Mercurial > audlegacy
annotate po/el.po @ 1174:6ae15616b516 trunk
[svn] - update README a bit
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 11 Jun 2006 17:28:56 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | ff637a82e85f |
rev | line source |
---|---|
1107 | 1 # Greek translations for audacious package. |
0 | 2 # Copyright (C) 2003 Kouzinopoulos Haris (ironhell3) <haris@mpa.gr> |
1107 | 3 # Kouzinopoulos Haris <haris@mpa.gr>, 2003 - 2004. |
4 # Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>, 2005 - 2006. | |
5 # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006 | |
0 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
1107 | 9 "Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n" |
0 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1107 | 11 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2006-05-27 18:26+0200\n" | |
13 "Last-Translator: Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>\n" | |
231 | 14 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
0 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" | |
19 | |
985 | 20 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
21 msgid "AudioCompress " | |
1107 | 22 msgstr "AudioCompress " |
985 | 23 |
24 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
25 msgid "" | |
26 "\n" | |
27 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
28 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
29 "\n" | |
30 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
31 "keeping the volume level more or less consistent" | |
32 msgstr "" | |
33 | |
34 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
35 msgid "About AudioCompress" | |
1107 | 36 msgstr "Περί AudioCompress" |
985 | 37 |
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1107 | 43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 |
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 | |
985 | 45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1107 | 46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 |
985 | 47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1107 | 52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 | |
985 | 55 msgid "Ok" |
56 msgstr "Εντάξει" | |
57 | |
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
59 msgid "" | |
60 "Extra Stereo Plugin\n" | |
61 "\n" | |
62 "By Johan Levin 1999." | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
71 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
1107 | 72 msgstr "Περί του αρθρώματος LIRC για το Audacious" |
985 | 73 |
74 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
1107 | 75 #, fuzzy |
985 | 76 msgid "Configure Extra Stereo" |
1107 | 77 msgstr "επιπλέον φορές κάθε" |
985 | 78 |
79 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
80 msgid "Effect intensity:" | |
1107 | 81 msgstr "Ένταση εφέ:" |
985 | 82 |
83 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
84 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
1107 | 85 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 |
86 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 | |
985 | 87 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1107 | 88 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 89 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 90 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 91 msgid "Cancel" |
92 msgstr "Ακύρωση" | |
93 | |
94 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 95 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 96 msgid "Apply" |
1107 | 97 msgstr "Εφαρμογή" |
985 | 98 |
753 | 99 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
100 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
1107 | 101 msgstr "Περί του αρθρώματος LIRC για το Audacious" |
753 | 102 |
103 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
104 msgid "LIRC Plugin " | |
1107 | 105 msgstr "Πρόσθετο LIRC" |
753 | 106 |
107 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
108 msgid "" | |
109 "\n" | |
110 "A simple plugin that lets you control\n" | |
111 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
112 "\n" | |
113 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
114 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
115 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
116 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
117 "You can get LIRC information at:\n" | |
118 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
119 msgstr "" | |
1107 | 120 "\n" |
121 "Ένα απλό πρόσθετο που σας επιτρέπει να ελέγχετε\n" | |
122 "το Audacious, χρησιμοποιώντας το δαίμονα απομακρυσμένης διαχείρισης του " | |
123 "LIRC\n" | |
124 "\n" | |
125 "Προσαρμοσμένο για χρήση με το Audacious από τον Tony Vroon <chainsaw@gentoo." | |
126 "org>\n" | |
127 "βασισμένο στο πρόσθετο LIRC του XMMS από τους:\n" | |
128 "arl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
129 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
130 "Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικές με το LIRC στο:\n" | |
131 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
753 | 132 |
985 | 133 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 135 msgid "Close" |
1107 | 136 msgstr "Κλείσιμο" |
753 | 137 |
138 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
139 msgid "LIRC Plugin" | |
1107 | 140 msgstr "Πρόσθετο LIRC" |
753 | 141 |
142 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
143 #, c-format | |
144 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
1107 | 145 msgstr "%s: δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση της υποστήριξης LIRC\n" |
753 | 146 |
147 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
148 #, c-format | |
149 msgid "" | |
150 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
151 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
152 "%s: how to create a proper config file\n" | |
153 msgstr "" | |
1107 | 154 "%s: δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου ρυθμίσεων LIRC\n" |
155 "%s: παρακαλούμε ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του LIRC\n" | |
156 "%s: για το πως να δημιουργήσετε ένα έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων\n" | |
753 | 157 |
158 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
159 #, c-format | |
160 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
1107 | 161 msgstr "%s: άγνωστη εντολή \"%s\"\n" |
753 | 162 |
163 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
164 #, c-format | |
165 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
1107 | 166 msgstr "%s: αποσυνδέθηκε από το LIRC\n" |
753 | 167 |
985 | 168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
169 #, fuzzy | |
170 msgid "Scrobbler Configuration" | |
1107 | 171 msgstr "Ρύθμιση Aλληλογραφίας" |
985 | 172 |
173 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
174 msgid "Password:" | |
175 msgstr "Κωδικός:" | |
176 | |
177 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
1107 | 178 #, fuzzy |
985 | 179 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" |
1107 | 180 msgstr "X-Chat: Προτιμήσεις" |
985 | 181 |
182 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
183 msgid "Username:" | |
184 msgstr "Όνομα χρήστη:" | |
185 | |
186 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
187 #, fuzzy | |
188 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
189 msgstr "Περί του Αρθρώματος ESounD" | |
190 | |
191 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
192 #, fuzzy | |
193 msgid "Scrobbler Plugin" | |
1107 | 194 msgstr "Διαχειριστής πρόσθετων λειτουργιών" |
985 | 195 |
753 | 196 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
197 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
198 msgid "Song Change %s" |
1107 | 199 msgstr "Αλλαγή τραγουδιού %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
200 |
985 | 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
202 msgid "Warning" |
1107 | 203 msgstr "Προειδοποίηση" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
204 |
985 | 205 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
206 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
207 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
208 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
209 msgstr "" |
1107 | 210 "Οι ετικέτες για το όνομα αρχείου και τον τίτλο του τραγουδιού πρέπει να " |
211 "βρίσκονται μεταξύ διπλών εισαγωγικών(\"). Διαφορετικά μπορεί να είναι " | |
212 "επικίνδυνο. Να συνεχίσω;" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
213 |
985 | 214 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
1107 | 215 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
216 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
217 msgstr "Ναι" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
218 |
985 | 219 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
1107 | 220 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
221 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
222 msgstr "Όχι" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
223 |
985 | 224 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
225 msgid "Song Change Configuration" |
1107 | 226 msgstr "Ρύθμιση αλλαγής τραγουδιού" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
227 |
985 | 228 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
229 msgid "Commands" |
1107 | 230 msgstr "Εντολές" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
231 |
985 | 232 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
233 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
234 msgstr "" |
1107 | 235 "Εντολή κελύφους προς εκτέλεση όταν το Audacious ξεκινά ένα νέο τραγούδι." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
236 |
985 | 237 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
238 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
239 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
240 msgid "Command:" |
1107 | 241 msgstr "Εντολή:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
242 |
985 | 243 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
244 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
1107 | 245 msgstr "Εντολή κελύφους προς εκτέλεση κατά το τέλος ενός τραγουδιού." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
246 |
985 | 247 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
248 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
249 msgstr "" |
1107 | 250 "Εντολή κελύφους προς εκτέλεση όταν το Audacious φτάσει στο τέλος της λίστας " |
251 "αναπαραγωγής." | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
252 |
985 | 253 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
254 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
255 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
256 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
257 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
258 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
259 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
260 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
261 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
262 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
263 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
264 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
265 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
266 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
267 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
268 |
985 | 269 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
1107 | 270 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
753 | 271 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
272 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
273 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
274 msgid "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
275 msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
276 |
1107 | 277 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 278 msgid "None" |
279 msgstr "Κανένα" | |
280 | |
1107 | 281 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 |
381 | 282 msgid "50/15 ms" |
283 msgstr "50/15 ms" | |
284 | |
1107 | 285 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 |
381 | 286 msgid "CCIT J.17" |
287 msgstr "CCIT J.17" | |
288 | |
1107 | 289 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 |
985 | 290 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 |
1107 | 291 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
381 | 292 msgid "Name:" |
293 msgstr "Όνομα:" | |
294 | |
1107 | 295 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
381 | 296 msgid "Song Metadata" |
1107 | 297 msgstr "Πληροφορίες τραγουδιού" |
298 | |
299 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 | |
300 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 301 msgid "Title:" |
302 msgstr "Τίτλος:" | |
303 | |
1107 | 304 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 306 msgid "Artist:" |
307 msgstr "Καλλιτέχνης:" | |
308 | |
1107 | 309 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
310 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 311 msgid "Album:" |
1107 | 312 msgstr "Άλμπουμ:" |
313 | |
314 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 | |
315 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 316 msgid "Comment:" |
317 msgstr "Σχόλιο:" | |
318 | |
1107 | 319 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
381 | 320 msgid "Year:" |
321 msgstr "Έτος:" | |
322 | |
1107 | 323 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
324 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 325 msgid "Track number:" |
1107 | 326 msgstr "Αριθμός κομματιού:" |
327 | |
328 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 | |
329 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 330 msgid "Genre:" |
331 msgstr "Είδος:" | |
332 | |
1107 | 333 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 |
334 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 | |
381 | 335 #, c-format |
336 msgid "%s - Audacious" | |
1107 | 337 msgstr "%s - Audacious" |
338 | |
339 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
985 | 340 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 341 msgid "Blues" |
342 msgstr "Blues" | |
343 | |
1107 | 344 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 345 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 346 msgid "Classic Rock" |
347 msgstr "Κλασικό Ροκ" | |
348 | |
1107 | 349 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 350 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 351 msgid "Country" |
352 msgstr "Country" | |
353 | |
1107 | 354 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 355 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 356 msgid "Dance" |
357 msgstr "Dance" | |
358 | |
1107 | 359 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 360 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 361 msgid "Disco" |
362 msgstr "Disco" | |
363 | |
1107 | 364 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 365 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 366 msgid "Funk" |
367 msgstr "Funk" | |
368 | |
1107 | 369 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 370 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 371 msgid "Grunge" |
372 msgstr "Grunge" | |
373 | |
1107 | 374 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 375 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 376 msgid "Hip-Hop" |
377 msgstr "Hip-Hop" | |
378 | |
1107 | 379 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 380 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 381 msgid "Jazz" |
382 msgstr "Jazz" | |
383 | |
1107 | 384 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 385 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 386 msgid "Metal" |
387 msgstr "Metal" | |
388 | |
1107 | 389 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 390 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 391 msgid "New Age" |
392 msgstr "New Age" | |
393 | |
1107 | 394 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 395 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 396 msgid "Oldies" |
397 msgstr "Oldies" | |
398 | |
1107 | 399 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 400 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 401 msgid "Other" |
402 msgstr "Άλλο" | |
403 | |
1107 | 404 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 405 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 406 msgid "Pop" |
407 msgstr "Pop" | |
408 | |
1107 | 409 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 410 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 411 msgid "R&B" |
412 msgstr "R&B" | |
413 | |
1107 | 414 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 415 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 416 msgid "Rap" |
417 msgstr "Rap" | |
418 | |
1107 | 419 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 420 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 421 msgid "Reggae" |
422 msgstr "Reggae" | |
423 | |
1107 | 424 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 425 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 426 msgid "Rock" |
427 msgstr "Ροκ" | |
428 | |
1107 | 429 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 430 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 431 msgid "Techno" |
432 msgstr "Techno" | |
433 | |
1107 | 434 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 435 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 436 msgid "Industrial" |
437 msgstr "Industrial" | |
438 | |
1107 | 439 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 440 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 441 msgid "Alternative" |
442 msgstr "Εναλλακτική" | |
443 | |
1107 | 444 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 445 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 446 msgid "Ska" |
447 msgstr "Ska" | |
448 | |
1107 | 449 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 450 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 451 msgid "Death Metal" |
452 msgstr "Death Metal" | |
453 | |
1107 | 454 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 455 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 456 msgid "Pranks" |
457 msgstr "Pranks" | |
458 | |
1107 | 459 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 460 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 461 msgid "Soundtrack" |
462 msgstr "Soundtrack" | |
463 | |
1107 | 464 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 465 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 466 msgid "Euro-Techno" |
467 msgstr "Euro-Techno" | |
468 | |
1107 | 469 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 470 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 471 msgid "Ambient" |
472 msgstr "Ambient" | |
473 | |
1107 | 474 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 475 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 476 msgid "Trip-Hop" |
477 msgstr "Trip-Hop" | |
478 | |
1107 | 479 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 480 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 481 msgid "Vocal" |
482 msgstr "Vocal" | |
483 | |
1107 | 484 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 485 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 486 msgid "Jazz+Funk" |
487 msgstr "Jazz+Funk" | |
488 | |
1107 | 489 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 490 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 491 msgid "Fusion" |
492 msgstr "Fusion" | |
493 | |
1107 | 494 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 495 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 496 msgid "Trance" |
497 msgstr "Trance" | |
498 | |
1107 | 499 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 500 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 501 msgid "Classical" |
502 msgstr "Κλασική Μουσική" | |
503 | |
1107 | 504 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 505 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 506 msgid "Instrumental" |
507 msgstr "Ορχηστρική" | |
508 | |
1107 | 509 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 510 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 511 msgid "Acid" |
512 msgstr "Acid" | |
513 | |
1107 | 514 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 515 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 516 msgid "House" |
517 msgstr "House" | |
518 | |
1107 | 519 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 520 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 521 msgid "Game" |
522 msgstr "Game" | |
523 | |
1107 | 524 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 525 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 526 msgid "Sound Clip" |
527 msgstr "Sound Clip" | |
528 | |
1107 | 529 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 530 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 531 msgid "Gospel" |
532 msgstr "Gospel" | |
533 | |
1107 | 534 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 535 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 536 msgid "Noise" |
537 msgstr "Bruit" | |
538 | |
1107 | 539 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 540 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
541 msgid "AlternRock" | |
542 msgstr "Εναλλακτικό Ροκ" | |
543 | |
1107 | 544 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 545 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 546 msgid "Bass" |
547 msgstr "Bass" | |
548 | |
1107 | 549 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 550 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 551 msgid "Soul" |
552 msgstr "Soul" | |
553 | |
1107 | 554 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 555 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 556 msgid "Punk" |
557 msgstr "Punk" | |
558 | |
1107 | 559 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 560 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 561 msgid "Space" |
562 msgstr "Space" | |
563 | |
1107 | 564 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 565 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 566 msgid "Meditative" |
567 msgstr "Musique Méditative" | |
568 | |
1107 | 569 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 570 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 571 msgid "Instrumental Pop" |
572 msgstr "Pop Instrumentale" | |
573 | |
1107 | 574 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 575 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 576 msgid "Instrumental Rock" |
577 msgstr "Rock Instrumental" | |
578 | |
1107 | 579 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 580 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 581 msgid "Ethnic" |
582 msgstr "Ethnic" | |
583 | |
1107 | 584 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 585 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 586 msgid "Gothic" |
587 msgstr "Gothic" | |
588 | |
1107 | 589 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 590 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 591 msgid "Darkwave" |
592 msgstr "Darkwave" | |
593 | |
1107 | 594 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 595 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 596 msgid "Techno-Industrial" |
597 msgstr "Techno-Industrial" | |
598 | |
1107 | 599 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 600 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 601 msgid "Electronic" |
1107 | 602 msgstr "Ηλεκτρονική μουσική" |
603 | |
604 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
985 | 605 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 606 msgid "Pop-Folk" |
607 msgstr "Pop-Folk" | |
608 | |
1107 | 609 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 610 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 611 msgid "Eurodance" |
612 msgstr "Eurodance" | |
613 | |
1107 | 614 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 615 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 616 msgid "Dream" |
617 msgstr "Dream" | |
618 | |
1107 | 619 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 620 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 621 msgid "Southern Rock" |
622 msgstr "Southern Rock" | |
623 | |
1107 | 624 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 625 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 626 msgid "Comedy" |
627 msgstr "Comedy" | |
628 | |
1107 | 629 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 630 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 631 msgid "Cult" |
632 msgstr "Cult" | |
633 | |
1107 | 634 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 635 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 636 msgid "Gangsta Rap" |
637 msgstr "Gangsta Rap" | |
638 | |
1107 | 639 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 640 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 641 msgid "Top 40" |
642 msgstr "Top 40" | |
643 | |
1107 | 644 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 645 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 646 msgid "Christian Rap" |
647 msgstr "Christian Rap" | |
648 | |
1107 | 649 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 650 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 651 msgid "Pop/Funk" |
