Mercurial > audlegacy
annotate po/es.po @ 1296:b7d8e6e77ba6 trunk
[svn] - initial album art support
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 18 Jun 2006 21:35:32 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | ff637a82e85f |
rev | line source |
---|---|
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1 # translation of es.po to |
0 | 2 # Spanish translation for BMP |
3 # Copyright (C) 2004, Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | |
4 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
5 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004. | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
6 # Gustavo D. Vranjes <gvranjes@nerdshack.com>, 2006. |
0 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
10 "Project-Id-Version: es\n" | |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
1107 | 12 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
13 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 23:05+0000\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
14 "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes <gvranjes@nerdshack.com>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
15 "Language-Team: <es@li.org>\n" |
0 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
19 "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
0 | 20 |
985 | 21 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
22 msgid "AudioCompress " | |
23 msgstr "" | |
24 | |
25 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
26 msgid "" | |
27 "\n" | |
28 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
29 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
30 "\n" | |
31 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
32 "keeping the volume level more or less consistent" | |
33 msgstr "" | |
34 | |
35 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
36 #, fuzzy | |
37 msgid "About AudioCompress" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
38 msgstr "Acerca de Audacious" |
985 | 39 |
40 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
41 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
43 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
44 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1107 | 45 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 |
46 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 | |
985 | 47 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1107 | 48 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 |
985 | 49 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
50 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
51 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
52 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
53 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1107 | 54 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
55 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
56 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 | |
985 | 57 msgid "Ok" |
58 msgstr "Aceptar" | |
59 | |
60 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
61 msgid "" | |
62 "Extra Stereo Plugin\n" | |
63 "\n" | |
64 "By Johan Levin 1999." | |
65 msgstr "" | |
66 | |
67 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
68 #, fuzzy, c-format |
985 | 69 msgid "Extra Stereo Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
70 msgstr "Complemento de escritura a disco %s" |
985 | 71 |
72 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
73 #, fuzzy | |
74 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
75 msgstr "Acerca del complemento ESounD" | |
76 | |
77 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
78 msgid "Configure Extra Stereo" | |
79 msgstr "" | |
80 | |
81 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
82 #, fuzzy | |
83 msgid "Effect intensity:" | |
84 msgstr "Lista de complementos con _efectos:" | |
85 | |
86 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
87 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
1107 | 88 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 |
89 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 | |
985 | 90 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1107 | 91 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 93 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 94 msgid "Cancel" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
95 msgstr "Cancelar" |
985 | 96 |
97 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 98 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 99 msgid "Apply" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
100 msgstr "Aplicar" |
985 | 101 |
753 | 102 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
103 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
104 msgstr "Acerca del complemento LIRC de Audacious" |
753 | 105 |
106 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
107 msgid "LIRC Plugin " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
108 msgstr "Complemento LIRC" |
753 | 109 |
110 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
111 msgid "" | |
112 "\n" | |
113 "A simple plugin that lets you control\n" | |
114 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
115 "\n" | |
116 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
117 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
118 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
119 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
120 "You can get LIRC information at:\n" | |
121 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
122 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
123 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
124 "Un complemento simple que le permite controlar\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
125 "a Audacious usando el demonio de control remoto LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
126 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
127 "Adaptado para uso de Audacious por Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
128 "del complemento XMMS LIRC hecho:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
129 "por Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
130 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
131 "Puede obtener información de LIRC en:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
132 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" |
753 | 133 |
985 | 134 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 136 msgid "Close" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
137 msgstr "Cerrar" |
753 | 138 |
139 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
140 msgid "LIRC Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
141 msgstr "Complemento LIRC" |
753 | 142 |
143 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
146 msgstr "%s: no puedo iniciar soporte LIRC\n" |
753 | 147 |
148 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
149 #, c-format | |
150 msgid "" | |
151 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
152 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
153 "%s: how to create a proper config file\n" | |
154 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
155 "%s: no puedo leer archivo de configuración LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
156 "%s: favor de leer en la documentación de LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
157 "%s: cómo crear un archivo de configuración adecuado\n" |
753 | 158 |
159 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
160 #, c-format | |
161 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
162 msgstr "%s: comando desconocido \"%s\"\n" |
753 | 163 |
164 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
165 #, c-format | |
166 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
167 msgstr "%s: desconectado de LIRC\n" |
753 | 168 |
985 | 169 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
170 #, fuzzy | |
171 msgid "Scrobbler Configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
172 msgstr "Configuración Flac" |
985 | 173 |
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
175 msgid "Password:" | |
176 msgstr "Contraseña:" | |
177 | |
178 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
179 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
180 msgstr "" | |
181 | |
182 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
183 msgid "Username:" | |
184 msgstr "Usuario:" | |
185 | |
186 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
187 #, fuzzy | |
188 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
189 msgstr "Acerca del complemento ESounD" | |
190 | |
191 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
192 msgid "Scrobbler Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
193 msgstr "" |
985 | 194 |
753 | 195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
196 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
197 msgid "Song Change %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
198 msgstr "Cambio de canción %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
199 |
985 | 200 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
201 msgid "Warning" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
202 msgstr "Advertencia" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 |
985 | 204 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
205 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
206 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
207 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
208 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
209 "El nombre de archivo y marcas de título de canción deben estar dentro de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
210 "comillas dobles (\"). No hacerlo así puede traer riesgos de seguridad. " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
211 "¿Continuar de cualquier forma?" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
212 |
985 | 213 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
1107 | 214 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
216 msgstr "Sí" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 |
985 | 218 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
1107 | 219 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 msgstr "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 |
985 | 223 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 msgid "Song Change Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
225 msgstr "Configuración del cambiador de canciones" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
226 |
985 | 227 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 msgid "Commands" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
229 msgstr "Comandos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
230 |
985 | 231 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
232 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
233 msgstr "Comando de shell a ejecutar cuando Audacious empieza una nueva canción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
234 |
985 | 235 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
236 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
237 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
238 msgid "Command:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
239 msgstr "Comando:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
240 |
985 | 241 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
242 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
243 msgstr "Comando de shell a ejecutar hacia el final de una canción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
244 |
985 | 245 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
246 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
247 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
248 "Comando de shell a ejecutar cuando Audacious alcanza el final de la lista de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
249 "canciones" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 |
985 | 251 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
252 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
255 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
256 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
257 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
258 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
259 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
260 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
261 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
262 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
263 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
264 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
265 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
266 "Puede utilizar las siguientes cadenas de formato que serán substituídas " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
267 "antes de llamar al comando (no todas son útiles para el final de la lista de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
268 "canciones)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
269 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
270 "%%F: Frecuencia (in hertz)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
271 "%%c: Número de canales\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
272 "%%f: nombre de archivo (path completo)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
273 "%%l: longitud (en milisegundos)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
274 "%%n ó %%s: Nombre de la canción\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
275 "%%r: Rate en bits por segundo)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
276 "%%t: Posicion en la lista de canciones (%%02d)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
277 "%%p: Ejecutando actualmente (1 ó 0)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
278 |
985 | 279 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
1107 | 280 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
753 | 281 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
282 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
283 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
284 msgid "OK" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
285 msgstr "OK" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
286 |
1107 | 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 288 msgid "None" |
289 msgstr "Ninguno" | |
290 | |
1107 | 291 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 |
381 | 292 msgid "50/15 ms" |
293 msgstr "50/15 ms" | |
294 | |
1107 | 295 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 |
381 | 296 msgid "CCIT J.17" |
297 msgstr "CCIT J.17" | |
298 | |
1107 | 299 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 |
985 | 300 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 |
1107 | 301 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
381 | 302 msgid "Name:" |
303 msgstr "Nombre:" | |
304 | |
1107 | 305 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
381 | 306 msgid "Song Metadata" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
307 msgstr "Metadata de Canción" |
381 | 308 |
1107 | 309 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
310 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 311 msgid "Title:" |
312 msgstr "Título:" | |
313 | |
1107 | 314 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
315 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 316 msgid "Artist:" |
317 msgstr "Artista:" | |
318 | |
1107 | 319 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
320 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 321 msgid "Album:" |
322 msgstr "Álbum:" | |
323 | |
1107 | 324 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
325 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 326 msgid "Comment:" |
327 msgstr "Comentario:" | |
328 | |
1107 | 329 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
381 | 330 msgid "Year:" |
331 msgstr "Año:" | |
332 | |
1107 | 333 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
334 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 335 msgid "Track number:" |
336 msgstr "Número de pista:" | |
337 | |
1107 | 338 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 340 msgid "Genre:" |
341 msgstr "Género:" | |
342 | |
1107 | 343 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 |
344 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 | |
381 | 345 #, c-format |
346 msgid "%s - Audacious" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
347 msgstr "%s - Audacious" |
381 | 348 |
1107 | 349 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 350 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 351 msgid "Blues" |
352 msgstr "Blues" | |
353 | |
1107 | 354 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 355 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 356 msgid "Classic Rock" |
357 msgstr "Rock clásico" | |
358 | |
1107 | 359 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 360 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 361 msgid "Country" |
362 msgstr "Country" | |
363 | |
1107 | 364 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 365 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 366 msgid "Dance" |
367 msgstr "Dance" | |
368 | |
1107 | 369 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 370 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 371 msgid "Disco" |
372 msgstr "Disco" | |
373 | |
1107 | 374 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 375 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 376 msgid "Funk" |
377 msgstr "Funk" | |
378 | |
1107 | 379 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 380 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 381 msgid "Grunge" |
382 msgstr "Grunge" | |
383 | |
1107 | 384 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 385 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 386 msgid "Hip-Hop" |
387 msgstr "Hip-Hop" | |
388 | |
1107 | 389 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 390 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 391 msgid "Jazz" |
392 msgstr "Jazz" | |
393 | |
1107 | 394 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 395 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 396 msgid "Metal" |
397 msgstr "Metal" | |
398 | |
1107 | 399 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 400 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 401 msgid "New Age" |
402 msgstr "New age" | |
403 | |
1107 | 404 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 405 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 406 msgid "Oldies" |
407 msgstr "Antiguos" | |
408 | |
1107 | 409 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 410 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 411 msgid "Other" |
412 msgstr "Otro" | |
413 | |
1107 | 414 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 415 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 416 msgid "Pop" |
417 msgstr "Pop" | |
418 | |
1107 | 419 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 420 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 421 msgid "R&B" |
422 msgstr "R&B" | |
423 | |
1107 | 424 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 425 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 426 msgid "Rap" |
427 msgstr "Rap" | |
428 | |
1107 | 429 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 430 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 431 msgid "Reggae" |
432 msgstr "Reggae" | |
433 | |
1107 | 434 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 435 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 436 msgid "Rock" |
437 msgstr "Rock" | |
438 | |
1107 | 439 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 440 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 441 msgid "Techno" |
442 msgstr "Techno" | |
443 | |
1107 | 444 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 445 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 446 msgid "Industrial" |
447 msgstr "Industrial" | |
448 | |
1107 | 449 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 450 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 451 msgid "Alternative" |
452 msgstr "Alternativa" | |
453 | |
1107 | 454 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 455 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 456 msgid "Ska" |
457 msgstr "Ska" | |
458 | |
1107 | 459 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 460 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 461 msgid "Death Metal" |
462 msgstr "Death Metal" | |
463 | |
1107 | 464 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 465 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 466 msgid "Pranks" |
467 msgstr "Pranks" | |
468 | |
1107 | 469 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 470 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 471 msgid "Soundtrack" |
472 msgstr "Banda Sonora" | |
473 | |
1107 | 474 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 475 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 476 msgid "Euro-Techno" |
477 msgstr "Euro-Techno" | |
478 | |
1107 | 479 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 480 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 481 msgid "Ambient" |
482 msgstr "Ambient" | |
483 | |
1107 | 484 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 485 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 486 msgid "Trip-Hop" |
487 msgstr "Trip-Hop" | |
488 | |
1107 | 489 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 490 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 491 msgid "Vocal" |
492 msgstr "Vocal" | |
493 | |
1107 | 494 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 495 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 496 msgid "Jazz+Funk" |
497 msgstr "Jazz+Funk" | |
498 | |
1107 | 499 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 500 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 501 msgid "Fusion" |
502 msgstr "Fusión" | |
503 | |
1107 | 504 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 505 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 506 msgid "Trance" |
507 msgstr "Trance" | |
508 | |
1107 | 509 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 510 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 511 msgid "Classical" |
512 msgstr "Clásica" | |
513 | |
1107 | 514 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 515 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 516 msgid "Instrumental" |
517 msgstr "Instrumental" | |
518 | |
1107 | 519 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 520 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 521 msgid "Acid" |
522 msgstr "Acid" | |
523 | |
1107 | 524 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 525 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 526 msgid "House" |
527 msgstr "House" | |
528 | |
1107 | 529 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 530 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 531 msgid "Game" |
532 msgstr "Juego" | |
533 | |
1107 | 534 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 535 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 536 msgid "Sound Clip" |
537 msgstr "Clip de sonido" | |
538 | |
1107 | 539 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 540 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 541 msgid "Gospel" |
542 msgstr "Gospel" | |
543 | |
1107 | 544 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 545 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 546 msgid "Noise" |
547 msgstr "Ruido" | |
548 | |
1107 | 549 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 550 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
551 msgid "AlternRock" | |
552 msgstr "Rock alternativo" | |
553 | |
1107 | 554 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 555 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 556 msgid "Bass" |
557 msgstr "Bass" | |
558 | |
1107 | 559 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 560 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 561 msgid "Soul" |
562 msgstr "Soul" | |
563 | |
1107 | 564 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 565 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 566 msgid "Punk" |
567 msgstr "Punk" | |
568 | |
1107 | 569 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 570 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 571 msgid "Space" |
572 msgstr "Espacio" | |
573 | |
1107 | 574 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 575 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 576 msgid "Meditative" |
577 msgstr "Meditativa" | |
578 | |
1107 | 579 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 580 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 581 msgid "Instrumental Pop" |
582 msgstr "Pop instrumental" | |
583 | |
1107 | 584 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 585 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 586 msgid "Instrumental Rock" |
587 msgstr "Rock instrumental" | |
588 | |
1107 | 589 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 590 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 591 msgid "Ethnic" |
592 msgstr "Étnica" | |
593 | |
1107 | 594 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 595 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 596 msgid "Gothic" |
597 msgstr "Gótica" | |
598 | |
1107 | 599 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 600 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 601 msgid "Darkwave" |
602 msgstr "Darkwave" | |
603 | |
1107 | 604 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 605 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 606 msgid "Techno-Industrial" |
607 msgstr "Tecno-industrial" | |
608 | |
1107 | 609 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 610 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 611 msgid "Electronic" |
612 msgstr "Electrónica" | |
613 | |
1107 | 614 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 615 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 616 msgid "Pop-Folk" |
617 msgstr "Pop-folk" | |
618 | |
1107 | 619 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 620 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 621 msgid "Eurodance" |
622 msgstr "Eurodance" | |
623 | |
1107 | 624 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 625 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 626 msgid "Dream" |
627 msgstr "Dream" | |
628 | |
1107 | 629 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 630 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 631 msgid "Southern Rock" |
632 msgstr "Rock sureño" | |
633 | |
1107 | 634 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 635 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 636 msgid "Comedy" |
637 msgstr "Comedia" | |
638 | |
1107 | 639 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 640 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 641 msgid "Cult" |
642 msgstr "Culto" | |
643 | |
