | |
1161 | |
1162 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1163 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1164 msgid "Techno" | |
1165 msgstr "Techno" | |
1166 | |
1167 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1168 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1169 msgid "Industrial" | |
1170 msgstr "Industriálny" | |
1171 | |
1172 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1173 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1174 msgid "Alternative" | |
1175 msgstr "Alternatívny" | |
1176 | |
1177 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1178 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1179 msgid "Ska" | |
1180 msgstr "Ska" | |
1181 | |
1182 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1183 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1184 msgid "Death Metal" | |
1185 msgstr "Death Metal" | |
1186 | |
1187 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1188 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1189 msgid "Pranks" | |
1190 msgstr "Pranks" | |
1191 | |
1192 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1193 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1194 msgid "Soundtrack" | |
1195 msgstr "Soundtrack" | |
1196 | |
1197 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1198 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1199 msgid "Euro-Techno" | |
1200 msgstr "Euro-Techno" | |
1201 | |
1202 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1203 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1204 msgid "Ambient" | |
1205 msgstr "Ambient" | |
1206 | |
1207 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1208 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1209 msgid "Trip-Hop" | |
1210 msgstr "Trip-Hop" | |
1211 | |
1212 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1213 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1214 msgid "Vocal" | |
1215 msgstr "Vokály" | |
1216 | |
1217 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1218 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1219 msgid "Jazz+Funk" | |
1220 msgstr "Jazz+Funk" | |
1221 | |
1222 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1223 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1224 msgid "Fusion" | |
1225 msgstr "Fusion" | |
1226 | |
1227 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1228 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1229 msgid "Trance" | |
1230 msgstr "Trance" | |
1231 | |
1232 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1233 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1234 msgid "Classical" | |
1235 msgstr "Klasický" | |
1236 | |
1237 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1238 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1239 msgid "Instrumental" | |
1240 msgstr "Inštrumentálny" | |
1241 | |
1242 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1243 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1244 msgid "Acid" | |
1245 msgstr "Acid" | |
1246 | |
1247 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1248 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1249 msgid "House" | |
1250 msgstr "House" | |
1251 | |
1252 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1253 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1254 msgid "Game" | |
1255 msgstr "Hra" | |
1256 | |
1257 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1258 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1259 msgid "Sound Clip" | |
1260 msgstr "Zvukový klip" | |
1261 | |
1262 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1263 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1264 msgid "Gospel" | |
1265 msgstr "Gospel" | |
1266 | |
1267 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1268 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1269 msgid "Noise" | |
1270 msgstr "Hluk" | |
1271 | |
1272 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1273 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1274 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1275 |
1414 | 1276 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 |
1277 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1278 msgid "Bass" | |
1279 msgstr "Bass" | |
1280 | |
1281 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1282 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1283 msgid "Soul" | |
1284 msgstr "Soul" | |
1285 | |
1286 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1287 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1288 msgid "Punk" | |
1289 msgstr "Punk" | |
1290 | |
1291 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1292 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1293 msgid "Space" | |
1294 msgstr "Space" | |
1295 | |
1296 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1297 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1298 msgid "Meditative" | |
1299 msgstr "Meditačný" | |
1300 | |
1301 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1302 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1303 msgid "Instrumental Pop" | |
1304 msgstr "Inštrumentálny Pop" | |
1305 | |
1306 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1307 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1308 msgid "Instrumental Rock" | |
1309 msgstr "Inštrumentálny Rock" | |
1310 | |
1311 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1312 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1313 msgid "Ethnic" | |
1314 msgstr "Etnický" | |
1315 | |
1316 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1317 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1318 msgid "Gothic" | |
1319 msgstr "Gotický" | |
1320 | |
1321 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1323 msgid "Darkwave" | |
1324 msgstr "Darkwave" | |
1325 | |
1326 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1327 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1328 msgid "Techno-Industrial" | |
1329 msgstr "Techno-Industrial" | |
1330 | |
1331 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1332 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1333 msgid "Electronic" | |
1334 msgstr "Elektronický" | |
1335 | |
1336 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1337 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1338 msgid "Pop-Folk" | |
1339 msgstr "Pop-Folk" | |
1340 | |
1341 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1342 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1343 msgid "Eurodance" | |
1344 msgstr "Eurodance" | |
1345 | |
1346 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1347 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1348 msgid "Dream" | |
1349 msgstr "Dream" | |
1350 | |
1351 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1352 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1353 msgid "Southern Rock" | |
1354 msgstr "Southern Rock" | |
1355 | |
1356 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1357 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1358 msgid "Comedy" | |
1359 msgstr "Komédia" | |
1360 | |
1361 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1362 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1363 msgid "Cult" | |
1364 msgstr "Kultový" | |
1365 | |
1366 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1367 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1368 msgid "Gangsta Rap" | |
1369 msgstr "Gangsta Rap" | |
1370 | |
1371 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1372 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1373 msgid "Top 40" | |
1374 msgstr "Top 40" | |
1375 | |
1376 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1377 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1378 msgid "Christian Rap" | |
1379 msgstr "Kresťanský Rap" | |
1380 | |
1381 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1382 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1383 msgid "Pop/Funk" | |
1384 msgstr "Pop/Funk" | |
1385 | |
1386 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1387 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1388 msgid "Jungle" | |
1389 msgstr "Jungle" | |
1390 | |
1391 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1392 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1393 msgid "Native American" | |
1394 msgstr "Native American" | |
1395 | |
1396 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1397 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1398 msgid "Cabaret" | |
1399 msgstr "Kabaret" | |
1400 | |
1401 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1402 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1403 msgid "New Wave" | |
1404 msgstr "Nová vlna" | |
1405 | |
1406 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1407 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1408 msgid "Psychedelic" | |
1409 msgstr "Psychedelic" | |
1410 | |
1411 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1412 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1413 msgid "Rave" | |
1414 msgstr "Rave" | |
1415 | |
1416 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1417 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1418 msgid "Showtunes" | |
1419 msgstr "Showtunes" | |
1420 | |
1421 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1422 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1423 msgid "Trailer" | |
1424 msgstr "Trailer" | |
1425 | |
1426 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1427 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1428 msgid "Lo-Fi" | |
1429 msgstr "Lo-Fi" | |
1430 | |
1431 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1432 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1433 msgid "Tribal" | |
1434 msgstr "Tribal" | |
1435 | |
1436 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1437 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1438 msgid "Acid Punk" | |
1439 msgstr "Acid Punk" | |
1440 | |
1441 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1442 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1443 msgid "Acid Jazz" | |
1444 msgstr "Acid Jazz" | |
1445 | |
1446 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1447 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1448 msgid "Polka" | |
1449 msgstr "Polka" | |
1450 | |
1451 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1452 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1453 msgid "Retro" | |
1454 msgstr "Retro" | |
1455 | |
1456 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1457 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1458 msgid "Musical" | |
1459 msgstr "Muzikál" | |
1460 | |
1461 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1462 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1463 msgid "Rock & Roll" | |
1464 msgstr "Rock & Roll" | |
1465 | |
1466 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1467 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1468 msgid "Hard Rock" | |
1469 msgstr "Hard Rock" | |
1470 | |
1471 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1472 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1473 msgid "Folk" | |
1474 msgstr "Folklór" | |
1475 | |
1476 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1477 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1478 msgid "Folk/Rock" | |
1479 msgstr "Folk/Rock" | |
1480 | |
1481 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1483 msgid "National Folk" | |
1484 msgstr "Národný Folklór" | |
1485 | |
1486 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1487 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1488 msgid "Swing" | |
1489 msgstr "Swing" | |
1490 | |
1491 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1492 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1493 msgid "Fast-Fusion" | |
1494 msgstr "Fast-Fusion" | |
1495 | |
1496 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1497 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1498 msgid "Bebob" | |
1499 msgstr "Bebob" | |
1500 | |
1501 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1502 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1503 msgid "Latin" | |
1504 msgstr "Latino" | |
1505 | |
1506 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1507 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1508 msgid "Revival" | |
1509 msgstr "Revival" | |
1510 | |
1511 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1512 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1513 msgid "Celtic" | |
1514 msgstr "Celtic" | |
1515 | |
1516 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1517 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1518 msgid "Bluegrass" | |
1519 msgstr "Bluegrass" | |
1520 | |
1521 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1522 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1523 msgid "Avantgarde" | |
1524 msgstr "Avantgarde" | |
1525 | |
1526 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1527 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1528 msgid "Gothic Rock" | |
1529 msgstr "Gotický Rock" | |
1530 | |
1531 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1532 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1533 msgid "Progressive Rock" | |
1534 msgstr "Progresívny Rock" | |
1535 | |
1536 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1537 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1538 msgid "Psychedelic Rock" | |
1539 msgstr "Psychedelic Rock" | |
1540 | |
1541 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1542 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1543 msgid "Symphonic Rock" | |
1544 msgstr "Symfonický Rock" | |
1545 | |
1546 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1547 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1548 msgid "Slow Rock" | |
1549 msgstr "Pomalý Rock" | |
1550 | |
1551 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1552 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1553 msgid "Big Band" | |
1554 msgstr "Big Band" | |
1555 | |
1556 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1557 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1558 msgid "Chorus" | |
1559 msgstr "Chorus" | |
1560 | |
1561 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1562 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1563 msgid "Easy Listening" | |
1564 msgstr "Ľahké počúvanie" | |
1565 | |
1566 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1567 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1568 msgid "Acoustic" | |
1569 msgstr "Acoustic" | |
1570 | |
1571 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1572 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1573 msgid "Humour" | |
1574 msgstr "Humor" | |
1575 | |
1576 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1577 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1578 msgid "Speech" | |
1579 msgstr "Reč" | |
1580 | |
1581 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1582 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1583 msgid "Chanson" | |
1584 msgstr "Chanson" | |
1585 | |
1586 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1587 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1588 msgid "Opera" | |
1589 msgstr "Opera" | |
1590 | |
1591 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1592 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1593 msgid "Chamber Music" | |
1594 msgstr "Chamber Music" | |
1595 | |
1596 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1597 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1598 msgid "Sonata" | |
1599 msgstr "Sonata" | |
1600 | |
1601 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1602 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1603 msgid "Symphony" | |
1604 msgstr "Symfónia" | |
1605 | |
1606 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1607 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1608 msgid "Booty Bass" | |
1609 msgstr "Booty Bass" | |
1610 | |
1611 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1612 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1613 msgid "Primus" | |
1614 msgstr "Primus" | |
1615 | |
1616 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1617 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1618 msgid "Porn Groove" | |
1619 msgstr "Porn Groove" | |
1620 | |
1621 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1622 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1623 msgid "Satire" | |
1624 msgstr "Satira" | |
1625 | |
1626 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1627 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1628 msgid "Slow Jam" | |
1629 msgstr "Slow Jam" | |
1630 | |
1631 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1632 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1633 msgid "Club" | |
1634 msgstr "Club" | |
1635 | |
1636 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1637 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1638 msgid "Tango" | |
1639 msgstr "Tango" | |
1640 | |
1641 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1642 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1643 msgid "Samba" | |
1644 msgstr "Samba" | |
1645 | |
1646 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1647 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1648 msgid "Folklore" | |
1649 msgstr "Folkór" | |
1650 | |
1651 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1652 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1653 msgid "Ballad" | |
1654 msgstr "Balada" | |
1655 | |
1656 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1657 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1658 msgid "Power Ballad" | |
1659 msgstr "Power Balada" | |
1660 | |
1661 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1662 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1663 msgid "Rhythmic Soul" | |
1664 msgstr "Rhythmic Soul" | |
1665 | |
1666 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1667 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1668 msgid "Freestyle" | |
1669 msgstr "Freestyle" | |
1670 | |
1671 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1672 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1673 msgid "Duet" | |
1674 msgstr "Duet" | |
1675 | |
1676 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1677 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1678 msgid "Punk Rock" | |
1679 msgstr "Punk Rock" | |
1680 | |
1681 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1682 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1683 msgid "Drum Solo" | |
1684 msgstr "Sólo bicie" | |
1685 | |
1686 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1687 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1688 msgid "A Cappella" | |
1689 msgstr "A Cappella" | |
1690 | |
1691 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1692 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1693 msgid "Euro-House" | |
1694 msgstr "Euro-House" | |
1695 | |
1696 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1697 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1698 msgid "Dance Hall" | |
1699 msgstr "Dance Hall" | |
1700 | |
1701 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1702 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1703 msgid "Goa" | |
1704 msgstr "Goa" | |
1705 | |
1706 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1707 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1708 msgid "Drum & Bass" | |
1709 msgstr "Drum & Bass" | |
1710 | |
1711 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1712 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1713 msgid "Club-House" | |
1714 msgstr "Club-HOUSE" | |
1715 | |
1716 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1717 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1718 msgid "Hardcore" | |
1719 msgstr "Hardcore" | |
1720 | |
1721 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1722 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1723 msgid "Terror" | |
1724 msgstr "Terror" | |
1725 | |