652 msgstr "Pop/Funk" | |
653 | |
1107 | 654 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 655 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 656 msgid "Jungle" |
657 msgstr "Jungle" | |
658 | |
1107 | 659 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 660 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 661 msgid "Native American" |
662 msgstr "Native American" | |
663 | |
1107 | 664 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 665 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 666 msgid "Cabaret" |
667 msgstr "Cabaret" | |
668 | |
1107 | 669 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 670 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 671 msgid "New Wave" |
672 msgstr "New Wave" | |
673 | |
1107 | 674 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 675 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 676 msgid "Psychedelic" |
677 msgstr "Psychedelic" | |
678 | |
1107 | 679 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 680 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 681 msgid "Rave" |
682 msgstr "Rave" | |
683 | |
1107 | 684 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 685 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 686 msgid "Showtunes" |
687 msgstr "Showtunes" | |
688 | |
1107 | 689 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 690 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 691 msgid "Trailer" |
692 msgstr "Trailer" | |
693 | |
1107 | 694 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 695 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 696 msgid "Lo-Fi" |
697 msgstr "Lo-Fi" | |
698 | |
1107 | 699 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 700 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 701 msgid "Tribal" |
702 msgstr "Tribal" | |
703 | |
1107 | 704 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 705 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 706 msgid "Acid Punk" |
707 msgstr "Acid Punk" | |
708 | |
1107 | 709 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 710 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 711 msgid "Acid Jazz" |
712 msgstr "Acid Jazz" | |
713 | |
1107 | 714 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 715 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 716 msgid "Polka" |
717 msgstr "Polka" | |
718 | |
1107 | 719 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 720 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 721 msgid "Retro" |
722 msgstr "Retro" | |
723 | |
1107 | 724 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 725 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 726 msgid "Musical" |
727 msgstr "Musical" | |
728 | |
1107 | 729 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 730 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 731 msgid "Rock & Roll" |
732 msgstr "Rock & Roll" | |
733 | |
1107 | 734 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 735 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 736 msgid "Hard Rock" |
737 msgstr "Hard Rock" | |
738 | |
1107 | 739 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 740 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 741 msgid "Folk" |
742 msgstr "Folk" | |
743 | |
1107 | 744 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 745 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 746 msgid "Folk/Rock" |
747 msgstr "Folk/Rock" | |
748 | |
1107 | 749 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 750 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 751 msgid "National Folk" |
752 msgstr "National Folk" | |
753 | |
1107 | 754 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 755 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 756 msgid "Swing" |
757 msgstr "Swing" | |
758 | |
1107 | 759 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 760 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 761 msgid "Fast-Fusion" |
762 msgstr "Fast-Fusion" | |
763 | |
1107 | 764 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 765 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 766 msgid "Bebob" |
767 msgstr "Bebob" | |
768 | |
1107 | 769 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 770 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 771 msgid "Latin" |
772 msgstr "Latin" | |
773 | |
1107 | 774 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 775 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 776 msgid "Revival" |
777 msgstr "Revival" | |
778 | |
1107 | 779 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 780 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 781 msgid "Celtic" |
782 msgstr "Celte" | |
783 | |
1107 | 784 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 785 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 786 msgid "Bluegrass" |
787 msgstr "Bluegrass" | |
788 | |
1107 | 789 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 790 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 791 msgid "Avantgarde" |
792 msgstr "Avantgarde" | |
793 | |
1107 | 794 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 795 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 796 msgid "Gothic Rock" |
797 msgstr "Gothic Rock" | |
798 | |
1107 | 799 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 800 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 801 msgid "Progressive Rock" |
802 msgstr "Progressive Rock" | |
803 | |
1107 | 804 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 805 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 806 msgid "Psychedelic Rock" |
807 msgstr "Psychedelic Rock" | |
808 | |
1107 | 809 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 810 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 811 msgid "Symphonic Rock" |
812 msgstr "Symphonic Rock" | |
813 | |
1107 | 814 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 815 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 816 msgid "Slow Rock" |
817 msgstr "Slow Rock" | |
818 | |
1107 | 819 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 820 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 821 msgid "Big Band" |
822 msgstr "Big Band" | |
823 | |
1107 | 824 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 825 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 826 msgid "Chorus" |
827 msgstr "Chorus" | |
828 | |
1107 | 829 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 830 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 831 msgid "Easy Listening" |
832 msgstr "Easy Listening" | |
833 | |
1107 | 834 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 835 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 836 msgid "Acoustic" |
837 msgstr "Acoustic" | |
838 | |
1107 | 839 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 840 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 841 msgid "Humour" |
842 msgstr "Humour" | |
843 | |
1107 | 844 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 845 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 846 msgid "Speech" |
847 msgstr "Discours" | |
848 | |
1107 | 849 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 850 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 851 msgid "Chanson" |
852 msgstr "Chanson" | |
853 | |
1107 | 854 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 855 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 856 msgid "Opera" |
857 msgstr "Opera" | |
858 | |
1107 | 859 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 860 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 861 msgid "Chamber Music" |
862 msgstr "Chamber Music" | |
863 | |
1107 | 864 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 865 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 866 msgid "Sonata" |
867 msgstr "Sonata" | |
868 | |
1107 | 869 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 870 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 871 msgid "Symphony" |
872 msgstr "Symphony" | |
873 | |
1107 | 874 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 875 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 876 msgid "Booty Bass" |
877 msgstr "Booty Bass" | |
878 | |
1107 | 879 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 880 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 881 msgid "Primus" |
882 msgstr "Primus" | |
883 | |
1107 | 884 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 885 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 886 msgid "Porn Groove" |
887 msgstr "Porn Groove" | |
888 | |
1107 | 889 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 890 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 891 msgid "Satire" |
892 msgstr "Satire" | |
893 | |
1107 | 894 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 895 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 896 msgid "Slow Jam" |
897 msgstr "Slow Jam" | |
898 | |
1107 | 899 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 900 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 901 msgid "Club" |
902 msgstr "Club" | |
903 | |
1107 | 904 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 905 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 906 msgid "Tango" |
907 msgstr "Tango" | |
908 | |
1107 | 909 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 910 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 911 msgid "Samba" |
912 msgstr "Samba" | |
913 | |
1107 | 914 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 915 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 916 msgid "Folklore" |
917 msgstr "Folklore" | |
918 | |
1107 | 919 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 920 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 921 msgid "Ballad" |
922 msgstr "Ballad" | |
923 | |
1107 | 924 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 925 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 926 msgid "Power Ballad" |
927 msgstr "Power Ballad" | |
928 | |
1107 | 929 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 930 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 931 msgid "Rhythmic Soul" |
932 msgstr "Rythmic Soul" | |
933 | |
1107 | 934 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 935 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 936 msgid "Freestyle" |
937 msgstr "Freestyle" | |
938 | |
1107 | 939 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 940 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 941 msgid "Duet" |
942 msgstr "Duo" | |
943 | |
1107 | 944 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 945 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 946 msgid "Punk Rock" |
947 msgstr "Punk Rock" | |
948 | |
1107 | 949 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 950 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 951 msgid "Drum Solo" |
952 msgstr "Drum Solo" | |
953 | |
1107 | 954 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 955 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 956 msgid "A Cappella" |
957 msgstr "A Cappella" | |
958 | |
1107 | 959 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 960 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 961 msgid "Euro-House" |
962 msgstr "Euro-House" | |
963 | |
1107 | 964 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 965 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 966 msgid "Dance Hall" |
967 msgstr "Dance Hall" | |
968 | |
1107 | 969 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 970 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 971 msgid "Goa" |
972 msgstr "Goa" | |
973 | |
1107 | 974 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 975 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 976 msgid "Drum & Bass" |
977 msgstr "Drum & Bass" | |
978 | |
1107 | 979 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 980 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 981 msgid "Club-House" |
982 msgstr "Club-House" | |
983 | |
1107 | 984 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 985 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 986 msgid "Hardcore" |
987 msgstr "Hardcore" | |
988 | |
1107 | 989 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 990 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 991 msgid "Terror" |
992 msgstr "Terror" | |
993 | |
1107 | 994 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 995 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 996 msgid "Indie" |
997 msgstr "Indie" | |
998 | |
1107 | 999 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1000 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1001 msgid "BritPop" |
1002 msgstr "BritPop" | |
1003 | |
1107 | 1004 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1005 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1006 msgid "Negerpunk" |
1007 msgstr "Negerpunk" | |
1008 | |
1107 | 1009 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1010 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1011 msgid "Polsk Punk" |
1012 msgstr "Polsk Punk" | |
1013 | |
1107 | 1014 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1015 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1016 msgid "Beat" |
1017 msgstr "Beat" | |
1018 | |
1107 | 1019 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1020 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1021 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1022 msgstr "Christian Gangsta Rap" | |
1023 | |
1107 | 1024 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1025 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1026 msgid "Heavy Metal" |
1027 msgstr "Heavy Metal" | |
1028 | |
1107 | 1029 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1030 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1031 msgid "Black Metal" |
1032 msgstr "Black Metal" | |
1033 | |
1107 | 1034 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1035 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1036 msgid "Crossover" |
1037 msgstr "Crossover" | |
1038 | |
1107 | 1039 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1040 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1041 msgid "Contemporary Christian" |
1042 msgstr "Contemporary Christian" | |
1043 | |
1107 | 1044 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1045 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1046 msgid "Christian Rock" |
1047 msgstr "Christian Rock" | |
1048 | |
1107 | 1049 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1050 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1051 msgid "Merengue" |
1052 msgstr "Merengue" | |
1053 | |
1107 | 1054 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1055 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1056 msgid "Salsa" |
1057 msgstr "Salsa" | |
1058 | |
1107 | 1059 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1060 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1061 msgid "Thrash Metal" |
1062 msgstr "Thrash Metal" | |
1063 | |
1107 | 1064 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1065 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1066 msgid "Anime" |
1067 msgstr "Anime" | |
1068 | |
1107 | 1069 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1070 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1071 msgid "JPop" |
1072 msgstr "JPop" | |
1073 | |
1107 | 1074 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1075 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1076 msgid "Synthpop" |
1077 msgstr "SynthPop" | |
1078 | |
985 | 1079 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1080 msgid "About " | |
1107 | 1081 msgstr "Περί" |
985 | 1082 |
1083 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1084 msgid "" | |
1085 "\n" | |
1086 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1087 "\n" | |
1088 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1089 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1090 "\n" | |
1091 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1092 "al.\n" | |
1093 "Linked AdPlug library version: " | |
1094 msgstr "" | |
1095 | |
1096 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1097 #, c-format | |
1098 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1099 msgstr "" | |
1100 | |
1101 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1102 #, fuzzy | |
1103 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
1107 | 1104 msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " |
985 | 1105 |
1106 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1107 msgid "Port" | |
1107 | 1108 msgstr "Θύρα" |
985 | 1109 |
1110 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1111 msgid "Client name" | |
1107 | 1112 msgstr "Όνομα πελάτη" |
985 | 1113 |
1114 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1115 msgid "Port name" | |
1107 | 1116 msgstr "Όνομα θύρας" |
985 | 1117 |
1118 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1119 msgid "ALSA output ports" | |
1107 | 1120 msgstr "θύρες εξόδου ALSA" |
985 | 1121 |
1122 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1123 msgid "Mixer settings" | |
1107 | 1124 msgstr "Ρυθμίσεις μείκτη" |
985 | 1125 |
1126 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1127 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1107 | 1128 msgstr "προϋπολογισμός μήκους αρχείων MIDI στη λίστα αναπαραγωγής" |
985 | 1129 |
1130 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1131 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1132 msgid "Advanced settings" | |
1133 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" | |
1134 | |
1135 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1136 msgid "" | |
1137 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1138 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1139 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1140 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1141 msgstr "" | |
1142 | |
1143 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1144 msgid "" | |
1145 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1146 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1147 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1148 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1149 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1150 msgstr "" | |
1151 | |
1152 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1153 msgid "" | |
1154 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1155 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1156 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1157 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1158 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1159 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1160 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1161 msgstr "" | |
1162 | |
1163 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1164 msgid " MIDI Info " | |
1107 | 1165 msgstr "Πληροφορίες MIDI" |
985 | 1166 |
1167 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1168 msgid "Format:" | |
1107 | 1169 msgstr "Μορφή:" |
985 | 1170 |
1171 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1172 msgid "Length (msec):" | |
1107 | 1173 msgstr "Διάρκεια (msec):" |
985 | 1174 |
1175 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1176 msgid "Num of Tracks:" | |
1107 | 1177 msgstr "Αριθμός κομματιών:" |
985 | 1178 |
1179 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1180 msgid "variable" | |
1107 | 1181 msgstr "μεταβλητό" |
985 | 1182 |
1183 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1184 msgid "BPM:" | |
1107 | 1185 msgstr "BPM:" |
985 | 1186 |
1187 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1188 msgid "BPM (wavg):" | |
1107 | 1189 msgstr "BPM (wavg):" |
985 | 1190 |
1191 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1107 | 1192 #, fuzzy |
985 | 1193 msgid "Time Div:" |
1107 | 1194 msgstr "DIV container" |
1195 | |
1196 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 | |
985 | 1197 msgid " (invalid UTF-8)" |
1107 | 1198 msgstr " (μη έγκυρο UTF-8)" |
985 | 1199 |
1200 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1201 msgid "CD Audio Plugin" |
1107 | 1202 msgstr "Πρόσθετο CD ήχου" |
0 | 1203 |
985 | 1204 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1205 #, c-format |
1206 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1107 | 1207 msgstr "Κομμάτι CD ήχου%02u" |
0 | 1208 |
753 | 1209 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1210 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1211 msgid "(unknown)" |
1212 msgstr "(άγνωστο)" | |
1213 | |
753 | 1214 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1215 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1216 #, c-format |
1217 msgid "Drive %d" | |
1218 msgstr "Συσκευή %d" | |
1219 | |
753 | 1220 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1221 #, c-format |
1222 msgid "" | |
1223 "Failed to open device %s\n" | |
1224 "Error: %s\n" | |
1225 "\n" | |
1226 msgstr "" | |
1227 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %s\n" | |
1228 "Σφάλμα: %s\n" | |
1229 "\n" | |
1230 | |
753 | 1231 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1232 msgid "" |
1233 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1234 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1235 "\n" | |
1236 msgstr "" | |
1107 | 1237 "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του \"Πίνακα Περιεχομένων\"\n" |
1238 "Μήπως δεν υπάρχει δίσκος στη συσκευή;\n" | |
0 | 1239 "\n" |
1240 | |
753 | 1241 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1242 #, c-format |
1243 msgid "" | |
1244 "Device %s OK.\n" | |
1245 "Disc has %d tracks" | |
1246 msgstr "" | |
1247 "Συσκευή %s OK.\n" | |
1248 "Ο δίσκος έχει %d κομμάτια" | |
1249 | |
753 | 1250 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1251 #, c-format |
1252 msgid " (%d data tracks)" | |
1253 msgstr " (%d κομμάτια δεδομένων)" | |
1254 | |
753 | 1255 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1256 #, c-format |
1257 msgid "" | |
1258 "\n" | |
1259 "Total length: %d:%d\n" | |
1260 msgstr "" | |
1261 "\n" | |
1262 "Συνολική διάρκεια: %d:%d\n" | |
1263 | |
753 | 1264 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1265 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1266 msgstr "" |
1107 | 1267 "Η ψηφιακή εξαγωγή ήχου δε δοκιμάστηκε, καθώς ο δίσκος δεν έχει κομμάτια " |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1268 "ήχου\n" |
231 | 1269 |
753 | 1270 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1271 msgid "" |
1272 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1273 "\n" | |
1274 msgstr "" | |
1275 "Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου: ΕΝΤΑΞΕΙ\n" | |
1276 "\n" | |
1277 | |
753 | 1278 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1279 #, c-format |
1280 msgid "" | |
1281 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1282 "\n" | |
1283 msgstr "" | |
1284 "Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου απέτυχε: %s\n" | |
1285 "\n" | |
1286 | |
753 | 1287 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1288 #, c-format |
1289 msgid "" | |
1290 "Failed to check directory %s\n" | |
1291 "Error: %s" | |
1292 msgstr "" | |
1293 "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος του καταλόγου %s\n" | |
1294 "Σφάλμα: %s" | |
1295 | |
753 | 1296 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1297 #, c-format |
1298 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1299 msgstr "Σφάλμα: Το %s υπάρχει αλλά δεν είναι κατάλογος" | |
1300 | |
753 | 1301 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1302 #, c-format |
1303 msgid "Directory %s OK." | |
1107 | 1304 msgstr "Κατάλογος %s ΕΝΤΑΞΕΙ." |
0 | 1305 |
753 | 1306 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1307 msgid "Device:" |
1308 msgstr "Συσκευή:" | |
1309 | |
753 | 1310 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1311 msgid "_Device:" |
1312 msgstr "_Συσκευή:" | |
1313 | |
753 | 1314 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1315 msgid "Dir_ectory:" |
1316 msgstr "Κατ_άλογος:" | |
1317 | |
753 | 1318 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1319 msgid "Play mode:" |
1320 msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής:" | |
1321 | |
753 | 1322 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1323 msgid "Analog" |
1324 msgstr "Αναλογικός" | |
1325 | |
753 | 1326 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1327 msgid "Digital audio extraction" |
1328 msgstr "Ψηφιακή αναπαραγωγή ήχου" | |
1329 | |
753 | 1330 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1331 msgid "Volume control:" |
1332 msgstr "Έλεγχος έντασης:" | |
1333 | |
753 | 1334 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1335 msgid "No mixer" |
1107 | 1336 msgstr "Δεν υπάρχει μείκτης" |
0 | 1337 |
753 | 1338 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1339 msgid "CDROM drive" |
1340 msgstr "Συσκευή CDROM" | |
1341 | |
753 | 1342 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1343 msgid "OSS mixer" |
1107 | 1344 msgstr "Mείκτης OSS" |
0 | 1345 |
753 | 1346 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1347 msgid "Check drive..." |