1107 | 644 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 645 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 646 msgid "Gangsta Rap" |
647 msgstr "Gangsta Rap" | |
648 | |
1107 | 649 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 650 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 651 msgid "Top 40" |
652 msgstr "Primeros 40" | |
653 | |
1107 | 654 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 655 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 656 msgid "Christian Rap" |
657 msgstr "Rap cristiano" | |
658 | |
1107 | 659 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 660 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 661 msgid "Pop/Funk" |
662 msgstr "Pop/Funk" | |
663 | |
1107 | 664 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 665 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 666 msgid "Jungle" |
667 msgstr "Jungle" | |
668 | |
1107 | 669 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 670 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 671 msgid "Native American" |
672 msgstr "Nativa americana" | |
673 | |
1107 | 674 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 675 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 676 msgid "Cabaret" |
677 msgstr "Cabaret" | |
678 | |
1107 | 679 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 680 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 681 msgid "New Wave" |
682 msgstr "New wave" | |
683 | |
1107 | 684 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 685 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 686 msgid "Psychedelic" |
687 msgstr "Psicodélica" | |
688 | |
1107 | 689 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 690 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 691 msgid "Rave" |
692 msgstr "Rave" | |
693 | |
1107 | 694 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 695 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 696 msgid "Showtunes" |
697 msgstr "Showtunes" | |
698 | |
1107 | 699 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 700 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 701 msgid "Trailer" |
702 msgstr "Trailer" | |
703 | |
1107 | 704 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 705 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 706 msgid "Lo-Fi" |
707 msgstr "Lo-Fi" | |
708 | |
1107 | 709 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 710 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 711 msgid "Tribal" |
712 msgstr "Tribal" | |
713 | |
1107 | 714 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 715 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 716 msgid "Acid Punk" |
717 msgstr "Acid Punk" | |
718 | |
1107 | 719 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 720 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 721 msgid "Acid Jazz" |
722 msgstr "Jazz ácido" | |
723 | |
1107 | 724 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 725 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 726 msgid "Polka" |
727 msgstr "Polka" | |
728 | |
1107 | 729 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 730 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 731 msgid "Retro" |
732 msgstr "Retro" | |
733 | |
1107 | 734 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 735 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 736 msgid "Musical" |
737 msgstr "Musical" | |
738 | |
1107 | 739 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 740 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 741 msgid "Rock & Roll" |
742 msgstr "Rock & Roll" | |
743 | |
1107 | 744 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 745 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 746 msgid "Hard Rock" |
747 msgstr "Hard Rock" | |
748 | |
1107 | 749 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 750 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 751 msgid "Folk" |
752 msgstr "Folclore" | |
753 | |
1107 | 754 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 755 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 756 msgid "Folk/Rock" |
757 msgstr "Folclore/Rock" | |
758 | |
1107 | 759 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 760 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 761 msgid "National Folk" |
762 msgstr "Folklore nacional" | |
763 | |
1107 | 764 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 765 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 766 msgid "Swing" |
767 msgstr "Swing" | |
768 | |
1107 | 769 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 770 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 771 msgid "Fast-Fusion" |
772 msgstr "Fast-Fusion" | |
773 | |
1107 | 774 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 775 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 776 msgid "Bebob" |
777 msgstr "Bebob" | |
778 | |
1107 | 779 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 780 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 781 msgid "Latin" |
782 msgstr "Latín" | |
783 | |
1107 | 784 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 785 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 786 msgid "Revival" |
787 msgstr "Revival" | |
788 | |
1107 | 789 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 790 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 791 msgid "Celtic" |
792 msgstr "Celta" | |
793 | |
1107 | 794 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 795 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 796 msgid "Bluegrass" |
797 msgstr "Bluegrass" | |
798 | |
1107 | 799 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 800 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 801 msgid "Avantgarde" |
802 msgstr "Avantgarde" | |
803 | |
1107 | 804 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 805 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 806 msgid "Gothic Rock" |
807 msgstr "Rock gótico" | |
808 | |
1107 | 809 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 810 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 811 msgid "Progressive Rock" |
812 msgstr "Rock progresivo" | |
813 | |
1107 | 814 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 815 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 816 msgid "Psychedelic Rock" |
817 msgstr "Rock Psicodélico" | |
818 | |
1107 | 819 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 820 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 821 msgid "Symphonic Rock" |
822 msgstr "Rock sinfónico" | |
823 | |
1107 | 824 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 825 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 826 msgid "Slow Rock" |
827 msgstr "Rock lento" | |
828 | |
1107 | 829 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 830 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 831 msgid "Big Band" |
832 msgstr "Big Band" | |
833 | |
1107 | 834 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 835 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 836 msgid "Chorus" |
837 msgstr "Coral" | |
838 | |
1107 | 839 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 840 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 841 msgid "Easy Listening" |
842 msgstr "Escucha fácil" | |
843 | |
1107 | 844 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 845 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 846 msgid "Acoustic" |
847 msgstr "Acústica" | |
848 | |
1107 | 849 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 850 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 851 msgid "Humour" |
852 msgstr "Humor" | |
853 | |
1107 | 854 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 855 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 856 msgid "Speech" |
857 msgstr "Discurso" | |
858 | |
1107 | 859 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 860 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 861 msgid "Chanson" |
862 msgstr "Chanson" | |
863 | |
1107 | 864 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 865 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 866 msgid "Opera" |
867 msgstr "Opera" | |
868 | |
1107 | 869 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 870 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 871 msgid "Chamber Music" |
872 msgstr "Música de cámara" | |
873 | |
1107 | 874 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 875 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 876 msgid "Sonata" |
877 msgstr "Sonata" | |
878 | |
1107 | 879 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 880 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 881 msgid "Symphony" |
882 msgstr "Sinfonía" | |
883 | |
1107 | 884 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 885 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 886 msgid "Booty Bass" |
887 msgstr "Booty Bass" | |
888 | |
1107 | 889 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 890 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 891 msgid "Primus" |
892 msgstr "Primus" | |
893 | |
1107 | 894 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 895 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 896 msgid "Porn Groove" |
897 msgstr "Porn Groove" | |
898 | |
1107 | 899 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 900 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 901 msgid "Satire" |
902 msgstr "Sátira" | |
903 | |
1107 | 904 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 905 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 906 msgid "Slow Jam" |
907 msgstr "Slow Jam" | |
908 | |
1107 | 909 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 910 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 911 msgid "Club" |
912 msgstr "Club" | |
913 | |
1107 | 914 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 915 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 916 msgid "Tango" |
917 msgstr "Tango" | |
918 | |
1107 | 919 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 920 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 921 msgid "Samba" |
922 msgstr "Samba" | |
923 | |
1107 | 924 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 925 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 926 msgid "Folklore" |
927 msgstr "Folclore" | |
928 | |
1107 | 929 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 930 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 931 msgid "Ballad" |
932 msgstr "Balada" | |
933 | |
1107 | 934 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 935 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 936 msgid "Power Ballad" |
937 msgstr "Power Ballad" | |
938 | |
1107 | 939 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 940 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 941 msgid "Rhythmic Soul" |
942 msgstr "Soul rítmico" | |
943 | |
1107 | 944 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 945 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 946 msgid "Freestyle" |
947 msgstr "Estilo libre" | |
948 | |
1107 | 949 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 950 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 951 msgid "Duet" |
952 msgstr "Dueto" | |
953 | |
1107 | 954 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 955 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 956 msgid "Punk Rock" |
957 msgstr "Rock Punk" | |
958 | |
1107 | 959 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 960 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 961 msgid "Drum Solo" |
962 msgstr "Solo de batería" | |
963 | |
1107 | 964 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 965 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 966 msgid "A Cappella" |
967 msgstr "A cappella" | |
968 | |
1107 | 969 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 970 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 971 msgid "Euro-House" |
972 msgstr "Euro-House" | |
973 | |
1107 | 974 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 975 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 976 msgid "Dance Hall" |
977 msgstr "Dance Hall" | |
978 | |
1107 | 979 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 980 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 981 msgid "Goa" |
982 msgstr "Goa" | |
983 | |
1107 | 984 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 985 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 986 msgid "Drum & Bass" |
987 msgstr "Bajo y batería" | |
988 | |
1107 | 989 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 990 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 991 msgid "Club-House" |
992 msgstr "Club-House" | |
993 | |
1107 | 994 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 995 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 996 msgid "Hardcore" |
997 msgstr "Hardcore" | |
998 | |
1107 | 999 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1000 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1001 msgid "Terror" |
1002 msgstr "Terror" | |
1003 | |
1107 | 1004 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1005 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1006 msgid "Indie" |
1007 msgstr "Indie" | |
1008 | |
1107 | 1009 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1010 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1011 msgid "BritPop" |
1012 msgstr "BritPop" | |
1013 | |
1107 | 1014 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 1015 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 1016 msgid "Negerpunk" |
1017 msgstr "Negerpunk" | |
1018 | |
1107 | 1019 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1020 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1021 msgid "Polsk Punk" |
1022 msgstr "Polsk Punk" | |
1023 | |
1107 | 1024 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1025 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1026 msgid "Beat" |
1027 msgstr "Beat" | |
1028 | |
1107 | 1029 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1030 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1031 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1032 msgstr "Christian Gangsta Rap" | |
1033 | |
1107 | 1034 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1035 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1036 msgid "Heavy Metal" |
1037 msgstr "Heavy Metal" | |
1038 | |
1107 | 1039 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1040 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1041 msgid "Black Metal" |
1042 msgstr "Black Metal" | |
1043 | |
1107 | 1044 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1045 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1046 msgid "Crossover" |
1047 msgstr "Crossover" | |
1048 | |
1107 | 1049 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1050 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1051 msgid "Contemporary Christian" |
1052 msgstr "Cristiana contemporánea" | |
1053 | |
1107 | 1054 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1055 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1056 msgid "Christian Rock" |
1057 msgstr "Rock cristiano" | |
1058 | |
1107 | 1059 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1060 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1061 msgid "Merengue" |
1062 msgstr "Merengue" | |
1063 | |
1107 | 1064 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1065 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1066 msgid "Salsa" |
1067 msgstr "Salsa" | |
1068 | |
1107 | 1069 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1070 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1071 msgid "Thrash Metal" |
1072 msgstr "Thrash Metal" | |
1073 | |
1107 | 1074 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1075 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1076 msgid "Anime" |
1077 msgstr "Anime" | |
1078 | |
1107 | 1079 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1080 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1081 msgid "JPop" |
1082 msgstr "JPop" | |
1083 | |
1107 | 1084 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1085 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1086 msgid "Synthpop" |
1087 msgstr "Synthpop" | |
1088 | |
985 | 1089 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1090 #, fuzzy | |
1091 msgid "About " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1092 msgstr "Acerca de %s" |
985 | 1093 |
1094 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1095 msgid "" | |
1096 "\n" | |
1097 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1098 "\n" | |
1099 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1100 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1101 "\n" | |
1102 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1103 "al.\n" | |
1104 "Linked AdPlug library version: " | |
1105 msgstr "" | |
1106 | |
1107 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1108 #, c-format | |
1109 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
1112 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1113 #, fuzzy | |
1114 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1115 msgstr "Configuración del complemento ModPlug" |
985 | 1116 |
1117 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1118 #, fuzzy | |
1119 msgid "Port" | |
1120 msgstr "Puerto:" | |
1121 | |
1122 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1123 #, fuzzy | |
1124 msgid "Client name" | |
1125 msgstr "Nombre de archivo" | |
1126 | |
1127 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1128 #, fuzzy | |
1129 msgid "Port name" | |
1130 msgstr "Nombre de la pista" | |
1131 | |
1132 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1133 #, fuzzy | |
1134 msgid "ALSA output ports" | |
1135 msgstr "Complemento de salida ALSA «%s»" | |
1136 | |
1137 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1138 #, fuzzy | |
1139 msgid "Mixer settings" | |
1140 msgstr "Configuraciones del mezclador:" | |
1141 | |
1142 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1143 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1147 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1148 msgid "Advanced settings" | |
1149 msgstr "Opciones avanzadas" | |
1150 | |
1151 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1152 msgid "" | |
1153 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1154 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1155 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1156 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1157 msgstr "" | |
1158 | |
1159 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1160 msgid "" | |
1161 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1162 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1163 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1164 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1165 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1166 msgstr "" | |
1167 | |
1168 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1169 msgid "" | |
1170 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1171 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1172 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1173 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1174 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1175 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1176 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1177 msgstr "" | |
1178 | |
1179 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1180 #, fuzzy | |
1181 msgid " MIDI Info " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1182 msgstr "Información sobre MOD" |
985 | 1183 |
1184 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1185 #, fuzzy | |
1186 msgid "Format:" | |
1187 msgstr "Formato ID3:" | |
1188 | |
1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1190 #, fuzzy | |
1191 msgid "Length (msec):" | |
1192 msgstr "Largo:" | |
1193 | |
1194 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1195 #, fuzzy | |
1196 msgid "Num of Tracks:" | |
1197 msgstr "Saltar a la pista" | |
1198 | |
1199 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1200 msgid "variable" | |
1201 msgstr "" | |
1202 | |
1203 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1204 msgid "BPM:" | |
1205 msgstr "" | |
1206 | |
1207 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1208 msgid "BPM (wavg):" | |
1209 msgstr "" | |
1210 | |
1211 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1212 msgid "Time Div:" | |
1213 msgstr "" | |
1214 | |
1107 | 1215 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 |
985 | 1216 msgid " (invalid UTF-8)" |
1217 msgstr " (UTF-8 inválido)" | |
1218 | |
1219 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1220 msgid "CD Audio Plugin" |
1221 msgstr "Complemento para CD's de audio" | |
1222 | |
985 | 1223 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1224 #, c-format |
1225 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1226 msgstr "Pista de CD de Audio %02u" | |
1227 | |
753 | 1228 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1229 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1230 msgid "(unknown)" |
1231 msgstr "(desconocido)" | |
1232 | |
753 | 1233 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1234 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "Drive %d" | |
1237 msgstr "Unidad %d" | |
1238 | |
753 | 1239 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "" | |
1242 "Failed to open device %s\n" | |
1243 "Error: %s\n" | |
1244 "\n" | |
1245 msgstr "" | |
1246 "Fallo al abrir el dispositivo «%s»: %s\n" | |
1247 "\n" | |
1248 | |
753 | 1249 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1250 msgid "" |
1251 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1252 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1253 "\n" | |
1254 msgstr "" | |
1255 "Error leyendo la Tabla de Contenidos\n" | |
1256 "Es posible que no haya ningún disco en la unidad\n" | |
1257 "\n" | |
1258 | |
753 | 1259 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1260 #, c-format |
1261 msgid "" | |
1262 "Device %s OK.\n" | |
1263 "Disc has %d tracks" | |
1264 msgstr "" | |
1265 "Accesso correcto al dispositivo %s\n" | |
1266 "El disco tiene %d pistas" | |
1267 | |
753 | 1268 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1269 #, c-format |
1270 msgid " (%d data tracks)" | |
1271 msgstr " (%d pistas de datos)" | |
1272 | |
753 | 1273 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1274 #, c-format |
1275 msgid "" | |
1276 "\n" | |
1277 "Total length: %d:%d\n" | |
1278 msgstr "" | |
1279 "\n" | |
1280 "Longitud total: %d:%d\n" | |
1281 | |
753 | 1282 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1283 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1284 msgstr "" | |
1285 "La extracción de audio digital no se comprobó. El disco no tiene pistas de " | |
1286 "audio\n" | |
1287 | |
753 | 1288 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1289 msgid "" |
1290 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1291 "\n" | |
1292 msgstr "" | |
1293 "Pasó correctamente la prueba de extracción de audio digital\n" | |
1294 "\n" | |
1295 | |
753 | 1296 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1297 #, c-format |
1298 msgid "" | |
1299 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1300 "\n" | |
1301 msgstr "" | |
1302 "Fallo en la prueba de extracción de audio digital: %s\n" | |
1303 "\n" | |
1304 | |
753 | 1305 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1306 #, c-format |
1307 msgid "" | |
1308 "Failed to check directory %s\n" | |
1309 "Error: %s" | |
1310 msgstr "" | |
1311 "Fallo al comprobar el directorio %s\n" | |
1312 "Error: %s" | |
1313 | |
753 | 1314 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1315 #, c-format |
1316 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1317 msgstr "Error: %s existe, pero no es un directorio" | |
1318 | |
753 | 1319 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1320 #, c-format |
1321 msgid "Directory %s OK." | |
1322 msgstr "El directorio «%s» es válido" | |
1323 | |
753 | 1324 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1325 msgid "Device:" |
1326 msgstr "Dispositivo:" | |
1327 | |
753 | 1328 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1329 msgid "_Device:" |
1330 msgstr "_Dispositivo:" | |
1331 | |
753 | 1332 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1333 msgid "Dir_ectory:" |
1334 msgstr "D_irectorio:" | |
1335 | |
753 | 1336 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1337 msgid "Play mode:" |
1338 msgstr "Modo de reproducción:" | |
1339 | |
753 | 1340 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1341 msgid "Analog" |
1342 msgstr "Analógico" | |
1343 | |
753 | 1344 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1345 msgid "Digital audio extraction" |
1346 msgstr "Extracción de audio digital" | |
1347 | |
753 | 1348 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1349 msgid "Volume control:" |
1350 msgstr "Control de volumen:" | |
1351 | |
753 | 1352 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1353 msgid "No mixer" |
1354 msgstr "Sin mezclador" | |
1355 | |
753 | 1356 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1357 msgid "CDROM drive" |
1358 msgstr "Unidad CD-ROM" | |
1359 | |
753 | 1360 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1361 msgid "OSS mixer" |
1362 msgstr "Mezclador OSS" | |
1363 | |
753 | 1364 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1365 msgid "Check drive..." |
1366 msgstr "Comprobar unidad..." | |
1367 | |
753 | 1368 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1369 msgid "Remove drive" |
1370 msgstr "Eliminar unidad" | |
1371 | |
753 | 1372 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1373 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1374 msgstr "Configuración del reproductor de CD Audio" | |
1375 | |
753 | 1376 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1377 msgid "Add drive" |
1378 msgstr "Añadir unidad" | |
1379 | |
753 | 1380 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1381 msgid "Device" |
1382 msgstr "Dispositivo" | |
1383 | |
753 | 1384 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1385 msgid "CDDB:" |
1386 msgstr "CDDB:" | |
1387 | |
753 | 1388 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1389 msgid "Use CDDB" |
1390 msgstr "Usar CDDB" | |
1391 | |
753 | 1392 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1393 msgid "Get server list" |
1394 msgstr "Obtener lista de servidores" | |
1395 | |
753 | 1396 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1397 msgid "Show network window" |
1398 msgstr "Mostrar la ventana de red" | |
1399 | |
753 | 1400 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1401 msgid "CDDB server:" |
1402 msgstr "Servidor CDDB:" | |
1403 | |
753 | 1404 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1405 msgid "CD Index:" |
1406 msgstr "Índice del CD:" | |
1407 | |
753 | 1408 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1409 msgid "Use CD Index" |
1410 msgstr "Usar índice del CD" | |
1411 | |
753 | 1412 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1413 msgid "CD Index server:" |
1414 msgstr "Servidor de índice del CD:" | |
