Mercurial > audlegacy
annotate po/mk.po @ 1202:4122a358d1b6 trunk
[svn] - temporal: copy the original Makefile as a template for OMKizing.
author | nenolod |
---|---|
date | Tue, 13 Jun 2006 23:57:16 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | ff637a82e85f |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Macedonian translation for BMP |
2 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
3 # Copyright (C) 2004 Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2004. | |
4 # , fuzzy | |
5 # | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: mk 0.9.7\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
1107 | 11 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" |
0 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 11:38+0200\n" |
13 "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" | |
14 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
985 | 19 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
20 msgid "AudioCompress " | |
21 msgstr "" | |
22 | |
23 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
24 msgid "" | |
25 "\n" | |
26 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
27 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
28 "\n" | |
29 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
30 "keeping the volume level more or less consistent" | |
31 msgstr "" | |
32 | |
33 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
34 #, fuzzy | |
35 msgid "About AudioCompress" | |
36 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
37 | |
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1107 | 43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 |
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 | |
985 | 45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1107 | 46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 |
985 | 47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1107 | 52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 | |
985 | 55 msgid "Ok" |
56 msgstr "Во ред" | |
57 | |
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
59 msgid "" | |
60 "Extra Stereo Plugin\n" | |
61 "\n" | |
62 "By Johan Levin 1999." | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
71 #, fuzzy | |
72 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
73 msgstr "За додатокот ESounD" | |
74 | |
75 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
76 msgid "Configure Extra Stereo" | |
77 msgstr "" | |
78 | |
79 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
80 #, fuzzy | |
81 msgid "Effect intensity:" | |
82 msgstr "_Листа на додатоци за ефекти:" | |
83 | |
84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
1107 | 86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 |
87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 | |
985 | 88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1107 | 89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 92 #, fuzzy |
93 msgid "Cancel" | |
94 msgstr "Денс" | |
95 | |
96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 98 msgid "Apply" |
99 msgstr "" | |
100 | |
753 | 101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
102 #, fuzzy | |
103 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
104 msgstr "За додатокот ESounD" | |
105 | |
106 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
107 #, fuzzy | |
108 msgid "LIRC Plugin " | |
109 msgstr "Додатоци" | |
110 | |
111 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
112 msgid "" | |
113 "\n" | |
114 "A simple plugin that lets you control\n" | |
115 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
116 "\n" | |
117 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
118 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
119 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
120 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
121 "You can get LIRC information at:\n" | |
122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
123 msgstr "" | |
124 | |
985 | 125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 127 #, fuzzy |
128 msgid "Close" | |
129 msgstr "Затвори" | |
130 | |
131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
132 #, fuzzy | |
133 msgid "LIRC Plugin" | |
134 msgstr "Додатоци" | |
135 | |
136 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
137 #, c-format | |
138 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
139 msgstr "" | |
140 | |
141 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
142 #, c-format | |
143 msgid "" | |
144 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
145 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
146 "%s: how to create a proper config file\n" | |
147 msgstr "" | |
148 | |
149 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
150 #, c-format | |
151 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
152 msgstr "" | |
153 | |
154 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
155 #, c-format | |
156 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
157 msgstr "" | |
158 | |
985 | 159 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
160 #, fuzzy | |
161 msgid "Scrobbler Configuration" | |
162 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
163 | |
164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
165 msgid "Password:" | |
166 msgstr "Лозинка:" | |
167 | |
168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
169 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
170 msgstr "" | |
171 | |
172 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
173 msgid "Username:" | |
174 msgstr "Корисничко име:" | |
175 | |
176 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
177 #, fuzzy | |
178 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
179 msgstr "За додатокот ESounD" | |
180 | |
181 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
182 #, fuzzy | |
183 msgid "Scrobbler Plugin" | |
184 msgstr "Додатоци" | |
185 | |
753 | 186 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
187 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
188 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
189 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
190 |
985 | 191 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
192 msgid "Warning" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
193 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
194 |
985 | 195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
196 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
197 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
198 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
199 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 |
985 | 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
1107 | 202 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
204 msgstr "Да" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
205 |
985 | 206 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
1107 | 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
208 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
209 msgstr "Не" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
210 |
985 | 211 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
212 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
213 msgid "Song Change Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 |
985 | 216 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
218 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 msgstr "Коментар" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 |
985 | 221 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 |
985 | 225 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
226 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
227 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
229 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
230 msgstr "Коментар:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
231 |
985 | 232 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
233 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
234 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
235 |
985 | 236 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
237 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
238 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
239 |
985 | 240 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
241 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
242 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
243 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
244 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
245 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
246 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
247 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
248 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
249 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
251 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
252 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
255 |
985 | 256 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
1107 | 257 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
753 | 258 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
259 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
260 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
261 msgid "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
262 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
263 |
1107 | 264 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 265 msgid "None" |
266 msgstr "Ништо" | |
267 | |
1107 | 268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 |
381 | 269 msgid "50/15 ms" |
270 msgstr "50/15 ms" | |
271 | |
1107 | 272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 |
381 | 273 msgid "CCIT J.17" |
274 msgstr "CCIT J.17" | |
275 | |
1107 | 276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 |
985 | 277 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 |
1107 | 278 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
381 | 279 msgid "Name:" |
280 msgstr "Име:" | |
281 | |
1107 | 282 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
381 | 283 #, fuzzy |
284 msgid "Song Metadata" | |
285 msgstr "Соната" | |
286 | |
1107 | 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 289 msgid "Title:" |
290 msgstr "Наслов:" | |
291 | |
1107 | 292 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 294 msgid "Artist:" |
295 msgstr "Изведувач:" | |
296 | |
1107 | 297 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 299 msgid "Album:" |
300 msgstr "Албум:" | |
301 | |
1107 | 302 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
303 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 304 msgid "Comment:" |
305 msgstr "Коментар:" | |
306 | |
1107 | 307 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
381 | 308 msgid "Year:" |
309 msgstr "Година:" | |
310 | |
1107 | 311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
312 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 313 msgid "Track number:" |
314 msgstr "Број на песна:" | |
315 | |
1107 | 316 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
317 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 318 msgid "Genre:" |
319 msgstr "Вид:" | |
320 | |
1107 | 321 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 |
322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 | |
381 | 323 #, c-format |
324 msgid "%s - Audacious" | |
325 msgstr "" | |
326 | |
1107 | 327 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 328 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 329 msgid "Blues" |
330 msgstr "Блуз" | |
331 | |
1107 | 332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 334 msgid "Classic Rock" |
335 msgstr "Класичен рок" | |
336 | |
1107 | 337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 339 msgid "Country" |
340 msgstr "Земја" | |
341 | |
1107 | 342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 344 msgid "Dance" |
345 msgstr "Денс" | |
346 | |
1107 | 347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 349 msgid "Disco" |
350 msgstr "Диско" | |
351 | |
1107 | 352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 354 msgid "Funk" |
355 msgstr "Фанк" | |
356 | |
1107 | 357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 359 msgid "Grunge" |
360 msgstr "Гранџ" | |
361 | |
1107 | 362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 364 msgid "Hip-Hop" |
365 msgstr "Хип-хип" | |
366 | |
1107 | 367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 369 msgid "Jazz" |
370 msgstr "Џез" | |
371 | |
1107 | 372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 374 msgid "Metal" |
375 msgstr "Метал" | |
376 | |
1107 | 377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 379 msgid "New Age" |
380 msgstr "New Age" | |
381 | |
1107 | 382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 384 msgid "Oldies" |
385 msgstr "Oldies" | |
386 | |
1107 | 387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 389 msgid "Other" |
390 msgstr "Друго" | |
391 | |
1107 | 392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 394 msgid "Pop" |
395 msgstr "Поп" | |
396 | |
1107 | 397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 399 msgid "R&B" |
400 msgstr "R&B" | |
401 | |
1107 | 402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 404 msgid "Rap" |
405 msgstr "Рап" | |
406 | |
1107 | 407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 409 msgid "Reggae" |
410 msgstr "Реге" | |
411 | |
1107 | 412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 414 msgid "Rock" |
415 msgstr "Рок" | |
416 | |
1107 | 417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 419 msgid "Techno" |
420 msgstr "Техно" | |
421 | |
1107 | 422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 424 msgid "Industrial" |
425 msgstr "Industrial" | |
426 | |
1107 | 427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 428 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 429 msgid "Alternative" |
430 msgstr "Алтернатива" | |
431 | |
1107 | 432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 434 msgid "Ska" |
435 msgstr "Ска" | |
436 | |
1107 | 437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 439 msgid "Death Metal" |
440 msgstr "Death Metal" | |
441 | |
1107 | 442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 444 msgid "Pranks" |
445 msgstr "Pranks" | |
446 | |
1107 | 447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 449 msgid "Soundtrack" |
450 msgstr "Музика од филм" | |
451 | |
1107 | 452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 454 msgid "Euro-Techno" |
455 msgstr "Euro-Techno" | |
456 | |
1107 | 457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 459 msgid "Ambient" |
460 msgstr "Ambient" | |
461 | |
1107 | 462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 464 msgid "Trip-Hop" |
465 msgstr "Trip-Hop" | |
466 | |
1107 | 467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 469 msgid "Vocal" |
470 msgstr "Vocal" | |
471 | |
1107 | 472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 474 msgid "Jazz+Funk" |
475 msgstr "Џез и фанк" | |
476 | |
1107 | 477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 479 msgid "Fusion" |
480 msgstr "Fusion" | |
481 | |
1107 | 482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 484 msgid "Trance" |
485 msgstr "Транс" | |
486 | |
1107 | 487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 489 msgid "Classical" |
490 msgstr "Класична музика" | |
491 | |
1107 | 492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 494 msgid "Instrumental" |
495 msgstr "Инстументална" | |
496 | |
1107 | 497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 499 msgid "Acid" |
500 msgstr "Acid" | |
501 | |
1107 | 502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 504 msgid "House" |
505 msgstr "House" | |
506 | |
1107 | 507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 509 msgid "Game" |
510 msgstr "Игра" | |
511 | |
1107 | 512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 514 msgid "Sound Clip" |
515 msgstr "Звучно клипче" | |
516 | |
1107 | 517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 519 msgid "Gospel" |
520 msgstr "Госпел" | |
521 | |
1107 | 522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 524 msgid "Noise" |
525 msgstr "Ноиз (бучава)" | |
526 | |
1107 | 527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 528 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
529 msgid "AlternRock" | |
530 msgstr "AlternRock" | |
531 | |
1107 | 532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 533 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 534 msgid "Bass" |
535 msgstr "Bass" | |
536 | |
1107 | 537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 539 msgid "Soul" |
540 msgstr "Соул" | |
541 | |
1107 | 542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 544 msgid "Punk" |
545 msgstr "Панк" | |
546 | |
1107 | 547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 549 msgid "Space" |
550 msgstr "Space" | |
551 | |
1107 | 552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 554 msgid "Meditative" |
555 msgstr "Meditative" | |
556 | |
1107 | 557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 559 msgid "Instrumental Pop" |
560 msgstr "Инструментален поп" | |
561 | |
1107 | 562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 564 msgid "Instrumental Rock" |
565 msgstr "Инструментален рок" | |
566 | |
1107 | 567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 569 msgid "Ethnic" |
570 msgstr "Етничка" | |
571 | |
1107 | 572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 574 msgid "Gothic" |
575 msgstr "Готичка" | |
576 | |
1107 | 577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 579 msgid "Darkwave" |
580 msgstr "Darkwave" | |
581 | |
1107 | 582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 584 msgid "Techno-Industrial" |
585 msgstr "Techno-Industrial" | |
586 | |
1107 | 587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 589 msgid "Electronic" |
590 msgstr "Електронска" | |
591 | |
1107 | 592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 594 msgid "Pop-Folk" |
595 msgstr "Поп-фолк" | |
596 | |
1107 | 597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 599 msgid "Eurodance" |
600 msgstr "Eurodance" | |
601 | |
1107 | 602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 604 msgid "Dream" |
605 msgstr "Dream" | |
606 | |
1107 | 607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 609 msgid "Southern Rock" |
610 msgstr "Јужњачки рок" | |
611 | |
1107 | 612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 614 msgid "Comedy" |
615 msgstr "Комедија" | |
616 | |
1107 | 617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 619 msgid "Cult" |
620 msgstr "Култно" | |
621 | |
1107 | 622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 624 msgid "Gangsta Rap" |
625 msgstr "Гангстерски рап" | |
626 | |
1107 | 627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 629 msgid "Top 40" |
630 msgstr "Top 40" | |
631 | |
1107 | 632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 634 msgid "Christian Rap" |
635 msgstr "Христијански рап" | |
636 | |
1107 | 637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 639 msgid "Pop/Funk" |
640 msgstr "Поп/фанк" | |
641 | |
1107 | 642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 644 msgid "Jungle" |
645 msgstr "Jungle" | |
646 | |
1107 | 647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 649 msgid "Native American" |
650 msgstr "Native American" | |
651 | |
1107 | 652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 654 msgid "Cabaret" |
655 msgstr "Кабаре" | |
656 | |
1107 | 657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 659 msgid "New Wave" |
660 msgstr "New Wave" | |
661 | |
1107 | 662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 664 msgid "Psychedelic" |
665 msgstr "Психоделија" | |
666 | |
1107 | 667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 669 msgid "Rave" |
670 msgstr "Рејв" | |
671 | |
1107 | 672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 674 msgid "Showtunes" |
675 msgstr "Showtunes" | |
676 | |
1107 | 677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 679 msgid "Trailer" |
680 msgstr "Trailer" | |
681 | |
1107 | 682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 684 msgid "Lo-Fi" |
685 msgstr "Lo-Fi" | |
686 | |
1107 | 687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 689 msgid "Tribal" |
690 msgstr "Tribal" | |
691 | |
1107 | 692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 694 msgid "Acid Punk" |
695 msgstr "Есид панк" | |
696 | |
1107 | 697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 699 msgid "Acid Jazz" |
700 msgstr "Есид џез" | |
701 | |
1107 | 702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 704 msgid "Polka" |
705 msgstr "Полка" | |
706 | |
1107 | 707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 709 msgid "Retro" |
710 msgstr "Ретро" | |
711 | |
1107 | 712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 714 msgid "Musical" |
715 msgstr "Музикално" | |
716 | |
1107 | 717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 719 msgid "Rock & Roll" |
720 msgstr "Rock & Roll" | |
721 | |
1107 | 722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 724 msgid "Hard Rock" |
725 msgstr "Hard Rock" | |
726 | |
1107 | 727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 729 msgid "Folk" |
730 msgstr "Фолк" | |
731 | |
1107 | 732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 734 msgid "Folk/Rock" |
735 msgstr "Фолк/рок" | |
736 | |
1107 | 737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 739 msgid "National Folk" |
740 msgstr "Национален фолк" | |
741 | |
1107 | 742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 744 msgid "Swing" |
745 msgstr "Swing" | |
746 | |
1107 | 747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 749 msgid "Fast-Fusion" |
750 msgstr "Fast-Fusion" | |
751 | |
1107 | 752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 754 msgid "Bebob" |
755 msgstr "Бибоб" | |
756 | |
1107 | 757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 759 msgid "Latin" |
760 msgstr "Латино" | |
761 | |
1107 | 762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 764 msgid "Revival" |
765 msgstr "Revival" | |
766 | |
1107 | 767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 769 msgid "Celtic" |
770 msgstr "Келтски" | |
771 | |
1107 | 772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 774 msgid "Bluegrass" |
775 msgstr "Bluegrass" | |
776 | |
1107 | 777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 779 msgid "Avantgarde" |
780 msgstr "Авангардно" | |
781 | |
1107 | 782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 784 msgid "Gothic Rock" |
785 msgstr "Готски рок" | |
786 | |
1107 | 787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 789 msgid "Progressive Rock" |
790 msgstr "Прогресивен рок" | |
791 | |
1107 | 792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 794 msgid "Psychedelic Rock" |
795 msgstr "Психоделичен рок" | |
796 | |
1107 | 797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 799 msgid "Symphonic Rock" |
800 msgstr "Симфоничен рок" | |
801 | |
1107 | 802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 804 msgid "Slow Rock" |
805 msgstr "Бавен рок" | |
806 | |
1107 | 807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 809 msgid "Big Band" |
810 msgstr "Big Band" | |
811 | |
1107 | 812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 814 msgid "Chorus" |
815 msgstr "Хорско пеење" | |
816 | |
1107 | 817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 819 msgid "Easy Listening" |
820 msgstr "Лесни мелодии" | |
821 | |
1107 | 822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 824 msgid "Acoustic" |
825 msgstr "Акустично" | |
826 | |
1107 | 827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 829 msgid "Humour" |
830 msgstr "Смешно" | |
831 | |
1107 | 832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 834 msgid "Speech" |
835 msgstr "Говор" | |
836 | |
1107 | 837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 839 msgid "Chanson" |
840 msgstr "Шансони" | |
841 | |
1107 | 842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 844 msgid "Opera" |
845 msgstr "Опера" | |
846 | |
1107 | 847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 849 msgid "Chamber Music" |
850 msgstr "Камерна музика" | |
851 | |
1107 | 852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 854 msgid "Sonata" |
855 msgstr "Соната" | |
856 | |
1107 | 857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 859 msgid "Symphony" |
860 msgstr "Симфонија" | |
861 | |
1107 | 862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 864 msgid "Booty Bass" |
865 msgstr "Booty Bass" | |
866 | |
1107 | 867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 869 msgid "Primus" |
870 msgstr "Primus" | |
871 | |
1107 | 872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 874 msgid "Porn Groove" |
875 msgstr "Porn Groove" | |
876 | |
1107 | 877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 879 msgid "Satire" |
880 msgstr "Сатира" | |
881 | |
1107 | 882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 884 msgid "Slow Jam" |
885 msgstr "Бавен џем" | |
886 | |
1107 | 887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 889 msgid "Club" |