1726 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1727 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1728 msgid "Indie" | |
1729 msgstr "Indie" | |
1730 | |
1731 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1732 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1733 msgid "BritPop" | |
1734 msgstr "BritPop" | |
1735 | |
1736 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1737 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1738 msgid "Negerpunk" | |
1739 msgstr "Negerpunk" | |
1740 | |
1741 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1742 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1743 msgid "Polsk Punk" | |
1744 msgstr "Polsk Punk" | |
1745 | |
1746 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1747 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1748 msgid "Beat" | |
1749 msgstr "Beat" | |
1750 | |
1751 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1752 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1753 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1754 msgstr "Kresťanský Gangsta Rap" | |
1755 | |
1756 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1757 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1758 msgid "Heavy Metal" | |
1759 msgstr "Heavy Metal" | |
1760 | |
1761 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1762 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1763 msgid "Black Metal" | |
1764 msgstr "Black Metal" | |
1765 | |
1766 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1767 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1768 msgid "Crossover" | |
1769 msgstr "Crossover" | |
1770 | |
1771 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1772 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1773 msgid "Contemporary Christian" | |
1774 msgstr "Contemporary Christian" | |
1775 | |
1776 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1777 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1778 msgid "Christian Rock" | |
1779 msgstr "Kresťanský Rock" | |
1780 | |
1781 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1782 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1783 msgid "Merengue" | |
1784 msgstr "Merengue" | |
1785 | |
1786 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1787 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1788 msgid "Salsa" | |
1789 msgstr "Salsa" | |
1790 | |
1791 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1792 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1793 msgid "Thrash Metal" | |
1794 msgstr "Thrash Metal" | |
1795 | |
1796 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1797 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1798 msgid "Anime" | |
1799 msgstr "Anime" | |
1800 | |
1801 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1802 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1803 msgid "JPop" | |
1804 msgstr "JPop" | |
1805 | |
1806 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1807 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1808 msgid "Synthpop" | |
1809 msgstr "Synthpop" | |
1810 | |
1811 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1814 msgstr "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 |
1414 | 1816 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 msgstr "Kanály:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 |
1414 | 1821 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 |
0 | 1822 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 |
1414 | 1826 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1827 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1829 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 |
1414 | 1831 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 |
0 | 1832 #, c-format |
1833 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 |
1414 | 1838 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1841 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1843 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 "Celková dĺžka: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 |
1414 | 1847 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1849 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1850 msgstr "Veľkosť súboru:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 |
1414 | 1852 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 |
0 | 1853 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1857 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1858 |
1414 | 1859 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 msgstr "Názov súboru:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1862 |
1414 | 1863 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1866 msgstr "Tango" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 |
1414 | 1868 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 |
1869 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
1870 msgid "Title:" | |
1871 msgstr "Názov:" | |
1872 | |
1873 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 | |
1874 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
1875 msgid "Artist:" | |
1876 msgstr "Interpret:" | |
1877 | |
1878 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 | |
1879 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
1880 msgid "Album:" | |
1881 msgstr "Album:" | |
1882 | |
1883 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 | |
1884 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
1885 msgid "Comment:" | |
1886 msgstr "Komentár:" | |
1887 | |
1888 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1889 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1890 msgstr "Dátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1891 |
1414 | 1892 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 |
1893 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
1894 msgid "Track number:" | |
1895 msgstr "Číslo skladby:" | |
1896 | |
1897 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 | |
1898 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
1899 msgid "Genre:" | |
1900 msgstr "Žáner:" | |
1901 | |
1902 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1903 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1904 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1905 msgstr "/Uložiť" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1906 |
1414 | 1907 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1908 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1909 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1910 msgstr "/Odstrániť vybrané" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1911 |
1414 | 1912 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1914 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1915 msgstr "CD Info" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1916 |
1414 | 1917 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1918 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1919 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1920 msgstr "Informácie o súbore" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1921 |
753 | 1922 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1923 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1924 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1925 msgid "Error" |
1926 msgstr "Chyba" | |
1927 | |
1107 | 1928 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
1929 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 1930 #, c-format |
1931 msgid "LOOKING UP %s" | |
1932 msgstr "VYHĽADÁVAM %s" | |
1933 | |
1107 | 1934 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
1935 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
1936 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 1937 #, c-format |
1938 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1939 msgstr "Nepodarilo sa nájsť %s" | |
1940 | |
1107 | 1941 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
1942 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
1943 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 1944 #, c-format |
1945 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1946 msgstr "PRIPÁJAM SA NA %s:%d" | |
1947 | |
753 | 1948 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 1949 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
1950 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 1951 #, c-format |
1952 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1953 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na %s" | |
1954 | |
1107 | 1955 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
1956 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 1957 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1958 msgstr "PRIPOJENÝ: ČAKÁM NA ODPOVEĎ" | |
1959 | |
1107 | 1960 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
1961 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 1962 #, c-format |
1963 msgid "" | |
1964 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1965 "Server reported: %s" | |
1966 msgstr "" | |
1967 "Nepodarilo sa pripojiť na %s\n" | |
1968 "Server oznámil: %s" | |
1969 | |
1414 | 1970 #: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 |
0 | 1971 #, c-format |
1972 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1973 msgstr "PREDČÍTAVAM: %dKB/%dKB" | |
1974 | |
1414 | 1975 #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 |
1976 #, fuzzy | |
1977 msgid "FLAC Audio Plugin" | |
1978 msgstr "CD Audio Plugin" | |
1979 | |
1107 | 1980 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 #, fuzzy |
381 | 1982 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1983 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1984 |
1107 | 1985 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
1414 | 1986 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 |
753 | 1987 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1988 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 msgstr "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 |
1107 | 1991 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
1414 | 1992 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 |
753 | 1993 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1995 msgstr "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 |
1107 | 1997 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 1998 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 1999 #, fuzzy |
2000 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2001 msgstr "Kanály:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2002 |
1107 | 2003 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2004 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2005 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 msgstr "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 |
1107 | 2009 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2010 msgid "Mono (downmix)" |
2011 msgstr "" | |
2012 | |
1107 | 2013 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2014 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2015 #, fuzzy |
381 | 2016 msgid "Sampling Rate" |
2017 msgstr "Sample rate:" | |
2018 | |
1107 | 2019 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2020 #, fuzzy | |
2021 msgid "48 kHz" | |
2022 msgstr "1:1 (44kHz)" | |
2023 | |
2024 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2025 #, fuzzy |
2026 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2027 msgstr "1:1 (44kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2028 |
1107 | 2029 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2030 #, fuzzy |
2031 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2032 msgstr "1:2 (22kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2033 |
1107 | 2034 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2035 #, fuzzy |
2036 msgid "11 kHz" | |
2037 msgstr "1:1 (44kHz)" | |
2038 | |
1107 | 2039 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2040 #, fuzzy |
381 | 2041 msgid "Resampling" |
2042 msgstr "Streamovanie" | |
2043 | |
1107 | 2044 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2045 msgid "Nearest (fastest)" |
2046 msgstr "" | |
2047 | |
1107 | 2048 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2049 msgid "Linear (fast)" |
2050 msgstr "" | |
2051 | |
1107 | 2052 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2053 msgid "Spline (good quality)" |
2054 msgstr "" | |
2055 | |
1107 | 2056 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2057 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
1107 | 2060 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2061 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2062 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2063 msgstr "/_Koniec" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2064 |
1107 | 2065 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2066 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2067 #, fuzzy |
2068 msgid "General" | |
2069 msgstr "Žáner" | |
2070 | |
1107 | 2071 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2072 msgid "Use Filename as Song Title" |
2073 msgstr "" | |
2074 | |
1107 | 2075 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2076 #, fuzzy |
2077 msgid "Fast Playlist Info" | |
2078 msgstr "Načítať playlist" | |
2079 | |
1107 | 2080 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2081 msgid "Noise Reduction" |
2082 msgstr "" | |
2083 | |
1107 | 2084 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2085 msgid "Play Amiga MOD" |
2086 msgstr "" | |
2087 | |
1107 | 2088 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2089 #, fuzzy |
2090 msgid "Reverb" | |
2091 msgstr "Server" | |
2092 | |
1107 | 2093 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2094 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2095 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2097 #, fuzzy |
2098 msgid "Enable" | |
2099 msgstr "Povolené" | |
2100 | |
1107 | 2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2102 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2103 #, fuzzy |
2104 msgid "Depth" | |
2105 msgstr "Duet" | |
2106 | |
1107 | 2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2108 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2109 msgid "Delay" |
2110 msgstr "" | |
2111 | |
1107 | 2112 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2113 msgid "Bass Boost" |
2114 msgstr "" | |
2115 | |
1107 | 2116 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2117 #, fuzzy |
2118 msgid "Amount" | |
2119 msgstr "O BMP" | |
2120 | |
1107 | 2121 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2122 #, fuzzy |
2123 msgid "Range" | |
2124 msgstr "Rave" | |
2125 | |
1107 | 2126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2127 msgid "Surround" |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
1107 | 2130 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2131 #, fuzzy |
2132 msgid "Preamp" | |
2133 msgstr "Dream" | |
2134 | |
1107 | 2135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2136 msgid "" |
2137 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2138 "clipping / distortion!" | |
2139 msgstr "" | |
2140 | |
1107 | 2141 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2142 msgid "Volume" |
2143 msgstr "" | |
2144 | |
1107 | 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2146 msgid "Looping" |
2147 msgstr "" | |
2148 | |
1107 | 2149 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2150 msgid "Don't loop" |
2151 msgstr "" | |
2152 | |
1107 | 2153 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2154 msgid "Loop" |
2155 msgstr "" | |
2156 | |
1107 | 2157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2158 msgid "time(s)" |
2159 msgstr "" | |
2160 | |
1107 | 2161 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2162 msgid "Loop forever" |
2163 msgstr "" | |
2164 | |
1107 | 2165 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2166 #, fuzzy |
2167 msgid "Effects" | |
2168 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
2169 | |
1414 | 2170 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
2171 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 | |
2172 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
2173 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
2174 msgid "OK" | |
2175 msgstr "" | |
2176 | |
1107 | 2177 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2178 #, fuzzy |
2179 msgid "MOD Info" | |
2180 msgstr "CD Info" | |
2181 | |
1107 | 2182 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2183 msgid "" |
2184 "Filename:\n" | |
2185 "Title:\n" | |
2186 "Type:\n" | |
2187 "Length:\n" | |
2188 "Speed:\n" | |
2189 "Tempo:\n" | |
2190 "Samples:\n" | |
2191 "Instruments:\n" | |
2192 "Patterns:\n" | |
2193 "Channels:" | |
2194 msgstr "" | |
2195 | |
1107 | 2196 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2197 #, fuzzy |
2198 msgid "Samples" | |
2199 msgstr "Salsa" | |
2200 | |
1107 | 2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Instruments" | |
2204 msgstr "Inštrumentálny" | |
2205 | |
1107 | 2206 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2207 msgid "Message" |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
985 | 2210 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2211 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2215 msgid "" | |
2216 "\n" | |
2217 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2218 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2219 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2220 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2221 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2222 msgstr "" | |
2223 | |
2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2225 #, fuzzy | |
2226 msgid "About Modplug" | |
2227 msgstr "O ESounD Plugine" | |
2228 | |
753 | 2229 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2230 #, c-format |
2231 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2232 msgstr "" | |
2233 | |
753 | 2234 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2235 #, c-format |
2236 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2237 msgstr "" | |
2238 | |
1414 | 2239 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2240 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2241 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2242 |
1414 | 2243 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 |
381 | 2244 msgid "Resolution:" |
2245 msgstr "Rozlíšenie:" | |
2246 | |
1414 | 2247 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2248 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2249 msgid "Channels:" |
2250 msgstr "Kanály:" | |
2251 | |
1414 | 2252 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2253 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2254 msgstr "Stereo (ak je dostupné)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2255 |
1414 | 2256 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 |
753 | 2257 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2258 msgid "Mono" |
2259 msgstr "Mono" | |
2260 | |
1414 | 2261 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2262 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2263 msgstr "Down samplovať:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2264 |
1414 | 2265 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 |
381 | 2266 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2267 msgstr "1:1 (44kHz)" | |
2268 | |
1414 | 2269 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 |
381 | 2270 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2271 msgstr "1:2 (22kHz)" | |
2272 | |
1414 | 2273 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 |
381 | 2274 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2275 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2276 | |
1414 | 2277 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2278 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2279 msgstr "Dekóder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2280 |
1414 | 2281 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2282 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 msgstr "ID3 Tagy:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2284 |