1415 | |
753 | 1416 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1417 msgid "Track names:" |
1418 msgstr "Nombres de las pistas:" | |
1419 | |
1107 | 1420 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1421 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 | |
0 | 1422 msgid "Override generic titles" |
1423 msgstr "Sustituir títulos genéricos" | |
1424 | |
753 | 1425 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1426 msgid "Name format:" |
1427 msgstr "Formato del nombre:" | |
1428 | |
753 | 1429 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1430 msgid "CD Info" |
1431 msgstr "Información sobre el CD" | |
1432 | |
1107 | 1433 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1434 msgid "About the Console Music Decoder" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1435 msgstr "Acerca del Decodoficador de Música de Consola" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 |
1107 | 1437 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 msgid "" |
753 | 1439 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1440 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1441 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1442 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1443 "Motor del decodificador de música de consola basado en Game_Music_Emu " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1444 "0.3.0.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1445 "Implementado en Audacious por: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1446 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" |
753 | 1447 |
1107 | 1448 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 |
753 | 1449 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1450 msgstr "Módulos decodificadores SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, y GYM " |
753 | 1451 |
1452 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1453 msgid "Arabic (IBM-864)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1454 msgstr "Arabic (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1455 |
753 | 1456 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1457 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1458 msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 |
753 | 1460 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1461 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1462 msgstr "Arabic (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 |
753 | 1464 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1465 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1466 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 |
753 | 1468 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1469 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1470 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 |
753 | 1472 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1473 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1474 msgstr "Baltic (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 |
753 | 1476 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1477 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1478 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 |
753 | 1480 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1481 msgid "Central European (IBM-852)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1482 msgstr "Central European (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 |
753 | 1484 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1485 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1486 msgstr "Central European (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 |
753 | 1488 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1489 msgid "Central European (Windows-1250)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1490 msgstr "Central European (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 |
753 | 1492 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1493 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1494 msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 |
753 | 1496 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1497 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1498 msgstr "Chinese Simplified (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 |
753 | 1500 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1501 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1502 msgstr "Chinese Traditional (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 |
753 | 1504 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1505 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1506 msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 |
753 | 1508 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1509 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1510 msgstr "Cyrillic (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 |
753 | 1512 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1513 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1514 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 |
753 | 1516 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1517 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1518 msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 |
753 | 1520 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1521 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1522 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 |
753 | 1524 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1525 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1526 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 |
753 | 1528 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1529 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1530 msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 |
753 | 1532 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1533 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1534 msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 |
753 | 1536 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 msgid "English (US-ASCII)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1538 msgstr "English (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 |
753 | 1540 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1541 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1542 msgstr "Greek (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 |
753 | 1544 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1545 msgid "Greek (Windows-1253)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1546 msgstr "Greek (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 |
753 | 1548 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1550 msgstr "Hebrew (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 |
753 | 1552 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1554 msgstr "Hebrew (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1555 |
753 | 1556 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1558 msgstr "Japanese (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1559 |
753 | 1560 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1562 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1563 |
753 | 1564 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1566 msgstr "Japanese (Shift_JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 |
753 | 1568 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 msgid "Korean (EUC-KR)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1570 msgstr "Korean (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 |
753 | 1572 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1573 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1574 msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 |
753 | 1576 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1578 msgstr "South European (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 |
753 | 1580 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 msgid "Thai (TIS-620)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1582 msgstr "Thai (TIS-620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 |
753 | 1584 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgid "Turkish (IBM-857)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1586 msgstr "Turkish (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1587 |
753 | 1588 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1590 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1591 |
753 | 1592 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1594 msgstr "Turkish (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 |
753 | 1596 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 msgid "Unicode (UTF-7)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1598 msgstr "Unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1599 |
753 | 1600 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgid "Unicode (UTF-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1602 msgstr "Unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 |
753 | 1604 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1606 msgstr "Unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1607 |
753 | 1608 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1610 msgstr "Unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 |
753 | 1612 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1614 msgstr "Unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 |
753 | 1616 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1618 msgstr "Unicode (UTF-32LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 |
753 | 1620 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1622 msgstr "Vietnamese (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1623 |
753 | 1624 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1625 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1626 msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1627 |
753 | 1628 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1630 msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1631 |
753 | 1632 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 msgid "Western (IBM-850)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1634 msgstr "Western (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1635 |
753 | 1636 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1637 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1638 msgstr "Western (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1639 |
753 | 1640 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1641 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1642 msgstr "Western (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1643 |
753 | 1644 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 msgid "Western (Windows-1252)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1646 msgstr "Western (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1647 |
753 | 1648 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1650 msgstr "Arabic (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1651 |
753 | 1652 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1653 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1654 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1655 |
753 | 1656 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1657 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1658 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1659 |
753 | 1660 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1661 msgid "Arabic (MacArabic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1662 msgstr "Arabic (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1663 |
753 | 1664 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1665 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1666 msgstr "Armenian (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1667 |
753 | 1668 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1669 msgid "Central European (MacCE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1670 msgstr "Central European (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1671 |
753 | 1672 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1673 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1674 msgstr "Chinese Simplified (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1675 |
753 | 1676 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1677 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1678 msgstr "Chinese Simplified (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1679 |
753 | 1680 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1681 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1682 msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1683 |
753 | 1684 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1686 msgstr "Croatian (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1687 |
753 | 1688 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1689 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1690 msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1691 |
753 | 1692 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1693 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1694 msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1695 |
753 | 1696 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1697 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1698 msgstr "Farsi (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1699 |
753 | 1700 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1701 msgid "Greek (MacGreek)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1702 msgstr "Greek (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1703 |
753 | 1704 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1705 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1706 msgstr "Gujarati (MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1707 |
753 | 1708 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1709 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1710 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1711 |
753 | 1712 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1713 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1714 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1715 |
753 | 1716 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1717 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1718 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1719 |
753 | 1720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1721 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1722 msgstr "Hebrew (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1723 |
753 | 1724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1725 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1726 msgstr "Hindi (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 |
753 | 1728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1729 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1730 msgstr "Icelandic (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 |
753 | 1732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1733 msgid "Korean (JOHAB)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1734 msgstr "Korean (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 |
753 | 1736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1737 msgid "Korean (UHC)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1738 msgstr "Korean (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 |
753 | 1740 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1741 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1742 msgstr "Romanian (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1743 |
753 | 1744 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1745 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1746 msgstr "Turkish (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1747 |
753 | 1748 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 msgid "User Defined" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1750 msgstr "Definido por el usuario" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 |
753 | 1752 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1753 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1754 msgstr "Vietnamese (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 |
753 | 1756 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1757 msgid "Vietnamese (VPS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1758 msgstr "Vietnamese (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 |
753 | 1760 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1761 msgid "Western (MacRoman)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1762 msgstr "Western (MacRoman)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 |
1107 | 1764 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 |
0 | 1765 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1766 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los flujos MPEG:" | |
1767 | |
1107 | 1768 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1769 msgid "Flac Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1770 msgstr "Configuración Flac" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1771 |
1107 | 1772 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 msgid "Tag Handling" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1774 msgstr "Manejo de Marcas" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1775 |
1107 | 1776 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 msgid "Convert Character Set" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1778 msgstr "Convertir conjunto de caracteres" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1779 |
1107 | 1780 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 msgid "Convert character set from :" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1782 msgstr "Convertir conjunto de caracteres desde:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1783 |
1107 | 1784 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 msgid "to :" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1786 msgstr "a:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 |
1107 | 1788 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
1789 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 msgstr "Formato del título:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1792 |
1107 | 1793 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 |
1794 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1795 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 msgstr "Titulación" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 |
1107 | 1798 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1799 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgstr "Repetición de ganancia" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 |
1107 | 1802 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1803 msgid "Enable ReplayGain processing" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1804 msgstr "Activar proceso de ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 |
1107 | 1806 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1807 msgid "Album mode" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1808 msgstr "Modo de Álbum" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1809 |
1107 | 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 msgid "Preamp:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1812 msgstr "Preamplificación:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 |
1107 | 1814 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 msgid "0 dB" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1816 msgstr "0 dB" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 |
1107 | 1818 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 msgid "6dB hard limiting" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1820 msgstr "Limitación de 6dB por hard" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 |
1107 | 1822 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
1823 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 msgid "Resolution" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1825 msgstr "Resolución" |
0 | 1826 |
1107 | 1827 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 msgid "Without ReplayGain" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1829 msgstr "Sin ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 |
1107 | 1831 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1833 msgstr "Difuminar 24bps a 16bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 |
1107 | 1835 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 msgid "With ReplayGain" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1837 msgstr "Con ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 |
1107 | 1839 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 msgid "Enable dithering" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1841 msgstr "Activar difuminado" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 |
1107 | 1843 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 msgid "Noise shaping" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1845 msgstr "Forma del ruido" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 |
1107 | 1847 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 msgid "none" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1849 msgstr "ninguno" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1850 |
1107 | 1851 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 msgid "low" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1853 msgstr "bajo" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 |
1107 | 1855 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 1856 msgid "medium" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1857 msgstr "medio" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1858 |
1107 | 1859 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 1860 msgid "high" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1861 msgstr "alto" |
985 | 1862 |
1107 | 1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgid "Dither to" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1865 msgstr "Difuminar a" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1866 |
1107 | 1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1868 msgid "16 bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1869 msgstr "16 bps" |
0 | 1870 |
1107 | 1871 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1872 msgid "24 bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1873 msgstr "24 bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1874 |
1107 | 1875 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1876 msgid "Output" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1877 msgstr "Salida" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1878 |
1107 | 1879 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 |
1880 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1881 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
1882 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1883 msgid "Buffering:" |
1884 msgstr "Buffering:" | |
1885 | |
1107 | 1886 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
1887 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 | |
0 | 1888 msgid "Buffer size (kb):" |
1889 msgstr "Tamaño del búfer (Kib):" | |
1890 | |
1107 | 1891 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
1892 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1893 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 | |
0 | 1894 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1895 msgstr "Pre-búfer (porcentaje):" | |
1896 | |
1107 | 1897 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 |
1898 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 | |
0 | 1899 msgid "Save stream to disk:" |
1900 msgstr "Guardar el flujo en el disco:" | |
1901 | |
1107 | 1902 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1903 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 | |
0 | 1904 msgid "Save stream to disk" |
1905 msgstr "Guardar el flujo en el disco" | |
1906 | |
1107 | 1907 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
1908 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 | |
753 | 1909 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1910 msgid "Path:" |
1911 msgstr "Ruta:" | |
1912 | |
1107 | 1913 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1914 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 | |
753 | 1915 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1916 msgid "Browse" |
1917 msgstr "Examinar" | |
1918 | |
1107 | 1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 |
0 | 1920 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1921 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1922 | |
1107 | 1923 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1924 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1925 msgstr "Activar streaming de título SHOUT/Icecast" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1926 |
1107 | 1927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 |
0 | 1928 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1929 msgstr "Habilitar el Canal UDP de Metadatos" | |
1930 | |
1107 | 1931 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 |
1932 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 | |
0 | 1933 msgid "Streaming" |
1934 msgstr "Flujo" | |
1935 | |
1107 | 1936 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1937 msgid "About Flac Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1938 msgstr "Acerca del complemento Flac" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1939 |
1107 | 1940 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1941 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1942 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1943 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1944 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1945 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1946 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1947 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1948 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1949 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1950 "Complemento Flac por Josh Coalson\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1951 "contribuciones de\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1952 "......\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1953 "......\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1954 "y\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1955 "Daisuke Shimamura\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1956 "Visite http://flac.sourceforge.net/" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1957 |
753 | 1958 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1959 msgid "Alt" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1960 msgstr "Alt" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1961 |
753 | 1962 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1963 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1964 msgid "Samplerate: %d Hz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1965 msgstr "Tasa de muestreo:%d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1966 |