890 msgstr "Клубски" | |
891 | |
1107 | 892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 894 msgid "Tango" |
895 msgstr "Танго" | |
896 | |
1107 | 897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 899 msgid "Samba" |
900 msgstr "Samba" | |
901 | |
1107 | 902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 904 msgid "Folklore" |
905 msgstr "Фолклор" | |
906 | |
1107 | 907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 909 msgid "Ballad" |
910 msgstr "Балада" | |
911 | |
1107 | 912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 914 msgid "Power Ballad" |
915 msgstr "Силна балада" | |
916 | |
1107 | 917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 919 msgid "Rhythmic Soul" |
920 msgstr "Ритмичен соул" | |
921 | |
1107 | 922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 924 msgid "Freestyle" |
925 msgstr "Фристајл" | |
926 | |
1107 | 927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 929 msgid "Duet" |
930 msgstr "Дует" | |
931 | |
1107 | 932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 934 msgid "Punk Rock" |
935 msgstr "Панк рок" | |
936 | |
1107 | 937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 939 msgid "Drum Solo" |
940 msgstr "Соло на тапани" | |
941 | |
1107 | 942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 944 msgid "A Cappella" |
945 msgstr "А капела (пеење без инструментална придружба)" | |
946 | |
1107 | 947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 949 msgid "Euro-House" |
950 msgstr "Euro-House" | |
951 | |
1107 | 952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 954 msgid "Dance Hall" |
955 msgstr "Dance Hall" | |
956 | |
1107 | 957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 959 msgid "Goa" |
960 msgstr "Гоа" | |
961 | |
1107 | 962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 964 msgid "Drum & Bass" |
965 msgstr "Drum & Bass" | |
966 | |
1107 | 967 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 968 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 969 msgid "Club-House" |
970 msgstr "Клубски хаус" | |
971 | |
1107 | 972 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 973 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 974 msgid "Hardcore" |
975 msgstr "Hardcore" | |
976 | |
1107 | 977 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 978 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 979 msgid "Terror" |
980 msgstr "Терор" | |
981 | |
1107 | 982 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 983 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 984 msgid "Indie" |
985 msgstr "Инди" | |
986 | |
1107 | 987 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 988 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 989 msgid "BritPop" |
990 msgstr "BritPop" | |
991 | |
1107 | 992 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 993 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 994 msgid "Negerpunk" |
995 msgstr "Negerpunk" | |
996 | |
1107 | 997 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 998 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 999 msgid "Polsk Punk" |
1000 msgstr "Полски панк" | |
1001 | |
1107 | 1002 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1003 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1004 msgid "Beat" |
1005 msgstr "Beat" | |
1006 | |
1107 | 1007 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1008 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1009 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1010 msgstr "Христијански гангстерски рап" | |
1011 | |
1107 | 1012 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1013 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1014 msgid "Heavy Metal" |
1015 msgstr "Хеви метал" | |
1016 | |
1107 | 1017 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1018 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1019 msgid "Black Metal" |
1020 msgstr "Black Metal" | |
1021 | |
1107 | 1022 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1023 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1024 msgid "Crossover" |
1025 msgstr "Crossover" | |
1026 | |
1107 | 1027 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1028 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1029 msgid "Contemporary Christian" |
1030 msgstr "Современа христијанска" | |
1031 | |
1107 | 1032 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1033 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1034 msgid "Christian Rock" |
1035 msgstr "Христијански рок" | |
1036 | |
1107 | 1037 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1038 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1039 msgid "Merengue" |
1040 msgstr "Маренга" | |
1041 | |
1107 | 1042 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1043 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1044 msgid "Salsa" |
1045 msgstr "Салса" | |
1046 | |
1107 | 1047 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1048 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1049 msgid "Thrash Metal" |
1050 msgstr "Треш метал" | |
1051 | |
1107 | 1052 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1053 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1054 msgid "Anime" |
1055 msgstr "Anime" | |
1056 | |
1107 | 1057 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1058 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1059 msgid "JPop" |
1060 msgstr "JPop" | |
1061 | |
1107 | 1062 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1063 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1064 msgid "Synthpop" |
1065 msgstr "Synthpop" | |
1066 | |
985 | 1067 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1068 #, fuzzy | |
1069 msgid "About " | |
1070 msgstr "За" | |
1071 | |
1072 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1073 msgid "" | |
1074 "\n" | |
1075 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1076 "\n" | |
1077 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1078 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1079 "\n" | |
1080 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1081 "al.\n" | |
1082 "Linked AdPlug library version: " | |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
1085 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1086 #, c-format | |
1087 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
1090 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1091 #, fuzzy | |
1092 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
1093 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
1094 | |
1095 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1096 #, fuzzy | |
1097 msgid "Port" | |
1098 msgstr "Порта:" | |
1099 | |
1100 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1101 #, fuzzy | |
1102 msgid "Client name" | |
1103 msgstr "Име на датотека" | |
1104 | |
1105 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1106 #, fuzzy | |
1107 msgid "Port name" | |
1108 msgstr "Име на песна" | |
1109 | |
1110 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1111 #, fuzzy | |
1112 msgid "ALSA output ports" | |
1113 msgstr "ALSA %s излезен додаток" | |
1114 | |
1115 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1116 #, fuzzy | |
1117 msgid "Mixer settings" | |
1118 msgstr "Миксер подесувања:" | |
1119 | |
1120 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1121 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
1124 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1125 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1126 msgid "Advanced settings" | |
1127 msgstr "Напредни подесувања" | |
1128 | |
1129 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1130 msgid "" | |
1131 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1132 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1133 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1134 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1138 msgid "" | |
1139 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1140 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1141 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1142 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1143 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1147 msgid "" | |
1148 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1149 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1150 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1151 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1152 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1153 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1154 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
1157 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid " MIDI Info " | |
1160 msgstr "Информации за CD-то" | |
1161 | |
1162 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1163 #, fuzzy | |
1164 msgid "Format:" | |
1165 msgstr "ID3 формат:" | |
1166 | |
1167 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1168 #, fuzzy | |
1169 msgid "Length (msec):" | |
1170 msgstr "Должина:" | |
1171 | |
1172 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1173 #, fuzzy | |
1174 msgid "Num of Tracks:" | |
1175 msgstr "Оди до песна" | |
1176 | |
1177 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1178 msgid "variable" | |
1179 msgstr "" | |
1180 | |
1181 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1182 msgid "BPM:" | |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1186 msgid "BPM (wavg):" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1190 msgid "Time Div:" | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1107 | 1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 |
985 | 1194 msgid " (invalid UTF-8)" |
1195 msgstr " (невалиден UTF-8)" | |
1196 | |
1197 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1198 msgid "CD Audio Plugin" |
1199 msgstr "CD додаток за аудио" | |
1200 | |
985 | 1201 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1204 msgstr "CD аудио песна %02u" | |
1205 | |
753 | 1206 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1207 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1208 msgid "(unknown)" |
1209 msgstr "(непознато)" | |
1210 | |
753 | 1211 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1212 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1213 #, c-format |
1214 msgid "Drive %d" | |
1215 msgstr "Уред %d" | |
1216 | |
753 | 1217 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1218 #, c-format |
1219 msgid "" | |
1220 "Failed to open device %s\n" | |
1221 "Error: %s\n" | |
1222 "\n" | |
1223 msgstr "" | |
1224 "Не успеав да го отворам уредот %s\n" | |
1225 "Грешка: %s\n" | |
1226 "\n" | |
1227 | |
753 | 1228 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1229 msgid "" |
1230 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1231 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1232 "\n" | |
1233 msgstr "" | |
1234 "Не можам да ја прочитам „Содржината“\n" | |
1235 "Можеби нема диск во уредот?\n" | |
1236 "\n" | |
1237 | |
753 | 1238 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1239 #, c-format |
1240 msgid "" | |
1241 "Device %s OK.\n" | |
1242 "Disc has %d tracks" | |
1243 msgstr "" | |
1244 "Уредот %s е во ред.\n" | |
1245 "Дискот има %d песни" | |
1246 | |
753 | 1247 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1248 #, c-format |
1249 msgid " (%d data tracks)" | |
1250 msgstr " (%d песни)" | |
1251 | |
753 | 1252 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1253 #, c-format |
1254 msgid "" | |
1255 "\n" | |
1256 "Total length: %d:%d\n" | |
1257 msgstr "" | |
1258 "\n" | |
1259 "Целосна должина: %d:%d\n" | |
1260 | |
753 | 1261 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1262 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1263 msgstr "Вадењето од аудио не е тестирано бидејќи дискот нема аудио песни\n" | |
1264 | |
753 | 1265 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1266 msgid "" |
1267 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1268 "\n" | |
1269 msgstr "" | |
1270 "Тест за дигитално аудио екстрахирање: Во ред\n" | |
1271 "\n" | |
1272 | |
753 | 1273 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1274 #, c-format |
1275 msgid "" | |
1276 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1277 "\n" | |
1278 msgstr "" | |
1279 "Тестот за дигитално аудио екстрахирање не успеа. %s\n" | |
1280 "\n" | |
1281 | |
753 | 1282 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1283 #, c-format |
1284 msgid "" | |
1285 "Failed to check directory %s\n" | |
1286 "Error: %s" | |
1287 msgstr "" | |
1288 "Не успеав да го проверам директориумот %s\n" | |
1289 "Грешка: %s" | |
1290 | |
753 | 1291 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1292 #, c-format |
1293 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1294 msgstr "Грешка: %s постои но не е директориум" | |
1295 | |
753 | 1296 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1297 #, c-format |
1298 msgid "Directory %s OK." | |
1299 msgstr "Директориумот %s е во ред." | |
1300 | |
753 | 1301 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1302 msgid "Device:" |
1303 msgstr "Уред:" | |
1304 | |
753 | 1305 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1306 msgid "_Device:" |
1307 msgstr "_Уред:" | |
1308 | |
753 | 1309 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1310 msgid "Dir_ectory:" |
1311 msgstr "Ди_ректориум:" | |
1312 | |
753 | 1313 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1314 msgid "Play mode:" |
1315 msgstr "Режим на пуштање:" | |
1316 | |
753 | 1317 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1318 msgid "Analog" |
1319 msgstr "Аналоген" | |
1320 | |
753 | 1321 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1322 msgid "Digital audio extraction" |
1323 msgstr "Дигитално аудио екстрахирање" | |
1324 | |
753 | 1325 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1326 msgid "Volume control:" |
1327 msgstr "Контрола на гласност:" | |
1328 | |
753 | 1329 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1330 msgid "No mixer" |
1331 msgstr "Нема миксер" | |
1332 | |
753 | 1333 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1334 msgid "CDROM drive" |
1335 msgstr "CDRОМ уред" | |
1336 | |
753 | 1337 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1338 msgid "OSS mixer" |
1339 msgstr "OSS миксер" | |
1340 | |
753 | 1341 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1342 msgid "Check drive..." |
1343 msgstr "Провери уред..." | |
1344 | |
753 | 1345 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1346 msgid "Remove drive" |
1347 msgstr "Отстрани уред" | |
1348 | |
753 | 1349 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1350 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1351 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" | |
1352 | |
753 | 1353 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1354 msgid "Add drive" |
1355 msgstr "Додај уред" | |
1356 | |
753 | 1357 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1358 msgid "Device" |
1359 msgstr "Уред" | |
1360 | |
753 | 1361 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1362 msgid "CDDB:" |
1363 msgstr "CDDB:" | |
1364 | |
753 | 1365 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1366 msgid "Use CDDB" |
1367 msgstr "Користи CDDB" | |
1368 | |
753 | 1369 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1370 msgid "Get server list" |
1371 msgstr "Земи листа на сервери" | |
1372 | |
753 | 1373 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1374 msgid "Show network window" |
1375 msgstr "Прикажи мрежен прозорец" | |
1376 | |
753 | 1377 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1378 msgid "CDDB server:" |
1379 msgstr "CDDB сервер:" | |
1380 | |
753 | 1381 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1382 msgid "CD Index:" |
1383 msgstr "CD индекс:" | |
1384 | |
753 | 1385 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1386 msgid "Use CD Index" |
1387 msgstr "Користи CD индекс" | |
1388 | |
753 | 1389 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1390 msgid "CD Index server:" |
1391 msgstr "CD индекс сервер:" | |
1392 | |
753 | 1393 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1394 msgid "Track names:" |
1395 msgstr "Имиња на песни:" | |
1396 | |
1107 | 1397 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1398 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 | |
0 | 1399 msgid "Override generic titles" |
1400 msgstr "Заобиколи ги генеричните наслови" | |
1401 | |
753 | 1402 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1403 msgid "Name format:" |
1404 msgstr "Формат на име:" | |
1405 | |
753 | 1406 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1407 msgid "CD Info" |
1408 msgstr "Информации за CD-то" | |
1409 | |
1107 | 1410 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1411 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1412 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1413 |
1107 | 1414 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1415 msgid "" |
753 | 1416 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1417 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1418 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1419 msgstr "" | |
1420 | |
1107 | 1421 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 |
753 | 1422 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
1425 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1426 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1427 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1428 |
753 | 1429 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1430 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1431 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1432 |
753 | 1433 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1434 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1435 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 |
753 | 1437 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1439 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 |
753 | 1441 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1442 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1443 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1444 |
753 | 1445 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1446 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1447 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1448 |
753 | 1449 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1450 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1451 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1452 |
753 | 1453 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1454 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1455 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1456 |
753 | 1457 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1458 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1460 |
753 | 1461 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1462 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1464 |
753 | 1465 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1466 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1468 |
753 | 1469 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1470 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1472 |
753 | 1473 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1474 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1476 |
753 | 1477 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1478 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1480 |
753 | 1481 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1482 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1484 |
753 | 1485 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1486 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1488 |
753 | 1489 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1490 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1492 |
753 | 1493 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1494 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1496 |
753 | 1497 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1498 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1500 |
753 | 1501 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1502 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1504 |
753 | 1505 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1506 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1508 |
753 | 1509 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1510 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1512 |
753 | 1513 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1514 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1516 |
753 | 1517 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1518 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1520 |
753 | 1521 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1522 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1524 |
753 | 1525 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1526 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1528 |
753 | 1529 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1530 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1532 msgstr "Јапонски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1533 |
753 | 1534 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1536 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 |
753 | 1538 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1540 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1541 |
753 | 1542 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1545 |
753 | 1546 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 |
753 | 1550 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 |
753 | 1554 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1555 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1556 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 |
753 | 1558 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1559 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1560 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 |
753 | 1562 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1563 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1564 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 |
753 | 1566 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1568 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 |
753 | 1570 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1573 |
753 | 1574 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1576 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 msgstr " (невалиден UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1578 |
753 | 1579 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1580 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1582 |
753 | 1583 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1584 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1586 |
753 | 1587 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1588 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1590 |
753 | 1591 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1592 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1594 |
753 | 1595 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1596 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1598 |
753 | 1599 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1600 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1602 |
753 | 1603 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1604 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1606 |
753 | 1607 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1608 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1610 |
753 | 1611 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1612 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1614 |
753 | 1615 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1616 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1618 |
753 | 1619 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1620 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1622 |
753 | 1623 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1624 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1625 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1626 |
753 | 1627 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1628 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1630 |
753 | 1631 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1632 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1634 |
753 | 1635 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1636 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1637 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1638 |
753 | 1639 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1640 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1641 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1642 |
753 | 1643 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1644 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1646 |
753 | 1647 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1648 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1650 |