1414 | 2285 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2286 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 msgstr "Zakázať ID3V2 tagy" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2288 |
1414 | 2289 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2290 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 msgstr "ID3 formát:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 |
1107 | 2293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2294 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgstr "Spojené stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 |
1107 | 2297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2298 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgstr "Dva kanály" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 |
1107 | 2301 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2302 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgstr "Jeden kanál" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 |
1414 | 2305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2306 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 |
1414 | 2310 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2311 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2312 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2313 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2314 |
1414 | 2315 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
2316 msgid "None" | |
2317 msgstr "Žiadny" | |
2318 | |
2319 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
2320 msgid "50/15 ms" | |
2321 msgstr "50/15 ms" | |
2322 | |
2323 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | |
2324 msgid "CCIT J.17" | |
2325 msgstr "CCIT J.17" | |
2326 | |
2327 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
2328 msgid "No" | |
2329 msgstr "Nie" | |
2330 | |
2331 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
2332 msgid "Yes" | |
2333 msgstr "Áno" | |
2334 | |
1107 | 2335 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2336 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2337 msgstr " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2338 |
1107 | 2339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2340 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgstr "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 |
1107 | 2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2344 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 msgstr "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 |
1107 | 2348 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2349 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2350 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 msgstr "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2352 |
1107 | 2353 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2354 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2355 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2356 msgstr "Veľkosť súboru:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 |
1107 | 2358 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2359 #, fuzzy |
2360 msgid "Mode:" | |
2361 msgstr "Dekóder:" | |
2362 | |
1107 | 2363 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2364 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2365 msgstr "Ochrana chýb:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2366 |
1107 | 2367 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2368 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 |
1107 | 2372 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2373 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2374 msgstr "Originál:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 |
1107 | 2376 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2377 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2378 msgstr "Zdôraznenie:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2379 |
1107 | 2380 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2381 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgstr " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 |
1414 | 2384 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
2385 msgid "Year:" | |
2386 msgstr "Rok:" | |
2387 | |
2388 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 | |
2389 #: audacious/mainwin.c:805 | |
2390 #, c-format | |
2391 msgid "%s - Audacious" | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
1107 | 2394 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2395 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2396 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2397 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2398 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2399 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2400 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2401 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2402 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2403 |
1414 | 2404 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 |
2405 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 | |
2406 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2409 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 |
1414 | 2411 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 msgstr "%lu Bajtov" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 |
1107 | 2416 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2417 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2418 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2419 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na %s" | |
2420 | |
1414 | 2421 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 |
1107 | 2422 #, fuzzy, c-format |
2423 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2424 msgstr "PREDČÍTAVAM: %dKB/%dKB" |
2425 | |
1414 | 2426 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
2427 msgid "AlternRock" | |
2428 msgstr "AlternRock" | |
2429 | |
2430 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 | |
0 | 2431 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2432 msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
2433 | |
1414 | 2434 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2435 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2436 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 "from:\n" |
0 | 2438 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 |
1414 | 2443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2444 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2445 msgstr "MPEG Audio Plugin" | |
2446 | |
753 | 2447 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2448 #, fuzzy | |
2449 msgid "TiMidity Configuration" | |
2450 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
2451 | |
2452 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2453 #, fuzzy | |
2454 msgid "11000 Hz" | |
2455 msgstr "1:1 (44kHz)" | |
2456 | |
2457 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2458 #, fuzzy | |
2459 msgid "22000 Hz" | |
2460 msgstr "1:2 (22kHz)" | |
2461 | |
2462 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2463 #, fuzzy | |
2464 msgid "44100 Hz" | |
2465 msgstr "1:1 (44kHz)" | |
2466 | |
2467 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2468 #, fuzzy | |
2469 msgid "Sample Width" | |
2470 msgstr "Sample rate:" | |
2471 | |
2472 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2473 #, fuzzy | |
2474 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2475 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
2476 | |
2477 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2478 #, c-format | |
2479 msgid "TiMidity Player %s" | |
2480 msgstr "" | |
2481 | |
985 | 2482 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2483 msgid "" | |
2484 "TiMidity Plugin\n" | |
2485 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2486 "by Konstantin Korikov" | |
2487 msgstr "" | |
2488 | |
2489 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2490 #, fuzzy, c-format |
2491 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2492 msgstr "Vstupný plugin: %s" | |
2493 | |
1414 | 2494 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 |
753 | 2495 #, fuzzy |
2496 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2497 msgstr "Nepodarilo sa nájsť %s" | |
2498 | |
985 | 2499 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2500 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2502 |
985 | 2503 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2504 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2505 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2506 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2507 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2508 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 |
985 | 2512 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2513 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2514 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 |
985 | 2516 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 |
1414 | 2521 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 |
0 | 2522 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2523 msgstr "Vyberte adresár kde chcete ukladať streamy Ogg Vorbis:" | |
2524 | |
1414 | 2525 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 |
0 | 2526 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2527 msgstr "Konfigurácia Ogg Vorbis Audio pluginu" | |
2528 | |
1414 | 2529 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 |
0 | 2530 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2531 msgstr "Ogg Vorbis Tagy:" | |
2532 | |
1414 | 2533 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 |
0 | 2534 msgid "ReplayGain Settings:" |
2535 msgstr "Nastavenie ReplayGain:" | |
2536 | |
1414 | 2537 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 |
0 | 2538 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2539 msgstr "Povoliť Clipping Prevention" | |
2540 | |
1414 | 2541 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 |
0 | 2542 msgid "Enable ReplayGain" |
2543 msgstr "Povoliť ReplayGain" | |
2544 | |
1414 | 2545 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 |
0 | 2546 msgid "ReplayGain Type:" |
2547 msgstr "Typ ReplayGain:" | |
2548 | |
1414 | 2549 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
0 | 2550 msgid "use Track Gain/Peak" |
2551 msgstr "použiť Gain/Peak skladieb" | |
2552 | |
1414 | 2553 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 |
0 | 2554 msgid "use Album Gain/Peak" |
2555 msgstr "použiť Gain/Peak albumov" | |
2556 | |
1414 | 2557 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 |
0 | 2558 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2559 msgstr "Povoliť 6dB Boost + Hard Limiting" | |
2560 | |
753 | 2561 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2562 #, c-format |
2563 msgid "" | |
2564 "An error occured:\n" | |
2565 "%s" | |
2566 msgstr "" | |
2567 "Vyskytla sa chyba:\n" | |
2568 "%s" | |
2569 | |
753 | 2570 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2571 msgid "Error!" |
2572 msgstr "Chyba!" | |
2573 | |
753 | 2574 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2575 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2576 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť tag (pri otváraní súboru)" | |
2577 | |
753 | 2578 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2579 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2580 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť tag (pri zatváraní súboru)" | |
2581 | |
753 | 2582 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2583 msgid "Failed to modify tag" |
2584 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť tag" | |
2585 | |
753 | 2586 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2587 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2588 msgstr " Tag Ogg Vorbis" | |
2589 | |
753 | 2590 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2591 msgid "Description:" |
2592 msgstr "Popis:" | |
2593 | |
753 | 2594 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2595 msgid "Location:" |
2596 msgstr "Umiestnenie:" | |
2597 | |
753 | 2598 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2599 msgid "Version:" |
2600 msgstr "Verzia:" | |
2601 | |
753 | 2602 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2603 msgid "ISRC number:" |
2604 msgstr "Číslo ISRC:" | |
2605 | |
753 | 2606 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2607 msgid "Organization:" |
2608 msgstr "Organizácia:" | |
2609 | |
753 | 2610 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2611 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2612 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2613 | |
753 | 2614 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2615 msgid "Track gain:" |
2616 msgstr "Gain skladby:" | |
2617 | |
753 | 2618 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2619 msgid "Track peak:" |
2620 msgstr "Peak skladby:" | |
2621 | |
753 | 2622 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2623 msgid "Album gain:" |
2624 msgstr "Gain albumu:" | |
2625 | |
753 | 2626 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2627 msgid "Album peak:" |
2628 msgstr "Peak albumu:" | |
2629 | |
753 | 2630 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2631 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2632 msgstr " Informácie o Ogg Vorbis " | |
2633 | |
753 | 2634 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2635 msgid "Length:" |
2636 msgstr "Dĺžka:" | |
2637 | |
753 | 2638 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2639 #, c-format |
2640 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2641 msgstr "%d KBit/s (nominálne)" | |
2642 | |
1414 | 2643 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 |
0 | 2644 #, c-format |
2645 msgid "%d Hz" | |
2646 msgstr "%d Hz" | |
2647 | |
1107 | 2648 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2649 #, c-format | |
2650 msgid "%d" | |
2651 msgstr "%d" | |
2652 | |
753 | 2653 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2654 #, c-format |
2655 msgid "%d:%.2d" | |
2656 msgstr "%d:%.2d" | |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "%d Bytes" | |
2661 msgstr "%d Bajtov" | |
2662 | |
1414 | 2663 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 |
0 | 2664 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2665 msgstr "Ogg Vorbis Audio Plugin" | |
2666 | |
1414 | 2667 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 |
0 | 2668 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2669 msgstr "O Ogg Vorbis Audio plugine" | |
2670 | |
1414 | 2671 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 |
0 | 2672 msgid "" |
2673 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2674 "\n" | |
2675 "Original code by\n" | |
2676 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2677 "Contributions from\n" | |
2678 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2679 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2680 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2681 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2682 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2683 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2684 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2685 "\n" | |
2686 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2687 msgstr "" | |
2688 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2689 "\n" | |
2690 "Original code by\n" | |
2691 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2692 "Contributions from\n" | |
2693 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2694 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2695 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2696 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2697 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2698 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2699 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2700 "\n" | |
2701 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2702 | |
985 | 2703 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2704 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2705 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2706 |
985 | 2707 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2708 #, fuzzy |
0 | 2709 msgid "" |
381 | 2710 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2711 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2712 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2713 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2714 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2715 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2716 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2717 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2718 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2719 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2720 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2721 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2722 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2723 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2724 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2725 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2726 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
1461 | 2727 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" |
2728 "Boston, MA 02110-1301 USA" | |
0 | 2729 msgstr "" |
2730 "XMMS ESounD Plugin\n" | |
2731 "\n" | |
2732 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2733 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2734 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2735 "(at your option) any later version.\n" | |
2736 "\n" | |
2737 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2738 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2739 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2740 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2741 "\n" | |
2742 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2743 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2744 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2745 "USA." | |
2746 | |
985 | 2747 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2748 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2749 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2750 |
753 | 2751 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2752 msgid "WAV Audio Plugin" |
2753 msgstr "WAV Audio Plugin" | |
2754 | |
1414 | 2755 #: Plugins/Input/wma/wma.c:123 |
753 | 2756 #, c-format |
2757 msgid "WMA Player %s" | |
2758 msgstr "" | |
2759 | |
1414 | 2760 #: Plugins/Input/wma/wma.c:156 |
753 | 2761 #, fuzzy, c-format |
2762 msgid "About %s" | |
2763 msgstr "O BMP" | |
2764 | |
1414 | 2765 #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 |
753 | 2766 #, fuzzy |
2767 msgid " Close " | |
2768 msgstr "/Zavrieť" | |
2769 | |
985 | 2770 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2771 msgid "OSS Output Plugin" |
2772 msgstr "OSS Výstupný Plugin" | |
2773 | |
753 | 2774 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2775 msgid "About OSS Driver" |
2776 msgstr "O ovládači OSS" | |
2777 | |
753 | 2778 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2779 #, fuzzy |
273 | 2780 msgid "" |
381 | 2781 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2782 "\n" |
2783 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2784 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2785 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2786 "(at your option) any later version.\n" | |
2787 "\n" | |
2788 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2789 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2790 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2791 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2792 "\n" | |
2793 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2794 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2795 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