753 | 1967 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1968 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1969 msgid "Channels: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1970 msgstr "Canales:%d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1971 |
753 | 1972 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1973 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1974 msgid "Bits/Sample: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1975 msgstr "Bits/Tasa de muestreo: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1976 |
753 | 1977 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1978 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1979 msgid "Blocksize: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1980 msgstr "Tamaño de block: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 |
753 | 1982 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1983 #, c-format |
1984 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1985 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1988 "Tamaño de block: variable\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1989 " min/max: %d/%d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 |
753 | 1991 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1992 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1995 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1997 "Muestras: %llu\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1998 "Tamaño: %d:%.2d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 |
753 | 2000 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2001 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2002 msgid "Filesize: %ld B" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2003 msgstr "Tamaño del archivo:%ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 |
753 | 2005 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 2006 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2009 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2010 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2011 "Bitrate medio: %.1f kb/s\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2012 "Tasa de compresión: %.1f%%" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2013 |
985 | 2014 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2015 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2016 msgstr "Nombre del archivo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2017 |
753 | 2018 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2019 msgid "Tag:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2020 msgstr "Marca:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2021 |
753 | 2022 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2024 msgstr "Fecha:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2025 |
753 | 2026 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2027 msgid "Save" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2028 msgstr "Guardar" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2029 |
753 | 2030 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2031 msgid "Remove Tag" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2032 msgstr "Remover Marca" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2033 |
753 | 2034 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2035 msgid "FLAC Info:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2036 msgstr "Información sobre Flac:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2037 |
985 | 2038 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2039 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2040 msgid "File Info - %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2041 msgstr "Información sobre el archivo - %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2042 |
753 | 2043 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2044 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2045 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 2046 msgid "Error" |
2047 msgstr "Error" | |
2048 | |
1107 | 2049 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
2050 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 2051 #, c-format |
2052 msgid "LOOKING UP %s" | |
2053 msgstr "BUSCANDO A %s" | |
2054 | |
1107 | 2055 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
2056 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
2057 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 2058 #, c-format |
2059 msgid "Couldn't look up host %s" | |
2060 msgstr "No se pudo ubicar al servidor %s" | |
2061 | |
1107 | 2062 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
2063 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
2064 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 2065 #, c-format |
2066 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
2067 msgstr "CONECTANDO A %s: %d" | |
2068 | |
753 | 2069 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 2070 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
2071 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 2072 #, c-format |
2073 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
2074 msgstr "No se pudo conectar al servidor %s" | |
2075 | |
1107 | 2076 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
2077 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 2078 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2079 msgstr "CONECTADO: ESPERANDO RESPUESTA" | |
2080 | |
1107 | 2081 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
2082 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 2083 #, c-format |
2084 msgid "" | |
2085 "Couldn't connect to host %s\n" | |
2086 "Server reported: %s" | |
2087 msgstr "" | |
2088 "No se pudo conectar al servidor %s\n" | |
2089 "El servidor reportó: %s" | |
2090 | |
1107 | 2091 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 |
0 | 2092 #, c-format |
2093 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2094 msgstr "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2095 | |
1107 | 2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
381 | 2097 msgid "ModPlug Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2098 msgstr "Configuración del complemento ModPlug" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2099 |
1107 | 2100 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
2101 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 | |
753 | 2102 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2103 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2104 msgstr "16 bits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2105 |
1107 | 2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2107 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 | |
753 | 2108 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2109 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2110 msgstr "8 bits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2111 |
1107 | 2112 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2113 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2114 msgid "Channels" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2115 msgstr "Canales" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2116 |
1107 | 2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2118 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2119 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2120 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2121 msgstr "Estéreo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2122 |
1107 | 2123 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2124 msgid "Mono (downmix)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2125 msgstr "Mono (downmix)" |
381 | 2126 |
1107 | 2127 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2128 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
381 | 2129 msgid "Sampling Rate" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2130 msgstr "Tasa de muestreo" |
381 | 2131 |
1107 | 2132 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2133 #, fuzzy | |
2134 msgid "48 kHz" | |
2135 msgstr "44 kHz" | |
2136 | |
2137 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2138 msgid "44 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2139 msgstr "44 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2140 |
1107 | 2141 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2142 msgid "22 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2143 msgstr "22 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2144 |
1107 | 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2146 msgid "11 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2147 msgstr "11 kHz" |
381 | 2148 |
1107 | 2149 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
381 | 2150 msgid "Resampling" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2151 msgstr "Re-muestreo" |
381 | 2152 |
1107 | 2153 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2154 msgid "Nearest (fastest)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2155 msgstr "Más cercano (el más rápido)" |
381 | 2156 |
1107 | 2157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2158 msgid "Linear (fast)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2159 msgstr "Lineal (rápido)" |
381 | 2160 |
1107 | 2161 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2162 msgid "Spline (good quality)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2163 msgstr "Spline (buena calidad)" |
381 | 2164 |
1107 | 2165 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2166 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2167 msgstr "8-tap Fir (calidad extremadamente alta)" |
381 | 2168 |
1107 | 2169 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2170 msgid "Quality" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2171 msgstr "Calidad" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2172 |
1107 | 2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2174 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2175 msgid "General" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2176 msgstr "General" |
381 | 2177 |
1107 | 2178 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2179 msgid "Use Filename as Song Title" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2180 msgstr "Use nombre del archivo como título de canción" |
381 | 2181 |
1107 | 2182 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2183 msgid "Fast Playlist Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2184 msgstr "Información de lista de reproducción rápida" |
381 | 2185 |
1107 | 2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2187 msgid "Noise Reduction" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2188 msgstr "Reducción de ruido" |
381 | 2189 |
1107 | 2190 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2191 msgid "Play Amiga MOD" |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
1107 | 2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2195 msgid "Reverb" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2196 msgstr "Reverberador" |
381 | 2197 |
1107 | 2198 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2202 msgid "Enable" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2203 msgstr "Activar" |
381 | 2204 |
985 | 2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2206 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
1107 | 2207 msgid "Depth" |
2208 msgstr "Profundidad" | |
381 | 2209 |
985 | 2210 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
1107 | 2211 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 |
2212 msgid "Delay" | |
2213 msgstr "Retraso" | |
2214 | |
2215 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 | |
381 | 2216 msgid "Bass Boost" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2217 msgstr "Refuerzo de graves" |
381 | 2218 |
985 | 2219 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
1107 | 2220 msgid "Amount" |
2221 msgstr "Cantidad" | |
2222 | |
2223 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 | |
381 | 2224 msgid "Range" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2225 msgstr "Rango" |
381 | 2226 |
1107 | 2227 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2228 msgid "Surround" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2229 msgstr "Surround" |
381 | 2230 |
1107 | 2231 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2232 msgid "Preamp" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2233 msgstr "Preamplificación" |
381 | 2234 |
1107 | 2235 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2236 msgid "" |
2237 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2238 "clipping / distortion!" | |
2239 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2240 "Nota: establecer la preamplificación muy alta puede causar\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2241 "recorte / distorsión!" |
381 | 2242 |
1107 | 2243 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2244 msgid "Volume" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2245 msgstr "Volumen" |
381 | 2246 |
1107 | 2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2248 msgid "Looping" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2249 msgstr "Looping" |
381 | 2250 |
1107 | 2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2252 msgid "Don't loop" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2253 msgstr "No loop" |
381 | 2254 |
1107 | 2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2256 msgid "Loop" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2257 msgstr "Loop" |
381 | 2258 |
1107 | 2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2260 msgid "time(s)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2261 msgstr "tiempo(s)" |
381 | 2262 |
1107 | 2263 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2264 msgid "Loop forever" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2265 msgstr "Loop para siempre" |
381 | 2266 |
1107 | 2267 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2268 msgid "Effects" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2269 msgstr "Efectos" |
381 | 2270 |
1107 | 2271 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2272 msgid "MOD Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2273 msgstr "Información sobre MOD" |
381 | 2274 |
1107 | 2275 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2276 msgid "" |
2277 "Filename:\n" | |
2278 "Title:\n" | |
2279 "Type:\n" | |
2280 "Length:\n" | |
2281 "Speed:\n" | |
2282 "Tempo:\n" | |
2283 "Samples:\n" | |
2284 "Instruments:\n" | |
2285 "Patterns:\n" | |
2286 "Channels:" | |
2287 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2288 "Nombre del archivo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2289 "Título:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2290 "Tipo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2291 "Tamaño:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2292 "Velocidad:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2293 "Tempo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2294 "Muestras:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2295 "Instrumentos:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2296 "Esquemas:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2297 "Canales:" |
381 | 2298 |
1107 | 2299 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 |
381 | 2300 msgid "" |
2301 "---\n" | |
2302 "---\n" | |
2303 "---\n" | |
2304 "---\n" | |
2305 "---\n" | |
2306 "---\n" | |
2307 "---\n" | |
2308 "---\n" | |
2309 "---\n" | |
2310 "---" | |
2311 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2312 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2313 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2314 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2315 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2316 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2317 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2318 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2319 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2320 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2321 "---" |
381 | 2322 |
1107 | 2323 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2324 msgid "Samples" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2325 msgstr "Muestras" |
381 | 2326 |
1107 | 2327 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2328 msgid "Instruments" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2329 msgstr "Instrumentos" |
381 | 2330 |
1107 | 2331 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2332 msgid "Message" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2333 msgstr "Mensaje" |
381 | 2334 |
985 | 2335 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2336 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2337 msgstr "Complemento de entrada Modplug para Audacious ver" |
985 | 2338 |
2339 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2340 msgid "" | |
2341 "\n" | |
2342 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2343 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2344 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2345 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2346 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2347 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2348 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2349 "Motor de sonido Modplug escrito por Olivier Lapicque.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2350 "XMMS interface para Modplug por Kenton Varda.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2351 "(c)2000 Olivier Lapicque y Kenton Varda.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2352 "Updates y Mantenimiento por Konstanty Bialkowski.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2353 "Escrito para BMP por Theofilos Intzoglou." |
985 | 2354 |
2355 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2356 msgid "About Modplug" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2357 msgstr "Acerca Modplug" |
985 | 2358 |
753 | 2359 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2360 #, c-format |
2361 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2362 msgstr "No puedo encontrar archivo de pixmap: %s" |
381 | 2363 |
753 | 2364 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2365 #, c-format |
2366 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2367 msgstr "Error cargando archivo de pixmap: %s" |
381 | 2368 |
1107 | 2369 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 msgstr "Configuración del complemento MPEG Audio" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2372 |
1107 | 2373 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 |
381 | 2374 msgid "Resolution:" |
2375 msgstr "Resolución:" | |
2376 | |
1107 | 2377 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2378 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2379 msgid "Channels:" |
2380 msgstr "Canales:" | |
2381 | |
1107 | 2382 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 msgstr "Estéreo (si está disponible)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2385 |
1107 | 2386 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 |
753 | 2387 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2388 msgid "Mono" |
2389 msgstr "Mono" | |
2390 | |
1107 | 2391 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2392 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2393 msgstr "Reducción de muestreo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2394 |
1107 | 2395 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 |
381 | 2396 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2397 msgstr "1:1 (44 khz)" | |
2398 | |
1107 | 2399 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
381 | 2400 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2401 msgstr "1:2 (22 khz)" | |
2402 | |
1107 | 2403 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 |
381 | 2404 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2405 msgstr "1:4 (11 khz)" | |
2406 | |
1107 | 2407 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2409 msgstr "Decodificador" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 |
1107 | 2411 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 msgstr "Etiquetas ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 |
1107 | 2415 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 msgstr "Deshabilitar etiquetas ID3V2" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2418 |
1107 | 2419 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2420 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2421 msgstr "Convertir etiquetas ID3 que no sean UTF8 a UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2422 |
1107 | 2423 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2424 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2425 msgstr "Codificación ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2426 |
1107 | 2427 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2428 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2429 msgstr "Formato ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2430 |
1107 | 2431 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2432 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2433 msgstr "Estéreo junto" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2434 |
1107 | 2435 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2436 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 msgstr "Canal dual" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2438 |
1107 | 2439 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 msgstr "Canal único" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 |
1107 | 2443 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2446 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2447 |
1107 | 2448 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2450 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2451 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2452 |
1107 | 2453 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2454 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2455 msgstr " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2456 |
1107 | 2457 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2458 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2459 msgstr "Nivel MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2460 |
1107 | 2461 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2462 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2463 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2464 msgstr "Tasa de bits:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2465 |
1107 | 2466 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2467 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2468 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2469 msgstr "Tasa de muestreo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2470 |
1107 | 2471 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2472 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2473 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgstr "Tamaño del archivo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 |
1107 | 2476 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2477 #, fuzzy |
2478 msgid "Mode:" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2479 msgstr "Ratón" |
985 | 2480 |
1107 | 2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2482 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2483 msgstr "Protección contra errores:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2484 |
1107 | 2485 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2486 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2487 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2488 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2489 |
1107 | 2490 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2491 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2492 msgstr "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2493 |
1107 | 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2495 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 msgstr "Énfasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 |
1107 | 2498 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2499 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2500 msgstr "Etiqueta ID3" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 |
1107 | 2502 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2503 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2504 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2505 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2506 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2507 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2508 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 msgstr "No disponible" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 |
1107 | 2512 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 |
2513 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 | |
2514 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2516 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 |
1107 | 2519 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2521 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2522 msgstr "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2523 |
1107 | 2524 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2525 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2526 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2527 msgstr "No se pudo conectar al servidor %s" | |
2528 | |
2529 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | |
2530 #, fuzzy, c-format | |
2531 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2532 msgstr "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" |
2533 | |
1107 | 2534 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 |
0 | 2535 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2536 msgstr "Acerca del complemento MPEG Audio" | |
2537 | |
1107 | 2538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 |
0 | 2539 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2540 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2541 "from:\n" |
0 | 2542 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2543 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2544 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2545 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2546 "Motor de decodificador de Audacious por William Pitcock <nenolod@nenolod." |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2547 "net>, derivado de:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2548 "motor decodificador mpg123 por Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2549 "Derivedo parcialmente de mpg123 0.59s.mc3 también.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2550 "Basado en el complemento original XMMS." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2551 |
1107 | 2552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 |
