Mercurial > audlegacy
annotate po/ru.po @ 1530:bdb22d1e6302 trunk
[svn] - don't peg the CPU
author | nenolod |
---|---|
date | Mon, 07 Aug 2006 23:27:43 -0700 |
parents | 2c1f074a8a63 |
children | 1aa610fda47b |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Translation of bmp.pot to Russian for Beep Media Player. |
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # За основу взят перевод Александра Коваленко для XMMS... | |
4 # Улучшения перевода приветствуются :) | |
5 # Pavlo Bohmat <bohm@ukr.net>, 2004. | |
6 # Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2004. | |
7 # | |
8 # | |
9 msgid "" | |
10 msgstr "" | |
11 "Project-Id-Version: bmp cvs20041231\n" | |
1461 | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
13 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:22-0500\n" | |
0 | 14 "PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:17MSK\n" |
15 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" | |
16 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" | |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" | |
21 | |
985 | 22 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
23 msgid "AudioCompress " | |
24 msgstr "" | |
25 | |
26 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
27 msgid "" | |
28 "\n" | |
29 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
30 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
31 "\n" | |
32 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
33 "keeping the volume level more or less consistent" | |
34 msgstr "" | |
35 | |
36 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
37 #, fuzzy | |
38 msgid "About AudioCompress" | |
39 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
40 | |
41 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
43 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
44 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
45 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1414 | 46 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 |
1107 | 47 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
985 | 48 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1414 | 49 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 |
985 | 50 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
51 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
52 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1414 | 53 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 |
985 | 54 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
1107 | 55 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
1414 | 56 #: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
1107 | 57 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
985 | 58 msgid "Ok" |
59 msgstr "ОК" | |
60 | |
61 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
62 msgid "" | |
63 "Extra Stereo Plugin\n" | |
64 "\n" | |
65 "By Johan Levin 1999." | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
69 #, c-format | |
70 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
74 #, fuzzy | |
75 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
76 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" | |
77 | |
78 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
79 msgid "Configure Extra Stereo" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
83 #, fuzzy | |
84 msgid "Effect intensity:" | |
85 msgstr "Список модулей _эффектов:" | |
86 | |
87 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
1414 | 88 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 |
1107 | 89 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
985 | 90 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1414 | 91 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 93 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 94 #, fuzzy |
95 msgid "Cancel" | |
96 msgstr "Дэнс" | |
97 | |
98 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 99 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 100 msgid "Apply" |
101 msgstr "" | |
102 | |
753 | 103 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
104 #, fuzzy | |
105 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
106 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" | |
107 | |
108 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
109 #, fuzzy | |
110 msgid "LIRC Plugin " | |
111 msgstr "Модули" | |
112 | |
113 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
114 msgid "" | |
115 "\n" | |
116 "A simple plugin that lets you control\n" | |
117 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
118 "\n" | |
119 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
120 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
121 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
122 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
123 "You can get LIRC information at:\n" | |
124 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
125 msgstr "" | |
126 | |
985 | 127 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 128 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 129 #, fuzzy |
130 msgid "Close" | |
131 msgstr "/Закрыть" | |
132 | |
133 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
134 #, fuzzy | |
135 msgid "LIRC Plugin" | |
136 msgstr "Модули" | |
137 | |
138 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
139 #, c-format | |
140 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
141 msgstr "" | |
142 | |
143 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "" | |
146 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
147 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
148 "%s: how to create a proper config file\n" | |
149 msgstr "" | |
150 | |
151 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
152 #, c-format | |
153 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
154 msgstr "" | |
155 | |
156 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
157 #, c-format | |
158 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
159 msgstr "" | |
160 | |
1414 | 161 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 |
162 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
163 msgstr "" | |
164 | |
165 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 | |
166 msgid "Username:" | |
167 msgstr "Имя пользователя:" | |
168 | |
169 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 | |
985 | 170 msgid "Password:" |
171 msgstr "Пароль:" | |
172 | |
173 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
174 #, fuzzy | |
175 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
176 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" | |
177 | |
1414 | 178 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 |
985 | 179 #, fuzzy |
180 msgid "Scrobbler Plugin" | |
181 msgstr "Модули" | |
182 | |
1414 | 183 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
184 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
185 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
186 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
187 |
1414 | 188 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
189 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
190 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
191 msgstr "Комментарий" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
192 |
1414 | 193 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 |
194 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." | |
195 msgstr "" | |
196 | |
197 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 | |
198 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 | |
199 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
201 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
202 msgstr "Комментарий:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 |
1414 | 204 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 |
205 msgid "Command to run toward the end of a song." | |
206 msgstr "" | |
207 | |
208 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 | |
209 #, fuzzy | |
210 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." | |
211 msgstr "Загружать метаданные при отображении файла в списке воспроизведения" | |
212 | |
213 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 msgid "" |
1414 | 216 "You can use the following format strings which\n" |
217 "will be substituted before calling the command\n" | |
218 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
225 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
226 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
227 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
229 |
1414 | 230 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 |
231 msgid "" | |
232 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " | |
233 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" | |
234 msgstr "" | |
753 | 235 |
985 | 236 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
237 #, fuzzy | |
238 msgid "About " | |
239 msgstr "О программе" | |
240 | |
241 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
242 msgid "" | |
243 "\n" | |
244 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
245 "\n" | |
246 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
247 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
248 "\n" | |
249 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
250 "al.\n" | |
251 "Linked AdPlug library version: " | |
252 msgstr "" | |
253 | |
254 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
255 #, c-format | |
256 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
257 msgstr "" | |
258 | |
1414 | 259 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 |
260 #, fuzzy | |
261 msgid "AMIDI-Plug - warning" | |
262 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
263 | |
264 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 | |
265 msgid "" | |
266 "No sequencer backend has been selected!\n" | |
267 "Please configure AMIDI-Plug before playing." | |
268 msgstr "" | |
269 | |
270 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 | |
271 #, fuzzy | |
272 msgid "AMIDI-Plug - select file" | |
273 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
274 | |
275 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 | |
985 | 276 #, fuzzy |
277 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
278 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
279 | |
1414 | 280 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 |
281 msgid "AMIDI-Plug message" | |
282 msgstr "" | |
283 | |
284 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 | |
285 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." | |
286 msgstr "" | |
287 | |
288 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 | |
289 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
290 msgid "Name:" | |
291 msgstr "Имя:" | |
292 | |
293 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 | |
985 | 294 #, fuzzy |
295 msgid " MIDI Info " | |
296 msgstr "Информация о CD" | |
297 | |
1414 | 298 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 |
985 | 299 #, fuzzy |
300 msgid "Format:" | |
301 msgstr "Формат ID3-тега:" | |
302 | |
1414 | 303 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 |
985 | 304 #, fuzzy |
305 msgid "Length (msec):" | |
306 msgstr "Длина:" | |
307 | |
1414 | 308 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 |
985 | 309 #, fuzzy |
310 msgid "Num of Tracks:" | |
311 msgstr "Перескочить на дорожку" | |
312 | |
1414 | 313 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 |
985 | 314 msgid "variable" |
315 msgstr "" | |
316 | |
1414 | 317 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 |
985 | 318 msgid "BPM:" |
319 msgstr "" | |
320 | |
1414 | 321 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 |
985 | 322 msgid "BPM (wavg):" |
323 msgstr "" | |
324 | |
1414 | 325 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 |
985 | 326 msgid "Time Div:" |
327 msgstr "" | |
328 | |
1414 | 329 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 |
985 | 330 msgid " (invalid UTF-8)" |
331 msgstr " (недопустимая последовательность Юникод)" | |
332 | |
1414 | 333 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 |
0 | 334 msgid "CD Audio Plugin" |
335 msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков" | |
336 | |
1414 | 337 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 |
0 | 338 #, c-format |
339 msgid "CD Audio Track %02u" | |
340 msgstr "CD аудио-дорожка %02u" | |
341 | |
753 | 342 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
343 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 344 msgid "(unknown)" |
345 msgstr "(неизвестно)" | |
346 | |
753 | 347 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
348 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 349 #, c-format |
350 msgid "Drive %d" | |
351 msgstr "Привод %d" | |
352 | |
753 | 353 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 354 #, c-format |
355 msgid "" | |
356 "Failed to open device %s\n" | |
357 "Error: %s\n" | |
358 "\n" | |
359 msgstr "" | |
360 "Не удалось открыть устройство %s\n" | |
361 "Ошибка: %s\n" | |
362 "\n" | |
363 | |
753 | 364 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 365 msgid "" |
366 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
367 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
368 "\n" | |
369 msgstr "" | |
370 "Не удалось прочитать \"Оглавление\"\n" | |
371 "Возможно нет диска в приводе?\n" | |
372 "\n" | |
373 | |
753 | 374 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 375 #, c-format |
376 msgid "" | |
377 "Device %s OK.\n" | |
378 "Disc has %d tracks" | |
379 msgstr "" | |
380 "Привод %s: ОК.\n" | |
381 "На диске %d дорожек" | |
382 | |
753 | 383 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 384 #, c-format |
385 msgid " (%d data tracks)" | |
386 msgstr " (%d дорожек с данными)" | |
387 | |
753 | 388 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 389 #, c-format |
390 msgid "" | |
391 "\n" | |
392 "Total length: %d:%d\n" | |
393 msgstr "" | |
394 "\n" | |
395 "Общая длительность: %d:%d\n" | |
396 | |
753 | 397 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 398 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
399 msgstr "" | |
400 "Цифровое считывание аудио не тестировалось, так как на диске нет аудио-" | |
401 "дорожек\n" | |
402 | |
753 | 403 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 404 msgid "" |
405 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
406 "\n" | |
407 msgstr "" | |
408 "Тестирование цифрового считывания: OK\n" | |
409 "\n" | |
410 | |
753 | 411 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 412 #, c-format |
413 msgid "" | |
414 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
415 "\n" | |
416 msgstr "" | |
417 "Тестирование цифрового считывания неудачно: %s\n" | |
418 "\n" | |
419 | |
753 | 420 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 421 #, c-format |
422 msgid "" | |
423 "Failed to check directory %s\n" | |
424 "Error: %s" | |
425 msgstr "" | |
426 "Не удалось проверить каталог %s\n" | |
427 "Ошибка: %s" | |
428 | |
753 | 429 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 430 #, c-format |
431 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
432 msgstr "Ошибка: %s существует, но не является каталогом" | |
433 | |
753 | 434 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 435 #, c-format |
436 msgid "Directory %s OK." | |
437 msgstr "Каталог %s OK." | |
438 | |
753 | 439 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 440 msgid "Device:" |
441 msgstr "Устройство:" | |
442 | |
753 | 443 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 444 msgid "_Device:" |
445 msgstr "_Устройство:" | |
446 | |
753 | 447 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 448 msgid "Dir_ectory:" |
449 msgstr "_Каталог:" | |
450 | |
753 | 451 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 452 msgid "Play mode:" |
453 msgstr "Режим воспроизведения:" | |
454 | |
753 | 455 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 456 msgid "Analog" |
457 msgstr "Аналоговый" | |
458 | |
753 | 459 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 460 msgid "Digital audio extraction" |
461 msgstr "Цифровое считывание аудио" | |
462 | |
753 | 463 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 464 msgid "Volume control:" |
465 msgstr "Регулятор громкости:" | |
466 | |
753 | 467 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 468 msgid "No mixer" |
469 msgstr "Нет микшера" | |
470 | |
753 | 471 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 472 msgid "CDROM drive" |
473 msgstr "Привод CD-ROM" | |
474 | |
753 | 475 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 476 msgid "OSS mixer" |
477 msgstr "OSS-микшер" | |
478 | |
753 | 479 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 480 msgid "Check drive..." |
481 msgstr "Проверить привод" | |
482 | |
753 | 483 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 484 msgid "Remove drive" |
485 msgstr "Удалить привод" | |
486 | |
753 | 487 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 488 msgid "CD Audio Player Configuration" |
489 msgstr "Изменение настроек проигрывателя компакт дисков" | |
490 | |
753 | 491 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 492 msgid "Add drive" |
493 msgstr "Добавить привод" | |
494 | |
753 | 495 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 496 msgid "Device" |
497 msgstr "Устройство" | |
498 | |
753 | 499 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 500 msgid "CDDB:" |
501 msgstr "CDDB:" | |
502 | |
753 | 503 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 504 msgid "Use CDDB" |
505 msgstr "Использовать CDDB" | |
506 | |
753 | 507 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 508 msgid "Get server list" |
509 msgstr "Получить список серверов" | |
510 | |
753 | 511 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 512 msgid "Show network window" |
513 msgstr "Показать окно сети" | |
514 | |
753 | 515 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 516 msgid "CDDB server:" |
517 msgstr "Cервер CDDB:" | |
518 | |
753 | 519 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 520 msgid "CD Index:" |
521 msgstr "Индекс CD:" | |
522 | |
753 | 523 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 524 msgid "Use CD Index" |
525 msgstr "Использовать индекс CD" | |
526 | |
753 | 527 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 528 msgid "CD Index server:" |
529 msgstr "Сервер индексов CD:" | |
530 | |
753 | 531 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 532 msgid "Track names:" |
533 msgstr "Названия дорожек:" | |
534 | |
1107 | 535 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1414 | 536 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 |
0 | 537 msgid "Override generic titles" |
538 msgstr "Не использовать стандартные названия" | |
539 | |
753 | 540 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 541 msgid "Name format:" |
542 msgstr "Формат названия:" | |
543 | |
753 | 544 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 545 msgid "CD Info" |
546 msgstr "Информация о CD" | |
547 | |
1414 | 548 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
549 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
550 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
551 |
1414 | 552 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
553 msgid "" |
753 | 554 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
555 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
556 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
557 msgstr "" | |
558 | |
1414 | 559 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 |
753 | 560 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
561 msgstr "" | |
562 | |
563 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
564 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
565 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
566 |
753 | 567 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
568 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
569 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
570 |
753 | 571 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
572 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
573 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
574 |
753 | 575 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
576 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
577 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
578 |
753 | 579 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
580 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
581 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
582 |
753 | 583 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
584 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
585 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
586 |
753 | 587 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
588 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
589 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
590 |
753 | 591 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
592 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
593 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
594 |
753 | 595 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
596 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
597 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
598 |
753 | 599 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
600 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
601 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
602 |
753 | 603 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
604 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
605 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
606 |
753 | 607 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
608 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
609 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
610 |
753 | 611 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
612 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
613 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
614 |
753 | 615 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
616 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
617 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
618 |
753 | 619 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
620 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
621 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
622 |
753 | 623 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
624 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
625 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
626 |
753 | 627 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
628 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
629 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
630 |
753 | 631 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
632 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
633 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
634 |
753 | 635 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
636 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
637 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
638 |
753 | 639 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
640 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
641 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
642 |
753 | 643 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
644 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
645 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
646 |
753 | 647 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
648 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
649 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
650 |
753 | 651 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
652 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
653 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
654 |
753 | 655 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
656 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
657 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
658 |
753 | 659 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
660 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
661 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
662 |
753 | 663 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
664 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
665 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
666 |
753 | 667 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
668 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
669 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
670 msgstr "Японский:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
671 |
753 | 672 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
673 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
674 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
675 |
753 | 676 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
677 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
678 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
679 |
753 | 680 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
681 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
682 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
683 |
753 | 684 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
685 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
686 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
687 |
753 | 688 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
689 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
690 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
691 |
753 | 692 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
693 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
694 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
695 |
753 | 696 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
697 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
698 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
699 |
753 | 700 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
701 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
702 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
703 |
753 | 704 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
705 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
706 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
707 |
753 | 708 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