273 | 2796 "USA." |
2797 msgstr "" | |
2798 "XMMS OSS Driver\n" | |
2799 "\n" | |
2800 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2801 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2802 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2803 "(at your option) any later version.\n" | |
2804 "\n" | |
2805 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2806 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2807 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2808 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2809 "\n" | |
2810 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2811 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2812 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2813 "USA." | |
2814 | |
753 | 2815 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2816 #, c-format |
2817 msgid "Default (%s)" | |
2818 msgstr "Štandardný (%s)" | |
2819 | |
753 | 2820 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2821 msgid "Default" |
2822 msgstr "Štandardný" | |
2823 | |
753 | 2824 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2825 msgid "OSS Driver configuration" |
2826 msgstr "Konfigurácia ovládača OSS" | |
2827 | |
1414 | 2828 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 |
1107 | 2829 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 2830 msgid "Audio device:" |
2831 msgstr "Audio zariadenie:" | |
2832 | |
753 | 2833 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2834 msgid "Use alternate device:" |
2835 msgstr "Použiť alternatívne zariadenie:" | |
2836 | |
1414 | 2837 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 |
1107 | 2838 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 2839 msgid "Mixer device:" |
2840 msgstr "Mixovacie zariadenie:" | |
2841 | |
1107 | 2842 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 2843 msgid "Devices" |
2844 msgstr "Zariadenia" | |
2845 | |
1107 | 2846 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
2847 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 2848 msgid "Buffer size (ms):" |
2849 msgstr "Veľkosť zásobníka (ms):" | |
2850 | |
1107 | 2851 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
2852 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 2853 msgid "Buffering" |
2854 msgstr "Predčítanie" | |
2855 | |
753 | 2856 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2857 msgid "Mixer Settings:" |
2858 msgstr "Nastavenia mixovania:" | |
2859 | |
753 | 2860 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2861 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2862 msgstr "Hlasitosť ovláda Master a nie PCM" | |
2863 | |
1107 | 2864 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 2865 msgid "Mixer" |
2866 msgstr "Mixér" | |
2867 | |
753 | 2868 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2869 msgid "About ALSA Driver" |
2870 msgstr "O ovládači ALSA" | |
2871 | |
753 | 2872 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2873 #, fuzzy | |
0 | 2874 msgid "" |
753 | 2875 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2876 "\n" |
2877 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2878 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2879 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2880 "(at your option) any later version.\n" | |
2881 "\n" | |
2882 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2883 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2884 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2885 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2886 "\n" | |
2887 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2888 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2889 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
0 | 2890 "USA.\n" |
2891 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2892 msgstr "" | |
2893 "XMMS ALSA Driver\n" | |
2894 "\n" | |
2895 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2896 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2897 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2898 "(at your option) any later version.\n" | |
2899 "\n" | |
2900 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2901 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2902 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2903 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2904 "\n" | |
2905 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2906 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2907 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2908 "USA.\n" | |
2909 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2910 | |
985 | 2911 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 2912 #, c-format |
2913 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2914 msgstr "ALSA %s výstupný plugin" | |
2915 | |
1414 | 2916 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 |
0 | 2917 msgid "Unknown soundcard" |
2918 msgstr "Neznáma zvuková karta" | |
2919 | |
1414 | 2920 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 |
0 | 2921 #, c-format |
2922 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2923 msgstr "Štandardné PCM zariadenie (%s)" | |
2924 | |
1414 | 2925 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 |
0 | 2926 msgid "ALSA Driver configuration" |
2927 msgstr "Konfigurácia ovládača ALSA" | |
2928 | |
1414 | 2929 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 |
0 | 2930 msgid "Mixer:" |
2931 msgstr "Mixér:" | |
2932 | |
1414 | 2933 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 |
0 | 2934 msgid "Use software volume control" |
2935 msgstr "Použíť softwarové ovládanie hlasitosti" | |
2936 | |
1414 | 2937 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 |
0 | 2938 msgid "Mixer card:" |
2939 msgstr "Mixovacia karta:" | |
2940 | |
1414 | 2941 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 |
0 | 2942 msgid "Device settings" |
2943 msgstr "Nastavenia zariadenia" | |
2944 | |
1414 | 2945 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2946 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2947 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2948 msgstr "Soundtrack" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2949 |
1414 | 2950 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 |
0 | 2951 msgid "Buffer time (ms):" |
2952 msgstr "Čas zásobníka (ms):" | |
2953 | |
1414 | 2954 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 |
0 | 2955 msgid "Period time (ms):" |
2956 msgstr "Časový úsek (ms):" | |
2957 | |
1414 | 2958 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 |
2959 msgid "Advanced settings" | |
2960 msgstr "Rozšírené možnosti" | |
381 | 2961 |
1107 | 2962 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 2963 #, fuzzy |
2964 msgid "aRts Driver configuration" | |
2965 msgstr "Konfigurácia ovládača OSS" | |
0 | 2966 |
753 | 2967 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2968 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2969 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2970 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2971 |
753 | 2972 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2973 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2974 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2975 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2976 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2977 |
753 | 2978 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2979 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2980 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2981 msgstr "Vyberte adresár kde chcete uložiť MPEG streamy:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2982 |
753 | 2983 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2984 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2985 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2986 msgstr "Konfigurácia ovládača OSS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2987 |
753 | 2988 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2989 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2990 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2991 |
753 | 2992 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2993 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2994 msgstr "O ESounD Plugine" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2995 |
753 | 2996 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 2997 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2998 msgid "" |
381 | 2999 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3000 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3001 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3002 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3003 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3004 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3005 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3006 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3007 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3008 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3009 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3010 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3011 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3012 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1461 | 3013 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 "XMMS ESounD Plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3017 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3018 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3019 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3020 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3021 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3022 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3023 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3024 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3025 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3026 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3027 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3028 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3029 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3030 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3031 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3032 |
753 | 3033 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3034 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 msgstr "Konfigurácia výstupného ESD Pluginu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 |
1107 | 3037 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3038 msgid "Host:" | |
3039 msgstr "Server:" | |
3040 | |
753 | 3041 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3042 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3043 msgstr "Použiť vzdialený počítač" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3044 |
753 | 3045 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3046 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3047 msgstr "Hlasitosť ovláda mixér OSS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3048 |
1107 | 3049 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3050 msgid "Port:" | |
3051 msgstr "Port:" | |
3052 | |
753 | 3053 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3054 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3055 msgstr "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3056 |
753 | 3057 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3058 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3059 msgstr "eSound Výstupný Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3060 |
1414 | 3061 #: Plugins/Output/jack/jack.c:591 |
985 | 3062 #, fuzzy |
3063 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3064 msgstr "eSound Výstupný Plugin" | |
3065 | |
1414 | 3066 #: Plugins/Output/jack/jack.c:592 |
985 | 3067 msgid "" |
3068 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3069 "\n" | |
3070 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3071 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3072 "\n" | |
3073 "Audacious port by\n" | |
3074 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3075 msgstr "" | |
3076 | |
3077 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3078 #, fuzzy | |
3079 msgid "About the Sun Driver" | |
3080 msgstr "O ovládači OSS" | |
3081 | |
3082 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3083 msgid "" | |
3084 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3085 "\n" | |
3086 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3087 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3088 msgstr "" | |
3089 | |
1107 | 3090 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3091 #, fuzzy |
3092 msgid "Audio control device:" | |
3093 msgstr "Audio zariadenie:" | |
3094 | |
1107 | 3095 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3096 #, fuzzy |
3097 msgid "Volume controls device:" | |
3098 msgstr "Nastavenie hlasitosti:" | |
3099 | |
1107 | 3100 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3101 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3102 msgstr "" | |
3103 | |
1107 | 3104 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3105 msgid "Status" |
3106 msgstr "" | |
3107 | |
1107 | 3108 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3109 #, fuzzy |
3110 msgid "Sun driver configuration" | |
3111 msgstr "Konfigurácia ovládača OSS" | |
3112 | |
3113 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3114 #, c-format | |
3115 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3116 msgstr "" | |
3117 | |
753 | 3118 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3119 msgid "/Toggle Decorations" |
3120 msgstr "/Prepnúť Dekorácie" | |
3121 | |
753 | 3122 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3123 msgid "/-" |
3124 msgstr "/-" | |
3125 | |
753 | 3126 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3127 msgid "/Close" |
3128 msgstr "/Zavrieť" | |
3129 | |
753 | 3130 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3131 msgid "Blur scope" |
3132 msgstr "Blur scope" | |
3133 | |
753 | 3134 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3135 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3136 msgstr "Blur Scope: Výber farby" | |
3137 | |
753 | 3138 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3139 msgid "Options:" |
3140 msgstr "Možnosti:" | |
3141 | |
1414 | 3142 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3143 #, fuzzy |
753 | 3144 msgid "About Audacious" |
3145 msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
3146 | |
1414 | 3147 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3148 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3149 msgstr "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3150 |
753 | 3151 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3152 #, fuzzy, c-format |
3153 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3154 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3155 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3156 "\n" |
381 | 3157 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3158 msgstr "" |
3159 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3160 "Prehrávač médií založený na XMMS\n" | |
3161 "\n" | |
3162 "Copyright (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" | |
3163 | |
753 | 3164 #: audacious/credits.c:51 |
3165 #, fuzzy | |
3166 msgid "Audacious core developers:" | |
3167 msgstr "Nastavenia BMP" | |
3168 | |
1107 | 3169 #: audacious/credits.c:60 |
985 | 3170 msgid "Graphics:" |
3171 msgstr "" | |
3172 | |
1107 | 3173 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3174 msgid "Default skin:" |
3175 msgstr "Štandardný vzhľad:" | |
3176 | |
1107 | 3177 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3178 msgid "Plugin development:" |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
1107 | 3181 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "0.1.x developers:" | |
3184 msgstr "Vývojári:" | |
3185 | |
1107 | 3186 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3187 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3188 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3189 msgstr "Vývojári:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3190 |
1107 | 3191 #: audacious/credits.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3192 msgid "Brazilian Portuguese:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 msgstr "" |
0 | 3194 |
985 | 3195 #: audacious/credits.c:120 |
1107 | 3196 msgid "Breton:" |
3197 msgstr "Bretónsky:" | |
3198 | |
3199 #: audacious/credits.c:123 | |
0 | 3200 msgid "Chinese:" |
3201 msgstr "Čínsky:" | |
3202 | |
1107 | 3203 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3204 #, fuzzy |
3205 msgid "Czech:" | |
3206 msgstr "Francúzsky:" | |
3207 | |
1107 | 3208 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3209 msgid "Dutch:" |
3210 msgstr "Holandsky:" | |
3211 | |
1107 | 3212 #: audacious/credits.c:134 |
0 | 3213 #, fuzzy |
3214 msgid "Finnish:" | |
3215 msgstr "Španielsky:" | |
3216 | |
1107 | 3217 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3218 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 msgstr "Francúzsky:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 |
1107 | 3221 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3222 msgid "German:" |
3223 msgstr "Nemecky:" | |
3224 | |
1414 | 3225 #: audacious/credits.c:144 |
985 | 3226 #, fuzzy |
3227 msgid "Georgian: " | |
3228 msgstr "Nemecky:" | |
3229 | |
1414 | 3230 #: audacious/credits.c:147 |
0 | 3231 msgid "Greek:" |
3232 msgstr "Grécky:" | |
3233 | |
1414 | 3234 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3235 msgid "Hindi:" |
3236 msgstr "" | |
0 | 3237 |
1414 | 3238 #: audacious/credits.c:155 |
985 | 3239 msgid "Hungarian:" |
3240 msgstr "Maďarsky:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3241 |
1414 | 3242 #: audacious/credits.c:158 |
985 | 3243 msgid "Italian:" |
3244 msgstr "Taliansky:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 |
1414 | 3246 #: audacious/credits.c:162 |
985 | 3247 msgid "Japanese:" |
3248 msgstr "Japonsky:" | |
3249 | |
1414 | 3250 #: audacious/credits.c:165 |
0 | 3251 msgid "Korean:" |
3252 msgstr "Kórejsky:" | |
3253 | |
1414 | 3254 #: audacious/credits.c:168 |
0 | 3255 msgid "Lithuanian:" |
3256 msgstr "Litovčina:" | |
3257 | |
1414 | 3258 #: audacious/credits.c:171 |
0 | 3259 #, fuzzy |
3260 msgid "Macedonian:" | |
3261 msgstr "Rumunsky:" | |
3262 | |
1414 | 3263 #: audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3264 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3265 msgstr "Poľsky:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3266 |
753 | 3267 #: audacious/credits.c:178 |
1414 | 3268 msgid "Romanian:" |
3269 msgstr "Rumunsky:" | |
3270 | |
3271 #: audacious/credits.c:181 | |
3272 msgid "Russian:" | |
3273 msgstr "Rusky:" | |
3274 | |
3275 #: audacious/credits.c:186 | |
985 | 3276 msgid "Slovak:" |
3277 msgstr "" | |
0 | 3278 |
1414 | 3279 #: audacious/credits.c:189 |
985 | 3280 msgid "Spanish:" |
3281 msgstr "Španielsky:" | |
0 | 3282 |
1414 | 3283 #: audacious/credits.c:192 |
985 | 3284 msgid "Swedish:" |
3285 msgstr "Švédsky:" | |
3286 | |
1414 | 3287 #: audacious/credits.c:195 |
0 | 3288 #, fuzzy |
3289 msgid "Ukrainian:" | |
3290 msgstr "Rumunsky:" | |
3291 | |
1414 | 3292 #: audacious/credits.c:198 |
0 | 3293 msgid "Welsh:" |
3294 msgstr "Welshsky:" | |
3295 | |
1414 | 3296 #: audacious/credits.c:345 |
753 | 3297 msgid "Translators" |
3298 msgstr "Prekladatelia" | |
3299 | |
3300 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3301 msgid "PREAMP" |
3302 msgstr "" | |
3303 | |
753 | 3304 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3305 msgid "60HZ" |
3306 msgstr "" | |
3307 | |
753 | 3308 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3309 msgid "170HZ" |
3310 msgstr "" | |
3311 | |
753 | 3312 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3313 msgid "310HZ" |
3314 msgstr "" | |
3315 | |
753 | 3316 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3317 msgid "600HZ" |