0 | 2553 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2554 msgstr "Complemento MPEG Audio" | |
2555 | |
753 | 2556 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2557 msgid "TiMidity Configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2558 msgstr "Configuración TiMidity " |
753 | 2559 |
2560 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2561 msgid "11000 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2562 msgstr "11000 Hz" |
753 | 2563 |
2564 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2565 msgid "22000 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2566 msgstr "22000 Hz" |
753 | 2567 |
2568 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2569 msgid "44100 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2570 msgstr "44100 Hz" |
753 | 2571 |
2572 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2573 msgid "Sample Width" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2574 msgstr "Banda de muestreo" |
753 | 2575 |
2576 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2577 msgid "TiMidity Configuration File" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2578 msgstr "Archivo de configuración TiMidity" |
753 | 2579 |
2580 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2581 #, c-format | |
2582 msgid "TiMidity Player %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2583 msgstr "TiMidity Player %s" |
753 | 2584 |
985 | 2585 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2586 #, fuzzy |
985 | 2587 msgid "" |
2588 "TiMidity Plugin\n" | |
2589 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2590 "by Konstantin Korikov" | |
2591 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2592 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2593 "por Konstantin Korikov" |
985 | 2594 |
2595 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2596 #, c-format |
753 | 2597 msgid "TiMidity Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2598 msgstr "Complemento TiMidity: %s" |
753 | 2599 |
985 | 2600 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2601 msgid "Couldn't load MIDI file" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2602 msgstr "No puedo cargar archivo MIDI" |
753 | 2603 |
985 | 2604 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2605 msgid "About Tone Generator" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2606 msgstr "Acerca del Generador de Tonos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2607 |
985 | 2608 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2609 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2610 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2611 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2612 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2613 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2614 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2615 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2616 "Generador de tonos sinoidal por Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2617 "Modificado por Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2618 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2619 "para usarlo, añadir una URL: tone://frecuencia1;frecuencia2;frecuencia3;...\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2620 "p.ej.: tone://2000;2005 para ejecutar un tono de 2000Hz y uno de 2005Hz." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2621 |
985 | 2622 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2623 msgid "Tone Generator: " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2624 msgstr "Generador de Tonos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2625 |
985 | 2626 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2627 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2628 msgid "Tone Generator %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2629 msgstr "Generador de Tonos %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2630 |
1107 | 2631 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 |
0 | 2632 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2633 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los flujos Ogg Vorbis:" | |
2634 | |
1107 | 2635 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 |
0 | 2636 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2637 msgstr "Configuración del complemento Ogg Vorbis" | |
2638 | |
1107 | 2639 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 |
0 | 2640 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2641 msgstr "Etiquetas Ogg Vorbis" | |
2642 | |
1107 | 2643 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 |
381 | 2644 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2645 msgstr "Convertir etiquetas Vorbis que no sean UTF8 a UTF8" |
381 | 2646 |
1107 | 2647 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 |
381 | 2648 msgid "Vorbis encoding:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2649 msgstr "Codificación Vorbis:" |
381 | 2650 |
1107 | 2651 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 |
0 | 2652 msgid "ReplayGain Settings:" |
2653 msgstr "Configuraciones de repetición de ganancia:" | |
2654 | |
1107 | 2655 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 |
0 | 2656 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2657 msgstr "Activar prevención de sujeción" | |
2658 | |
1107 | 2659 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 |
0 | 2660 msgid "Enable ReplayGain" |
2661 msgstr "Activar repetición de ganancia" | |
2662 | |
1107 | 2663 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 |
0 | 2664 msgid "ReplayGain Type:" |
2665 msgstr "Tipo de repetición de ganancia" | |
2666 | |
1107 | 2667 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 |
0 | 2668 msgid "use Track Gain/Peak" |
2669 msgstr "usar ganancia de pista/pico" | |
2670 | |
1107 | 2671 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 |
0 | 2672 msgid "use Album Gain/Peak" |
2673 msgstr "usar ganancia de álbum/pico" | |
2674 | |
1107 | 2675 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 |
0 | 2676 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2677 msgstr "Activar refuerzo de 6dB + limitación dura" | |
2678 | |
753 | 2679 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2680 #, c-format |
2681 msgid "" | |
2682 "An error occured:\n" | |
2683 "%s" | |
2684 msgstr "" | |
2685 "Ocurrió un error:\n" | |
2686 "%s" | |
2687 | |
753 | 2688 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2689 msgid "Error!" |
2690 msgstr "¡Error!" | |
2691 | |
753 | 2692 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2693 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2694 msgstr "Fallo al abrir la etiqueta. No se pudo modificar." | |
2695 | |
753 | 2696 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2697 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2698 msgstr "Fallo al cerrar la etiqueta. No se pudo modificar" | |
2699 | |
753 | 2700 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2701 msgid "Failed to modify tag" |
2702 msgstr "No se pudo modificar la etiqueta" | |
2703 | |
753 | 2704 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2705 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2706 msgstr "Etiqueta Ogg Vorbis" | |
2707 | |
753 | 2708 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2709 msgid "Description:" |
2710 msgstr "Descripción:" | |
2711 | |
753 | 2712 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2713 msgid "Location:" |
2714 msgstr "Lugar:" | |
2715 | |
753 | 2716 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2717 msgid "Version:" |
2718 msgstr "Versión:" | |
2719 | |
753 | 2720 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2721 msgid "ISRC number:" |
2722 msgstr "Número ISRC:" | |
2723 | |
753 | 2724 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2725 msgid "Organization:" |
2726 msgstr "Organización:" | |
2727 | |
753 | 2728 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2729 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2730 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2731 | |
753 | 2732 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2733 msgid "Track gain:" |
2734 msgstr "Ganancia de pista:" | |
2735 | |
753 | 2736 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2737 msgid "Track peak:" |
2738 msgstr "Pico de pista:" | |
2739 | |
753 | 2740 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2741 msgid "Album gain:" |
2742 msgstr "Ganancia de álbum:" | |
2743 | |
753 | 2744 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2745 msgid "Album peak:" |
2746 msgstr "Pico de álbum:" | |
2747 | |
753 | 2748 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2749 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2750 msgstr "Info Ogg Vorbis" | |
2751 | |
753 | 2752 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2753 msgid "Length:" |
2754 msgstr "Largo:" | |
2755 | |
753 | 2756 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2757 #, c-format |
2758 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2759 msgstr "%d KBit/s (nominal)" | |
2760 | |
985 | 2761 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2762 #, c-format |
2763 msgid "%d Hz" | |
2764 msgstr "%d Hz" | |
2765 | |
1107 | 2766 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2767 #, c-format | |
2768 msgid "%d" | |
2769 msgstr "%d" | |
2770 | |
753 | 2771 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2772 #, c-format |
2773 msgid "%d:%.2d" | |
2774 msgstr "%d:%.2d" | |
2775 | |
753 | 2776 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2777 #, c-format |
2778 msgid "%d Bytes" | |
2779 msgstr "%d Bytes" | |
2780 | |
753 | 2781 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2782 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2783 msgstr "Complemento Ogg Vorbis Audio" | |
2784 | |
985 | 2785 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2786 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2787 msgstr "Acerca del complemento Ogg Vorbis Audio" | |
2788 | |
985 | 2789 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2790 msgid "" |
2791 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2792 "\n" | |
2793 "Original code by\n" | |
2794 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2795 "Contributions from\n" | |
2796 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2797 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2798 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2799 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2800 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2801 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2802 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2803 "\n" | |
2804 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2805 msgstr "" | |
2806 "Complemento de Ogg Vorbis por Xiphophorus\n" | |
2807 "\n" | |
2808 "Código original por\n" | |
2809 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2810 "Contribuciones de\n" | |
2811 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2812 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2813 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2814 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2815 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2816 "Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n" | |
2817 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2818 "\n" | |
2819 "Visita Xiphophorus en http://www.xiph.org/\n" | |
2820 | |
985 | 2821 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2822 msgid "About sndfile WAV support" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2823 msgstr "Acerca del soporte sndfile WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2824 |
985 | 2825 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
0 | 2826 msgid "" |
381 | 2827 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2828 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2829 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2830 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2831 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2832 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2833 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2834 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2835 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2836 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2837 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2838 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2839 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2840 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2841 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2842 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2843 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2844 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2845 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2846 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2847 "Adaptado para uso de Audacious por Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2848 "del complemento xmms_sndfile el cual es:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2849 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2850 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2851 "Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" |
0 | 2852 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " |
2853 "por\n" | |
2854 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
2855 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
2856 "\n" | |
2857 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
2858 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
2859 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
2860 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
2861 "\n" | |
2862 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
2863 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
2864 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2865 "USA." | |
2866 | |
985 | 2867 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2868 msgid "sndfile WAV plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2869 msgstr "Complemento sndfile WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2870 |
753 | 2871 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2872 msgid "WAV Audio Plugin" |
2873 msgstr "Complemento de audio WAV" | |
2874 | |
985 | 2875 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2876 #, c-format |
2877 msgid "WMA Player %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2878 msgstr "WMA Player %s" |
753 | 2879 |
985 | 2880 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2881 #, c-format |
753 | 2882 msgid "About %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2883 msgstr "Acerca de %s" |
753 | 2884 |
985 | 2885 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2886 msgid " Close " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2887 msgstr "Cerrar" |
753 | 2888 |
985 | 2889 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2890 #, c-format |
2891 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2892 msgstr "¡El diálogo de información ya está abierto!\n" |
753 | 2893 |
985 | 2894 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2895 #, c-format |
753 | 2896 msgid "%d Kb/s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2897 msgstr "%d Kb/s" |
753 | 2898 |
985 | 2899 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2900 #, c-format |
2901 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2902 msgstr "%02d:%02d:%02d" |
753 | 2903 |
985 | 2904 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2905 msgid "<b>Name:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2906 msgstr "<b>Nombre:</b>" |
753 | 2907 |
985 | 2908 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2909 msgid "<b>WMA Version:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2910 msgstr "<b>Versión WMA:</b>" |
753 | 2911 |
985 | 2912 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2913 msgid "<b>Bitrate:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2914 msgstr "<b>Tasa de bits:</b>" |
753 | 2915 |
985 | 2916 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2917 msgid "<b>Samplerate:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2918 msgstr "<b>Tasa de muestreo:</b>" |
753 | 2919 |
985 | 2920 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2921 msgid "<b>Channels:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2922 msgstr "<b>Canales:</b>" |
753 | 2923 |
985 | 2924 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2925 msgid "<b>Play time:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2926 msgstr "<b>Tiempo de ejecución:</b>" |
753 | 2927 |
985 | 2928 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2929 msgid "<b>Filesize:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2930 msgstr "<b>Tamaño de archivo:</b>" |
753 | 2931 |
985 | 2932 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2933 msgid "WMA Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2934 msgstr "Información sobre WMA" |
753 | 2935 |
985 | 2936 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2937 msgid "<b>Artist:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2938 msgstr "<b>Artista:</b>" |
753 | 2939 |
985 | 2940 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2941 msgid "<b>Title:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2942 msgstr "<b>Título:</b>" |
753 | 2943 |
985 | 2944 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2945 msgid "<b>Album:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2946 msgstr "<b>Album:</b>" |
753 | 2947 |
985 | 2948 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2949 msgid "<b>Comments:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2950 msgstr "<b>Comentarios:</b>" |
753 | 2951 |
985 | 2952 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2953 msgid "<b>Year:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2954 msgstr "<b>Año:</b>" |
753 | 2955 |
985 | 2956 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2957 msgid "<b>Track:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2958 msgstr "<b>Pista:</b>" |
753 | 2959 |
985 | 2960 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2961 msgid "<b>Genre:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2962 msgstr "<b>Género:</b>" |
753 | 2963 |
985 | 2964 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2965 msgid "Tags" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2966 msgstr "Marcas" |
753 | 2967 |
985 | 2968 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2969 msgid "OSS Output Plugin" |
2970 msgstr "Complemento de salida OSS" | |
2971 | |
753 | 2972 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2973 msgid "About OSS Driver" |
2974 msgstr "Acerca del controlador OSS" | |
2975 | |
753 | 2976 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
273 | 2977 msgid "" |
381 | 2978 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2979 "\n" |
2980 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2981 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2982 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2983 "(at your option) any later version.\n" | |
2984 "\n" | |
2985 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2986 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2987 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2988 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2989 "\n" | |
2990 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2991 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2992 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2993 "USA." | |
2994 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2995 "Controlador OSS de Audacious\n" |
273 | 2996 "\n" |
2997 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" | |
2998 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " | |
2999 "por\n" | |
3000 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
3001 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
3002 "\n" | |
3003 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
3004 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
3005 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
3006 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
3007 "\n" | |
3008 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
3009 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
3010 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3011 "USA." | |
3012 | |
753 | 3013 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 3014 #, c-format |
3015 msgid "Default (%s)" | |
3016 msgstr "Predeterminado (%s)" | |
3017 | |
753 | 3018 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 3019 msgid "Default" |
3020 msgstr "Predeterminado" | |
3021 | |
753 | 3022 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 3023 msgid "OSS Driver configuration" |
3024 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
3025 | |
753 | 3026 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
1107 | 3027 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 3028 msgid "Audio device:" |
3029 msgstr "Dispositivo de audio:" | |
3030 | |
753 | 3031 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 3032 msgid "Use alternate device:" |
3033 msgstr "Usar dispositivo alternativo:" | |
3034 | |
753 | 3035 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
1107 | 3036 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 3037 msgid "Mixer device:" |
3038 msgstr "Dispositivo mezclador" | |
3039 | |
1107 | 3040 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 3041 msgid "Devices" |
3042 msgstr "Dispositivos" | |
3043 | |
1107 | 3044 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
3045 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 3046 msgid "Buffer size (ms):" |
3047 msgstr "Tamaño del búfer (ms):" | |
3048 | |
1107 | 3049 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
3050 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 3051 msgid "Buffering" |
3052 msgstr "Buffering" | |
3053 | |
753 | 3054 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3055 msgid "Mixer Settings:" |
3056 msgstr "Configuraciones del mezclador:" | |
3057 | |
753 | 3058 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3059 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3060 msgstr "El volumen controla al Maestro no al PCM" | |
3061 | |
1107 | 3062 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 3063 msgid "Mixer" |
3064 msgstr "Mezclador" | |
3065 | |
753 | 3066 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3067 msgid "About ALSA Driver" |
3068 msgstr "Acerca del controlador ALSA" | |
3069 | |
753 | 3070 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
0 | 3071 msgid "" |
753 | 3072 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3073 "\n" |
3074 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3075 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3076 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3077 "(at your option) any later version.\n" | |
3078 "\n" | |
3079 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3080 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3081 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3082 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3083 "\n" | |
3084 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3085 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3086 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3087 "USA.\n" | |
3088 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3089 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3090 "Controlador ALSA de Audacious\n" |
0 | 3091 "\n" |
3092 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" | |
3093 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " | |
3094 "por\n" | |
3095 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
3096 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
3097 "\n" | |
3098 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
3099 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
3100 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
3101 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
3102 "\n" | |
3103 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
3104 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
3105 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3106 "USA." | |
3107 | |
985 | 3108 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 3109 #, c-format |
3110 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3111 msgstr "Complemento de salida ALSA «%s»" | |
3112 | |
753 | 3113 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3114 msgid "Unknown soundcard" |
3115 msgstr "Tarjeta de sonido desconocida" | |
3116 | |
753 | 3117 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3118 #, c-format |
3119 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3120 msgstr "Dispositivo PCM predeterminado (%s)" | |
3121 | |
753 | 3122 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3123 msgid "ALSA Driver configuration" |
3124 msgstr "Configuración del controlador ALSA" | |
3125 | |
753 | 3126 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3127 msgid "Mixer:" |
3128 msgstr "Mezclador:" | |
3129 | |
753 | 3130 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3131 msgid "Use software volume control" |
3132 msgstr "Usar control de volumen por software" | |
3133 | |
753 | 3134 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3135 msgid "Mixer card:" |
3136 msgstr "Dispositivo mezclador:" | |
3137 | |
753 | 3138 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3139 msgid "Device settings" |
3140 msgstr "Configuraciones del dipositivo" | |
3141 | |
753 | 3142 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3143 msgid "Soundcard:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3144 msgstr "Tarjeta de sonido:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3145 |
753 | 3146 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3147 msgid "Buffer time (ms):" |
3148 msgstr "Tiempo del búfer (ms):" | |
3149 | |
753 | 3150 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3151 msgid "Period time (ms):" |
3152 msgstr "Perídodo del búfer (ms):" | |
3153 | |
753 | 3154 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3155 msgid "Audacious:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3156 msgstr "Audacious:" |
381 | 3157 |
1107 | 3158 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 3159 #, fuzzy |
3160 msgid "aRts Driver configuration" | |
3161 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
0 | 3162 |
753 | 3163 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3164 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3165 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3166 msgstr "Complemento de escritura a disco %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3167 |