709 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
710 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
711 |
753 | 712 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
713 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
714 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
715 msgstr " (недопустимая последовательность Юникод)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
716 |
753 | 717 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
718 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
719 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
720 |
753 | 721 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
722 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
723 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
724 |
753 | 725 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
726 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
727 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
728 |
753 | 729 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
730 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
731 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
732 |
753 | 733 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
734 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
735 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
736 |
753 | 737 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
738 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
739 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
740 |
753 | 741 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
742 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
743 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
744 |
753 | 745 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
746 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
747 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
748 |
753 | 749 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
750 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
751 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
752 |
753 | 753 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
754 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
755 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
756 |
753 | 757 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
758 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
759 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
760 |
753 | 761 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
762 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
763 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
764 |
753 | 765 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
766 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
767 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
768 |
753 | 769 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
770 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
771 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
772 |
753 | 773 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
774 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
775 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
776 |
753 | 777 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
778 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
779 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
780 |
753 | 781 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
782 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
783 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
784 |
753 | 785 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
786 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
787 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
788 |
753 | 789 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
790 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
791 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
792 |
753 | 793 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
794 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
795 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
796 |
753 | 797 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
798 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
799 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
800 |
753 | 801 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
802 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
803 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
804 |
753 | 805 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
806 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
807 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
808 |
753 | 809 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
810 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
811 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
812 |
753 | 813 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
814 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
815 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
816 |
753 | 817 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
818 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
819 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
820 |
753 | 821 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
822 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
823 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
824 |
753 | 825 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
826 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
827 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
828 |
753 | 829 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
830 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
831 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
832 |
753 | 833 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
834 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
835 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
836 |
753 | 837 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
838 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
839 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
840 |
753 | 841 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
842 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
843 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
844 |
753 | 845 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
846 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
847 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
848 |
753 | 849 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
850 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
851 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
852 msgstr "Корейский:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
853 |
753 | 854 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
855 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
856 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
857 |
753 | 858 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
859 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
860 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
861 |
753 | 862 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
863 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
864 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
865 |
753 | 866 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
867 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
868 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
869 |
753 | 870 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
871 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
872 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
873 |
753 | 874 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
875 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
876 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
877 |
1414 | 878 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 |
0 | 879 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
880 msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранить потоки MPEG:" | |
881 | |
1107 | 882 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
883 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
884 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
885 msgstr "Изменение настроек проигрывателя компакт дисков" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
886 |
1107 | 887 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
888 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
889 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
890 |
1107 | 891 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
892 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
893 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
894 |
1107 | 895 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
896 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
897 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
898 |
1107 | 899 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
900 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
901 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
902 |
1414 | 903 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 |
904 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
905 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
906 msgstr "Формат названия:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
907 |
1414 | 908 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 |
909 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
910 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
911 msgstr "Название" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
912 |
1414 | 913 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
914 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
915 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
916 |
1107 | 917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
918 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
919 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
920 msgstr "Включить ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
921 |
1107 | 922 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
923 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
924 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
925 msgstr "Альбом" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
926 |
1107 | 927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
928 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
929 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
930 msgstr "Сон" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
931 |
1107 | 932 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
933 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
934 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
935 |
1107 | 936 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
937 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
938 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
939 msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
940 |
1107 | 941 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
942 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
943 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
944 msgid "Resolution" |
0 | 945 msgstr "Разрешение:" |
946 | |
1107 | 947 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
948 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
949 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
950 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
951 |
1107 | 952 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
953 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
954 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
955 |
1107 | 956 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
957 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
958 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
959 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
960 |
1107 | 961 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
962 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
963 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
964 msgstr "Включен" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
965 |
1107 | 966 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
967 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
968 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
969 |
1107 | 970 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
971 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
972 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
973 msgstr "Никакой" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
974 |
1107 | 975 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
976 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
977 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
978 |
1107 | 979 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 980 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
981 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
982 |
1107 | 983 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 984 msgid "high" |
985 msgstr "" | |
986 | |
1107 | 987 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
988 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
989 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
990 |
1107 | 991 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
992 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
993 msgid "16 bps" |
0 | 994 msgstr "16 бит" |
995 | |
1107 | 996 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
997 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
998 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
999 |
1107 | 1000 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1001 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1002 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1003 |
1414 | 1004 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
1005 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1107 | 1006 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1007 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1008 msgid "Buffering:" |
1009 msgstr "Буферизация:" | |
1010 | |
1414 | 1011 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 |
1012 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 | |
0 | 1013 msgid "Buffer size (kb):" |
1014 msgstr "Размер буфера (Кб):" | |
1015 | |
1414 | 1016 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
1017 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1107 | 1018 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
0 | 1019 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1020 msgstr "Пребуферизация (%):" | |
1021 | |
1414 | 1022 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 |
1023 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 | |
0 | 1024 msgid "Save stream to disk:" |
1025 msgstr "Сохранение потока на диск:" | |
1026 | |
1414 | 1027 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 |
1028 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 | |
0 | 1029 msgid "Save stream to disk" |
1030 msgstr "Сохранять поток на диск:" | |
1031 | |
1414 | 1032 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 |
1033 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 | |
753 | 1034 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1035 msgid "Path:" |
1036 msgstr "Путь:" | |
1037 | |
1414 | 1038 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1039 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 | |
753 | 1040 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1041 msgid "Browse" |
1042 msgstr "Обзор" | |
1043 | |
1414 | 1044 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 |
0 | 1045 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1046 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1047 | |
1107 | 1048 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1049 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1050 msgstr "Разрешить приём названий через SHOUT/Icecast" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1051 |
1414 | 1052 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 |
0 | 1053 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1054 msgstr "Включить канал метаданных Icecast UDP" | |
1055 | |
1414 | 1056 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1057 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 | |
0 | 1058 msgid "Streaming" |
1059 msgstr "Потоковый" | |
1060 | |
1107 | 1061 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1062 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1063 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1064 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1065 |
1107 | 1066 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1067 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1068 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1069 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1070 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1071 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1072 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1073 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1074 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1075 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1076 |
1414 | 1077 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 |
1078 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1079 msgid "Blues" | |
1080 msgstr "Блюз" | |
1081 | |
1082 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1083 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1084 msgid "Classic Rock" | |
1085 msgstr "Классический рок" | |
1086 | |
1087 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1088 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1089 msgid "Country" | |
1090 msgstr "Кантри" | |
1091 | |
1092 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1093 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1094 msgid "Dance" | |
1095 msgstr "Дэнс" | |
1096 | |
1097 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1098 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1099 msgid "Disco" | |
1100 msgstr "Диско" | |
1101 | |
1102 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1103 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1104 msgid "Funk" | |
1105 msgstr "Фанк" | |
1106 | |
1107 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1108 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1109 msgid "Grunge" | |
1110 msgstr "Гранж" | |
1111 | |
1112 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1113 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1114 msgid "Hip-Hop" | |
1115 msgstr "Хип-Хоп" | |
1116 | |
1117 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1118 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1119 msgid "Jazz" | |
1120 msgstr "Джаз" | |
1121 | |
1122 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1123 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1124 msgid "Metal" | |
1125 msgstr "Метал" | |
1126 | |
1127 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1128 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1129 msgid "New Age" | |
1130 msgstr "Нью Эйдж" | |
1131 | |
1132 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1133 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1134 msgid "Oldies" | |
1135 msgstr "Ретро" | |
1136 | |
1137 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1138 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1139 msgid "Other" | |
1140 msgstr "Другое" | |
1141 | |
1142 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1143 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1144 msgid "Pop" | |
1145 msgstr "Поп" | |
1146 | |
1147 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1148 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1149 msgid "R&B" | |
1150 msgstr "R&B" | |
1151 | |
1152 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1153 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1154 msgid "Rap" | |
1155 msgstr "Рэп" | |
1156 | |
1157 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1158 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1159 msgid "Reggae" | |
1160 msgstr "Регги" | |
1161 | |
1162 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1163 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1164 msgid "Rock" | |
1165 msgstr "Рок" | |
1166 | |
1167 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1168 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1169 msgid "Techno" | |
1170 msgstr "Техно" | |
1171 | |
1172 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1173 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1174 msgid "Industrial" | |
1175 msgstr "Индустриальный" | |
1176 | |
1177 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1178 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1179 msgid "Alternative" | |
1180 msgstr "Альтернативный" | |
1181 | |
1182 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1183 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1184 msgid "Ska" | |
1185 msgstr "Ска" | |
1186 | |
1187 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1188 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1189 msgid "Death Metal" | |
1190 msgstr "Дэз метал" | |
1191 | |
1192 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1193 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1194 msgid "Pranks" | |
1195 msgstr "Шалость" | |
1196 | |
1197 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1198 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1199 msgid "Soundtrack" | |
1200 msgstr "Звуковая дорожка" | |
1201 | |
1202 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1203 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1204 msgid "Euro-Techno" | |
1205 msgstr "Евро-Техно" | |
1206 | |
1207 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1208 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1209 msgid "Ambient" | |
1210 msgstr "Окружающая среда" | |
1211 | |
1212 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1213 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1214 msgid "Trip-Hop" | |
1215 msgstr "Трип-Хоп" | |
1216 | |
1217 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1218 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1219 msgid "Vocal" | |
1220 msgstr "Вокал" | |
1221 | |
1222 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1223 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1224 msgid "Jazz+Funk" | |
1225 msgstr "Джаз+Фанк" | |
1226 | |
1227 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1228 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1229 msgid "Fusion" | |
1230 msgstr "Слияние" | |
1231 | |
1232 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1233 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1234 msgid "Trance" | |
1235 msgstr "Транс" | |
1236 | |
1237 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1238 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1239 msgid "Classical" | |
1240 msgstr "Классика" | |
1241 | |
1242 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1243 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1244 msgid "Instrumental" | |
1245 msgstr "Инструментальный" | |
1246 | |
1247 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1248 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1249 msgid "Acid" | |
1250 msgstr "Кислота" | |
1251 | |
1252 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1253 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1254 msgid "House" | |
1255 msgstr "Дом" | |
1256 | |
1257 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1258 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1259 msgid "Game" | |
1260 msgstr "Игра" | |
1261 | |
1262 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1263 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1264 msgid "Sound Clip" | |
1265 msgstr "Музыкальный клип" | |
1266 | |
1267 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1268 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1269 msgid "Gospel" | |
1270 msgstr "Евангелие" | |
1271 | |
1272 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1273 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1274 msgid "Noise" | |
1275 msgstr "Шум" | |
1276 | |
1277 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1278 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1279 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1280 |
1414 | 1281 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 |
1282 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1283 msgid "Bass" | |
1284 msgstr "Бас" | |
1285 | |
1286 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1287 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1288 msgid "Soul" | |
1289 msgstr "Душа" | |
1290 | |
1291 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1292 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1293 msgid "Punk" | |
1294 msgstr "Панк" | |
1295 | |
1296 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1297 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1298 msgid "Space" | |
1299 msgstr "Космос" | |
1300 | |
1301 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1302 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1303 msgid "Meditative" | |
1304 msgstr "Медитация" | |
1305 | |
1306 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1307 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1308 msgid "Instrumental Pop" | |
1309 msgstr "Иструментальный поп" | |
1310 | |
1311 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1312 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1313 msgid "Instrumental Rock" | |
1314 msgstr "Иструментальный рок" | |
1315 | |
1316 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1317 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1318 msgid "Ethnic" | |
1319 msgstr "Этнический" | |
1320 | |
1321 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1323 msgid "Gothic" | |
1324 msgstr "Готический" | |
1325 | |
1326 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1327 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1328 msgid "Darkwave" | |
1329 msgstr "Темная волна" | |
1330 | |
1331 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1332 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1333 msgid "Techno-Industrial" | |