1348 msgstr "Έλεγχος συσκευής..." | |
1349 | |
753 | 1350 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1351 msgid "Remove drive" |
1352 msgstr "Απομάκρυνση συσκευής" | |
1353 | |
753 | 1354 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1355 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1107 | 1356 msgstr "Παραμετροποίηση αναπαραγωγέα CD ήχου" |
0 | 1357 |
753 | 1358 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1359 msgid "Add drive" |
1360 msgstr "Προσθήκη συσκευής" | |
1361 | |
753 | 1362 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1363 msgid "Device" |
1364 msgstr "Συσκευή" | |
1365 | |
753 | 1366 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1367 msgid "CDDB:" |
1368 msgstr "CDDB:" | |
1369 | |
753 | 1370 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1371 msgid "Use CDDB" |
1372 msgstr "Χρήση CDDB" | |
1373 | |
753 | 1374 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1375 msgid "Get server list" |
1376 msgstr "Ανάκτηση λίστας διακομιστών" | |
1377 | |
753 | 1378 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1379 msgid "Show network window" |
1380 msgstr "Εμφάνιση παραθύρου δικτύου" | |
1381 | |
753 | 1382 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1383 msgid "CDDB server:" |
1384 msgstr "Διακομιστής CDDB:" | |
1385 | |
753 | 1386 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1387 msgid "CD Index:" |
1388 msgstr "CD Index:" | |
1389 | |
753 | 1390 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1391 msgid "Use CD Index" |
1392 msgstr "Χρήση CD Index" | |
1393 | |
753 | 1394 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1395 msgid "CD Index server:" |
1107 | 1396 msgstr "Διακομιστής CD Index:" |
0 | 1397 |
753 | 1398 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1399 msgid "Track names:" |
1400 msgstr "Ονόματα αρχείων:" | |
1401 | |
1107 | 1402 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1403 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 | |
0 | 1404 msgid "Override generic titles" |
1405 msgstr "Παράκαμψη γενικών τίτλων" | |
1406 | |
753 | 1407 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1408 msgid "Name format:" |
1107 | 1409 msgstr "Μορφή ονόματος αρχείου:" |
0 | 1410 |
753 | 1411 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1412 msgid "CD Info" |
1413 msgstr "Πληροφορίες CD" | |
1414 | |
1107 | 1415 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1416 msgid "About the Console Music Decoder" |
1107 | 1417 msgstr "Περί της κονσόλας αποκωδικοποίησης ήχου" |
1418 | |
1419 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1420 msgid "" |
753 | 1421 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1422 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1423 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1424 msgstr "" | |
1107 | 1425 "Κονσόλα αποκωδικοποίησης του ήχου βασισμένη στο Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1426 "Υλοποίηση για το Audacious από τον: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1427 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1428 | |
1429 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 | |
753 | 1430 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1431 msgstr "" | |
1432 | |
1433 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1434 msgid "Arabic (IBM-864)" |
1107 | 1435 msgstr "Αραβική (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1436 |
753 | 1437 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1438 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1107 | 1439 msgstr "Αραβική (ISO-_8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1440 |
753 | 1441 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1442 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
1107 | 1443 msgstr "Αραβική (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1444 |
753 | 1445 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1446 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1107 | 1447 msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1448 |
753 | 1449 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1450 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
1107 | 1451 msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1452 |
753 | 1453 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1454 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
1107 | 1455 msgstr "Βαλτικής (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1456 |
753 | 1457 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1458 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1107 | 1459 msgstr "Κελτική (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1460 |
753 | 1461 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1462 msgid "Central European (IBM-852)" |
1107 | 1463 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1464 |
753 | 1465 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1466 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1107 | 1467 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1468 |
753 | 1469 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1470 msgid "Central European (Windows-1250)" |
1107 | 1471 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1472 |
753 | 1473 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1474 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
1107 | 1475 msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1476 |
753 | 1477 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1478 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
1107 | 1479 msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1480 |
753 | 1481 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1482 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
1107 | 1483 msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1484 |
753 | 1485 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1486 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
1107 | 1487 msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1488 |
753 | 1489 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1490 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
1107 | 1491 msgstr "Κυριλλική (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1492 |
753 | 1493 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1494 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
1107 | 1495 msgstr "Κυριλλική (ISO-8859-5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1496 |
753 | 1497 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1498 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
1107 | 1499 msgstr "Κυριλλική (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1500 |
753 | 1501 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1502 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
1107 | 1503 msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1504 |
753 | 1505 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1506 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
1107 | 1507 msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1508 |
753 | 1509 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1510 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
1107 | 1511 msgstr "Κυριλλική/Ρώσικη (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1512 |
753 | 1513 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1514 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
1107 | 1515 msgstr "Κυριλλική/Ουκρανική (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1516 |
753 | 1517 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1518 msgid "English (US-ASCII)" |
1107 | 1519 msgstr "Αγγλική (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1520 |
753 | 1521 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1522 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
1107 | 1523 msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1524 |
753 | 1525 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1526 msgid "Greek (Windows-1253)" |
1107 | 1527 msgstr "Ελληνική (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1528 |
753 | 1529 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1530 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
1107 | 1531 msgstr "Εβραϊκή (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1532 |
753 | 1533 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1534 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
1107 | 1535 msgstr "Εβραϊκή (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1536 |
753 | 1537 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1538 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
1107 | 1539 msgstr "Ιαπωνέζικη (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1540 |
753 | 1541 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1542 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
1107 | 1543 msgstr "Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1544 |
753 | 1545 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1546 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
1107 | 1547 msgstr "Ιαπωνέζικη (Shift-JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1548 |
753 | 1549 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1550 msgid "Korean (EUC-KR)" |
1107 | 1551 msgstr "Κορεάτικη (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1552 |
753 | 1553 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1554 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
1107 | 1555 msgstr "Σκανδιναβική (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1556 |
753 | 1557 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1558 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
1107 | 1559 msgstr "Νότιας Ευρώπης (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1560 |
753 | 1561 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1562 msgid "Thai (TIS-620)" |
1107 | 1563 msgstr "Ταϊλανδέζικη (TIS-_620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1564 |
753 | 1565 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1566 msgid "Turkish (IBM-857)" |
1107 | 1567 msgstr "Τουρκική (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1568 |
753 | 1569 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1570 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
1107 | 1571 msgstr "Τούρκικη (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1572 |
753 | 1573 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1574 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
1107 | 1575 msgstr "Τουρκική (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1576 |
753 | 1577 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1578 msgid "Unicode (UTF-7)" |
1107 | 1579 msgstr "Unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1580 |
753 | 1581 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1582 msgid "Unicode (UTF-8)" |
1107 | 1583 msgstr "Unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1584 |
753 | 1585 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1586 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
1107 | 1587 msgstr "Unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1588 |
753 | 1589 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1590 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
1107 | 1591 msgstr "Unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1592 |
753 | 1593 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1594 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
1107 | 1595 msgstr "Unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1596 |
753 | 1597 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1598 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
1107 | 1599 msgstr "Unicode (UTF-32bE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1600 |
753 | 1601 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1602 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
1107 | 1603 msgstr "Βιετναμέζικη (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1604 |
753 | 1605 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1606 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
1107 | 1607 msgstr "Βιετναμέζικη (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1608 |
753 | 1609 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1610 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
1107 | 1611 msgstr "Οπτική Εβραϊκή (ISO-8859-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1612 |
753 | 1613 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1614 msgid "Western (IBM-850)" |
1107 | 1615 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1616 |
753 | 1617 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1618 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
1107 | 1619 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1620 |
753 | 1621 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1622 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
1107 | 1623 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1624 |
753 | 1625 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1626 msgid "Western (Windows-1252)" |
1107 | 1627 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1628 |
753 | 1629 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1630 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
1107 | 1631 msgstr "Αραβική (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1632 |
753 | 1633 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1634 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
1107 | 1635 msgstr "Αραβική (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1636 |
753 | 1637 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1638 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
1107 | 1639 msgstr "Αραβική (ISO-_8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1640 |
753 | 1641 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1642 msgid "Arabic (MacArabic)" |
1107 | 1643 msgstr "Αραβική (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1644 |
753 | 1645 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1646 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
1107 | 1647 msgstr "Αρμενική (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1648 |
753 | 1649 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1650 msgid "Central European (MacCE)" |
1107 | 1651 msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1652 |
753 | 1653 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1654 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
1107 | 1655 msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1656 |
753 | 1657 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1658 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
1107 | 1659 msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1660 |
753 | 1661 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1662 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
1107 | 1663 msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1664 |
753 | 1665 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1666 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
1107 | 1667 msgstr "Κροατική (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1668 |
753 | 1669 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1670 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
1107 | 1671 msgstr "Κυριλλική (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1672 |
753 | 1673 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1674 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
1107 | 1675 msgstr "Κυριλλική/Ουκρανική (MacUcrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1676 |
753 | 1677 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1678 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
1107 | 1679 msgstr "Περσική (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1680 |
753 | 1681 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1682 msgid "Greek (MacGreek)" |
1107 | 1683 msgstr "Ελληνική (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1684 |
753 | 1685 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
1107 | 1686 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1687 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
1107 | 1688 msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1689 |
753 | 1690 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
1107 | 1691 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1692 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
1107 | 1693 msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1694 |
753 | 1695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1696 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
1107 | 1697 msgstr "Εβραϊκή (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1698 |
753 | 1699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1700 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
1107 | 1701 msgstr "Εβραϊκή (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1702 |
753 | 1703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1704 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
1107 | 1705 msgstr "Εβραϊκή (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1706 |
753 | 1707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1708 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
1107 | 1709 msgstr "Ινδική (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1710 |
753 | 1711 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1712 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
1107 | 1713 msgstr "Ισλανδική (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1714 |
753 | 1715 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1716 msgid "Korean (JOHAB)" |
1107 | 1717 msgstr "Κορεάτικη (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1718 |
753 | 1719 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1720 msgid "Korean (UHC)" |
1107 | 1721 msgstr "Κορεάτικη (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1722 |
753 | 1723 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1724 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
1107 | 1725 msgstr "Ρουμάνικη (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1726 |
753 | 1727 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1728 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
1107 | 1729 msgstr "Τουρκική (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1730 |
753 | 1731 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1732 msgid "User Defined" |
1107 | 1733 msgstr "Καθορισμένη από το Χρήστη" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1734 |
753 | 1735 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1736 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
1107 | 1737 msgstr "Βιετναμέζικη (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1738 |
753 | 1739 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1740 msgid "Vietnamese (VPS)" |
1107 | 1741 msgstr "Βιετναμέζικη (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1742 |
753 | 1743 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1744 msgid "Western (MacRoman)" |
1107 | 1745 msgstr "Δυτικής Ευρώπης (MacRoman)" |
1746 | |
1747 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 | |
0 | 1748 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1749 msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκευτούν τα MPEG streams:" | |
1750 | |
1107 | 1751 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1752 msgid "Flac Configuration" |
1107 | 1753 msgstr "Ρύθμιση Flac" |
1754 | |
1755 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1756 msgid "Tag Handling" |
1107 | 1757 msgstr "Χειρισμός ετικετών" |
1758 | |
1759 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1760 msgid "Convert Character Set" |
1107 | 1761 msgstr "Μετατροπή συνόλου χαρακτήρων" |
1762 | |
1763 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1764 msgid "Convert character set from :" |
1107 | 1765 msgstr "Μετατροπή συνόλου χαρακτήρων από :" |
1766 | |
1767 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1768 msgid "to :" |
1107 | 1769 msgstr "προς :" |
1770 | |
1771 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 | |
1772 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1773 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1774 msgstr "Μορφή τίτλου:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1775 |
1107 | 1776 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 |
1777 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1778 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1779 msgstr "Τίτλος" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1780 |
1107 | 1781 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1782 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1783 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1784 |
1107 | 1785 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1786 msgid "Enable ReplayGain processing" |
1107 | 1787 msgstr "Ενεργοποίηση επεξεργασίας ReplayGain" |
1788 | |
1789 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1790 msgid "Album mode" |
1107 | 1791 msgstr "Κατάσταση άλμπουμ" |
1792 | |
1793 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1794 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1795 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1796 |
1107 | 1797 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
1798 msgid "0 dB" | |
1799 msgstr "0 dB" | |
1800 | |
1801 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 | |
1802 #, fuzzy | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1803 msgid "6dB hard limiting" |
1107 | 1804 msgstr "Ορισμός παραμέτρων σκληρού δίσκου" |
1805 | |
1806 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 | |
1807 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1808 msgid "Resolution" |
1107 | 1809 msgstr "Ανάλυση" |
1810 | |
1811 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1812 msgid "Without ReplayGain" |
1107 | 1813 msgstr "Χωρίς ReplayGain" |
1814 | |
1815 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1816 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1817 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1818 |
1107 | 1819 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1820 msgid "With ReplayGain" |
1107 | 1821 msgstr "Με ReplayGain" |
1822 | |
1823 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1824 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1825 msgid "Enable dithering" |
1107 | 1826 msgstr "Ενεργοποίηση Java" |
1827 | |
1828 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1829 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1830 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1831 |
1107 | 1832 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1833 msgid "none" |
1107 | 1834 msgstr "κανένα" |
1835 | |
1836 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1837 msgid "low" |
1107 | 1838 msgstr "χαμηλό" |
1839 | |
1840 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 | |
985 | 1841 msgid "medium" |
1107 | 1842 msgstr "μεσαίο" |
1843 | |
1844 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 | |
985 | 1845 msgid "high" |
1107 | 1846 msgstr "υψηλό" |
1847 | |
1848 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 | |
1849 #, fuzzy | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1850 msgid "Dither to" |
1107 | 1851 msgstr "Προς/Από" |
1852 | |
1853 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1854 msgid "16 bps" |
1107 | 1855 msgstr "16 bps" |
1856 | |
1857 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1858 msgid "24 bps" |
1107 | 1859 msgstr "24 bps" |
1860 | |
1861 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1862 msgid "Output" |
1107 | 1863 msgstr "Έξοδος" |
1864 | |
1865 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 | |
1866 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1867 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
1868 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1869 msgid "Buffering:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1870 msgstr "Φόρτωμα:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1871 |
1107 | 1872 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
1873 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1874 msgid "Buffer size (kb):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1875 msgstr "Μέγεθος buffer (kb):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1876 |
1107 | 1877 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
1878 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1879 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1880 msgid "Pre-buffer (percent):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1881 msgstr "Προ-φόρτωμα (ποσοστό):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1882 |
1107 | 1883 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 |
1884 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1885 msgid "Save stream to disk:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1886 msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1887 |
1107 | 1888 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1889 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1890 msgid "Save stream to disk" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1891 msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1892 |