3318 msgstr "" | |
3319 | |
753 | 3320 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3321 msgid "1KHZ" |
3322 msgstr "" | |
3323 | |
753 | 3324 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3325 msgid "3KHZ" |
3326 msgstr "" | |
3327 | |
753 | 3328 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3329 msgid "6KHZ" |
3330 msgstr "" | |
3331 | |
753 | 3332 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3333 msgid "12KHZ" |
3334 msgstr "" | |
3335 | |
753 | 3336 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3337 msgid "14KHZ" |
3338 msgstr "" | |
3339 | |
753 | 3340 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3341 msgid "16KHZ" |
3342 msgstr "" | |
3343 | |
1107 | 3344 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3345 msgid "/Load" |
3346 msgstr "/Otvoriť" | |
3347 | |
1107 | 3348 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3349 msgid "/Load/Preset" |
3350 msgstr "/Otvoriť/Preset" | |
3351 | |
1107 | 3352 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3353 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3354 msgstr "/Otvoriť/Automaticky otvoriť preset" | |
3355 | |
753 | 3356 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3357 msgid "/Load/Default" |
3358 msgstr "/Otvoriť/Štandardný" | |
3359 | |
3360 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3361 msgid "/Load/Zero" |
3362 msgstr "/Otvoriť/Nulový" | |
3363 | |
1107 | 3364 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3365 msgid "/Load/From file" |
3366 msgstr "/Otvoriť/Zo súboru" | |
3367 | |
1107 | 3368 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3369 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3370 msgstr "/Otvoriť/Z WinAMP EQF súboru" | |
3371 | |
753 | 3372 #: audacious/equalizer.c:144 |
1107 | 3373 msgid "/Import" |
3374 msgstr "/Importovať" | |
0 | 3375 |
753 | 3376 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3377 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3378 msgstr "/Importovať/WinAMP Presety" | |
0 | 3379 |
753 | 3380 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3381 msgid "/Save" |
3382 msgstr "/Uložiť" | |
3383 | |
3384 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3385 msgid "/Save/Preset" | |
3386 msgstr "/Uložiť/Preset" | |
3387 | |
3388 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3389 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3390 msgstr "/Uložiť/Auto otvárací preset" | |
3391 | |
1107 | 3392 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3393 msgid "/Save/Default" |
3394 msgstr "/Uložiť/Štandardný" | |
3395 | |
1107 | 3396 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3397 msgid "/Save/To file" |
3398 msgstr "/Uložiť/Do súboru" | |
3399 | |
1107 | 3400 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3401 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3402 msgstr "/Uložiť/Do WinAMP EQF súboru" | |
3403 | |
1107 | 3404 #: audacious/equalizer.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3405 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3406 msgstr "/Vymazať" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3407 |
1107 | 3408 #: audacious/equalizer.c:160 |
0 | 3409 msgid "/Delete/Preset" |
3410 msgstr "/Vymazať/Preset" | |
3411 | |
1107 | 3412 #: audacious/equalizer.c:162 |
0 | 3413 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3414 msgstr "/Vymazať/Auto otvárací preset" | |
3415 | |
1107 | 3416 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3417 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3418 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3419 msgstr "/Zrolovať ekvalizér" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3420 |
1107 | 3421 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3422 msgid "Preset" |
3423 msgstr "Preset" | |
3424 | |
1107 | 3425 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3426 msgid "Presets" |
3427 msgstr "Presety" | |
3428 | |
1107 | 3429 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3430 msgid "Load preset" |
3431 msgstr "Otvoriť preset" | |
3432 | |
1107 | 3433 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3434 msgid "Load auto-preset" |
3435 msgstr "Otvoriť auto-preset" | |
3436 | |
1107 | 3437 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3438 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3439 msgid "Load equalizer preset" |
3440 msgstr "Otvoriť preset ekvalizéru" | |
3441 | |
1107 | 3442 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3443 msgid "Save preset" |
3444 msgstr "Uložiť preset" | |
3445 | |
1107 | 3446 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3447 msgid "Save auto-preset" |
3448 msgstr "Uložiť auto-preset" | |
3449 | |
1107 | 3450 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3451 msgid "Save equalizer preset" |
3452 msgstr "Uložiť preset ekvalizéru" | |
3453 | |
1107 | 3454 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3455 msgid "Delete preset" |
3456 msgstr "Vymazať preset" | |
3457 | |
1107 | 3458 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3459 msgid "Delete auto-preset" |
3460 msgstr "Vymazať auto-preset" | |
3461 | |
753 | 3462 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3463 #, c-format |
3464 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3465 msgstr "%s: voľba `%s' je neprístupná\n" | |
3466 | |
753 | 3467 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3468 #, c-format |
3469 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3470 msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje argument\n" | |
3471 | |
753 | 3472 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3473 #, c-format |
3474 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3475 msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje argument\n" | |
3476 | |
753 | 3477 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3478 #, c-format |
3479 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3480 msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" | |
3481 | |
753 | 3482 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3483 #, c-format |
3484 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3485 msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" | |
3486 | |
753 | 3487 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3488 #, c-format |
3489 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3490 msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" | |
3491 | |
753 | 3492 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3493 #, c-format |
3494 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3495 msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n" | |
3496 | |
753 | 3497 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3498 #, c-format |
3499 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3500 msgstr "%s: nesprávna voľba -- %c\n" | |
3501 | |
753 | 3502 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3503 #, c-format |
3504 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3505 msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" | |
3506 | |
753 | 3507 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3508 #, c-format |
3509 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3510 msgstr "%s: voľba `-W %s' je neprípustná\n" | |
3511 | |
753 | 3512 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3513 #, c-format |
3514 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3515 msgstr "%s: voľba `-W %s' nepovoľuje argument\n" | |
3516 | |
753 | 3517 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3518 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3519 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3520 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3521 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3522 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3523 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3524 |
1414 | 3525 #: audacious/input.c:302 |
0 | 3526 msgid "" |
3527 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3528 "\n" | |
3529 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3530 "1. they are accessible.\n" | |
3531 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3532 msgstr "" | |
3533 "<b><big>Nepodarilo sa prehrať súbory.</big></b>\n" | |
3534 "\n" | |
3535 "Nasledovné súbory sa nepodarilo prehrať, skontrolujte či:\n" | |
3536 "1. sú prístupné.\n" | |
3537 "2. ste povolili vyžadované pluginy." | |
3538 | |
1414 | 3539 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3540 msgid "Don't show this warning anymore" |
3541 msgstr "Druhýkrát nezobrazovať toto varovanie" | |
3542 | |
1414 | 3543 #: audacious/input.c:329 |
0 | 3544 msgid "Show more _details" |
3545 msgstr "Zobraziť viac _detailov" | |
3546 | |
1414 | 3547 #: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 |
3548 #: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 | |
0 | 3549 msgid "Filename" |
3550 msgstr "Názov súboru" | |
3551 | |
1414 | 3552 #: audacious/input.c:551 |
0 | 3553 #, c-format |
381 | 3554 msgid "audacious: %s" |
3555 msgstr "" | |
3556 | |
1414 | 3557 #: audacious/input.c:585 |
0 | 3558 msgid "No input plugin recognized this file" |
3559 msgstr "Žiadny z pluginov nerozoznal tento súbor" | |
3560 | |
1414 | 3561 #: audacious/input.c:587 |
0 | 3562 #, c-format |
3563 msgid "Input plugin: %s" | |
3564 msgstr "Vstupný plugin: %s" | |
3565 | |
753 | 3566 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3567 #, c-format |
3568 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3569 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť log súbor (%s)!\n" | |
3570 | |
1414 | 3571 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 |
3572 #: audacious/mainwin.c:3258 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3573 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3574 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3575 |
1461 | 3576 #: audacious/main.c:431 |
0 | 3577 #, c-format |
3578 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3579 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár (%s): %s" | |
3580 | |
1461 | 3581 #: audacious/main.c:701 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3582 #, fuzzy |
0 | 3583 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3584 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3585 "\n" |
3586 "Options:\n" | |
3587 "--------\n" | |
3588 msgstr "" | |
3589 "Použitie: beep-media-player [voľby] [súbory] ...\n" | |
3590 "\n" | |
3591 "Voľby:\n" | |
3592 "--------\n" | |
3593 | |
1461 | 3594 #: audacious/main.c:706 |
0 | 3595 msgid "Display this text and exit" |
3596 msgstr "Zobraziť tento text a skončiť" | |
3597 | |
1461 | 3598 #: audacious/main.c:709 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3599 #, fuzzy |
381 | 3600 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 3601 msgstr "Vybrať BMP/XMMS sedenie (Štandardne: 0)" |
3602 | |
1461 | 3603 #: audacious/main.c:712 |
0 | 3604 msgid "Skip backwards in playlist" |
3605 msgstr "Vrátiť sa späť v playliste" | |
3606 | |
1461 | 3607 #: audacious/main.c:715 |
0 | 3608 msgid "Start playing current playlist" |
3609 msgstr "Začať hrať aktuálny playlist" | |
3610 | |
1414 | 3611 #: audacious/main.c:718 |
1461 | 3612 msgid "Pause current song" |
3613 msgstr "Zapauzovať aktuálnu skladbu" | |
0 | 3614 |
1414 | 3615 #: audacious/main.c:721 |
1461 | 3616 msgid "Stop current song" |
3617 msgstr "Zastaviť aktuálnu skladbu" | |
0 | 3618 |
1414 | 3619 #: audacious/main.c:724 |
1461 | 3620 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3621 msgstr "Pauza ak hrá, inak prehrať" | |
0 | 3622 |
1414 | 3623 #: audacious/main.c:727 |
1461 | 3624 msgid "Skip forward in playlist" |
3625 msgstr "Posunúť vpred v playliste" | |
3626 | |
3627 #: audacious/main.c:730 | |
3628 msgid "Don't clear the playlist" | |
3629 msgstr "Nevyčistiť playlist" | |
3630 | |
3631 #: audacious/main.c:733 | |
0 | 3632 msgid "Show the main window" |
3633 msgstr "Zobraziť hlavné okno" | |
3634 | |
1461 | 3635 #: audacious/main.c:736 |
381 | 3636 #, fuzzy |
3637 msgid "Activate Audacious" | |
3638 msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
3639 | |
1461 | 3640 #: audacious/main.c:739 |
0 | 3641 msgid "Previous session ID" |
3642 msgstr "ID predchádzajúcej session" | |
3643 | |
1461 | 3644 #: audacious/main.c:742 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3645 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3646 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3647 |
1461 | 3648 #: audacious/main.c:745 |
1414 | 3649 msgid "Disable error/warning interception (logging)" |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
1461 | 3652 #: audacious/main.c:748 |
0 | 3653 msgid "Print version number and exit\n" |
3654 msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť\n" | |
3655 | |
1461 | 3656 #: audacious/main.c:931 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3657 #, fuzzy |
0 | 3658 msgid "" |
3659 "\n" | |
3660 "Received SIGSEGV\n" | |
3661 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3662 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3663 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 3664 "\n" |
3665 msgstr "" | |
3666 "\n" | |
3667 "Nastal príznak SIGSEGV\n" | |
3668 "\n" | |
3669 "Môže to byť spôsobené chybou v BMP. Ak neviete prečo sa tak stalo, pošlite " | |
3670 "nám mail na beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" | |
3671 "\n" | |
3672 | |
1461 | 3673 #: audacious/main.c:954 |
0 | 3674 #, c-format |
3675 msgid "" | |
3676 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3677 "\n" | |
3678 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3679 "'%s'\n" | |
3680 msgstr "" | |
3681 "<b><big>Nepodarilo sa načítať vzhľad.</big></b>\n" | |
3682 "\n" | |
3683 "Skontrolujte či je skin '%s' používateľný a či je štandardný skin " | |
3684 "nainštalovaný v '%s'\n" | |
3685 | |
1461 | 3686 #: audacious/main.c:1000 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3687 #, fuzzy, c-format |
0 | 3688 msgid "" |
381 | 3689 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3690 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3691 msgstr "" | |
3692 "Prepáčte, verzia GTK+ (%d.%d.%d), ktorú máte nepracuje s BMP.\n" | |
3693 "Prosím použite GTK+ verzie %s alebo novšie.\n" | |
3694 | |
1461 | 3695 #: audacious/main.c:1011 |
0 | 3696 msgid "" |
3697 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3698 "\n" | |
3699 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3700 "you\n" | |
3701 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3702 msgstr "" | |
3703 "Bohužiaľ použitie vlákien (threads) nie je podporované na vašej platforme.\n" | |
3704 "\n" | |
3705 "Ak máte Linux s podporou libc5 a nainštalovali ste Glib & GTK+ predtým ako\n" | |
3706 "ste inštalovali LinuxThreads budete musiet rekompilovať Glib & GTK+.\n" | |
3707 | |
1461 | 3708 #: audacious/main.c:1027 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3709 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3710 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 3711 msgstr "BMP: Nepodarilo sa otvoriť display, koniec." |
3712 | |
1461 | 3713 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:128 |
0 | 3714 msgid "/View Track Details" |
3715 msgstr "/Zobraziť detaily skladby" | |
3716 | |
1414 | 3717 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 |
985 | 3718 msgid "/Jump to File" |
3719 msgstr "/Preskočiť na súbor" | |
3720 | |
1414 | 3721 #: audacious/mainwin.c:257 |
0 | 3722 msgid "/Autoscroll Songname" |
3723 msgstr "/Automatický posun názvu skladby" | |
3724 | |
1414 | 3725 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 |
985 | 3726 #, fuzzy |
3727 msgid "/Stop After Current Song" | |
3728 msgstr "Zastaviť aktuálnu skladbu" | |
3729 | |
1414 | 3730 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3731 msgid "/Visualization Mode" |
3732 msgstr "/Vizualizačný mód" | |
3733 | |
1414 | 3734 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 3735 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3736 msgstr "/Vizualizačný mód/Analyzér" | |
3737 | |
1414 | 3738 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3739 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3740 msgstr "/Vizualizačný mód/Osciloskop" | |
3741 | |
1414 | 3742 #: audacious/mainwin.c:274 |
1107 | 3743 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3744 msgstr "/Vizualizačný mód/Vypnúť" | |
0 | 3745 |
1107 | 3746 #: audacious/mainwin.c:276 |
1414 | 3747 msgid "/Analyzer Mode" |
3748 msgstr "/Mód analyzéru" | |
3749 | |
3750 #: audacious/mainwin.c:277 | |
1107 | 3751 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3752 msgstr "/Mód analyzéru/Normálny" | |
3753 | |
1414 | 3754 #: audacious/mainwin.c:279 |
0 | 3755 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3756 msgstr "/Mód analyzéru/Oheň" | |
3757 | |
1414 | 3758 #: audacious/mainwin.c:281 |
985 | 3759 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3760 msgstr "/Mód analyzéru/Vertikálne čiary" | |
0 | 3761 |
1414 | 3762 #: audacious/mainwin.c:284 |
985 | 3763 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3764 msgstr "/Mód analyzéru/Čiary" | |
0 | 3765 |
1414 | 3766 #: audacious/mainwin.c:286 |
985 | 3767 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3768 msgstr "/Mód analyzéru/Obdĺžniky" | |
3769 | |
1414 | 3770 #: audacious/mainwin.c:289 |
985 | 3771 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3772 msgstr "/Mód analyzéru/Stropy" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3773 |
1414 | 3774 #: audacious/mainwin.c:291 |
985 | 3775 msgid "/Scope Mode" |
3776 msgstr "/Mód osciloskopu" | |
3777 | |
1414 | 3778 #: audacious/mainwin.c:292 |
985 | 3779 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
3780 msgstr "/Mód osciloskopu/Bodový osciloskop" | |
3781 | |
1414 | 3782 #: audacious/mainwin.c:294 |
985 | 3783 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
3784 msgstr "/Mód osciloskopu/Čiarový osciloskop" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3785 |
1414 | 3786 #: audacious/mainwin.c:296 |
1107 | 3787 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
3788 msgstr "/Mód osciloskopu/Vyplnený osciloskop" | |
985 | 3789 |
1107 | 3790 #: audacious/mainwin.c:298 |
1414 | 3791 msgid "/WindowShade VU Mode" |
3792 msgstr "" | |
3793 | |
3794 #: audacious/mainwin.c:299 | |
1107 | 3795 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
3796 msgstr "" | |
985 | 3797 |
1414 | 3798 #: audacious/mainwin.c:301 |
1107 | 3799 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: audacious/mainwin.c:303 | |
1414 | 3803 msgid "/Refresh Rate" |
3804 msgstr "/Obnovovací režim" | |
3805 | |
3806 #: audacious/mainwin.c:304 | |
0 | 3807 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
3808 msgstr "/Obnovovací režim/Plný (~50 fps)" | |
3809 | |
1414 | 3810 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 3811 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
3812 msgstr "/Obnovovací režim/Polovičný (~25 fps)" | |
3813 | |
1414 | 3814 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 3815 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
3816 msgstr "/Obnovovací režim/Štvrtinový (~13 fps)" | |
3817 | |
1414 | 3818 #: audacious/mainwin.c:310 |
0 | 3819 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
3820 msgstr "/Obnovovací režim/Osminový (~6 fps)" | |
3821 | |
1414 | 3822 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 3823 msgid "/Analyzer Falloff" |
3824 msgstr "/Zaniknutie analyzéru" | |
3825 | |
1414 | 3826 #: audacious/mainwin.c:313 |
0 | 3827 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
3828 msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najpomalšie" | |
3829 | |
1414 | 3830 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 3831 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
3832 msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Pomalé" | |
3833 | |
1414 | 3834 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 3835 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