1334 msgstr "Техноиндустриальный" | |
1335 | |
1336 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1337 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1338 msgid "Electronic" | |
1339 msgstr "Электронный" | |
1340 | |
1341 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1342 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1343 msgid "Pop-Folk" | |
1344 msgstr "Народный поп" | |
1345 | |
1346 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1347 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1348 msgid "Eurodance" | |
1349 msgstr "Евродэнс" | |
1350 | |
1351 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1352 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1353 msgid "Dream" | |
1354 msgstr "Сон" | |
1355 | |
1356 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1357 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1358 msgid "Southern Rock" | |
1359 msgstr "Южный рок" | |
1360 | |
1361 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1362 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1363 msgid "Comedy" | |
1364 msgstr "Комедия" | |
1365 | |
1366 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1367 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1368 msgid "Cult" | |
1369 msgstr "Культ" | |
1370 | |
1371 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1372 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1373 msgid "Gangsta Rap" | |
1374 msgstr "Черный рэп" | |
1375 | |
1376 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1377 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1378 msgid "Top 40" | |
1379 msgstr "Top 40" | |
1380 | |
1381 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1382 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1383 msgid "Christian Rap" | |
1384 msgstr "Христианский реп" | |
1385 | |
1386 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1387 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1388 msgid "Pop/Funk" | |
1389 msgstr "Поп/Фанк" | |
1390 | |
1391 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1392 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1393 msgid "Jungle" | |
1394 msgstr "Джангл" | |
1395 | |
1396 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1397 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1398 msgid "Native American" | |
1399 msgstr "Народная американская" | |
1400 | |
1401 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1402 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1403 msgid "Cabaret" | |
1404 msgstr "Кабаре" | |
1405 | |
1406 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1407 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1408 msgid "New Wave" | |
1409 msgstr "Новая волна" | |
1410 | |
1411 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1412 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1413 msgid "Psychedelic" | |
1414 msgstr "Психоделия" | |
1415 | |
1416 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1417 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1418 msgid "Rave" | |
1419 msgstr "Рэйв" | |
1420 | |
1421 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1422 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1423 msgid "Showtunes" | |
1424 msgstr "Импровизация" | |
1425 | |
1426 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1427 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1428 msgid "Trailer" | |
1429 msgstr "Анонс" | |
1430 | |
1431 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1432 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1433 msgid "Lo-Fi" | |
1434 msgstr "Lo-Fi" | |
1435 | |
1436 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1437 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1438 msgid "Tribal" | |
1439 msgstr "Семейное" | |
1440 | |
1441 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1442 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1443 msgid "Acid Punk" | |
1444 msgstr "Кислотный панк" | |
1445 | |
1446 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1447 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1448 msgid "Acid Jazz" | |
1449 msgstr "Кислотный джаз" | |
1450 | |
1451 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1452 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1453 msgid "Polka" | |
1454 msgstr "Полька" | |
1455 | |
1456 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1457 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1458 msgid "Retro" | |
1459 msgstr "Ретро" | |
1460 | |
1461 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1462 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1463 msgid "Musical" | |
1464 msgstr "Музыкальное" | |
1465 | |
1466 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1467 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1468 msgid "Rock & Roll" | |
1469 msgstr "Рок-н-рол" | |
1470 | |
1471 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1472 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1473 msgid "Hard Rock" | |
1474 msgstr "Тяжелый рок" | |
1475 | |
1476 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1477 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1478 msgid "Folk" | |
1479 msgstr "Фольк" | |
1480 | |
1481 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1483 msgid "Folk/Rock" | |
1484 msgstr "Фольк/Рок" | |
1485 | |
1486 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1487 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1488 msgid "National Folk" | |
1489 msgstr "Национальный фольк" | |
1490 | |
1491 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1492 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1493 msgid "Swing" | |
1494 msgstr "Свинг" | |
1495 | |
1496 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1497 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1498 msgid "Fast-Fusion" | |
1499 msgstr "Быстрое слияние" | |
1500 | |
1501 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1502 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1503 msgid "Bebob" | |
1504 msgstr "Бибоп" | |
1505 | |
1506 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1507 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1508 msgid "Latin" | |
1509 msgstr "Латиноамериканская" | |
1510 | |
1511 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1512 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1513 msgid "Revival" | |
1514 msgstr "Возрождение" | |
1515 | |
1516 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1517 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1518 msgid "Celtic" | |
1519 msgstr "Кельтская" | |
1520 | |
1521 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1522 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1523 msgid "Bluegrass" | |
1524 msgstr "Голубая трава" | |
1525 | |
1526 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1527 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1528 msgid "Avantgarde" | |
1529 msgstr "Авангард" | |
1530 | |
1531 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1532 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1533 msgid "Gothic Rock" | |
1534 msgstr "Готический рок" | |
1535 | |
1536 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1537 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1538 msgid "Progressive Rock" | |
1539 msgstr "Прогрессивный рок" | |
1540 | |
1541 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1542 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1543 msgid "Psychedelic Rock" | |
1544 msgstr "Психоделический рок" | |
1545 | |
1546 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1547 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1548 msgid "Symphonic Rock" | |
1549 msgstr "Симфонический рок" | |
1550 | |
1551 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1552 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1553 msgid "Slow Rock" | |
1554 msgstr "Медленный рок" | |
1555 | |
1556 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1557 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1558 msgid "Big Band" | |
1559 msgstr "Большой бэнд" | |
1560 | |
1561 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1562 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1563 msgid "Chorus" | |
1564 msgstr "Хор" | |
1565 | |
1566 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1567 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1568 msgid "Easy Listening" | |
1569 msgstr "Лёгкая музыка" | |
1570 | |
1571 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1572 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1573 msgid "Acoustic" | |
1574 msgstr "Акустическая" | |
1575 | |
1576 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1577 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1578 msgid "Humour" | |
1579 msgstr "Юмор" | |
1580 | |
1581 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1582 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1583 msgid "Speech" | |
1584 msgstr "Речь" | |
1585 | |
1586 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1587 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1588 msgid "Chanson" | |
1589 msgstr "Шансон" | |
1590 | |
1591 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1592 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1593 msgid "Opera" | |
1594 msgstr "Опера" | |
1595 | |
1596 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1597 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1598 msgid "Chamber Music" | |
1599 msgstr "Камерная музыка" | |
1600 | |
1601 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1602 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1603 msgid "Sonata" | |
1604 msgstr "Соната" | |
1605 | |
1606 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1607 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1608 msgid "Symphony" | |
1609 msgstr "Симфония" | |
1610 | |
1611 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1612 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1613 msgid "Booty Bass" | |
1614 msgstr "Небрежный бас" | |
1615 | |
1616 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1617 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1618 msgid "Primus" | |
1619 msgstr "Прима" | |
1620 | |
1621 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1622 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1623 msgid "Porn Groove" | |
1624 msgstr "Порн грув" | |
1625 | |
1626 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1627 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1628 msgid "Satire" | |
1629 msgstr "Сатира" | |
1630 | |
1631 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1632 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1633 msgid "Slow Jam" | |
1634 msgstr "Медленный джэм" | |
1635 | |
1636 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1637 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1638 msgid "Club" | |
1639 msgstr "Клуб" | |
1640 | |
1641 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1642 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1643 msgid "Tango" | |
1644 msgstr "Танго" | |
1645 | |
1646 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1647 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1648 msgid "Samba" | |
1649 msgstr "Самба" | |
1650 | |
1651 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1652 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1653 msgid "Folklore" | |
1654 msgstr "Фольклор" | |
1655 | |
1656 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1657 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1658 msgid "Ballad" | |
1659 msgstr "Баллада" | |
1660 | |
1661 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1662 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1663 msgid "Power Ballad" | |
1664 msgstr "Сильная баллада" | |
1665 | |
1666 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1667 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1668 msgid "Rhythmic Soul" | |
1669 msgstr "Ритмичный соул" | |
1670 | |
1671 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1672 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1673 msgid "Freestyle" | |
1674 msgstr "Свободный стиль" | |
1675 | |
1676 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1677 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1678 msgid "Duet" | |
1679 msgstr "Дуэт" | |
1680 | |
1681 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1682 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1683 msgid "Punk Rock" | |
1684 msgstr "Панк рок" | |
1685 | |
1686 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1687 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1688 msgid "Drum Solo" | |
1689 msgstr "Ударное соло" | |
1690 | |
1691 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1692 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1693 msgid "A Cappella" | |
1694 msgstr "А Капелла" | |
1695 | |
1696 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1697 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1698 msgid "Euro-House" | |
1699 msgstr "Евро-дом" | |
1700 | |
1701 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1702 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1703 msgid "Dance Hall" | |
1704 msgstr "Танцевальный зал" | |
1705 | |
1706 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1707 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1708 msgid "Goa" | |
1709 msgstr "Гоа" | |
1710 | |
1711 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1712 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1713 msgid "Drum & Bass" | |
1714 msgstr "Ударники и бас" | |
1715 | |
1716 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1717 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1718 msgid "Club-House" | |
1719 msgstr "Клуб-дом" | |
1720 | |
1721 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1722 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1723 msgid "Hardcore" | |
1724 msgstr "Нардкор" | |
1725 | |
1726 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1727 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1728 msgid "Terror" | |
1729 msgstr "Террор" | |
1730 | |
1731 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1732 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1733 msgid "Indie" | |
1734 msgstr "Независимая музыка" | |
1735 | |
1736 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1737 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1738 msgid "BritPop" | |
1739 msgstr "Бритпоп" | |
1740 | |
1741 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1742 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1743 msgid "Negerpunk" | |
1744 msgstr "Черный панк" | |
1745 | |
1746 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1747 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1748 msgid "Polsk Punk" | |
1749 msgstr "Польский панк" | |
1750 | |
1751 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1752 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1753 msgid "Beat" | |
1754 msgstr "Бит" | |
1755 | |
1756 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1757 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1758 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1759 msgstr "Черный христианский рэп" | |
1760 | |
1761 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1762 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1763 msgid "Heavy Metal" | |
1764 msgstr "Тяжелый метал" | |
1765 | |
1766 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1767 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1768 msgid "Black Metal" | |
1769 msgstr "Чёрный метал" | |
1770 | |
1771 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1772 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1773 msgid "Crossover" | |
1774 msgstr "Переходный" | |
1775 | |
1776 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1777 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1778 msgid "Contemporary Christian" | |
1779 msgstr "Современная христианская" | |
1780 | |
1781 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1782 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1783 msgid "Christian Rock" | |
1784 msgstr "Христианский рок" | |
1785 | |
1786 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1787 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1788 msgid "Merengue" | |
1789 msgstr "Меренга" | |
1790 | |
1791 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1792 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1793 msgid "Salsa" | |
1794 msgstr "Салса" | |
1795 | |
1796 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1797 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1798 msgid "Thrash Metal" | |
1799 msgstr "Треш метал" | |
1800 | |
1801 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1802 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1803 msgid "Anime" | |
1804 msgstr "Аниме" | |
1805 | |
1806 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1807 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1808 msgid "JPop" | |
1809 msgstr "JPop" | |
1810 | |
1811 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1812 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1813 msgid "Synthpop" | |
1814 msgstr "Электронный поп" | |
1815 | |
1816 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 msgstr "Частота:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 |
1414 | 1821 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1822 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1824 msgstr "Каналы:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 |
1414 | 1826 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 |
0 | 1827 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1829 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 |
1414 | 1831 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 |
1414 | 1836 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 |
0 | 1837 #, c-format |
1838 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1841 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 |
1414 | 1843 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1847 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1849 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1850 "Общая длительность: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 |
1414 | 1852 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1853 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 msgstr "Размер файла:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 |
1414 | 1857 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 |
0 | 1858 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1862 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1863 |
1414 | 1864 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1866 msgstr "Название файла:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 |
1414 | 1868 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1869 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1870 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1871 msgstr "Танго" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1872 |
1414 | 1873 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 |
1874 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
1875 msgid "Title:" | |
1876 msgstr "Название:" | |
1877 | |
1878 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 | |
1879 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
1880 msgid "Artist:" | |
1881 msgstr "Исполнитель:" | |
1882 | |
1883 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 | |
1884 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
1885 msgid "Album:" | |
1886 msgstr "Альбом:" | |
1887 | |
1888 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 | |
1889 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
1890 msgid "Comment:" | |
1891 msgstr "Комментарий:" | |
1892 | |
1893 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1894 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1895 msgstr "Дата:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1896 |
1414 | 1897 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 |
1898 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
1899 msgid "Track number:" | |
1900 msgstr "Номер дорожки:" | |
1901 | |
1902 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 | |
1903 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
1904 msgid "Genre:" | |
1905 msgstr "Стиль:" | |
1906 | |
1907 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1908 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1909 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1910 msgstr "/Сохранить" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1911 |
1414 | 1912 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1914 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1915 msgstr "/Удалить выделенное" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1916 |
1414 | 1917 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1918 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1919 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1920 msgstr "Информация о CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1921 |
1414 | 1922 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1923 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1924 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1925 msgstr "Инфрмация о файле" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1926 |
753 | 1927 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1928 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1929 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1930 msgid "Error" |
1931 msgstr "Ошибка" | |
1932 | |
1107 | 1933 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
1934 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 1935 #, c-format |
1936 msgid "LOOKING UP %s" | |
1937 msgstr "ИЩЕМ %s" | |
1938 | |
1107 | 1939 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
1940 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
1941 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 1942 #, c-format |
1943 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1944 msgstr "Не могу найти узел %s" | |
1945 | |
1107 | 1946 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
1947 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
1948 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 1949 #, c-format |
1950 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1951 msgstr "ПОДКЛЮЧЕН К %s:%d" | |
1952 | |
753 | 1953 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 1954 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
1955 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 1956 #, c-format |
1957 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1958 msgstr "Не могу подключиться к узлу %s" | |
1959 | |
1107 | 1960 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
1961 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 1962 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1963 msgstr "ПОДКЛЮЧЕН: ЖДУ ОТВЕТА" | |
1964 | |
1107 | 1965 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
1966 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 1967 #, c-format |
1968 msgid "" | |
1969 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1970 "Server reported: %s" | |
1971 msgstr "" | |
1972 "Не могу подключиться к узлу %s\n" | |
1973 "сервер возвратил: %s" | |
1974 | |
1414 | 1975 #: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 |
0 | 1976 #, c-format |
1977 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1978 msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %dКб/%dКб" | |
1979 | |
1414 | 1980 #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 |
1981 #, fuzzy | |
1982 msgid "FLAC Audio Plugin" | |
1983 msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков" | |
1984 | |
1107 | 1985 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 #, fuzzy |
381 | 1987 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1988 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 |
1107 | 1990 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
1414 | 1991 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 |
753 | 1992 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 msgstr "16 бит" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1995 |
1107 | 1996 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
1414 | 1997 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 |
753 | 1998 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2000 msgstr "8 бит" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2001 |
1107 | 2002 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2003 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2004 #, fuzzy |
2005 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 msgstr "Каналы:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 |
1107 | 2008 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2009 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2010 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2012 msgstr "Стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2013 |
1107 | 2014 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2015 msgid "Mono (downmix)" |
2016 msgstr "" | |
2017 | |
1107 | 2018 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2019 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2020 #, fuzzy |
381 | 2021 msgid "Sampling Rate" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2022 msgstr "Частота:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 |
1107 | 2024 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2025 #, fuzzy | |
2026 msgid "48 kHz" | |
2027 msgstr "1:1 (44 кГц)" | |
2028 | |
2029 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2030 #, fuzzy |
2031 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2032 msgstr "1:1 (44 кГц)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2033 |
1107 | 2034 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2035 #, fuzzy |
2036 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2037 msgstr "1:2 (22 кГц)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2038 |
1107 | 2039 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2040 #, fuzzy |
2041 msgid "11 kHz" | |
2042 msgstr "1:1 (44 кГц)" | |
2043 | |
1107 | 2044 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2045 #, fuzzy |
381 | 2046 msgid "Resampling" |
2047 msgstr "Потоковый" | |
2048 | |