1107 | 1893 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
1894 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 | |
753 | 1895 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1896 msgid "Path:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1897 msgstr "Διαδρομή:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1898 |
1107 | 1899 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1900 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 | |
753 | 1901 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1902 msgid "Browse" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1903 msgstr "Περιήγηση" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1904 |
1107 | 1905 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1906 msgid "SHOUT/Icecast:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1907 msgstr "SHOUT/Icecast:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1908 |
1107 | 1909 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1910 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1911 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1912 |
1107 | 1913 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1914 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1915 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1916 |
1107 | 1917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 |
1918 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1919 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1920 msgid "Streaming" |
1107 | 1921 msgstr "%s (Streaming)" |
1922 | |
1923 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1924 msgid "About Flac Plugin" |
1107 | 1925 msgstr "Περί του αρθρώματος Flac" |
1926 | |
1927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1928 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1929 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1930 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1931 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1932 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1933 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1934 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1935 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1936 msgstr "" |
1107 | 1937 "Πρόσθετο Flac από τον Josh Coalson\n" |
1938 "συνεισφορές από\n" | |
1939 "......\n" | |
1940 "......\n" | |
1941 "και\n" | |
1942 "Daisuke Shimamura\n" | |
1943 "Επισκεφτείτε το http://flac.sourceforge.net/" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1944 |
753 | 1945 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
1107 | 1946 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1947 msgid "Alt" |
1107 | 1948 msgstr "Alt" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1949 |
753 | 1950 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
1107 | 1951 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1952 msgid "Samplerate: %d Hz" |
1107 | 1953 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας: %d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1954 |
753 | 1955 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
1107 | 1956 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1957 msgid "Channels: %d" |
1107 | 1958 msgstr "Κανάλια: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1959 |
753 | 1960 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1961 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1962 msgid "Bits/Sample: %d" |
1107 | 1963 msgstr "Bits/Δείγμα: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1964 |
753 | 1965 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1966 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1967 msgid "Blocksize: %d" |
1107 | 1968 msgstr "Μέγεθος μπλοκ: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1969 |
753 | 1970 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1971 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1972 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1973 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1974 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1975 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1976 |
753 | 1977 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
1107 | 1978 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1979 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1980 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1981 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1982 msgstr "" |
1107 | 1983 "Δείγματα: %llu\n" |
1984 "Διάρκεια: %d:%.2d" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1985 |
753 | 1986 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
1107 | 1987 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1988 msgid "Filesize: %ld B" |
1107 | 1989 msgstr "Μέγεθος αρχείου: %ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1990 |
753 | 1991 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1992 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1993 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1994 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1995 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1996 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1997 |
985 | 1998 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
1999 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2000 msgstr "Όνομα αρχείου:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2001 |
753 | 2002 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2003 msgid "Tag:" |
1107 | 2004 msgstr "Ετικέτα:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2005 |
753 | 2006 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2007 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2008 msgstr "Ημερομηνία:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2009 |
753 | 2010 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2011 msgid "Save" |
1107 | 2012 msgstr "Αποθήκευση" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2013 |
753 | 2014 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2015 msgid "Remove Tag" |
1107 | 2016 msgstr "Διαγραφή ετικέτας" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2017 |
753 | 2018 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2019 msgid "FLAC Info:" |
1107 | 2020 msgstr "Πληροφορίες FLAC:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2021 |
985 | 2022 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
1107 | 2023 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2024 msgid "File Info - %s" |
1107 | 2025 msgstr "Πληροφορίες αρχείου - %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2026 |
753 | 2027 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2028 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2029 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2030 msgid "Error" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2031 msgstr "Σφάλμα" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2032 |
1107 | 2033 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
2034 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2035 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2036 msgid "LOOKING UP %s" |
1107 | 2037 msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ %s" |
2038 | |
2039 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 | |
2040 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
2041 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2042 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2043 msgid "Couldn't look up host %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2044 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2045 |
1107 | 2046 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
2047 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
2048 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2049 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2050 msgid "CONNECTING TO %s:%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2051 msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ %s:%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2052 |
753 | 2053 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 2054 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
2055 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2056 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2057 msgid "Couldn't connect to host %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2058 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2059 |
1107 | 2060 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
2061 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2062 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2063 msgstr "ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ: ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2064 |
1107 | 2065 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
2066 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2067 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2068 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2069 "Couldn't connect to host %s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2070 "Server reported: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2071 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2072 "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2073 "Ο διακομιστής ανέφερε: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2074 |
1107 | 2075 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2076 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2077 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2078 msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %dKB/%dKB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2079 |
1107 | 2080 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
381 | 2081 msgid "ModPlug Configuration" |
1107 | 2082 msgstr "Ρύθμιση ModPlug" |
2083 | |
2084 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 | |
2085 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 | |
753 | 2086 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2087 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2088 msgstr "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2089 |
1107 | 2090 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2091 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 | |
753 | 2092 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2093 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2094 msgstr "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2095 |
1107 | 2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2097 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2098 msgid "Channels" |
1107 | 2099 msgstr "Κανάλια" |
2100 | |
2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 | |
2102 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2103 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2104 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2105 msgstr "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2106 |
1107 | 2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
2108 #, fuzzy | |
381 | 2109 msgid "Mono (downmix)" |
1107 | 2110 msgstr "Απενεργοποίηση του περιβάλλοντος mono plugin." |
2111 | |
2112 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 | |
753 | 2113 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
381 | 2114 msgid "Sampling Rate" |
1107 | 2115 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" |
2116 | |
2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 | |
381 | 2118 #, fuzzy |
1107 | 2119 msgid "48 kHz" |
2120 msgstr "44 kHz" | |
2121 | |
2122 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
2123 msgid "44 kHz" | |
2124 msgstr "44 kHz" | |
2125 | |
2126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 | |
2127 msgid "22 kHz" | |
2128 msgstr "22 kHz" | |
2129 | |
2130 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 | |
381 | 2131 msgid "11 kHz" |
1107 | 2132 msgstr "11 kHz" |
2133 | |
2134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 | |
2135 msgid "Resampling" | |
2136 msgstr "Επαναδειγματοληψία " | |
2137 | |
2138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2139 #, fuzzy |
381 | 2140 msgid "Nearest (fastest)" |
1107 | 2141 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρηγορότερη" |
2142 | |
2143 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 | |
2144 #, fuzzy | |
381 | 2145 msgid "Linear (fast)" |
1107 | 2146 msgstr "<small><i>Γρήγορο</i></small>" |
2147 | |
2148 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 | |
2149 #, fuzzy | |
381 | 2150 msgid "Spline (good quality)" |
1107 | 2151 msgstr "Ποιότητα CD, Μη Απωλεστική" |
2152 | |
2153 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 | |
381 | 2154 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2155 msgstr "" | |
2156 | |
1107 | 2157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2158 msgid "Quality" |
1107 | 2159 msgstr "Ποιότητα" |
2160 | |
2161 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 | |
2162 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2163 msgid "General" |
1107 | 2164 msgstr "Γενικά" |
2165 | |
2166 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 | |
381 | 2167 msgid "Use Filename as Song Title" |
1107 | 2168 msgstr "Χρήση ονόματος αρχείου για τίτλο τραγουδιού" |
2169 | |
2170 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 | |
381 | 2171 #, fuzzy |
2172 msgid "Fast Playlist Info" | |
1107 | 2173 msgstr "Συλλογή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" |
2174 | |
2175 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 | |
381 | 2176 msgid "Noise Reduction" |
1107 | 2177 msgstr "Μείωση θορύβου" |
2178 | |
2179 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 | |
985 | 2180 msgid "Play Amiga MOD" |
1107 | 2181 msgstr "Αναπαραγωγή Amiga MOD" |
2182 | |
2183 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 | |
381 | 2184 msgid "Reverb" |
1107 | 2185 msgstr "" |
2186 | |
2187 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 | |
2188 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2189 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2190 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2191 msgid "Enable" |
1107 | 2192 msgstr "Ενεργοποίηση" |
381 | 2193 |
985 | 2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2195 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
1107 | 2196 msgid "Depth" |
2197 msgstr "Βάθος" | |
381 | 2198 |
985 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
1107 | 2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 |
2201 msgid "Delay" | |
2202 msgstr "Καθυστέρηση" | |
2203 | |
2204 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 | |
2205 #, fuzzy | |
381 | 2206 msgid "Bass Boost" |
1107 | 2207 msgstr "Booty Bass" |
381 | 2208 |
985 | 2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
1107 | 2210 msgid "Amount" |
2211 msgstr "Ποσότητα" | |
381 | 2212 |
985 | 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
1107 | 2214 msgid "Range" |
2215 msgstr "Εύρος" | |
2216 | |
2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 | |
381 | 2218 msgid "Surround" |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
1107 | 2221 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2222 msgid "Preamp" |
1107 | 2223 msgstr "" |
2224 | |
2225 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 | |
381 | 2226 msgid "" |
2227 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2228 "clipping / distortion!" | |
2229 msgstr "" | |
2230 | |
1107 | 2231 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2232 msgid "Volume" |
1107 | 2233 msgstr "Ένταση" |
2234 | |
2235 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 | |
381 | 2236 msgid "Looping" |
1107 | 2237 msgstr "Επανάληψη" |
2238 | |
2239 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 | |
381 | 2240 msgid "Don't loop" |
1107 | 2241 msgstr "Όχι επανάληψη" |
2242 | |
2243 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 | |
381 | 2244 msgid "Loop" |
1107 | 2245 msgstr "Επανάληψη" |
2246 | |
2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 | |
381 | 2248 msgid "time(s)" |
1107 | 2249 msgstr "φορά(ές)" |
2250 | |
2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 | |
381 | 2252 msgid "Loop forever" |
1107 | 2253 msgstr "Ατέρμων βρόγχος" |
2254 | |
2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 | |
381 | 2256 msgid "Effects" |
1107 | 2257 msgstr "Εφέ" |
2258 | |
2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 | |
381 | 2260 msgid "MOD Info" |
1107 | 2261 msgstr "Πληροφορίες MOD" |
2262 | |
2263 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 | |
381 | 2264 msgid "" |
2265 "Filename:\n" | |
2266 "Title:\n" | |
2267 "Type:\n" | |
2268 "Length:\n" | |
2269 "Speed:\n" | |
2270 "Tempo:\n" | |
2271 "Samples:\n" | |
2272 "Instruments:\n" | |
2273 "Patterns:\n" | |
2274 "Channels:" | |
2275 msgstr "" | |
1107 | 2276 "Όνομα αρχείου:\n" |
2277 "Τίτλος:\n" | |
2278 "Τύπος:\n" | |
2279 "Διάρκεια:\n" | |
2280 "Ταχύτητα:\n" | |
2281 "Τέμπο:\n" | |
2282 "Δείγματα:\n" | |
2283 "Όργανα:\n" | |
2284 "Μοτίβα:\n" | |
2285 "Κανάλια:" | |
2286 | |
2287 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 | |
381 | 2288 msgid "" |
2289 "---\n" | |
2290 "---\n" | |
2291 "---\n" | |
2292 "---\n" | |
2293 "---\n" | |
2294 "---\n" | |
2295 "---\n" | |
2296 "---\n" | |
2297 "---\n" | |
2298 "---" | |
2299 msgstr "" | |
1107 | 2300 "---\n" |
2301 "---\n" | |
2302 "---\n" | |
2303 "---\n" | |
2304 "---\n" | |
2305 "---\n" | |
2306 "---\n" | |
2307 "---\n" | |
2308 "---\n" | |
2309 "---" | |
2310 | |
2311 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 | |
381 | 2312 msgid "Samples" |
1107 | 2313 msgstr "Δείγματα" |
2314 | |
2315 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 | |
381 | 2316 msgid "Instruments" |
1107 | 2317 msgstr "Όργανα" |
2318 | |
2319 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 | |
381 | 2320 msgid "Message" |
1107 | 2321 msgstr "Μήνυμα" |
381 | 2322 |
985 | 2323 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2324 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2325 msgstr "" | |
2326 | |
2327 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2328 msgid "" | |
2329 "\n" | |
2330 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2331 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2332 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2333 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2334 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2335 msgstr "" | |
2336 | |
2337 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2338 msgid "About Modplug" | |
1107 | 2339 msgstr "Περί του αρθρώματος ModPlug" |
985 | 2340 |
753 | 2341 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2342 #, c-format |
2343 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
1107 | 2344 msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε : %s" |
381 | 2345 |
753 | 2346 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2347 #, c-format |
2348 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
1107 | 2349 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της εικόνας: %s" |
2350 | |
2351 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 | |
0 | 2352 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
1107 | 2353 msgstr "Παραμετροποίηση προσθέτου MPEG ήχου" |
2354 | |
2355 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 | |
381 | 2356 msgid "Resolution:" |
2357 msgstr "Ανάλυση:" | |
2358 | |
1107 | 2359 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2360 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2361 msgid "Channels:" |
2362 msgstr "Κανάλια:" | |
2363 | |
1107 | 2364 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 |
0 | 2365 msgid "Stereo (if available)" |
2366 msgstr "Stereo (αν είναι διαθέσιμο)" | |
2367 | |
1107 | 2368 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 |
753 | 2369 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2370 msgid "Mono" |
2371 msgstr "Mono" | |
2372 | |
1107 | 2373 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 |
0 | 2374 #, fuzzy |
2375 msgid "Down sample:" | |
2376 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" | |
2377 | |
1107 | 2378 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 |
381 | 2379 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2380 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2381 | |
1107 | 2382 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
381 | 2383 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2384 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2385 | |
1107 | 2386 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 |
381 | 2387 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2388 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2389 | |
1107 | 2390 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
0 | 2391 msgid "Decoder" |
2392 msgstr "Αποκωδικοποιητής" | |
2393 | |
1107 | 2394 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 |
0 | 2395 msgid "ID3 Tags:" |
1107 | 2396 msgstr "Ετικέτες ID3:" |
2397 | |
2398 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 | |
0 | 2399 msgid "Disable ID3V2 tags" |
1107 | 2400 msgstr "Απενεργοποίηση ετικετών ID3V2" |
2401 | |
2402 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 | |
0 | 2403 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
1107 | 2404 msgstr "Μετατροπή μη-UTF8 ID3 ετικετών σε UTF8" |
2405 | |
2406 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 | |
0 | 2407 msgid "ID3 encoding:" |
2408 msgstr "Κωδικοποίηση ID3:" | |
2409 | |
1107 | 2410 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 |
0 | 2411 msgid "ID3 format:" |
2412 msgstr "Μορφή ID3:" | |
2413 | |
1107 | 2414 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
0 | 2415 msgid "Joint stereo" |
2416 msgstr "Joint stereo" | |
2417 | |
1107 | 2418 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
0 | 2419 msgid "Dual channel" |
2420 msgstr "Διπλό κανάλι" | |
2421 | |
1107 | 2422 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
0 | 2423 msgid "Single channel" |
2424 msgstr "Μονό κανάλι" | |
2425 | |
1107 | 2426 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
0 | 2427 #, c-format |
2428 msgid "%d KBit/s" | |
2429 msgstr "%d KBit/s" | |
2430 | |
1107 | 2431 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 |
0 | 2432 #, c-format |
2433 msgid "%ld Hz" | |
2434 msgstr "%ld Hz" | |
2435 | |
1107 | 2436 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
0 | 2437 msgid " MPEG Info " |
2438 msgstr " Πληροφορίες MPEG " | |
2439 | |
1107 | 2440 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
0 | 2441 msgid "MPEG Level:" |
2442 msgstr "Τύπος MPEG:" | |
2443 | |
1107 | 2444 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2445 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
0 | 2446 msgid "Bit rate:" |
2447 msgstr "Bit rate:" | |
2448 | |
1107 | 2449 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2450 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
0 | 2451 msgid "Sample rate:" |
1107 | 2452 msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" |
2453 | |
2454 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 | |
753 | 2455 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
0 | 2456 msgid "File size:" |
2457 msgstr "Μέγεθος αρχείου:" | |
2458 | |
1107 | 2459 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2460 msgid "Mode:" |
1107 | 2461 msgstr "Κατάσταση: " |
2462 | |
2463 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 | |
0 | 2464 msgid "Error Protection:" |
1107 | 2465 msgstr "Προστασία σφαλμάτων:" |
2466 | |
2467 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 | |
753 | 2468 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
0 | 2469 msgid "Copyright:" |
2470 msgstr "Copyright:" | |
2471 | |
1107 | 2472 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
0 | 2473 msgid "Original:" |
2474 msgstr "Αυθεντικό:" | |
2475 | |
1107 | 2476 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
0 | 2477 msgid "Emphasis:" |
2478 msgstr "Έμφαση:" | |
2479 | |
1107 | 2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
0 | 2481 msgid " ID3 Tag " |
1107 | 2482 msgstr " Ετικέτα ID3" |
2483 | |
2484 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 | |
2485 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2486 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2488 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2489 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
0 | 2491 msgid "N/A" |
2492 msgstr "N/A" | |
2493 | |
1107 | 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 |
2495 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 | |
2496 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 | |
0 | 2497 #, c-format |
2498 msgid "%s" | |
2499 msgstr "%s" | |
2500 | |
1107 | 2501 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
0 | 2502 #, c-format |
2503 msgid "%lu Bytes" | |
2504 msgstr "%lu Bytes" | |
2505 | |
1107 | 2506 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
2507 #, c-format | |
2508 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" | |