753 | 3168 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3169 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3170 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3171 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3172 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3173 "No puede usar el complemento de escritura a disco\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3174 "cuando está el programa ejecutando en modo de tiempo real." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3175 |
753 | 3176 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3177 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3178 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los archivos de salida:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3179 |
753 | 3180 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3181 msgid "Disk Writer Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3182 msgstr "Configuración del Complemento de escritura a disco" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3183 |
753 | 3184 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3185 msgid "Don't strip file name extension" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3186 msgstr "No eliminar la extensión del nombre de archivo" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3187 |
753 | 3188 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3189 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3190 msgstr "Acerca del complemento ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3191 |
753 | 3192 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 msgid "" |
381 | 3194 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3195 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3196 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3197 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3198 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3199 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3200 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3206 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3207 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3210 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3211 "Controlador ESounD de Audacious\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3212 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3213 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3214 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3215 "por\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3216 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3217 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3218 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3223 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3224 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3225 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3226 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3227 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 |
753 | 3229 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3230 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3231 msgstr "Configuración del complemento de salida ESD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 |
1107 | 3233 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3234 msgid "Host:" | |
3235 msgstr "Host:" | |
3236 | |
753 | 3237 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3238 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3239 msgstr "Usar servidor remoto" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 |
753 | 3241 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3242 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3243 msgstr "El volumen controla al mezclador OSS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 |
1107 | 3245 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3246 msgid "Port:" | |
3247 msgstr "Puerto:" | |
3248 | |
753 | 3249 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3250 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3251 msgstr "Servidor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3252 |
753 | 3253 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3254 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3255 msgstr "Complemento de salida eSound" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3256 |
1107 | 3257 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 |
985 | 3258 #, fuzzy |
3259 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3260 msgstr "Complemento de salida eSound" | |
3261 | |
1107 | 3262 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 |
985 | 3263 msgid "" |
3264 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3265 "\n" | |
3266 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3267 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3268 "\n" | |
3269 "Audacious port by\n" | |
3270 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3271 msgstr "" | |
3272 | |
3273 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3274 #, fuzzy | |
3275 msgid "About the Sun Driver" | |
3276 msgstr "Acerca del controlador OSS" | |
3277 | |
3278 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3279 msgid "" | |
3280 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3281 "\n" | |
3282 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3283 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3284 msgstr "" | |
3285 | |
1107 | 3286 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3287 #, fuzzy |
3288 msgid "Audio control device:" | |
3289 msgstr "Dispositivo de audio:" | |
3290 | |
1107 | 3291 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3292 #, fuzzy |
3293 msgid "Volume controls device:" | |
3294 msgstr "Control de volumen:" | |
3295 | |
1107 | 3296 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3297 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3298 msgstr "" | |
3299 | |
1107 | 3300 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3301 msgid "Status" |
3302 msgstr "" | |
3303 | |
1107 | 3304 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3305 #, fuzzy |
3306 msgid "Sun driver configuration" | |
3307 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
3308 | |
3309 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3310 #, c-format | |
3311 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3312 msgstr "" | |
3313 | |
753 | 3314 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3315 msgid "/Toggle Decorations" |
3316 msgstr "/Intercambiar decoración" | |
3317 | |
753 | 3318 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3319 msgid "/-" |
3320 msgstr "/-" | |
3321 | |
753 | 3322 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3323 msgid "/Close" |
3324 msgstr "/Cerrar" | |
3325 | |
753 | 3326 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3327 msgid "Blur scope" |
3328 msgstr "Osciloscopio borroso" | |
3329 | |
753 | 3330 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3331 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3332 msgstr "Seleccionar color del osciloscopio borroso" | |
3333 | |
753 | 3334 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3335 msgid "Options:" |
3336 msgstr "Opciones:" | |
3337 | |
1107 | 3338 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 |
753 | 3339 msgid "About Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3340 msgstr "Acerca de Audacious" |
753 | 3341 |
1107 | 3342 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3343 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3344 msgstr "Créditos:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3345 |
753 | 3346 #: audacious/credits.c:45 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3347 #, c-format |
0 | 3348 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3349 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3350 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3351 "\n" |
381 | 3352 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3353 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3354 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3355 "El futuro de multimedia en UNIX.\n" |
0 | 3356 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3357 "Copyright (C) 2005-2006 Equipo de Desarrollo de Audacious \n" |
0 | 3358 |
753 | 3359 #: audacious/credits.c:51 |
3360 msgid "Audacious core developers:" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3361 msgstr "Desarrolladores del núcleo de Audacious:" |
753 | 3362 |
1107 | 3363 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 |
985 | 3364 msgid "George Averill" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3365 msgstr "George Averill" |
985 | 3366 |
1107 | 3367 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 |
753 | 3368 msgid "Giacomo Lozito" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3369 msgstr "Giacomo Lozito" |
753 | 3370 |
1107 | 3371 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 |
3372 #: audacious/credits.c:80 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3373 msgid "William Pitcock" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3374 msgstr "William Pitcock" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3375 |
1107 | 3376 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 |
985 | 3377 msgid "Derek Pomery" |
3378 msgstr "" | |
3379 | |
1107 | 3380 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 |
3381 #: audacious/credits.c:132 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3382 msgid "Tony Vroon" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3383 msgstr "Tony Vroon" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3384 |
1107 | 3385 #: audacious/credits.c:57 |
3386 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
3387 msgstr "" | |
3388 | |
3389 #: audacious/credits.c:60 | |
985 | 3390 msgid "Graphics:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3391 msgstr "Gráficos:" |
985 | 3392 |
1107 | 3393 #: audacious/credits.c:62 |
753 | 3394 msgid "Stephan Sokolow" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3395 msgstr "Stephan Sokolow" |
753 | 3396 |
1107 | 3397 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3398 msgid "Default skin:" |
3399 msgstr "Piel por defecto:" | |
3400 | |
1107 | 3401 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3402 msgid "Plugin development:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3403 msgstr "Desarrollo de complementos:" |
753 | 3404 |
985 | 3405 #: audacious/credits.c:71 |
1107 | 3406 msgid "Kiyoshi Aman" |
3407 msgstr "Kiyoshi Aman" | |
3408 | |
3409 #: audacious/credits.c:72 | |
753 | 3410 msgid "Shay Green" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3411 msgstr "Shay Green" |
753 | 3412 |
1107 | 3413 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3414 msgid "0.1.x developers:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3415 msgstr "Desarrolladores 0.1.x:" |
381 | 3416 |
1107 | 3417 #: audacious/credits.c:81 |
381 | 3418 msgid "Mohammed Sameer" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3419 msgstr "Mohammed Sameer" |
381 | 3420 |
1107 | 3421 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3422 msgid "BMP Developers:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3423 msgstr "Desarrolladores BMP:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3424 |
1107 | 3425 #: audacious/credits.c:86 |
0 | 3426 msgid "Artem Baguinski" |
3427 msgstr "Artem Baguinski" | |
3428 | |
1107 | 3429 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 |
0 | 3430 msgid "Edward Brocklesby" |
3431 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3432 | |
1107 | 3433 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 |
0 | 3434 msgid "Chong Kai Xiong" |
3435 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3436 | |
1107 | 3437 #: audacious/credits.c:89 |
0 | 3438 msgid "Milosz Derezynski" |
3439 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3440 | |
1107 | 3441 #: audacious/credits.c:90 |
0 | 3442 msgid "David Lau" |
3443 msgstr "David Lau" | |
3444 | |
1107 | 3445 #: audacious/credits.c:91 |
0 | 3446 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3447 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3448 | |
1107 | 3449 #: audacious/credits.c:92 |
0 | 3450 msgid "Michiel Sikkes" |
3451 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3452 | |
1107 | 3453 #: audacious/credits.c:93 |
0 | 3454 msgid "Andrei Badea" |
3455 msgstr "Andrei Badea" | |
3456 | |
1107 | 3457 #: audacious/credits.c:94 |
0 | 3458 msgid "Peter Behroozi" |
3459 msgstr "Peter Behroozi" | |
3460 | |
753 | 3461 #: audacious/credits.c:95 |
1107 | 3462 msgid "Bernard Blackham" |
3463 msgstr "Bernard Blackham" | |
985 | 3464 |
3465 #: audacious/credits.c:96 | |
1107 | 3466 msgid "Oliver Blin" |
3467 msgstr "Oliver Blin" | |
3468 | |
3469 #: audacious/credits.c:97 | |
985 | 3470 msgid "Tomas Bzatek" |
3471 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3472 | |
1107 | 3473 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 |
985 | 3474 msgid "Liviu Danicel" |
3475 msgstr "Liviu Danicel" | |
3476 | |
1107 | 3477 #: audacious/credits.c:99 |
0 | 3478 msgid "Jon Dowland" |
3479 msgstr "Jon Dowland" | |
3480 | |
1107 | 3481 #: audacious/credits.c:100 |
0 | 3482 msgid "Artur Frysiak" |
3483 msgstr "Artur Frysiak" | |
3484 | |
1107 | 3485 #: audacious/credits.c:101 |
0 | 3486 msgid "Sebastian Kapfer" |
3487 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3488 | |
1107 | 3489 #: audacious/credits.c:102 |
0 | 3490 msgid "Lukas Koberstein" |
3491 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3492 | |
1107 | 3493 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 |
0 | 3494 msgid "Dan Korostelev" |
3495 msgstr "Dan Korostelev" | |
3496 | |
753 | 3497 #: audacious/credits.c:104 |
1107 | 3498 msgid "Jolan Luff" |
3499 msgstr "Jolan Luff" | |
0 | 3500 |
753 | 3501 #: audacious/credits.c:105 |
1107 | 3502 msgid "Michael Marineau" |
3503 msgstr "Michael Marineau" | |
3504 | |
3505 #: audacious/credits.c:106 | |
985 | 3506 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3507 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
0 | 3508 |
1107 | 3509 #: audacious/credits.c:107 |
985 | 3510 msgid "Julien Portalier" |
3511 msgstr "Julien Portalier" | |
3512 | |
1107 | 3513 #: audacious/credits.c:108 |
985 | 3514 msgid "Andrew Ruder" |
3515 msgstr "Andrew Ruder" | |
3516 | |
1107 | 3517 #: audacious/credits.c:109 |
985 | 3518 msgid "Olivier Samyn" |
3519 msgstr "Olivier Samyn" | |
3520 | |
1107 | 3521 #: audacious/credits.c:110 |
0 | 3522 msgid "Martijn Vernooij" |
3523 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3524 | |
1107 | 3525 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3526 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3527 msgstr "Brazilian Portuguese:" | |
3528 | |
1107 | 3529 #: audacious/credits.c:118 |
0 | 3530 msgid "Philipi Pinto" |
3531 msgstr "Philipi Pinto" | |
3532 | |
1107 | 3533 #: audacious/credits.c:120 |
0 | 3534 msgid "Breton:" |
3535 msgstr "Bretón:" | |
3536 | |
1107 | 3537 #: audacious/credits.c:121 |
0 | 3538 msgid "Thierry Vignaud" |
3539 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3540 | |
1107 | 3541 #: audacious/credits.c:123 |
0 | 3542 msgid "Chinese:" |
3543 msgstr "Chino:" | |
3544 | |
1107 | 3545 #: audacious/credits.c:125 |
0 | 3546 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3547 msgstr "Chao-Hsiung Liao" |
0 | 3548 |
1107 | 3549 #: audacious/credits.c:127 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3550 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3551 msgstr "Checo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3552 |
1107 | 3553 #: audacious/credits.c:128 |
0 | 3554 msgid "Jan Narovec" |
3555 msgstr "Jan Narovec" | |
3556 | |
1107 | 3557 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3558 msgid "Dutch:" |
3559 msgstr "Holandés:" | |
3560 | |
1107 | 3561 #: audacious/credits.c:131 |
0 | 3562 msgid "Laurens Buhler" |
3563 msgstr "Laurens Buhler" | |
3564 | |
1107 | 3565 #: audacious/credits.c:134 |
0 | 3566 msgid "Finnish:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3567 msgstr "Finlandeses:" |
0 | 3568 |
1107 | 3569 #: audacious/credits.c:135 |
0 | 3570 msgid "Pauli Virtanen" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3571 msgstr "Pauli Virtanen" |
0 | 3572 |
1107 | 3573 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3574 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3575 msgstr "Francés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3576 |
1107 | 3577 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3578 msgid "David Le Brun" |
3579 msgstr "David Le Brun" | |
3580 | |
1107 | 3581 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3582 msgid "German:" |
3583 msgstr "Alemán:" | |
3584 | |
1107 | 3585 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3586 msgid "Matthias Debus" |
3587 msgstr "Matthias Debus" | |
3588 | |
1107 | 3589 #: audacious/credits.c:143 |
0 | 3590 msgid "Georgian: " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3591 msgstr "Georgianos: " |
0 | 3592 |
1107 | 3593 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3594 msgid "George Machitidze" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3595 msgstr "George Machitidze" |
0 | 3596 |
1107 | 3597 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3598 msgid "Greek:" |
3599 msgstr "Griego:" | |
3600 | |
1107 | 3601 #: audacious/credits.c:147 |
0 | 3602 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3603 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3604 | |
1107 | 3605 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3606 msgid "Stavros Giannouris" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3607 msgstr "Stavros Giannouris" |
0 | 3608 |
1107 | 3609 #: audacious/credits.c:150 |
985 | 3610 msgid "Hindi:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3611 msgstr "Hindúes:" |
0 | 3612 |
1107 | 3613 #: audacious/credits.c:151 |
985 | 3614 msgid "Dhananjaya Sharma" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3615 msgstr "Dhananjaya Sharma" |
0 | 3616 |
1107 | 3617 #: audacious/credits.c:153 |
985 | 3618 msgid "Hungarian:" |
3619 msgstr "Húngaro:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3620 |
1107 | 3621 #: audacious/credits.c:154 |
985 | 3622 msgid "Laszlo Dvornik" |
3623 msgstr "Laszlo Dvornik" | |
0 | 3624 |
1107 | 3625 #: audacious/credits.c:156 |
985 | 3626 msgid "Italian:" |
3627 msgstr "Italiano:" | |
0 | 3628 |
1107 | 3629 #: audacious/credits.c:157 |
985 | 3630 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3631 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3632 |
1107 | 3633 #: audacious/credits.c:159 |
985 | 3634 msgid "Japanese:" |
3635 msgstr "Japonés:" | |
3636 | |
1107 | 3637 #: audacious/credits.c:160 |
985 | 3638 msgid "Dai" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3639 msgstr "Dai" |
985 | 3640 |
1107 | 3641 #: audacious/credits.c:162 |
0 | 3642 msgid "Korean:" |
3643 msgstr "Coreano:" | |
3644 | |
1107 | 3645 #: audacious/credits.c:163 |
0 | 3646 msgid "DongCheon Park" |
3647 msgstr "DongCheon Park" | |
3648 | |
1107 | 3649 #: audacious/credits.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3650 msgid "Lithuanian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3651 msgstr "Lituano:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3652 |
985 | 3653 #: audacious/credits.c:166 |
1107 | 3654 msgid "Rimas Kudelis" |
3655 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3656 | |
3657 #: audacious/credits.c:168 | |
0 | 3658 msgid "Macedonian:" |
3659 msgstr "Macedonio:" | |
3660 | |
1107 | 3661 #: audacious/credits.c:169 |
0 | 3662 msgid "Arangel Angov" |
3663 msgstr "Arangel Angov" | |
3664 | |
1107 | 3665 #: audacious/credits.c:171 |
0 | 3666 msgid "Polish:" |
3667 msgstr "Polaco:" | |
3668 | |
1107 | 3669 #: audacious/credits.c:172 |
0 | 3670 msgid "Jacek Wolszczak" |
3671 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3672 | |
1107 | 3673 #: audacious/credits.c:174 |
0 | 3674 msgid "Romanian:" |
3675 msgstr "Rumano:" | |
3676 | |
1107 | 3677 #: audacious/credits.c:177 |
0 | 3678 msgid "Russian:" |
3679 msgstr "Ruso:" | |
3680 | |
1107 | 3681 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3682 msgid "Pavlo Bohmat" |
3683 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3684 | |
985 | 3685 #: audacious/credits.c:180 |
1107 | 3686 msgid "Vitaly Lipatov" |
3687 msgstr "Vitaly Lipatov" | |
3688 | |
3689 #: audacious/credits.c:182 | |
0 | 3690 msgid "Slovak:" |
3691 msgstr "Eslovaco:" | |
3692 | |
1107 | 3693 #: audacious/credits.c:183 |
0 | 3694 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3695 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
3696 | |
1107 | 3697 #: audacious/credits.c:185 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3698 msgid "Spanish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3699 msgstr "Español:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3700 |
1107 | 3701 #: audacious/credits.c:186 |
3702 msgid "Gustavo D. Vranjes" | |
0 | 3703 msgstr "" |
1107 | 3704 |
3705 #: audacious/credits.c:188 | |
0 | 3706 msgid "Swedish:" |
3707 msgstr "Sueco:" | |
3708 | |
1107 | 3709 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3710 msgid "Martin Persenius" |
3711 msgstr "Martin Persenius" | |
3712 | |
1107 | 3713 #: audacious/credits.c:191 |
0 | 3714 msgid "Ukrainian:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3715 msgstr "Ucranianos:" |
0 | 3716 |
1107 | 3717 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3718 msgid "Mykola Lynnyk" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3719 msgstr "Mykola Lynnyk" |
0 | 3720 |
1107 | 3721 #: audacious/credits.c:194 |
0 | 3722 msgid "Welsh:" |
3723 msgstr "Galés:" | |
3724 | |
1107 | 3725 #: audacious/credits.c:341 |
753 | 3726 msgid "Translators" |
3727 msgstr "Traductores" | |
3728 | |
3729 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3730 msgid "PREAMP" |
3731 msgstr "PREAMP" | |
3732 | |
753 | 3733 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3734 msgid "60HZ" |
3735 msgstr "60HZ" | |
3736 | |
753 | 3737 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3738 msgid "170HZ" |
3739 msgstr "170HZ" | |
3740 | |
753 | 3741 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3742 msgid "310HZ" |
3743 msgstr "310HZ" | |
3744 | |
753 | 3745 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3746 msgid "600HZ" |
3747 msgstr "600HZ" | |
3748 | |
753 | 3749 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3750 msgid "1KHZ" |
3751 msgstr "1KHZ" | |
3752 | |
753 | 3753 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3754 msgid "3KHZ" |
3755 msgstr "3KHZ" | |
3756 | |
753 | 3757 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3758 msgid "6KHZ" |
3759 msgstr "6KHZ" | |
3760 | |
753 | 3761 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3762 msgid "12KHZ" |
3763 msgstr "12KHZ" | |
3764 | |
753 | 3765 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3766 msgid "14KHZ" |
3767 msgstr "14KHZ" | |
3768 | |
753 | 3769 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3770 msgid "16KHZ" |
3771 msgstr "16KHZ" | |
3772 | |
1107 | 3773 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3774 msgid "/Load" |
3775 msgstr "/Cargar" | |
3776 | |
1107 | 3777 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3778 msgid "/Load/Preset" |
3779 msgstr "/Cargar/Preconfigurado" | |
3780 | |
1107 | 3781 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3782 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3783 msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado" | |
3784 | |
1107 | 3785 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3786 msgid "/Load/Default" |
3787 msgstr "/Cargar/Predeterminado" | |
3788 | |
1107 | 3789 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3790 msgid "/Load/Zero" |
3791 msgstr "/Cargar/Cero" | |
3792 | |
1107 | 3793 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3794 msgid "/Load/From file" |
3795 msgstr "/Cargar/Desde archivo" | |
3796 | |
1107 | 3797 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3798 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3799 msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP" | |
3800 | |
1107 | 3801 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3802 msgid "/Import" |
3803 msgstr "/Importar" | |
3804 | |
753 | 3805 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3806 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3807 msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP" | |
3808 | |
3809 #: audacious/equalizer.c:147 | |
3810 msgid "/Save" | |
3811 msgstr "/Guardar" | |
3812 | |
3813 #: audacious/equalizer.c:148 | |
0 | 3814 msgid "/Save/Preset" |
3815 msgstr "/Guardar/Preconfigurado" | |
3816 | |
1107 | 3817 #: audacious/equalizer.c:150 |
0 | 3818 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3819 msgstr "/Guardar/Preconfigurado autocargado" | |
3820 | |
1107 | 3821 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3822 msgid "/Save/Default" |
3823 msgstr "/Guardar/Predeterminado" | |
3824 | |
1107 | 3825 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3826 msgid "/Save/To file" |
3827 msgstr "/Guardar/En archivo" | |
3828 | |
1107 | 3829 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3830 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3831 msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP" | |
3832 | |
753 | 3833 #: audacious/equalizer.c:159 |
1107 | 3834 msgid "/Delete" |
3835 msgstr "/Borrar" | |
3836 | |
3837 #: audacious/equalizer.c:160 | |
3838 msgid "/Delete/Preset" | |
3839 msgstr "/Borrar/Preconfigurado" | |
3840 | |
3841 #: audacious/equalizer.c:162 | |
0 | 3842 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3843 msgstr "/Borrar/Preconfigurado autocargado" | |
3844 | |
1107 | 3845 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3846 msgid "Audacious Equalizer" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3847 msgstr "Ecualizador Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3848 |
1107 | 3849 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3850 msgid "Preset" |
3851 msgstr "Preconfigurado" | |
3852 | |
1107 | 3853 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3854 msgid "Presets" |
3855 msgstr "Preconfigurados" | |
3856 | |
1107 | 3857 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3858 msgid "Load preset" |
3859 msgstr "Cargar preconfigurado" | |
3860 | |
1107 | 3861 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3862 msgid "Load auto-preset" |
3863 msgstr "Cargar auto-preconfigurado" | |
3864 | |
1107 | 3865 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3866 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3867 msgid "Load equalizer preset" |
3868 msgstr "Cargar preconfigurado del ecualizador" | |
3869 | |
1107 | 3870 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3871 msgid "Save preset" |
3872 msgstr "Guardar preconfigurado" | |
3873 | |
1107 | 3874 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3875 msgid "Save auto-preset" |
3876 msgstr "Guardar auto-preconfigurado" | |
3877 | |
1107 | 3878 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3879 msgid "Save equalizer preset" |
3880 msgstr "Guardar preconfigurado del ecualizador" | |
3881 | |
1107 | 3882 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3883 msgid "Delete preset" |
3884 msgstr "Borrar preconfigurado" | |
3885 | |