1107 | 2049 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2050 msgid "Nearest (fastest)" |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
1107 | 2053 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2054 msgid "Linear (fast)" |
2055 msgstr "" | |
2056 | |
1107 | 2057 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2058 msgid "Spline (good quality)" |
2059 msgstr "" | |
2060 | |
1107 | 2061 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2062 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2063 msgstr "" | |
2064 | |
1107 | 2065 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2066 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2067 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2068 msgstr "/_Выход" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2069 |
1107 | 2070 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2071 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2072 #, fuzzy |
2073 msgid "General" | |
2074 msgstr "Стиль" | |
2075 | |
1107 | 2076 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2077 msgid "Use Filename as Song Title" |
2078 msgstr "" | |
2079 | |
1107 | 2080 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2081 #, fuzzy |
2082 msgid "Fast Playlist Info" | |
2083 msgstr "Загрузка списка воспроизведения" | |
2084 | |
1107 | 2085 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2086 msgid "Noise Reduction" |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
1107 | 2089 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2090 msgid "Play Amiga MOD" |
2091 msgstr "" | |
2092 | |
1107 | 2093 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2094 #, fuzzy |
2095 msgid "Reverb" | |
2096 msgstr "Сервер" | |
2097 | |
1107 | 2098 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2099 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2100 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2102 #, fuzzy |
2103 msgid "Enable" | |
2104 msgstr "Включен" | |
2105 | |
1107 | 2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2108 #, fuzzy |
2109 msgid "Depth" | |
2110 msgstr "Дуэт" | |
2111 | |
1107 | 2112 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2113 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2114 msgid "Delay" |
2115 msgstr "" | |
2116 | |
1107 | 2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2118 msgid "Bass Boost" |
2119 msgstr "" | |
2120 | |
1107 | 2121 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2122 #, fuzzy |
2123 msgid "Amount" | |
2124 msgstr "О программе" | |
2125 | |
1107 | 2126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2127 #, fuzzy |
2128 msgid "Range" | |
2129 msgstr "Рэйв" | |
2130 | |
1107 | 2131 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2132 msgid "Surround" |
2133 msgstr "" | |
2134 | |
1107 | 2135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2136 #, fuzzy |
2137 msgid "Preamp" | |
2138 msgstr "Сон" | |
2139 | |
1107 | 2140 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2141 msgid "" |
2142 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2143 "clipping / distortion!" | |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
1107 | 2146 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2147 msgid "Volume" |
2148 msgstr "" | |
2149 | |
1107 | 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2151 msgid "Looping" |
2152 msgstr "" | |
2153 | |
1107 | 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2155 msgid "Don't loop" |
2156 msgstr "" | |
2157 | |
1107 | 2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2159 msgid "Loop" |
2160 msgstr "" | |
2161 | |
1107 | 2162 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2163 msgid "time(s)" |
2164 msgstr "" | |
2165 | |
1107 | 2166 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2167 msgid "Loop forever" |
2168 msgstr "" | |
2169 | |
1107 | 2170 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2171 #, fuzzy |
2172 msgid "Effects" | |
2173 msgstr "<b>Эффекты</b>" | |
2174 | |
1414 | 2175 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
2176 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 | |
2177 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
2178 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
2179 msgid "OK" | |
2180 msgstr "" | |
2181 | |
1107 | 2182 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2183 #, fuzzy |
2184 msgid "MOD Info" | |
2185 msgstr "Информация о CD" | |
2186 | |
1107 | 2187 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2188 msgid "" |
2189 "Filename:\n" | |
2190 "Title:\n" | |
2191 "Type:\n" | |
2192 "Length:\n" | |
2193 "Speed:\n" | |
2194 "Tempo:\n" | |
2195 "Samples:\n" | |
2196 "Instruments:\n" | |
2197 "Patterns:\n" | |
2198 "Channels:" | |
2199 msgstr "" | |
2200 | |
1107 | 2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Samples" | |
2204 msgstr "Салса" | |
2205 | |
1107 | 2206 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2207 #, fuzzy |
2208 msgid "Instruments" | |
2209 msgstr "Инструментальный" | |
2210 | |
1107 | 2211 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2212 msgid "Message" |
2213 msgstr "" | |
2214 | |
985 | 2215 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2216 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2217 msgstr "" | |
2218 | |
2219 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2220 msgid "" | |
2221 "\n" | |
2222 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2223 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2224 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2225 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2226 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2227 msgstr "" | |
2228 | |
2229 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2230 #, fuzzy | |
2231 msgid "About Modplug" | |
2232 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" | |
2233 | |
753 | 2234 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2235 #, c-format |
2236 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2237 msgstr "" | |
2238 | |
753 | 2239 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2240 #, c-format |
2241 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2242 msgstr "" | |
2243 | |
1414 | 2244 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2245 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2246 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2247 |
1414 | 2248 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 |
381 | 2249 msgid "Resolution:" |
2250 msgstr "Разрешение:" | |
2251 | |
1414 | 2252 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2253 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2254 msgid "Channels:" |
2255 msgstr "Каналы:" | |
2256 | |
1414 | 2257 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2258 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2259 msgstr "Стерео (если доступно)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2260 |
1414 | 2261 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 |
753 | 2262 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2263 msgid "Mono" |
2264 msgstr "Моно" | |
2265 | |
1414 | 2266 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2267 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2268 msgstr "Частота:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2269 |
1414 | 2270 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 |
381 | 2271 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2272 msgstr "1:1 (44 кГц)" | |
2273 | |
1414 | 2274 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 |
381 | 2275 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2276 msgstr "1:2 (22 кГц)" | |
2277 | |
1414 | 2278 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 |
381 | 2279 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2280 msgstr "1:4 (11 кГц)" | |
2281 | |
1414 | 2282 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2284 msgstr "Декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2285 |
1414 | 2286 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2288 msgstr "ID3-теги:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2289 |
1414 | 2290 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 msgstr "Не использовать тэги ID3V2" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2293 |
1414 | 2294 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 msgstr "Формат ID3-тега:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2297 |
1107 | 2298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 msgstr "Объединённое стерео" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2301 |
1107 | 2302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 msgstr "Два канала" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2305 |
1107 | 2306 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgstr "Один канал" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 |
1414 | 2310 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2311 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2312 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2313 msgstr "%d кБит/с" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2314 |
1414 | 2315 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2316 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2317 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2318 msgstr "%ld Гц" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2319 |
1414 | 2320 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
2321 msgid "None" | |
2322 msgstr "Никакой" | |
2323 | |
2324 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
2325 msgid "50/15 ms" | |
2326 msgstr "50/15 мс" | |
2327 | |
2328 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | |
2329 msgid "CCIT J.17" | |
2330 msgstr "CCIT J.17" | |
2331 | |
2332 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
2333 msgid "No" | |
2334 msgstr "Нет" | |
2335 | |
2336 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
2337 msgid "Yes" | |
2338 msgstr "Да" | |
2339 | |
1107 | 2340 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 msgstr " Информация MPEG " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2343 |
1107 | 2344 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 msgstr "MPEG уровень:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 |
1107 | 2348 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2349 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2350 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 msgstr "Битовая частота:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2352 |
1107 | 2353 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2354 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2355 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2356 msgstr "Частота:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 |
1107 | 2358 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2359 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2360 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2361 msgstr "Размер файла:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2362 |
1107 | 2363 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2364 #, fuzzy |
2365 msgid "Mode:" | |
2366 msgstr "Декодер:" | |
2367 | |
1107 | 2368 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 msgstr "Защита от ошибок:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 |
1107 | 2372 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2373 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2374 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 msgstr "Авторское право:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2376 |
1107 | 2377 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2378 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2379 msgstr "Оригинальный:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2380 |
1107 | 2381 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgstr "Выразительный:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 |
1107 | 2385 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2386 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 msgstr " ID3-тег " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2388 |
1414 | 2389 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
2390 msgid "Year:" | |
2391 msgstr "Год:" | |
2392 | |
2393 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 | |
2394 #: audacious/mainwin.c:805 | |
2395 #, c-format | |
2396 msgid "%s - Audacious" | |
2397 msgstr "" | |
2398 | |
1107 | 2399 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2400 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2401 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2402 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2403 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2404 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2405 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 msgstr "Н/Д" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 |
1414 | 2409 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 |
2410 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 | |
2411 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 |
1414 | 2416 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2418 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 msgstr "%lu байт" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2420 |
1107 | 2421 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2422 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2423 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2424 msgstr "Не могу подключиться к узлу %s" | |
2425 | |
1414 | 2426 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 |
1107 | 2427 #, fuzzy, c-format |
2428 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2429 msgstr "ПРЕБУФЕРИЗАЦИЯ: %dКб/%dКб" |
2430 | |
1414 | 2431 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
2432 msgid "AlternRock" | |
2433 msgstr "Альтернативный рок" | |
2434 | |
2435 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 | |
0 | 2436 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2437 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
2438 | |
1414 | 2439 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2440 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 "from:\n" |
0 | 2443 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2446 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2447 |
1414 | 2448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2449 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2450 msgstr "Модуль поддержки MPEG" | |
2451 | |
753 | 2452 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2453 #, fuzzy | |
2454 msgid "TiMidity Configuration" | |
2455 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
2456 | |
2457 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2458 #, fuzzy | |
2459 msgid "11000 Hz" | |
2460 msgstr "1:1 (44 кГц)" | |
2461 | |
2462 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2463 #, fuzzy | |
2464 msgid "22000 Hz" | |
2465 msgstr "1:2 (22 кГц)" | |
2466 | |
2467 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2468 #, fuzzy | |
2469 msgid "44100 Hz" | |
2470 msgstr "1:1 (44 кГц)" | |
2471 | |
2472 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2473 #, fuzzy | |
2474 msgid "Sample Width" | |
2475 msgstr "Частота:" | |
2476 | |
2477 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2478 #, fuzzy | |
2479 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2480 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
2481 | |
2482 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2483 #, c-format | |
2484 msgid "TiMidity Player %s" | |
2485 msgstr "" | |
2486 | |
985 | 2487 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2488 msgid "" | |
2489 "TiMidity Plugin\n" | |
2490 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2491 "by Konstantin Korikov" | |
2492 msgstr "" | |
2493 | |
2494 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2495 #, fuzzy, c-format |
2496 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2497 msgstr "Модуль ввода: %s" | |
2498 | |
1414 | 2499 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 |
753 | 2500 #, fuzzy |
2501 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2502 msgstr "Не могу найти узел %s" | |
2503 | |
985 | 2504 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2505 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2506 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2507 |
985 | 2508 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2512 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2513 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2514 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2516 |
985 | 2517 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 |
985 | 2521 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2522 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2523 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2524 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2525 |
1414 | 2526 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 |
0 | 2527 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2528 msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранить потоки Ogg Vorbis:" | |
2529 | |
1414 | 2530 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 |
0 | 2531 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2532 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата Ogg Vorbis" | |
2533 | |
1414 | 2534 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 |
0 | 2535 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2536 msgstr "Теги Ogg Vorbis:" | |
2537 | |
1414 | 2538 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 |
0 | 2539 msgid "ReplayGain Settings:" |
2540 msgstr "Настройки ReplayGain:" | |
2541 | |
1414 | 2542 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 |
0 | 2543 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2544 msgstr "Включить предотвращение срезания" | |
2545 | |
1414 | 2546 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 |
0 | 2547 msgid "Enable ReplayGain" |
2548 msgstr "Включить ReplayGain" | |
2549 | |
1414 | 2550 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 |
0 | 2551 msgid "ReplayGain Type:" |
2552 msgstr "Тип ReplayGain:" | |
2553 | |
1414 | 2554 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
0 | 2555 msgid "use Track Gain/Peak" |
2556 msgstr "использовать Дорожка Gain/Peak" | |
2557 | |
1414 | 2558 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 |
0 | 2559 msgid "use Album Gain/Peak" |
2560 msgstr "использовать Альбом Gain/Peak" | |
2561 | |
1414 | 2562 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 |
0 | 2563 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2564 msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение" | |
2565 | |
753 | 2566 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2567 #, c-format |
2568 msgid "" | |
2569 "An error occured:\n" | |
2570 "%s" | |
2571 msgstr "" | |
2572 "Произошла ошибка:\n" | |
2573 "%s" | |
2574 | |
753 | 2575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2576 msgid "Error!" |
2577 msgstr "Ошибка!" | |
2578 | |
753 | 2579 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2580 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2581 msgstr "Не удалось изменить тег (открыть)" | |
2582 | |
753 | 2583 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2584 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2585 msgstr "Не удалось изменить тег (закрыть)" | |
2586 | |
753 | 2587 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2588 msgid "Failed to modify tag" |
2589 msgstr "Не удалось изменить тег" | |
2590 | |
753 | 2591 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2592 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2593 msgstr " Тег Ogg Vorbis " | |
2594 | |
753 | 2595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2596 msgid "Description:" |
2597 msgstr "Описание:" | |
2598 | |
753 | 2599 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2600 msgid "Location:" |
2601 msgstr "Местоположение:" | |
2602 | |
753 | 2603 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2604 msgid "Version:" |
2605 msgstr "Версия:" | |
2606 | |
753 | 2607 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2608 msgid "ISRC number:" |
2609 msgstr "Номер ISRC:" | |
2610 | |
753 | 2611 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2612 msgid "Organization:" |
2613 msgstr "Организация:" | |
2614 | |
753 | 2615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2616 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2617 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain" | |
2618 | |
753 | 2619 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2620 msgid "Track gain:" |
2621 msgstr "Gain дорожки:" | |
2622 | |
753 | 2623 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2624 msgid "Track peak:" |
2625 msgstr "Peak дорожки:" | |
2626 | |
753 | 2627 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2628 msgid "Album gain:" |
2629 msgstr "Gain альбома:" | |
2630 | |
753 | 2631 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2632 msgid "Album peak:" |
2633 msgstr "Peak альбома:" | |
2634 | |
753 | 2635 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2636 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2637 msgstr " Информация Ogg Vorbis " | |
2638 | |
753 | 2639 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2640 msgid "Length:" |
2641 msgstr "Длина:" | |
2642 | |
753 | 2643 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2644 #, c-format |
2645 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2646 msgstr "%d кБит/с (номинал)" | |
2647 | |
1414 | 2648 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 |
0 | 2649 #, c-format |
2650 msgid "%d Hz" | |
2651 msgstr "%d Гц" | |
2652 | |
1107 | 2653 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2654 #, c-format | |
2655 msgid "%d" | |
2656 msgstr "%d" | |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "%d:%.2d" | |
2661 msgstr "%d:%.2d" | |
2662 | |
753 | 2663 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2664 #, c-format |
2665 msgid "%d Bytes" | |
2666 msgstr "%d байт" | |
2667 | |
1414 | 2668 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 |
0 | 2669 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2670 msgstr "Модуль поддержки Ogg Vorbis" | |
2671 | |
1414 | 2672 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 |
0 | 2673 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2674 msgstr "Об модуле поддержки формата Ogg Vorbis" | |
2675 | |
1414 | 2676 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 |
0 | 2677 msgid "" |
2678 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2679 "\n" | |
2680 "Original code by\n" | |
2681 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2682 "Contributions from\n" | |
2683 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2684 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2685 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2686 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2687 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2688 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2689 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2690 "\n" | |
2691 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2692 msgstr "" | |
2693 "Расширение \"Ogg Vorbis\" от фонда Xiph.org\n" | |
2694 "\n" | |
2695 "Первоначальный код написан\n" | |
2696 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2697 "Улучшения и дополнения:\n" | |
2698 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2699 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2700 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2701 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2702 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2703 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2704 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2705 "\n" | |
2706 "Посетите фонд Xiph.org по адресу http://www.xiph.org/\n" | |
2707 | |
985 | 2708 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2709 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2710 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2711 |
985 | 2712 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2713 #, fuzzy |
0 | 2714 msgid "" |
381 | 2715 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2716 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2717 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2718 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2719 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2720 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2721 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2722 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2723 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2724 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2725 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2726 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2727 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2728 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2729 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2730 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2731 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
1461 | 2732 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" |
2733 "Boston, MA 02110-1301 USA" | |
0 | 2734 msgstr "" |
2735 "Модуль XMMS ESounD\n" | |
2736 "\n" | |
2737 " Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " | |
2738 "распространять и/или модифицировать ее\n" | |
2739 "в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" | |
2740 "Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " | |
2741 "версией 2 Лицензии или\n" | |
2742 "(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" | |
2743 "\n" | |
2744 "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" | |
2745 "но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" | |
2746 "РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" | |
2747 "за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" | |
2748 "\n" | |
2749 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU\n" | |
2750 "вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом по адресу: \n" | |
2751 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " | |
2752 "02111-1307,\n" | |
2753 "USA." | |
2754 | |