2509 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με απομακρυσμένο σύστημα %s:%d" | |
2510 | |
2511 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | |
753 | 2512 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2513 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" |
753 | 2514 msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %dKB/%dKB" |
2515 | |
1107 | 2516 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 |
0 | 2517 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2518 msgstr "Περί του πρόσθετου ήχου MPEG" | |
2519 | |
1107 | 2520 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 |
0 | 2521 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2522 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2523 "from:\n" |
0 | 2524 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
231 | 2525 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
2526 "Based on the original XMMS plugin." | |
0 | 2527 msgstr "" |
2528 | |
1107 | 2529 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 |
0 | 2530 msgid "MPEG Audio Plugin" |
1107 | 2531 msgstr "Πρόσθετο ήχου MPEG" |
0 | 2532 |
753 | 2533 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2534 msgid "TiMidity Configuration" | |
1107 | 2535 msgstr "Ρύθμιση TiMidity" |
753 | 2536 |
2537 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2538 msgid "11000 Hz" | |
1107 | 2539 msgstr "11000 Hz" |
753 | 2540 |
2541 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2542 msgid "22000 Hz" | |
1107 | 2543 msgstr "22000 Hz" |
753 | 2544 |
2545 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2546 msgid "44100 Hz" | |
1107 | 2547 msgstr "44100 Hz" |
753 | 2548 |
2549 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2550 msgid "Sample Width" | |
1107 | 2551 msgstr "Εύρος δείγματος" |
753 | 2552 |
2553 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2554 msgid "TiMidity Configuration File" | |
1107 | 2555 msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων TiMidity" |
753 | 2556 |
2557 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2558 #, c-format | |
2559 msgid "TiMidity Player %s" | |
1107 | 2560 msgstr "Αναπαραγωγέας TiMidity %s" |
753 | 2561 |
985 | 2562 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2563 msgid "" | |
2564 "TiMidity Plugin\n" | |
2565 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2566 "by Konstantin Korikov" | |
2567 msgstr "" | |
1107 | 2568 "ΠρόσθετοTiMidity\n" |
2569 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2570 "από τον Konstantin Korikov" | |
985 | 2571 |
2572 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
1107 | 2573 #, c-format |
753 | 2574 msgid "TiMidity Plugin %s" |
1107 | 2575 msgstr "Πρόσθετο TiMidity %s" |
753 | 2576 |
985 | 2577 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2578 msgid "Couldn't load MIDI file" |
1107 | 2579 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου MIDI" |
753 | 2580 |
985 | 2581 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2582 msgid "About Tone Generator" |
1107 | 2583 msgstr "Περί της γεννήτριας τόνων" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2584 |
985 | 2585 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2586 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2587 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2588 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2589 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2590 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2591 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2592 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2593 |
985 | 2594 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2595 msgid "Tone Generator: " |
1107 | 2596 msgstr "Γεννήτρια τόνων: " |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2597 |
985 | 2598 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2599 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2600 msgid "Tone Generator %s" |
1107 | 2601 msgstr "Γεννήτρια τόνων %s" |
2602 | |
2603 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 | |
0 | 2604 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
231 | 2605 msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκεύετε τα Ogg Vorbis streams:" |
2606 | |
1107 | 2607 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 |
0 | 2608 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
1107 | 2609 msgstr "Παραμετροποίηση πρόσθετου ήχου Ogg Vorbis" |
2610 | |
2611 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 | |
0 | 2612 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
1107 | 2613 msgstr "Ετικέτες Ogg Vorbis:" |
2614 | |
2615 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 | |
381 | 2616 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" |
1107 | 2617 msgstr "Μετατροπή μη-UTF8 ID3 ετικετών Vorbis σε UTF8" |
2618 | |
2619 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 | |
381 | 2620 msgid "Vorbis encoding:" |
1107 | 2621 msgstr "Κωδικοποίηση Vorbis:" |
2622 | |
2623 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 | |
0 | 2624 msgid "ReplayGain Settings:" |
1107 | 2625 msgstr "Ρυθμίσεις ReplayGain:" |
2626 | |
2627 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 | |
0 | 2628 #, fuzzy |
2629 msgid "Enable Clipping Prevention" | |
2630 msgstr "Ενεργοποίηση παρακολούθηση απουσιών" | |
2631 | |
1107 | 2632 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 |
0 | 2633 msgid "Enable ReplayGain" |
2634 msgstr "Ενεργοποίηση ReplayGain" | |
2635 | |
1107 | 2636 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 |
0 | 2637 msgid "ReplayGain Type:" |
2638 msgstr "Τύπος ReplayGain:" | |
2639 | |
1107 | 2640 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 |
0 | 2641 msgid "use Track Gain/Peak" |
2642 msgstr "" | |
2643 | |
1107 | 2644 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 |
0 | 2645 msgid "use Album Gain/Peak" |
2646 msgstr "" | |
2647 | |
1107 | 2648 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 |
0 | 2649 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2650 msgstr "" | |
2651 | |
753 | 2652 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2653 #, c-format |
2654 msgid "" | |
2655 "An error occured:\n" | |
2656 "%s" | |
2657 msgstr "" | |
2658 "Προέκυψε σφάλμα:\n" | |
2659 "%s" | |
2660 | |
753 | 2661 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2662 msgid "Error!" |
2663 msgstr "Σφάλμα!" | |
2664 | |
753 | 2665 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2666 msgid "Failed to modify tag (open)" |
1107 | 2667 msgstr "Αποτυχία τροποποίησης ετικέτας (άνοιγμα)" |
0 | 2668 |
753 | 2669 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2670 msgid "Failed to modify tag (close)" |
1107 | 2671 msgstr "Αποτυχία τροποποίησης ετικέτας (κλείσιμο)" |
0 | 2672 |
753 | 2673 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2674 msgid "Failed to modify tag" |
1107 | 2675 msgstr "Αποτυχία τροποποίησης ετικέτας" |
0 | 2676 |
753 | 2677 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2678 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
1107 | 2679 msgstr " Ετικέτα Ogg Vorbis " |
0 | 2680 |
753 | 2681 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2682 msgid "Description:" |
2683 msgstr "Περιγραφή:" | |
2684 | |
753 | 2685 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2686 msgid "Location:" |
2687 msgstr "Τοποθεσία:" | |
2688 | |
753 | 2689 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2690 msgid "Version:" |
2691 msgstr "Έκδοση:" | |
2692 | |
753 | 2693 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2694 msgid "ISRC number:" |
2695 msgstr "Νούμερο ISRC:" | |
2696 | |
753 | 2697 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2698 msgid "Organization:" |
2699 msgstr "Οργανισμός:" | |
2700 | |
753 | 2701 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2702 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2703 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2704 | |
753 | 2705 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2706 #, fuzzy |
2707 msgid "Track gain:" | |
2708 msgstr "Άγνωστο κομμάτι" | |
2709 | |
753 | 2710 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2711 #, fuzzy |
2712 msgid "Track peak:" | |
2713 msgstr "Granite Peak" | |
2714 | |
753 | 2715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2716 #, fuzzy |
2717 msgid "Album gain:" | |
2718 msgstr "Άγνωστος Δίσκος" | |
2719 | |
753 | 2720 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2721 #, fuzzy |
2722 msgid "Album peak:" | |
2723 msgstr "Granite Peak" | |
2724 | |
753 | 2725 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2726 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2727 msgstr "Πληροφορίες Ogg Vorbis " | |
2728 | |
753 | 2729 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2730 msgid "Length:" |
2731 msgstr "Διάρκεια:" | |
2732 | |
753 | 2733 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2734 #, c-format |
2735 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2736 msgstr "%d KBit/s (nominal)" | |
2737 | |
985 | 2738 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2739 #, c-format |
2740 msgid "%d Hz" | |
2741 msgstr "%d Hz" | |
2742 | |
1107 | 2743 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2744 #, c-format | |
2745 msgid "%d" | |
2746 msgstr "%d" | |
2747 | |
753 | 2748 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2749 #, c-format |
2750 msgid "%d:%.2d" | |
2751 msgstr "%d:%.2d" | |
2752 | |
753 | 2753 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2754 #, c-format |
2755 msgid "%d Bytes" | |
2756 msgstr "%d Bytes" | |
2757 | |
753 | 2758 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2759 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
1107 | 2760 msgstr "Πρόσθετο ήχου Ogg Vorbis" |
0 | 2761 |
985 | 2762 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2763 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
1107 | 2764 msgstr "Περί του πρόσθετου ήχου Ogg Vorbis" |
0 | 2765 |
985 | 2766 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2767 msgid "" |
2768 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2769 "\n" | |
2770 "Original code by\n" | |
2771 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2772 "Contributions from\n" | |
2773 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2774 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2775 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2776 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2777 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2778 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2779 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2780 "\n" | |
2781 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2782 msgstr "" | |
2783 "Πρόσθετο Ogg Vorbis από το Xiph.org Foundation\n" | |
2784 "\n" | |
2785 "Αρχικός κώδικας από\n" | |
2786 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2787 "Προσθήκες από\n" | |
2788 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2789 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2790 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2791 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2792 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2793 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2794 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2795 "\n" | |
2796 "Επισκεφτείτε το Xiph.org Foundation στο http://www.xiph.org/\n" | |
2797 | |
985 | 2798 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2799 msgid "About sndfile WAV support" |
1107 | 2800 msgstr "Περί υποστήριξης αρχείων WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2801 |
985 | 2802 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
0 | 2803 msgid "" |
381 | 2804 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2805 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2806 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2807 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2808 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2809 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2810 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2811 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2812 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2813 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2814 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2815 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2816 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2817 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2818 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2819 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2820 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2821 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2822 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2823 msgstr "" |
0 | 2824 |
985 | 2825 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2826 msgid "sndfile WAV plugin" |
1107 | 2827 msgstr "Πρόσθετο αρχείων WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
2828 |
753 | 2829 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2830 msgid "WAV Audio Plugin" |
1107 | 2831 msgstr "Πρόσθετο ήχου Wav" |
273 | 2832 |
985 | 2833 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2834 #, c-format |
2835 msgid "WMA Player %s" | |
1107 | 2836 msgstr "Αναπαραγωγέας WMA %s" |
753 | 2837 |
985 | 2838 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
1107 | 2839 #, c-format |
753 | 2840 msgid "About %s" |
1107 | 2841 msgstr "Περί %s" |
753 | 2842 |
985 | 2843 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2844 msgid " Close " |
1107 | 2845 msgstr " Κλείσιμο" |
753 | 2846 |
985 | 2847 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2848 #, c-format |
2849 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
1107 | 2850 msgstr "Ο διάλογος πληροφοριών είναι ήδη ανοιχτός!\n" |
753 | 2851 |
985 | 2852 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
1107 | 2853 #, c-format |
753 | 2854 msgid "%d Kb/s" |
1107 | 2855 msgstr "%d Kb/s" |
753 | 2856 |
985 | 2857 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2858 #, c-format |
2859 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
1107 | 2860 msgstr "%02d:%02d:%02d" |
753 | 2861 |
985 | 2862 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2863 msgid "<b>Name:</b>" |
1107 | 2864 msgstr "<b>Όνομα:</b>" |
753 | 2865 |
985 | 2866 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2867 msgid "<b>WMA Version:</b>" |
1107 | 2868 msgstr "<b>Έκδοση WMA:</b>" |
753 | 2869 |
985 | 2870 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2871 #, fuzzy |
2872 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
1107 | 2873 msgstr "<b>Bitrate:</b>" |
753 | 2874 |
985 | 2875 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2876 msgid "<b>Samplerate:</b>" |
1107 | 2877 msgstr "<b>Ρυθμός δειγματοληψίας:</b>" |
753 | 2878 |
985 | 2879 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2880 msgid "<b>Channels:</b>" |
1107 | 2881 msgstr "<b>Κανάλια:</b>" |
753 | 2882 |
985 | 2883 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2884 msgid "<b>Play time:</b>" |
1107 | 2885 msgstr "<b>Διάρκεια:</b>" |
753 | 2886 |
985 | 2887 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2888 msgid "<b>Filesize:</b>" |
1107 | 2889 msgstr "<b>Μέγεθος αρχείου:</b>" |
753 | 2890 |
985 | 2891 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2892 msgid "WMA Info" |
1107 | 2893 msgstr "Πληροφορίες WMA" |
753 | 2894 |
985 | 2895 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2896 msgid "<b>Artist:</b>" |
1107 | 2897 msgstr "<b>Καλλιτέχνης:</b>" |
753 | 2898 |
985 | 2899 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2900 msgid "<b>Title:</b>" |
1107 | 2901 msgstr "<b>Τίτλος:</b>" |
753 | 2902 |
985 | 2903 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2904 msgid "<b>Album:</b>" |
1107 | 2905 msgstr "<b>Άλμπουμ:</b>" |
753 | 2906 |
985 | 2907 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2908 msgid "<b>Comments:</b>" |
1107 | 2909 msgstr "<b>Σχόλια:</b>" |
753 | 2910 |
985 | 2911 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2912 msgid "<b>Year:</b>" |
1107 | 2913 msgstr "<b>Έτος:</b>" |
753 | 2914 |
985 | 2915 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2916 msgid "<b>Track:</b>" |
1107 | 2917 msgstr "<b>Κομμάτι:</b>" |
753 | 2918 |
985 | 2919 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2920 msgid "<b>Genre:</b>" |
1107 | 2921 msgstr "<b>Γένος:</b>" |
753 | 2922 |
985 | 2923 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2924 msgid "Tags" |
1107 | 2925 msgstr "Ετικέτες" |
753 | 2926 |
985 | 2927 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2928 msgid "OSS Output Plugin" |
1107 | 2929 msgstr "Άρθρωμα εξόδου OSS" |
273 | 2930 |
753 | 2931 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2932 msgid "About OSS Driver" |
2933 msgstr "Περί του οδηγού OSS" | |
2934 | |
753 | 2935 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
273 | 2936 msgid "" |
381 | 2937 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2938 "\n" |
2939 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2940 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2941 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2942 "(at your option) any later version.\n" | |
2943 "\n" | |
2944 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2945 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2946 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2947 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2948 "\n" | |
2949 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2950 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2951 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2952 "USA." | |
2953 msgstr "" | |
2954 | |
753 | 2955 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2956 #, c-format |
2957 msgid "Default (%s)" | |
2958 msgstr "Προκαθορισμένο (%s)" | |
2959 | |
753 | 2960 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2961 msgid "Default" |
2962 msgstr "Προκαθορισμένο" | |
2963 | |
753 | 2964 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2965 msgid "OSS Driver configuration" |
1107 | 2966 msgstr "Ρύθμιση οδηγού OSS" |
273 | 2967 |
753 | 2968 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
1107 | 2969 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 2970 msgid "Audio device:" |
2971 msgstr "Συσκευή ήχου:" | |
2972 | |
753 | 2973 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2974 msgid "Use alternate device:" |
2975 msgstr "Χρήση εναλλακτικής συσκευής:" | |
2976 | |
753 | 2977 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
1107 | 2978 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 2979 msgid "Mixer device:" |
1107 | 2980 msgstr "Συσκευή μείκτη:" |
2981 | |
2982 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 | |
273 | 2983 msgid "Devices" |
2984 msgstr "Συσκευές" | |
2985 | |
1107 | 2986 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
2987 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 2988 msgid "Buffer size (ms):" |
2989 msgstr "Μέγεθος buffer (ms):" | |
2990 | |
1107 | 2991 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
2992 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 2993 msgid "Buffering" |
2994 msgstr "Φόρτωμα" | |
2995 | |
753 | 2996 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2997 msgid "Mixer Settings:" |
1107 | 2998 msgstr "Παράμετροι μείκτη:" |
273 | 2999 |
753 | 3000 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3001 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3002 msgstr "" | |
3003 | |
1107 | 3004 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 3005 msgid "Mixer" |
3006 msgstr "Μείκτης" | |
3007 | |
753 | 3008 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3009 msgid "About ALSA Driver" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3010 msgstr "Περί του οδηγού ALSA" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3011 |
753 | 3012 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
3013 #, fuzzy | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3014 msgid "" |
753 | 3015 "Audacious ALSA Driver\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3016 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3017 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3018 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3019 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3020 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3021 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3022 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3023 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3024 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3025 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3026 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3027 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3028 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3029 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3030 "USA.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3031 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3032 msgstr "" |
1107 | 3033 "Πρόσθετο ESounD του XMMS\n" |
381 | 3034 "\n" |
3035 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3036 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3037 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3038 "(at your option) any later version.\n" | |
3039 "\n" | |
3040 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3041 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3042 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3043 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3044 "\n" | |
3045 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3046 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3047 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3048 "USA." | |
3049 | |
985 | 3050 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
753 | 3051 #, c-format |
3052 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3053 msgstr "ALSA %s άρθρωμα εξόδου" | |
3054 | |
3055 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 | |
3056 msgid "Unknown soundcard" | |
3057 msgstr "Άγνωστη κάρτα ήχου" | |
3058 | |
3059 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 | |
3060 #, c-format | |
3061 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3062 msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή PCM (%s)" | |
3063 | |
3064 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 | |
3065 msgid "ALSA Driver configuration" | |
3066 msgstr "Ρύθμιση οδηγού ALSA" | |
3067 | |
3068 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 | |
3069 msgid "Mixer:" | |
3070 msgstr "Μείκτης:" | |
3071 | |
3072 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 | |
3073 msgid "Use software volume control" | |
3074 msgstr "Χρήση ελεγκτή ήχου λογισμικού" | |
3075 | |
3076 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 | |
3077 msgid "Mixer card:" | |
1107 | 3078 msgstr "Κάρτα μείκτη:" |
753 | 3079 |
3080 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 | |
3081 msgid "Device settings" | |
3082 msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής" | |
3083 | |
3084 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 | |
3085 msgid "Soundcard:" | |
1107 | 3086 msgstr "Κάρτα ήχου:" |
753 | 3087 |
3088 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 | |
3089 msgid "Buffer time (ms):" | |
1107 | 3090 msgstr "Διάρκεια buffer (ms):" |
753 | 3091 |
3092 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 | |
3093 msgid "Period time (ms):" | |
1107 | 3094 msgstr "Περίοδος (ms):" |
753 | 3095 |
3096 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 | |
3097 msgid "Audacious:" | |
1107 | 3098 msgstr "Audacious:" |
3099 | |
3100 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 | |
985 | 3101 msgid "aRts Driver configuration" |
1107 | 3102 msgstr "Ρύθμιση οδηγού aRts" |
753 | 3103 |
3104 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 | |
1107 | 3105 #, fuzzy, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3106 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
1107 | 3107 msgstr "Λίστα προσθέτων λειτουργιών" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3108 |
753 | 3109 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3110 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3111 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3112 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3113 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3114 |
753 | 3115 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3116 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
1107 | 3117 msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκεύετε τα αρχεία εξόδου:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3118 |
753 | 3119 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3120 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3121 msgid "Disk Writer Configuration" |
1107 | 3122 msgstr "Ρύθμιση Ximian Connector " |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3123 |