753 | 1651 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1652 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1653 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1654 |
753 | 1655 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1656 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1657 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1658 |
753 | 1659 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1660 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1661 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1662 |
753 | 1663 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1664 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1665 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1666 |
753 | 1667 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1668 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1669 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1670 |
753 | 1671 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1672 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1673 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1674 |
753 | 1675 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1676 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1677 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1678 |
753 | 1679 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1680 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1681 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1682 |
753 | 1683 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1684 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1686 |
753 | 1687 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1688 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1689 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1690 |
753 | 1691 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1692 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1693 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1694 |
753 | 1695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1696 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1697 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1698 |
753 | 1699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1700 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1701 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1702 |
753 | 1703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1704 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1705 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1706 |
753 | 1707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1708 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1709 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1710 |
753 | 1711 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1712 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1713 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1714 msgstr "Корејски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1715 |
753 | 1716 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1717 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1718 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1719 |
753 | 1720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1721 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1722 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1723 |
753 | 1724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1725 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1726 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 |
753 | 1728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1729 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1730 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 |
753 | 1732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1733 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1734 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 |
753 | 1736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1737 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1738 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 |
1107 | 1740 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 |
0 | 1741 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1742 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" | |
1743 | |
1107 | 1744 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1745 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1746 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1747 msgstr "Конфигурација на CD аудио плеер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1748 |
1107 | 1749 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1750 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1752 |
1107 | 1753 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1754 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1756 |
1107 | 1757 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1758 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1760 |
1107 | 1761 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1762 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1764 |
1107 | 1765 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
1766 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1767 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1768 msgstr "Формат на наслов:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1769 |
1107 | 1770 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 |
1771 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1772 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 msgstr "Наслов" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1774 |
1107 | 1775 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1776 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1778 |
1107 | 1779 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1780 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1782 msgstr "Овозможи ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1783 |
1107 | 1784 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1786 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 msgstr "Албум" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1788 |
1107 | 1789 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1792 msgstr "Dream" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1793 |
1107 | 1794 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1795 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 |
1107 | 1798 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1799 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1802 |
1107 | 1803 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
1804 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1806 msgid "Resolution" |
0 | 1807 msgstr "Резолуција:" |
1808 | |
1107 | 1809 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1810 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 |
1107 | 1814 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 |
1107 | 1818 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1822 |
1107 | 1823 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 msgstr "Вклучен" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1827 |
1107 | 1828 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1829 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 |
1107 | 1832 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 msgstr "Ништо" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 |
1107 | 1837 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 |
1107 | 1841 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 1842 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1843 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 |
1107 | 1845 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 1846 msgid "high" |
1847 msgstr "" | |
1848 | |
1107 | 1849 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1850 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 |
1107 | 1853 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 msgid "16 bps" |
0 | 1856 msgstr "16 бита" |
1857 | |
1107 | 1858 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 |
1107 | 1862 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1863 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 |
1107 | 1866 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 |
1867 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1868 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
1869 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1870 msgid "Buffering:" |
1871 msgstr "Баферирање:" | |
1872 | |
1107 | 1873 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
1874 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 | |
0 | 1875 msgid "Buffer size (kb):" |
1876 msgstr "Бафер големина (kb):" | |
1877 | |
1107 | 1878 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
1879 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1880 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 | |
0 | 1881 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1882 msgstr "Пре-бафер (процент):" | |
1883 | |
1107 | 1884 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 |
1885 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 | |
0 | 1886 msgid "Save stream to disk:" |
1887 msgstr "Сними стрим на диск:" | |
1888 | |
1107 | 1889 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1890 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 | |
0 | 1891 msgid "Save stream to disk" |
1892 msgstr "Сними стрим на диск" | |
1893 | |
1107 | 1894 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
1895 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 | |
753 | 1896 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1897 msgid "Path:" |
1898 msgstr "Патека:" | |
1899 | |
1107 | 1900 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1901 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 | |
753 | 1902 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1903 msgid "Browse" |
1904 msgstr "Разгледај" | |
1905 | |
1107 | 1906 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 |
0 | 1907 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1908 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1909 | |
1107 | 1910 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1911 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1912 msgstr "Овозможи SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 |
1107 | 1914 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 |
0 | 1915 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1916 msgstr "Овозможи Icecast Metadata UDP канал" | |
1917 | |
1107 | 1918 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 |
1919 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 | |
0 | 1920 msgid "Streaming" |
1921 msgstr "Стриминг" | |
1922 | |
1107 | 1923 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1924 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1925 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1926 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1927 |
1107 | 1928 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1929 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1930 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1931 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1932 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1933 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1934 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1935 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1936 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1937 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1938 |
753 | 1939 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1940 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1941 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1942 |
753 | 1943 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1944 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1945 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1946 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1947 |
753 | 1948 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1949 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1950 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1951 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1952 |
753 | 1953 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1954 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1955 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1956 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1957 |
753 | 1958 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1959 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1960 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1961 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1962 |
753 | 1963 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1966 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1967 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1968 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1969 |
753 | 1970 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1971 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1972 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1973 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1974 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1975 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1976 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1977 "Целосна должина: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1978 |
753 | 1979 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1980 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1982 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1983 |
753 | 1984 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 1985 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1988 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 |
985 | 1991 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 msgstr "Име на датотека:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 |
753 | 1995 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 msgstr "Танго" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 |
753 | 2000 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2001 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2002 msgstr "Дата:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2003 |
753 | 2004 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2005 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 msgstr "/Сними" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 |
753 | 2009 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2010 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2012 msgstr "/Отстрани сѐ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2013 |
753 | 2014 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2015 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2016 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2017 msgstr "Информации за CD-то" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2018 |
985 | 2019 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2020 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2021 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2022 msgstr "Информации за датотеката" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 |
753 | 2024 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2025 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2026 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 2027 msgid "Error" |
2028 msgstr "Грешка" | |
2029 | |
1107 | 2030 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
2031 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 2032 #, c-format |
2033 msgid "LOOKING UP %s" | |
2034 msgstr "БАРАМ %s" | |
2035 | |
1107 | 2036 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
2037 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
2038 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 2039 #, c-format |
2040 msgid "Couldn't look up host %s" | |
2041 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
2042 | |
1107 | 2043 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
2044 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
2045 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 2046 #, c-format |
2047 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
2048 msgstr "СЕ ВРЗУВАМ НА %s: %d" | |
2049 | |
753 | 2050 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 2051 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
2052 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 2053 #, c-format |
2054 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
2055 msgstr "Не можам да се поврзам со хостот %s" | |
2056 | |
1107 | 2057 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
2058 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 2059 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2060 msgstr "СЕ ВРЗАВ И ЧЕКАМ ОДГОВОР" | |
2061 | |
1107 | 2062 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
2063 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 2064 #, c-format |
2065 msgid "" | |
2066 "Couldn't connect to host %s\n" | |
2067 "Server reported: %s" | |
2068 msgstr "" | |
2069 "Не можам да се поврзам со серверот %s\n" | |
2070 "Серверот одговори: %s" | |
2071 | |
1107 | 2072 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 |
0 | 2073 #, c-format |
2074 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2075 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" | |
2076 | |
1107 | 2077 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2078 #, fuzzy |
381 | 2079 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2080 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2081 |
1107 | 2082 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
2083 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 | |
753 | 2084 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2085 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2086 msgstr "16 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2087 |
1107 | 2088 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2089 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 | |
753 | 2090 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2091 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2092 msgstr "8 бита" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2093 |
1107 | 2094 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2095 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2096 #, fuzzy |
2097 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2098 msgstr "Канали:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2099 |
1107 | 2100 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2101 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2102 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2103 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2104 msgstr "Стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2105 |
1107 | 2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2107 msgid "Mono (downmix)" |
2108 msgstr "" | |
2109 | |
1107 | 2110 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2111 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2112 #, fuzzy |
381 | 2113 msgid "Sampling Rate" |
2114 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2115 | |
1107 | 2116 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2117 #, fuzzy | |
2118 msgid "48 kHz" | |
2119 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2120 | |
2121 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2122 #, fuzzy |
2123 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2124 msgstr "1:1 (44 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2125 |
1107 | 2126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2127 #, fuzzy |
2128 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2129 msgstr "1:2 (22 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2130 |
1107 | 2131 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2132 #, fuzzy |
2133 msgid "11 kHz" | |
2134 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2135 | |
1107 | 2136 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2137 #, fuzzy |
381 | 2138 msgid "Resampling" |
2139 msgstr "Стриминг" | |
2140 | |
1107 | 2141 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2142 msgid "Nearest (fastest)" |
2143 msgstr "" | |
2144 | |
1107 | 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2146 msgid "Linear (fast)" |
2147 msgstr "" | |
2148 | |
1107 | 2149 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2150 msgid "Spline (good quality)" |
2151 msgstr "" | |
2152 | |
1107 | 2153 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2154 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2155 msgstr "" | |
2156 | |
1107 | 2157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2158 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2159 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2160 msgstr "/_Излез" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2161 |
1107 | 2162 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2163 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2164 #, fuzzy |
2165 msgid "General" | |
2166 msgstr "Вид" | |
2167 | |
1107 | 2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2169 msgid "Use Filename as Song Title" |
2170 msgstr "" | |
2171 | |
1107 | 2172 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2173 #, fuzzy |
2174 msgid "Fast Playlist Info" | |
2175 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
2176 | |
1107 | 2177 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2178 msgid "Noise Reduction" |
2179 msgstr "" | |
2180 | |
1107 | 2181 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2182 msgid "Play Amiga MOD" |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
1107 | 2185 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2186 #, fuzzy |
2187 msgid "Reverb" | |
2188 msgstr "Сервер" | |
2189 | |
1107 | 2190 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2191 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2192 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2193 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2194 #, fuzzy |
2195 msgid "Enable" | |
2196 msgstr "Вклучен" | |
2197 | |
1107 | 2198 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2200 #, fuzzy |
2201 msgid "Depth" | |
2202 msgstr "Дует" | |
2203 | |
1107 | 2204 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2206 msgid "Delay" |
2207 msgstr "" | |
2208 | |
1107 | 2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2210 msgid "Bass Boost" |
2211 msgstr "" | |
2212 | |
1107 | 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2214 #, fuzzy |
2215 msgid "Amount" | |
2216 msgstr "За" | |
2217 | |
1107 | 2218 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2219 #, fuzzy |
2220 msgid "Range" | |
2221 msgstr "Рејв" | |
2222 | |
1107 | 2223 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2224 msgid "Surround" |
2225 msgstr "" | |
2226 | |
1107 | 2227 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2228 #, fuzzy |
2229 msgid "Preamp" | |
2230 msgstr "Dream" | |
2231 | |
1107 | 2232 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2233 msgid "" |
2234 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2235 "clipping / distortion!" | |
2236 msgstr "" | |
2237 | |
1107 | 2238 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2239 msgid "Volume" |
2240 msgstr "" | |
2241 | |
1107 | 2242 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2243 msgid "Looping" |
2244 msgstr "" | |
2245 | |
1107 | 2246 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2247 msgid "Don't loop" |
2248 msgstr "" | |
2249 | |
1107 | 2250 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2251 msgid "Loop" |
2252 msgstr "" | |
2253 | |
1107 | 2254 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2255 msgid "time(s)" |
2256 msgstr "" | |
2257 | |
1107 | 2258 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2259 msgid "Loop forever" |
2260 msgstr "" | |
2261 | |
1107 | 2262 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2263 #, fuzzy |
2264 msgid "Effects" | |
2265 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
2266 | |
1107 | 2267 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2268 #, fuzzy |
2269 msgid "MOD Info" | |
2270 msgstr "Информации за CD-то" | |
2271 | |
1107 | 2272 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2273 msgid "" |
2274 "Filename:\n" | |
2275 "Title:\n" | |
2276 "Type:\n" | |
2277 "Length:\n" | |
2278 "Speed:\n" | |
2279 "Tempo:\n" | |
2280 "Samples:\n" | |
2281 "Instruments:\n" | |
2282 "Patterns:\n" | |
2283 "Channels:" | |
2284 msgstr "" | |
2285 | |
1107 | 2286 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 |
381 | 2287 msgid "" |
2288 "---\n" | |
2289 "---\n" | |
2290 "---\n" | |
2291 "---\n" | |
2292 "---\n" | |
2293 "---\n" | |
2294 "---\n" | |
2295 "---\n" | |
2296 "---\n" | |
2297 "---" | |
2298 msgstr "" | |
2299 | |
1107 | 2300 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2301 #, fuzzy |
2302 msgid "Samples" | |
2303 msgstr "Салса" | |
2304 | |
1107 | 2305 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2306 #, fuzzy |
2307 msgid "Instruments" | |
2308 msgstr "Инстументална" | |