985 | 2755 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2756 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2757 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2758 |
753 | 2759 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2760 msgid "WAV Audio Plugin" |
2761 msgstr "Модуль поддержки WAV" | |
2762 | |
1414 | 2763 #: Plugins/Input/wma/wma.c:123 |
753 | 2764 #, c-format |
2765 msgid "WMA Player %s" | |
2766 msgstr "" | |
2767 | |
1414 | 2768 #: Plugins/Input/wma/wma.c:156 |
753 | 2769 #, fuzzy, c-format |
2770 msgid "About %s" | |
2771 msgstr "О программе" | |
2772 | |
1414 | 2773 #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 |
753 | 2774 #, fuzzy |
2775 msgid " Close " | |
2776 msgstr "/Закрыть" | |
2777 | |
985 | 2778 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2779 msgid "OSS Output Plugin" |
2780 msgstr "Модуль вывода звука OSS" | |
2781 | |
753 | 2782 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2783 msgid "About OSS Driver" |
2784 msgstr "О модуле вывода звука OSS" | |
2785 | |
753 | 2786 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2787 #, fuzzy |
273 | 2788 msgid "" |
381 | 2789 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2790 "\n" |
2791 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2792 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2793 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2794 "(at your option) any later version.\n" | |
2795 "\n" | |
2796 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2797 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2798 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2799 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2800 "\n" | |
2801 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2802 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2803 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
273 | 2804 "USA." |
2805 msgstr "" | |
2806 "XMMS OSS драйвер\n" | |
2807 "\n" | |
2808 " Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " | |
2809 "распространять и/или модифицировать ее\n" | |
2810 "в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" | |
2811 "Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " | |
2812 "версией 2 Лицензии или\n" | |
2813 "(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" | |
2814 "\n" | |
2815 "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" | |
2816 "но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" | |
2817 "РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" | |
2818 "за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" | |
2819 "\n" | |
2820 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU\n" | |
2821 "вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом по адресу: \n" | |
2822 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " | |
2823 "02111-1307,\n" | |
2824 "USA." | |
2825 | |
753 | 2826 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2827 #, c-format |
2828 msgid "Default (%s)" | |
2829 msgstr "По умолчанию (%s)" | |
2830 | |
753 | 2831 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2832 msgid "Default" |
2833 msgstr "По умолчанию" | |
2834 | |
753 | 2835 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2836 msgid "OSS Driver configuration" |
2837 msgstr "Настройка драйвера OSS" | |
2838 | |
1414 | 2839 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 |
1107 | 2840 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 2841 msgid "Audio device:" |
2842 msgstr "Аудиоустройство:" | |
2843 | |
753 | 2844 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2845 msgid "Use alternate device:" |
2846 msgstr "Использовать альтернативное устройство:" | |
2847 | |
1414 | 2848 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 |
1107 | 2849 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 2850 msgid "Mixer device:" |
2851 msgstr "Устройство микшера:" | |
2852 | |
1107 | 2853 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 2854 msgid "Devices" |
2855 msgstr "Устройства" | |
2856 | |
1107 | 2857 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
2858 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 2859 msgid "Buffer size (ms):" |
2860 msgstr "Размер буфера (мс):" | |
2861 | |
1107 | 2862 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
2863 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 2864 msgid "Buffering" |
2865 msgstr "Буферизация" | |
2866 | |
753 | 2867 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2868 msgid "Mixer Settings:" |
2869 msgstr "Настройки микшера:" | |
2870 | |
753 | 2871 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2872 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2873 msgstr "Громкость регулирует Мастер, а не PCM" | |
2874 | |
1107 | 2875 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 2876 msgid "Mixer" |
2877 msgstr "Микшер" | |
2878 | |
753 | 2879 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2880 msgid "About ALSA Driver" |
2881 msgstr "О модуле вывода звука ALSA" | |
2882 | |
753 | 2883 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2884 #, fuzzy | |
0 | 2885 msgid "" |
753 | 2886 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2887 "\n" |
2888 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2889 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2890 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2891 "(at your option) any later version.\n" | |
2892 "\n" | |
2893 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2894 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2895 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2896 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2897 "\n" | |
2898 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2899 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2900 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
0 | 2901 "USA.\n" |
2902 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2903 msgstr "" | |
2904 "XMMS ALSA драйвер\n" | |
2905 "\n" | |
2906 " Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " | |
2907 "распространять и/или модифицировать ее\n" | |
2908 "в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" | |
2909 "Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " | |
2910 "версией 2 Лицензии или\n" | |
2911 "(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" | |
2912 "\n" | |
2913 "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" | |
2914 "но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" | |
2915 "РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" | |
2916 "за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" | |
2917 "\n" | |
2918 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU\n" | |
2919 "вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом по адресу: \n" | |
2920 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " | |
2921 "02111-1307,\n" | |
2922 "USA." | |
2923 | |
985 | 2924 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 2925 #, c-format |
2926 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2927 msgstr "Модуль вывода звука ALSA %s" | |
2928 | |
1414 | 2929 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 |
0 | 2930 msgid "Unknown soundcard" |
2931 msgstr "Неизвестная звуковая карта" | |
2932 | |
1414 | 2933 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 |
0 | 2934 #, c-format |
2935 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2936 msgstr "Устройство PCM по умолчанию (%s)" | |
2937 | |
1414 | 2938 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 |
0 | 2939 msgid "ALSA Driver configuration" |
2940 msgstr "Изменение настроек модуля вывода ALSA" | |
2941 | |
1414 | 2942 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 |
0 | 2943 msgid "Mixer:" |
2944 msgstr "Микшер:" | |
2945 | |
1414 | 2946 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 |
0 | 2947 msgid "Use software volume control" |
2948 msgstr "Использовать программный регулятор громкости" | |
2949 | |
1414 | 2950 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 |
0 | 2951 msgid "Mixer card:" |
2952 msgstr "Карта микшера:" | |
2953 | |
1414 | 2954 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 |
0 | 2955 msgid "Device settings" |
2956 msgstr "Настройки устройства" | |
2957 | |
1414 | 2958 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2959 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2960 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2961 msgstr "Звуковая дорожка" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2962 |
1414 | 2963 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 |
0 | 2964 msgid "Buffer time (ms):" |
2965 msgstr "Время буфера (мс):" | |
2966 | |
1414 | 2967 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 |
0 | 2968 msgid "Period time (ms):" |
2969 msgstr "Размер периода (мс):" | |
2970 | |
1414 | 2971 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 |
2972 msgid "Advanced settings" | |
2973 msgstr "Дополнительные настройки" | |
381 | 2974 |
1107 | 2975 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 2976 #, fuzzy |
2977 msgid "aRts Driver configuration" | |
2978 msgstr "Настройка драйвера OSS" | |
0 | 2979 |
753 | 2980 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2981 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2982 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2983 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2984 |
753 | 2985 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2986 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2987 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2988 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2989 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2990 |
753 | 2991 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2992 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2993 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2994 msgstr "Выберите каталог, в котором вы хотите сохранить потоки MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2995 |
753 | 2996 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2997 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2998 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2999 msgstr "Настройка драйвера OSS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3000 |
753 | 3001 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3002 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3003 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3004 |
753 | 3005 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3006 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3007 msgstr "О модуле вывода звука ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3008 |
753 | 3009 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3010 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3011 msgid "" |
381 | 3012 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3013 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3017 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3018 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3019 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3020 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3021 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3022 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3023 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3024 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3025 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1461 | 3026 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3027 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3028 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3029 "Модуль XMMS ESounD\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3030 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3031 " Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3032 "распространять и/или модифицировать ее\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3033 "в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3034 "Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 "версией 2 Лицензии или\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 "(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3037 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3038 "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3039 "но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3040 "РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3041 "за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3042 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3043 "Вы должны были получить копию Лицензии GNU\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3044 "вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом по адресу: \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3045 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3046 "02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3047 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3048 |
753 | 3049 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3050 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3051 msgstr "Изменение настроек модуля вывода звука ESD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3052 |
1107 | 3053 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3054 msgid "Host:" | |
3055 msgstr "Узел:" | |
3056 | |
753 | 3057 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3058 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3059 msgstr "Использовать удалённый узел" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3060 |
753 | 3061 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3062 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3063 msgstr "Громкость регулирет OSS микшер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3064 |
1107 | 3065 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3066 msgid "Port:" | |
3067 msgstr "Порт:" | |
3068 | |
753 | 3069 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3070 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3071 msgstr "Сервер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3072 |
753 | 3073 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3074 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3075 msgstr "Модуль вывода звука eSound" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3076 |
1414 | 3077 #: Plugins/Output/jack/jack.c:591 |
985 | 3078 #, fuzzy |
3079 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3080 msgstr "Модуль вывода звука eSound" | |
3081 | |
1414 | 3082 #: Plugins/Output/jack/jack.c:592 |
985 | 3083 msgid "" |
3084 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3085 "\n" | |
3086 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3087 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3088 "\n" | |
3089 "Audacious port by\n" | |
3090 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3091 msgstr "" | |
3092 | |
3093 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3094 #, fuzzy | |
3095 msgid "About the Sun Driver" | |
3096 msgstr "О модуле вывода звука OSS" | |
3097 | |
3098 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3099 msgid "" | |
3100 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3101 "\n" | |
3102 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3103 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3104 msgstr "" | |
3105 | |
1107 | 3106 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3107 #, fuzzy |
3108 msgid "Audio control device:" | |
3109 msgstr "Аудиоустройство:" | |
3110 | |
1107 | 3111 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3112 #, fuzzy |
3113 msgid "Volume controls device:" | |
3114 msgstr "Регулятор громкости:" | |
3115 | |
1107 | 3116 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3117 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3118 msgstr "" | |
3119 | |
1107 | 3120 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3121 msgid "Status" |
3122 msgstr "" | |
3123 | |
1107 | 3124 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3125 #, fuzzy |
3126 msgid "Sun driver configuration" | |
3127 msgstr "Настройка драйвера OSS" | |
3128 | |
3129 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3130 #, c-format | |
3131 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3132 msgstr "" | |
3133 | |
753 | 3134 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3135 msgid "/Toggle Decorations" |
3136 msgstr "/Переключить отображение обрамления" | |
3137 | |
753 | 3138 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3139 msgid "/-" |
3140 msgstr "/-" | |
3141 | |
753 | 3142 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3143 msgid "/Close" |
3144 msgstr "/Закрыть" | |
3145 | |
753 | 3146 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3147 msgid "Blur scope" |
3148 msgstr "Размытый осциллоскоп" | |
3149 | |
753 | 3150 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3151 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3152 msgstr "Размытый осциллоскоп: выбор цвета" | |
3153 | |
753 | 3154 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3155 msgid "Options:" |
3156 msgstr "Параметры:" | |
3157 | |
1414 | 3158 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3159 #, fuzzy |
753 | 3160 msgid "About Audacious" |
3161 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
3162 | |
1414 | 3163 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3164 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3165 msgstr "Авторы" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3166 |
753 | 3167 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3168 #, fuzzy, c-format |
3169 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3170 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3171 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3172 "\n" |
381 | 3173 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3174 msgstr "" |
3175 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3176 "Мультимедийный проигрыватель, основанный на XMMS\n" | |
3177 "\n" | |
3178 "Copyright (C) 2003-2004 Команда разработчиков BMP\n" | |
3179 | |
753 | 3180 #: audacious/credits.c:51 |
3181 #, fuzzy | |
3182 msgid "Audacious core developers:" | |
3183 msgstr "Изменение настроек BMP" | |
3184 | |
1107 | 3185 #: audacious/credits.c:60 |
985 | 3186 msgid "Graphics:" |
3187 msgstr "" | |
3188 | |
1107 | 3189 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3190 msgid "Default skin:" |
3191 msgstr "Тема по умолчанию:" | |
3192 | |
1107 | 3193 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3194 msgid "Plugin development:" |
3195 msgstr "" | |
3196 | |
1107 | 3197 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3198 #, fuzzy |
3199 msgid "0.1.x developers:" | |
3200 msgstr "Разработчики:" | |
3201 | |
1107 | 3202 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 msgstr "Разработчики:" |
0 | 3206 |
1107 | 3207 #: audacious/credits.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 msgid "Brazilian Portuguese:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 msgstr "" |
0 | 3210 |
985 | 3211 #: audacious/credits.c:120 |
1107 | 3212 msgid "Breton:" |
3213 msgstr "" | |
3214 | |
3215 #: audacious/credits.c:123 | |
0 | 3216 msgid "Chinese:" |
3217 msgstr "Китайский:" | |
3218 | |
1107 | 3219 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3220 #, fuzzy |
3221 msgid "Czech:" | |
3222 msgstr "Французкий:" | |
3223 | |
1107 | 3224 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3225 msgid "Dutch:" |
3226 msgstr "Голладский:" | |
3227 | |
1107 | 3228 #: audacious/credits.c:134 |
0 | 3229 #, fuzzy |
3230 msgid "Finnish:" | |
3231 msgstr "Испанский:" | |
3232 | |
1107 | 3233 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3234 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3235 msgstr "Французкий:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3236 |
1107 | 3237 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3238 msgid "German:" |
3239 msgstr "Немецкий:" | |
3240 | |
1414 | 3241 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3242 #, fuzzy |
985 | 3243 msgid "Georgian: " |
3244 msgstr "Немецкий:" | |
3245 | |
1414 | 3246 #: audacious/credits.c:147 |
1107 | 3247 #, fuzzy |
3248 msgid "Greek:" | |
3249 msgstr "Стиль:" | |
3250 | |
1414 | 3251 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3252 msgid "Hindi:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3253 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3254 |
1414 | 3255 #: audacious/credits.c:155 |
985 | 3256 msgid "Hungarian:" |
3257 msgstr "" | |
0 | 3258 |
1414 | 3259 #: audacious/credits.c:158 |
985 | 3260 msgid "Italian:" |
3261 msgstr "Итальянский:" | |
3262 | |
1414 | 3263 #: audacious/credits.c:162 |
0 | 3264 msgid "Japanese:" |
3265 msgstr "Японский:" | |
3266 | |
1414 | 3267 #: audacious/credits.c:165 |
985 | 3268 msgid "Korean:" |
3269 msgstr "Корейский:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3270 |
1414 | 3271 #: audacious/credits.c:168 |
985 | 3272 msgid "Lithuanian:" |
3273 msgstr "Литовский:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3274 |
1414 | 3275 #: audacious/credits.c:171 |
985 | 3276 msgid "Macedonian:" |
3277 msgstr "" | |
3278 | |
1414 | 3279 #: audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3280 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3281 msgstr "Польский:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3282 |
1414 | 3283 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3284 #, fuzzy |
3285 msgid "Romanian:" | |
3286 msgstr "Литовский:" | |
3287 | |
1414 | 3288 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3289 msgid "Russian:" |
3290 msgstr "Русский:" | |
3291 | |
1414 | 3292 #: audacious/credits.c:186 |
985 | 3293 msgid "Slovak:" |
3294 msgstr "" | |
0 | 3295 |
1414 | 3296 #: audacious/credits.c:189 |
985 | 3297 msgid "Spanish:" |
3298 msgstr "Испанский:" | |
0 | 3299 |
1414 | 3300 #: audacious/credits.c:192 |
985 | 3301 msgid "Swedish:" |
3302 msgstr "Шведский:" | |
3303 | |
1414 | 3304 #: audacious/credits.c:195 |
0 | 3305 #, fuzzy |
3306 msgid "Ukrainian:" | |
3307 msgstr "Организация:" | |
3308 | |
1414 | 3309 #: audacious/credits.c:198 |
0 | 3310 msgid "Welsh:" |
3311 msgstr "Валлийский:" | |
3312 | |
1414 | 3313 #: audacious/credits.c:345 |
753 | 3314 msgid "Translators" |
3315 msgstr "Переводчики" | |
3316 | |
3317 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3318 msgid "PREAMP" |
3319 msgstr "PREAMP" | |
3320 | |
753 | 3321 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3322 msgid "60HZ" |
3323 msgstr "60 Гц" | |
3324 | |
753 | 3325 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3326 msgid "170HZ" |
3327 msgstr "170 Гц" | |
3328 | |
753 | 3329 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3330 msgid "310HZ" |
3331 msgstr "310 Гц" | |
3332 | |
753 | 3333 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3334 msgid "600HZ" |
3335 msgstr "600 Гц" | |
3336 | |
753 | 3337 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3338 msgid "1KHZ" |
3339 msgstr "1 кГц" | |
3340 | |
753 | 3341 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3342 msgid "3KHZ" |
3343 msgstr "3 кГц" | |
3344 | |
753 | 3345 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3346 msgid "6KHZ" |
3347 msgstr "6 кГц" | |
3348 | |
753 | 3349 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3350 msgid "12KHZ" |
3351 msgstr "12 кГц" | |
3352 | |
753 | 3353 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3354 msgid "14KHZ" |
3355 msgstr "14 кГц" | |
3356 | |
753 | 3357 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3358 msgid "16KHZ" |
3359 msgstr "16 кГц" | |
3360 | |
1107 | 3361 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3362 msgid "/Load" |
3363 msgstr "/Загрузить" | |
3364 | |
1107 | 3365 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3366 msgid "/Load/Preset" |
3367 msgstr "/Загрузить/Предустановку" | |
3368 | |
1107 | 3369 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3370 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3371 msgstr "/Загрузить/Автозагружаемую предустановку" | |
3372 | |
753 | 3373 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3374 msgid "/Load/Default" |
3375 msgstr "/Загрузить/Предустановку по умолчанию" | |
3376 | |
3377 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3378 msgid "/Load/Zero" |
3379 msgstr "/Загрузить/Пустую предустановку" | |
3380 | |
1107 | 3381 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3382 msgid "/Load/From file" |
3383 msgstr "/Загрузить/Из файла" | |
3384 | |
1107 | 3385 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3386 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3387 msgstr "/Загрузить/Из файла WinAMP EQF" | |
3388 | |
753 | 3389 #: audacious/equalizer.c:144 |
1107 | 3390 msgid "/Import" |
3391 msgstr "/Импортировать" | |
0 | 3392 |
753 | 3393 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3394 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3395 msgstr "/Импортировать/Предустановки из WinAMP" | |
0 | 3396 |
753 | 3397 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3398 msgid "/Save" |
3399 msgstr "/Сохранить" | |
3400 | |
3401 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3402 msgid "/Save/Preset" | |
3403 msgstr "/Сохранить/Предустановку" | |
3404 | |
3405 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3406 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3407 msgstr "/Сохранить/Автозагружаемую предустановку" | |
3408 | |
1107 | 3409 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3410 msgid "/Save/Default" |
3411 msgstr "/Сохранить/Сделать по умолчанию" | |
3412 | |
1107 | 3413 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3414 msgid "/Save/To file" |
3415 msgstr "/Сохранить/В файл" | |
3416 | |
1107 | 3417 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3418 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3419 msgstr "/Сохранить/В файл WinAMP EQF" | |
3420 | |
1107 | 3421 #: audacious/equalizer.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3422 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3423 msgstr "/Удалить" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3424 |
1107 | 3425 #: audacious/equalizer.c:160 |
0 | 3426 msgid "/Delete/Preset" |
3427 msgstr "/Удалить/Предустановку" | |
3428 | |
1107 | 3429 #: audacious/equalizer.c:162 |
0 | 3430 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3431 msgstr "/Удалить/Автозагружаемую предустановку" | |
3432 | |
1107 | 3433 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3434 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3435 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3436 msgstr "Эквалайзер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3437 |