753 | 3124 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3125 msgid "Don't strip file name extension" |
1107 | 3126 msgstr "Να μη γίνεται απόκρυψη της επέκτασης" |
0 | 3127 |
753 | 3128 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
0 | 3129 msgid "About ESounD Plugin" |
1107 | 3130 msgstr "Περί του αρθρώματος ESounD" |
0 | 3131 |
753 | 3132 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
0 | 3133 msgid "" |
381 | 3134 "Audacious ESounD Plugin\n" |
0 | 3135 "\n" |
3136 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3137 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3138 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3139 "(at your option) any later version.\n" | |
3140 "\n" | |
3141 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3142 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3143 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3144 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3145 "\n" | |
3146 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3147 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3148 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3149 "USA." | |
3150 msgstr "" | |
1107 | 3151 "Πρόσθετο ESounD του Audacious\n" |
0 | 3152 "\n" |
3153 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3154 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3155 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3156 "(at your option) any later version.\n" | |
3157 "\n" | |
3158 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3159 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3160 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3161 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3162 "\n" | |
3163 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3164 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3165 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3166 "USA." | |
3167 | |
753 | 3168 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
0 | 3169 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
1107 | 3170 msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος εξόδου ESD" |
3171 | |
3172 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
3173 msgid "Host:" | |
3174 msgstr "Διακομιστής:" | |
0 | 3175 |
753 | 3176 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
0 | 3177 msgid "Use remote host" |
1107 | 3178 msgstr "Χρήση απομακρυσμένου διακομιστή" |
0 | 3179 |
753 | 3180 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
0 | 3181 msgid "Volume controls OSS mixer" |
3182 msgstr "" | |
3183 | |
1107 | 3184 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3185 msgid "Port:" | |
3186 msgstr "Port:" | |
3187 | |
753 | 3188 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
0 | 3189 msgid "Server" |
3190 msgstr "Διακομιστής" | |
3191 | |
753 | 3192 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
0 | 3193 msgid "eSound Output Plugin" |
3194 msgstr "Άρθρωμα εξόδου eSound" | |
3195 | |
1107 | 3196 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 |
985 | 3197 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" |
1107 | 3198 msgstr "Άρθρωμα εξόδου JACK 0.15" |
3199 | |
3200 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 | |
985 | 3201 msgid "" |
3202 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3203 "\n" | |
3204 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3205 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3206 "\n" | |
3207 "Audacious port by\n" | |
3208 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3209 msgstr "" | |
1107 | 3210 "Οδηγός XMMS jack 0.15\n" |
3211 "\n" | |
3212 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3213 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3214 "\n" | |
3215 "Audacious port by\n" | |
3216 "Giacomo Lozito από develia.org" | |
985 | 3217 |
3218 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3219 msgid "About the Sun Driver" | |
1107 | 3220 msgstr "Περί του οδηγού της Sun" |
985 | 3221 |
3222 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3223 msgid "" | |
3224 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3225 "\n" | |
3226 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3227 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3228 msgstr "" | |
3229 | |
1107 | 3230 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3231 msgid "Audio control device:" |
1107 | 3232 msgstr "Συσκευή ελέγχου ήχου:" |
3233 | |
3234 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 | |
985 | 3235 msgid "Volume controls device:" |
1107 | 3236 msgstr "Συσκευή ελέγχου έντασης:" |
3237 | |
3238 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 | |
985 | 3239 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
1107 | 3240 msgstr "Το XMMS χρησιμοποιεί αποκλειστικά μείκτη." |
3241 | |
3242 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 | |
985 | 3243 msgid "Status" |
1107 | 3244 msgstr "Κατάσταση" |
3245 | |
3246 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 | |
985 | 3247 msgid "Sun driver configuration" |
1107 | 3248 msgstr "Ρύθμιση οδηγού Sun" |
985 | 3249 |
3250 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3251 #, c-format | |
3252 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
1107 | 3253 msgstr "Οδηγός BSD Sun %s" |
985 | 3254 |
753 | 3255 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3256 msgid "/Toggle Decorations" |
1107 | 3257 msgstr "/Εναλλαγή διακοσμήσεων" |
0 | 3258 |
753 | 3259 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3260 msgid "/-" |
3261 msgstr "/-" | |
3262 | |
753 | 3263 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3264 msgid "/Close" |
3265 msgstr "/Κλείσιμο" | |
3266 | |
753 | 3267 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3268 msgid "Blur scope" |
3269 msgstr "Blur scope" | |
3270 | |
753 | 3271 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3272 #, fuzzy |
3273 msgid "Blur Scope: Color selection" | |
3274 msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος" | |
3275 | |
753 | 3276 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3277 msgid "Options:" |
3278 msgstr "Επιλογές:" | |
3279 | |
1107 | 3280 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 |
753 | 3281 msgid "About Audacious" |
3282 msgstr "Περί Audacious" | |
3283 | |
1107 | 3284 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3285 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3286 msgstr "Μνεία" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3287 |
753 | 3288 #: audacious/credits.c:45 |
1107 | 3289 #, c-format |
0 | 3290 msgid "" |
231 | 3291 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3292 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3293 "\n" |
381 | 3294 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3295 msgstr "" |
1107 | 3296 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
3297 "Αναπαράγοντας πολυμέσα στο UNIX.\n" | |
0 | 3298 "\n" |
1107 | 3299 "Copyright (C) 2005 Η ομάδα ανάπτυξης του Audacious\n" |
0 | 3300 |
753 | 3301 #: audacious/credits.c:51 |
3302 msgid "Audacious core developers:" | |
1107 | 3303 msgstr "Βασικοί συντελεστές του Audacious:" |
3304 | |
3305 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 | |
985 | 3306 msgid "George Averill" |
1107 | 3307 msgstr "George Averill" |
3308 | |
3309 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 | |
753 | 3310 msgid "Giacomo Lozito" |
1107 | 3311 msgstr "Giacomo Lozito" |
3312 | |
3313 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 | |
3314 #: audacious/credits.c:80 | |
231 | 3315 msgid "William Pitcock" |
1107 | 3316 msgstr "William Pitcock" |
3317 | |
3318 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 | |
985 | 3319 msgid "Derek Pomery" |
1107 | 3320 msgstr "Derek Pomery" |
3321 | |
3322 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 | |
3323 #: audacious/credits.c:132 | |
3324 msgid "Tony Vroon" | |
3325 msgstr "Tony Vroon" | |
3326 | |
3327 #: audacious/credits.c:57 | |
3328 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
985 | 3329 msgstr "" |
3330 | |
1107 | 3331 #: audacious/credits.c:60 |
985 | 3332 msgid "Graphics:" |
1107 | 3333 msgstr "Γραφικά:" |
3334 | |
3335 #: audacious/credits.c:62 | |
753 | 3336 msgid "Stephan Sokolow" |
1107 | 3337 msgstr "Stephan Sokolow" |
3338 | |
3339 #: audacious/credits.c:65 | |
753 | 3340 msgid "Default skin:" |
1107 | 3341 msgstr "Προκαθορισμένο skin:" |
753 | 3342 |
985 | 3343 #: audacious/credits.c:70 |
1107 | 3344 msgid "Plugin development:" |
3345 msgstr "Ανάπτυξη πρόσθετων:" | |
753 | 3346 |
985 | 3347 #: audacious/credits.c:71 |
1107 | 3348 msgid "Kiyoshi Aman" |
3349 msgstr "Kiyoshi Aman" | |
3350 | |
3351 #: audacious/credits.c:72 | |
753 | 3352 msgid "Shay Green" |
1107 | 3353 msgstr "Shay Green" |
3354 | |
3355 #: audacious/credits.c:79 | |
381 | 3356 msgid "0.1.x developers:" |
1107 | 3357 msgstr "Δημιουργοί για το 0.1.x:" |
3358 | |
3359 #: audacious/credits.c:81 | |
381 | 3360 msgid "Mohammed Sameer" |
1107 | 3361 msgstr "Mohammed Sameer" |
3362 | |
3363 #: audacious/credits.c:85 | |
231 | 3364 msgid "BMP Developers:" |
3365 msgstr "Δημιουργοί BMP:" | |
0 | 3366 |
1107 | 3367 #: audacious/credits.c:86 |
231 | 3368 msgid "Artem Baguinski" |
1107 | 3369 msgstr "Artem Baguinski" |
3370 | |
3371 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 | |
231 | 3372 msgid "Edward Brocklesby" |
3373 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3374 | |
1107 | 3375 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 |
231 | 3376 msgid "Chong Kai Xiong" |
3377 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3378 | |
1107 | 3379 #: audacious/credits.c:89 |
231 | 3380 msgid "Milosz Derezynski" |
3381 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3382 | |
985 | 3383 #: audacious/credits.c:90 |
1107 | 3384 msgid "David Lau" |
3385 msgstr "David Lau" | |
3386 | |
3387 #: audacious/credits.c:91 | |
231 | 3388 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3389 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3390 | |
985 | 3391 #: audacious/credits.c:92 |
1107 | 3392 msgid "Michiel Sikkes" |
3393 msgstr "Michiel Sikkes" | |
231 | 3394 |
985 | 3395 #: audacious/credits.c:93 |
1107 | 3396 msgid "Andrei Badea" |
3397 msgstr "Andrei Badea" | |
231 | 3398 |
985 | 3399 #: audacious/credits.c:94 |
1107 | 3400 msgid "Peter Behroozi" |
3401 msgstr "Peter Behroozi" | |
0 | 3402 |
985 | 3403 #: audacious/credits.c:95 |
1107 | 3404 msgid "Bernard Blackham" |
3405 msgstr "Bernard Blackham" | |
3406 | |
3407 #: audacious/credits.c:96 | |
0 | 3408 msgid "Oliver Blin" |
3409 msgstr "Oliver Blin" | |
3410 | |
1107 | 3411 #: audacious/credits.c:97 |
0 | 3412 msgid "Tomas Bzatek" |
3413 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3414 | |
1107 | 3415 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 |
0 | 3416 msgid "Liviu Danicel" |
1107 | 3417 msgstr "Liviu Danicel" |
3418 | |
3419 #: audacious/credits.c:99 | |
0 | 3420 msgid "Jon Dowland" |
3421 msgstr "Jon Dowland" | |
3422 | |
1107 | 3423 #: audacious/credits.c:100 |
0 | 3424 msgid "Artur Frysiak" |
3425 msgstr "Artur Frysiak" | |
3426 | |
985 | 3427 #: audacious/credits.c:101 |
1107 | 3428 msgid "Sebastian Kapfer" |
3429 msgstr "Sebastien Kapfer" | |
3430 | |
3431 #: audacious/credits.c:102 | |
0 | 3432 msgid "Lukas Koberstein" |
3433 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3434 | |
1107 | 3435 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 |
0 | 3436 msgid "Dan Korostelev" |
3437 msgstr "Dan Korostelev" | |
3438 | |
1107 | 3439 #: audacious/credits.c:104 |
0 | 3440 msgid "Jolan Luff" |
1107 | 3441 msgstr "Jolan Luff" |
0 | 3442 |
753 | 3443 #: audacious/credits.c:105 |
1107 | 3444 msgid "Michael Marineau" |
3445 msgstr "Michael Marineau" | |
231 | 3446 |
753 | 3447 #: audacious/credits.c:106 |
1107 | 3448 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3449 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
985 | 3450 |
3451 #: audacious/credits.c:107 | |
1107 | 3452 msgid "Julien Portalier" |
3453 msgstr "Julien Portalier" | |
985 | 3454 |
3455 #: audacious/credits.c:108 | |
1107 | 3456 msgid "Andrew Ruder" |
3457 msgstr "Andrew Ruder" | |
985 | 3458 |
3459 #: audacious/credits.c:109 | |
1107 | 3460 msgid "Olivier Samyn" |
3461 msgstr "Olivier Samyn" | |
3462 | |
3463 #: audacious/credits.c:110 | |
231 | 3464 msgid "Martijn Vernooij" |
3465 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3466 | |
1107 | 3467 #: audacious/credits.c:117 |
231 | 3468 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3469 msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας:" | |
0 | 3470 |
1107 | 3471 #: audacious/credits.c:118 |
231 | 3472 msgid "Philipi Pinto" |
1107 | 3473 msgstr "Philipi Pinto" |
985 | 3474 |
3475 #: audacious/credits.c:120 | |
1107 | 3476 msgid "Breton:" |
3477 msgstr "Breton:" | |
3478 | |
3479 #: audacious/credits.c:121 | |
985 | 3480 msgid "Thierry Vignaud" |
1107 | 3481 msgstr "Thierry Vignaud" |
3482 | |
3483 #: audacious/credits.c:123 | |
0 | 3484 msgid "Chinese:" |
3485 msgstr "Κινέζικα:" | |
3486 | |
1107 | 3487 #: audacious/credits.c:125 |
0 | 3488 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
1107 | 3489 msgstr "Chao-Hsiung Liao" |
3490 | |
3491 #: audacious/credits.c:127 | |
985 | 3492 msgid "Czech:" |
3493 msgstr "Τσέχικα:" | |
231 | 3494 |
1107 | 3495 #: audacious/credits.c:128 |
985 | 3496 msgid "Jan Narovec" |
1107 | 3497 msgstr "Jan Narovec" |
3498 | |
3499 #: audacious/credits.c:130 | |
985 | 3500 msgid "Dutch:" |
3501 msgstr "Ολλανδική:" | |
0 | 3502 |
1107 | 3503 #: audacious/credits.c:131 |
985 | 3504 msgid "Laurens Buhler" |
3505 msgstr "Laurens Buhler" | |
0 | 3506 |
1107 | 3507 #: audacious/credits.c:134 |
985 | 3508 msgid "Finnish:" |
3509 msgstr "Φινλανδικά:" | |
0 | 3510 |
1107 | 3511 #: audacious/credits.c:135 |
985 | 3512 msgid "Pauli Virtanen" |
1107 | 3513 msgstr "Pauli Virtanen" |
3514 | |
3515 #: audacious/credits.c:137 | |
985 | 3516 msgid "French:" |
3517 msgstr "Γαλλικά:" | |
231 | 3518 |
1107 | 3519 #: audacious/credits.c:138 |
985 | 3520 msgid "David Le Brun" |
3521 msgstr "David Le Brun" | |
0 | 3522 |
1107 | 3523 #: audacious/credits.c:140 |
985 | 3524 msgid "German:" |
3525 msgstr "Γερμανικά:" | |
0 | 3526 |
1107 | 3527 #: audacious/credits.c:141 |
985 | 3528 msgid "Matthias Debus" |
3529 msgstr "Matthias Debus" | |
0 | 3530 |
1107 | 3531 #: audacious/credits.c:143 |
985 | 3532 msgid "Georgian: " |
3533 msgstr "Γεωργιανά:" | |
3534 | |
1107 | 3535 #: audacious/credits.c:144 |
985 | 3536 msgid "George Machitidze" |
1107 | 3537 msgstr "George Machitidze" |
3538 | |
3539 #: audacious/credits.c:146 | |
231 | 3540 msgid "Greek:" |
3541 msgstr "Ελληνικά:" | |
3542 | |
1107 | 3543 #: audacious/credits.c:147 |
231 | 3544 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3545 msgstr "Χάρης Κουζινόπουλος" | |
0 | 3546 |
1107 | 3547 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3548 msgid "Stavros Giannouris" |
231 | 3549 msgstr "Σταύρος Γιαννούρης" |
3550 | |
1107 | 3551 #: audacious/credits.c:150 |
231 | 3552 msgid "Hindi:" |
1107 | 3553 msgstr "Hindi:" |
0 | 3554 |
753 | 3555 #: audacious/credits.c:151 |
1107 | 3556 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3557 msgstr "Dhananjaya Sharma" | |
3558 | |
3559 #: audacious/credits.c:153 | |
985 | 3560 msgid "Hungarian:" |
3561 msgstr "Ουγγρική:" | |
3562 | |
1107 | 3563 #: audacious/credits.c:154 |
985 | 3564 msgid "Laszlo Dvornik" |
1107 | 3565 msgstr "Laszlo Dvornik" |
3566 | |
3567 #: audacious/credits.c:156 | |
0 | 3568 msgid "Italian:" |
3569 msgstr "Ιταλικά:" | |
3570 | |
1107 | 3571 #: audacious/credits.c:157 |
0 | 3572 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3573 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
3574 | |
1107 | 3575 #: audacious/credits.c:159 |
985 | 3576 msgid "Japanese:" |
3577 msgstr "Ιαπωνικά:" | |
0 | 3578 |
1107 | 3579 #: audacious/credits.c:160 |
985 | 3580 msgid "Dai" |
1107 | 3581 msgstr "Dai" |
3582 | |
3583 #: audacious/credits.c:162 | |
985 | 3584 msgid "Korean:" |
3585 msgstr "Κορεάτικα:" | |
0 | 3586 |
1107 | 3587 #: audacious/credits.c:163 |
985 | 3588 msgid "DongCheon Park" |
3589 msgstr "DongCheon Park" | |
3590 | |
1107 | 3591 #: audacious/credits.c:165 |
985 | 3592 msgid "Lithuanian:" |
3593 msgstr "Λιθουανικά:" | |
3594 | |
1107 | 3595 #: audacious/credits.c:166 |
0 | 3596 msgid "Rimas Kudelis" |
3597 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3598 | |
1107 | 3599 #: audacious/credits.c:168 |
0 | 3600 msgid "Macedonian:" |
3601 msgstr "Σλαβομακεδονική:" | |
3602 | |
1107 | 3603 #: audacious/credits.c:169 |
0 | 3604 msgid "Arangel Angov" |
1107 | 3605 msgstr "Arangel Angov" |
3606 | |
3607 #: audacious/credits.c:171 | |
0 | 3608 msgid "Polish:" |
3609 msgstr "Πολωνική:" | |
3610 | |
1107 | 3611 #: audacious/credits.c:172 |
0 | 3612 msgid "Jacek Wolszczak" |
3613 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3614 | |
1107 | 3615 #: audacious/credits.c:174 |
985 | 3616 msgid "Romanian:" |
3617 msgstr "Ρουμανικά:" | |
0 | 3618 |
1107 | 3619 #: audacious/credits.c:177 |
985 | 3620 msgid "Russian:" |
3621 msgstr "Ρώσικα:" | |
3622 | |
1107 | 3623 #: audacious/credits.c:178 |
985 | 3624 msgid "Pavlo Bohmat" |
3625 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
0 | 3626 |
753 | 3627 #: audacious/credits.c:180 |
1107 | 3628 msgid "Vitaly Lipatov" |
3629 msgstr "Vitaly Lipatov" | |
3630 | |
3631 #: audacious/credits.c:182 | |
985 | 3632 msgid "Slovak:" |
3633 msgstr "Σλοβακική:" | |
3634 | |
1107 | 3635 #: audacious/credits.c:183 |
985 | 3636 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
1107 | 3637 msgstr "Pavel Kanzelsberger" |
3638 | |
3639 #: audacious/credits.c:185 | |
0 | 3640 msgid "Spanish:" |
3641 msgstr "Ισπανικά:" | |
3642 | |
985 | 3643 #: audacious/credits.c:186 |
1107 | 3644 msgid "Gustavo D. Vranjes" |
3645 msgstr "Gustavo D. Vranjes" | |
3646 | |
3647 #: audacious/credits.c:188 | |
0 | 3648 msgid "Swedish:" |
3649 msgstr "Σουηδικά:" | |
3650 | |
985 | 3651 #: audacious/credits.c:189 |
1107 | 3652 msgid "Martin Persenius" |
3653 msgstr "Martin Persenius" | |
3654 | |
3655 #: audacious/credits.c:191 | |
0 | 3656 msgid "Ukrainian:" |
3657 msgstr "Ουκρανικά:" | |
3658 | |
1107 | 3659 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3660 msgid "Mykola Lynnyk" |
1107 | 3661 msgstr "Mykola Lynnyk" |
3662 | |
3663 #: audacious/credits.c:194 | |
0 | 3664 msgid "Welsh:" |
3665 msgstr "Ουαλλική:" | |
3666 | |
1107 | 3667 #: audacious/credits.c:341 |
753 | 3668 msgid "Translators" |
3669 msgstr "Μεταφραστές" | |
3670 | |
3671 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3672 msgid "PREAMP" |
3673 msgstr "PREAMP" | |
3674 | |
753 | 3675 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3676 msgid "60HZ" |
3677 msgstr "60HZ" | |
3678 | |
753 | 3679 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3680 msgid "170HZ" |
3681 msgstr "170HZ" | |
3682 | |
753 | 3683 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3684 msgid "310HZ" |
3685 msgstr "310HZ" | |
3686 | |
753 | 3687 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3688 msgid "600HZ" |
3689 msgstr "600HZ" | |
3690 | |
753 | 3691 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3692 msgid "1KHZ" |
3693 msgstr "1KHZ" | |
3694 | |
753 | 3695 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3696 msgid "3KHZ" |
3697 msgstr "3KHZ" | |
3698 | |
753 | 3699 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3700 msgid "6KHZ" |
3701 msgstr "6KHZ" | |
3702 | |
753 | 3703 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3704 msgid "12KHZ" |
3705 msgstr "12KHZ" | |
3706 | |
753 | 3707 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3708 msgid "14KHZ" |
3709 msgstr "14KHZ" | |
3710 | |
753 | 3711 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3712 msgid "16KHZ" |
3713 msgstr "16KHZ" | |
3714 | |
1107 | 3715 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3716 msgid "/Load" |
3717 msgstr "/Φόρτωμα" | |
3718 | |
1107 | 3719 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3720 msgid "/Load/Preset" |
1107 | 3721 msgstr "/Φόρτωμα/Προκαθορισμένο" |
3722 | |
3723 #: audacious/equalizer.c:132 | |
0 | 3724 msgid "/Load/Auto-load preset" |
1107 | 3725 msgstr "/Φόρτωμα/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου" |
0 | 3726 |
753 | 3727 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3728 msgid "/Load/Default" |
3729 msgstr "/Φόρτωμα/Προεπιλεγμένο" | |
3730 | |
3731 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3732 #, fuzzy |
3733 msgid "/Load/Zero" | |
3734 msgstr "Άνοιγμα Από" | |
3735 | |
1107 | 3736 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3737 #, fuzzy |
3738 msgid "/Load/From file" | |
3739 msgstr "Αρχείο core από εφαρμογή" | |
3740 | |
1107 | 3741 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3742 #, fuzzy |
3743 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" | |
1107 | 3744 msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" |
3745 | |
3746 #: audacious/equalizer.c:144 | |
0 | 3747 msgid "/Import" |
3748 msgstr "/Εισαγωγή" | |
3749 | |
1107 | 3750 #: audacious/equalizer.c:145 |
0 | 3751 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3752 msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" | |
3753 | |
753 | 3754 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3755 msgid "/Save" |
3756 msgstr "/Αποθήκευση" | |
3757 | |
3758 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3759 msgid "/Save/Preset" | |
3760 msgstr "/Αποθήκευση/Preset" | |
3761 | |
3762 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3763 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3764 msgstr "/Αποθήκευση/Αυτόματο φόρτωμα του preset" | |
3765 | |
1107 | 3766 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3767 msgid "/Save/Default" |
3768 msgstr "/Αποθήκευση/Προκαθορισμένο" | |
3769 | |
1107 | 3770 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3771 msgid "/Save/To file" |
3772 msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο" | |
3773 | |
1107 | 3774 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3775 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3776 msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" | |
3777 | |
753 | 3778 #: audacious/equalizer.c:159 |
1107 | 3779 msgid "/Delete" |
3780 msgstr "/Διαγραφή" | |
3781 | |
3782 #: audacious/equalizer.c:160 | |
3783 msgid "/Delete/Preset" | |
3784 msgstr "/Διαγραφή/Προκαθορισμένο" | |
3785 | |
3786 #: audacious/equalizer.c:162 | |
0 | 3787 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
1107 | 3788 msgstr "/Διαγραφή/Προκαθορισμένο που φορτώνεται αυτόματα" |
3789 | |
3790 #: audacious/equalizer.c:748 | |
231 | 3791 msgid "Audacious Equalizer" |
1107 | 3792 msgstr "Audacious ισοσταθμιστής" |
3793 | |
3794 #: audacious/equalizer.c:1401 | |
0 | 3795 msgid "Preset" |
3796 msgstr "Προκαθορισμένο" | |
3797 | |
1107 | 3798 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3799 msgid "Presets" |
3800 msgstr "Προκαθορισμένα" | |
3801 | |
1107 | 3802 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3803 msgid "Load preset" |
1107 | 3804 msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου" |
3805 | |
3806 #: audacious/equalizer.c:1526 | |
0 | 3807 msgid "Load auto-preset" |
1107 | 3808 msgstr "Φόρτωση αυτόματου προκαθορισμένου" |
3809 | |
3810 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 | |
3811 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3812 msgid "Load equalizer preset" |
1107 | 3813 msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή" |
3814 | |
3815 #: audacious/equalizer.c:1574 | |
0 | 3816 msgid "Save preset" |
1107 | 3817 msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου" |
3818 | |
3819 #: audacious/equalizer.c:1594 | |
0 | 3820 msgid "Save auto-preset" |
1107 | 3821 msgstr "Αποθήκευση αυτόματου προκαθορισμένου" |
3822 | |
3823 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 | |
0 | 3824 msgid "Save equalizer preset" |
1107 | 3825 msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή" |
3826 | |
3827 #: audacious/equalizer.c:1657 | |
0 | 3828 msgid "Delete preset" |
1107 | 3829 msgstr "/Διαγραφή προκαθορισμένου" |
3830 | |
3831 #: audacious/equalizer.c:1675 | |
0 | 3832 msgid "Delete auto-preset" |
1107 | 3833 msgstr "Διαγραφή προκαθορισμένου που φορτώνεται αυτόματα" |
0 | 3834 |
753 | 3835 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3836 #, c-format |
3837 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3838 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" | |
3839 | |
753 | 3840 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3841 #, c-format |
3842 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3843 msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" | |
3844 | |
753 | 3845 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3846 #, c-format |
3847 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3848 msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" | |
3849 | |
753 | 3850 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3851 #, c-format |
3852 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3853 msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n" | |
3854 | |
753 | 3855 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3856 #, c-format |