3836 msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Stredné" | |
3837 | |
1414 | 3838 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 3839 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
3840 msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Rýchle" | |
3841 | |
1414 | 3842 #: audacious/mainwin.c:321 |
0 | 3843 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
3844 msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najrýchlejšie" | |
3845 | |
1414 | 3846 #: audacious/mainwin.c:323 |
0 | 3847 msgid "/Peaks Falloff" |
3848 msgstr "/Zaniknutie vrcholov" | |
3849 | |
1414 | 3850 #: audacious/mainwin.c:324 |
0 | 3851 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
3852 msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Najpomalšie" | |
3853 | |
1414 | 3854 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 3855 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
3856 msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Pomalé" | |
3857 | |
1414 | 3858 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 3859 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
3860 msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Stredné" | |
3861 | |
1414 | 3862 #: audacious/mainwin.c:330 |
0 | 3863 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
3864 msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Rýchle" | |
3865 | |
1414 | 3866 #: audacious/mainwin.c:332 |
0 | 3867 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
3868 msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Najrýchlejšie" | |
3869 | |
1414 | 3870 #: audacious/mainwin.c:342 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3871 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3872 msgstr "/Prehrať CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3873 |
1414 | 3874 #: audacious/mainwin.c:345 |
0 | 3875 msgid "/Repeat" |
3876 msgstr "/Opakovanie" | |
3877 | |
1414 | 3878 #: audacious/mainwin.c:347 |
0 | 3879 msgid "/Shuffle" |
3880 msgstr "/Miešanie" | |
3881 | |
1414 | 3882 #: audacious/mainwin.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3883 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3884 msgstr "/Nepokračovať v playliste" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3885 |
1414 | 3886 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 3887 msgid "/Play" |
3888 msgstr "/Prehrať" | |
3889 | |
1414 | 3890 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 3891 msgid "/Pause" |
3892 msgstr "/Pauza" | |
3893 | |
1414 | 3894 #: audacious/mainwin.c:358 |
0 | 3895 msgid "/Stop" |
3896 msgstr "/Zastaviť" | |
3897 | |
1414 | 3898 #: audacious/mainwin.c:360 |
0 | 3899 msgid "/Previous" |
3900 msgstr "/Predchádzajúca" | |
3901 | |
1414 | 3902 #: audacious/mainwin.c:362 |
0 | 3903 msgid "/Next" |
3904 msgstr "/Ďaľšia" | |
3905 | |
1414 | 3906 #: audacious/mainwin.c:365 |
0 | 3907 msgid "/Jump to Playlist Start" |
3908 msgstr "/Skočiť na začiatok playlistu" | |
3909 | |
1414 | 3910 #: audacious/mainwin.c:370 |
0 | 3911 msgid "/Jump to Time" |
3912 msgstr "/Preskočiť na Čas" | |
3913 | |
1414 | 3914 #: audacious/mainwin.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3915 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3916 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3917 msgstr "O MPEG Audio plugine" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3918 |
1414 | 3919 #: audacious/mainwin.c:386 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3920 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3921 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3922 msgstr "Prehrávať súbory" |
0 | 3923 |
1414 | 3924 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3925 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3926 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3927 msgstr "Umiestnenie:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3928 |
1414 | 3929 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3930 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3931 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3932 msgstr "/Vizualizačný mód" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3933 |
1414 | 3934 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3935 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3936 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3937 msgstr "/Prehrávanie" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3938 |
1414 | 3939 #: audacious/mainwin.c:393 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3940 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3941 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3942 |
1414 | 3943 #: audacious/mainwin.c:395 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3944 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3945 msgstr "/Nastavenia" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 |
1414 | 3947 #: audacious/mainwin.c:397 |
0 | 3948 msgid "/_Quit" |
3949 msgstr "/_Koniec" | |
3950 | |
1414 | 3951 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 3952 #, fuzzy |
3953 msgid "/Files..." | |
3954 msgstr "/Pridať/Súbory..." | |
3955 | |
1414 | 3956 #: audacious/mainwin.c:409 |
0 | 3957 #, fuzzy |
3958 msgid "/Internet location..." | |
3959 msgstr "/Pridať/Internetové miesto..." | |
3960 | |
1414 | 3961 #: audacious/mainwin.c:419 |
0 | 3962 msgid "/Show Playlist Editor" |
3963 msgstr "/Zobraziť editor playlistu" | |
3964 | |
1414 | 3965 #: audacious/mainwin.c:421 |
1107 | 3966 msgid "/Show Equalizer" |
3967 msgstr "/Zobraziť ekvalizér" | |
3968 | |
1414 | 3969 #: audacious/mainwin.c:424 |
0 | 3970 msgid "/Time Elapsed" |
3971 msgstr "/Čas ubehnutý" | |
3972 | |
1414 | 3973 #: audacious/mainwin.c:426 |
0 | 3974 msgid "/Time Remaining" |
3975 msgstr "/Čas zostávajúci" | |
3976 | |
1414 | 3977 #: audacious/mainwin.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3978 msgid "/Always On Top" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3979 msgstr "/Vždy navrchu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3980 |
1414 | 3981 #: audacious/mainwin.c:431 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3982 msgid "/Put on All Workspaces" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3983 msgstr "/Zobraziť na všetkých plochách" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3984 |
1414 | 3985 #: audacious/mainwin.c:434 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3986 msgid "/Roll up Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3987 msgstr "/Zrolovať prehrávač" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3988 |
1414 | 3989 #: audacious/mainwin.c:436 |
0 | 3990 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
3991 msgstr "/Zrolovať editor playlistu" | |
3992 | |
1414 | 3993 #: audacious/mainwin.c:438 |
0 | 3994 msgid "/Roll up Equalizer" |
3995 msgstr "/Zrolovať ekvalizér" | |
3996 | |
1414 | 3997 #: audacious/mainwin.c:864 |
0 | 3998 msgid "VBR" |
3999 msgstr "" | |
4000 | |
1414 | 4001 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4002 #, fuzzy |
4003 msgid "stereo" | |
4004 msgstr "Stereo" | |
4005 | |
1414 | 4006 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4007 #, fuzzy |
4008 msgid "mono" | |
4009 msgstr "Mono" | |
4010 | |
1414 | 4011 #: audacious/mainwin.c:1360 |
0 | 4012 msgid "Jump to Time" |
4013 msgstr "Preskočiť na Čas" | |
4014 | |
1414 | 4015 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4016 msgid "minutes:seconds" |
4017 msgstr "minúty:sekundy" | |
4018 | |
1414 | 4019 #: audacious/mainwin.c:1391 |
0 | 4020 msgid "Track length:" |
4021 msgstr "Dĺžka skladby:" | |
4022 | |
1414 | 4023 #: audacious/mainwin.c:1479 |
0 | 4024 #, fuzzy |
4025 msgid "Un_queue" | |
4026 msgstr "Rada" | |
4027 | |
1414 | 4028 #: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 |
0 | 4029 #, fuzzy |
4030 msgid "_Queue" | |
4031 msgstr "Rada" | |
4032 | |
1414 | 4033 #: audacious/mainwin.c:1734 |
0 | 4034 msgid "Jump to Track" |
4035 msgstr "Preskočiť na skladbu" | |
4036 | |
1414 | 4037 #: audacious/mainwin.c:1775 |
0 | 4038 msgid "Filter: " |
4039 msgstr "Filter: " | |
4040 | |
1414 | 4041 #: audacious/mainwin.c:1989 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4042 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4043 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4044 |
1414 | 4045 #: audacious/mainwin.c:2194 |
0 | 4046 #, c-format |
4047 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4048 msgstr "SKOK NA: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4049 | |
1414 | 4050 #: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 |
0 | 4051 #, c-format |
4052 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4053 msgstr "HLASITOSŤ: %d%%" | |
4054 | |
1414 | 4055 #: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 |
0 | 4056 #, c-format |
4057 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4058 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VĽAVO" | |
4059 | |
1414 | 4060 #: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4061 msgid "BALANCE: CENTER" |
4062 msgstr "VYVÁŽENIE: STRED" | |
4063 | |
1414 | 4064 #: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 |
0 | 4065 #, c-format |
4066 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4067 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VPRAVO" | |
4068 | |
1414 | 4069 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4070 msgid "OPTIONS MENU" |
4071 msgstr "MENO MOŽNOSTÍ" | |
4072 | |
1414 | 4073 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4074 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4075 msgstr "ZAKÁZAŤ VŽDY NAVRCHU" | |
4076 | |
1414 | 4077 #: audacious/mainwin.c:2692 |
0 | 4078 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4079 msgstr "POVOLIŤ VŽDY NAVRCHU" | |
4080 | |
1414 | 4081 #: audacious/mainwin.c:2695 |
0 | 4082 msgid "FILE INFO BOX" |
4083 msgstr "" | |
4084 | |
1414 | 4085 #: audacious/mainwin.c:2698 |
0 | 4086 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4087 msgstr "" | |
4088 | |
1414 | 4089 #: audacious/mainwin.c:2701 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4090 msgid "VISUALIZATION MENU" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4091 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4092 |
1414 | 4093 #: audacious/mainwin.c:2746 |
0 | 4094 msgid "" |
4095 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4096 "\n" | |
4097 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4098 msgstr "" | |
4099 "<b><big>Toto CD nie je možné prehrávať.</big></b>\n" | |
4100 "\n" | |
4101 "V mechanike nie je CD, alebo vložené CD nie je audio CD.\n" | |
4102 | |
1414 | 4103 #: audacious/mainwin.c:2763 |
0 | 4104 msgid "" |
4105 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4106 "\n" | |
4107 "Please check that:\n" | |
4108 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4109 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4110 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4111 msgstr "" | |
4112 "<b><big>Nepodarilo sa inicializovať audio.</big></b>\n" | |
4113 "\n" | |
4114 "Prosím skontrolujte:\n" | |
4115 "1. či máte zapnutý správny výstupný plugin.\n" | |
4116 "2. či žiadne iné programy neblokuju zvukovú kartu.\n" | |
4117 "3. či je vaša zvuková karta správne nakonfigurovaná.\n" | |
4118 | |
1414 | 4119 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 |
753 | 4120 msgid "Appearance" |
4121 msgstr "Vzhľad" | |
4122 | |
1414 | 4123 #: audacious/prefswin.c:100 |
4124 #, fuzzy | |
4125 msgid "Audio" | |
4126 msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
4127 | |
4128 #: audacious/prefswin.c:101 | |
1107 | 4129 msgid "Connectivity" |
4130 msgstr "" | |
4131 | |
1414 | 4132 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 |
753 | 4133 msgid "Equalizer" |
4134 msgstr "Ekvalizér" | |
4135 | |
1414 | 4136 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 |
753 | 4137 msgid "Mouse" |
4138 msgstr "Myš" | |
4139 | |
1414 | 4140 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 |
753 | 4141 msgid "Playlist" |
4142 msgstr "Playlist" | |
4143 | |
1414 | 4144 #: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
753 | 4145 msgid "Plugins" |
4146 msgstr "Pluginy" | |
4147 | |
1414 | 4148 #: audacious/prefswin.c:111 |
753 | 4149 msgid "Artist" |
4150 msgstr "Interpret" | |
4151 | |
1414 | 4152 #: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 |
753 | 4153 msgid "Album" |
4154 msgstr "Album" | |
4155 | |
1414 | 4156 #: audacious/prefswin.c:114 |
753 | 4157 msgid "Tracknumber" |
4158 msgstr "Čísloskladby" | |
4159 | |
1414 | 4160 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 |
753 | 4161 msgid "Genre" |
4162 msgstr "Žáner" | |
4163 | |
1414 | 4164 #: audacious/prefswin.c:117 |
753 | 4165 msgid "Filepath" |
4166 msgstr "Adresár" | |
4167 | |
1414 | 4168 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 |
753 | 4169 msgid "Date" |
4170 msgstr "Dátum" | |
4171 | |
1414 | 4172 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 |
753 | 4173 msgid "Year" |
4174 msgstr "Rok" | |
4175 | |
1414 | 4176 #: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 |
753 | 4177 msgid "Comment" |
4178 msgstr "Komentár" | |
4179 | |
1414 | 4180 #: audacious/prefswin.c:141 |
1107 | 4181 msgid "localhost" |
4182 msgstr "" | |
753 | 4183 |
1107 | 4184 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4185 #: audacious/prefswin.c:730 | |
1414 | 4186 msgid "Enabled" |
4187 msgstr "Povolené" | |
4188 | |
4189 #: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 | |
4190 #: audacious/prefswin.c:746 | |
753 | 4191 msgid "Description" |
4192 msgstr "Popis" | |
4193 | |
1414 | 4194 #: audacious/prefswin.c:1799 |
753 | 4195 msgid "Category" |
4196 msgstr "Kategória" | |
4197 | |
1461 | 4198 #: audacious/prefswin.c:2203 |
753 | 4199 msgid "Preferences Window" |
4200 msgstr "Okno Nastavení" | |
4201 | |
4202 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4203 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4204 msgstr "" | |
4205 | |
4206 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4207 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4208 msgstr "" | |
4209 | |
1461 | 4210 #: audacious/ui_playlist.c:132 |
1414 | 4211 msgid "/Show Popup Info" |
4212 msgstr "" | |
4213 | |
1461 | 4214 #: audacious/ui_playlist.c:138 audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4215 msgid "/Remove Selected" |
4216 msgstr "/Odstrániť vybrané" | |
4217 | |
1461 | 4218 #: audacious/ui_playlist.c:142 audacious/ui_playlist.c:199 |
0 | 4219 #, fuzzy |
4220 msgid "/Remove Unselected" | |
4221 msgstr "/Odstrániť vybrané" | |
4222 | |
1461 | 4223 #: audacious/ui_playlist.c:146 audacious/ui_playlist.c:195 |
0 | 4224 #, fuzzy |
4225 msgid "/Remove All" | |
4226 msgstr "/Odstrániť vybrané" | |
4227 | |
1461 | 4228 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4229 msgid "/Queue Toggle" |
4230 msgstr "/Prepínač rady" | |
4231 | |
1461 | 4232 #: audacious/ui_playlist.c:158 |
0 | 4233 #, fuzzy |
4234 msgid "/Add CD..." | |
4235 msgstr "/Pridať/Súbory..." | |
4236 | |
1461 | 4237 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
0 | 4238 #, fuzzy |
4239 msgid "/Add Internet Address..." | |
4240 msgstr "/Pridať/Internetovú adresu..." | |
4241 | |
1461 | 4242 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4243 #, fuzzy |
4244 msgid "/Add Files..." | |
4245 msgstr "/Pridať/Súbory..." | |
4246 | |
1461 | 4247 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4248 msgid "/Clear Queue" |
4249 msgstr "/Vyčistiť zoznam" | |
4250 | |
1461 | 4251 #: audacious/ui_playlist.c:178 |
0 | 4252 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4253 msgstr "/Odstrániť nedostupné súbory" | |
4254 | |
1461 | 4255 #: audacious/ui_playlist.c:182 |
985 | 4256 #, fuzzy |
4257 msgid "/Remove Duplicates" | |
4258 msgstr "/Odstrániť vybrané" | |
4259 | |
1461 | 4260 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4261 #, fuzzy |
4262 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4263 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" | |
4264 | |
1461 | 4265 #: audacious/ui_playlist.c:186 |
985 | 4266 #, fuzzy |
4267 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4268 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu súboru" | |
4269 | |
1461 | 4270 #: audacious/ui_playlist.c:189 |
985 | 4271 #, fuzzy |
4272 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4273 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru" | |
4274 | |
1461 | 4275 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4276 msgid "/New List" |
4277 msgstr "/Nový zoznam" | |
4278 | |
1461 | 4279 #: audacious/ui_playlist.c:215 |
0 | 4280 #, fuzzy |
4281 msgid "/Load List" | |
4282 msgstr "/Triediť zoznam" | |
4283 | |
1461 | 4284 #: audacious/ui_playlist.c:219 |
0 | 4285 #, fuzzy |
4286 msgid "/Save List" | |
4287 msgstr "/Nový zoznam" | |
4288 | |
1461 | 4289 #: audacious/ui_playlist.c:223 |
1107 | 4290 #, fuzzy |
4291 msgid "/Save Default List" | |
4292 msgstr "/Uložiť/Štandardný" | |
4293 | |
1461 | 4294 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
0 | 4295 msgid "/Update View" |
4296 msgstr "/Obnoviť zobrazenie" | |
4297 | |
1461 | 4298 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
0 | 4299 #, fuzzy |
4300 msgid "/Invert Selection" | |
4301 msgstr "/Triediť výber" | |
4302 | |
1461 | 4303 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
0 | 4304 #, fuzzy |
4305 msgid "/Select None" | |
4306 msgstr "/Triediť výber" | |
4307 | |
1461 | 4308 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
0 | 4309 #, fuzzy |
4310 msgid "/Select All" | |
4311 msgstr "Vybrať všetky" | |
4312 | |
1461 | 4313 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4314 msgid "/Randomize List" |
4315 msgstr "/Náhodne premiešať zoznam" | |
4316 | |
1461 | 4317 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4318 msgid "/Reverse List" |
4319 msgstr "/Prevrátiť poradie" | |
4320 | |
1461 | 4321 #: audacious/ui_playlist.c:256 |
1107 | 4322 msgid "/Sort List" |
4323 msgstr "/Triediť zoznam" | |
4324 | |
1461 | 4325 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
1107 | 4326 msgid "/Sort List/By Title" |
4327 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4328 |
1107 | 4329 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
1461 | 4330 #, fuzzy |
4331 msgid "/Sort List/By Artist" | |
4332 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" | |
1414 | 4333 |
4334 #: audacious/ui_playlist.c:261 | |
1461 | 4335 msgid "/Sort List/By Filename" |
4336 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu súboru" | |
4337 | |
4338 #: audacious/ui_playlist.c:263 | |
1414 | 4339 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4340 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru" | |
4341 | |
1461 | 4342 #: audacious/ui_playlist.c:265 |
1414 | 4343 msgid "/Sort List/By Date" |
4344 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa dátumu" | |
4345 | |
1461 | 4346 #: audacious/ui_playlist.c:267 |
4347 #, fuzzy | |
4348 msgid "/Sort List/By Track Number" | |
4349 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa dátumu" | |
4350 | |
4351 #: audacious/ui_playlist.c:269 | |
4352 #, fuzzy | |
4353 msgid "/Sort List/By Playlist Entry" | |
4354 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" | |
4355 | |
4356 #: audacious/ui_playlist.c:271 | |
1107 | 4357 msgid "/Sort Selection" |
4358 msgstr "/Triediť výber" | |
4359 | |
1461 | 4360 #: audacious/ui_playlist.c:272 |
1107 | 4361 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4362 msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu" | |
4363 | |
1461 | 4364 #: audacious/ui_playlist.c:274 |
1414 | 4365 #, fuzzy |
4366 msgid "/Sort Selection/By Artist" | |
4367 msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu" | |
4368 | |
1461 | 4369 #: audacious/ui_playlist.c:276 |
0 | 4370 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4371 msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu súboru" | |
4372 | |
1461 | 4373 #: audacious/ui_playlist.c:278 |
0 | 4374 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4375 msgstr "/Triediť výber/Podľa cesty a názvu súboru" | |