1107 | 3438 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3439 msgid "Preset" |
3440 msgstr "Предустановку" | |
3441 | |
1107 | 3442 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3443 msgid "Presets" |
3444 msgstr "Предустановки" | |
3445 | |
1107 | 3446 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3447 msgid "Load preset" |
3448 msgstr "Загрузка предустановки" | |
3449 | |
1107 | 3450 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3451 msgid "Load auto-preset" |
3452 msgstr "Загрузка автозагружаемой предустановки" | |
3453 | |
1107 | 3454 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3455 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3456 msgid "Load equalizer preset" |
3457 msgstr "Загрузка предустановок эквалайзера" | |
3458 | |
1107 | 3459 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3460 msgid "Save preset" |
3461 msgstr "Сохранить предустановку" | |
3462 | |
1107 | 3463 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3464 msgid "Save auto-preset" |
3465 msgstr "Сохранить автоустановки" | |
3466 | |
1107 | 3467 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3468 msgid "Save equalizer preset" |
3469 msgstr "Сохранить установки эквалайзера" | |
3470 | |
1107 | 3471 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3472 msgid "Delete preset" |
3473 msgstr "Удалить предустановку" | |
3474 | |
1107 | 3475 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3476 msgid "Delete auto-preset" |
3477 msgstr "Удалить автозагружаемую предустановку" | |
3478 | |
753 | 3479 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3480 #, c-format |
3481 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3482 msgstr "%s: параметр `%s' неопределён\n" | |
3483 | |
753 | 3484 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3485 #, c-format |
3486 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3487 msgstr "%s: параметр `--%s' не позволяет аргумента\n" | |
3488 | |
753 | 3489 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3490 #, c-format |
3491 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3492 msgstr "%s: параметр `%c%s' не позволяет аргумента\n" | |
3493 | |
753 | 3494 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3495 #, c-format |
3496 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3497 msgstr "%s: параметр `%s' требует аргумент\n" | |
3498 | |
753 | 3499 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3500 #, c-format |
3501 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3502 msgstr "%s: неизвестный параметр `--%s'\n" | |
3503 | |
753 | 3504 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3505 #, c-format |
3506 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3507 msgstr "%s: неизвестный параметр `%c%s'\n" | |
3508 | |
753 | 3509 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3510 #, c-format |
3511 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3512 msgstr "%s: некорректный параметр -- %c\n" | |
3513 | |
753 | 3514 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3515 #, c-format |
3516 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3517 msgstr "%s: неправильный параметр -- %c\n" | |
3518 | |
753 | 3519 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3520 #, c-format |
3521 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3522 msgstr "%s: параметр требует аргумент -- %c\n" | |
3523 | |
753 | 3524 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3525 #, c-format |
3526 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3527 msgstr "%s: параметр `-W %s' не определён\n" | |
3528 | |
753 | 3529 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3530 #, c-format |
3531 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3532 msgstr "%s: параметр `-W %s' не требует аргумента\n" | |
3533 | |
753 | 3534 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3535 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3536 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3537 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3538 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3539 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3540 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3541 |
1414 | 3542 #: audacious/input.c:302 |
0 | 3543 msgid "" |
3544 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3545 "\n" | |
3546 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3547 "1. they are accessible.\n" | |
3548 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3549 msgstr "" | |
3550 "<b><big>Невозможно воспроизвести файлы.</big></b>\n" | |
3551 "\n" | |
3552 "Некоторые файлы не могут быть воспроизведены. Пожалуйста, проверьте " | |
3553 "следующее:\n" | |
3554 "1. Доступность этих файлов.\n" | |
3555 "2. Включены необходимые аудио-модули." | |
3556 | |
1414 | 3557 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3558 msgid "Don't show this warning anymore" |
3559 msgstr "Больше не показывать это предупреждение" | |
3560 | |
1414 | 3561 #: audacious/input.c:329 |
0 | 3562 msgid "Show more _details" |
3563 msgstr "_Подробнее" | |
3564 | |
1414 | 3565 #: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 |
3566 #: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 | |
0 | 3567 msgid "Filename" |
3568 msgstr "Название файла" | |
3569 | |
1414 | 3570 #: audacious/input.c:551 |
0 | 3571 #, c-format |
381 | 3572 msgid "audacious: %s" |
3573 msgstr "" | |
3574 | |
1414 | 3575 #: audacious/input.c:585 |
0 | 3576 msgid "No input plugin recognized this file" |
3577 msgstr "Нет модуля ввода, распознающего этот файл" | |
3578 | |
1414 | 3579 #: audacious/input.c:587 |
0 | 3580 #, c-format |
3581 msgid "Input plugin: %s" | |
3582 msgstr "Модуль ввода: %s" | |
3583 | |
753 | 3584 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3585 #, c-format |
3586 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3587 msgstr "Невозможно создать файл журнала (%s)!\n" | |
3588 | |
1414 | 3589 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 |
3590 #: audacious/mainwin.c:3258 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3591 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3592 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3593 |
1461 | 3594 #: audacious/main.c:431 |
0 | 3595 #, c-format |
3596 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3597 msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s" | |
3598 | |
1461 | 3599 #: audacious/main.c:701 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3600 #, fuzzy |
0 | 3601 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3602 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3603 "\n" |
3604 "Options:\n" | |
3605 "--------\n" | |
3606 msgstr "" | |
3607 "Использование: beep-media-player [параметры] [файлы] ...\n" | |
3608 "\n" | |
3609 "Параметры:\n" | |
3610 "--------\n" | |
3611 | |
1461 | 3612 #: audacious/main.c:706 |
0 | 3613 msgid "Display this text and exit" |
3614 msgstr "Отобразить этот текст и выйти" | |
3615 | |
1461 | 3616 #: audacious/main.c:709 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3617 #, fuzzy |
381 | 3618 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 3619 msgstr "Указать ВМР/XMMS сессию (по умолчанию: 0)" |
3620 | |
1461 | 3621 #: audacious/main.c:712 |
0 | 3622 msgid "Skip backwards in playlist" |
3623 msgstr "Перейти к предыдущей песне в списке песен" | |
3624 | |
1461 | 3625 #: audacious/main.c:715 |
0 | 3626 msgid "Start playing current playlist" |
3627 msgstr "Начать проигрывание текущего списка воспроизведения" | |
3628 | |
1414 | 3629 #: audacious/main.c:718 |
1461 | 3630 msgid "Pause current song" |
3631 msgstr "Приостановить текущую песню" | |
0 | 3632 |
1414 | 3633 #: audacious/main.c:721 |
1461 | 3634 msgid "Stop current song" |
3635 msgstr "Остановить текущую песню" | |
0 | 3636 |
1414 | 3637 #: audacious/main.c:724 |
1461 | 3638 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3639 msgstr "Приостановить, если что-либо проигрывается, иначе воспроизводить" | |
0 | 3640 |
1414 | 3641 #: audacious/main.c:727 |
1461 | 3642 msgid "Skip forward in playlist" |
3643 msgstr "Перейти к следующей песне в списке песен" | |
3644 | |
3645 #: audacious/main.c:730 | |
3646 msgid "Don't clear the playlist" | |
3647 msgstr "Не очищать список воспроизведения" | |
3648 | |
3649 #: audacious/main.c:733 | |
0 | 3650 msgid "Show the main window" |
3651 msgstr "Показать главное окно" | |
3652 | |
1461 | 3653 #: audacious/main.c:736 |
381 | 3654 #, fuzzy |
3655 msgid "Activate Audacious" | |
3656 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
3657 | |
1461 | 3658 #: audacious/main.c:739 |
0 | 3659 msgid "Previous session ID" |
3660 msgstr "Идентификатор предыдущей сессии" | |
3661 | |
1461 | 3662 #: audacious/main.c:742 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3663 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3664 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3665 |
1461 | 3666 #: audacious/main.c:745 |
1414 | 3667 msgid "Disable error/warning interception (logging)" |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
1461 | 3670 #: audacious/main.c:748 |
0 | 3671 msgid "Print version number and exit\n" |
3672 msgstr "Вывести номер версии и выйти\n" | |
3673 | |
1461 | 3674 #: audacious/main.c:931 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3675 #, fuzzy |
0 | 3676 msgid "" |
3677 "\n" | |
3678 "Received SIGSEGV\n" | |
3679 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3680 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3681 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 3682 "\n" |
3683 msgstr "" | |
3684 "\n" | |
3685 "Получен SIGSEGV\n" | |
3686 "\n" | |
3687 "Возможно, это ошибка в BMP. Если вы не знаете почему это произошло, " | |
3688 "отправьте письмо на beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" | |
3689 "\n" | |
3690 | |
1461 | 3691 #: audacious/main.c:954 |
0 | 3692 #, c-format |
3693 msgid "" | |
3694 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3695 "\n" | |
3696 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3697 "'%s'\n" | |
3698 msgstr "" | |
3699 "<b><big>Невозможно загрузить тему.</big></b>\n" | |
3700 "\n" | |
3701 "Проверьте, пригодна ли к использованию тема '%s' и установлена ли тема по " | |
3702 "умолчанию в '%s'\n" | |
3703 | |
1461 | 3704 #: audacious/main.c:1000 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3705 #, fuzzy, c-format |
0 | 3706 msgid "" |
381 | 3707 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3708 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3709 msgstr "" | |
3710 "Простите, ваша версия GTK+ (%d.%d.%d) не будет работать с BMP.\n" | |
3711 "Пожалуйста, используйте GTK+ %s или новее.\n" | |
3712 | |
1461 | 3713 #: audacious/main.c:1011 |
0 | 3714 msgid "" |
3715 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3716 "\n" | |
3717 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3718 "you\n" | |
3719 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3720 msgstr "" | |
3721 "Простите, потоки не поддерживаются на вашей платформе.\n" | |
3722 "\n" | |
3723 "Если вы используете систему Linux, базирующуюся на libc5 и установленными " | |
3724 "Glib и GTK+, вам\n" | |
3725 "перед установкой LinuxThreads необходимо перекомпилировать Glib и GTK+.\n" | |
3726 | |
1461 | 3727 #: audacious/main.c:1027 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3728 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3729 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 3730 msgstr "ВМР: Невозможно открыть экран для отображения, выходим." |
3731 | |
1461 | 3732 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:128 |
0 | 3733 msgid "/View Track Details" |
3734 msgstr "/Информация о песне" | |
3735 | |
1414 | 3736 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 |
985 | 3737 msgid "/Jump to File" |
3738 msgstr "/Перескочить на файл" | |
3739 | |
1414 | 3740 #: audacious/mainwin.c:257 |
0 | 3741 msgid "/Autoscroll Songname" |
3742 msgstr "/Автопрокрутка названия песни" | |
3743 | |
1414 | 3744 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 |
985 | 3745 #, fuzzy |
3746 msgid "/Stop After Current Song" | |
3747 msgstr "Остановить текущую песню" | |
3748 | |
1414 | 3749 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3750 msgid "/Visualization Mode" |
3751 msgstr "/Режим визуализации" | |
3752 | |
1414 | 3753 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 3754 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3755 msgstr "/Режим визуализации/Анализатор" | |
3756 | |
1414 | 3757 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3758 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3759 msgstr "/Режим визуализации/График" | |
3760 | |
1414 | 3761 #: audacious/mainwin.c:274 |
1107 | 3762 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3763 msgstr "/Режим визуализации/Выключено" | |
0 | 3764 |
1107 | 3765 #: audacious/mainwin.c:276 |
1414 | 3766 msgid "/Analyzer Mode" |
3767 msgstr "/Режим анализатора" | |
3768 | |
3769 #: audacious/mainwin.c:277 | |
1107 | 3770 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3771 msgstr "/Режим анализатора/Обычный" | |
3772 | |
1414 | 3773 #: audacious/mainwin.c:279 |
0 | 3774 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3775 msgstr "/Режим анализатора/Пламя" | |
3776 | |
1414 | 3777 #: audacious/mainwin.c:281 |
985 | 3778 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3779 msgstr "/Режим анализатора/Вертикальные линии" | |
0 | 3780 |
1414 | 3781 #: audacious/mainwin.c:284 |
985 | 3782 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3783 msgstr "/Режим анализатора/Линии" | |
0 | 3784 |
1414 | 3785 #: audacious/mainwin.c:286 |
985 | 3786 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3787 msgstr "/Режим анализатора/Полоски" | |
3788 | |
1414 | 3789 #: audacious/mainwin.c:289 |
985 | 3790 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3791 msgstr "/Режим анализатора/Пики" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3792 |
1414 | 3793 #: audacious/mainwin.c:291 |
985 | 3794 msgid "/Scope Mode" |
3795 msgstr "/Режим графика" | |
3796 | |
1414 | 3797 #: audacious/mainwin.c:292 |
985 | 3798 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
3799 msgstr "/Режим графика/Точки" | |
3800 | |
1414 | 3801 #: audacious/mainwin.c:294 |
985 | 3802 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
3803 msgstr "/Режим графика/Линии" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3804 |
1414 | 3805 #: audacious/mainwin.c:296 |
985 | 3806 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
3807 msgstr "/Режим графика/Заливка" | |
3808 | |
1414 | 3809 #: audacious/mainwin.c:298 |
985 | 3810 msgid "/WindowShade VU Mode" |
3811 msgstr "/При минимизированном окне" | |
3812 | |
1414 | 3813 #: audacious/mainwin.c:299 |
985 | 3814 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
3815 msgstr "/При минимизированном окне/Обычный" | |
3816 | |
1414 | 3817 #: audacious/mainwin.c:301 |
985 | 3818 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
3819 msgstr "/При минимизированном окне/Плавный" | |
3820 | |
1414 | 3821 #: audacious/mainwin.c:303 |
985 | 3822 msgid "/Refresh Rate" |
3823 msgstr "/Частота обновления" | |
3824 | |
1414 | 3825 #: audacious/mainwin.c:304 |
0 | 3826 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
3827 msgstr "/Частота обновления/Полная (~50 fps)" | |
3828 | |
1414 | 3829 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 3830 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
3831 msgstr "/Частота обновления/Половина (~25 fps)" | |
3832 | |
1414 | 3833 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 3834 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
3835 msgstr "/Частота обновления/Четверть (~13 fps)" | |
3836 | |
1414 | 3837 #: audacious/mainwin.c:310 |
0 | 3838 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
3839 msgstr "/Частота обновления/Восьмая (~6 fps)" | |
3840 | |
1414 | 3841 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 3842 msgid "/Analyzer Falloff" |
3843 msgstr "/Падение анализатора" | |
3844 | |
1414 | 3845 #: audacious/mainwin.c:313 |
0 | 3846 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
3847 msgstr "/Падение Анализатора/Самое медленное" | |
3848 | |
1414 | 3849 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 3850 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
3851 msgstr "/Падение Анализатора/Медленное" | |
3852 | |
1414 | 3853 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 3854 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
3855 msgstr "/Падение Анализатора/Среднее" | |
3856 | |
1414 | 3857 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 3858 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
3859 msgstr "/Падение Анализатора/Быстрое" | |
3860 | |
1414 | 3861 #: audacious/mainwin.c:321 |
0 | 3862 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
3863 msgstr "/Падение Анализатора/Самое быстрое" | |
3864 | |
1414 | 3865 #: audacious/mainwin.c:323 |
0 | 3866 msgid "/Peaks Falloff" |
3867 msgstr "/Падение пиков" | |
3868 | |
1414 | 3869 #: audacious/mainwin.c:324 |
0 | 3870 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
3871 msgstr "/Падение пиков/Самое медленное" | |
3872 | |
1414 | 3873 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 3874 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
3875 msgstr "/Падение пиков/Медленное" | |
3876 | |
1414 | 3877 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 3878 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
3879 msgstr "/Падение пиков/Среднее" | |
3880 | |
1414 | 3881 #: audacious/mainwin.c:330 |
0 | 3882 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
3883 msgstr "/Падение пиков/Быстрое" | |
3884 | |
1414 | 3885 #: audacious/mainwin.c:332 |
0 | 3886 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
3887 msgstr "/Падение пиков/Быстрей некуда" | |
3888 | |
1414 | 3889 #: audacious/mainwin.c:342 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3890 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3891 msgstr "/Воспроизвести CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3892 |
1414 | 3893 #: audacious/mainwin.c:345 |
0 | 3894 msgid "/Repeat" |
3895 msgstr "/Повторять" | |
3896 | |
1414 | 3897 #: audacious/mainwin.c:347 |
0 | 3898 msgid "/Shuffle" |
3899 msgstr "/Случайно" | |
3900 | |
1414 | 3901 #: audacious/mainwin.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3902 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3903 msgstr "/Не переходить на следующую песню" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3904 |
1414 | 3905 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 3906 msgid "/Play" |
3907 msgstr "/Воспроизведение" | |
3908 | |
1414 | 3909 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 3910 msgid "/Pause" |
3911 msgstr "/Приостановить" | |
3912 | |
1414 | 3913 #: audacious/mainwin.c:358 |
0 | 3914 msgid "/Stop" |
3915 msgstr "/Остановить" | |
3916 | |
1414 | 3917 #: audacious/mainwin.c:360 |
0 | 3918 msgid "/Previous" |
3919 msgstr "/Предыдущая песня" | |
3920 | |
1414 | 3921 #: audacious/mainwin.c:362 |
0 | 3922 msgid "/Next" |
3923 msgstr "/Следующая песня" | |
3924 | |
1414 | 3925 #: audacious/mainwin.c:365 |
0 | 3926 msgid "/Jump to Playlist Start" |
3927 msgstr "/Перейти на первую песню в списке" | |
3928 | |
1414 | 3929 #: audacious/mainwin.c:370 |
0 | 3930 msgid "/Jump to Time" |
3931 msgstr "/Перескочить на время" | |
3932 | |
1414 | 3933 #: audacious/mainwin.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3934 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3935 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3936 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3937 |
1414 | 3938 #: audacious/mainwin.c:386 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3939 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3940 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3941 msgstr "Воспроизвести файлы" |
0 | 3942 |
1414 | 3943 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3944 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3945 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 msgstr "Местоположение:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 |
1414 | 3948 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3949 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3950 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3951 msgstr "/Режим визуализации" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3952 |
1414 | 3953 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3954 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3955 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3956 msgstr "/Воспроизведение" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3957 |
1414 | 3958 #: audacious/mainwin.c:393 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3959 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3960 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3961 |
1414 | 3962 #: audacious/mainwin.c:395 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3963 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3964 msgstr "/Изменить настройки" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3965 |
1414 | 3966 #: audacious/mainwin.c:397 |
0 | 3967 msgid "/_Quit" |
3968 msgstr "/_Выход" | |
3969 | |
1414 | 3970 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 3971 #, fuzzy |
3972 msgid "/Files..." | |
3973 msgstr "/Добавить/Файлы..." | |
3974 | |
1414 | 3975 #: audacious/mainwin.c:409 |
0 | 3976 #, fuzzy |
3977 msgid "/Internet location..." | |
3978 msgstr "/Добавить/Местоположение в интернет..." | |
3979 | |
1414 | 3980 #: audacious/mainwin.c:419 |
0 | 3981 msgid "/Show Playlist Editor" |
3982 msgstr "/Показать редактор списка песен" | |
3983 | |
1414 | 3984 #: audacious/mainwin.c:421 |
0 | 3985 #, fuzzy |
3986 msgid "/Show Equalizer" | |
3987 msgstr "Эквалайзер" | |
3988 | |
1414 | 3989 #: audacious/mainwin.c:424 |
0 | 3990 msgid "/Time Elapsed" |
3991 msgstr "/Показывать прошедшее время" | |
3992 | |
1414 | 3993 #: audacious/mainwin.c:426 |
0 | 3994 msgid "/Time Remaining" |
3995 msgstr "/Показывать оставшееся время" | |
3996 | |
1414 | 3997 #: audacious/mainwin.c:429 |
0 | 3998 msgid "/Always On Top" |
3999 msgstr "/Поднять на передний план" | |
4000 | |
1414 | 4001 #: audacious/mainwin.c:431 |
0 | 4002 msgid "/Put on All Workspaces" |
4003 msgstr "" | |
4004 | |
1414 | 4005 #: audacious/mainwin.c:434 |
0 | 4006 msgid "/Roll up Player" |
4007 msgstr "" | |
4008 | |
1414 | 4009 #: audacious/mainwin.c:436 |
0 | 4010 #, fuzzy |
4011 msgid "/Roll up Playlist Editor" | |
4012 msgstr "/Сделать список воспроизведения активным окном" | |
4013 | |
1414 | 4014 #: audacious/mainwin.c:438 |
0 | 4015 #, fuzzy |
4016 msgid "/Roll up Equalizer" | |
4017 msgstr "Эквалайзер" | |
4018 | |
1414 | 4019 #: audacious/mainwin.c:864 |
0 | 4020 msgid "VBR" |
4021 msgstr "VBR" | |
4022 | |
1414 | 4023 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4024 #, fuzzy |
4025 msgid "stereo" | |
4026 msgstr "Стерео" | |
4027 | |
1414 | 4028 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4029 #, fuzzy |
4030 msgid "mono" | |
4031 msgstr "Моно" | |
4032 | |
1414 | 4033 #: audacious/mainwin.c:1360 |
0 | 4034 msgid "Jump to Time" |
4035 msgstr "Перескочить на время" | |
4036 | |
1414 | 4037 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4038 msgid "minutes:seconds" |
4039 msgstr "минут:секунд" | |
4040 | |
1414 | 4041 #: audacious/mainwin.c:1391 |
0 | 4042 msgid "Track length:" |
4043 msgstr "Длина дорожки:" | |
4044 | |
1414 | 4045 #: audacious/mainwin.c:1479 |
0 | 4046 #, fuzzy |
4047 msgid "Un_queue" | |
4048 msgstr "Очередь" | |
4049 | |
1414 | 4050 #: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 |
0 | 4051 #, fuzzy |
4052 msgid "_Queue" | |
4053 msgstr "Очередь" | |
4054 | |
1414 | 4055 #: audacious/mainwin.c:1734 |
0 | 4056 msgid "Jump to Track" |
4057 msgstr "Перескочить на дорожку" | |
4058 | |
1414 | 4059 #: audacious/mainwin.c:1775 |
0 | 4060 msgid "Filter: " |
4061 msgstr "Фильтр: " | |
4062 | |
1414 | 4063 #: audacious/mainwin.c:1989 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4064 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4065 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4066 |
1414 | 4067 #: audacious/mainwin.c:2194 |
0 | 4068 #, c-format |
4069 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4070 msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4071 | |
1414 | 4072 #: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 |
0 | 4073 #, c-format |
4074 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4075 msgstr "ГРОМКОСТЬ: %d%%" | |
4076 | |
1414 | 4077 #: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 |
0 | 4078 #, c-format |
4079 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4080 msgstr "БАЛАНС: %d%% ВЛЕВО" | |
4081 | |
1414 | 4082 #: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4083 msgid "BALANCE: CENTER" |
4084 msgstr "БАЛАНС: ЦЕНТР" | |
4085 | |
1414 | 4086 #: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 |
0 | 4087 #, c-format |
4088 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4089 msgstr "БАЛАНС: %d%% ВПРАВО" | |
4090 | |
1414 | 4091 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4092 msgid "OPTIONS MENU" |
4093 msgstr "МЕНЮ НАСТРОЕК" | |
4094 | |
1414 | 4095 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4096 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4097 msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ" | |
4098 | |
1414 | 4099 #: audacious/mainwin.c:2692 |
0 | 4100 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4101 msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ" | |
4102 | |
1414 | 4103 #: audacious/mainwin.c:2695 |
0 | 4104 msgid "FILE INFO BOX" |
4105 msgstr "ОКНО ИНФОРМАЦИИ О ФАЙЛЕ" | |
4106 | |
1414 | 4107 #: audacious/mainwin.c:2698 |
0 | 4108 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4109 msgstr "" | |
4110 | |
1414 | 4111 #: audacious/mainwin.c:2701 |
0 | 4112 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4113 msgstr "МЕНЮ ВИЗУАЛИЗАЦИИ" | |
4114 | |
1414 | 4115 #: audacious/mainwin.c:2746 |
0 | 4116 msgid "" |
4117 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4118 "\n" | |
4119 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4120 msgstr "" | |