1107 | 3886 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3887 msgid "Delete auto-preset" |
3888 msgstr "Borrar auto-preconfigurado" | |
3889 | |
753 | 3890 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3891 #, c-format |
3892 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3893 msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" | |
3894 | |
753 | 3895 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3896 #, c-format |
3897 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3898 msgstr "%s: la opción `--%s' no permite un argumento\n" | |
3899 | |
753 | 3900 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3901 #, c-format |
3902 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3903 msgstr "%s: la opción `%c%s' no permite un argumento\n" | |
3904 | |
753 | 3905 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3906 #, c-format |
3907 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3908 msgstr "%s: la opción `%s' necesita un argumento\n" | |
3909 | |
753 | 3910 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3911 #, c-format |
3912 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3913 msgstr "%s: opción `--%s' desconocida\n" | |
3914 | |
753 | 3915 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3916 #, c-format |
3917 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3918 msgstr "%s: opción `%c%s' desconocida\n" | |
3919 | |
753 | 3920 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3921 #, c-format |
3922 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3923 msgstr "%s: opción -- %c ilegal\n" | |
3924 | |
753 | 3925 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3926 #, c-format |
3927 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3928 msgstr "%s: opción -- %c inválida\n" | |
3929 | |
753 | 3930 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3931 #, c-format |
3932 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3933 msgstr "%s: la opción necesita un argumento -- %c\n" | |
3934 | |
753 | 3935 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3936 #, c-format |
3937 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3938 msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" | |
3939 | |
753 | 3940 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3941 #, c-format |
3942 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3943 msgstr "%s: la opción `-W %s' no permite un argumento\n" | |
3944 | |
753 | 3945 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3948 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3949 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3950 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3951 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3952 "<b><big>No puedo crear %s.</big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3953 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3954 "No puedo abrir archivo glade (%s). Favor de revisar su instalación.\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3955 |
985 | 3956 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3957 msgid "" |
3958 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3959 "\n" | |
3960 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3961 "1. they are accessible.\n" | |
3962 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3963 msgstr "" | |
3964 "<b><big>No es posible reproducir los archivos</big></b>\n" | |
3965 "\n" | |
3966 "No se pudieron reproducir los archivos. Por favor, comprueba que:\n" | |
3967 "1. Se tenga acceso de lectura\n" | |
3968 "2. Los complementos necesarios estén activados" | |
3969 | |
985 | 3970 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3971 msgid "Don't show this warning anymore" |
3972 msgstr "No mostrar más esta advertencia" | |
3973 | |
985 | 3974 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3975 msgid "Show more _details" |
3976 msgstr "Ver más _detalles" | |
3977 | |
1107 | 3978 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 |
3979 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 | |
0 | 3980 msgid "Filename" |
3981 msgstr "Nombre de archivo" | |
3982 | |
985 | 3983 #: audacious/input.c:510 |
0 | 3984 #, c-format |
381 | 3985 msgid "audacious: %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3986 msgstr "audacious: %s" |
381 | 3987 |
985 | 3988 #: audacious/input.c:544 |
0 | 3989 msgid "No input plugin recognized this file" |
3990 msgstr "Ningún complemento de entrada reconoció a este archivo" | |
3991 | |
985 | 3992 #: audacious/input.c:546 |
0 | 3993 #, c-format |
3994 msgid "Input plugin: %s" | |
3995 msgstr "Complemento de entrada: %s" | |
3996 | |
753 | 3997 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3998 #, c-format |
3999 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
4000 msgstr "No se pudo crear el archivo log (%s)\n" | |
4001 | |
1107 | 4002 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 |
4003 #: audacious/mainwin.c:3256 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4004 msgid "Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4005 msgstr "Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4006 |
1107 | 4007 #: audacious/main.c:395 |
0 | 4008 #, c-format |
4009 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4010 msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s" | |
4011 | |
1107 | 4012 #: audacious/main.c:664 |
0 | 4013 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4014 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4015 "\n" |
4016 "Options:\n" | |
4017 "--------\n" | |
4018 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4019 "Uso: Audacious [opciones] [archivos] ...\n" |
0 | 4020 "\n" |
4021 "Opciones:\n" | |
4022 "--------\n" | |
4023 | |
1107 | 4024 #: audacious/main.c:669 |
0 | 4025 msgid "Display this text and exit" |
4026 msgstr "Mostrar este texto y salir" | |
4027 | |
1107 | 4028 #: audacious/main.c:672 |
381 | 4029 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4030 msgstr "Seleccionar la sesión de Audacious/BMP/XMMS (Por defecto: 0)" |
0 | 4031 |
1107 | 4032 #: audacious/main.c:675 |
0 | 4033 msgid "Skip backwards in playlist" |
4034 msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" | |
4035 | |
985 | 4036 #: audacious/main.c:678 |
1107 | 4037 msgid "Start playing current playlist" |
4038 msgstr "Empezar la reproducción de la lista de reproducción actual" | |
4039 | |
4040 #: audacious/main.c:681 | |
4041 msgid "Pause current song" | |
4042 msgstr "Pausar la canción actual" | |
4043 | |
4044 #: audacious/main.c:684 | |
4045 msgid "Stop current song" | |
4046 msgstr "Parar la canción actual" | |
4047 | |
4048 #: audacious/main.c:687 | |
4049 msgid "Pause if playing, play otherwise" | |
4050 msgstr "Pausar si se está reproduciendo, o reproducir" | |
4051 | |
4052 #: audacious/main.c:690 | |
0 | 4053 msgid "Skip forward in playlist" |
4054 msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" | |
4055 | |
1107 | 4056 #: audacious/main.c:693 |
0 | 4057 msgid "Don't clear the playlist" |
4058 msgstr "No limpiar la lista de reproducción" | |
4059 | |
1107 | 4060 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4061 msgid "Show the main window" |
4062 msgstr "Mostrar la ventana principal" | |
4063 | |
1107 | 4064 #: audacious/main.c:699 |
381 | 4065 msgid "Activate Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4066 msgstr "Activar Audacious" |
0 | 4067 |
1107 | 4068 #: audacious/main.c:702 |
0 | 4069 msgid "Previous session ID" |
4070 msgstr "ID de sesión previa" | |
4071 | |
1107 | 4072 #: audacious/main.c:705 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4073 msgid "Headless operation [experimental]" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4074 msgstr "Operación sin cabecera [experimental]" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4075 |
1107 | 4076 #: audacious/main.c:708 |
0 | 4077 msgid "Print version number and exit\n" |
4078 msgstr "Imprimir el número de versión y salir.\n" | |
4079 | |
1107 | 4080 #: audacious/main.c:887 |
0 | 4081 msgid "" |
4082 "\n" | |
4083 "Received SIGSEGV\n" | |
4084 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4085 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4086 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4087 "\n" |
4088 msgstr "" | |
4089 "\n" | |
4090 "Se recibió SIGSEGV\n" | |
4091 "\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4092 "Esto podría ser un fallo en Audacious. Si no sabe cómo ocurrió esto,\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4093 "envíe un correo-e a http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4094 "\n" |
4095 | |
1107 | 4096 #: audacious/main.c:910 |
0 | 4097 #, c-format |
4098 msgid "" | |
4099 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4100 "\n" | |
4101 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4102 "'%s'\n" | |
4103 msgstr "" | |
4104 "<b><big>No es posible cargar la piel</big></b>\n" | |
4105 "\n" | |
4106 "Por favor, comprueba que la piel «%s» sea válida y que la piel por defecto " | |
4107 "esté instalada correctamente en «%s»\n" | |
4108 | |
1107 | 4109 #: audacious/main.c:957 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4110 #, c-format |
0 | 4111 msgid "" |
381 | 4112 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4113 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4114 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4115 "Lo siento, su versión de GTK (%d.%d.%d) no funciona con Audacious.\n" |
0 | 4116 "Por favor, use GTK+ %s o más nuevo.\n" |
4117 | |
1107 | 4118 #: audacious/main.c:968 |
0 | 4119 msgid "" |
4120 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4121 "\n" | |
4122 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4123 "you\n" | |
4124 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4125 msgstr "" | |
4126 "Lo siento, su plataforma no soporta hilos.\n" | |
4127 "\n" | |
4128 "Si está en un sistema linux basado en libc5 e instaló Glib & GTK+ antes de " | |
4129 "instalar LinuxThreads, necesita recompilar GLIB y GTK+\n" | |
4130 | |
1107 | 4131 #: audacious/main.c:984 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4132 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4133 msgstr "Audacious: No se pudo abrir la pantalla, abortando\n" |
0 | 4134 |
1107 | 4135 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 |
0 | 4136 msgid "/View Track Details" |
4137 msgstr "/Ver detalles de pista" | |
4138 | |
1107 | 4139 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 |
985 | 4140 msgid "/Jump to File" |
4141 msgstr "/Saltar al archivo" | |
4142 | |
1107 | 4143 #: audacious/mainwin.c:256 |
0 | 4144 msgid "/Autoscroll Songname" |
4145 msgstr "/Desplazar Nombre de canción" | |
4146 | |
1107 | 4147 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 |
985 | 4148 #, fuzzy |
4149 msgid "/Stop After Current Song" | |
4150 msgstr "Parar la canción actual" | |
4151 | |
1107 | 4152 #: audacious/mainwin.c:268 |
0 | 4153 msgid "/Visualization Mode" |
4154 msgstr "/Modo de visualización" | |
4155 | |
1107 | 4156 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 4157 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4158 msgstr "/Modo de visualización/Analizador" | |
4159 | |
1107 | 4160 #: audacious/mainwin.c:271 |
0 | 4161 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4162 msgstr "/Modo de visualización/Osciloscopio" | |
4163 | |
1107 | 4164 #: audacious/mainwin.c:273 |
0 | 4165 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4166 msgstr "/Modo de visualización/Apagado" | |
4167 | |
1107 | 4168 #: audacious/mainwin.c:275 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4169 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4170 msgstr "/Modo del analizador" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4171 |
1107 | 4172 #: audacious/mainwin.c:276 |
0 | 4173 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4174 msgstr "/Modo del analizador/Normal" | |
4175 | |
1107 | 4176 #: audacious/mainwin.c:278 |
0 | 4177 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4178 msgstr "/Modo del analizador/Fuego" | |
4179 | |
1107 | 4180 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 4181 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4182 msgstr "/Modo del analizador/Líneas verticales" | |
4183 | |
1107 | 4184 #: audacious/mainwin.c:283 |
0 | 4185 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4186 msgstr "/Modo del analizador/Líneas" | |
4187 | |
1107 | 4188 #: audacious/mainwin.c:285 |
0 | 4189 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4190 msgstr "/Modo del analizador/Barras" | |
4191 | |
1107 | 4192 #: audacious/mainwin.c:288 |
0 | 4193 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4194 msgstr "/Modo del analizador/Picos" | |
4195 | |
1107 | 4196 #: audacious/mainwin.c:290 |
0 | 4197 msgid "/Scope Mode" |
4198 msgstr "/Modo del osciloscopio" | |
4199 | |
1107 | 4200 #: audacious/mainwin.c:291 |
0 | 4201 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4202 msgstr "/Modo del osciloscopio/Puntos" | |
4203 | |
1107 | 4204 #: audacious/mainwin.c:293 |
0 | 4205 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4206 msgstr "/Modo del osciloscopio/Líneas" | |
4207 | |
985 | 4208 #: audacious/mainwin.c:295 |
1107 | 4209 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4210 msgstr "/Modo del osciloscopio/Sólido" | |
4211 | |
4212 #: audacious/mainwin.c:297 | |
4213 msgid "/WindowShade VU Mode" | |
4214 msgstr "/Modo de sombreado de ventana" | |
4215 | |
4216 #: audacious/mainwin.c:298 | |
0 | 4217 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4218 msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Normal" | |
4219 | |
1107 | 4220 #: audacious/mainwin.c:300 |
0 | 4221 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4222 msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Suave" | |
4223 | |
1107 | 4224 #: audacious/mainwin.c:302 |
0 | 4225 msgid "/Refresh Rate" |
4226 msgstr "/Frecuencia de refresco" | |
4227 | |
1107 | 4228 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 4229 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4230 msgstr "/Frecuencia de refresco/Completa (~50 fps)" | |
4231 | |
1107 | 4232 #: audacious/mainwin.c:305 |
0 | 4233 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4234 msgstr "/Frecuencia de refresco/Media (~25 fps)" | |
4235 | |
1107 | 4236 #: audacious/mainwin.c:307 |
0 | 4237 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4238 msgstr "/Frecuencia de refresco/Cuarta parte (~13 fps)" | |
4239 | |
985 | 4240 #: audacious/mainwin.c:309 |
1107 | 4241 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4242 msgstr "/Frecuencia de refresco/Octava parte (~6 fps)" | |
4243 | |
4244 #: audacious/mainwin.c:311 | |
4245 msgid "/Analyzer Falloff" | |
4246 msgstr "/Caída del analizador" | |
4247 | |
4248 #: audacious/mainwin.c:312 | |
0 | 4249 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4250 msgstr "/Caída del analizador/Lentísima" | |
4251 | |
1107 | 4252 #: audacious/mainwin.c:314 |
0 | 4253 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4254 msgstr "/Caída del analizador/Lenta" | |
4255 | |
1107 | 4256 #: audacious/mainwin.c:316 |
0 | 4257 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4258 msgstr "/Caída del analizador/Media" | |
4259 | |
1107 | 4260 #: audacious/mainwin.c:318 |
0 | 4261 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4262 msgstr "/Caída del analizador/Rápida" | |
4263 | |
1107 | 4264 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4265 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4266 msgstr "/Caída del analizador/Rapidísima" | |
4267 | |
1107 | 4268 #: audacious/mainwin.c:322 |
0 | 4269 msgid "/Peaks Falloff" |
4270 msgstr "/Caída de los picos" | |
4271 | |
1107 | 4272 #: audacious/mainwin.c:323 |
0 | 4273 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4274 msgstr "/Caída de los picos/Lentísima" | |
4275 | |
1107 | 4276 #: audacious/mainwin.c:325 |
0 | 4277 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4278 msgstr "/Caída de los picos/Lenta" | |
4279 | |
1107 | 4280 #: audacious/mainwin.c:327 |
0 | 4281 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4282 msgstr "/Caída de los picos/Media" | |
4283 | |
1107 | 4284 #: audacious/mainwin.c:329 |
0 | 4285 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4286 msgstr "/Caída de los picos/Rápida" | |
4287 | |
1107 | 4288 #: audacious/mainwin.c:331 |
0 | 4289 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4290 msgstr "/Caída de los picos/Rapidísima" | |
4291 | |
1107 | 4292 #: audacious/mainwin.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4293 msgid "/Play CD" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4294 msgstr "/Reproducir CD" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4295 |
1107 | 4296 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4297 msgid "/Repeat" |
4298 msgstr "/Repetir" | |
4299 | |
1107 | 4300 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4301 msgid "/Shuffle" |
4302 msgstr "/Orden aleatorio" | |
4303 | |
1107 | 4304 #: audacious/mainwin.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4305 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4306 msgstr "/No avanzar en la lista de reproducción" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4307 |
1107 | 4308 #: audacious/mainwin.c:353 |
0 | 4309 msgid "/Play" |
4310 msgstr "/Reproducir" | |
4311 | |
1107 | 4312 #: audacious/mainwin.c:355 |
0 | 4313 msgid "/Pause" |
4314 msgstr "/Pausa" | |
4315 | |
1107 | 4316 #: audacious/mainwin.c:357 |
0 | 4317 msgid "/Stop" |
4318 msgstr "/Parar" | |
4319 | |
1107 | 4320 #: audacious/mainwin.c:359 |
0 | 4321 msgid "/Previous" |
4322 msgstr "/Anterior" | |
4323 | |
1107 | 4324 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4325 msgid "/Next" |
4326 msgstr "/Siguiente" | |
4327 | |
1107 | 4328 #: audacious/mainwin.c:364 |
0 | 4329 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4330 msgstr "/Saltar al inicio de la lista de reproducción" | |
4331 | |
1107 | 4332 #: audacious/mainwin.c:369 |
0 | 4333 msgid "/Jump to Time" |
4334 msgstr "/Saltar al tiempo" | |
4335 | |
985 | 4336 #: audacious/mainwin.c:382 |
1107 | 4337 msgid "/About Audacious" |
4338 msgstr "/Acerca de Audacious" | |
4339 | |
4340 #: audacious/mainwin.c:385 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4341 msgid "/Play File" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4342 msgstr "/Reproducir archivo" |
0 | 4343 |
1107 | 4344 #: audacious/mainwin.c:387 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4345 msgid "/Play Location" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4346 msgstr "/ Reproducir Lugar" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4347 |
1107 | 4348 #: audacious/mainwin.c:390 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4349 msgid "/V_isualization" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4350 msgstr "/V_isualización" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4351 |
1107 | 4352 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4353 msgid "/_Playback" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4354 msgstr "/_Reproducción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4355 |
1107 | 4356 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4357 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4358 msgstr "/_Ver" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4359 |
1107 | 4360 #: audacious/mainwin.c:394 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4361 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 msgstr "/Preferencias" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4363 |
1107 | 4364 #: audacious/mainwin.c:396 |
0 | 4365 msgid "/_Quit" |
4366 msgstr "/_Salir" | |
4367 | |
1107 | 4368 #: audacious/mainwin.c:406 |
0 | 4369 msgid "/Files..." |
4370 msgstr "/Archivos..." | |
4371 | |
1107 | 4372 #: audacious/mainwin.c:408 |
0 | 4373 msgid "/Internet location..." |
4374 msgstr "/Dirección de internet..." | |
4375 | |
1107 | 4376 #: audacious/mainwin.c:418 |
985 | 4377 msgid "/Show Playlist Editor" |
4378 msgstr "/Mostrar el editor de listas de reproducción" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4379 |
753 | 4380 #: audacious/mainwin.c:420 |
1107 | 4381 msgid "/Show Equalizer" |
4382 msgstr "/Mostrar ecualizador" | |
4383 | |
4384 #: audacious/mainwin.c:423 | |
985 | 4385 msgid "/Time Elapsed" |
4386 msgstr "/Tiempo corrido" | |
0 | 4387 |
1107 | 4388 #: audacious/mainwin.c:425 |
985 | 4389 msgid "/Time Remaining" |
4390 msgstr "/Tiempo restante" | |
4391 | |
1107 | 4392 #: audacious/mainwin.c:428 |
985 | 4393 msgid "/Always On Top" |
4394 msgstr "/Siempre encima" | |
4395 | |
4396 #: audacious/mainwin.c:430 | |
1107 | 4397 msgid "/Put on All Workspaces" |
4398 msgstr "/Mostrar en todos los espacios de trabajo" | |
4399 | |
4400 #: audacious/mainwin.c:433 | |
985 | 4401 msgid "/Roll up Player" |
4402 msgstr "/Enrollar reproductor" | |
4403 | |
1107 | 4404 #: audacious/mainwin.c:435 |
0 | 4405 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4406 msgstr "/Enrollar lista de reproducción" | |
4407 | |
1107 | 4408 #: audacious/mainwin.c:437 |
0 | 4409 msgid "/Roll up Equalizer" |
4410 msgstr "/Enrollar ecualizador" | |
4411 | |
1107 | 4412 #: audacious/mainwin.c:863 |
0 | 4413 msgid "VBR" |
4414 msgstr "VBR" | |
4415 | |
1107 | 4416 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4417 #, fuzzy |
4418 msgid "stereo" | |
4419 msgstr "Estéreo" | |
4420 | |
1107 | 4421 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4422 #, fuzzy |
4423 msgid "mono" | |
4424 msgstr "Mono" | |
4425 | |
1107 | 4426 #: audacious/mainwin.c:1358 |
0 | 4427 msgid "Jump to Time" |
4428 msgstr "Saltar al tiempo" | |
4429 | |
1107 | 4430 #: audacious/mainwin.c:1379 |
0 | 4431 msgid "minutes:seconds" |
4432 msgstr "minutos:segundos" | |
4433 | |
1107 | 4434 #: audacious/mainwin.c:1389 |
0 | 4435 msgid "Track length:" |
4436 msgstr "Longitud de pista:" | |
4437 | |
1107 | 4438 #: audacious/mainwin.c:1477 |
0 | 4439 msgid "Un_queue" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4440 msgstr "_Remover de la Cola" |
0 | 4441 |
1107 | 4442 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 |
0 | 4443 msgid "_Queue" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4444 msgstr "_Cola" |
0 | 4445 |
1107 | 4446 #: audacious/mainwin.c:1732 |
0 | 4447 msgid "Jump to Track" |
4448 msgstr "Saltar a la pista" | |
4449 | |
1107 | 4450 #: audacious/mainwin.c:1773 |
0 | 4451 msgid "Filter: " |
4452 msgstr "filtro:" | |
4453 | |
1107 | 4454 #: audacious/mainwin.c:1987 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4455 msgid "Enter location to play:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4456 msgstr "Ingrese lugar a ejecutar:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4457 |
1107 | 4458 #: audacious/mainwin.c:2192 |
0 | 4459 #, c-format |
4460 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4461 msgstr "BUSCAR HASTA: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4462 | |
1107 | 4463 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 |
0 | 4464 #, c-format |
4465 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4466 msgstr "VOLUMEN: %d%%" | |
4467 | |
1107 | 4468 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 |
0 | 4469 #, c-format |
4470 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4471 msgstr "BALANCE: %d%% IZQUIERDO" | |
4472 | |
1107 | 4473 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 |
0 | 4474 msgid "BALANCE: CENTER" |
4475 msgstr "BALANCE: CENTRO" | |
4476 | |
1107 | 4477 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4478 #, c-format |
4479 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4480 msgstr "BALANCE: %d%% DERECHO" | |
4481 | |
1107 | 4482 #: audacious/mainwin.c:2684 |
0 | 4483 msgid "OPTIONS MENU" |
4484 msgstr "MENÚ DE OPCIONES" | |
4485 | |
1107 | 4486 #: audacious/mainwin.c:2688 |
0 | 4487 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4488 msgstr "DESACTIVAR «SIEMPRE ENCIMA»" | |
4489 | |
1107 | 4490 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4491 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4492 msgstr "ACTIVAR «SIEMPRE ENCIMA»" | |
4493 | |
1107 | 4494 #: audacious/mainwin.c:2693 |
0 | 4495 msgid "FILE INFO BOX" |
4496 msgstr "INFORMACIÓN DEL ARCHIVO" | |
4497 | |
1107 | 4498 #: audacious/mainwin.c:2696 |
0 | 4499 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4500 msgstr "SE HA DESACTIVADO EL TAMAÑO DOBLE" | |
4501 | |
1107 | 4502 #: audacious/mainwin.c:2699 |
0 | 4503 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4504 msgstr "MENÚ DE VISUALIZACIÓN" | |
4505 | |
1107 | 4506 #: audacious/mainwin.c:2744 |
0 | 4507 msgid "" |
4508 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4509 "\n" | |
4510 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4511 msgstr "" | |
4512 "<b><big>No se encontró ningún CD de audio</big></b>\n" | |
4513 "\n" | |
4514 "No se insertó ningún CD, o el CD insertado no es de audio\n" | |
4515 | |
1107 | 4516 #: audacious/mainwin.c:2761 |
0 | 4517 msgid "" |
4518 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4519 "\n" | |
4520 "Please check that:\n" | |
4521 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4522 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4523 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4524 msgstr "" | |
4525 "<b><big>No se pudo abrir el audio</big></b>\n" | |
4526 "\n" | |
4527 "Por favor, comprueba que:\n" | |
4528 "1. Esté seleccionado el complemento de salida correcto\n" | |
4529 "2. Ningún programa está bloqueando la tarjeta de sonido\n" | |
4530 "3. La tarjeta de sonido esté bien configurada\n" | |
4531 | |
1107 | 4532 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 |
753 | 4533 msgid "Appearance" |
4534 msgstr "Apariencia" | |
4535 | |
1107 | 4536 #: audacious/prefswin.c:96 |
4537 msgid "Connectivity" | |
4538 msgstr "" | |
4539 | |
4540 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | |
753 | 4541 msgid "Equalizer" |
4542 msgstr "Ecualizador" | |
4543 | |
1107 | 4544 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
753 | 4545 msgid "Mouse" |
4546 msgstr "Ratón" | |
4547 | |
1107 | 4548 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 |
753 | 4549 msgid "Playlist" |
4550 msgstr "Lista de reproducción" | |
4551 | |
1107 | 4552 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4553 msgid "Plugins" |
4554 msgstr "Complementos" | |
4555 | |
1107 | 4556 #: audacious/prefswin.c:106 |
753 | 4557 msgid "Artist" |
4558 msgstr "Artista" | |
4559 | |
1107 | 4560 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4561 msgid "Album" |
4562 msgstr "Álbum" | |
4563 | |
1107 | 4564 #: audacious/prefswin.c:109 |
753 | 4565 msgid "Tracknumber" |
4566 msgstr "Número de pista" | |
4567 | |
1107 | 4568 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 |
753 | 4569 msgid "Genre" |
4570 msgstr "Género" | |
4571 | |
1107 | 4572 #: audacious/prefswin.c:112 |
753 | 4573 msgid "Filepath" |
4574 msgstr "Ruta hasta el archivo" | |
4575 | |
1107 | 4576 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4577 msgid "Date" |
4578 msgstr "Fecha" | |
4579 | |