3857 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3858 msgstr "%s: δεν αναγνωρίζεται η επιλογή `--%s'\n" | |
3859 | |
753 | 3860 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3861 #, c-format |
3862 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3863 msgstr "%s: δεν αναγνωρίζεται η επιλογή `%c%s'\n" | |
3864 | |
753 | 3865 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3866 #, c-format |
3867 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3868 msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n" | |
3869 | |
753 | 3870 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3871 #, c-format |
3872 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3873 msgstr "%s: λανθασμένη επιλογή -- %c\n" | |
3874 | |
753 | 3875 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3876 #, c-format |
3877 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3878 msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c\n" | |
3879 | |
753 | 3880 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3881 #, c-format |
3882 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3883 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι ασαφής\n" | |
3884 | |
753 | 3885 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3886 #, c-format |
3887 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3888 msgstr "%s: η επιλογή `-W \"%s` δεν επιτρέπει ορίσματα\n" | |
3889 | |
753 | 3890 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3891 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3892 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3893 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3894 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3895 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3896 msgstr "" |
1107 | 3897 "<b><big>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του %s.</big></b>\n" |
3898 "\n" | |
3899 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου glade (%s). Παρακαλούμε ελέγξτε την " | |
3900 "εγκατάστασή σας.\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3901 |
985 | 3902 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3903 msgid "" |
3904 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3905 "\n" | |
3906 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3907 "1. they are accessible.\n" | |
3908 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3909 msgstr "" | |
3910 "<b><big>Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αρχείων.</big></b>\n" | |
3911 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3912 "Τα ακόλουθα αρχεία δεν ήταν δυνατόν να αναπαραγχθούν. Παρακαλούμε ελέγξτε " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
3913 "ότι:\n" |
0 | 3914 "1. είναι προσβάσιμα.\n" |
3915 "2. έχετε ενεργοποιήσει τα πρόσθετα που απαιτούνται." | |
3916 | |
985 | 3917 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3918 msgid "Don't show this warning anymore" |
3919 msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτή η προειδοποίηση" | |
3920 | |
985 | 3921 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3922 msgid "Show more _details" |
3923 msgstr "Προβολή περισσότερων _λεπτομερειών" | |
3924 | |
1107 | 3925 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 |
3926 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 | |
0 | 3927 msgid "Filename" |
3928 msgstr "Όνομα αρχείου" | |
3929 | |
985 | 3930 #: audacious/input.c:510 |
0 | 3931 #, c-format |
381 | 3932 msgid "audacious: %s" |
1107 | 3933 msgstr "audacious: %s" |
381 | 3934 |
985 | 3935 #: audacious/input.c:544 |
0 | 3936 msgid "No input plugin recognized this file" |
1107 | 3937 msgstr "Αυτό το αρχείο δεν αναγνωρίστηκε από κανένα πρόσθετο εισαγωγής ήχου" |
0 | 3938 |
985 | 3939 #: audacious/input.c:546 |
0 | 3940 #, c-format |
3941 msgid "Input plugin: %s" | |
3942 msgstr "Άρθρωμα εισόδου: %s" | |
3943 | |
753 | 3944 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3945 #, c-format |
3946 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3947 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου καταγραφής (%s)!\n" | |
3948 | |
1107 | 3949 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 |
3950 #: audacious/mainwin.c:3256 | |
231 | 3951 msgid "Audacious" |
1107 | 3952 msgstr "Audacious" |
3953 | |
3954 #: audacious/main.c:395 | |
0 | 3955 #, c-format |
3956 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3957 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου (%s): %s" | |
3958 | |
1107 | 3959 #: audacious/main.c:664 |
0 | 3960 msgid "" |
231 | 3961 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3962 "\n" |
3963 "Options:\n" | |
3964 "--------\n" | |
3965 msgstr "" | |
231 | 3966 "Χρήση: audacious [επιλογές] [αρχεία] ...\n" |
0 | 3967 "\n" |
3968 "Επιλογές:\n" | |
3969 "--------\n" | |
3970 | |
1107 | 3971 #: audacious/main.c:669 |
0 | 3972 msgid "Display this text and exit" |
3973 msgstr "Εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" | |
3974 | |
1107 | 3975 #: audacious/main.c:672 |
381 | 3976 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
1107 | 3977 msgstr "Επιλογή συνεδρίας Audacious/BMP/XMMS (Προκαθορισμένη: 0)" |
3978 | |
3979 #: audacious/main.c:675 | |
0 | 3980 msgid "Skip backwards in playlist" |
231 | 3981 msgstr "Μετάβαση πίσω στη λίστα τραγουδιών" |
3982 | |
985 | 3983 #: audacious/main.c:678 |
1107 | 3984 msgid "Start playing current playlist" |
3985 msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας" | |
3986 | |
3987 #: audacious/main.c:681 | |
3988 msgid "Pause current song" | |
3989 msgstr "Παύση του τρέχοντος κομματιού" | |
3990 | |
3991 #: audacious/main.c:684 | |
3992 msgid "Stop current song" | |
3993 msgstr "Σταμάτημα του τρέχοντος κομματιού" | |
3994 | |
3995 #: audacious/main.c:687 | |
3996 msgid "Pause if playing, play otherwise" | |
3997 msgstr "Παύση αν παίζει, αλλιώς αναπαραγωγή" | |
3998 | |
3999 #: audacious/main.c:690 | |
0 | 4000 msgid "Skip forward in playlist" |
4001 msgstr "Μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών" | |
4002 | |
1107 | 4003 #: audacious/main.c:693 |
0 | 4004 msgid "Don't clear the playlist" |
4005 msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" | |
4006 | |
1107 | 4007 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4008 msgid "Show the main window" |
4009 msgstr "Εμφάνιση του κυρίως παραθύρου" | |
4010 | |
1107 | 4011 #: audacious/main.c:699 |
381 | 4012 msgid "Activate Audacious" |
231 | 4013 msgstr "Ενεργοποίηση Audacious" |
4014 | |
1107 | 4015 #: audacious/main.c:702 |
0 | 4016 msgid "Previous session ID" |
4017 msgstr "ID προηγούμενης συνεδρίας" | |
4018 | |
1107 | 4019 #: audacious/main.c:705 |
4020 #, fuzzy | |
231 | 4021 msgid "Headless operation [experimental]" |
1107 | 4022 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" |
4023 | |
4024 #: audacious/main.c:708 | |
0 | 4025 msgid "Print version number and exit\n" |
4026 msgstr "Εμφάνιση του αριθμού έκδοσης και έξοδος\n" | |
4027 | |
1107 | 4028 #: audacious/main.c:887 |
0 | 4029 msgid "" |
4030 "\n" | |
4031 "Received SIGSEGV\n" | |
4032 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4033 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4034 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4035 "\n" |
4036 msgstr "" | |
231 | 4037 "\n" |
4038 "Ελήφθη SIGSEGV\n" | |
4039 "\n" | |
1107 | 4040 "Αυτό μπορεί να είναι σφάλμα στο Audacious. Εάν δεν γνωρίζετε γιατί συνέβη,\n" |
231 | 4041 "συμπληρώστε μια αναφορά σφάλματος στο http://bugs.nenolod.net/\n" |
4042 "\n" | |
4043 | |
1107 | 4044 #: audacious/main.c:910 |
0 | 4045 #, c-format |
4046 msgid "" | |
4047 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4048 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4049 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4050 "'%s'\n" |
0 | 4051 msgstr "" |
231 | 4052 "<b><big>Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του skin.</big></b>\n" |
4053 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4054 "Ελέγξτε ότι το skin στο '%s' είναι έγκυρο και ότι το προκαθορισμένο skin " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4055 "είναι σωστά εγκατεστημένο στο '%s'\n" |
231 | 4056 |
1107 | 4057 #: audacious/main.c:957 |
4058 #, c-format | |
0 | 4059 msgid "" |
381 | 4060 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4061 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4062 msgstr "" | |
1107 | 4063 "Η έκδοση του GTK+ που έχετε (%d.%d.%d) δεν είναι συμβατή με το Audacious.\n" |
231 | 4064 "Παρακαλώ χρησιμοποιείστε το GTK+ %s ή νεότερο.\n" |
4065 | |
1107 | 4066 #: audacious/main.c:968 |
0 | 4067 msgid "" |
4068 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4069 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4070 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
231
diff
changeset
|
4071 "you\n" |
0 | 4072 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" |
4073 msgstr "" | |
1107 | 4074 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" |
4075 "\n" | |
4076 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4077 "you\n" | |
4078 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4079 | |
4080 #: audacious/main.c:984 | |
231 | 4081 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
1107 | 4082 msgstr "audacious: Αδύνατο το άνοιγμα της οθόνης, έξοδος.\n" |
4083 | |
4084 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 | |
0 | 4085 msgid "/View Track Details" |
1107 | 4086 msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" |
4087 | |
4088 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 | |
985 | 4089 msgid "/Jump to File" |
1107 | 4090 msgstr "/Μετάβαση σε αρχείο" |
4091 | |
4092 #: audacious/mainwin.c:256 | |
0 | 4093 msgid "/Autoscroll Songname" |
231 | 4094 msgstr "/Αυτόματη κύλιση τίτλου" |
0 | 4095 |
1107 | 4096 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 |
985 | 4097 msgid "/Stop After Current Song" |
1107 | 4098 msgstr "/Διακοπή μετά το τρέχον τραγούδι" |
0 | 4099 |
985 | 4100 #: audacious/mainwin.c:268 |
1107 | 4101 msgid "/Visualization Mode" |
4102 msgstr "/Οπτικοποίηση" | |
4103 | |
4104 #: audacious/mainwin.c:269 | |
4105 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" | |
4106 msgstr "/Οπτικοποίηση/Αναλυτής" | |
4107 | |
4108 #: audacious/mainwin.c:271 | |
0 | 4109 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4110 msgstr "/Οπτικοποίηση/Φάσμα" | |
4111 | |
1107 | 4112 #: audacious/mainwin.c:273 |
0 | 4113 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4114 msgstr "/Οπτικοποίηση/Κλειστή" | |
4115 | |
1107 | 4116 #: audacious/mainwin.c:275 |
0 | 4117 msgid "/Analyzer Mode" |
4118 msgstr "/Αναλυτής" | |
4119 | |
1107 | 4120 #: audacious/mainwin.c:276 |
0 | 4121 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4122 msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός" | |
4123 | |
1107 | 4124 #: audacious/mainwin.c:278 |
0 | 4125 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4126 msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά" | |
4127 | |
1107 | 4128 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 4129 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
1107 | 4130 msgstr "/Αναλυτής/Κάθετες γραμμές" |
4131 | |
4132 #: audacious/mainwin.c:283 | |
0 | 4133 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4134 msgstr "/Αναλυτής/Γραμμές" | |
4135 | |
1107 | 4136 #: audacious/mainwin.c:285 |
0 | 4137 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4138 msgstr "/Αναλυτής/Μπάρες" | |
4139 | |
1107 | 4140 #: audacious/mainwin.c:288 |
0 | 4141 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4142 msgstr "/Αναλυτής/Κορυφές" | |
4143 | |
985 | 4144 #: audacious/mainwin.c:290 |
1107 | 4145 msgid "/Scope Mode" |
4146 msgstr "/Φάσμα" | |
4147 | |
4148 #: audacious/mainwin.c:291 | |
4149 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | |
4150 msgstr "/Φάσμα/Τελείες" | |
4151 | |
4152 #: audacious/mainwin.c:293 | |
0 | 4153 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4154 msgstr "/Φάσμα/Γραμμές" | |
4155 | |
985 | 4156 #: audacious/mainwin.c:295 |
1107 | 4157 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4158 msgstr "/Φάσμα/Συμπαγές" | |
985 | 4159 |
4160 #: audacious/mainwin.c:297 | |
1107 | 4161 #, fuzzy |
4162 msgid "/WindowShade VU Mode" | |
4163 msgstr "<b>Λειτουργία Εναλλαγής κουμπιού:</b>" | |
4164 | |
4165 #: audacious/mainwin.c:298 | |
4166 #, fuzzy | |
4167 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" | |
4168 msgstr "Χρήση Κανονικής λειτουργίας επισήμανσης" | |
0 | 4169 |
753 | 4170 #: audacious/mainwin.c:300 |
1107 | 4171 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
985 | 4172 msgstr "" |
4173 | |
4174 #: audacious/mainwin.c:302 | |
1107 | 4175 msgid "/Refresh Rate" |
4176 msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης" | |
4177 | |
4178 #: audacious/mainwin.c:303 | |
4179 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" | |
4180 msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης/Πλήρης (~50fps)" | |
4181 | |
4182 #: audacious/mainwin.c:305 | |
985 | 4183 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
1107 | 4184 msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης/Μισός (~25fps)" |
4185 | |
4186 #: audacious/mainwin.c:307 | |
985 | 4187 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
1107 | 4188 msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης/Τέταρτο (~13fps)" |
0 | 4189 |
753 | 4190 #: audacious/mainwin.c:309 |
1107 | 4191 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4192 msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης/Όγδοο (~6 fps)" | |
0 | 4193 |
753 | 4194 #: audacious/mainwin.c:311 |
1107 | 4195 msgid "/Analyzer Falloff" |
4196 msgstr "/Πτώση αναλυτή" | |
4197 | |
4198 #: audacious/mainwin.c:312 | |
4199 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" | |
4200 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Αργή" | |
4201 | |
4202 #: audacious/mainwin.c:314 | |
985 | 4203 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4204 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Αργή" | |
4205 | |
1107 | 4206 #: audacious/mainwin.c:316 |
985 | 4207 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4208 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Μέση" | |
4209 | |
1107 | 4210 #: audacious/mainwin.c:318 |
985 | 4211 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4212 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρήγορη" | |
4213 | |
4214 #: audacious/mainwin.c:320 | |
1107 | 4215 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4216 msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρηγορότερη" | |
0 | 4217 |
985 | 4218 #: audacious/mainwin.c:322 |
1107 | 4219 msgid "/Peaks Falloff" |
4220 msgstr "/Πτώση κορυφών" | |
4221 | |
4222 #: audacious/mainwin.c:323 | |
4223 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" | |
4224 msgstr "/Πτώση κορυφών/Αργή" | |
4225 | |
4226 #: audacious/mainwin.c:325 | |
0 | 4227 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4228 msgstr "/Πτώση κορυφών/Αργή" | |
4229 | |
1107 | 4230 #: audacious/mainwin.c:327 |
0 | 4231 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4232 msgstr "/Πτώση κορυφών/Μέση" | |
4233 | |
1107 | 4234 #: audacious/mainwin.c:329 |
0 | 4235 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4236 msgstr "/Πτώση κορυφών/Γρήγορη" | |
4237 | |
1107 | 4238 #: audacious/mainwin.c:331 |
0 | 4239 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
1107 | 4240 msgstr "/Πτώση κορυφών/Γρηγορότερη" |
4241 | |
4242 #: audacious/mainwin.c:341 | |
231 | 4243 msgid "/Play CD" |
4244 msgstr "/Αναπαραγωγή CD" | |
4245 | |
1107 | 4246 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4247 msgid "/Repeat" |
4248 msgstr "/Επανάληψη" | |
4249 | |
1107 | 4250 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4251 msgid "/Shuffle" |
1107 | 4252 msgstr "/Τυχαία αναπαραγωγή" |
4253 | |
4254 #: audacious/mainwin.c:348 | |
231 | 4255 msgid "/No Playlist Advance" |
1107 | 4256 msgstr "Μη αυτόματη μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών" |
4257 | |
4258 #: audacious/mainwin.c:353 | |
0 | 4259 msgid "/Play" |
4260 msgstr "/Αναπαραγωγή" | |
4261 | |
1107 | 4262 #: audacious/mainwin.c:355 |
0 | 4263 msgid "/Pause" |
4264 msgstr "/Παύση" | |
4265 | |
1107 | 4266 #: audacious/mainwin.c:357 |
0 | 4267 msgid "/Stop" |
4268 msgstr "/Σταμάτημα" | |
4269 | |
1107 | 4270 #: audacious/mainwin.c:359 |
0 | 4271 msgid "/Previous" |
4272 msgstr "/Προηγούμενο" | |
4273 | |
1107 | 4274 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4275 msgid "/Next" |
4276 msgstr "/Επόμενο" | |
4277 | |
1107 | 4278 #: audacious/mainwin.c:364 |
231 | 4279 msgid "/Jump to Playlist Start" |
1107 | 4280 msgstr "/Μετάβαση στην αρχή της λίστας τραγουδιών" |
4281 | |
4282 #: audacious/mainwin.c:369 | |
0 | 4283 msgid "/Jump to Time" |
1107 | 4284 msgstr "/Μετάβαση σε χρόνο" |
231 | 4285 |
985 | 4286 #: audacious/mainwin.c:382 |
1107 | 4287 msgid "/About Audacious" |
4288 msgstr "/Περί Audacious" | |
4289 | |
4290 #: audacious/mainwin.c:385 | |
231 | 4291 msgid "/Play File" |
1107 | 4292 msgstr "/Αναπαραγωγή αρχείου" |
231 | 4293 |
985 | 4294 #: audacious/mainwin.c:387 |
1107 | 4295 msgid "/Play Location" |
4296 msgstr "/Αναπαραγωγή τοποθεσίας" | |
4297 | |
4298 #: audacious/mainwin.c:390 | |
231 | 4299 msgid "/V_isualization" |
4300 msgstr "/Οπτικοποίηση" | |
4301 | |
1107 | 4302 #: audacious/mainwin.c:391 |
231 | 4303 msgid "/_Playback" |
4304 msgstr "/Αναπαραγωγή" | |
4305 | |
1107 | 4306 #: audacious/mainwin.c:392 |
231 | 4307 msgid "/_View" |
4308 msgstr "/_Προβολή" | |
4309 | |
1107 | 4310 #: audacious/mainwin.c:394 |
231 | 4311 msgid "/Preferences" |
4312 msgstr "/Προτιμήσεις" | |
4313 | |
1107 | 4314 #: audacious/mainwin.c:396 |
0 | 4315 msgid "/_Quit" |
4316 msgstr "/_Έξοδος" | |
4317 | |
1107 | 4318 #: audacious/mainwin.c:406 |
0 | 4319 msgid "/Files..." |
4320 msgstr "/Αρχεία..." | |
4321 | |
1107 | 4322 #: audacious/mainwin.c:408 |
985 | 4323 msgid "/Internet location..." |
1107 | 4324 msgstr "/Τοποθεσία Ιnternet..." |
4325 | |
4326 #: audacious/mainwin.c:418 | |
985 | 4327 msgid "/Show Playlist Editor" |
4328 msgstr "/Εμφάνιση λίστας αναπαραγωγής" | |
0 | 4329 |
1107 | 4330 #: audacious/mainwin.c:420 |
985 | 4331 msgid "/Show Equalizer" |
1107 | 4332 msgstr "/Εμφάνιση ισοσταθμιστή" |
4333 | |
4334 #: audacious/mainwin.c:423 | |
985 | 4335 msgid "/Time Elapsed" |
4336 msgstr "/Χρόνος που πέρασε" | |
0 | 4337 |
1107 | 4338 #: audacious/mainwin.c:425 |
985 | 4339 msgid "/Time Remaining" |
1107 | 4340 msgstr "/Υπολειπόμενος χρόνος" |
4341 | |
4342 #: audacious/mainwin.c:428 | |
985 | 4343 msgid "/Always On Top" |
1107 | 4344 msgstr "/Πάντα στην κορυφή" |
4345 | |
4346 #: audacious/mainwin.c:430 | |
985 | 4347 msgid "/Put on All Workspaces" |
4348 msgstr "/Τοποθέτηση σε όλους τους χώρους εργασίας" | |
4349 | |
1107 | 4350 #: audacious/mainwin.c:433 |
985 | 4351 msgid "/Roll up Player" |
4352 msgstr "/Τύλιγμα του αναπαραγωγέα" | |
4353 | |
1107 | 4354 #: audacious/mainwin.c:435 |
0 | 4355 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
1107 | 4356 msgstr "/Τύλιγμα του επεξεργαστή λίστας" |
4357 | |
4358 #: audacious/mainwin.c:437 | |
0 | 4359 msgid "/Roll up Equalizer" |
4360 msgstr "/Τύλιγμα του ισοσταθμιστή" | |
4361 | |
1107 | 4362 #: audacious/mainwin.c:863 |
0 | 4363 msgid "VBR" |
4364 msgstr "VBR" | |
4365 | |
1107 | 4366 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4367 msgid "stereo" |
1107 | 4368 msgstr "στερεοφωνικό" |
4369 | |
4370 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 | |
985 | 4371 msgid "mono" |
1107 | 4372 msgstr "μονοφωνικό" |
4373 | |
4374 #: audacious/mainwin.c:1358 | |
0 | 4375 msgid "Jump to Time" |
4376 msgstr "Μετάβαση σε χρόνο" | |
4377 | |
1107 | 4378 #: audacious/mainwin.c:1379 |
0 | 4379 msgid "minutes:seconds" |
4380 msgstr "λεπτά:δευτερόλεπτα" | |
4381 | |
1107 | 4382 #: audacious/mainwin.c:1389 |
0 | 4383 msgid "Track length:" |
4384 msgstr "Διάρκεια κομματιού:" | |
4385 | |
1107 | 4386 #: audacious/mainwin.c:1477 |
0 | 4387 msgid "Un_queue" |
4388 msgstr "" | |
4389 | |
1107 | 4390 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 |
0 | 4391 msgid "_Queue" |
1107 | 4392 msgstr "Στην _ουρά" |
4393 | |
4394 #: audacious/mainwin.c:1732 | |
0 | 4395 msgid "Jump to Track" |
4396 msgstr "Μεταπήδηση στο κομμάτι" | |
4397 | |
1107 | 4398 #: audacious/mainwin.c:1773 |
0 | 4399 msgid "Filter: " |
4400 msgstr "Φίλτρο:" | |
4401 | |
1107 | 4402 #: audacious/mainwin.c:1987 |
231 | 4403 msgid "Enter location to play:" |
4404 msgstr "Εισάγετε τοποθεσία για αναπαραγωγή:" | |
4405 | |
1107 | 4406 #: audacious/mainwin.c:2192 |
0 | 4407 #, c-format |
4408 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4409 msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4410 | |
1107 | 4411 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 |
0 | 4412 #, c-format |
4413 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4414 msgstr "ΕΝΤΑΣΗ: %d%%" | |
4415 | |
1107 | 4416 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 |
0 | 4417 #, c-format |
4418 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4419 msgstr "BALANCE: %d%% ΑΡΙΣΤΕΡΑ" | |
4420 | |
1107 | 4421 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 |
0 | 4422 msgid "BALANCE: CENTER" |
4423 msgstr "BALANCE: ΚΕΝΤΡΟ" | |
4424 | |
1107 | 4425 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4426 #, c-format |
4427 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4428 msgstr "BALANCE: %d%% ΔΕΞΙΑ" | |
4429 | |
1107 | 4430 #: audacious/mainwin.c:2684 |
0 | 4431 msgid "OPTIONS MENU" |
4432 msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" | |
4433 | |
1107 | 4434 #: audacious/mainwin.c:2688 |
0 | 4435 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4436 msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΠΡΩΤΟ ΠΛΑΝΟ" | |
4437 | |
1107 | 4438 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4439 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4440 msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΠΡΟΣΚΗΝΙΟ" | |
4441 | |
1107 | 4442 #: audacious/mainwin.c:2693 |
0 | 4443 msgid "FILE INFO BOX" |
4444 msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" | |
4445 | |
1107 | 4446 #: audacious/mainwin.c:2696 |
0 | 4447 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4448 msgstr "** ΑΦΑΙΡΕΘΗΚΑΝ ΤΑ ΔΙΠΛΟΜΕΓΕΘΗ **" | |
4449 | |
1107 | 4450 #: audacious/mainwin.c:2699 |
0 | 4451 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4452 msgstr "ΜΕΝΟΥ ΟΠΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ" | |
4453 | |
1107 | 4454 #: audacious/mainwin.c:2744 |
0 | 4455 msgid "" |
4456 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4457 "\n" | |
4458 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4459 msgstr "" | |
1107 | 4460 "<b><big>Δε βρέθηκε αναπαραγώγιμο CD.</big></b>\n" |
4461 "\n" | |
4462 "Δεν τοποθετήσατε CD ή αυτό που τοποθετήσατε δεν είναι CD ήχου.\n" | |
4463 | |
4464 #: audacious/mainwin.c:2761 | |
0 | 4465 msgid "" |
4466 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4467 "\n" | |
4468 "Please check that:\n" | |
4469 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4470 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4471 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4472 msgstr "" | |
1107 | 4473 "<b><big>Δεν ήνταν δυνατό το άνοιγμα του ήχου.</big></b>\n" |
4474 "\n" | |
4475 "Παρακαλώ ελέγξτε ότι:\n" | |
4476 "1. Έχετε επιλέξει το σωστό πρόσθετο εξόδου.\n" | |
4477 "2. Κανένα άλλο πρόγραμμα δε μπλοκάρει την κάρτα ήχου.\n" | |
4478 "3. Η κάρτα ήχου σας είναι σωστά ρυθμισμένη.\n" | |
4479 | |
4480 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 | |
753 | 4481 msgid "Appearance" |
4482 msgstr "Εμφάνιση" | |
4483 | |
1107 | 4484 #: audacious/prefswin.c:96 |
4485 msgid "Connectivity" | |
4486 msgstr "" | |
4487 | |
4488 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | |
753 | 4489 msgid "Equalizer" |
4490 msgstr "Ισοσταθμιστής" | |
4491 | |
1107 | 4492 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
753 | 4493 msgid "Mouse" |
4494 msgstr "Ποντίκι" | |
4495 | |
1107 | 4496 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 |
753 | 4497 msgid "Playlist" |
4498 msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" | |
4499 | |
1107 | 4500 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4501 msgid "Plugins" |
4502 msgstr "Πρόσθετα" | |
4503 | |
1107 | 4504 #: audacious/prefswin.c:106 |
753 | 4505 msgid "Artist" |
4506 msgstr "Καλλιτέχνης" | |
4507 | |
1107 | 4508 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4509 msgid "Album" |
1107 | 4510 msgstr "Άλμπουμ" |
4511 | |
4512 #: audacious/prefswin.c:109 | |
753 | 4513 msgid "Tracknumber" |
1107 | 4514 msgstr "Νούμερο κομματιού" |
4515 | |
4516 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 | |
753 | 4517 msgid "Genre" |
4518 msgstr "Γένος" | |
4519 | |
1107 | 4520 #: audacious/prefswin.c:112 |
753 | 4521 msgid "Filepath" |
4522 msgstr "Διαδρομή αρχείου" | |
4523 | |
1107 | 4524 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4525 msgid "Date" |
4526 msgstr "Ημερομηνία" | |
4527 | |
1107 | 4528 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4529 msgid "Year" |
4530 msgstr "Έτος" | |
4531 | |