2309 | |
1107 | 2310 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2311 msgid "Message" |
2312 msgstr "" | |
2313 | |
985 | 2314 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2315 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
2318 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2319 msgid "" | |
2320 "\n" | |
2321 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2322 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2323 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2324 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2325 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2326 msgstr "" | |
2327 | |
2328 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2329 #, fuzzy | |
2330 msgid "About Modplug" | |
2331 msgstr "За додатокот ESounD" | |
2332 | |
753 | 2333 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2334 #, c-format |
2335 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2336 msgstr "" | |
2337 | |
753 | 2338 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2339 #, c-format |
2340 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2341 msgstr "" | |
2342 | |
1107 | 2343 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2344 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 |
1107 | 2347 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 |
381 | 2348 msgid "Resolution:" |
2349 msgstr "Резолуција:" | |
2350 | |
1107 | 2351 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2352 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2353 msgid "Channels:" |
2354 msgstr "Канали:" | |
2355 | |
1107 | 2356 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2358 msgstr "Стерео (ако е достапно)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2359 |
1107 | 2360 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 |
753 | 2361 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2362 msgid "Mono" |
2363 msgstr "Моно" | |
2364 | |
1107 | 2365 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2366 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2367 msgstr "Долу:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 |
1107 | 2369 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 |
381 | 2370 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2371 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2372 | |
1107 | 2373 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
381 | 2374 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2375 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2376 | |
1107 | 2377 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 |
381 | 2378 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2379 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2380 | |
1107 | 2381 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgstr "Декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 |
1107 | 2385 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2386 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 msgstr "ID3 тагови:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2388 |
1107 | 2389 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2390 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2391 msgstr "Оневозможи ID3V2 тагови" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2392 |
1107 | 2393 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2394 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2395 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2396 |
1107 | 2397 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2398 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2399 msgstr "ID3 енкодинг:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2400 |
1107 | 2401 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2402 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2403 msgstr "ID3 формат:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2404 |
1107 | 2405 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 msgstr "Џоинт стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 |
1107 | 2409 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 msgstr "Двоен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 |
1107 | 2413 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 msgstr "Единечен канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 |
1107 | 2417 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2418 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2420 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2421 |
1107 | 2422 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2423 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2424 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2425 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2426 |
1107 | 2427 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2428 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2429 msgstr "Информации за MPEG " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2430 |
1107 | 2431 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2432 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2433 msgstr "Ниво на MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2434 |
1107 | 2435 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2436 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2438 msgstr "Бит рејт:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 |
1107 | 2440 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2441 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 msgstr "Фрекфенција на семплување:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 |
1107 | 2445 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2446 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2447 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2448 msgstr "Големина на датотеката:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 |
1107 | 2450 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2451 #, fuzzy |
2452 msgid "Mode:" | |
2453 msgstr "Декодер:" | |
2454 | |
1107 | 2455 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2456 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2457 msgstr "Заштита од грешки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2458 |
1107 | 2459 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2460 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2461 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2462 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2463 |
1107 | 2464 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2465 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2466 msgstr "Оригинал:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2467 |
1107 | 2468 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2469 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2470 msgstr "Нагласи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2471 |
1107 | 2472 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2473 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgstr " ID3 таг" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 |
1107 | 2476 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2478 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2479 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2481 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2483 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2484 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2485 |
1107 | 2486 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 |
2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 | |
2488 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2489 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2490 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2491 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2492 |
1107 | 2493 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2494 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2495 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 msgstr "%lu бајти" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 |
1107 | 2498 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2499 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2500 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2501 msgstr "Не можам да се поврзам со хостот %s" | |
2502 | |
2503 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | |
2504 #, fuzzy, c-format | |
2505 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2506 msgstr "ПРЕ-БАФЕРИРАЊЕ: %dKB/%dKB" |
2507 | |
1107 | 2508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 |
0 | 2509 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2510 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
2511 | |
1107 | 2512 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 |
0 | 2513 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2514 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 "from:\n" |
0 | 2516 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 |
1107 | 2521 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 |
0 | 2522 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2523 msgstr "MPEG аудио додаток" | |
2524 | |
753 | 2525 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2526 #, fuzzy | |
2527 msgid "TiMidity Configuration" | |
2528 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2529 | |
2530 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2531 #, fuzzy | |
2532 msgid "11000 Hz" | |
2533 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2534 | |
2535 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2536 #, fuzzy | |
2537 msgid "22000 Hz" | |
2538 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2539 | |
2540 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2541 #, fuzzy | |
2542 msgid "44100 Hz" | |
2543 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2544 | |
2545 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2546 #, fuzzy | |
2547 msgid "Sample Width" | |
2548 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2549 | |
2550 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2551 #, fuzzy | |
2552 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2553 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
2554 | |
2555 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2556 #, c-format | |
2557 msgid "TiMidity Player %s" | |
2558 msgstr "" | |
2559 | |
985 | 2560 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2561 msgid "" | |
2562 "TiMidity Plugin\n" | |
2563 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2564 "by Konstantin Korikov" | |
2565 msgstr "" | |
2566 | |
2567 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2568 #, fuzzy, c-format |
2569 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2570 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
2571 | |
985 | 2572 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2573 #, fuzzy |
2574 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2575 msgstr "Не можам да го најдам серверот %s" | |
2576 | |
985 | 2577 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2578 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2579 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2580 |
985 | 2581 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2582 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2583 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2584 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2585 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2586 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2587 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2588 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2589 |
985 | 2590 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2591 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2592 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2593 |
985 | 2594 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2595 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2596 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2597 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2598 |
1107 | 2599 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 |
0 | 2600 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2601 msgstr "Избери директориум каде ќе бидат сместени Ogg Vorbis стримовите:" | |
2602 | |
1107 | 2603 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 |
0 | 2604 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2605 msgstr "Конфигурација за Ogg Vorbis аудио додатокот" | |
2606 | |
1107 | 2607 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 |
0 | 2608 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2609 msgstr "Ogg Vorbis тагови:" | |
2610 | |
1107 | 2611 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 |
381 | 2612 #, fuzzy |
2613 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
2614 msgstr "Конвертирај невалидни UTF8 во ID3 тагови во UTF8" | |
2615 | |
1107 | 2616 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 |
381 | 2617 #, fuzzy |
2618 msgid "Vorbis encoding:" | |
2619 msgstr "ID3 енкодинг:" | |
2620 | |
1107 | 2621 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 |
0 | 2622 msgid "ReplayGain Settings:" |
2623 msgstr "ReplayGain подесувања:" | |
2624 | |
1107 | 2625 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 |
0 | 2626 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2627 msgstr "Овозможи заштита од clipping" | |
2628 | |
1107 | 2629 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 |
0 | 2630 msgid "Enable ReplayGain" |
2631 msgstr "Овозможи ReplayGain" | |
2632 | |
1107 | 2633 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 |
0 | 2634 msgid "ReplayGain Type:" |
2635 msgstr "ReplayGain тип:" | |
2636 | |
1107 | 2637 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 |
0 | 2638 msgid "use Track Gain/Peak" |
2639 msgstr "користи Gain/Peak за песна" | |
2640 | |
1107 | 2641 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 |
0 | 2642 msgid "use Album Gain/Peak" |
2643 msgstr "користи Gain/Peak за албум" | |
2644 | |
1107 | 2645 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 |
0 | 2646 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2647 msgstr "Овозможи 6db зголемување + тешко ограничување" | |
2648 | |
753 | 2649 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2650 #, c-format |
2651 msgid "" | |
2652 "An error occured:\n" | |
2653 "%s" | |
2654 msgstr "" | |
2655 "Се појави грешка:\n" | |
2656 "%s" | |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2659 msgid "Error!" |
2660 msgstr "Грешка!" | |
2661 | |
753 | 2662 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2663 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2664 msgstr "Не успеав да го променам тагот (отворен)" | |
2665 | |
753 | 2666 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2667 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2668 msgstr "Не успеав да го променам тагот (затворен)" | |
2669 | |
753 | 2670 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2671 msgid "Failed to modify tag" |
2672 msgstr "Не може да се измени тагот" | |
2673 | |
753 | 2674 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2675 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2676 msgstr "Етикета " | |
2677 | |
753 | 2678 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2679 msgid "Description:" |
2680 msgstr "Опис:" | |
2681 | |
753 | 2682 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2683 msgid "Location:" |
2684 msgstr "Локација:" | |
2685 | |
753 | 2686 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2687 msgid "Version:" |
2688 msgstr "Верзија:" | |
2689 | |
753 | 2690 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2691 msgid "ISRC number:" |
2692 msgstr "ISRC број:" | |
2693 | |
753 | 2694 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2695 msgid "Organization:" |
2696 msgstr "Организација:" | |
2697 | |
753 | 2698 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2699 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2700 msgstr "ReplayGain " | |
2701 | |
753 | 2702 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2703 msgid "Track gain:" |
2704 msgstr "Засилување на песна:" | |
2705 | |
753 | 2706 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2707 msgid "Track peak:" |
2708 msgstr "Track peak:" | |
2709 | |
753 | 2710 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2711 msgid "Album gain:" |
2712 msgstr "Засилување на албум: " | |
2713 | |
753 | 2714 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2715 msgid "Album peak:" |
2716 msgstr "Албум peak:" | |
2717 | |
753 | 2718 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2719 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2720 msgstr "Информации за Ogg Vorbis" | |
2721 | |
753 | 2722 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2723 msgid "Length:" |
2724 msgstr "Должина:" | |
2725 | |
753 | 2726 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2727 #, c-format |
2728 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2729 msgstr "%d KBit/s (номинално)" | |
2730 | |
985 | 2731 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2732 #, c-format |
2733 msgid "%d Hz" | |
2734 msgstr "%d Hz" | |
2735 | |
1107 | 2736 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2737 #, c-format | |
2738 msgid "%d" | |
2739 msgstr "%d" | |
2740 | |
753 | 2741 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2742 #, c-format |
2743 msgid "%d:%.2d" | |
2744 msgstr "%d:%.2d" | |
2745 | |
753 | 2746 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2747 #, c-format |
2748 msgid "%d Bytes" | |
2749 msgstr "%d бајти" | |
2750 | |
753 | 2751 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2752 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2753 msgstr "Аудио додаток" | |
2754 | |
985 | 2755 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2756 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2757 msgstr "За аудио додаток" | |
2758 | |
985 | 2759 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2760 msgid "" |
2761 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2762 "\n" | |
2763 "Original code by\n" | |
2764 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2765 "Contributions from\n" | |
2766 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2767 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2768 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2769 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2770 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2771 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2772 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2773 "\n" | |
2774 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2775 msgstr "" | |
2776 "Ogg Vorbis додаток од Фондацијата Xiph.org\n" | |
2777 "\n" | |
2778 "Оригинален код од\n" | |
2779 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2780 "Со помошта на\n" | |
2781 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2782 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2783 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2784 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2785 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2786 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2787 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2788 "\n" | |
2789 "Посетете ја the Xiph.org Foundation на http://www.xiph.org/\n" | |
2790 | |
985 | 2791 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2792 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2793 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2794 |
985 | 2795 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2796 #, fuzzy |
0 | 2797 msgid "" |
381 | 2798 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2799 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2800 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2801 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2802 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2803 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2804 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2805 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2806 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2807 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2808 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2809 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2810 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2811 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2812 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2813 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2814 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2815 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2816 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2817 msgstr "" |
2818 "XMMS ESounD Plugin\n" | |
2819 "\n" | |
2820 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2821 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2822 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2823 "(at your option) any later version.\n" | |
2824 "\n" | |
2825 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2826 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2827 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2828 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2829 "\n" | |
2830 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2831 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2832 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2833 "USA." | |
2834 | |
985 | 2835 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2836 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2837 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2838 |
753 | 2839 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2840 msgid "WAV Audio Plugin" |
2841 msgstr "WAV аудио додаток" | |
2842 | |
985 | 2843 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2844 #, c-format |
2845 msgid "WMA Player %s" | |
2846 msgstr "" | |
2847 | |
985 | 2848 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
753 | 2849 #, fuzzy, c-format |
2850 msgid "About %s" | |
2851 msgstr "За" | |
2852 | |
985 | 2853 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2854 #, fuzzy |
2855 msgid " Close " | |
2856 msgstr "Затвори" | |
2857 | |
985 | 2858 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2859 #, c-format |
2860 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2861 msgstr "" | |
2862 | |
985 | 2863 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
753 | 2864 #, fuzzy, c-format |
2865 msgid "%d Kb/s" | |
2866 msgstr "%d KBit/s" | |
2867 | |
985 | 2868 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2869 #, c-format |
2870 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2871 msgstr "" | |
2872 | |
985 | 2873 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2874 #, fuzzy |
2875 msgid "<b>Name:</b>" | |
2876 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2877 | |
985 | 2878 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2879 #, fuzzy |
2880 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2881 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
2882 | |
985 | 2883 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2884 #, fuzzy |
2885 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2886 msgstr "Бит рејт:" | |
2887 | |
985 | 2888 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2889 #, fuzzy |
2890 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2891 msgstr "Фрекфенција на семплување:" | |
2892 | |
985 | 2893 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2894 #, fuzzy |
2895 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2896 msgstr "Канали:" | |
2897 | |
985 | 2898 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2899 #, fuzzy |
2900 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2901 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2902 | |
985 | 2903 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2904 #, fuzzy |
2905 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2906 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2907 | |
985 | 2908 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2909 #, fuzzy |
2910 msgid "WMA Info" | |
2911 msgstr "Информации за CD-то" | |
2912 | |
985 | 2913 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2914 #, fuzzy |
2915 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2916 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
2917 | |
985 | 2918 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2919 #, fuzzy |
2920 msgid "<b>Title:</b>" | |
2921 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2922 | |
985 | 2923 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2924 #, fuzzy |
2925 msgid "<b>Album:</b>" | |
2926 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2927 | |
985 | 2928 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2929 #, fuzzy |
2930 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2931 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
2932 | |
985 | 2933 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2934 #, fuzzy |
2935 msgid "<b>Year:</b>" | |
2936 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2937 | |