1107 | 4580 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4581 msgid "Year" |
4582 msgstr "Año" | |
4583 | |
1107 | 4584 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4585 msgid "Comment" |
4586 msgstr "Comentario" | |
4587 | |
1107 | 4588 #: audacious/prefswin.c:127 |
4589 msgid "localhost" | |
4590 msgstr "" | |
753 | 4591 |
985 | 4592 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4593 #: audacious/prefswin.c:714 | |
1107 | 4594 msgid "Enabled" |
4595 msgstr "Activado" | |
4596 | |
4597 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 | |
4598 #: audacious/prefswin.c:730 | |
753 | 4599 msgid "Description" |
4600 msgstr "Descripción" | |
4601 | |
1107 | 4602 #: audacious/prefswin.c:1745 |
753 | 4603 msgid "Category" |
4604 msgstr "Categoría" | |
4605 | |
1107 | 4606 #: audacious/prefswin.c:1940 |
753 | 4607 msgid "Preferences Window" |
4608 msgstr "Ventana de preferencias" | |
4609 | |
4610 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4611 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4612 msgstr "Piel Winamp 2.x archivada" |
753 | 4613 |
4614 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4615 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4616 msgstr "Piel Winamp 2.x sin archivar" |
753 | 4617 |
1107 | 4618 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 |
0 | 4619 msgid "/Remove Selected" |
4620 msgstr "/Eliminar los seleccionados" | |
4621 | |
1107 | 4622 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 |
0 | 4623 msgid "/Remove Unselected" |
4624 msgstr "/Eliminar los no-seleccionados" | |
4625 | |
1107 | 4626 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 |
0 | 4627 msgid "/Remove All" |
4628 msgstr "/Eliminar todos" | |
4629 | |
1107 | 4630 #: audacious/ui_playlist.c:146 |
0 | 4631 msgid "/Queue Toggle" |
4632 msgstr "/Activar cola" | |
4633 | |
1107 | 4634 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4635 msgid "/Add CD..." |
4636 msgstr "/Añadir CD..." | |
4637 | |
1107 | 4638 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
0 | 4639 msgid "/Add Internet Address..." |
4640 msgstr "/Añadir dirección de Internet..." | |
4641 | |
1107 | 4642 #: audacious/ui_playlist.c:160 |
0 | 4643 msgid "/Add Files..." |
4644 msgstr "/Añadir archivos..." | |
4645 | |
1107 | 4646 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4647 msgid "/Clear Queue" |
4648 msgstr "/Vaciar cola" | |
4649 | |
1107 | 4650 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4651 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4652 msgstr "/Eliminar archivos no disponibles " | |
4653 | |
1107 | 4654 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
985 | 4655 #, fuzzy |
4656 msgid "/Remove Duplicates" | |
4657 msgstr "/Eliminar los seleccionados" | |
4658 | |
1107 | 4659 #: audacious/ui_playlist.c:177 |
985 | 4660 #, fuzzy |
4661 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4662 msgstr "/Ordenar lista/Por título" | |
4663 | |
1107 | 4664 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
985 | 4665 #, fuzzy |
4666 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4667 msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo" | |
4668 | |
1107 | 4669 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4670 #, fuzzy |
4671 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4672 msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo" | |
4673 | |
1107 | 4674 #: audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4675 msgid "/New List" |
4676 msgstr "/Lista nueva" | |
4677 | |
1107 | 4678 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4679 msgid "/Load List" |
4680 msgstr "/Cargar lista" | |
4681 | |
1107 | 4682 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
0 | 4683 msgid "/Save List" |
4684 msgstr "/Guardar lista" | |
4685 | |
1107 | 4686 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4687 #, fuzzy | |
4688 msgid "/Save Default List" | |
4689 msgstr "/Guardar/Predeterminado" | |
4690 | |
4691 #: audacious/ui_playlist.c:223 | |
985 | 4692 msgid "/Update View" |
4693 msgstr "/Actualizar vista" | |
4694 | |
1107 | 4695 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
985 | 4696 msgid "/Invert Selection" |
4697 msgstr "/Invertir selección" | |
0 | 4698 |
1107 | 4699 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
985 | 4700 msgid "/Select None" |
4701 msgstr "/Deseleccionar todo" | |
4702 | |
1107 | 4703 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
985 | 4704 msgid "/Select All" |
4705 msgstr "/Seleccionar todo" | |
4706 | |
1107 | 4707 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
985 | 4708 msgid "/Randomize List" |
4709 msgstr "/Mezclar lista" | |
4710 | |
1107 | 4711 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
0 | 4712 msgid "/Reverse List" |
4713 msgstr "/Invertir lista" | |
4714 | |
1107 | 4715 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4716 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4717 msgstr "/Ordenar lista" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4718 |
1107 | 4719 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4720 msgid "/Sort List/By Title" |
4721 msgstr "/Ordenar lista/Por título" | |
4722 | |
1107 | 4723 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4724 msgid "/Sort List/By Filename" |
4725 msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo" | |
4726 | |
1107 | 4727 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4728 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4729 msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo" | |
4730 | |
1107 | 4731 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4732 msgid "/Sort List/By Date" |
4733 msgstr "/Ordenar lista/Por Fecha" | |
4734 | |
1107 | 4735 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4736 msgid "/Sort Selection" |
4737 msgstr "/Ordenar selección" | |
4738 | |
1107 | 4739 #: audacious/ui_playlist.c:260 |
0 | 4740 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4741 msgstr "/Ordenar selección/Por título" | |
4742 | |
1107 | 4743 #: audacious/ui_playlist.c:262 |
0 | 4744 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4745 msgstr "/Ordenar selección/Por nombre de archivo" | |
4746 | |
1107 | 4747 #: audacious/ui_playlist.c:264 |
0 | 4748 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4749 msgstr "/Ordenar selección/Por ruta + nombre de archivo" | |
4750 | |
1107 | 4751 #: audacious/ui_playlist.c:266 |
0 | 4752 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4753 msgstr "/Ordenar selección/Por fecha" | |
4754 | |
1107 | 4755 #: audacious/ui_playlist.c:787 |
0 | 4756 #, c-format |
4757 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4758 msgstr "Error escribiendo lista de reproducción«%s»: %s" | |
4759 | |
1107 | 4760 #: audacious/ui_playlist.c:808 |
0 | 4761 #, c-format |
4762 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4763 msgstr "%s ya existe. Continuar?" | |
4764 | |
1107 | 4765 #: audacious/ui_playlist.c:822 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4766 #, c-format |
0 | 4767 msgid "" |
4768 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4769 "\n" | |
4770 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4771 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4772 "<b><big>No se puede guardar la lista de reproducción. </big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4773 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4774 "Tipo de archivo desconocido para '%s'.\n" |
0 | 4775 |
1107 | 4776 #: audacious/ui_playlist.c:932 |
0 | 4777 msgid "Load Playlist" |
4778 msgstr "Cargar lista de reproducción" | |
4779 | |
1107 | 4780 #: audacious/ui_playlist.c:944 |
0 | 4781 msgid "Save Playlist" |
4782 msgstr "Guardar lista de reproducción" | |
4783 | |
1107 | 4784 #: audacious/ui_playlist.c:1648 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4785 msgid "Audacious Playlist Editor" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4786 msgstr "Editor de listas de reproducción de Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4787 |
753 | 4788 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4789 msgid "Add/Open Files dialog" |
4790 msgstr "Añadir/Abrir diálogo de selección de archivos..." | |
4791 | |
1107 | 4792 #: audacious/util.c:982 |
0 | 4793 msgid "Open Files" |
4794 msgstr "Abrir archivos" | |
4795 | |
1107 | 4796 #: audacious/util.c:986 |
0 | 4797 msgid "Close dialog on Open" |
4798 msgstr "Cerrar diálogo al abrir" | |
4799 | |
1107 | 4800 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4801 msgid "Add Files" |
4802 msgstr "Añadir archivos..." | |
4803 | |
1107 | 4804 #: audacious/util.c:1000 |
0 | 4805 msgid "Close dialog on Add" |
4806 msgstr "Cerrar diálogo al añadir" | |
4807 | |
753 | 4808 #: audacious/playback.c:189 |
4809 msgid "" | |
4810 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4811 "You have not selected an output plugin." | |
4812 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4813 "<b><big>No hay complemento de salida seleccionado.</big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4814 "Usted no seleccionó alguno..." |
753 | 4815 |
4816 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4817 msgid "Close Dialog on Add" |
4818 msgstr "Cerrar diálogo al añadir" | |
4819 | |
753 | 4820 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4821 msgid "Select All" |
4822 msgstr "Seleccionar todo" | |
4823 | |
753 | 4824 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4825 msgid "Deselect All" | |
4826 msgstr "Deseleccionar todo" | |
4827 | |
4828 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4829 msgid "Audacious Preferences" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4830 msgstr "Preferencias de Audacious" |
0 | 4831 |
753 | 4832 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4833 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4834 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Complementos</b></span>" | |
4835 | |
4836 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4837 msgid "_Media plugin list:" | |
4838 msgstr "_Lista de complementos para los tipos de archivo" | |
4839 | |
4840 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4841 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4842 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Tipos de archivo</b></span>" | |
4843 | |
4844 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4845 msgid "_General plugin list:" | |
4846 msgstr "Lista de complementos _generales:" | |
4847 | |
4848 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4849 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4850 msgstr "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4851 | |
4852 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4853 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4854 msgstr "Lista de _complementos de visualización:" | |
4855 | |
4856 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4857 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4858 msgstr "<b>Visualización</b>" | |
4859 | |
4860 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4861 msgid "_Effect plugin list:" | |
4862 msgstr "Lista de complementos con _efectos:" | |
4863 | |
4864 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4865 msgid "<b>Effects</b>" | |
4866 msgstr "<b>Efectos</b>" | |
4867 | |
4868 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4869 msgid "_Current output plugin:" | |
4870 msgstr "_Complemento de salida actual:" | |
4871 | |
4872 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4873 msgid "" | |
4874 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4875 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4876 "\n" | |
4877 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4878 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4879 "Se han guardado los cambios de configuración en la base de datos de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4880 "Audacious, pero no se aplicarán hasta la reproducción de la siguiente " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4881 "canción\n" |
753 | 4882 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4883 "Opcionalmente puede parar y volver a reproducir la misma canción para que se " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4884 "apliquen los cambios." |
753 | 4885 |
4886 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4887 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4888 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Salida</b></span>" | |
4889 | |
4890 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4891 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4892 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Aspecto</b></span>" | |
4893 | |
985 | 4894 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
753 | 4895 msgid "<b>_Skin</b>" |
4896 msgstr "<b>_Pieles</b>" | |
4897 | |
985 | 4898 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4899 #, fuzzy | |
4900 msgid "Refresh skin list" | |
4901 msgstr "/Frecuencia de refresco" | |
4902 | |
4903 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4904 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4905 msgstr "<b>_Fuentes</b>" | |
4906 | |
985 | 4907 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4908 msgid "_Player:" |
4909 msgstr "_Reproductor:" | |
4910 | |
985 | 4911 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4912 msgid "_Playlist:" |
4913 msgstr "_Lista de reproducción:" | |
4914 | |
985 | 4915 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4916 msgid "Select main player window font:" |
4917 msgstr "Seleccione la tipografía de la ventana principal:" | |
4918 | |
985 | 4919 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4920 msgid "Select playlist font:" |
4921 msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" | |
4922 | |
1107 | 4923 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 |
4924 msgid "" | |
4925 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4926 "strings." | |
4927 msgstr "" | |
4928 | |
4929 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | |
753 | 4930 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4931 msgstr "Usar fuentes de Bitmap si están disponibles" |
753 | 4932 |
1107 | 4933 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 |
753 | 4934 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4935 msgstr "<b>_Varios</b>" | |
4936 | |
1107 | 4937 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 |
753 | 4938 msgid "Show track numbers in playlist" |
4939 msgstr "Mostrar números en la lista de reproducción" | |
4940 | |
1107 | 4941 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 |
4942 #, fuzzy | |
4943 msgid "Show separators in playlist" | |
4944 msgstr "Mostrar números en la lista de reproducción" | |
4945 | |
4946 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | |
753 | 4947 msgid "Use custom cursors" |
4948 msgstr "Usar cursores personalizados" | |
4949 | |
1107 | 4950 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 |
4951 #, fuzzy | |
4952 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4953 msgstr "<b>Pista:</b>" | |
4954 | |
4955 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | |
4956 msgid "" | |
4957 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4958 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4959 "transparency." | |
4960 msgstr "" | |
4961 | |
4962 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | |
4963 #, fuzzy | |
4964 msgid "Enable playlist transparency" | |
4965 msgstr "Activar proceso de ReplayGain" | |
4966 | |
4967 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | |
753 | 4968 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4969 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ratón</b></span>" | |
4970 | |
1107 | 4971 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4972 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4973 msgstr "<b>Rueda del ratón</b>" | |
4974 | |
1107 | 4975 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
0 | 4976 msgid "Changes volume by" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4977 msgstr "Cambia el volumen un" |
0 | 4978 |
1107 | 4979 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 |
753 | 4980 msgid "percent" |
4981 msgstr "porcentaje" | |
4982 | |
1107 | 4983 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 |
753 | 4984 msgid "Scrolls playlist by" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4985 msgstr "Desplaza la lista un" |
753 | 4986 |
1107 | 4987 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 |
753 | 4988 msgid "lines" |
4989 msgstr "líneas" | |
4990 | |
1107 | 4991 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 |
753 | 4992 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
4993 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Lista de reproducción</b></span>" | |
4994 | |
1107 | 4995 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 |
753 | 4996 msgid "<b>Filename</b>" |
4997 msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" | |
4998 | |
1107 | 4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 |
0 | 5000 msgid "Convert underscores to blanks" |
5001 msgstr "Convertir el guión bajo a espacios" | |
5002 | |
1107 | 5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 |
753 | 5004 msgid "Convert %20 to blanks" |
5005 msgstr "Convertir %20 a espacios" | |
5006 | |
1107 | 5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 |
753 | 5008 msgid "<b>Metadata</b>" |
5009 msgstr "<b>Metadatos</b>" | |
5010 | |
1107 | 5011 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 |
0 | 5012 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5013 msgstr "Leer información de etiqueta desde los archivos." | |
5014 | |
1107 | 5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 |
0 | 5016 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5017 msgstr "Cargar metadatos de las listas de reproducción y archivos" | |
5018 | |
1107 | 5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 |
753 | 5020 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5021 msgstr "Cargar metadatos al añadir el archivo a la lista o al abrirlo" | |
5022 | |
1107 | 5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 |
753 | 5024 msgid "On load" |
5025 msgstr "Al cargar" | |
5026 | |
1107 | 5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 |
0 | 5028 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5029 msgstr "" | |
5030 "Leer título y duración de la canción cuando la misma se vea en la lista de " | |
5031 "reproducción" | |
5032 | |
1107 | 5033 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 |
0 | 5034 msgid "On display" |
5035 msgstr "Al mostrar" | |
5036 | |
1107 | 5037 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 |
753 | 5038 msgid "<b>Playback</b>" |
5039 msgstr "<b>Reproducción</b>" | |
5040 | |
1107 | 5041 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 |
753 | 5042 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5043 msgstr "" | |
5044 "Al acabar de reproducir una canción, no saltar a la siguiente automáticamente" | |
5045 | |
1107 | 5046 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
753 | 5047 msgid "Don't advance in the playlist" |
5048 msgstr "No avanzar en la lista de reproducción" | |
5049 | |
1107 | 5050 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 |
0 | 5051 msgid "Pause between songs" |
5052 msgstr "Pausa entre canciones de" | |
5053 | |
1107 | 5054 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 |
0 | 5055 msgid "Pause for" |
5056 msgstr "Pausa de" | |
5057 | |
1107 | 5058 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 |
753 | 5059 msgid "seconds" |
5060 msgstr "Segundos" | |
5061 | |
1107 | 5062 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
985 | 5063 #, fuzzy |
5064 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
5065 msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" | |
5066 | |
1107 | 5067 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
985 | 5068 msgid "" |
5069 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5070 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5071 msgstr "" | |
5072 | |
1107 | 5073 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 |
985 | 5074 msgid "" |
5075 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5076 "Gnome VFS." | |
5077 msgstr "" | |
5078 | |
1107 | 5079 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 |
753 | 5080 msgid "<b>Song display</b>" |
5081 msgstr "<b>Mostrar canción</b>" | |
5082 | |
1107 | 5083 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 |
753 | 5084 msgid "Custom string:" |
5085 msgstr "Cadena personalizada:" | |
5086 | |
1107 | 5087 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 |
985 | 5088 #, fuzzy |
0 | 5089 msgid "" |
5090 "TITLE\n" | |
5091 "ARTIST - TITLE\n" | |
5092 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5093 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5094 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5095 "ALBUM - TITLE\n" |
5096 "Custom" | |
5097 msgstr "" | |
5098 "TÍTULO\n" | |
5099 "ARTISTA - TÍTULO\n" | |
5100 "ARTISTA - ÁLBUM - TÍTULO\n" | |
5101 "ÁLBUM - TÍTULO\n" | |
5102 "Personalizado" | |
5103 | |
1107 | 5104 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 |
753 | 5105 msgid "Show information about titlestring format" |
5106 msgstr "Mostrar información acerca del formato del título" | |
5107 | |
1107 | 5108 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 |
753 | 5109 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5110 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ecualizador</b></span>" | |
5111 | |
1107 | 5112 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5113 msgid "<b>Presets</b>" |
5114 msgstr "<b>Preconfigurados</b>" | |
5115 | |
1107 | 5116 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
753 | 5117 msgid "Directory preset file:" |
5118 msgstr "Directorio de archivos de preconfiguración:" | |
5119 | |
1107 | 5120 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 |
753 | 5121 msgid "File preset extension:" |
5122 msgstr "Extensión de archivos de preconfiguración:" | |
5123 | |
1107 | 5124 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 |
753 | 5125 msgid "Available _Presets:" |
5126 msgstr "_Preconfigurados disponibles:" | |
5127 | |
1107 | 5128 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 |
5129 #, fuzzy | |
5130 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5131 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ratón</b></span>" | |
5132 | |
5133 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5134 #, fuzzy | |
5135 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
5136 msgstr "Configuración Flac" | |
5137 | |
5138 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | |
5139 msgid "Enable proxy usage" | |
5140 msgstr "" | |
5141 | |
5142 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | |
5143 msgid "Proxy hostname:" | |
5144 msgstr "" | |
5145 | |
5146 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | |
5147 #, fuzzy | |
5148 msgid "Proxy port:" | |
5149 msgstr "Proxy:" | |
5150 | |
5151 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | |
5152 #, fuzzy | |
5153 msgid "Use authentication with proxy" | |
5154 msgstr "Usar autenticación" | |
5155 | |
5156 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | |
5157 #, fuzzy | |
5158 msgid "Proxy username:" | |
5159 msgstr "Usuario:" | |
5160 | |
5161 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | |
5162 #, fuzzy | |
5163 msgid "Proxy password:" | |
5164 msgstr "Contraseña:" | |
5165 | |
5166 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | |
5167 msgid "label65" | |
5168 msgstr "" | |
5169 | |
753 | 5170 #: libaudacious/titlestring.c:324 |
273 | 5171 msgid "Performer/Artist" |
5172 msgstr "Intérprete/Artista" | |
5173 | |
753 | 5174 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5175 msgid "File name" |
5176 msgstr "Nombre de archivo" | |
5177 | |
753 | 5178 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5179 msgid "File path" |
5180 msgstr "Ruta hasta el archivo" | |
5181 | |
753 | 5182 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5183 msgid "File extension" |
5184 msgstr "Extensión de archivos" | |
5185 | |
753 | 5186 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5187 msgid "Track name" |
5188 msgstr "Nombre de la pista" | |
5189 | |
753 | 5190 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5191 msgid "Track number" |
5192 msgstr "Número de pista" | |
5193 | |
753 | 5194 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5195 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5196 msgstr "%{n:...%}: Mostrar «...» solamente si aparece el elemento %n" | |
0 | 5197 |
1107 | 5198 #~ msgid "Use proxy" |
5199 #~ msgstr "Usar proxy" | |
5200 | |
5201 #~ msgid "Frames:" | |
5202 #~ msgstr "Fotogramas:" | |
5203 | |
5204 #~ msgid "" | |
5205 #~ "Variable,\n" | |
5206 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5207 #~ msgstr "" | |
5208 #~ "Tasa de bits\n" | |
5209 #~ "media variable: %d KBit/s" | |
5210 | |
5211 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5212 #~ msgstr "" | |
5213 #~ "Francisco Javier F. Serrador\n" | |
5214 #~ "Carlos Fenollosa Bielsa" | |
5215 | |
985 | 5216 #~ msgid "" |
5217 #~ "%s\n" | |
5218 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5219 #~ msgstr "" | |
5220 #~ "%s\n" | |
5221 #~ "No se puede escribir al archivo: %s" | |
5222 | |
5223 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5224 #~ msgstr "¡No se pudo escribir la etiqueta!" | |
5225 | |
5226 #~ msgid "" | |
5227 #~ "%s\n" | |
5228 #~ "Unable to open file: %s" | |
5229 #~ msgstr "" | |
5230 #~ "%s\n" | |
5231 #~ "no se puede abrir archivo: %s" | |
5232 | |
5233 #~ msgid "File Info" | |
5234 #~ msgstr "Información sobre el archivo" | |
5235 | |
5236 #~ msgid "" | |
5237 #~ "%s\n" | |
5238 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5239 #~ msgstr "" | |
5240 #~ "%s\n" | |
5241 #~ "No se puede truncar archivo: %s" | |
5242 | |
5243 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5244 #~ msgstr "¡No se pudo quitar la etiqueta!" | |
5245 | |
5246 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5247 #~ msgstr "¡No hay etiqueta para quitar!" | |
5248 | |
5249 #~ msgid "Copy album tags" | |
5250 #~ msgstr "Copiar etiquetas del álbum" | |
5251 | |
5252 #~ msgid "Paste album tags" | |
5253 #~ msgstr "Pegar etiquetas del álbum" | |
5254 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5255 #~ msgid " (Remix)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5256 #~ msgstr " (Remix)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5257 |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5258 #~ msgid " (Cover)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5259 #~ msgstr "(Cubierta)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5260 |
985 | 5261 #~ msgid "About TiMidity Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5262 #~ msgstr "Acerca del complemento TiMidity" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5263 |
985 | 5264 #~ msgid "TiMidity Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5265 #~ msgstr "Complemento TiMidity" |