4121 "<b><big>Не найдено воспроизводимого CD.</big></b>\n" | |
4122 "\n" | |
4123 "Компакт-диск отсутствует или не содержит аудио-дорожек.\n" | |
4124 | |
1414 | 4125 #: audacious/mainwin.c:2763 |
0 | 4126 msgid "" |
4127 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4128 "\n" | |
4129 "Please check that:\n" | |
4130 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4131 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4132 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4133 msgstr "" | |
4134 "<b><big>Не могу открыть аудио-устройство</big></b>\n" | |
4135 "\n" | |
4136 "Пожалуйста, проверьте следующее:\n" | |
4137 "1. Правильность выбора модуля вывода.\n" | |
4138 "2. Не блокируют ли другие программы звуковую карту.\n" | |
4139 "3. Правильность настройки звуковой карты.\n" | |
4140 | |
1414 | 4141 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 |
753 | 4142 msgid "Appearance" |
4143 msgstr "Внешний вид" | |
4144 | |
1414 | 4145 #: audacious/prefswin.c:100 |
4146 #, fuzzy | |
4147 msgid "Audio" | |
4148 msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
4149 | |
4150 #: audacious/prefswin.c:101 | |
1107 | 4151 msgid "Connectivity" |
4152 msgstr "" | |
4153 | |
1414 | 4154 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 |
753 | 4155 msgid "Equalizer" |
4156 msgstr "Эквалайзер" | |
4157 | |
1414 | 4158 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 |
753 | 4159 msgid "Mouse" |
4160 msgstr "Мышь" | |
4161 | |
1414 | 4162 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 |
753 | 4163 msgid "Playlist" |
4164 msgstr "Список воспроизведения" | |
4165 | |
1414 | 4166 #: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
753 | 4167 msgid "Plugins" |
4168 msgstr "Модули" | |
4169 | |
1414 | 4170 #: audacious/prefswin.c:111 |
753 | 4171 msgid "Artist" |
4172 msgstr "Исполнитель" | |
4173 | |
1414 | 4174 #: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 |
753 | 4175 msgid "Album" |
4176 msgstr "Альбом" | |
4177 | |
1414 | 4178 #: audacious/prefswin.c:114 |
753 | 4179 msgid "Tracknumber" |
4180 msgstr "Номер дорожки" | |
4181 | |
1414 | 4182 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 |
753 | 4183 msgid "Genre" |
4184 msgstr "Стиль" | |
4185 | |
1414 | 4186 #: audacious/prefswin.c:117 |
753 | 4187 msgid "Filepath" |
4188 msgstr "Путь к файлу" | |
4189 | |
1414 | 4190 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 |
753 | 4191 msgid "Date" |
4192 msgstr "Дата" | |
4193 | |
1414 | 4194 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 |
753 | 4195 msgid "Year" |
4196 msgstr "Год" | |
4197 | |
1414 | 4198 #: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 |
753 | 4199 msgid "Comment" |
4200 msgstr "Комментарий" | |
4201 | |
1414 | 4202 #: audacious/prefswin.c:141 |
1107 | 4203 msgid "localhost" |
4204 msgstr "" | |
753 | 4205 |
1107 | 4206 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4207 #: audacious/prefswin.c:730 | |
1414 | 4208 msgid "Enabled" |
4209 msgstr "Включен" | |
4210 | |
4211 #: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 | |
4212 #: audacious/prefswin.c:746 | |
753 | 4213 msgid "Description" |
4214 msgstr "Описание" | |
4215 | |
1414 | 4216 #: audacious/prefswin.c:1799 |
753 | 4217 msgid "Category" |
4218 msgstr "Категория" | |
4219 | |
1461 | 4220 #: audacious/prefswin.c:2203 |
753 | 4221 msgid "Preferences Window" |
4222 msgstr "Окно настроек" | |
4223 | |
4224 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4225 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4226 msgstr "" | |
4227 | |
4228 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4229 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4230 msgstr "" | |
4231 | |
1461 | 4232 #: audacious/ui_playlist.c:132 |
1414 | 4233 msgid "/Show Popup Info" |
4234 msgstr "" | |
4235 | |
1461 | 4236 #: audacious/ui_playlist.c:138 audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4237 msgid "/Remove Selected" |
4238 msgstr "/Удалить выделенное" | |
4239 | |
1461 | 4240 #: audacious/ui_playlist.c:142 audacious/ui_playlist.c:199 |
0 | 4241 #, fuzzy |
4242 msgid "/Remove Unselected" | |
4243 msgstr "/Удалить выделенное" | |
4244 | |
1461 | 4245 #: audacious/ui_playlist.c:146 audacious/ui_playlist.c:195 |
0 | 4246 #, fuzzy |
4247 msgid "/Remove All" | |
4248 msgstr "/Удалить выделенное" | |
4249 | |
1461 | 4250 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4251 msgid "/Queue Toggle" |
4252 msgstr "/Поставить песню в очередь" | |
4253 | |
1461 | 4254 #: audacious/ui_playlist.c:158 |
0 | 4255 #, fuzzy |
4256 msgid "/Add CD..." | |
4257 msgstr "/Добавить/Файлы..." | |
4258 | |
1461 | 4259 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
0 | 4260 #, fuzzy |
4261 msgid "/Add Internet Address..." | |
4262 msgstr "/Добавить/Адрес интернет..." | |
4263 | |
1461 | 4264 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4265 #, fuzzy |
4266 msgid "/Add Files..." | |
4267 msgstr "/Добавить/Файлы..." | |
4268 | |
1461 | 4269 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4270 msgid "/Clear Queue" |
4271 msgstr "/Очистить очередь" | |
4272 | |
1461 | 4273 #: audacious/ui_playlist.c:178 |
0 | 4274 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4275 msgstr "/Удалить недоступные файлы" | |
4276 | |
1461 | 4277 #: audacious/ui_playlist.c:182 |
985 | 4278 #, fuzzy |
4279 msgid "/Remove Duplicates" | |
4280 msgstr "/Удалить выделенное" | |
4281 | |
1461 | 4282 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4283 #, fuzzy |
4284 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4285 msgstr "/Сортировать список/По названию" | |
4286 | |
1461 | 4287 #: audacious/ui_playlist.c:186 |
985 | 4288 #, fuzzy |
4289 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4290 msgstr "/Сортировать список/По имени файла" | |
4291 | |
1461 | 4292 #: audacious/ui_playlist.c:189 |
985 | 4293 #, fuzzy |
4294 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4295 msgstr "/Сортировать список/По пути + имя файла" | |
4296 | |
1461 | 4297 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4298 msgid "/New List" |
4299 msgstr "/Новый список" | |
4300 | |
1461 | 4301 #: audacious/ui_playlist.c:215 |
0 | 4302 #, fuzzy |
4303 msgid "/Load List" | |
4304 msgstr "/Сортировать список" | |
4305 | |
1461 | 4306 #: audacious/ui_playlist.c:219 |
0 | 4307 #, fuzzy |
4308 msgid "/Save List" | |
4309 msgstr "/Новый список" | |
4310 | |
1461 | 4311 #: audacious/ui_playlist.c:223 |
1107 | 4312 #, fuzzy |
4313 msgid "/Save Default List" | |
4314 msgstr "/Сохранить/Сделать по умолчанию" | |
4315 | |
1461 | 4316 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
0 | 4317 msgid "/Update View" |
4318 msgstr "/Обновить видимый список" | |
4319 | |
1461 | 4320 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
0 | 4321 #, fuzzy |
4322 msgid "/Invert Selection" | |
4323 msgstr "/Сортировать выбранные" | |
4324 | |
1461 | 4325 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
0 | 4326 #, fuzzy |
4327 msgid "/Select None" | |
4328 msgstr "/Сортировать выбранные" | |
4329 | |
1461 | 4330 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
0 | 4331 #, fuzzy |
4332 msgid "/Select All" | |
4333 msgstr "Выделить все" | |
4334 | |
1461 | 4335 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4336 msgid "/Randomize List" |
4337 msgstr "/Перемешать список" | |
4338 | |
1461 | 4339 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4340 msgid "/Reverse List" |
4341 msgstr "/Перевернуть список" | |
4342 | |
1461 | 4343 #: audacious/ui_playlist.c:256 |
1107 | 4344 msgid "/Sort List" |
4345 msgstr "/Сортировать список" | |
4346 | |
1461 | 4347 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
1107 | 4348 msgid "/Sort List/By Title" |
4349 msgstr "/Сортировать список/По названию" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4350 |
1107 | 4351 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
1461 | 4352 #, fuzzy |
4353 msgid "/Sort List/By Artist" | |
4354 msgstr "/Сортировать список/По названию" | |
1414 | 4355 |
4356 #: audacious/ui_playlist.c:261 | |
1461 | 4357 msgid "/Sort List/By Filename" |
4358 msgstr "/Сортировать список/По имени файла" | |
4359 | |
4360 #: audacious/ui_playlist.c:263 | |
1414 | 4361 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4362 msgstr "/Сортировать список/По пути + имя файла" | |
4363 | |
1461 | 4364 #: audacious/ui_playlist.c:265 |
1414 | 4365 msgid "/Sort List/By Date" |
4366 msgstr "/Сортировать список/По дате" | |
4367 | |
1461 | 4368 #: audacious/ui_playlist.c:267 |
4369 #, fuzzy | |
4370 msgid "/Sort List/By Track Number" | |
4371 msgstr "/Сортировать список/По дате" | |
4372 | |
4373 #: audacious/ui_playlist.c:269 | |
4374 #, fuzzy | |
4375 msgid "/Sort List/By Playlist Entry" | |
4376 msgstr "/Сортировать список/По названию" | |
4377 | |
4378 #: audacious/ui_playlist.c:271 | |
1107 | 4379 msgid "/Sort Selection" |
4380 msgstr "/Сортировать выбранные" | |
4381 | |
1461 | 4382 #: audacious/ui_playlist.c:272 |
1107 | 4383 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4384 msgstr "/Сортировать выбранные/По названию" | |
4385 | |
1461 | 4386 #: audacious/ui_playlist.c:274 |
1414 | 4387 #, fuzzy |
4388 msgid "/Sort Selection/By Artist" | |
4389 msgstr "/Сортировать выбранные/По названию" | |
4390 | |
1461 | 4391 #: audacious/ui_playlist.c:276 |
0 | 4392 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4393 msgstr "/Сортировать выбранные/По имени файла" | |
4394 | |
1461 | 4395 #: audacious/ui_playlist.c:278 |
0 | 4396 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4397 msgstr "/Сортировать выбранные/По пути + имя файла" | |
4398 | |
1461 | 4399 #: audacious/ui_playlist.c:280 |
0 | 4400 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4401 msgstr "/Сортировать выбранные/По дате" | |
4402 | |
1461 | 4403 #: audacious/ui_playlist.c:282 |
4404 #, fuzzy | |
4405 msgid "/Sort Selection/By Track Number" | |
4406 msgstr "/Сортировать выбранные/По дате" | |
4407 | |
4408 #: audacious/ui_playlist.c:284 | |
4409 #, fuzzy | |
4410 msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" | |
4411 msgstr "/Сортировать выбранные/По названию" | |
4412 | |
4413 #: audacious/ui_playlist.c:822 | |
0 | 4414 #, c-format |
4415 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4416 msgstr "Ошибка записи списка песен \"%s\": %s" | |
4417 | |
1461 | 4418 #: audacious/ui_playlist.c:843 |
0 | 4419 #, c-format |
4420 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4421 msgstr "%s уже существует. Продолжить?" | |
4422 | |
1461 | 4423 #: audacious/ui_playlist.c:857 |
0 | 4424 #, fuzzy, c-format |
4425 msgid "" | |
4426 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4427 "\n" | |
4428 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4429 msgstr "Невозможно сохранить список воспроизведения! Неизвестный тип файла %s" | |
4430 | |
1461 | 4431 #: audacious/ui_playlist.c:967 |
0 | 4432 #, fuzzy |
4433 msgid "Load Playlist" | |
4434 msgstr "Загрузка списка воспроизведения" | |
4435 | |
1461 | 4436 #: audacious/ui_playlist.c:979 |
0 | 4437 #, fuzzy |
4438 msgid "Save Playlist" | |
4439 msgstr "Сохранение списка воспроизведения" | |
4440 | |
1461 | 4441 #: audacious/ui_playlist.c:1687 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4442 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4443 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4444 msgstr "/Показать редактор списка песен" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4445 |
1414 | 4446 #: audacious/util.c:957 |
0 | 4447 #, fuzzy |
4448 msgid "Add/Open Files dialog" | |
4449 msgstr "Добавление файлов" | |
4450 | |
1414 | 4451 #: audacious/util.c:1017 |
0 | 4452 #, fuzzy |
4453 msgid "Open Files" | |
4454 msgstr "/Убрать файлы" | |
4455 | |
1414 | 4456 #: audacious/util.c:1021 |
0 | 4457 msgid "Close dialog on Open" |
4458 msgstr "" | |
4459 | |
1414 | 4460 #: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4461 msgid "Add Files" |
4462 msgstr "Добавление файлов" | |
4463 | |
1414 | 4464 #: audacious/util.c:1035 |
0 | 4465 msgid "Close dialog on Add" |
4466 msgstr "" | |
4467 | |
1414 | 4468 #: audacious/playback.c:192 |
753 | 4469 msgid "" |
4470 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4471 "You have not selected an output plugin." | |
4472 msgstr "" | |
4473 | |
4474 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4475 msgid "Close Dialog on Add" |
4476 msgstr "" | |
4477 | |
753 | 4478 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4479 msgid "Select All" |
4480 msgstr "Выделить все" | |
4481 | |
753 | 4482 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4483 msgid "Deselect All" | |
4484 msgstr "Снять выделение" | |
4485 | |
4486 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4487 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4488 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4489 msgstr "Изменение настроек BMP" |
4490 | |
1414 | 4491 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
4492 #, fuzzy | |
4493 msgid "_Decoder list:" | |
4494 msgstr "Декодер" | |
4495 | |
4496 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 | |
4497 #, fuzzy | |
4498 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | |
4499 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Общие</b></span>" | |
4500 | |
4501 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 | |
753 | 4502 msgid "_General plugin list:" |
4503 msgstr "_Список модулей общего назначения:" | |
4504 | |
1414 | 4505 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 4506 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
4507 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Общие</b></span>" | |
4508 | |
1414 | 4509 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 4510 msgid "_Visualization plugin list:" |
4511 msgstr "Список модулей _визуализации:" | |
4512 | |
1414 | 4513 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 4514 msgid "<b>Visualization</b>" |
4515 msgstr "<b>Визуализация</b>" | |
4516 | |
1414 | 4517 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 4518 msgid "_Effect plugin list:" |
4519 msgstr "Список модулей _эффектов:" | |
4520 | |
1414 | 4521 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
753 | 4522 msgid "<b>Effects</b>" |
4523 msgstr "<b>Эффекты</b>" | |
4524 | |
4525 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4526 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4527 msgstr "<b>_Тема</b>" | |
4528 | |
1414 | 4529 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 |
985 | 4530 #, fuzzy |
4531 msgid "Refresh skin list" | |
4532 msgstr "/Частота обновления" | |
4533 | |
1414 | 4534 #: audacious/glade/prefswin.glade:867 |
753 | 4535 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4536 msgstr "<b>_Шрифты</b>" | |
4537 | |
1414 | 4538 #: audacious/glade/prefswin.glade:922 |
753 | 4539 msgid "_Player:" |
4540 msgstr "_Главное окно:" | |
4541 | |
1414 | 4542 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 |
753 | 4543 msgid "_Playlist:" |
4544 msgstr "_Список воспроизведения:" | |
4545 | |
1414 | 4546 #: audacious/glade/prefswin.glade:997 |
753 | 4547 msgid "Select main player window font:" |
4548 msgstr "Выбор шрифта для главного окна" | |
4549 | |
1414 | 4550 #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 |
753 | 4551 msgid "Select playlist font:" |
4552 msgstr "Выбор шрифта для списка воспроизведения" | |
4553 | |
1414 | 4554 #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 |
1107 | 4555 msgid "" |
4556 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4557 "strings." | |
4558 msgstr "" | |
4559 | |
1414 | 4560 #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 |
753 | 4561 #, fuzzy |
4562 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4563 msgstr "Стерео (если доступно)" | |
4564 | |
1414 | 4565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1101 |
753 | 4566 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4567 msgstr "<b>_Разное</b>" | |
4568 | |
1414 | 4569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1149 |
753 | 4570 msgid "Show track numbers in playlist" |
4571 msgstr "Показывать номера песен в списке воспроизведения" | |
4572 | |
1414 | 4573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 |
1107 | 4574 #, fuzzy |
4575 msgid "Show separators in playlist" | |
4576 msgstr "Показывать номера песен в списке воспроизведения" | |
4577 | |
1414 | 4578 #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 |
753 | 4579 msgid "Use custom cursors" |
4580 msgstr "Использовать курсоры, установленные темой" | |
4581 | |
1414 | 4582 #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 |
1107 | 4583 #, fuzzy |
4584 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4585 msgstr "<b>Воспроизведение</b>" | |
4586 | |
1414 | 4587 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 |
1107 | 4588 msgid "" |
4589 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4590 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4591 "transparency." | |
4592 msgstr "" | |
4593 | |
1414 | 4594 #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 |
1107 | 4595 #, fuzzy |
4596 msgid "Enable playlist transparency" | |
4597 msgstr "Включить ReplayGain" | |
4598 | |
1414 | 4599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 |
753 | 4600 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4601 msgstr "<b>Колесо мыши</b>" | |
4602 | |
1414 | 4603 #: audacious/glade/prefswin.glade:1445 |
0 | 4604 #, fuzzy |
4605 msgid "Changes volume by" | |
4606 msgstr "Поворот колеса мыши изменяет громкость на" | |
4607 | |
1414 | 4608 #: audacious/glade/prefswin.glade:1473 |
753 | 4609 msgid "percent" |
4610 msgstr "процентов" | |
4611 | |
1414 | 4612 #: audacious/glade/prefswin.glade:1501 |
753 | 4613 #, fuzzy |
4614 msgid "Scrolls playlist by" | |
4615 msgstr "Поворот колеса мыши прокручивает список воспроизведения на" | |
4616 | |
1414 | 4617 #: audacious/glade/prefswin.glade:1554 |
753 | 4618 msgid "lines" |
4619 msgstr "строк" | |
4620 | |
1414 | 4621 #: audacious/glade/prefswin.glade:1676 |
985 | 4622 msgid "<b>Filename</b>" |
4623 msgstr "<b>Название файла</b>" | |
4624 | |
1414 | 4625 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
0 | 4626 msgid "Convert underscores to blanks" |
4627 msgstr "Преобразовывать подчёркивание в пробел" | |
4628 | |
1414 | 4629 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 |
753 | 4630 msgid "Convert %20 to blanks" |
4631 msgstr "Преобразовывать %20 в пробел" | |
4632 | |
1414 | 4633 #: audacious/glade/prefswin.glade:1785 |
753 | 4634 msgid "<b>Metadata</b>" |
4635 msgstr "<b>Информация о песне и исполнителе</b>" | |
4636 | |
1414 | 4637 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824 |
0 | 4638 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4639 msgstr "" | |
4640 "Загружать информацию о песне и исполнителе (информационный тэг) из " | |
4641 "музыкальных файлов." | |
4642 | |
1414 | 4643 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 |
0 | 4644 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4645 msgstr "" | |
4646 "Загружать информацию о песнях из музыкальных файлов и списков воспроизведения" | |
4647 | |
1414 | 4648 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 |
0 | 4649 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
4650 msgstr "" | |
4651 "Загружать метаданные при добавлении файла в список воспроизведения или " | |
4652 "открытии" | |
4653 | |
1414 | 4654 #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 |
381 | 4655 msgid "On load" |
4656 msgstr "При открытии" | |
4657 | |
1414 | 4658 #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 |
753 | 4659 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4660 msgstr "Загружать метаданные при отображении файла в списке воспроизведения" | |
4661 | |
1414 | 4662 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
753 | 4663 msgid "On display" |
4664 msgstr "При отображении" | |
4665 | |
1414 | 4666 #: audacious/glade/prefswin.glade:1918 |
4667 msgid "Fallback charcter encodings:" | |
4668 msgstr "" | |
4669 | |
4670 #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 | |
4671 msgid "" | |
4672 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
4673 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
4674 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
4675 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
4676 msgstr "" | |
4677 | |
4678 #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 | |
4679 msgid "Auto character encoding detector for:" | |
4680 msgstr "" | |
4681 | |
4682 #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 | |
985 | 4683 #, fuzzy |
4684 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
4685 msgstr "<b>Название файла</b>" | |
4686 | |
1414 | 4687 #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 |
985 | 4688 msgid "" |
4689 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
4690 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
4691 msgstr "" | |
4692 | |
1414 | 4693 #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 |
4694 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | |
4695 msgstr "" | |
4696 | |
4697 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 | |
4698 #, fuzzy | |
4699 msgid "<b>Song Display</b>" | |
753 | 4700 msgstr "<b>Отображение названия песни</b>" |
4701 | |
1414 | 4702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2194 |
753 | 4703 msgid "Custom string:" |
4704 msgstr "Особый:" | |
4705 | |
1414 | 4706 #: audacious/glade/prefswin.glade:2245 |
985 | 4707 #, fuzzy |
0 | 4708 msgid "" |
4709 "TITLE\n" | |
4710 "ARTIST - TITLE\n" | |
4711 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 4712 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
4713 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 4714 "ALBUM - TITLE\n" |
4715 "Custom" | |
4716 msgstr "" | |
4717 "Название\n" | |
4718 "Исполнитель - Название\n" | |
4719 "Исполнитель - Альбом - Название\n" | |
4720 "Альбом - Название\n" | |
4721 "Особое" | |
4722 | |
1414 | 4723 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
753 | 4724 msgid "Show information about titlestring format" |
4725 msgstr "Вставить последовательность строки названия" | |
4726 | |
1414 | 4727 #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 |
4728 #, fuzzy | |
4729 msgid "<b>Popup Information</b>" | |
4730 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
4731 | |
4732 #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 | |
4733 msgid "" | |
4734 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
4735 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
4736 "number, track length, and artwork." | |
4737 msgstr "" | |
4738 | |
4739 #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 | |
4740 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
4741 msgstr "" | |
4742 | |
4743 #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 | |
4744 msgid "Edit settings for popup information" | |
4745 msgstr "" | |
4746 | |
4747 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
753 | 4748 msgid "<b>Presets</b>" |
4749 msgstr "<b>Предустановки</b>" | |
4750 | |
1414 | 4751 #: audacious/glade/prefswin.glade:2605 |
753 | 4752 msgid "Directory preset file:" |
4753 msgstr "Файл каталога предустановок:" | |
4754 | |
1414 | 4755 #: audacious/glade/prefswin.glade:2633 |
753 | 4756 msgid "File preset extension:" |
4757 msgstr "Файл расширений для предустановок:" | |
4758 | |
1414 | 4759 #: audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 4760 msgid "Available _Presets:" |
4761 msgstr "Доступные _предустановки:" | |
4762 | |
1414 | 4763 #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 |
1107 | 4764 #, fuzzy |
4765 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
4766 msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
4767 | |
1414 | 4768 #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 |
1107 | 4769 msgid "Enable proxy usage" |
4770 msgstr "" | |
4771 | |
1414 | 4772 #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 |
1107 | 4773 msgid "Proxy hostname:" |
4774 msgstr "" | |
4775 | |
1414 | 4776 #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 |
1107 | 4777 #, fuzzy |
4778 msgid "Proxy port:" | |
4779 msgstr "Прокси:" | |
4780 | |
1414 | 4781 #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 |
1107 | 4782 #, fuzzy |
4783 msgid "Use authentication with proxy" | |
4784 msgstr "Использовать идентификацию" | |
4785 | |
1414 | 4786 #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 |
1107 | 4787 #, fuzzy |
4788 msgid "Proxy username:" | |
4789 msgstr "Имя пользователя:" | |
4790 | |
1414 | 4791 #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 |
1107 | 4792 #, fuzzy |
4793 msgid "Proxy password:" | |
4794 msgstr "Пароль:" | |
4795 | |
1414 | 4796 #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 |
4797 msgid "" | |
4798 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
4799 "Audacious.</span>" | |
4800 msgstr "" | |
4801 | |
4802 #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 | |
1107 | 4803 msgid "label65" |
4804 msgstr "" | |
4805 | |
1414 | 4806 #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 |
4807 #, fuzzy | |
4808 msgid "<b>Audio System</b>" | |
4809 msgstr "<b>Предустановки</b>" | |
4810 | |
4811 #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 | |
4812 #, fuzzy | |
4813 msgid "Current output plugin:" | |
4814 msgstr "_Текущий модуль вывода звука:" | |
4815 | |
4816 #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 | |
4817 #, fuzzy | |
4818 msgid "Buffer size:" | |
4819 msgstr "Размер буфера (Кб):" | |
4820 | |
4821 #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 | |
4822 msgid "" | |
4823 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
4824 "by, in milliseconds.\n" | |
4825 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
4826 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
4827 "poorly.</span>" | |
4828 msgstr "" | |
4829 | |
4830 #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 | |
4831 #, fuzzy | |
4832 msgid "<b>Format Detection</b>" | |
4833 msgstr "Автоматическое определение" | |
4834 | |
4835 #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 | |
4836 msgid "" | |
4837 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
4838 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
4839 msgstr "" | |
4840 | |
4841 #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 | |
4842 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | |
4843 msgstr "" | |
4844 | |
4845 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 | |
4846 msgid "<b>Playback</b>" | |