1107 | 4532 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4533 msgid "Comment" |
4534 msgstr "Σχόλιο" | |
4535 | |
1107 | 4536 #: audacious/prefswin.c:127 |
4537 msgid "localhost" | |
4538 msgstr "localhost" | |
753 | 4539 |
985 | 4540 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4541 #: audacious/prefswin.c:714 | |
1107 | 4542 msgid "Enabled" |
4543 msgstr "Ενεργοποιημένο" | |
4544 | |
4545 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 | |
4546 #: audacious/prefswin.c:730 | |
753 | 4547 msgid "Description" |
4548 msgstr "Περιγραφή" | |
4549 | |
1107 | 4550 #: audacious/prefswin.c:1745 |
753 | 4551 msgid "Category" |
4552 msgstr "Κατηγορία" | |
4553 | |
1107 | 4554 #: audacious/prefswin.c:1940 |
753 | 4555 msgid "Preferences Window" |
1107 | 4556 msgstr "Παράθυρο προτιμήσεων " |
753 | 4557 |
4558 #: audacious/skinwin.c:178 | |
1107 | 4559 #, fuzzy |
753 | 4560 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
1107 | 4561 msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" |
753 | 4562 |
4563 #: audacious/skinwin.c:183 | |
1107 | 4564 #, fuzzy |
753 | 4565 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
1107 | 4566 msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" |
4567 | |
4568 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 | |
0 | 4569 msgid "/Remove Selected" |
4570 msgstr "/Απομάκρυνση επιλεγμένων" | |
4571 | |
1107 | 4572 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 |
0 | 4573 msgid "/Remove Unselected" |
4574 msgstr "/Απομάκρυνση μη-επιλεγμένων" | |
4575 | |
1107 | 4576 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 |
0 | 4577 msgid "/Remove All" |
1107 | 4578 msgstr "/Απομάκρυνση όλων" |
4579 | |
4580 #: audacious/ui_playlist.c:146 | |
0 | 4581 msgid "/Queue Toggle" |
1107 | 4582 msgstr "/Εναλλαγή ουράς" |
4583 | |
4584 #: audacious/ui_playlist.c:152 | |
0 | 4585 msgid "/Add CD..." |
4586 msgstr "/Προσθήκη CD..." | |
4587 | |
1107 | 4588 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
0 | 4589 msgid "/Add Internet Address..." |
1107 | 4590 msgstr "/Προσθήκη διεύθυνσης internet" |
4591 | |
4592 #: audacious/ui_playlist.c:160 | |
0 | 4593 msgid "/Add Files..." |
1107 | 4594 msgstr "/Προσθήκη αρχείων..." |
4595 | |
4596 #: audacious/ui_playlist.c:166 | |
0 | 4597 msgid "/Clear Queue" |
4598 msgstr "/Καθαρισμός ουράς" | |
4599 | |
1107 | 4600 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4601 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4602 msgstr "/Απομάκρυνση μη διαθέσιμων αρχείων" | |
4603 | |
1107 | 4604 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
985 | 4605 msgid "/Remove Duplicates" |
1107 | 4606 msgstr "/Απομάκρυνση διπλών" |
985 | 4607 |
4608 #: audacious/ui_playlist.c:177 | |
1107 | 4609 msgid "/Remove Duplicates/By Title" |
4610 msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά όνομα" | |
985 | 4611 |
4612 #: audacious/ui_playlist.c:180 | |
1107 | 4613 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" |
4614 msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά όνομα αρχείου" | |
4615 | |
4616 #: audacious/ui_playlist.c:183 | |
985 | 4617 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" |
1107 | 4618 msgstr "/Απομάκρυνση διπλών/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" |
4619 | |
4620 #: audacious/ui_playlist.c:203 | |
0 | 4621 msgid "/New List" |
4622 msgstr "/Νέα λίστα" | |
4623 | |
1107 | 4624 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4625 msgid "/Load List" |
4626 msgstr "/Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" | |
4627 | |
1107 | 4628 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
0 | 4629 msgid "/Save List" |
4630 msgstr "/Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" | |
4631 | |
1107 | 4632 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4633 #, fuzzy | |
4634 msgid "/Save Default List" | |
4635 msgstr "/Αποθήκευση/Προκαθορισμένο" | |
4636 | |
4637 #: audacious/ui_playlist.c:223 | |
985 | 4638 msgid "/Update View" |
4639 msgstr "/Ανανέωση προβολής" | |
4640 | |
1107 | 4641 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
985 | 4642 msgid "/Invert Selection" |
4643 msgstr "/Αντιστροφή επιλογής" | |
0 | 4644 |
1107 | 4645 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
985 | 4646 msgid "/Select None" |
4647 msgstr "/Κανένα επιλεγμένο" | |
4648 | |
1107 | 4649 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
985 | 4650 msgid "/Select All" |
1107 | 4651 msgstr "/Επιλογή όλων" |
4652 | |
4653 #: audacious/ui_playlist.c:245 | |
985 | 4654 msgid "/Randomize List" |
4655 msgstr "/Τυχαιοποίηση λίστας" | |
4656 | |
1107 | 4657 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
0 | 4658 msgid "/Reverse List" |
4659 msgstr "/Αντιστροφή της σειράς της λίστας" | |
4660 | |
1107 | 4661 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
0 | 4662 msgid "/Sort List" |
1107 | 4663 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας" |
4664 | |
4665 #: audacious/ui_playlist.c:251 | |
0 | 4666 msgid "/Sort List/By Title" |
4667 msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα" | |
4668 | |
1107 | 4669 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4670 msgid "/Sort List/By Filename" |
4671 msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα αρχείου" | |
4672 | |
1107 | 4673 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4674 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4675 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" | |
4676 | |
1107 | 4677 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4678 msgid "/Sort List/By Date" |
4679 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά χρονολογία" | |
4680 | |
1107 | 4681 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4682 msgid "/Sort Selection" |
4683 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής" | |
4684 | |
1107 | 4685 #: audacious/ui_playlist.c:260 |
0 | 4686 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4687 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά όνομα" | |
4688 | |
1107 | 4689 #: audacious/ui_playlist.c:262 |
0 | 4690 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4691 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά όνομα αρχείου" | |
4692 | |
1107 | 4693 #: audacious/ui_playlist.c:264 |
0 | 4694 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
1107 | 4695 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" |
4696 | |
4697 #: audacious/ui_playlist.c:266 | |
0 | 4698 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4699 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά χρονολογία" | |
4700 | |
1107 | 4701 #: audacious/ui_playlist.c:787 |
0 | 4702 #, c-format |
4703 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4704 msgstr "Σφάλμα εγγραφής της λίστας αναπαραγωγής \"%s\": %s" | |
4705 | |
1107 | 4706 #: audacious/ui_playlist.c:808 |
0 | 4707 #, c-format |
4708 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4709 msgstr "%s υπάρχει ήδη. Συνέχεια ;" | |
4710 | |
1107 | 4711 #: audacious/ui_playlist.c:822 |
0 | 4712 #, c-format |
4713 msgid "" | |
4714 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4715 "\n" | |
4716 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4717 msgstr "" | |
1107 | 4718 "<b><big>Αδύνατη η αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής.</big></b>\n" |
4719 "\n" | |
4720 "Άγνωστος τύπος αρχείου '%s'.\n" | |
4721 | |
4722 #: audacious/ui_playlist.c:932 | |
0 | 4723 msgid "Load Playlist" |
4724 msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" | |
4725 | |
1107 | 4726 #: audacious/ui_playlist.c:944 |
0 | 4727 msgid "Save Playlist" |
4728 msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" | |
4729 | |
1107 | 4730 #: audacious/ui_playlist.c:1648 |
231 | 4731 msgid "Audacious Playlist Editor" |
1107 | 4732 msgstr "Επεξεργαστής λίστας αναπαραγωγής" |
231 | 4733 |
753 | 4734 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4735 msgid "Add/Open Files dialog" |
1107 | 4736 msgstr "Παράθυρο διαλόγου προσθήκης/ανοίγματος αρχείων" |
4737 | |
4738 #: audacious/util.c:982 | |
0 | 4739 msgid "Open Files" |
1107 | 4740 msgstr "Άνοιγμα αρχείων" |
4741 | |
4742 #: audacious/util.c:986 | |
0 | 4743 msgid "Close dialog on Open" |
4744 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα" | |
4745 | |
1107 | 4746 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4747 msgid "Add Files" |
1107 | 4748 msgstr "Προσθήκη αρχείων" |
4749 | |
4750 #: audacious/util.c:1000 | |
0 | 4751 msgid "Close dialog on Add" |
1107 | 4752 msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου κατά την προσθήκη" |
0 | 4753 |
753 | 4754 #: audacious/playback.c:189 |
4755 msgid "" | |
4756 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4757 "You have not selected an output plugin." | |
4758 msgstr "" | |
1107 | 4759 "<b><big>Δεν επιλέχτηκε πρόσθετο εξόδου.</big></b>\n" |
4760 "Δεν έχετε επιλέξει κάποιο πρόσθετο εξόδου." | |
753 | 4761 |
4762 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4763 msgid "Close Dialog on Add" |
1107 | 4764 msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου κατά την προσθήκη" |
273 | 4765 |
753 | 4766 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
4767 msgid "Select All" | |
1107 | 4768 msgstr "Επιλογή 'όλων" |
753 | 4769 |
4770 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 | |
273 | 4771 msgid "Deselect All" |
1107 | 4772 msgstr "Αποεπιλογή όλων" |
273 | 4773 |
753 | 4774 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 |
4775 msgid "Audacious Preferences" | |
4776 msgstr "Προτιμήσεις του Audacious" | |
4777 | |
4778 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 | |
4779 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4780 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Πρόσθετα</b></span>" | |
4781 | |
4782 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4783 msgid "_Media plugin list:" | |
4784 msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _μέσων:" | |
4785 | |
4786 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4787 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4788 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Μέσα</b></span>" | |
4789 | |
4790 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4791 msgid "_General plugin list:" | |
4792 msgstr "Λίστα _γενικών αρθρωμάτων:" | |
4793 | |
4794 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4795 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4796 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Γενικά</b></span>" | |
4797 | |
4798 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4799 msgid "_Visualization plugin list:" | |
1107 | 4800 msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _οπτικοποίησης:" |
753 | 4801 |
4802 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4803 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4804 msgstr "<b>Οπτικοποίηση</b>" | |
4805 | |
4806 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4807 msgid "_Effect plugin list:" | |
4808 msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _εφφέ:" | |
4809 | |
4810 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
0 | 4811 msgid "<b>Effects</b>" |
4812 msgstr "<b>Εφέ</b>" | |
4813 | |
753 | 4814 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
4815 msgid "_Current output plugin:" | |
1107 | 4816 msgstr "_Τρέχον άρθρωμα εξόδου:" |
753 | 4817 |
4818 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4819 msgid "" | |
4820 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4821 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4822 "\n" | |
4823 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4824 msgstr "" | |
1107 | 4825 "Η αλλαγή καταχωρήθηκε στη βάση ρυθμίσεων του Audacious, αλλά δε θα " |
4826 "ενεργοποιηθεί στην αναπαραγωγή μέχρι το επόμενο τραγούδι!\n" | |
4827 "\n" | |
4828 "Αν θέλετε, μπορείτε να σταματήσετε και να επανεκκινήσετε την αναπαραγωγή, " | |
4829 "ώστε να ενεργοποιηθεί η αλλαγή." | |
753 | 4830 |
4831 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4832 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4833 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Έξοδος</b></span>" | |
4834 | |
4835 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4836 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4837 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Εμφάνιση</b></span>" | |
4838 | |
985 | 4839 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
1107 | 4840 #, fuzzy |
753 | 4841 msgid "<b>_Skin</b>" |
1107 | 4842 msgstr "<b>_Skin</b>" |
753 | 4843 |
985 | 4844 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4845 #, fuzzy | |
4846 msgid "Refresh skin list" | |
1107 | 4847 msgstr "Ανανέωση της Λίστας Φακέλων" |
985 | 4848 |
4849 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4850 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4851 msgstr "<b>_Γραμματοσειρές</b>" | |
4852 | |
985 | 4853 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4854 msgid "_Player:" |
4855 msgstr "_Παίκτης:" | |
4856 | |
985 | 4857 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4858 msgid "_Playlist:" |
4859 msgstr "_Λίστα τραγουδιών:" | |
4860 | |
985 | 4861 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4862 msgid "Select main player window font:" |
4863 msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς κυρίου παραθύρου:" | |
4864 | |
985 | 4865 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4866 msgid "Select playlist font:" |
1107 | 4867 msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς για τη λίστα τραγουδιών:" |
4868 | |
4869 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 | |
4870 msgid "" | |
4871 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4872 "strings." | |
4873 msgstr "" | |
4874 | |
4875 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | |
753 | 4876 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
1107 | 4877 msgstr "Χρήση γραμματοσειρών Bitmap αν είναι διαθέσιμες" |
4878 | |
4879 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 | |
753 | 4880 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4881 msgstr "<b>_Διάφορα</b>" | |
4882 | |
1107 | 4883 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 |
753 | 4884 msgid "Show track numbers in playlist" |
4885 msgstr "Εμφάνιση Α/Α κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής" | |
4886 | |
1107 | 4887 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 |
4888 #, fuzzy | |
4889 msgid "Show separators in playlist" | |
4890 msgstr "Εμφάνιση Α/Α κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής" | |
4891 | |
4892 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | |
753 | 4893 msgid "Use custom cursors" |
4894 msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων δεικτών ποντικιού" | |
4895 | |
1107 | 4896 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 |
4897 #, fuzzy | |
4898 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4899 msgstr "<b>Κομμάτι:</b>" | |
4900 | |
4901 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | |
4902 msgid "" | |
4903 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4904 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4905 "transparency." | |
4906 msgstr "" | |
4907 | |
4908 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | |
4909 #, fuzzy | |
4910 msgid "Enable playlist transparency" | |
4911 msgstr "Ενεργοποίηση επεξεργασίας ReplayGain" | |
4912 | |
4913 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | |
753 | 4914 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4915 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ποντίκι</b></span>" | |
4916 | |
1107 | 4917 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4918 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4919 msgstr "<b>Ροδάκι ποντικιού</b>" | |
4920 | |
1107 | 4921 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
753 | 4922 msgid "Changes volume by" |
4923 msgstr "Αλλάζει την ένταση κατά" | |
4924 | |
1107 | 4925 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 |
753 | 4926 msgid "percent" |
4927 msgstr "ποσοστό" | |
4928 | |
1107 | 4929 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 |
753 | 4930 msgid "Scrolls playlist by" |
4931 msgstr "Προχωρά τη λίστα τραγουδιών κατά" | |
4932 | |
1107 | 4933 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 |
753 | 4934 msgid "lines" |
4935 msgstr "γραμμές" | |
4936 | |
1107 | 4937 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 |
753 | 4938 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
1107 | 4939 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Λίστα αναπαραγωγής</b></span>" |
4940 | |
4941 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 | |
381 | 4942 msgid "<b>Filename</b>" |
4943 msgstr "<b>Όνομα αρχείου</b>" | |
4944 | |
1107 | 4945 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 |
753 | 4946 msgid "Convert underscores to blanks" |
4947 msgstr "Μετατροπή κάτω παύλας σε κενό" | |
4948 | |
1107 | 4949 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 |
753 | 4950 msgid "Convert %20 to blanks" |
4951 msgstr "Μετατροπή %20 σε κενό" | |
4952 | |
1107 | 4953 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 |
381 | 4954 msgid "<b>Metadata</b>" |
1107 | 4955 msgstr "<b>Μεταπληροφορίες</b>" |
4956 | |
4957 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 | |
753 | 4958 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
1107 | 4959 msgstr "Φόρτωση μεταδεδομένων (πληροφορίες ετικετών) από τα μουσικά αρχεία." |
4960 | |
4961 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 | |
985 | 4962 msgid "Load metadata from playlists and files" |
1107 | 4963 msgstr "Φόρτωση μεταδεδομένων από τις λίστες αναπαραγωγής και τα αρχεία" |
4964 | |
4965 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 | |
985 | 4966 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
4967 msgstr "" | |
1107 | 4968 "Φόρτωση μεταδεδομένων κατά την προσθήκη του αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής ή " |
4969 "κατά το άνοιγμά του" | |
4970 | |
4971 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 | |
753 | 4972 msgid "On load" |
4973 msgstr "Κατά το άνοιγμα" | |
4974 | |
1107 | 4975 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 |
753 | 4976 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4977 msgstr "" | |
1107 | 4978 "Φόρτωση μεταπληροφοριών δυναμικά κατά την εμφάνιση του αρχείου στη λίστα " |
4979 "τραγουδιών" | |
4980 | |
4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 | |
753 | 4982 msgid "On display" |
4983 msgstr "Κατά την προβολή" | |
4984 | |
1107 | 4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 |
381 | 4986 msgid "<b>Playback</b>" |
4987 msgstr "<b>Αναπαραγωγή</b>" | |
4988 | |
1107 | 4989 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 |
753 | 4990 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
1107 | 4991 msgstr "Μετά την ολοκλήρωση ενός τραγουδιού, μη μεταβείς αυτόματα στο επόμενο." |
4992 | |
4993 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 | |
753 | 4994 msgid "Don't advance in the playlist" |
1107 | 4995 msgstr "Μη αυτόματη μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών" |
4996 | |
4997 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 | |
753 | 4998 msgid "Pause between songs" |
4999 msgstr "Παύση μεταξύ των τραγουδιών" | |
5000 | |
1107 | 5001 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 |
753 | 5002 msgid "Pause for" |
5003 msgstr "Παύση για" | |
5004 | |
1107 | 5005 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 |
753 | 5006 msgid "seconds" |
5007 msgstr "δευτερόλεπτα" | |
5008 | |
1107 | 5009 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
985 | 5010 msgid "<b>File Dialog</b>" |
1107 | 5011 msgstr "<b>Διάλογος αρχείου</b>" |
5012 | |
5013 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 | |
985 | 5014 msgid "" |
5015 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5016 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5017 msgstr "" | |
1107 | 5018 "Να γίνεται πάντα ανανέωση του διαλόγου αρχείων (αυτό μπορεί να καθυστερήσει " |
5019 "το άνοιγμα του διαλόγου σε μεγάλους καταλόγους, και το Gnome VFS θα πρέπει " | |
5020 "να το χειριστεί αυτόματα)." | |
5021 | |
5022 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 | |
985 | 5023 msgid "" |
5024 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5025 "Gnome VFS." | |
5026 msgstr "" | |
1107 | 5027 "Να γίνεται πάντα ανανέωση των καταλόγων κατά το άνοιγμα του διαλόγου " |
5028 "αρχείων, δεν είναι απαραίτητο αν έχετε το Gnome VFS." | |
5029 | |
5030 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 | |
381 | 5031 msgid "<b>Song display</b>" |
1107 | 5032 msgstr "<b>Προβολή τραγουδιού</b>" |
5033 | |
5034 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 | |
381 | 5035 msgid "Custom string:" |
5036 msgstr "Προσαρμοσμένο αλφαριθμητικό:" | |
5037 | |
1107 | 5038 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 |
0 | 5039 msgid "" |
5040 "TITLE\n" | |
5041 "ARTIST - TITLE\n" | |
5042 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5043 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5044 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5045 "ALBUM - TITLE\n" |
5046 "Custom" | |
5047 msgstr "" | |
5048 "ΤΙΤΛΟΣ\n" | |
5049 "ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ - ΤΙΤΛΟΣ\n" | |
5050 "ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ - ΑΛΜΠΟΥΜ - ΤΙΤΛΟΣ\n" | |
1107 | 5051 "ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ [ ΑΛΜΠΟΥΜ ] - ΤΙΤΛΟΣ\n" |
0 | 5052 "ΑΛΜΠΟΥΜ - ΤΙΤΛΟΣ\n" |
5053 "Προσαρμοσμένο" | |
5054 | |
1107 | 5055 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 |
753 | 5056 msgid "Show information about titlestring format" |
1107 | 5057 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τη μορφή του τίτλου" |
5058 | |
5059 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 | |
753 | 5060 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5061 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ισοσταθμιστής</b></span>" | |
5062 | |
1107 | 5063 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5064 msgid "<b>Presets</b>" |
5065 msgstr "<b>Προκαθορισμένα</b>" | |
5066 | |
1107 | 5067 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
753 | 5068 msgid "Directory preset file:" |
1107 | 5069 msgstr "Αρχείο καταλόγου ρυθμίσεων:" |
5070 | |
5071 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 | |
753 | 5072 msgid "File preset extension:" |
1107 | 5073 msgstr "Επέκταση αρχείου ρυθμίσεων:" |
5074 | |
5075 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 | |
753 | 5076 msgid "Available _Presets:" |
1107 | 5077 msgstr "Διαθέσιμες _ρυθμίσεις:" |
5078 | |
5079 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 | |
5080 #, fuzzy | |
5081 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5082 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ποντίκι</b></span>" | |
5083 | |
5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5085 #, fuzzy | |
5086 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
5087 msgstr "Ρύθμιση Aλληλογραφίας" | |
5088 | |
5089 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | |
5090 msgid "Enable proxy usage" | |
5091 msgstr "" | |
5092 | |
5093 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | |
5094 msgid "Proxy hostname:" | |
5095 msgstr "" | |
5096 | |
5097 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | |
5098 #, fuzzy | |
5099 msgid "Proxy port:" | |
5100 msgstr "Διακομιστής:" | |
5101 | |
5102 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | |
5103 #, fuzzy | |
5104 msgid "Use authentication with proxy" | |
5105 msgstr "Χρήση πιστοποίησης" | |
5106 | |
5107 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | |
5108 #, fuzzy | |
5109 msgid "Proxy username:" | |
5110 msgstr "Όνομα χρήστη:" | |
5111 | |
5112 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | |
5113 #, fuzzy | |
5114 msgid "Proxy password:" | |
5115 msgstr "Κωδικός:" | |
5116 | |
5117 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | |
5118 msgid "label65" | |
5119 msgstr "" | |
753 | 5120 |
5121 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 5122 msgid "Performer/Artist" |
5123 msgstr "Καλλιτέχνης" | |
5124 | |
753 | 5125 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5126 msgid "File name" |
5127 msgstr "Όνομα αρχείου" | |
5128 | |
753 | 5129 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5130 msgid "File path" |
5131 msgstr "Διαδρομή αρχείου" | |
5132 | |
753 | 5133 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5134 msgid "File extension" |
5135 msgstr "Επέκταση αρχείου" | |
5136 | |
753 | 5137 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5138 msgid "Track name" |
5139 msgstr "Όνομα κομματιού" | |
5140 | |
753 | 5141 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5142 msgid "Track number" |
5143 msgstr "Νούμερο κομματιού" | |
5144 | |
753 | 5145 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5146 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5147 msgstr "%{n:...%}: Απεικόνιση \"...\" μόνο εάν το στοιχείο %n υπάρχει" | |
231 | 5148 |
1107 | 5149 #~ msgid "Use proxy" |
5150 #~ msgstr "Χρήση διακομιστή" | |
753 | 5151 |
5152 #, fuzzy | |
1107 | 5153 #~ msgid "Frames:" |
5154 #~ msgstr "Όνομα:" |