985 | 2938 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2939 #, fuzzy |
2940 msgid "<b>Track:</b>" | |
2941 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
2942 | |
985 | 2943 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2944 #, fuzzy |
2945 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2946 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
2947 | |
985 | 2948 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2949 #, fuzzy |
2950 msgid "Tags" | |
2951 msgstr "Танго" | |
2952 | |
985 | 2953 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2954 msgid "OSS Output Plugin" |
2955 msgstr "OSS излезен додаток" | |
2956 | |
753 | 2957 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2958 msgid "About OSS Driver" |
2959 msgstr "За OSS драјверот" | |
2960 | |
753 | 2961 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2962 #, fuzzy |
273 | 2963 msgid "" |
381 | 2964 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2965 "\n" |
2966 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2967 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2968 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2969 "(at your option) any later version.\n" | |
2970 "\n" | |
2971 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2972 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2973 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2974 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2975 "\n" | |
2976 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2977 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2978 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2979 "USA." | |
2980 msgstr "" | |
2981 "XMMS OSS Driver\n" | |
2982 "\n" | |
2983 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2984 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2985 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2986 "(at your option) any later version.\n" | |
2987 "\n" | |
2988 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2989 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2990 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2991 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2992 "\n" | |
2993 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2994 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2995 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2996 "USA." | |
2997 | |
753 | 2998 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2999 #, c-format |
3000 msgid "Default (%s)" | |
3001 msgstr "Стандардно (%s)" | |
3002 | |
753 | 3003 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 3004 msgid "Default" |
3005 msgstr "Стандардно" | |
3006 | |
753 | 3007 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 3008 msgid "OSS Driver configuration" |
3009 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
3010 | |
753 | 3011 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
1107 | 3012 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 3013 msgid "Audio device:" |
3014 msgstr "Аудио уред:" | |
3015 | |
753 | 3016 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 3017 msgid "Use alternate device:" |
3018 msgstr "Користи алтернативен уред:" | |
3019 | |
753 | 3020 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
1107 | 3021 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 3022 msgid "Mixer device:" |
3023 msgstr "Миксер:" | |
3024 | |
1107 | 3025 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 3026 msgid "Devices" |
3027 msgstr "Уреди" | |
3028 | |
1107 | 3029 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
3030 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 3031 msgid "Buffer size (ms):" |
3032 msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
3033 | |
1107 | 3034 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
3035 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 3036 msgid "Buffering" |
3037 msgstr "Меѓумеморирање" | |
3038 | |
753 | 3039 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3040 msgid "Mixer Settings:" |
3041 msgstr "Миксер подесувања:" | |
3042 | |
753 | 3043 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3044 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3045 msgstr "Контрола за гласност Master не PCM" | |
3046 | |
1107 | 3047 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 3048 msgid "Mixer" |
3049 msgstr "Миксер" | |
3050 | |
753 | 3051 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3052 msgid "About ALSA Driver" |
3053 msgstr "За ALSA драјверот" | |
3054 | |
753 | 3055 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
3056 #, fuzzy | |
0 | 3057 msgid "" |
753 | 3058 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3059 "\n" |
3060 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3061 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3062 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3063 "(at your option) any later version.\n" | |
3064 "\n" | |
3065 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3066 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3067 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3068 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3069 "\n" | |
3070 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3071 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3072 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3073 "USA.\n" | |
3074 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3075 msgstr "" | |
3076 "XMMS ALSA драјвер\n" | |
3077 "\n" | |
3078 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3079 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3080 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3081 "(at your option) any later version.\n" | |
3082 "\n" | |
3083 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3084 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3085 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3086 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3087 "\n" | |
3088 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3089 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3090 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3091 "USA.\n" | |
3092 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3093 | |
985 | 3094 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 3095 #, c-format |
3096 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3097 msgstr "ALSA %s излезен додаток" | |
3098 | |
753 | 3099 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3100 msgid "Unknown soundcard" |
3101 msgstr "Непозната звучна картичка" | |
3102 | |
753 | 3103 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3104 #, c-format |
3105 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3106 msgstr "Стандарден PCM уред (%s)" | |
3107 | |
753 | 3108 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3109 msgid "ALSA Driver configuration" |
3110 msgstr "ALSA драјвер конфигурација" | |
3111 | |
753 | 3112 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3113 msgid "Mixer:" |
3114 msgstr "Миксер:" | |
3115 | |
753 | 3116 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3117 msgid "Use software volume control" |
3118 msgstr "Користи софтверска јачина на гласноста" | |
3119 | |
753 | 3120 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3121 msgid "Mixer card:" |
3122 msgstr "Миксер картичка:" | |
3123 | |
753 | 3124 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3125 msgid "Device settings" |
3126 msgstr "Подесувања на уредот" | |
3127 | |
753 | 3128 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3129 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3130 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3131 msgstr "Музика од филм" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3132 |
753 | 3133 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3134 msgid "Buffer time (ms):" |
3135 msgstr "Бафер време (ms):" | |
3136 | |
753 | 3137 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3138 msgid "Period time (ms):" |
3139 msgstr "Период време (ms):" | |
3140 | |
753 | 3141 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3142 #, fuzzy |
3143 msgid "Audacious:" | |
3144 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3145 | |
1107 | 3146 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 3147 #, fuzzy |
3148 msgid "aRts Driver configuration" | |
3149 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
0 | 3150 |
753 | 3151 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3152 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3153 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3154 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3155 |
753 | 3156 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3157 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3158 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3159 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3160 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3161 |
753 | 3162 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3163 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3164 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3165 msgstr "Изберете го директориумот каде ќе бидат сместени MPEG стримовите:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3166 |
753 | 3167 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3168 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3169 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3170 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3171 |
753 | 3172 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3173 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3174 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3175 |
753 | 3176 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3177 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3178 msgstr "За додатокот ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3179 |
753 | 3180 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3181 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3182 msgid "" |
381 | 3183 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3184 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3185 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3186 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3187 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3188 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3189 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3190 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3191 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3192 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3194 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3195 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3196 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3197 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3198 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3199 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3200 "XMMS ESounD Plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3206 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3207 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3210 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3211 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3212 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3213 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3214 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3215 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3216 |
753 | 3217 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3218 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 msgstr "ESD конфигурација на излезниот додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 |
1107 | 3221 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3222 msgid "Host:" | |
3223 msgstr "Сервер:" | |
3224 | |
753 | 3225 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3226 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3227 msgstr "Користи мрежен сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 |
753 | 3229 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3230 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3231 msgstr "OSS миксер за контрола на гласност" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 |
1107 | 3233 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3234 msgid "Port:" | |
3235 msgstr "Порта:" | |
3236 | |
753 | 3237 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3238 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3239 msgstr "Сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 |
753 | 3241 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3242 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3243 msgstr "eSound излезен додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 |
1107 | 3245 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 |
985 | 3246 #, fuzzy |
3247 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3248 msgstr "eSound излезен додаток" | |
3249 | |
1107 | 3250 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 |
985 | 3251 msgid "" |
3252 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3253 "\n" | |
3254 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3255 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3256 "\n" | |
3257 "Audacious port by\n" | |
3258 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3259 msgstr "" | |
3260 | |
3261 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3262 #, fuzzy | |
3263 msgid "About the Sun Driver" | |
3264 msgstr "За OSS драјверот" | |
3265 | |
3266 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3267 msgid "" | |
3268 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3269 "\n" | |
3270 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3271 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3272 msgstr "" | |
3273 | |
1107 | 3274 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3275 #, fuzzy |
3276 msgid "Audio control device:" | |
3277 msgstr "Аудио уред:" | |
3278 | |
1107 | 3279 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3280 #, fuzzy |
3281 msgid "Volume controls device:" | |
3282 msgstr "Контрола на гласност:" | |
3283 | |
1107 | 3284 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3285 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3286 msgstr "" | |
3287 | |
1107 | 3288 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3289 msgid "Status" |
3290 msgstr "" | |
3291 | |
1107 | 3292 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3293 #, fuzzy |
3294 msgid "Sun driver configuration" | |
3295 msgstr "Конфигурација на OSS драјверот" | |
3296 | |
3297 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3298 #, c-format | |
3299 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
753 | 3302 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3303 msgid "/Toggle Decorations" |
3304 msgstr "Промени" | |
3305 | |
753 | 3306 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3307 msgid "/-" |
3308 msgstr "/-" | |
3309 | |
753 | 3310 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3311 msgid "/Close" |
3312 msgstr "Затвори" | |
3313 | |
753 | 3314 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3315 msgid "Blur scope" |
3316 msgstr "Blur scope" | |
3317 | |
753 | 3318 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3319 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3320 msgstr "Blur Scope: Избор на боја" | |
3321 | |
753 | 3322 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3323 msgid "Options:" |
3324 msgstr "Опции:" | |
3325 | |
1107 | 3326 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3327 #, fuzzy |
753 | 3328 msgid "About Audacious" |
3329 msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
3330 | |
1107 | 3331 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3332 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3333 msgstr "Заслуги" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3334 |
753 | 3335 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3336 #, fuzzy, c-format |
3337 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3338 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3339 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3340 "\n" |
381 | 3341 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3342 msgstr "" |
3343 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3344 "A media player based on XMMS\n" | |
3345 "\n" | |
3346 "Copyright (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" | |
3347 | |
753 | 3348 #: audacious/credits.c:51 |
3349 #, fuzzy | |
3350 msgid "Audacious core developers:" | |
3351 msgstr "Параметри" | |
3352 | |
1107 | 3353 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 |
985 | 3354 msgid "George Averill" |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
1107 | 3357 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 |
753 | 3358 msgid "Giacomo Lozito" |
3359 msgstr "" | |
3360 | |
1107 | 3361 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 |
3362 #: audacious/credits.c:80 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3363 msgid "William Pitcock" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3364 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3365 |
1107 | 3366 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 |
985 | 3367 msgid "Derek Pomery" |
3368 msgstr "" | |
3369 | |
1107 | 3370 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 |
3371 #: audacious/credits.c:132 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3372 msgid "Tony Vroon" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3373 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3374 |
1107 | 3375 #: audacious/credits.c:57 |
3376 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
3377 msgstr "" | |
3378 | |
3379 #: audacious/credits.c:60 | |
985 | 3380 msgid "Graphics:" |
3381 msgstr "" | |
3382 | |
1107 | 3383 #: audacious/credits.c:62 |
753 | 3384 msgid "Stephan Sokolow" |
3385 msgstr "" | |
3386 | |
1107 | 3387 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3388 msgid "Default skin:" |
3389 msgstr "Стандардна тема:" | |
3390 | |
1107 | 3391 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3392 msgid "Plugin development:" |
3393 msgstr "" | |
3394 | |
985 | 3395 #: audacious/credits.c:71 |
1107 | 3396 msgid "Kiyoshi Aman" |
3397 msgstr "" | |
3398 | |
3399 #: audacious/credits.c:72 | |
753 | 3400 msgid "Shay Green" |
3401 msgstr "" | |
3402 | |
1107 | 3403 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3404 #, fuzzy |
3405 msgid "0.1.x developers:" | |
3406 msgstr "Развивачи:" | |
3407 | |
1107 | 3408 #: audacious/credits.c:81 |
381 | 3409 msgid "Mohammed Sameer" |
3410 msgstr "" | |
3411 | |
1107 | 3412 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3413 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3414 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3415 msgstr "Развивачи:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3416 |
1107 | 3417 #: audacious/credits.c:86 |
0 | 3418 msgid "Artem Baguinski" |
3419 msgstr "Artem Baguinski" | |
3420 | |
1107 | 3421 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 |
0 | 3422 msgid "Edward Brocklesby" |
3423 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3424 | |
1107 | 3425 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 |
0 | 3426 msgid "Chong Kai Xiong" |
3427 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3428 | |
985 | 3429 #: audacious/credits.c:89 |
1107 | 3430 msgid "Milosz Derezynski" |
3431 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3432 | |
3433 #: audacious/credits.c:90 | |
0 | 3434 msgid "David Lau" |
3435 msgstr "David" | |
3436 | |
985 | 3437 #: audacious/credits.c:91 |
1107 | 3438 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3439 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
0 | 3440 |
985 | 3441 #: audacious/credits.c:92 |
1107 | 3442 msgid "Michiel Sikkes" |
3443 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3444 | |
3445 #: audacious/credits.c:93 | |
0 | 3446 msgid "Andrei Badea" |
3447 msgstr "Andrei Badea" | |
3448 | |
1107 | 3449 #: audacious/credits.c:94 |
0 | 3450 msgid "Peter Behroozi" |
3451 msgstr " \tPeter Behroozi" | |
3452 | |
1107 | 3453 #: audacious/credits.c:95 |
0 | 3454 msgid "Bernard Blackham" |
3455 msgstr "Bernard Blackham" | |
3456 | |
1107 | 3457 #: audacious/credits.c:96 |
985 | 3458 msgid "Oliver Blin" |
3459 msgstr "Oliver Blin" | |
3460 | |
1107 | 3461 #: audacious/credits.c:97 |
985 | 3462 msgid "Tomas Bzatek" |
3463 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3464 | |
1107 | 3465 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 |
985 | 3466 msgid "Liviu Danicel" |
3467 msgstr " \tLiviu Danicel" | |
3468 | |
1107 | 3469 #: audacious/credits.c:99 |
0 | 3470 msgid "Jon Dowland" |
3471 msgstr "Jon Dowland" | |
3472 | |
985 | 3473 #: audacious/credits.c:100 |
1107 | 3474 msgid "Artur Frysiak" |
3475 msgstr "Artur Frysiak" | |
0 | 3476 |
985 | 3477 #: audacious/credits.c:101 |
1107 | 3478 msgid "Sebastian Kapfer" |
3479 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3480 | |
3481 #: audacious/credits.c:102 | |
0 | 3482 msgid "Lukas Koberstein" |
3483 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3484 | |
1107 | 3485 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 |
0 | 3486 msgid "Dan Korostelev" |
3487 msgstr " \tDan Korostelev" | |
3488 | |
1107 | 3489 #: audacious/credits.c:104 |
0 | 3490 msgid "Jolan Luff" |
3491 msgstr "Jolan Luff" | |
3492 | |
1107 | 3493 #: audacious/credits.c:105 |
985 | 3494 msgid "Michael Marineau" |
3495 msgstr "Michael Marineau" | |
0 | 3496 |
1107 | 3497 #: audacious/credits.c:106 |
985 | 3498 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3499 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
0 | 3500 |
985 | 3501 #: audacious/credits.c:107 |
1107 | 3502 msgid "Julien Portalier" |
3503 msgstr "Julien Portalier" | |
3504 | |
3505 #: audacious/credits.c:108 | |
985 | 3506 msgid "Andrew Ruder" |
3507 msgstr "Andrew Ruder" | |
3508 | |
3509 #: audacious/credits.c:109 | |
1107 | 3510 msgid "Olivier Samyn" |
3511 msgstr "Olivier Samyn" | |
3512 | |
3513 #: audacious/credits.c:110 | |
0 | 3514 msgid "Martijn Vernooij" |
3515 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3516 | |
1107 | 3517 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3518 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3519 msgstr "Бразилско-португалски:" | |
3520 | |
1107 | 3521 #: audacious/credits.c:118 |
0 | 3522 msgid "Philipi Pinto" |
3523 msgstr "Philipi Pinto" | |
3524 | |
1107 | 3525 #: audacious/credits.c:120 |
0 | 3526 msgid "Breton:" |
3527 msgstr "Бретонски:" | |
3528 | |
1107 | 3529 #: audacious/credits.c:121 |
0 | 3530 msgid "Thierry Vignaud" |
3531 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3532 | |
1107 | 3533 #: audacious/credits.c:123 |
0 | 3534 msgid "Chinese:" |
3535 msgstr "Кинески:" | |
3536 | |
1107 | 3537 #: audacious/credits.c:125 |
0 | 3538 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3539 msgstr "" | |
3540 | |
1107 | 3541 #: audacious/credits.c:127 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3542 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3543 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3544 |
1107 | 3545 #: audacious/credits.c:128 |
0 | 3546 msgid "Jan Narovec" |
3547 msgstr "Jan Narovec" | |
3548 | |
1107 | 3549 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3550 msgid "Dutch:" |
3551 msgstr "Холандски" | |
3552 | |
1107 | 3553 #: audacious/credits.c:131 |
0 | 3554 msgid "Laurens Buhler" |
3555 msgstr "Laurens Buhler" | |
3556 | |
1107 | 3557 #: audacious/credits.c:134 |
0 | 3558 #, fuzzy |
3559 msgid "Finnish:" | |
3560 msgstr "Шпански:" | |
3561 | |
1107 | 3562 #: audacious/credits.c:135 |
0 | 3563 msgid "Pauli Virtanen" |
3564 msgstr "" | |
3565 | |
1107 | 3566 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3567 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3568 msgstr "Француски:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3569 |
1107 | 3570 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3571 msgid "David Le Brun" |
3572 msgstr "David" | |
3573 | |
1107 | 3574 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3575 msgid "German:" |
3576 msgstr "Германски:" | |
3577 | |
1107 | 3578 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3579 msgid "Matthias Debus" |
3580 msgstr "Matthias Debus" | |
3581 | |
1107 | 3582 #: audacious/credits.c:143 |
0 | 3583 #, fuzzy |
3584 msgid "Georgian: " | |
3585 msgstr "Германски:" | |
3586 | |
1107 | 3587 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3588 msgid "George Machitidze" |
3589 msgstr "" | |
3590 | |
1107 | 3591 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3592 msgid "Greek:" |
3593 msgstr "Грчки:" | |
3594 | |
1107 | 3595 #: audacious/credits.c:147 |
0 | 3596 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3597 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3598 | |
1107 | 3599 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3600 msgid "Stavros Giannouris" |
3601 msgstr "" | |
3602 | |
1107 | 3603 #: audacious/credits.c:150 |
985 | 3604 msgid "Hindi:" |
3605 msgstr "" | |
0 | 3606 |