4376 | |
1461 | 4377 #: audacious/ui_playlist.c:280 |
0 | 4378 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4379 msgstr "/Triediť výber/Podľa dátumu" | |
4380 | |
1461 | 4381 #: audacious/ui_playlist.c:282 |
4382 #, fuzzy | |
4383 msgid "/Sort Selection/By Track Number" | |
4384 msgstr "/Triediť výber/Podľa dátumu" | |
4385 | |
4386 #: audacious/ui_playlist.c:284 | |
4387 #, fuzzy | |
4388 msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" | |
4389 msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu" | |
4390 | |
4391 #: audacious/ui_playlist.c:822 | |
0 | 4392 #, c-format |
4393 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4394 msgstr "Nepodarilo sa uložiť playlist do \"%s\": %s" | |
4395 | |
1461 | 4396 #: audacious/ui_playlist.c:843 |
0 | 4397 #, c-format |
4398 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4399 msgstr "%s už existuje. Pokračovať?" | |
4400 | |
1461 | 4401 #: audacious/ui_playlist.c:857 |
0 | 4402 #, fuzzy, c-format |
4403 msgid "" | |
4404 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4405 "\n" | |
4406 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4407 msgstr "Nepodarilo sa uložiť playlist! Neznámy typ súboru %s" | |
4408 | |
1461 | 4409 #: audacious/ui_playlist.c:967 |
0 | 4410 #, fuzzy |
4411 msgid "Load Playlist" | |
4412 msgstr "Načítať playlist" | |
4413 | |
1461 | 4414 #: audacious/ui_playlist.c:979 |
0 | 4415 #, fuzzy |
4416 msgid "Save Playlist" | |
4417 msgstr "Uložiť playlist" | |
4418 | |
1461 | 4419 #: audacious/ui_playlist.c:1687 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4420 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4421 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4422 msgstr "/Zobraziť editor playlistu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4423 |
1414 | 4424 #: audacious/util.c:957 |
0 | 4425 #, fuzzy |
4426 msgid "Add/Open Files dialog" | |
4427 msgstr "Pridať súbory" | |
4428 | |
1414 | 4429 #: audacious/util.c:1017 |
0 | 4430 #, fuzzy |
4431 msgid "Open Files" | |
4432 msgstr "/Vystrihnúť súbory" | |
4433 | |
1414 | 4434 #: audacious/util.c:1021 |
0 | 4435 msgid "Close dialog on Open" |
4436 msgstr "" | |
4437 | |
1414 | 4438 #: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4439 msgid "Add Files" |
4440 msgstr "Pridať súbory" | |
4441 | |
1414 | 4442 #: audacious/util.c:1035 |
0 | 4443 msgid "Close dialog on Add" |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
1414 | 4446 #: audacious/playback.c:192 |
753 | 4447 msgid "" |
4448 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4449 "You have not selected an output plugin." | |
4450 msgstr "" | |
4451 | |
4452 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4453 msgid "Close Dialog on Add" |
4454 msgstr "" | |
4455 | |
753 | 4456 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4457 msgid "Select All" |
4458 msgstr "Vybrať všetky" | |
4459 | |
753 | 4460 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4461 msgid "Deselect All" | |
4462 msgstr "Odznačiť všetky" | |
4463 | |
4464 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4465 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4466 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4467 msgstr "Nastavenia BMP" |
4468 | |
1414 | 4469 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
4470 #, fuzzy | |
4471 msgid "_Decoder list:" | |
4472 msgstr "Dekóder" | |
4473 | |
4474 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 | |
4475 #, fuzzy | |
4476 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | |
4477 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Základné</b></span>" | |
4478 | |
4479 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 | |
753 | 4480 msgid "_General plugin list:" |
4481 msgstr "_Zoznam bežných pluginov:" | |
4482 | |
1414 | 4483 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 4484 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
4485 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Základné</b></span>" | |
4486 | |
1414 | 4487 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 4488 msgid "_Visualization plugin list:" |
4489 msgstr "_Zoznam vizualizačných pluginov:" | |
4490 | |
1414 | 4491 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 4492 msgid "<b>Visualization</b>" |
4493 msgstr "<b>Visualizácia</b>" | |
4494 | |
1414 | 4495 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 4496 msgid "_Effect plugin list:" |
4497 msgstr "_Zoznam efekt pluginov:" | |
4498 | |
1414 | 4499 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
753 | 4500 msgid "<b>Effects</b>" |
4501 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
4502 | |
4503 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4504 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4505 msgstr "<b>_Skiny</b>" | |
4506 | |
1414 | 4507 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 |
985 | 4508 #, fuzzy |
4509 msgid "Refresh skin list" | |
4510 msgstr "/Obnovovací režim" | |
4511 | |
1414 | 4512 #: audacious/glade/prefswin.glade:867 |
753 | 4513 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4514 msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
4515 | |
1414 | 4516 #: audacious/glade/prefswin.glade:922 |
753 | 4517 msgid "_Player:" |
4518 msgstr "_Prehrávač:" | |
4519 | |
1414 | 4520 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 |
753 | 4521 msgid "_Playlist:" |
4522 msgstr "_Playlist:" | |
4523 | |
1414 | 4524 #: audacious/glade/prefswin.glade:997 |
753 | 4525 msgid "Select main player window font:" |
4526 msgstr "Vyberte font hlavného okna:" | |
4527 | |
1414 | 4528 #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 |
753 | 4529 msgid "Select playlist font:" |
4530 msgstr "Vyberte font playlistu:" | |
4531 | |
1414 | 4532 #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 |
1107 | 4533 msgid "" |
4534 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4535 "strings." | |
4536 msgstr "" | |
4537 | |
1414 | 4538 #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 |
753 | 4539 #, fuzzy |
4540 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4541 msgstr "Stereo (ak je dostupné)" | |
4542 | |
1414 | 4543 #: audacious/glade/prefswin.glade:1101 |
753 | 4544 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4545 msgstr "<b>_Rôzne</b>" | |
4546 | |
1414 | 4547 #: audacious/glade/prefswin.glade:1149 |
753 | 4548 msgid "Show track numbers in playlist" |
4549 msgstr "Zobrazovať čísla skladieb v playliste" | |
4550 | |
1414 | 4551 #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 |
1107 | 4552 #, fuzzy |
4553 msgid "Show separators in playlist" | |
4554 msgstr "Zobrazovať čísla skladieb v playliste" | |
4555 | |
1414 | 4556 #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 |
753 | 4557 msgid "Use custom cursors" |
4558 msgstr "Používať vlastné kurzory" | |
4559 | |
1414 | 4560 #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 |
1107 | 4561 #, fuzzy |
4562 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4563 msgstr "<b>Prehrávanie</b>" | |
4564 | |
1414 | 4565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 |
1107 | 4566 msgid "" |
4567 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4568 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4569 "transparency." | |
4570 msgstr "" | |
4571 | |
1414 | 4572 #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 |
1107 | 4573 #, fuzzy |
4574 msgid "Enable playlist transparency" | |
4575 msgstr "Povoliť ReplayGain" | |
4576 | |
1414 | 4577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 |
753 | 4578 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4579 msgstr "<b>Koliesko myši</b>" | |
4580 | |
1414 | 4581 #: audacious/glade/prefswin.glade:1445 |
0 | 4582 #, fuzzy |
4583 msgid "Changes volume by" | |
4584 msgstr "Koliesko myši mení hlasitosť o" | |
4585 | |
1414 | 4586 #: audacious/glade/prefswin.glade:1473 |
753 | 4587 msgid "percent" |
4588 msgstr "percent" | |
4589 | |
1414 | 4590 #: audacious/glade/prefswin.glade:1501 |
0 | 4591 #, fuzzy |
4592 msgid "Scrolls playlist by" | |
4593 msgstr "Myš posúva playlist o" | |
4594 | |
1414 | 4595 #: audacious/glade/prefswin.glade:1554 |
753 | 4596 msgid "lines" |
4597 msgstr "riadkov" | |
4598 | |
1414 | 4599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1676 |
753 | 4600 msgid "<b>Filename</b>" |
4601 msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4602 | |
1414 | 4603 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4604 msgid "Convert underscores to blanks" |
4605 msgstr "Konvertovať podtržníky na medzery" | |
4606 | |
1414 | 4607 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 |
753 | 4608 msgid "Convert %20 to blanks" |
4609 msgstr "Konvertovať %20 na medzery" | |
4610 | |
1414 | 4611 #: audacious/glade/prefswin.glade:1785 |
753 | 4612 msgid "<b>Metadata</b>" |
4613 msgstr "<b>Metadáta</b>" | |
4614 | |
1414 | 4615 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824 |
753 | 4616 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4617 msgstr "Načítať metadáta (tag informácie) zo zvukových súborov." | |
4618 | |
1414 | 4619 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 |
753 | 4620 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4621 msgstr "Načítať metadáta z playlistov a súborov" | |
4622 | |
1414 | 4623 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 |
753 | 4624 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
4625 msgstr "Načítať metadáta pri pridávaní súboru do playlistu alebo pri otváraní" | |
4626 | |
1414 | 4627 #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 |
753 | 4628 msgid "On load" |
4629 msgstr "Pri otváraní" | |
4630 | |
1414 | 4631 #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 |
753 | 4632 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4633 msgstr "Načítať metadáta na požiadanie pri zobrazení súboru v playliste" | |
4634 | |
1414 | 4635 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
753 | 4636 msgid "On display" |
4637 msgstr "Pri zobrazení" | |
4638 | |
1414 | 4639 #: audacious/glade/prefswin.glade:1918 |
4640 msgid "Fallback charcter encodings:" | |
4641 msgstr "" | |
4642 | |
4643 #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 | |
4644 msgid "" | |
4645 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
4646 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
4647 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
4648 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
4649 msgstr "" | |
4650 | |
4651 #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 | |
4652 msgid "Auto character encoding detector for:" | |
4653 msgstr "" | |
4654 | |
4655 #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 | |
985 | 4656 #, fuzzy |
4657 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
4658 msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4659 | |
1414 | 4660 #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 |
985 | 4661 msgid "" |
4662 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
4663 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
4664 msgstr "" | |
4665 | |
1414 | 4666 #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 |
4667 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | |
4668 msgstr "" | |
4669 | |
4670 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 | |
4671 #, fuzzy | |
4672 msgid "<b>Song Display</b>" | |
753 | 4673 msgstr "<b>Zobrazenie skladby</b>" |
4674 | |
1414 | 4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:2194 |
753 | 4676 msgid "Custom string:" |
4677 msgstr "Vlastný text:" | |
4678 | |
1414 | 4679 #: audacious/glade/prefswin.glade:2245 |
985 | 4680 #, fuzzy |
0 | 4681 msgid "" |
4682 "TITLE\n" | |
4683 "ARTIST - TITLE\n" | |
4684 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 4685 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
4686 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 4687 "ALBUM - TITLE\n" |
4688 "Custom" | |
4689 msgstr "" | |
4690 "NÁZOV\n" | |
4691 "INTERPRET - NÁZOV\n" | |
4692 "INTERPRET - ALBUM - NÁZOV\n" | |
4693 "ALBUM - NÁZOV\n" | |
4694 "Vlastné" | |
4695 | |
1414 | 4696 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
753 | 4697 msgid "Show information about titlestring format" |
4698 msgstr "Zobraziť informácie o formáte názvu" | |
4699 | |
1414 | 4700 #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 |
4701 #, fuzzy | |
4702 msgid "<b>Popup Information</b>" | |
4703 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
4704 | |
4705 #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 | |
4706 msgid "" | |
4707 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
4708 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
4709 "number, track length, and artwork." | |
4710 msgstr "" | |
4711 | |
4712 #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 | |
4713 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
4714 msgstr "" | |
4715 | |
4716 #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 | |
4717 msgid "Edit settings for popup information" | |
4718 msgstr "" | |
4719 | |
4720 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
753 | 4721 msgid "<b>Presets</b>" |
4722 msgstr "<b>Presety</b>" | |
4723 | |
1414 | 4724 #: audacious/glade/prefswin.glade:2605 |
753 | 4725 msgid "Directory preset file:" |
4726 msgstr "Názov preset súboru:" | |
4727 | |
1414 | 4728 #: audacious/glade/prefswin.glade:2633 |
753 | 4729 msgid "File preset extension:" |
4730 msgstr "Prípona preset súboru:" | |
4731 | |
1414 | 4732 #: audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 4733 msgid "Available _Presets:" |
4734 msgstr "Dostupné _Presety" | |
4735 | |
1414 | 4736 #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 |
1107 | 4737 #, fuzzy |
4738 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
4739 msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
4740 | |
1414 | 4741 #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 |
1107 | 4742 msgid "Enable proxy usage" |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
1414 | 4745 #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 |
1107 | 4746 msgid "Proxy hostname:" |
4747 msgstr "" | |
4748 | |
1414 | 4749 #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 |
1107 | 4750 #, fuzzy |
4751 msgid "Proxy port:" | |
4752 msgstr "Proxy:" | |
4753 | |
1414 | 4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 |
1107 | 4755 #, fuzzy |
4756 msgid "Use authentication with proxy" | |
4757 msgstr "Používať autentifikáciu" | |
4758 | |
1414 | 4759 #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 |
1107 | 4760 #, fuzzy |
4761 msgid "Proxy username:" | |
4762 msgstr "Používateľ:" | |
4763 | |
1414 | 4764 #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 |
1107 | 4765 #, fuzzy |
4766 msgid "Proxy password:" | |
4767 msgstr "Heslo:" | |
4768 | |
1414 | 4769 #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 |
4770 msgid "" | |
4771 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
4772 "Audacious.</span>" | |
4773 msgstr "" | |
4774 | |
4775 #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 | |
1107 | 4776 msgid "label65" |
4777 msgstr "" | |
4778 | |
1414 | 4779 #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 |
4780 #, fuzzy | |
4781 msgid "<b>Audio System</b>" | |
4782 msgstr "<b>Presety</b>" | |
4783 | |
4784 #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 | |
4785 #, fuzzy | |
4786 msgid "Current output plugin:" | |
4787 msgstr "_Aktuálny výstupný plugin:" | |
4788 | |
4789 #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 | |
4790 #, fuzzy | |
4791 msgid "Buffer size:" | |
4792 msgstr "Veľkosť zásobníka (kb):" | |
4793 | |
4794 #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 | |
4795 msgid "" | |
4796 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
4797 "by, in milliseconds.\n" | |
4798 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
4799 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
4800 "poorly.</span>" | |
4801 msgstr "" | |
4802 | |
4803 #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 | |
4804 #, fuzzy | |
4805 msgid "<b>Format Detection</b>" | |
4806 msgstr "Automatická detekcia" | |
4807 | |
4808 #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 | |
4809 msgid "" | |
4810 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
4811 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
4812 msgstr "" | |
4813 | |
4814 #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 | |
4815 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | |
4816 msgstr "" | |
4817 | |
4818 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 | |
4819 msgid "<b>Playback</b>" | |
4820 msgstr "<b>Prehrávanie</b>" | |
4821 | |
4822 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 | |
4823 msgid "" | |
4824 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
4825 "stopped before." | |
4826 msgstr "" | |
4827 | |
4828 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 | |
4829 msgid "Continue playback on startup" | |
4830 msgstr "" | |
4831 | |
4832 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 | |
4833 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4834 msgstr "Keď skončí prehrávanie skladby, automaticky nepokračovať ďaľšou." | |
4835 | |
4836 #: audacious/glade/prefswin.glade:3900 | |
4837 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4838 msgstr "Nepokračovať v playliste" | |
4839 | |
4840 #: audacious/glade/prefswin.glade:3935 | |
4841 msgid "Pause between songs" | |
4842 msgstr "Pauza medzi skladbami" | |
4843 | |
4844 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 | |
4845 msgid "Pause for" | |
4846 msgstr "Pauza na" | |
4847 | |
4848 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 | |
4849 msgid "seconds" | |
4850 msgstr "sekúnd" | |
4851 | |
4852 #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 | |
4853 msgid "label76" | |
4854 msgstr "" | |
4855 | |
4856 #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 | |
4857 msgid "Popup Information Settings" | |
4858 msgstr "" | |
4859 | |
4860 #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 | |
4861 msgid "" | |
4862 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
4863 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
4864 "using commas." | |
4865 msgstr "" | |
4866 | |
4867 #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 | |
4868 #, fuzzy | |
4869 msgid "Include:" | |
4870 msgstr "Indie" | |
4871 | |
4872 #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 | |
4873 msgid "Exclude:" | |
4874 msgstr "" | |
4875 | |
1461 | 4876 #: audacious/glade/prefswin.glade:4348 |
4877 msgid "Recursively search for cover" | |
4878 msgstr "" | |
4879 | |
4880 #: audacious/glade/prefswin.glade:4381 | |
4881 msgid "Search depth: " | |
4882 msgstr "" | |
4883 | |
1414 | 4884 #: libaudacious/titlestring.c:340 |
273 | 4885 msgid "Performer/Artist" |
4886 msgstr "Interpret/Umelec" | |
4887 | |
1414 | 4888 #: libaudacious/titlestring.c:343 |
273 | 4889 msgid "File name" |
4890 msgstr "Názov súboru" | |
4891 | |
1414 | 4892 #: libaudacious/titlestring.c:344 |
273 | 4893 msgid "File path" |
4894 msgstr "Cesta k súboru" | |
4895 | |
1414 | 4896 #: libaudacious/titlestring.c:345 |
273 | 4897 msgid "File extension" |
4898 msgstr "Prípona súboru" | |
4899 | |
1414 | 4900 #: libaudacious/titlestring.c:346 |
273 | 4901 msgid "Track name" |
4902 msgstr "Názov skladby" | |
4903 | |
1414 | 4904 #: libaudacious/titlestring.c:347 |
273 | 4905 msgid "Track number" |
4906 msgstr "Číslo skladby" | |
4907 | |
1414 | 4908 #: libaudacious/titlestring.c:401 |
273 | 4909 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4910 msgstr "%{n:...%}: Zobraziť \"...\" len ak je %n prítomný" | |
0 | 4911 |
1414 | 4912 #, fuzzy |
4913 #~ msgid "Scrobbler Configuration" | |
4914 #~ msgstr "Konfigurácia MPEG Audio pluginu" | |
4915 | |
4916 #, fuzzy | |
4917 #~ msgid "Song Change Configuration" | |
4918 #~ msgstr "Konfigurácia CD Audio prehrávača" | |
4919 | |
4920 #, fuzzy | |
4921 #~ msgid "Song Metadata" | |
4922 #~ msgstr "Sonata" | |
4923 | |
4924 #, fuzzy | |