4847 msgstr "<b>Воспроизведение</b>" | |
4848 | |
4849 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 | |
4850 msgid "" | |
4851 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
4852 "stopped before." | |
4853 msgstr "" | |
4854 | |
4855 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 | |
4856 msgid "Continue playback on startup" | |
4857 msgstr "" | |
4858 | |
4859 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 | |
4860 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4861 msgstr "" | |
4862 "При завершении проигрывания песни не передвигаться автоматически на " | |
4863 "следующую." | |
4864 | |
4865 #: audacious/glade/prefswin.glade:3900 | |
4866 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4867 msgstr "Не продвигаться по списку воспроизведения" | |
4868 | |
4869 #: audacious/glade/prefswin.glade:3935 | |
4870 msgid "Pause between songs" | |
4871 msgstr "Пауза между песнями" | |
4872 | |
4873 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 | |
4874 msgid "Pause for" | |
4875 msgstr "Приостанавливать на" | |
4876 | |
4877 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 | |
4878 msgid "seconds" | |
4879 msgstr "секунд" | |
4880 | |
4881 #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 | |
4882 msgid "label76" | |
4883 msgstr "" | |
4884 | |
4885 #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 | |
4886 msgid "Popup Information Settings" | |
4887 msgstr "" | |
4888 | |
4889 #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 | |
4890 msgid "" | |
4891 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
4892 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
4893 "using commas." | |
4894 msgstr "" | |
4895 | |
4896 #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 | |
4897 #, fuzzy | |
4898 msgid "Include:" | |
4899 msgstr "Независимая музыка" | |
4900 | |
4901 #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 | |
4902 msgid "Exclude:" | |
4903 msgstr "" | |
4904 | |
1461 | 4905 #: audacious/glade/prefswin.glade:4348 |
4906 msgid "Recursively search for cover" | |
4907 msgstr "" | |
4908 | |
4909 #: audacious/glade/prefswin.glade:4381 | |
4910 msgid "Search depth: " | |
4911 msgstr "" | |
4912 | |
1414 | 4913 #: libaudacious/titlestring.c:340 |
273 | 4914 msgid "Performer/Artist" |
4915 msgstr "Исполнитель" | |
4916 | |
1414 | 4917 #: libaudacious/titlestring.c:343 |
273 | 4918 msgid "File name" |
4919 msgstr "Имя файла" | |
4920 | |
1414 | 4921 #: libaudacious/titlestring.c:344 |
273 | 4922 msgid "File path" |
4923 msgstr "Путь к файлу" | |
4924 | |
1414 | 4925 #: libaudacious/titlestring.c:345 |
273 | 4926 msgid "File extension" |
4927 msgstr "Расширение файла" | |
4928 | |
1414 | 4929 #: libaudacious/titlestring.c:346 |
273 | 4930 msgid "Track name" |
4931 msgstr "Имя дорожки" | |
4932 | |
1414 | 4933 #: libaudacious/titlestring.c:347 |
273 | 4934 msgid "Track number" |
4935 msgstr "Номер дорожки" | |
4936 | |
1414 | 4937 #: libaudacious/titlestring.c:401 |
273 | 4938 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4939 msgstr "%{n:...%}: Отображать \"...\", когда элемент %n присутствует" | |
0 | 4940 |
1414 | 4941 #, fuzzy |
4942 #~ msgid "Scrobbler Configuration" | |
4943 #~ msgstr "Изменение настроек модуля поддержки формата MPEG" | |
4944 | |
4945 #, fuzzy | |
4946 #~ msgid "Song Change Configuration" | |
4947 #~ msgstr "Изменение настроек проигрывателя компакт дисков" | |
4948 | |
4949 #, fuzzy | |
4950 #~ msgid "Song Metadata" | |
4951 #~ msgstr "Соната" | |
4952 | |
4953 #, fuzzy | |
4954 #~ msgid "Port" | |
4955 #~ msgstr "Порт:" | |
4956 | |
4957 #, fuzzy | |
4958 #~ msgid "Client name" | |
4959 #~ msgstr "Имя файла" | |
4960 | |
4961 #, fuzzy | |
4962 #~ msgid "Port name" | |
4963 #~ msgstr "Имя дорожки" | |
4964 | |
4965 #, fuzzy | |
4966 #~ msgid "ALSA output ports" | |
4967 #~ msgstr "Модуль вывода звука ALSA %s" | |
4968 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 #~ msgid "Mixer settings" | |
4971 #~ msgstr "Настройки микшера:" | |
4972 | |
4973 #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | |
4974 #~ msgstr "" | |
4975 #~ "Преобразовывать ID3-теги (названия песен и др.) из локальной кодировки в " | |
4976 #~ "Юникод" | |
4977 | |
4978 #~ msgid "ID3 encoding:" | |
4979 #~ msgstr "Кодировка ID3-тегов:" | |
4980 | |
4981 #, fuzzy | |
4982 #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
4983 #~ msgstr "" | |
4984 #~ "Преобразовывать ID3-теги (названия песен и др.) из локальной кодировки в " | |
4985 #~ "Юникод" | |
4986 | |
4987 #, fuzzy | |
4988 #~ msgid "Vorbis encoding:" | |
4989 #~ msgstr "Кодировка ID3-тегов:" | |
4990 | |
4991 #, fuzzy | |
4992 #~ msgid "%d Kb/s" | |
4993 #~ msgstr "%d кБит/с" | |
4994 | |
4995 #, fuzzy | |
4996 #~ msgid "<b>Name:</b>" | |
4997 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
4998 | |
4999 #, fuzzy | |
5000 #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
5001 #~ msgstr "<b>Визуализация</b>" | |
5002 | |
5003 #, fuzzy | |
5004 #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
5005 #~ msgstr "Битовая частота:" | |
5006 | |
5007 #, fuzzy | |
5008 #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
5009 #~ msgstr "Частота:" | |
5010 | |
5011 #, fuzzy | |
5012 #~ msgid "<b>Channels:</b>" | |
5013 #~ msgstr "Каналы:" | |
5014 | |
5015 #, fuzzy | |
5016 #~ msgid "<b>Play time:</b>" | |
5017 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5018 | |
5019 #, fuzzy | |
5020 #~ msgid "<b>Filesize:</b>" | |
5021 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5022 | |
5023 #, fuzzy | |
5024 #~ msgid "WMA Info" | |
5025 #~ msgstr "Информация о CD" | |
5026 | |
5027 #, fuzzy | |
5028 #~ msgid "<b>Title:</b>" | |
5029 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5030 | |
5031 #, fuzzy | |
5032 #~ msgid "<b>Album:</b>" | |
5033 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5034 | |
5035 #, fuzzy | |
5036 #~ msgid "<b>Comments:</b>" | |
5037 #~ msgstr "<b>_Шрифты</b>" | |
5038 | |
5039 #, fuzzy | |
5040 #~ msgid "<b>Year:</b>" | |
5041 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5042 | |
5043 #, fuzzy | |
5044 #~ msgid "<b>Track:</b>" | |
5045 #~ msgstr "<b>Воспроизведение</b>" | |
5046 | |
5047 #, fuzzy | |
5048 #~ msgid "<b>Genre:</b>" | |
5049 #~ msgstr "<b>Название файла</b>" | |
5050 | |
5051 #, fuzzy | |
5052 #~ msgid "Tags" | |
5053 #~ msgstr "Танго" | |
5054 | |
5055 #~ msgid "Edward Brocklesby" | |
5056 #~ msgstr "Edward Brocklesby" | |
5057 | |
5058 #~ msgid "Chong Kai Xiong" | |
5059 #~ msgstr "Chong Kai Xiong" | |
5060 | |
5061 #~ msgid "Milosz Derezynski" | |
5062 #~ msgstr "Milosz Derezynski" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "David Lau" | |
5065 #~ msgstr "David Lau" | |
5066 | |
5067 #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5068 #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5069 | |
5070 #~ msgid "Michiel Sikkes" | |
5071 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "Bernard Blackham" | |
5074 #~ msgstr "Bernard Blackham" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "Oliver Blin" | |
5077 #~ msgstr "Oliver Blin" | |
5078 | |
5079 #~ msgid "Tomas Bzatek" | |
5080 #~ msgstr "Tomas Bzatek" | |
5081 | |
5082 #~ msgid "Jon Dowland" | |
5083 #~ msgstr "Jon Dowland" | |
5084 | |
5085 #~ msgid "Artur Frysiak" | |
5086 #~ msgstr "Artur Frysiak" | |
5087 | |
5088 #~ msgid "Sebastian Kapfer" | |
5089 #~ msgstr "Sebastian Kapfer" | |
5090 | |
5091 #~ msgid "Lukas Koberstein" | |
5092 #~ msgstr "Lukas Koberstein" | |
5093 | |
5094 #~ msgid "Dan Korostelev" | |
5095 #~ msgstr "Dan Korostelev <dan@ats.energo.ru>" | |
5096 | |
5097 #, fuzzy | |
5098 #~ msgid "Michael Marineau" | |
5099 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5100 | |
5101 #~ msgid "Tim-Philipp Muller" | |
5102 #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
5103 | |
5104 #~ msgid "Olivier Samyn" | |
5105 #~ msgstr "Olivier Samyn" | |
5106 | |
5107 #~ msgid "Martijn Vernooij" | |
5108 #~ msgstr "Martijn Vernooij" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "Laurens Buhler" | |
5111 #~ msgstr "Laurens Buhler" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "David Le Brun" | |
5114 #~ msgstr "David Le Brun" | |
5115 | |
5116 #~ msgid "Matthias Debus" | |
5117 #~ msgstr "Matthias Debus" | |
5118 | |
5119 #~ msgid "Alessio D'Ascanio" | |
5120 #~ msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
5121 | |
5122 #~ msgid "DongCheon Park" | |
5123 #~ msgstr "DongCheon Park" | |
5124 | |
5125 #~ msgid "Rimas Kudelis" | |
5126 #~ msgstr "Rimas Kudelis" | |
5127 | |
5128 #~ msgid "Jacek Wolszczak" | |
5129 #~ msgstr "Jacek Wolszczak" | |
5130 | |
5131 #~ msgid "Pavlo Bohmat" | |
5132 #~ msgstr "Pavlo Bohmat" | |
5133 | |
5134 #~ msgid "Martin Persenius" | |
5135 #~ msgstr "Martin Persenius" | |
5136 | |
5137 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5138 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Модули</b></span>" | |
5139 | |
5140 #~ msgid "_Media plugin list:" | |
5141 #~ msgstr "_Список модулей поддержки музыкальных форматов:" | |
5142 | |
5143 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5144 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Медиа</b></span>" | |
5145 | |
5146 #, fuzzy | |
5147 #~ msgid "" | |
5148 #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " | |
5149 #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" | |
5150 #~ "\n" | |
5151 #~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " | |
5152 #~ "effect." | |
5153 #~ msgstr "" | |
5154 #~ "Изменения задействованы в конфигурации базы данных BMP, но не будут " | |
5155 #~ "задействованы при воспроизведении до следующей песни!\n" | |
5156 #~ "\n" | |
5157 #~ "Дополнительно, чтобы изменения вступили в силу, вы можете остановить и " | |
5158 #~ "перезапустить воспроизведение." | |
5159 | |
5160 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5161 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Вывод звука</b></span>" | |
5162 | |
5163 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5164 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Внешний вид</b></span>" | |
5165 | |
5166 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5167 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Мышь</b></span>" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5170 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Список воспроизведения</b></span>" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5173 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Эквалайзер</b></span>" | |
5174 | |
5175 #, fuzzy | |
5176 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5177 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Мышь</b></span>" | |
5178 | |
1107 | 5179 #~ msgid "Use proxy" |
5180 #~ msgstr "Использовать прокси" | |
5181 | |
5182 #~ msgid "Frames:" | |
5183 #~ msgstr "Кадров:" | |
5184 | |
5185 #~ msgid "" | |
5186 #~ "Variable,\n" | |
5187 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5188 #~ msgstr "" | |
5189 #~ "Переменная,\n" | |
5190 #~ "средняя битовая частота: %d кб/с" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5193 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5194 | |
985 | 5195 #~ msgid "" |
5196 #~ "%s\n" | |
5197 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5198 #~ msgstr "" | |
5199 #~ "%s\n" | |
5200 #~ "Невозможно записать в файл: %s" | |
5201 | |
5202 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5203 #~ msgstr "Не могу записать тег!" | |
5204 | |
5205 #~ msgid "" | |
5206 #~ "%s\n" | |
5207 #~ "Unable to open file: %s" | |
5208 #~ msgstr "" | |
5209 #~ "%s\n" | |
5210 #~ "Невозможно открыть файл: %s" | |
5211 | |
5212 #~ msgid "File Info" | |
5213 #~ msgstr "Инфрмация о файле" | |
5214 | |
5215 #~ msgid "" | |
5216 #~ "%s\n" | |
5217 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5218 #~ msgstr "" | |
5219 #~ "%s\n" | |
5220 #~ "Невозможно урезать файл: %s" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5223 #~ msgstr "Не могу удалить тег!" | |
5224 | |
5225 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5226 #~ msgstr "Нет тега для удаления!" | |
5227 | |
5228 #, fuzzy | |
5229 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5230 #~ msgstr "Об модуле поддержки формата MPEG" | |
5231 | |
5232 #, fuzzy | |
5233 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5234 #~ msgstr "Модуль поддержки MPEG" | |
5235 | |
753 | 5236 #~ msgid "Options" |
5237 #~ msgstr "Параметры:" | |
5238 | |
5239 #~ msgid "Content" | |
5240 #~ msgstr "Определять тип по содержимому" | |
5241 | |
5242 #~ msgid "Extension" | |
5243 #~ msgstr "Определять тип по расширению" | |
5244 | |
5245 #~ msgid "Extension and content" | |
5246 #~ msgstr "Определять тип по расширению и содержимому" | |
5247 | |
5248 #, fuzzy | |
5249 #~ msgid "" | |
5250 #~ "\n" | |
5251 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5252 #~ "\n" | |
5253 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5254 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5255 #~ "Technologies\n" | |
5256 #~ "\n" | |
5257 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5258 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5259 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5260 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5261 #~ "\n" | |
5262 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5263 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5264 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5265 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5266 #~ "\n" | |
5267 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5268 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5269 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5270 #~ "USA." | |
5271 #~ msgstr "" | |
5272 #~ "Модуль XMMS ESounD\n" | |
5273 #~ "\n" | |
5274 #~ " Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете " | |
5275 #~ "распространять и/или модифицировать ее\n" | |
5276 #~ "в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n" | |
5277 #~ "Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться " | |
5278 #~ "версией 2 Лицензии или\n" | |
5279 #~ "(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n" | |
5280 #~ "\n" | |
5281 #~ "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n" | |
5282 #~ "но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n" | |
5283 #~ "РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n" | |
5284 #~ "за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n" | |
5285 #~ "\n" | |
5286 #~ "Вы должны были получить копию Лицензии GNU\n" | |
5287 #~ "вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом по адресу: \n" | |
5288 #~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " | |
5289 #~ "02111-1307,\n" | |
5290 #~ "USA." | |
5291 | |
5292 #, fuzzy | |
5293 #~ msgid " Enable" | |
5294 #~ msgstr "Включен" | |
5295 | |
5296 #, fuzzy | |
5297 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5298 #~ msgstr "О модуле вывода звука ESounD" | |
5299 | |
5300 #, fuzzy | |
5301 #~ msgid "Additional silence" | |
5302 #~ msgstr "С дополнительной помощью:" | |
5303 | |
5304 #, fuzzy | |
5305 #~ msgid "Advanced" | |
5306 #~ msgstr "Дополнительные настройки" | |
5307 | |
5308 #, fuzzy | |
5309 #~ msgid "Advanced XF" | |
5310 #~ msgstr "Дополнительные настройки" | |
5311 | |
5312 #, fuzzy | |
5313 #~ msgid "Advanced options" | |
5314 #~ msgstr "Дополнительные настройки" | |
5315 | |
5316 #, fuzzy | |
5317 #~ msgid "Configure" | |
5318 #~ msgstr "Настроить эквалайзер" | |
5319 | |
5320 #, fuzzy | |
5321 #~ msgid "Crossfade" | |
5322 #~ msgstr "Переходный" | |
5323 | |
5324 #, fuzzy | |
5325 #~ msgid "Crossfader" | |
5326 #~ msgstr "Переходный" | |
5327 | |
5328 #, fuzzy | |
5329 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5330 #~ msgstr "Особый:" | |
5331 | |
5332 #, fuzzy | |
5333 #~ msgid "Delete" | |
5334 #~ msgstr "/Удалить" | |
381 | 5335 |
5336 #, fuzzy | |
753 | 5337 #~ msgid "Enable volume control" |
5338 #~ msgstr "Регулятор громкости:" | |
5339 | |
5340 #, fuzzy | |
5341 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
5342 #~ msgstr "Размер буфера (мс):" | |
5343 | |
5344 #~ msgid "Load" | |
5345 #~ msgstr "Загрузить" | |
5346 | |
5347 #, fuzzy | |
5348 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5349 #~ msgstr "Размер буфера (мс):" | |
5350 | |
5351 #, fuzzy | |
5352 #~ msgid "Output plugin" | |
5353 #~ msgstr "Модуль вывода звука OSS" | |
5354 | |
5355 #, fuzzy | |
5356 #~ msgid "Pause" | |
5357 #~ msgstr "/Приостановить" | |
5358 | |
5359 #, fuzzy | |
5360 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
5361 #~ msgstr "Режим совместимости с XMMS" | |
5362 | |
5363 #, fuzzy | |
5364 #~ msgid "Position:" | |
5365 #~ msgstr "Описание:" | |
5366 | |
5367 #, fuzzy | |
5368 #~ msgid "Quality:" | |
5369 #~ msgstr "/_Выход" | |
5370 | |
5371 #, fuzzy | |
5372 #~ msgid "Rate:" | |
5373 #~ msgstr "Дата:" | |
5374 | |
5375 #, fuzzy | |
5376 #~ msgid "Reopen" | |
5377 #~ msgstr "/Повторять" | |
5378 | |
5379 #, fuzzy | |
5380 #~ msgid "Use plugin" | |
5381 #~ msgstr "Модули" | |
5382 | |
5383 #, fuzzy | |
5384 #~ msgid "Volume control options" | |
5385 #~ msgstr "Регулятор громкости:" | |
5386 | |
5387 #, fuzzy | |
5388 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5389 #~ msgstr "Регулятор громкости:" | |
5390 | |
5391 #, fuzzy | |
5392 #~ msgid "same file" | |
5393 #~ msgstr "Из файла" | |
5394 | |
5395 #, fuzzy | |
5396 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5397 #~ msgstr "/Модули визуализации" | |
5398 | |
5399 #, fuzzy | |
5400 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5401 #~ msgstr "/Модули визуализации" | |
5402 | |
5403 #, fuzzy | |
5404 #~ msgid "All plugins" | |
5405 #~ msgstr "Модули" | |
5406 | |
5407 #, fuzzy | |
5408 #~ msgid " (enabled)" | |
5409 #~ msgstr "Включен" | |
5410 | |
5411 #, fuzzy | |
5412 #~ msgid "Version: " | |
5413 #~ msgstr "Версия:" | |
5414 | |
5415 #, fuzzy | |
5416 #~ msgid " error" | |
5417 #~ msgstr "Террор" | |
5418 | |
5419 #, fuzzy | |
5420 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5421 #~ msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков" | |
5422 | |
5423 #, fuzzy | |
5424 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5425 #~ msgstr "Невозможно инициализировать gnome-vfs.\n" | |
5426 | |
5427 #~ msgid "Developers:" | |
5428 #~ msgstr "Разработчики:" | |
5429 | |
5430 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5431 #~ msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ (Н/Д)" | |
5432 | |
5433 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5434 #~ msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ (Н/Д)" | |
381 | 5435 |
5436 #, fuzzy | |
5437 #~ msgid "Downsample:" | |
5438 #~ msgstr "Частота:" | |
5439 | |
5440 #, fuzzy | |
5441 #~ msgid "Use interpolation" | |
5442 #~ msgstr "Использовать идентификацию" | |
5443 | |
5444 #~ msgid "%s - BMP" | |
5445 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5446 | |
5447 #~ msgid "bmp: %s" | |
5448 #~ msgstr "BMP: %s" | |
5449 | |
5450 #, fuzzy | |
5451 #~ msgid "/Play Directory" | |
5452 #~ msgstr "_Каталог:" | |
5453 | |
5454 #~ msgid "Add Folders" | |
5455 #~ msgstr "Добавление каталогов" | |
5456 | |
5457 #, fuzzy | |
5458 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5459 #~ msgstr "/Добавить/Каталоги..." | |
5460 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5461 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5462 #~ msgstr "Оптимизированный декодер 3DNow!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5463 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5464 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5465 #~ msgstr "Оптимизированный для MMX декодер" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5466 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5467 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5468 #~ msgstr "Декодер FPU" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5469 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5470 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5471 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5472 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5473 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5474 #~ "Движок декодирования mpg123 Майкла Хиппа <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5475 #~ "Модуль написан командой XMMS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5476 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5477 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5478 #~ msgstr "Дополнительные настройки:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5479 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5480 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5481 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5482 #~ msgstr "Время буфера (мс):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5483 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5484 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5485 #~ msgstr "Режим mmap" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5486 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5487 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5488 #~ msgstr "Домашняя страница и графика:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5489 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5490 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5491 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5492 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5493 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5494 #~ msgstr "Эквалайзер ВМР" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5495 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5496 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5497 #~ msgstr "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5498 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5499 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5500 #~ msgstr "/О программе" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5501 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5502 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5503 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5504 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5505 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5506 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5507 #~ msgstr "/Добавить/Адрес интернет..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5508 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5509 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5510 #~ msgstr "Редактор списка воспроизведения BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5511 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5512 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5513 #~ msgstr "*" |
0 | 5514 |
5515 #~ msgid "Danicel Liviu Cristian" | |
5516 #~ msgstr "Danicel Liviu Cristian" | |
5517 | |
5518 #~ msgid "Vlad Gerasimov" | |
5519 #~ msgstr "Владислав Герасимов" | |
5520 | |
5521 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5522 #~ msgstr "/Назад на 5 секунд" | |
5523 | |
5524 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5525 #~ msgstr "/Вперёд на 5 секунд" | |
5526 | |
5527 #~ msgid "/Add" | |
5528 #~ msgstr "/Добавить" | |
5529 | |
5530 #~ msgid "/_Options" | |
5531 #~ msgstr "/_Параметры" | |
5532 | |
5533 #~ msgid "/Show Graphical EQ" | |
5534 #~ msgstr "/Показать графический эквалайзер" | |
5535 | |
5536 #~ msgid "/Reload skin" | |
5537 #~ msgstr "/Перезагрузить тему" | |
5538 | |
5539 #~ msgid "/Show on all desktops" | |
5540 #~ msgstr "/Поместить на все рабочие места" | |
5541 | |
5542 #~ msgid "/WindowShade Mode" | |
5543 #~ msgstr "/Скрутить главное окно" | |
5544 | |
5545 #~ msgid "/Playlist WindowShade Mode" | |
5546 #~ msgstr "/Скрутить окно списка воспроизведения" | |
5547 | |
5548 #~ msgid "/Equalizer WindowShade Mode" | |
5549 #~ msgstr "/Скрутить окно эквалайзера" | |
5550 | |
5551 #~ msgid "/DoubleSize" | |
5552 #~ msgstr "/Двойной размер" | |
5553 | |
5554 #~ msgid "/Easy Move" | |
5555 #~ msgstr "/Простое перемещение" | |
5556 | |
5557 #~ msgid "Jump to:" | |
5558 #~ msgstr "Перескочить на:" | |
5559 | |
5560 #~ msgid "Jump" | |
5561 #~ msgstr "Перескочить" | |
5562 | |
5563 #~ msgid "Add URL" | |
5564 #~ msgstr "Добавление URL" | |
5565 | |
5566 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | |
5567 #~ msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ ДВОЙНОЙ РАЗМЕР" | |
5568 | |
5569 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | |
5570 #~ msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ДВОЙНОЙ РАЗМЕР" | |
5571 | |
5572 #~ msgid "/By extension" | |
5573 #~ msgstr "/По расширению" | |
5574 | |
5575 #~ msgid "/Playlist" | |
5576 #~ msgstr "/Список воспроизведения" | |
5577 | |
5578 #~ msgid "/Close Window" | |
5579 #~ msgstr "/Закрыть окно" | |
5580 | |
5581 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5582 #~ msgstr "/Сортировать по названию" | |
5583 | |
5584 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5585 #~ msgstr "/Сортировать по имени файла" | |
5586 | |
5587 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5588 #~ msgstr "/Сортировать по дате" | |
5589 | |
5590 #~ msgid "Failed to delete \"%s\": %s." | |
5591 #~ msgstr "Не удалось удалить \"%s\": %s." | |
5592 | |
5593 #~ msgid "%d of %d files successfully deleted." | |
5594 #~ msgstr "%d из %d файлов успешно удалены." | |
5595 | |
5596 #~ msgid "XMMS: Files deleted" | |
5597 #~ msgstr "BMP: Файлы удалены" | |
5598 | |
5599 #~ msgid "Really delete %d files?" | |
5600 #~ msgstr "Действительно удалить %d файл(ов)?" | |
5601 | |
5602 #~ msgid "Really delete: \"%s\"?" | |
5603 #~ msgstr "Действительно удалить: \"%s\"?" | |
5604 | |
5605 #~ msgid "Auto-load preset" | |
5606 #~ msgstr "Автоматически загружать предустановки" | |
5607 | |
5608 #~ msgid "Zero" | |
5609 #~ msgstr "Пустой" | |
5610 | |
5611 #~ msgid "From WinAMP EQF file" | |
5612 #~ msgstr "Из EQF-файла WinAMP " | |
5613 | |
5614 #~ msgid "Import" | |
5615 #~ msgstr "Импортировать" | |
5616 | |
5617 #~ msgid "WinAMP presets" | |
5618 #~ msgstr "Предустановки из WinAMP" | |
5619 | |
5620 #~ msgid "To file" | |
5621 #~ msgstr "В файл" | |
5622 | |
5623 #~ msgid "To WinAMP EQF file" | |
5624 #~ msgstr "В EQF-файл WinAMP" | |
5625 | |
5626 #~ msgid "Smooth title scrolling in main window" | |
5627 #~ msgstr "Плавная прокрутка названия в главном окне" |