753 | 3607 #: audacious/credits.c:151 |
1107 | 3608 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3609 msgstr "" | |
3610 | |
3611 #: audacious/credits.c:153 | |
985 | 3612 msgid "Hungarian:" |
3613 msgstr "Унгарски:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3614 |
753 | 3615 #: audacious/credits.c:154 |
1107 | 3616 msgid "Laszlo Dvornik" |
3617 msgstr " Laszlo Dvornik" | |
3618 | |
3619 #: audacious/credits.c:156 | |
985 | 3620 msgid "Italian:" |
3621 msgstr "Италијански:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3622 |
1107 | 3623 #: audacious/credits.c:157 |
985 | 3624 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3625 msgstr " \tAlessio D'Ascanio" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3626 |
1107 | 3627 #: audacious/credits.c:159 |
985 | 3628 msgid "Japanese:" |
3629 msgstr "Јапонски:" | |
0 | 3630 |
1107 | 3631 #: audacious/credits.c:160 |
985 | 3632 msgid "Dai" |
3633 msgstr "" | |
0 | 3634 |
1107 | 3635 #: audacious/credits.c:162 |
985 | 3636 msgid "Korean:" |
3637 msgstr "Корејски:" | |
3638 | |
3639 #: audacious/credits.c:163 | |
1107 | 3640 msgid "DongCheon Park" |
3641 msgstr "DongCheon Park" | |
3642 | |
3643 #: audacious/credits.c:165 | |
0 | 3644 msgid "Lithuanian:" |
3645 msgstr "Литвански:" | |
3646 | |
1107 | 3647 #: audacious/credits.c:166 |
0 | 3648 msgid "Rimas Kudelis" |
3649 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3650 | |
1107 | 3651 #: audacious/credits.c:168 |
985 | 3652 msgid "Macedonian:" |
3653 msgstr "Македонски:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3654 |
753 | 3655 #: audacious/credits.c:169 |
1107 | 3656 msgid "Arangel Angov" |
3657 msgstr "Арангел Ангов" | |
3658 | |
3659 #: audacious/credits.c:171 | |
985 | 3660 msgid "Polish:" |
3661 msgstr "Полски:" | |
3662 | |
1107 | 3663 #: audacious/credits.c:172 |
985 | 3664 msgid "Jacek Wolszczak" |
3665 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
0 | 3666 |
1107 | 3667 #: audacious/credits.c:174 |
985 | 3668 msgid "Romanian:" |
3669 msgstr "Романски:" | |
0 | 3670 |
1107 | 3671 #: audacious/credits.c:177 |
985 | 3672 msgid "Russian:" |
3673 msgstr "Руски:" | |
3674 | |
1107 | 3675 #: audacious/credits.c:178 |
985 | 3676 msgid "Pavlo Bohmat" |
3677 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3678 | |
3679 #: audacious/credits.c:180 | |
1107 | 3680 msgid "Vitaly Lipatov" |
3681 msgstr "" | |
3682 | |
3683 #: audacious/credits.c:182 | |
0 | 3684 msgid "Slovak:" |
3685 msgstr "Словачки:" | |
3686 | |
1107 | 3687 #: audacious/credits.c:183 |
0 | 3688 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3689 msgstr " \tPavel Kanzelsberger" | |
3690 | |
1107 | 3691 #: audacious/credits.c:185 |
0 | 3692 msgid "Spanish:" |
3693 msgstr "Шпански:" | |
3694 | |
985 | 3695 #: audacious/credits.c:186 |
1107 | 3696 msgid "Gustavo D. Vranjes" |
3697 msgstr "" | |
3698 | |
3699 #: audacious/credits.c:188 | |
0 | 3700 msgid "Swedish:" |
3701 msgstr "Шведски:" | |
3702 | |
1107 | 3703 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3704 msgid "Martin Persenius" |
3705 msgstr "Martin Persenius" | |
3706 | |
1107 | 3707 #: audacious/credits.c:191 |
0 | 3708 #, fuzzy |
3709 msgid "Ukrainian:" | |
3710 msgstr "Романски:" | |
3711 | |
1107 | 3712 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3713 msgid "Mykola Lynnyk" |
3714 msgstr "" | |
3715 | |
1107 | 3716 #: audacious/credits.c:194 |
0 | 3717 msgid "Welsh:" |
3718 msgstr "Велшки:" | |
3719 | |
1107 | 3720 #: audacious/credits.c:341 |
753 | 3721 msgid "Translators" |
3722 msgstr "Преведувачи" | |
3723 | |
3724 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3725 msgid "PREAMP" |
3726 msgstr "PREAMP" | |
3727 | |
753 | 3728 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3729 msgid "60HZ" |
3730 msgstr "60HZ" | |
3731 | |
753 | 3732 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3733 msgid "170HZ" |
3734 msgstr "170HZ" | |
3735 | |
753 | 3736 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3737 msgid "310HZ" |
3738 msgstr "310HZ" | |
3739 | |
753 | 3740 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3741 msgid "600HZ" |
3742 msgstr "600HZ" | |
3743 | |
753 | 3744 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3745 msgid "1KHZ" |
3746 msgstr "1KHZ" | |
3747 | |
753 | 3748 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3749 msgid "3KHZ" |
3750 msgstr "3KHZ" | |
3751 | |
753 | 3752 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3753 msgid "6KHZ" |
3754 msgstr "6KHZ" | |
3755 | |
753 | 3756 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3757 msgid "12KHZ" |
3758 msgstr "12KHZ" | |
3759 | |
753 | 3760 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3761 msgid "14KHZ" |
3762 msgstr "14KHZ" | |
3763 | |
753 | 3764 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3765 msgid "16KHZ" |
3766 msgstr "16KHZ" | |
3767 | |
1107 | 3768 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3769 msgid "/Load" |
3770 msgstr "/Вчитај" | |
3771 | |
1107 | 3772 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3773 msgid "/Load/Preset" |
3774 msgstr "/Вчитај/модификатор" | |
3775 | |
1107 | 3776 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3777 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3778 msgstr "/Вчитај/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3779 | |
753 | 3780 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3781 msgid "/Load/Default" |
3782 msgstr "/Вчитај/Стандардно" | |
3783 | |
3784 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3785 msgid "/Load/Zero" |
3786 msgstr "/Вчитај/Нула" | |
3787 | |
1107 | 3788 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3789 msgid "/Load/From file" |
3790 msgstr "/Вчитај/Од датотека" | |
3791 | |
1107 | 3792 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3793 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3794 msgstr "/Вчитај/Од WinAMP EQF датотека" | |
3795 | |
753 | 3796 #: audacious/equalizer.c:144 |
1107 | 3797 msgid "/Import" |
3798 msgstr "/Увези" | |
0 | 3799 |
753 | 3800 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3801 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3802 msgstr "/Увези/модификатори од WinAMP" | |
0 | 3803 |
753 | 3804 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3805 msgid "/Save" |
3806 msgstr "/Сними" | |
3807 | |
3808 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3809 msgid "/Save/Preset" | |
3810 msgstr "/Сними/модификатор" | |
3811 | |
3812 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3813 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3814 msgstr "/Сними/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3815 | |
1107 | 3816 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3817 msgid "/Save/Default" |
3818 msgstr "/Сними/Стандардно" | |
3819 | |
1107 | 3820 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3821 msgid "/Save/To file" |
3822 msgstr "/Сними/Во датотека" | |
3823 | |
1107 | 3824 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3825 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3826 msgstr "/Сними/Во WinAMP EQF датотека" | |
3827 | |
1107 | 3828 #: audacious/equalizer.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3829 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3830 msgstr "/Избриши" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3831 |
1107 | 3832 #: audacious/equalizer.c:160 |
0 | 3833 msgid "/Delete/Preset" |
3834 msgstr "/Избриши/модификатор" | |
3835 | |
1107 | 3836 #: audacious/equalizer.c:162 |
0 | 3837 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3838 msgstr "/Избриши/автоматски-вчитлив модификатор" | |
3839 | |
1107 | 3840 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3841 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3842 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3843 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3844 |
1107 | 3845 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3846 msgid "Preset" |
3847 msgstr "Модификатор" | |
3848 | |
1107 | 3849 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3850 msgid "Presets" |
3851 msgstr "Модификатори" | |
3852 | |
1107 | 3853 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3854 msgid "Load preset" |
3855 msgstr "Вчитај модификација" | |
3856 | |
1107 | 3857 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3858 msgid "Load auto-preset" |
3859 msgstr "Вчитај автоматски-модификатор" | |
3860 | |
1107 | 3861 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3862 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3863 msgid "Load equalizer preset" |
3864 msgstr "Вчитај модификатор за изедначувачот" | |
3865 | |
1107 | 3866 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3867 msgid "Save preset" |
3868 msgstr "Сними модификатор" | |
3869 | |
1107 | 3870 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3871 msgid "Save auto-preset" |
3872 msgstr "Сними автоматски-модификатор" | |
3873 | |
1107 | 3874 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3875 msgid "Save equalizer preset" |
3876 msgstr "Сними модификатор за изедначувачот" | |
3877 | |
1107 | 3878 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3879 msgid "Delete preset" |
3880 msgstr "Избриши модификатор" | |
3881 | |
1107 | 3882 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3883 msgid "Delete auto-preset" |
3884 msgstr "Избриши автоматски-модификатор" | |
3885 | |
753 | 3886 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3887 #, c-format |
3888 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3889 msgstr "%s опцијата `%s' е двосмислена\n" | |
3890 | |
753 | 3891 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3892 #, c-format |
3893 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3894 msgstr "%s: опцијата `--%s' не дозволува аргумент\n" | |
3895 | |
753 | 3896 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3897 #, c-format |
3898 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3899 msgstr "%s: опцијата `%c%s' не дозволува аргумент\n" | |
3900 | |
753 | 3901 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3902 #, c-format |
3903 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3904 msgstr "%s: опцијата `%s' бара аргумент\n" | |
3905 | |
753 | 3906 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3907 #, c-format |
3908 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3909 msgstr "%s: непозната опција `--%s'\n" | |
3910 | |
753 | 3911 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3912 #, c-format |
3913 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3914 msgstr "%s: непозната опција `%c%s'\n" | |
3915 | |
753 | 3916 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3917 #, c-format |
3918 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3919 msgstr "%s: нелегална опција -- %c\n" | |
3920 | |
753 | 3921 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3922 #, c-format |
3923 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3924 msgstr "%s: невалидна опција -- %c\n" | |
3925 | |
753 | 3926 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3927 #, c-format |
3928 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3929 msgstr "%s: опцијата бара аргумент -- %c\n" | |
3930 | |
753 | 3931 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3932 #, c-format |
3933 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3934 msgstr "%s: опцијата `-W %s' е двосмислена\n" | |
3935 | |
753 | 3936 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3937 #, c-format |
3938 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3939 msgstr "%s: опцијата `-W %s' не дозволува аргумент\n" | |
3940 | |
753 | 3941 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3942 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3943 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3944 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3945 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3948 |
985 | 3949 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3950 msgid "" |
3951 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3952 "\n" | |
3953 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3954 "1. they are accessible.\n" | |
3955 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3956 msgstr "" | |
3957 "<b><big>Не успеав да ги пуштам датотеките.</big></b>\n" | |
3958 "\n" | |
3959 "Следниве датотеки не можат да бидат пуштени. Ве молам проверете дека:\n" | |
3960 "1. имате пристап до нив.\n" | |
3961 "2. ги имате вклучено потребните додатоци." | |
3962 | |
985 | 3963 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3964 msgid "Don't show this warning anymore" |
3965 msgstr "Не го прикажувај предупредувањето повеќе" | |
3966 | |
985 | 3967 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3968 msgid "Show more _details" |
3969 msgstr "Покажи повеќе _детали" | |
3970 | |
1107 | 3971 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 |
3972 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 | |
0 | 3973 msgid "Filename" |
3974 msgstr "Име на датотека" | |
3975 | |
985 | 3976 #: audacious/input.c:510 |
0 | 3977 #, c-format |
381 | 3978 msgid "audacious: %s" |
3979 msgstr "" | |
3980 | |
985 | 3981 #: audacious/input.c:544 |
0 | 3982 msgid "No input plugin recognized this file" |
3983 msgstr "Ниеден влезен додаток не ја препоознава оваа датотека" | |
3984 | |
985 | 3985 #: audacious/input.c:546 |
0 | 3986 #, c-format |
3987 msgid "Input plugin: %s" | |
3988 msgstr "Влезен додаток: %s" | |
3989 | |
753 | 3990 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3991 #, c-format |
3992 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3993 msgstr "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3994 | |
1107 | 3995 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 |
3996 #: audacious/mainwin.c:3256 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3997 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3998 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3999 |
1107 | 4000 #: audacious/main.c:395 |
0 | 4001 #, c-format |
4002 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4003 msgstr "Не можам да креирам директориум (%s): %s" | |
4004 | |
1107 | 4005 #: audacious/main.c:664 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4006 #, fuzzy |
0 | 4007 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4008 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4009 "\n" |
4010 "Options:\n" | |
4011 "--------\n" | |
4012 msgstr "" | |
4013 "Usage: beep-media-player [options] [files] ...\n" | |
4014 "\n" | |
4015 "Options:\n" | |
4016 "--------\n" | |
4017 | |
1107 | 4018 #: audacious/main.c:669 |
0 | 4019 msgid "Display this text and exit" |
4020 msgstr "Прикажи текст и" | |
4021 | |
1107 | 4022 #: audacious/main.c:672 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4023 #, fuzzy |
381 | 4024 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 4025 msgstr "Одберете BMP/XMMS сесија (Стандардна: 0)" |
4026 | |
1107 | 4027 #: audacious/main.c:675 |
0 | 4028 msgid "Skip backwards in playlist" |
4029 msgstr "Скокни назад на листата" | |
4030 | |
1107 | 4031 #: audacious/main.c:678 |
0 | 4032 msgid "Start playing current playlist" |
4033 msgstr "Пушти ја тековната листа" | |
4034 | |
1107 | 4035 #: audacious/main.c:681 |
0 | 4036 msgid "Pause current song" |
4037 msgstr "Паузирај ја оваа песна" | |
4038 | |
1107 | 4039 #: audacious/main.c:684 |
0 | 4040 msgid "Stop current song" |
4041 msgstr "Стопирај ја оваа песна" | |
4042 | |
1107 | 4043 #: audacious/main.c:687 |
0 | 4044 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4045 msgstr "Паузирај ако е пуштена, инаку пушти" | |
4046 | |
1107 | 4047 #: audacious/main.c:690 |
0 | 4048 msgid "Skip forward in playlist" |
4049 msgstr "Скокни напред на листата" | |
4050 | |
1107 | 4051 #: audacious/main.c:693 |
0 | 4052 msgid "Don't clear the playlist" |
4053 msgstr "Не ја чисти листата" | |
4054 | |
1107 | 4055 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4056 msgid "Show the main window" |
4057 msgstr "Покажи го главниот прозорец" | |
4058 | |
1107 | 4059 #: audacious/main.c:699 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4060 #, fuzzy |
381 | 4061 msgid "Activate Audacious" |
0 | 4062 msgstr "Активирај го BMP" |
4063 | |
1107 | 4064 #: audacious/main.c:702 |
0 | 4065 msgid "Previous session ID" |
4066 msgstr "ID на претходната сесија" | |
4067 | |
1107 | 4068 #: audacious/main.c:705 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4069 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4070 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4071 |
1107 | 4072 #: audacious/main.c:708 |
0 | 4073 msgid "Print version number and exit\n" |
4074 msgstr "Отпечати го бројот на верзијата и излези\n" | |
4075 | |
1107 | 4076 #: audacious/main.c:887 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4077 #, fuzzy |
0 | 4078 msgid "" |
4079 "\n" | |
4080 "Received SIGSEGV\n" | |
4081 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4082 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4083 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4084 "\n" |
4085 msgstr "" | |
4086 "\n" | |
4087 "Добив SIGSEGV\n" | |
4088 "\n" | |
4089 "Ова може да е бубачка во BMP. Ако не знаете зошто се случи ова, испратете " | |
4090 "порака на beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" | |
4091 "\n" | |
4092 | |
1107 | 4093 #: audacious/main.c:910 |
0 | 4094 #, c-format |
4095 msgid "" | |
4096 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4097 "\n" | |
4098 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4099 "'%s'\n" | |
4100 msgstr "" | |
4101 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4102 "\n" | |
4103 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4104 "'%s'\n" | |
4105 | |
1107 | 4106 #: audacious/main.c:957 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4107 #, fuzzy, c-format |
0 | 4108 msgid "" |
381 | 4109 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4110 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4111 msgstr "" | |
4112 "Извинете, вашата верзија на GTK+ (%d.%d.%d) не работи со BMP.\n" | |
4113 "Ве молам користете GTK+ %s или понова верзија.\n" | |
4114 | |
1107 | 4115 #: audacious/main.c:968 |
0 | 4116 msgid "" |
4117 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4118 "\n" | |
4119 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4120 "you\n" | |
4121 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4122 msgstr "" | |
4123 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4124 "\n" | |
4125 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4126 "you\n" | |
4127 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4128 | |
1107 | 4129 #: audacious/main.c:984 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4130 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4131 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 4132 msgstr "BMP: Не успеав да го отворам приказот, излегувам." |
4133 | |
1107 | 4134 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 |
0 | 4135 msgid "/View Track Details" |
4136 msgstr "/Види детали за песна" | |
4137 | |
1107 | 4138 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 |
985 | 4139 msgid "/Jump to File" |
4140 msgstr "/Оди до датотека" | |
4141 | |
1107 | 4142 #: audacious/mainwin.c:256 |
0 | 4143 msgid "/Autoscroll Songname" |
4144 msgstr "/Автоматско лизгање" | |
4145 | |
1107 | 4146 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 |
985 | 4147 #, fuzzy |
4148 msgid "/Stop After Current Song" | |
4149 msgstr "Стопирај ја оваа песна" | |
4150 | |
1107 | 4151 #: audacious/mainwin.c:268 |
0 | 4152 msgid "/Visualization Mode" |
4153 msgstr "/Режим на визуелизација" | |
4154 | |
1107 | 4155 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 4156 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4157 msgstr "/Режим на визуелизација/Анализатор" | |
4158 | |
1107 | 4159 #: audacious/mainwin.c:271 |
0 | 4160 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4161 msgstr "/Режим на визуелизација/Scope" | |
4162 | |
985 | 4163 #: audacious/mainwin.c:273 |
1107 | 4164 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4165 msgstr "/Режим на визуелизација/Исклучен" | |
0 | 4166 |
985 | 4167 #: audacious/mainwin.c:275 |
1107 | 4168 msgid "/Analyzer Mode" |
4169 msgstr "/Режим на анализатор" | |
4170 | |
4171 #: audacious/mainwin.c:276 | |
4172 msgid "/Analyzer Mode/Normal" | |
4173 msgstr "/Анализатор режим/Нормален" | |
4174 | |
4175 #: audacious/mainwin.c:278 | |
0 | 4176 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4177 msgstr "/Анализатор режим/Оган" | |
4178 | |
1107 | 4179 #: audacious/mainwin.c:280 |
985 | 4180 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4181 msgstr "/Анализатор режим/Вертикални линии" | |
0 | 4182 |
1107 | 4183 #: audacious/mainwin.c:283 |
985 | 4184 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4185 msgstr "/Анализатор режим/Линии" | |
0 | 4186 |
1107 | 4187 #: audacious/mainwin.c:285 |
985 | 4188 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4189 msgstr "/Анализатор режим/Бар линии" | |
4190 | |
1107 | 4191 #: audacious/mainwin.c:288 |
985 | 4192 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4193 msgstr "/Анализатор режим/Врвови" | |
0 | 4194 |
1107 | 4195 #: audacious/mainwin.c:290 |
985 | 4196 msgid "/Scope Mode" |
4197 msgstr "/Scope режим" | |
4198 | |
1107 | 4199 #: audacious/mainwin.c:291 |
985 | 4200 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4201 msgstr "/Scope режим/Точкeст scope" | |
4202 | |
1107 | 4203 #: audacious/mainwin.c:293 |
985 | 4204 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4205 msgstr "/Scope режим/Линиски scope" | |
0 | 4206 |
1107 | 4207 #: audacious/mainwin.c:295 |
985 | 4208 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4209 msgstr "/Scope режим/Површински scope" | |
4210 | |
1107 | 4211 #: audacious/mainwin.c:297 |
985 | 4212 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4213 msgstr "/WindowShade VU режим" | |
4214 | |
1107 | 4215 #: audacious/mainwin.c:298 |
985 | 4216 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4217 msgstr "/WindowShade VU режим/Нормален" | |
4218 | |
1107 | 4219 #: audacious/mainwin.c:300 |
985 | 4220 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4221 msgstr "/WindowShade VU режим/Мек" | |
4222 | |
1107 | 4223 #: audacious/mainwin.c:302 |
985 | 4224 msgid "/Refresh Rate" |
4225 msgstr "/Стапка на освежување" | |
4226 | |
1107 | 4227 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 4228 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4229 msgstr "/Стапка на освежување/Целосна (~50 fps)" | |
4230 | |
1107 | 4231 #: audacious/mainwin.c:305 |
0 | 4232 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4233 msgstr "Стапка на освежување/Половина (~25fps)" | |
4234 | |
1107 | 4235 #: audacious/mainwin.c:307 |
0 | 4236 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4237 msgstr "Стапка на освежување/Четвртина (~13 fps)" | |
4238 | |
1107 | 4239 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 4240 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4241 msgstr "Стапка на освежување/Осмина (~6 fps)" | |
4242 | |
1107 | 4243 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 4244 msgid "/Analyzer Falloff" |
4245 msgstr "/Спуштање на анализаторот" | |
4246 | |
1107 | 4247 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 4248 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4249 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбавно" | |
4250 | |
1107 | 4251 #: audacious/mainwin.c:314 |
0 | 4252 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4253 msgstr "/Спуштање на анализаторот/бавно" | |
4254 | |
1107 | 4255 #: audacious/mainwin.c:316 |
0 | 4256 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4257 msgstr "/Спуштање на анализаторот/средно" | |
4258 | |
1107 | 4259 #: audacious/mainwin.c:318 |
0 | 4260 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4261 msgstr "/Спуштање на анализаторот/брзо" | |
4262 | |
1107 | 4263 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4264 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4265 msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбрзо" | |
4266 | |
1107 | 4267 #: audacious/mainwin.c:322 |
0 | 4268 msgid "/Peaks Falloff" |
4269 msgstr "/Спуштање на врвовите" | |
4270 | |
1107 | 4271 #: audacious/mainwin.c:323 |
0 | 4272 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4273 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најспоро" | |
4274 | |
1107 | 4275 #: audacious/mainwin.c:325 |
0 | 4276 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4277 msgstr "/Спуштање на врвовите/најбавно" | |
4278 | |
1107 | 4279 #: audacious/mainwin.c:327 |
0 | 4280 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4281 msgstr "/Спуштање на врвовите/средно" | |
4282 | |
1107 | 4283 #: audacious/mainwin.c:329 |
0 | 4284 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4285 msgstr "/Спуштање на врвовите/брзо" | |
4286 | |
1107 | 4287 #: audacious/mainwin.c:331 |
0 | 4288 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4289 msgstr "/Спуштање на врвовите/Најбрзо" | |
4290 | |