4925 #~ msgid "Port" | |
4926 #~ msgstr "Port:" | |
4927 | |
4928 #, fuzzy | |
4929 #~ msgid "Client name" | |
4930 #~ msgstr "Názov súboru" | |
4931 | |
4932 #, fuzzy | |
4933 #~ msgid "Port name" | |
4934 #~ msgstr "Názov skladby" | |
4935 | |
4936 #, fuzzy | |
4937 #~ msgid "ALSA output ports" | |
4938 #~ msgstr "ALSA %s výstupný plugin" | |
4939 | |
4940 #, fuzzy | |
4941 #~ msgid "Mixer settings" | |
4942 #~ msgstr "Nastavenia mixovania:" | |
4943 | |
4944 #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | |
4945 #~ msgstr "Skonvertovať ne-UTF8 ID3 tagy na UTF8" | |
4946 | |
4947 #~ msgid "ID3 encoding:" | |
4948 #~ msgstr "ID3 kódovanie:" | |
4949 | |
4950 #, fuzzy | |
4951 #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
4952 #~ msgstr "Skonvertovať ne-UTF8 ID3 tagy na UTF8" | |
4953 | |
4954 #, fuzzy | |
4955 #~ msgid "Vorbis encoding:" | |
4956 #~ msgstr "ID3 kódovanie:" | |
4957 | |
4958 #, fuzzy | |
4959 #~ msgid "%d Kb/s" | |
4960 #~ msgstr "%d KBit/s" | |
4961 | |
4962 #, fuzzy | |
4963 #~ msgid "<b>Name:</b>" | |
4964 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4965 | |
4966 #, fuzzy | |
4967 #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
4968 #~ msgstr "<b>Visualizácia</b>" | |
4969 | |
4970 #, fuzzy | |
4971 #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
4972 #~ msgstr "Bit rate:" | |
4973 | |
4974 #, fuzzy | |
4975 #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
4976 #~ msgstr "Sample rate:" | |
4977 | |
4978 #, fuzzy | |
4979 #~ msgid "<b>Channels:</b>" | |
4980 #~ msgstr "Kanály:" | |
4981 | |
4982 #, fuzzy | |
4983 #~ msgid "<b>Play time:</b>" | |
4984 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4985 | |
4986 #, fuzzy | |
4987 #~ msgid "<b>Filesize:</b>" | |
4988 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4989 | |
4990 #, fuzzy | |
4991 #~ msgid "WMA Info" | |
4992 #~ msgstr "CD Info" | |
4993 | |
4994 #, fuzzy | |
4995 #~ msgid "<b>Title:</b>" | |
4996 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
4997 | |
4998 #, fuzzy | |
4999 #~ msgid "<b>Album:</b>" | |
5000 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
5001 | |
5002 #, fuzzy | |
5003 #~ msgid "<b>Comments:</b>" | |
5004 #~ msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
5005 | |
5006 #, fuzzy | |
5007 #~ msgid "<b>Year:</b>" | |
5008 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
5009 | |
5010 #, fuzzy | |
5011 #~ msgid "<b>Track:</b>" | |
5012 #~ msgstr "<b>Prehrávanie</b>" | |
5013 | |
5014 #, fuzzy | |
5015 #~ msgid "<b>Genre:</b>" | |
5016 #~ msgstr "<b><Názov súboru/b>" | |
5017 | |
5018 #, fuzzy | |
5019 #~ msgid "Tags" | |
5020 #~ msgstr "Tango" | |
5021 | |
5022 #~ msgid "Artem Baguinski" | |
5023 #~ msgstr "Artem Baguinski" | |
5024 | |
5025 #~ msgid "Edward Brocklesby" | |
5026 #~ msgstr "Edward Brocklesby" | |
5027 | |
5028 #~ msgid "Chong Kai Xiong" | |
5029 #~ msgstr "Chong Kai Xiong" | |
5030 | |
5031 #~ msgid "Milosz Derezynski" | |
5032 #~ msgstr "Milosz Derezynski" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "David Lau" | |
5035 #~ msgstr "David Lau" | |
5036 | |
5037 #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5038 #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5039 | |
5040 #~ msgid "Michiel Sikkes" | |
5041 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5042 | |
5043 #~ msgid "Peter Behroozi" | |
5044 #~ msgstr "Peter Behroozi" | |
5045 | |
5046 #~ msgid "Bernard Blackham" | |
5047 #~ msgstr "Bernard Blackham" | |
5048 | |
5049 #~ msgid "Oliver Blin" | |
5050 #~ msgstr "Oliver Blin" | |
5051 | |
5052 #~ msgid "Tomas Bzatek" | |
5053 #~ msgstr "Tomas Bzatek" | |
5054 | |
5055 #~ msgid "Liviu Danicel" | |
5056 #~ msgstr "Liviu Danicel" | |
5057 | |
5058 #~ msgid "Jon Dowland" | |
5059 #~ msgstr "Jon Dowland" | |
5060 | |
5061 #~ msgid "Artur Frysiak" | |
5062 #~ msgstr "Artur Frysiak" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "Sebastian Kapfer" | |
5065 #~ msgstr "Sebastian Kapfer" | |
5066 | |
5067 #~ msgid "Lukas Koberstein" | |
5068 #~ msgstr "Lukas Koberstein" | |
5069 | |
5070 #~ msgid "Dan Korostelev" | |
5071 #~ msgstr "Dan Korostelev" | |
5072 | |
5073 #, fuzzy | |
5074 #~ msgid "Michael Marineau" | |
5075 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5076 | |
5077 #~ msgid "Tim-Philipp Muller" | |
5078 #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
5079 | |
5080 #~ msgid "Julien Portalier" | |
5081 #~ msgstr "Julien Portalier" | |
5082 | |
5083 #~ msgid "Olivier Samyn" | |
5084 #~ msgstr "Olivier Samyn" | |
5085 | |
5086 #~ msgid "Martijn Vernooij" | |
5087 #~ msgstr "Martijn Vernooij" | |
5088 | |
5089 #~ msgid "Thierry Vignaud" | |
5090 #~ msgstr "Thierry Vignaud" | |
5091 | |
5092 #~ msgid "Laurens Buhler" | |
5093 #~ msgstr "Laurens Buhler" | |
5094 | |
5095 #~ msgid "David Le Brun" | |
5096 #~ msgstr "David Le Brun" | |
5097 | |
5098 #~ msgid "Matthias Debus" | |
5099 #~ msgstr "Matthias Debus" | |
5100 | |
5101 #~ msgid "Kouzinopoulos Haris" | |
5102 #~ msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
5103 | |
5104 #~ msgid "Laszlo Dvornik" | |
5105 #~ msgstr "Laszlo Dvornik" | |
5106 | |
5107 #~ msgid "Alessio D'Ascanio" | |
5108 #~ msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "DongCheon Park" | |
5111 #~ msgstr "DongCheon Park" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "Rimas Kudelis" | |
5114 #~ msgstr "Rimas Kudelis" | |
5115 | |
5116 #~ msgid "Jacek Wolszczak" | |
5117 #~ msgstr "Jacek Wolszczak" | |
5118 | |
5119 #~ msgid "Pavlo Bohmat" | |
5120 #~ msgstr "Pavlo Bohmat" | |
5121 | |
5122 #~ msgid "Martin Persenius" | |
5123 #~ msgstr "Martin Persenius" | |
5124 | |
5125 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5126 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Pluginy</b></span>" | |
5127 | |
5128 #~ msgid "_Media plugin list:" | |
5129 #~ msgstr "_Zoznam prehrávacích pluginov:" | |
5130 | |
5131 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5132 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Médiá</b></span>" | |
5133 | |
5134 #, fuzzy | |
5135 #~ msgid "" | |
5136 #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " | |
5137 #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" | |
5138 #~ "\n" | |
5139 #~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " | |
5140 #~ "effect." | |
5141 #~ msgstr "" | |
5142 #~ "Zmena sa teraz prejavila v BMP databáze nastavení, ale neprejaví sa na " | |
5143 #~ "prehrávaní až po ďaľšiu skladbu!\n" | |
5144 #~ "\n" | |
5145 #~ "Máte však možnosť zastaviť a znova spustiť prehrávanie aby sa prejavila." | |
5146 | |
5147 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5148 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Výstup</b></span>" | |
5149 | |
5150 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5151 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Vzhľad</b></span>" | |
5152 | |
5153 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5154 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" | |
5155 | |
5156 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5157 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5158 | |
5159 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5160 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalizér</b></span>" | |
5161 | |
5162 #, fuzzy | |
5163 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5164 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" | |
5165 | |
1107 | 5166 #~ msgid "Use proxy" |
5167 #~ msgstr "Používať proxy" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "Frames:" | |
5170 #~ msgstr "Framov:" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "" | |
5173 #~ "Variable,\n" | |
5174 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5175 #~ msgstr "" | |
5176 #~ "Premenlivý,\n" | |
5177 #~ "priem. bitrate: %d KBit/s" | |
5178 | |
5179 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5180 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5181 | |
985 | 5182 #~ msgid "" |
5183 #~ "%s\n" | |
5184 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5185 #~ msgstr "" | |
5186 #~ "%s\n" | |
5187 #~ "Nepodarilo sa zapísať do súboru: %s" | |
5188 | |
5189 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5190 #~ msgstr "Nepodarilo sa zapísať tag!" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "" | |
5193 #~ "%s\n" | |
5194 #~ "Unable to open file: %s" | |
5195 #~ msgstr "" | |
5196 #~ "%s\n" | |
5197 #~ "Nepodarilo sa otvoriť súbor: %s" | |
5198 | |
5199 #~ msgid "File Info" | |
5200 #~ msgstr "Informácie o súbore" | |
5201 | |
5202 #~ msgid "" | |
5203 #~ "%s\n" | |
5204 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5205 #~ msgstr "" | |
5206 #~ "%s\n" | |
5207 #~ "Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s" | |
5208 | |
5209 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5210 #~ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť tag!" | |
5211 | |
5212 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5213 #~ msgstr "Nie je žiadny tag, ktorý by sa dal odstrániť!" | |
5214 | |
5215 #~ msgid "Copy album tags" | |
5216 #~ msgstr "Kopírovať tagy albumu" | |
5217 | |
5218 #~ msgid "Paste album tags" | |
5219 #~ msgstr "Prilepiť tagy albumu" | |
5220 | |
5221 #, fuzzy | |
5222 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5223 #~ msgstr "O MPEG Audio plugine" | |
5224 | |
5225 #, fuzzy | |
5226 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5227 #~ msgstr "MPEG Audio Plugin" | |
5228 | |
753 | 5229 #~ msgid "Options" |
5230 #~ msgstr "Nastavenia" | |
5231 | |
5232 #~ msgid "Content" | |
5233 #~ msgstr "Obsah" | |
5234 | |
5235 #~ msgid "Extension" | |
5236 #~ msgstr "Rozšírenia" | |
5237 | |
5238 #~ msgid "Extension and content" | |
5239 #~ msgstr "Rozšírenia a obsah" | |
5240 | |
5241 #, fuzzy | |
5242 #~ msgid "" | |
5243 #~ "\n" | |
5244 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5245 #~ "\n" | |
5246 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5247 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5248 #~ "Technologies\n" | |
5249 #~ "\n" | |
5250 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5251 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5252 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5253 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5254 #~ "\n" | |
5255 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5256 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5257 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5258 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5259 #~ "\n" | |
5260 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5261 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5262 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5263 #~ "USA." | |
5264 #~ msgstr "" | |
5265 #~ "XMMS ESounD Plugin\n" | |
5266 #~ "\n" | |
5267 #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5268 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5269 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5270 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5271 #~ "\n" | |
5272 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5273 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5274 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5275 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5276 #~ "\n" | |
5277 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5278 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5279 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5280 #~ "USA." | |
5281 | |
5282 #, fuzzy | |
5283 #~ msgid " Enable" | |
5284 #~ msgstr "Povolené" | |
5285 | |
5286 #, fuzzy | |
5287 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5288 #~ msgstr "O ESounD Plugine" | |
5289 | |
5290 #, fuzzy | |
5291 #~ msgid "Additional silence" | |
5292 #~ msgstr "With Additional Help:" | |
5293 | |
5294 #, fuzzy | |
5295 #~ msgid "Advanced" | |
5296 #~ msgstr "Rozšírené možnosti" | |
5297 | |
5298 #, fuzzy | |
5299 #~ msgid "Advanced XF" | |
5300 #~ msgstr "Rozšírené možnosti" | |
5301 | |
5302 #, fuzzy | |
5303 #~ msgid "Advanced options" | |
5304 #~ msgstr "Rozšírené možnosti" | |
5305 | |
5306 #, fuzzy | |
5307 #~ msgid "Crossfade" | |
5308 #~ msgstr "Crossover" | |
5309 | |
5310 #, fuzzy | |
5311 #~ msgid "Crossfader" | |
5312 #~ msgstr "Crossover" | |
5313 | |
5314 #, fuzzy | |
5315 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5316 #~ msgstr "Vlastný text:" | |
5317 | |
5318 #, fuzzy | |
5319 #~ msgid "Delete" | |
5320 #~ msgstr "/Vymazať" | |
381 | 5321 |
5322 #, fuzzy | |
753 | 5323 #~ msgid "Enable volume control" |
5324 #~ msgstr "Nastavenie hlasitosti:" | |
5325 | |
5326 #, fuzzy | |
5327 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
5328 #~ msgstr "Veľkosť zásobníka (ms):" | |
5329 | |
5330 #, fuzzy | |
5331 #~ msgid "Load" | |
5332 #~ msgstr "/Otvoriť" | |
5333 | |
5334 #, fuzzy | |
5335 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5336 #~ msgstr "Veľkosť zásobníka (ms):" | |
5337 | |
5338 #, fuzzy | |
5339 #~ msgid "Output plugin" | |
5340 #~ msgstr "OSS Výstupný Plugin" | |
5341 | |
5342 #, fuzzy | |
5343 #~ msgid "Pause" | |
5344 #~ msgstr "/Pauza" | |
5345 | |
5346 #, fuzzy | |
5347 #~ msgid "Position:" | |
5348 #~ msgstr "Popis:" | |
5349 | |
5350 #, fuzzy | |
5351 #~ msgid "Quality:" | |
5352 #~ msgstr "/_Koniec" | |
5353 | |
5354 #, fuzzy | |
5355 #~ msgid "Rate:" | |
5356 #~ msgstr "Dátum:" | |
5357 | |
5358 #, fuzzy | |
5359 #~ msgid "Reopen" | |
5360 #~ msgstr "/Opakovanie" | |
5361 | |
5362 #, fuzzy | |
5363 #~ msgid "Use plugin" | |
5364 #~ msgstr "Pluginy" | |
5365 | |
5366 #, fuzzy | |
5367 #~ msgid "Volume control options" | |
5368 #~ msgstr "Nastavenie hlasitosti:" | |
5369 | |
5370 #, fuzzy | |
5371 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5372 #~ msgstr "Nastavenie hlasitosti:" | |
5373 | |
5374 #, fuzzy | |
5375 #~ msgid "same file" | |
5376 #~ msgstr "/Uložiť/Do súboru" | |
5377 | |
5378 #, fuzzy | |
5379 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5380 #~ msgstr "_Zoznam vizualizačných pluginov:" | |
5381 | |
5382 #, fuzzy | |
5383 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5384 #~ msgstr "_Zoznam vizualizačných pluginov:" | |
5385 | |
5386 #, fuzzy | |
5387 #~ msgid "All plugins" | |
5388 #~ msgstr "Pluginy" | |
5389 | |
5390 #, fuzzy | |
5391 #~ msgid " (enabled)" | |
5392 #~ msgstr "Povolené" | |
5393 | |
5394 #, fuzzy | |
5395 #~ msgid "Version: " | |
5396 #~ msgstr "Verzia:" | |
5397 | |
5398 #, fuzzy | |
5399 #~ msgid " error" | |
5400 #~ msgstr "Terror" | |
5401 | |
5402 #, fuzzy | |
5403 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5404 #~ msgstr "CD Audio Plugin" | |
5405 | |
5406 #, fuzzy | |
5407 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5408 #~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať gnome-vfs.\n" | |
5409 | |
5410 #~ msgid "Developers:" | |
5411 #~ msgstr "Vývojári:" | |
5412 | |
5413 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5414 #~ msgstr "ZAKÁZAŤ VŽDY NAVRCHU (N/A)" | |
5415 | |
5416 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5417 #~ msgstr "POVOLIŤ VŽDY NAVRCHU (N/A)" | |
381 | 5418 |
5419 #, fuzzy | |
5420 #~ msgid "Downsample:" | |
5421 #~ msgstr "Down samplovať:" | |
5422 | |
5423 #, fuzzy | |
5424 #~ msgid "Use interpolation" | |
5425 #~ msgstr "Používať autentifikáciu" | |
5426 | |
5427 #~ msgid "%s - BMP" | |
5428 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5429 | |
5430 #~ msgid "bmp: %s" | |
5431 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5432 | |
5433 #, fuzzy | |
5434 #~ msgid "/Play Directory" | |
5435 #~ msgstr "Adr_esár:" | |
5436 | |
5437 #~ msgid "Add Folders" | |
5438 #~ msgstr "Pridať Adresáre" | |
5439 | |
5440 #, fuzzy | |
5441 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5442 #~ msgstr "/Pridať/Adresáre..." | |
5443 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5444 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5445 #~ msgstr "3DNow! optimalizovaný dekóder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5446 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5447 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5448 #~ msgstr "MMX optimalizovaný dekóder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5449 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5450 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5451 #~ msgstr "FPU dekóder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5452 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5453 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5454 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5455 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5456 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5457 #~ "mpg123 dekódovací engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5458 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5459 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5460 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5461 #~ msgstr "Rozšírené možnosti:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5462 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5463 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5464 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5465 #~ msgstr "Čas zásobníka (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5466 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5467 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5468 #~ msgstr "Mód Mmap" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5469 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5470 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5471 #~ msgstr "Domovská stránka a grafika:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5472 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5473 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5474 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5475 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5476 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5477 #~ msgstr "BMP Ekvalizér" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5478 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5479 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5480 #~ msgstr "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5481 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5482 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5483 #~ msgstr "/O prehrávači BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5484 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5485 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5486 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5487 #~ msgstr "/Pridať/Internetovú adresu..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5488 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5489 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5490 #~ msgstr "Editor playlistu BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5491 |
0 | 5492 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5493 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5494 | |
5495 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5496 #~ msgstr "/5 sekúnd REW" | |
5497 | |
5498 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5499 #~ msgstr "/5 sekúnd FFWD" | |
5500 | |
5501 #~ msgid "/Add" | |
5502 #~ msgstr "/Pridať" | |
5503 | |
5504 #~ msgid "/_Options" | |
5505 #~ msgstr "/M_ožnosti" | |
5506 | |
5507 #~ msgid "Add URL" | |
5508 #~ msgstr "Pridať URL" | |
5509 | |
5510 #~ msgid "/By extension" | |
5511 #~ msgstr "/Podľa prípony" | |
5512 | |
5513 #~ msgid "/Playlist" | |
5514 #~ msgstr "/Playlist" | |
5515 | |
5516 #~ msgid "/Close Window" | |
5517 #~ msgstr "/Zavrieť okno" | |
5518 | |
5519 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5520 #~ msgstr "/Triediť podľa názvu" | |
5521 | |
5522 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5523 #~ msgstr "/Triediť podľa názvu súboru" | |
5524 | |
5525 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5526 #~ msgstr "/Triediť podľa dátumu" |