1107 | 4291 #: audacious/mainwin.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4292 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4293 msgstr "/Пушти CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4294 |
1107 | 4295 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4296 msgid "/Repeat" |
4297 msgstr "/Повторување" | |
4298 | |
1107 | 4299 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4300 msgid "/Shuffle" |
4301 msgstr "/Мешање" | |
4302 | |
1107 | 4303 #: audacious/mainwin.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4304 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4305 msgstr "/Без напредување во листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4306 |
1107 | 4307 #: audacious/mainwin.c:353 |
0 | 4308 msgid "/Play" |
4309 msgstr "/Пушти" | |
4310 | |
1107 | 4311 #: audacious/mainwin.c:355 |
0 | 4312 msgid "/Pause" |
4313 msgstr "/Пауза" | |
4314 | |
1107 | 4315 #: audacious/mainwin.c:357 |
0 | 4316 msgid "/Stop" |
4317 msgstr "/Стоп" | |
4318 | |
1107 | 4319 #: audacious/mainwin.c:359 |
0 | 4320 msgid "/Previous" |
4321 msgstr "/Претходна" | |
4322 | |
1107 | 4323 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4324 msgid "/Next" |
4325 msgstr "/Следна" | |
4326 | |
1107 | 4327 #: audacious/mainwin.c:364 |
0 | 4328 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4329 msgstr "/Оди до почетокот на листата" | |
4330 | |
1107 | 4331 #: audacious/mainwin.c:369 |
0 | 4332 msgid "/Jump to Time" |
4333 msgstr "Оди до време" | |
4334 | |
1107 | 4335 #: audacious/mainwin.c:382 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4336 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4337 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4338 msgstr "За MPEG аудио додаток" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4339 |
1107 | 4340 #: audacious/mainwin.c:385 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4341 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4342 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4343 msgstr "Пушти датотеки" |
0 | 4344 |
1107 | 4345 #: audacious/mainwin.c:387 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4346 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4347 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4348 msgstr "Локација:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4349 |
1107 | 4350 #: audacious/mainwin.c:390 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4351 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4352 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4353 msgstr "/Режим на визуелизација" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4354 |
1107 | 4355 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4356 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4357 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4358 msgstr "/Плејбек" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4359 |
1107 | 4360 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4361 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 msgstr "/_Поглед" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4363 |
1107 | 4364 #: audacious/mainwin.c:394 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4365 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4366 msgstr "/Параметри" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4367 |
1107 | 4368 #: audacious/mainwin.c:396 |
0 | 4369 msgid "/_Quit" |
4370 msgstr "/_Излез" | |
4371 | |
1107 | 4372 #: audacious/mainwin.c:406 |
0 | 4373 msgid "/Files..." |
4374 msgstr "/Датотеки..." | |
4375 | |
1107 | 4376 #: audacious/mainwin.c:408 |
0 | 4377 msgid "/Internet location..." |
4378 msgstr "/Интернет локација..." | |
4379 | |
1107 | 4380 #: audacious/mainwin.c:418 |
985 | 4381 msgid "/Show Playlist Editor" |
4382 msgstr "/Покажи уредувач за листата" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4383 |
1107 | 4384 #: audacious/mainwin.c:420 |
985 | 4385 msgid "/Show Equalizer" |
4386 msgstr "/Покажи изедначувач" | |
0 | 4387 |
1107 | 4388 #: audacious/mainwin.c:423 |
985 | 4389 msgid "/Time Elapsed" |
4390 msgstr "/Поминато време" | |
0 | 4391 |
1107 | 4392 #: audacious/mainwin.c:425 |
985 | 4393 msgid "/Time Remaining" |
4394 msgstr "/Преостанато време" | |
4395 | |
1107 | 4396 #: audacious/mainwin.c:428 |
985 | 4397 msgid "/Always On Top" |
4398 msgstr "/Секогаш најгоре" | |
4399 | |
1107 | 4400 #: audacious/mainwin.c:430 |
985 | 4401 msgid "/Put on All Workspaces" |
4402 msgstr "/Стави на сите работни површини" | |
4403 | |
1107 | 4404 #: audacious/mainwin.c:433 |
985 | 4405 msgid "/Roll up Player" |
4406 msgstr "/Завиткај го пуштачот" | |
4407 | |
1107 | 4408 #: audacious/mainwin.c:435 |
0 | 4409 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4410 msgstr "/Завиткај ја листата" | |
4411 | |
1107 | 4412 #: audacious/mainwin.c:437 |
0 | 4413 msgid "/Roll up Equalizer" |
4414 msgstr "/Завиткај го изедначувачот" | |
4415 | |
1107 | 4416 #: audacious/mainwin.c:863 |
0 | 4417 msgid "VBR" |
4418 msgstr "VBR" | |
4419 | |
1107 | 4420 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4421 #, fuzzy |
4422 msgid "stereo" | |
4423 msgstr "Стерео" | |
4424 | |
1107 | 4425 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4426 #, fuzzy |
4427 msgid "mono" | |
4428 msgstr "Моно" | |
4429 | |
1107 | 4430 #: audacious/mainwin.c:1358 |
0 | 4431 msgid "Jump to Time" |
4432 msgstr "Скокни до (време)" | |
4433 | |
1107 | 4434 #: audacious/mainwin.c:1379 |
0 | 4435 msgid "minutes:seconds" |
4436 msgstr "минути:секунди" | |
4437 | |
1107 | 4438 #: audacious/mainwin.c:1389 |
0 | 4439 msgid "Track length:" |
4440 msgstr "Должина на песна:" | |
4441 | |
1107 | 4442 #: audacious/mainwin.c:1477 |
0 | 4443 #, fuzzy |
4444 msgid "Un_queue" | |
4445 msgstr "Редица" | |
4446 | |
1107 | 4447 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 |
0 | 4448 #, fuzzy |
4449 msgid "_Queue" | |
4450 msgstr "Редица" | |
4451 | |
1107 | 4452 #: audacious/mainwin.c:1732 |
0 | 4453 msgid "Jump to Track" |
4454 msgstr "Оди до песна" | |
4455 | |
1107 | 4456 #: audacious/mainwin.c:1773 |
0 | 4457 msgid "Filter: " |
4458 msgstr "Филтер " | |
4459 | |
1107 | 4460 #: audacious/mainwin.c:1987 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4461 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4462 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4463 |
1107 | 4464 #: audacious/mainwin.c:2192 |
0 | 4465 #, c-format |
4466 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4467 msgstr "Барај до: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4468 | |
1107 | 4469 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 |
0 | 4470 #, c-format |
4471 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4472 msgstr "Звук: %d%%" | |
4473 | |
1107 | 4474 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 |
0 | 4475 #, c-format |
4476 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4477 msgstr "Баланс: %d%% лев" | |
4478 | |
1107 | 4479 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 |
0 | 4480 msgid "BALANCE: CENTER" |
4481 msgstr "Баланс: средина" | |
4482 | |
1107 | 4483 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4484 #, c-format |
4485 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4486 msgstr "Баланс: %d%% десен" | |
4487 | |
1107 | 4488 #: audacious/mainwin.c:2684 |
0 | 4489 msgid "OPTIONS MENU" |
4490 msgstr "Мени со опции" | |
4491 | |
1107 | 4492 #: audacious/mainwin.c:2688 |
0 | 4493 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4494 msgstr "Оневозможи секогаш најгоре" | |
4495 | |
1107 | 4496 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4497 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4498 msgstr "Овозможи секогаш најгоре" | |
4499 | |
1107 | 4500 #: audacious/mainwin.c:2693 |
0 | 4501 msgid "FILE INFO BOX" |
4502 msgstr "Поле со информации за датотека" | |
4503 | |
1107 | 4504 #: audacious/mainwin.c:2696 |
0 | 4505 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4506 msgstr "** ДВОЈНАТА ГОЛЕМИНА Е ОТСТРАНЕТА **" | |
4507 | |
1107 | 4508 #: audacious/mainwin.c:2699 |
0 | 4509 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4510 msgstr "Мени за визуелизација" | |
4511 | |
1107 | 4512 #: audacious/mainwin.c:2744 |
0 | 4513 msgid "" |
4514 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4515 "\n" | |
4516 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4517 msgstr "" | |
4518 "<b><big>Не е пронајдено CD што би можело да свири.</big></b>\n" | |
4519 "\n" | |
4520 "Немате внесено CD, или пак CD-то не е аудио CD.\n" | |
4521 | |
1107 | 4522 #: audacious/mainwin.c:2761 |
0 | 4523 msgid "" |
4524 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4525 "\n" | |
4526 "Please check that:\n" | |
4527 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4528 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4529 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4530 msgstr "" | |
4531 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4532 "\n" | |
4533 "Please check that:\n" | |
4534 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4535 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4536 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4537 | |
1107 | 4538 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 |
753 | 4539 msgid "Appearance" |
4540 msgstr "Изглед" | |
4541 | |
1107 | 4542 #: audacious/prefswin.c:96 |
4543 msgid "Connectivity" | |
4544 msgstr "" | |
4545 | |
4546 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | |
753 | 4547 msgid "Equalizer" |
4548 msgstr "Изедначувач" | |
4549 | |
1107 | 4550 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
753 | 4551 msgid "Mouse" |
4552 msgstr "Глушец" | |
4553 | |
1107 | 4554 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 |
753 | 4555 msgid "Playlist" |
4556 msgstr "Листа со песни" | |
4557 | |
1107 | 4558 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4559 msgid "Plugins" |
4560 msgstr "Додатоци" | |
4561 | |
1107 | 4562 #: audacious/prefswin.c:106 |
753 | 4563 msgid "Artist" |
4564 msgstr "Изведувач" | |
4565 | |
1107 | 4566 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4567 msgid "Album" |
4568 msgstr "Албум" | |
4569 | |
1107 | 4570 #: audacious/prefswin.c:109 |
753 | 4571 msgid "Tracknumber" |
4572 msgstr "Број на песната" | |
4573 | |
1107 | 4574 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 |
753 | 4575 msgid "Genre" |
4576 msgstr "Вид" | |
4577 | |
1107 | 4578 #: audacious/prefswin.c:112 |
753 | 4579 msgid "Filepath" |
4580 msgstr "Патека на датотеката" | |
4581 | |
1107 | 4582 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4583 msgid "Date" |
4584 msgstr "Датум" | |
4585 | |
1107 | 4586 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4587 msgid "Year" |
4588 msgstr "Година" | |
4589 | |
1107 | 4590 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4591 msgid "Comment" |
4592 msgstr "Коментар" | |
4593 | |
1107 | 4594 #: audacious/prefswin.c:127 |
4595 msgid "localhost" | |
4596 msgstr "" | |
753 | 4597 |
985 | 4598 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4599 #: audacious/prefswin.c:714 | |
1107 | 4600 msgid "Enabled" |
4601 msgstr "Вклучен" | |
4602 | |
4603 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 | |
4604 #: audacious/prefswin.c:730 | |
753 | 4605 msgid "Description" |
4606 msgstr "Опис" | |
4607 | |
1107 | 4608 #: audacious/prefswin.c:1745 |
753 | 4609 msgid "Category" |
4610 msgstr "Категорија" | |
4611 | |
1107 | 4612 #: audacious/prefswin.c:1940 |
753 | 4613 msgid "Preferences Window" |
4614 msgstr "Параметри Прозорец" | |
4615 | |
4616 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4617 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4618 msgstr "" | |
4619 | |
4620 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4621 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4622 msgstr "" | |
4623 | |
1107 | 4624 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 |
0 | 4625 msgid "/Remove Selected" |
4626 msgstr "/Отстрани го избраното" | |
4627 | |
1107 | 4628 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 |
0 | 4629 msgid "/Remove Unselected" |
4630 msgstr "/Отстрани го неизбраното" | |
4631 | |
1107 | 4632 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 |
0 | 4633 msgid "/Remove All" |
4634 msgstr "/Отстрани сѐ" | |
4635 | |
1107 | 4636 #: audacious/ui_playlist.c:146 |
0 | 4637 msgid "/Queue Toggle" |
4638 msgstr "/Менување помеѓу редови" | |
4639 | |
1107 | 4640 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4641 msgid "/Add CD..." |
4642 msgstr "/Додај CD..." | |
4643 | |
1107 | 4644 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
0 | 4645 msgid "/Add Internet Address..." |
4646 msgstr "/Додаj адреса..." | |
4647 | |
1107 | 4648 #: audacious/ui_playlist.c:160 |
0 | 4649 msgid "/Add Files..." |
4650 msgstr "/Додаj датотеки..." | |
4651 | |
1107 | 4652 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4653 msgid "/Clear Queue" |
4654 msgstr "/Исчисти ред" | |
4655 | |
1107 | 4656 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4657 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4658 msgstr "/Отстрани недостапни датотеки" | |
4659 | |
1107 | 4660 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
985 | 4661 #, fuzzy |
4662 msgid "/Remove Duplicates" | |
4663 msgstr "/Отстрани го избраното" | |
4664 | |
1107 | 4665 #: audacious/ui_playlist.c:177 |
985 | 4666 #, fuzzy |
4667 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4668 msgstr "/Подреди листа/По наслов" | |
4669 | |
1107 | 4670 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
985 | 4671 #, fuzzy |
4672 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4673 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" | |
4674 | |
1107 | 4675 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4676 #, fuzzy |
4677 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4678 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" | |
4679 | |
1107 | 4680 #: audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4681 msgid "/New List" |
4682 msgstr "/Нова листа" | |
4683 | |
1107 | 4684 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4685 msgid "/Load List" |
4686 msgstr "/Вчитај листа" | |
4687 | |
1107 | 4688 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
0 | 4689 msgid "/Save List" |
4690 msgstr "/Зачувај листа" | |
4691 | |
1107 | 4692 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4693 #, fuzzy | |
4694 msgid "/Save Default List" | |
4695 msgstr "/Сними/Стандардно" | |
4696 | |
4697 #: audacious/ui_playlist.c:223 | |
985 | 4698 msgid "/Update View" |
4699 msgstr "/Надгради поглед" | |
4700 | |
1107 | 4701 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
985 | 4702 msgid "/Invert Selection" |
4703 msgstr "/Обратен избор" | |
0 | 4704 |
1107 | 4705 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
985 | 4706 msgid "/Select None" |
4707 msgstr "/Откажи избрано" | |
4708 | |
1107 | 4709 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
985 | 4710 msgid "/Select All" |
4711 msgstr "/Избери сѐ" | |
4712 | |
1107 | 4713 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
985 | 4714 msgid "/Randomize List" |
4715 msgstr "/Измешај ја листата" | |
4716 | |
1107 | 4717 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
0 | 4718 msgid "/Reverse List" |
4719 msgstr "/Преврти ја листата" | |
4720 | |
1107 | 4721 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4722 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4723 msgstr "/Подреди листа" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4724 |
1107 | 4725 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4726 msgid "/Sort List/By Title" |
4727 msgstr "/Подреди листа/По наслов" | |
4728 | |
1107 | 4729 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4730 msgid "/Sort List/By Filename" |
4731 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" | |
4732 | |
1107 | 4733 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4734 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4735 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" | |
4736 | |
1107 | 4737 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4738 msgid "/Sort List/By Date" |
4739 msgstr "/Подреди листа/По дата" | |
4740 | |
1107 | 4741 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4742 msgid "/Sort Selection" |
4743 msgstr "/Избор на подредување" | |
4744 | |
1107 | 4745 #: audacious/ui_playlist.c:260 |
0 | 4746 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4747 msgstr "/Избор на подредување/По наслов" | |
4748 | |
1107 | 4749 #: audacious/ui_playlist.c:262 |
0 | 4750 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4751 msgstr "/Избор на подредување/По име на датотека" | |
4752 | |
1107 | 4753 #: audacious/ui_playlist.c:264 |
0 | 4754 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4755 msgstr "/Избор на подредување/По патека + име на датотека" | |
4756 | |
1107 | 4757 #: audacious/ui_playlist.c:266 |
0 | 4758 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4759 msgstr "/Избор на подредување/По датум" | |
4760 | |
1107 | 4761 #: audacious/ui_playlist.c:787 |
0 | 4762 #, c-format |
4763 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4764 msgstr "Грешка при снимање на листата \"%s\": %s" | |
4765 | |
1107 | 4766 #: audacious/ui_playlist.c:808 |
0 | 4767 #, c-format |
4768 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4769 msgstr "%s веќе постои. Да продолжам?" | |
4770 | |
1107 | 4771 #: audacious/ui_playlist.c:822 |
0 | 4772 #, fuzzy, c-format |
4773 msgid "" | |
4774 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4775 "\n" | |
4776 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4777 msgstr "Не успеав да ја зачувам плејлистата! Непознат тип на датотека за %s" | |
4778 | |
1107 | 4779 #: audacious/ui_playlist.c:932 |
0 | 4780 #, fuzzy |
4781 msgid "Load Playlist" | |
4782 msgstr "Вчитај плејлиста" | |
4783 | |
1107 | 4784 #: audacious/ui_playlist.c:944 |
0 | 4785 #, fuzzy |
4786 msgid "Save Playlist" | |
4787 msgstr "Зачувај плејлиста" | |
4788 | |
1107 | 4789 #: audacious/ui_playlist.c:1648 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4790 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4791 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4792 msgstr "/Покажи уредувач за листата" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4793 |
753 | 4794 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4795 msgid "Add/Open Files dialog" |
4796 msgstr "Додаj/Отвори го дијалогот за датотеки" | |
4797 | |
1107 | 4798 #: audacious/util.c:982 |
0 | 4799 msgid "Open Files" |
4800 msgstr "Отвори датотеки" | |
4801 | |
1107 | 4802 #: audacious/util.c:986 |
0 | 4803 msgid "Close dialog on Open" |
4804 msgstr "Затвори дијалог на отворање" | |
4805 | |
1107 | 4806 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4807 msgid "Add Files" |
4808 msgstr "Додај датотеки" | |
4809 | |
1107 | 4810 #: audacious/util.c:1000 |
0 | 4811 msgid "Close dialog on Add" |
4812 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4813 | |
753 | 4814 #: audacious/playback.c:189 |
4815 msgid "" | |
4816 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4817 "You have not selected an output plugin." | |
4818 msgstr "" | |
4819 | |
4820 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4821 msgid "Close Dialog on Add" |
4822 msgstr "Затвори дијалог на додавање" | |
4823 | |
753 | 4824 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4825 msgid "Select All" |
4826 msgstr "Избери ги сите" | |
4827 | |
753 | 4828 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4829 msgid "Deselect All" | |
4830 msgstr "Остави сѐ" | |
4831 | |
4832 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4833 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4834 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4835 msgstr "Параметри" |
4836 | |
753 | 4837 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4838 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4839 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Додатоци</b></span>" | |
4840 | |
4841 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4842 msgid "_Media plugin list:" | |
4843 msgstr "_Листа на додатоци:" | |
4844 | |
4845 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4846 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4847 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Медиум</b></span>" | |
4848 | |
4849 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4850 msgid "_General plugin list:" | |
4851 msgstr "_Општа листа на додатоци:" | |
4852 | |
4853 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4854 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4855 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Општо</b></span>" | |
4856 | |
4857 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4858 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4859 msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
4860 | |
4861 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4862 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4863 msgstr "<b> Визуелизација</b>" | |
4864 | |
4865 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4866 msgid "_Effect plugin list:" | |
4867 msgstr "_Листа на додатоци за ефекти:" | |
4868 | |
4869 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4870 msgid "<b>Effects</b>" | |
4871 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
4872 | |
4873 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4874 msgid "_Current output plugin:" | |
4875 msgstr "_Тековен излезен додаток:" | |
4876 | |
4877 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4878 #, fuzzy | |
4879 msgid "" | |
4880 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4881 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4882 "\n" | |
4883 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4884 msgstr "" | |
4885 "Промената е применета во конфигурациската база на BMP, но нема да се одрази " | |
4886 "на плејбекот до наредната песна!\n" | |
4887 "\n" | |
4888 "Можете да го рестартирате плејбекот за да ги примените промените." | |
4889 | |
4890 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4891 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4892 msgstr "<span size=\"medium\"><b> Излезни</b></span>" | |
4893 | |
4894 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4895 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4896 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Изглед</b></span>" | |
4897 | |
985 | 4898 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
753 | 4899 msgid "<b>_Skin</b>" |
4900 msgstr "<b>_Тема</b>" | |
4901 | |
985 | 4902 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4903 #, fuzzy | |
4904 msgid "Refresh skin list" | |
4905 msgstr "/Стапка на освежување" | |
4906 | |
4907 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4908 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4909 msgstr "<b>_Фонтови</b>" | |
4910 | |
985 | 4911 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4912 msgid "_Player:" |
4913 msgstr "_Пуштач:" | |
4914 | |
985 | 4915 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4916 msgid "_Playlist:" |
4917 msgstr "_Листа со песни:" | |
4918 | |
985 | 4919 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4920 msgid "Select main player window font:" |
4921 msgstr "Избор прозорец:" | |
4922 | |
985 | 4923 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4924 msgid "Select playlist font:" |
4925 msgstr "Одберете фонт за листата:" | |
4926 | |
1107 | 4927 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 |
4928 msgid "" | |
4929 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4930 "strings." | |
4931 msgstr "" | |
4932 | |
4933 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | |
753 | 4934 #, fuzzy |
4935 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4936 msgstr "Стерео (ако е достапно)" | |
4937 | |
1107 | 4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 |
753 | 4939 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4940 msgstr "<b> Разно</b>" | |
4941 | |
1107 | 4942 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 |
753 | 4943 msgid "Show track numbers in playlist" |
4944 msgstr "Покажи ги броевите на песните во листата" | |
4945 | |
1107 | 4946 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 |
4947 #, fuzzy | |
4948 msgid "Show separators in playlist" | |
4949 msgstr "Покажи ги броевите на песните во листата" | |
4950 | |
4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | |
753 | 4952 msgid "Use custom cursors" |
4953 msgstr "Користи сопствени стрелки" | |
4954 | |
1107 | 4955 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 |
4956 #, fuzzy | |
4957 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4958 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
4959 | |
4960 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | |
4961 msgid "" | |
4962 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4963 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4964 "transparency." | |
4965 msgstr "" | |
4966 | |
4967 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | |
4968 #, fuzzy | |
4969 msgid "Enable playlist transparency" | |
4970 msgstr "Овозможи ReplayGain" | |
4971 | |
4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | |
753 | 4973 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4974 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Глушец</b></span>" | |
4975 | |
1107 | 4976 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4977 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4978 msgstr "<b>Тркалцето на глушецот</b>" | |
4979 | |
1107 | 4980 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
0 | 4981 #, fuzzy |
4982 msgid "Changes volume by" | |
4983 msgstr "Тркалцето на глушецот ја менува јачината за" | |
4984 | |
1107 | 4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 |
753 | 4986 msgid "percent" |
4987 msgstr "проценти" | |
4988 | |
1107 | 4989 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 |
753 | 4990 #, fuzzy |
4991 msgid "Scrolls playlist by" | |
4992 msgstr "Глушецот ја поместува листата за" | |
4993 | |
1107 | 4994 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 |
753 | 4995 msgid "lines" |
4996 msgstr "линии" | |
4997 | |
1107 | 4998 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 |
753 | 4999 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
5000 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b> Листа со песни</b></span>" | |
5001 | |
1107 | 5002 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 |
753 | 5003 msgid "<b>Filename</b>" |
5004 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
5005 | |
1107 | 5006 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 |
381 | 5007 msgid "Convert underscores to blanks" |
5008 msgstr "Конвертирај ги лошите карактерите во празни" | |
5009 | |
1107 | 5010 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 |
753 | 5011 msgid "Convert %20 to blanks" |
5012 msgstr "Конвертирај %20 во празни" | |
5013 | |
1107 | 5014 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 |
753 | 5015 msgid "<b>Metadata</b>" |
5016 msgstr "<b>Мета податоци</b>" | |
5017 | |
1107 | 5018 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 |
381 | 5019 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5020 msgstr "Вчитај податоци (информации за таг) од музички датотеки." | |
5021 | |
1107 | 5022 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 |
381 | 5023 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5024 msgstr "Вчитувај податоци од листи и датотеки" | |
5025 | |
1107 | 5026 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 |
753 | 5027 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5028 msgstr "Belastning датотека до or" | |
5029 | |
1107 | 5030 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 |
753 | 5031 msgid "On load" |
5032 msgstr "При вчитување" | |
5033 | |
1107 | 5034 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 |
381 | 5035 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5036 msgstr "" | |
5037 "Вчитај ги податоците по потреба кога се прикажува датотеката во листата" | |
5038 | |
1107 | 5039 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 |
381 | 5040 msgid "On display" |
5041 msgstr "При приказ" | |
5042 | |
1107 | 5043 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 |
753 | 5044 msgid "<b>Playback</b>" |
5045 msgstr "<b>Плејбек</b>" | |
5046 | |
1107 | 5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 |
753 | 5048 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5049 msgstr "Кога ќе заврши песната, немој автоматски да одиш на следната." | |
5050 | |
1107 | 5051 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
753 | 5052 msgid "Don't advance in the playlist" |
5053 msgstr "Не оди напред на листата" | |
5054 | |
1107 | 5055 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 |
381 | 5056 msgid "Pause between songs" |
5057 msgstr "Пауза помеѓу" | |
5058 | |
1107 | 5059 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 |
381 | 5060 msgid "Pause for" |
5061 msgstr "Пауза за" | |
5062 | |
1107 | 5063 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 |
753 | 5064 msgid "seconds" |
5065 msgstr "секунди" | |
5066 | |
1107 | 5067 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
985 | 5068 #, fuzzy |
5069 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
5070 msgstr "<b> Име на датотека</b>" | |
5071 | |
1107 | 5072 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
985 | 5073 msgid "" |
5074 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5075 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5076 msgstr "" | |
5077 | |
1107 | 5078 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 |
985 | 5079 msgid "" |
5080 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5081 "Gnome VFS." | |
5082 msgstr "" | |
5083 | |
1107 | 5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 |
753 | 5085 msgid "<b>Song display</b>" |
5086 msgstr "<b> Приказ за песните</b>" | |
5087 | |
1107 | 5088 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 |
753 | 5089 msgid "Custom string:" |
5090 msgstr "Сопствен стринг:" | |
5091 | |
1107 | 5092 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 |
985 | 5093 #, fuzzy |
0 | 5094 msgid "" |
5095 "TITLE\n" | |
5096 "ARTIST - TITLE\n" | |
5097 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5098 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5099 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5100 "ALBUM - TITLE\n" |
5101 "Custom" | |
5102 msgstr "" | |
5103 "НАСЛОВ\n" | |
5104 "ИЗВЕДУВАЧ -- НАСЛОВ\n" | |
5105 "ИЗВЕДУВАЧ - АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
5106 "АЛБУМ - НАСЛОВ\n" | |
5107 "Сопствено" | |
5108 | |
1107 | 5109 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 |
753 | 5110 msgid "Show information about titlestring format" |
5111 msgstr "Покажи информации за форматот на насловот" | |
5112 | |
1107 | 5113 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 |
753 | 5114 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5115 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Изедначувач</b></span>" | |
5116 | |
1107 | 5117 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5118 msgid "<b>Presets</b>" |
5119 msgstr "<b>Модификатори</b>" | |
5120 | |
1107 | 5121 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
753 | 5122 msgid "Directory preset file:" |
5123 msgstr "Директориум со датотека-модификатор:" | |
5124 | |
1107 | 5125 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 |
753 | 5126 msgid "File preset extension:" |
5127 msgstr "Наставка на датотеката-модификатор:" | |
5128 | |
1107 | 5129 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 |
753 | 5130 msgid "Available _Presets:" |
5131 msgstr "Достапни _модификатори:" | |
5132 | |
1107 | 5133 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 |
5134 #, fuzzy | |
5135 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5136 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Глушец</b></span>" | |
5137 | |
5138 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5139 #, fuzzy | |
5140 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
5141 msgstr "Конфигурација за MPEG аудио додаток" | |
5142 | |
5143 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | |
5144 msgid "Enable proxy usage" | |
5145 msgstr "" | |
5146 | |
5147 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | |
5148 msgid "Proxy hostname:" | |
5149 msgstr "" | |
5150 | |
5151 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | |
5152 #, fuzzy | |
5153 msgid "Proxy port:" | |
5154 msgstr "Proxy:" | |
5155 | |
5156 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | |
5157 #, fuzzy | |
5158 msgid "Use authentication with proxy" | |
5159 msgstr "Користи автентикација" | |
5160 | |
5161 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | |
5162 #, fuzzy | |
5163 msgid "Proxy username:" | |
5164 msgstr "Корисничко име:" | |
5165 | |
5166 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | |
5167 #, fuzzy | |
5168 msgid "Proxy password:" | |
5169 msgstr "Лозинка:" | |
5170 | |
5171 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | |
5172 msgid "label65" | |
5173 msgstr "" | |
5174 | |
753 | 5175 #: libaudacious/titlestring.c:324 |
273 | 5176 msgid "Performer/Artist" |
5177 msgstr "Изведувач" | |
5178 | |
753 | 5179 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5180 msgid "File name" |
5181 msgstr "Име на датотека" | |
5182 | |
753 | 5183 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5184 msgid "File path" |
5185 msgstr "Патека на датотеката" | |
5186 | |
753 | 5187 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5188 msgid "File extension" |
5189 msgstr "Наставка на датотека" | |
5190 | |
753 | 5191 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5192 msgid "Track name" |
5193 msgstr "Име на песна" | |
5194 | |
753 | 5195 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5196 msgid "Track number" |
5197 msgstr "Број на песна" | |
5198 | |
753 | 5199 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5200 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5201 msgstr "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
0 | 5202 |
1107 | 5203 #~ msgid "Use proxy" |
5204 #~ msgstr "Користи прокси" | |
5205 | |
5206 #~ msgid "Frames:" | |
5207 #~ msgstr "Рамки:" | |
5208 | |
5209 #~ msgid "" | |
5210 #~ "Variable,\n" | |
5211 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5212 #~ msgstr "" | |
5213 #~ "Варијабла,\n" | |
5214 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5215 | |
5216 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5217 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5218 | |
985 | 5219 #~ msgid "" |
5220 #~ "%s\n" | |
5221 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5222 #~ msgstr "" | |
5223 #~ "%s\n" | |
5224 #~ "Не можам да ја снимам датотеката: %s" | |
5225 | |
5226 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5227 #~ msgstr "Тагот не може да се запише!" | |
5228 | |
5229 #~ msgid "" | |
5230 #~ "%s\n" | |
5231 #~ "Unable to open file: %s" | |
5232 #~ msgstr "" | |
5233 #~ "%s\n" | |
5234 #~ "Не можам да ја отворам датотеката: %s" | |
5235 | |
5236 #~ msgid "File Info" | |
5237 #~ msgstr "Информации за датотеката" | |
5238 | |
5239 #~ msgid "" | |
5240 #~ "%s\n" | |
5241 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5242 #~ msgstr "" | |
5243 #~ "%s\n" | |
5244 #~ "Не можам да ја намалам датотеката: %s" | |
5245 | |
5246 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5247 #~ msgstr "Не можам да го отстранам тагот!" | |
5248 | |
5249 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5250 #~ msgstr "Нема таг за отстранување!" | |
5251 | |
5252 #~ msgid "Copy album tags" | |
5253 #~ msgstr "Копирај ги таговите од албумот" | |
5254 | |
5255 #~ msgid "Paste album tags" | |
5256 #~ msgstr "Вметни ги таговите од албумот" | |
5257 | |
5258 #, fuzzy | |
5259 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5260 #~ msgstr "За MPEG аудио додаток" | |
5261 | |
5262 #, fuzzy | |
5263 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5264 #~ msgstr "MPEG аудио додаток" | |
5265 | |
753 | 5266 #~ msgid "Options" |
5267 #~ msgstr "Опции" | |
5268 | |
5269 #~ msgid "Content" | |
5270 #~ msgstr "Содржина" | |
5271 | |
5272 #~ msgid "Extension" | |
5273 #~ msgstr "Наставка" | |
5274 | |
5275 #~ msgid "Extension and content" | |
5276 #~ msgstr "Наставка и содржина" | |
5277 | |
5278 #, fuzzy | |
5279 #~ msgid "" | |
5280 #~ "\n" | |
5281 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5282 #~ "\n" | |
5283 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5284 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5285 #~ "Technologies\n" | |
5286 #~ "\n" | |
5287 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5288 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5289 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5290 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5291 #~ "\n" | |
5292 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5293 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5294 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5295 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5296 #~ "\n" | |
5297 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5298 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5299 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5300 #~ "USA." | |
5301 #~ msgstr "" | |
5302 #~ "XMMS ESounD Plugin\n" | |
5303 #~ "\n" | |
5304 #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5305 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5306 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5307 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5308 #~ "\n" | |
5309 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5310 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5311 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5312 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5313 #~ "\n" | |
5314 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5315 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5316 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5317 #~ "USA." | |
5318 | |
5319 #, fuzzy | |
5320 #~ msgid " Enable" | |
5321 #~ msgstr "Вклучен" | |
5322 | |
5323 #, fuzzy | |
5324 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5325 #~ msgstr "За додатокот ESounD" | |
5326 | |
5327 #, fuzzy | |
5328 #~ msgid "Additional silence" | |
5329 #~ msgstr "Со додатна помош:" | |
5330 | |
5331 #, fuzzy | |
5332 #~ msgid "Advanced" | |
5333 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5334 | |
5335 #, fuzzy | |
5336 #~ msgid "Advanced XF" | |
5337 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5338 | |
5339 #, fuzzy | |
5340 #~ msgid "Advanced options" | |
5341 #~ msgstr "Напредни подесувања" | |
5342 | |
5343 #, fuzzy | |
5344 #~ msgid "Configure" | |
5345 #~ msgstr "Конфигурирај изедначувач" | |
5346 | |
5347 #, fuzzy | |
5348 #~ msgid "Crossfade" | |
5349 #~ msgstr "Crossover" | |
5350 | |
5351 #, fuzzy | |
5352 #~ msgid "Crossfader" | |
5353 #~ msgstr "Crossover" | |
5354 | |
5355 #, fuzzy | |
5356 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5357 #~ msgstr "Сопствен стринг:" | |
5358 | |
5359 #, fuzzy | |
5360 #~ msgid "Delete" | |
5361 #~ msgstr "/Избриши" | |
5362 | |
5363 #, fuzzy | |
5364 #~ msgid "Enable volume control" | |
5365 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
381 | 5366 |
5367 #, fuzzy | |
753 | 5368 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" |
5369 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
5370 | |
5371 #~ msgid "Load" | |
5372 #~ msgstr "Вчитај" | |
5373 | |
5374 #, fuzzy | |
5375 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5376 #~ msgstr "Големина на бафер (ms):" | |
5377 | |
5378 #, fuzzy | |
5379 #~ msgid "Output plugin" | |
5380 #~ msgstr "OSS излезен додаток" | |
5381 | |
5382 #, fuzzy | |
5383 #~ msgid "Pause" | |
5384 #~ msgstr "/Пауза" | |
5385 | |
5386 #, fuzzy | |
5387 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
5388 #~ msgstr "Режим на компатибилност со XMMS" | |
5389 | |
5390 #, fuzzy | |
5391 #~ msgid "Position:" | |
5392 #~ msgstr "Опис:" | |
5393 | |
5394 #, fuzzy | |
5395 #~ msgid "Quality:" | |
5396 #~ msgstr "/_Излез" | |
5397 | |
5398 #, fuzzy | |
5399 #~ msgid "Rate:" | |
5400 #~ msgstr "Дата:" | |
5401 | |
5402 #, fuzzy | |
5403 #~ msgid "Reopen" | |
5404 #~ msgstr "/Повторување" | |
5405 | |
5406 #, fuzzy | |
5407 #~ msgid "Use plugin" | |
5408 #~ msgstr "Додатоци" | |
5409 | |
5410 #, fuzzy | |
5411 #~ msgid "Volume control options" | |
5412 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5413 | |
5414 #, fuzzy | |
5415 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5416 #~ msgstr "Контрола на гласност:" | |
5417 | |
5418 #, fuzzy | |
5419 #~ msgid "same file" | |
5420 #~ msgstr "Од датотека" | |
5421 | |
5422 #, fuzzy | |
5423 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5424 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5425 | |
5426 #, fuzzy | |
5427 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5428 #~ msgstr "_Листа на додатоци за визуелизација" | |
5429 | |
5430 #, fuzzy | |
5431 #~ msgid "All plugins" | |
5432 #~ msgstr "Додатоци" | |
5433 | |
5434 #, fuzzy | |
5435 #~ msgid "GL plugins only" | |
5436 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5437 | |
5438 #, fuzzy | |
5439 #~ msgid "non GL plugins only" | |
5440 #~ msgstr "_Барај додатоци во:" | |
5441 | |
5442 #, fuzzy | |
5443 #~ msgid " (enabled)" | |
5444 #~ msgstr "Вклучен" | |
5445 | |
5446 #, fuzzy | |
5447 #~ msgid "Version: " | |
5448 #~ msgstr "Верзија:" | |
5449 | |
5450 #, fuzzy | |
5451 #~ msgid " error" | |
5452 #~ msgstr "Терор" | |
5453 | |
5454 #, fuzzy | |
5455 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5456 #~ msgstr "CD додаток за аудио" | |
5457 | |
5458 #, fuzzy | |
5459 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5460 #~ msgstr "Не можам да го иницијализирам gnome-vfs.\n" | |
5461 | |
5462 #~ msgid "Developers:" | |
5463 #~ msgstr "Развивачи:" | |
5464 | |
5465 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5466 #~ msgstr "Оневозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
5467 | |
5468 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5469 #~ msgstr "Овозможи секогаш најгоре (N/A)" | |
381 | 5470 |
5471 #, fuzzy | |
5472 #~ msgid "Downsample:" | |
5473 #~ msgstr "Долу:" | |
5474 | |
5475 #, fuzzy | |
5476 #~ msgid "Use interpolation" | |
5477 #~ msgstr "Користи автентикација" | |
5478 | |
5479 #~ msgid "%s - BMP" | |
5480 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5481 | |
5482 #~ msgid "bmp: %s" | |
5483 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5484 | |
5485 #, fuzzy | |
5486 #~ msgid "/Play Directory" | |
5487 #~ msgstr "Ди_ректориум:" | |
5488 | |
5489 #~ msgid "Add Folders" | |
5490 #~ msgstr "Додај папки" | |
5491 | |
5492 #, fuzzy | |
5493 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5494 #~ msgstr "/Додади/папки..." | |
5495 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5496 #~ msgid "Automatic detection" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5497 #~ msgstr "Автоматска детекција" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5498 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5499 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5500 #~ msgstr "3DNow! оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5501 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5502 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5503 #~ msgstr "MMX оптимизиран декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5504 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5505 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5506 #~ msgstr "FPU декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5507 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5508 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5509 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5510 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5511 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5512 #~ "mpg123 енџин за декодирање од Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5513 #~ "Додаток од The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5514 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5515 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5516 #~ msgstr "Напредни подесувања:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5517 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5518 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5519 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5520 #~ msgstr "Бафер време (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5521 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5522 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5523 #~ msgstr "Мmap режим" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5524 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5525 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5526 #~ msgstr "Интернет страница и графика:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5527 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5528 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5529 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5530 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5531 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5532 #~ msgstr "Изедначувач" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5533 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5534 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5535 #~ msgstr "Пуштач на музика" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5536 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5537 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5538 #~ msgstr "/За BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5539 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5540 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5541 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5542 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5543 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5544 #~ msgstr "/Додај адреса..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5545 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5546 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5547 #~ msgstr "BMP уредувач за листата со песни" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5548 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5549 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5550 #~ msgstr "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5551 |
0 | 5552 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5553 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5554 | |
5555 #~ msgid "/By extension" | |
5556 #~ msgstr "/По наставка" | |
5557 | |
5558 #~ msgid "Danicel Liviu Cristian" | |
5559 #~ msgstr "Danicel Liviu Cristian" | |
5560 | |
5561 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5562 #~ msgstr "/5 секунди назад" | |
5563 | |
5564 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5565 #~ msgstr "/5 секунди напред" | |
5566 | |
5567 #~ msgid "/Add" | |
5568 #~ msgstr "/Додади" | |
5569 | |
5570 #~ msgid "/_Options" | |
5571 #~ msgstr "/_Опции" | |
5572 | |
5573 #~ msgid "/Show Graphical EQ" | |
5574 #~ msgstr "/Покажи графички EQ" | |
5575 | |
5576 #~ msgid "/Reload skin" | |
5577 #~ msgstr "/Вчитај тема пак" | |
5578 | |
5579 #~ msgid "/Show on all desktops" | |
5580 #~ msgstr "/Прикажи на сите работни површини" | |
5581 | |
5582 #~ msgid "/WindowShade Mode" | |
5583 #~ msgstr "/Режим на засенети прозорци" | |
5584 | |
5585 #~ msgid "/Playlist WindowShade Mode" | |
5586 #~ msgstr "/Листа во режим на засенет прозорец" | |
5587 | |
5588 #~ msgid "/Equalizer WindowShade Mode" | |
5589 #~ msgstr "/Изедначувач во режим на засенет прозорец" | |
5590 | |
5591 #~ msgid "/DoubleSize" | |
5592 #~ msgstr "/Двојна големина" | |
5593 | |
5594 #~ msgid "/Easy Move" | |
5595 #~ msgstr "/Лесно преместување" | |
5596 | |
5597 #~ msgid "Jump to:" | |
5598 #~ msgstr "Оди на:" | |
5599 | |
5600 #~ msgid "Jump" | |
5601 #~ msgstr "Оди" | |
5602 | |
5603 #~ msgid "Add URL" | |
5604 #~ msgstr "Додади URL" | |
5605 | |
5606 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | |
5607 #~ msgstr "Оневозможи двоjно поголем XMMS" | |
5608 | |
5609 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | |
5610 #~ msgstr "Овозможи двојно поголем XMMS" | |
5611 | |
5612 #~ msgid "/Playlist" | |
5613 #~ msgstr "/Листа на песни" | |
5614 | |
5615 #~ msgid "/Close Window" | |
5616 #~ msgstr "/Затвори прозорец" | |
5617 | |
5618 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5619 #~ msgstr "/Подреди по наслов" | |
5620 | |
5621 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5622 #~ msgstr "/Подреди по име на датотека" | |
5623 | |
5624 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5625 #~ msgstr "/Подреди по датум" | |
5626 | |
5627 #~ msgid "Failed to delete \"%s\": %s." | |
5628 #~ msgstr "Не можам да избиршам \"%s\": %s." | |
5629 | |
5630 #~ msgid "%d of %d files successfully deleted." | |
5631 #~ msgstr "%d од %d датотеки успено се избришани." | |
5632 | |
5633 #~ msgid "XMMS: Files deleted" | |
5634 #~ msgstr "XMMS: Избришани датотеки" | |
5635 | |
5636 #~ msgid "Really delete %d files?" | |
5637 #~ msgstr "Навистина да ги избришам %d датотеките?" | |
5638 | |
5639 #~ msgid "Really delete: \"%s\"?" | |
5640 #~ msgstr "Навистина да го избришам : \"%s\"?" | |
5641 | |
5642 #~ msgid "Auto-load preset" | |
5643 #~ msgstr "Автоматски вчитај модификатор" | |
5644 | |
5645 #~ msgid "Zero" | |
5646 #~ msgstr "Нула" | |
5647 | |
5648 #~ msgid "From WinAMP EQF file" | |
5649 #~ msgstr "Од датотека" | |
5650 | |
5651 #~ msgid "Import" | |
5652 #~ msgstr "Увези" | |
5653 | |
5654 #~ msgid "WinAMP presets" | |
5655 #~ msgstr "Модификатори од WinAMP" | |
5656 | |
5657 #~ msgid "To file" | |
5658 #~ msgstr "До датотека" | |
5659 | |
5660 #~ msgid "To WinAMP EQF file" | |
5661 #~ msgstr "До WinAMP EQF датотека" | |
5662 | |
5663 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Settings</b></span>" | |
5664 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b> Подесувања</b></span>" | |
5665 | |
5666 #~ msgid "Smooth title scrolling in main window" | |
5667 #~ msgstr "Мазно лизгање на наслови во главниот прозорец" |