Mercurial > audlegacy
annotate po/es.po @ 1100:ee12a67bc8b8 trunk
[svn] - don't need this
author | nenolod |
---|---|
date | Mon, 22 May 2006 17:45:04 -0700 |
parents | 70454b8764d6 |
children | bd698823d808 |
rev | line source |
---|---|
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1 # translation of es.po to |
0 | 2 # Spanish translation for BMP |
3 # Copyright (C) 2004, Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | |
4 # This file is distributed under the same license as the BMP package. | |
5 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004. | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
6 # Gustavo D. Vranjes <gvranjes@nerdshack.com>, 2006. |
0 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
10 "Project-Id-Version: es\n" | |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
985 | 12 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
13 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 23:05+0000\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
14 "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes <gvranjes@nerdshack.com>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
15 "Language-Team: <es@li.org>\n" |
0 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
19 "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
0 | 20 |
985 | 21 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
22 msgid "AudioCompress " | |
23 msgstr "" | |
24 | |
25 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
26 msgid "" | |
27 "\n" | |
28 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
29 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
30 "\n" | |
31 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
32 "keeping the volume level more or less consistent" | |
33 msgstr "" | |
34 | |
35 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
36 #, fuzzy | |
37 msgid "About AudioCompress" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
38 msgstr "Acerca de Audacious" |
985 | 39 |
40 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
41 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
43 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
44 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
45 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 | |
46 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 | |
47 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
48 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 | |
49 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | |
50 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
51 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
52 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
53 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
54 #: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 | |
55 #: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
56 #: Plugins/Output/sun/configure.c:559 | |
57 msgid "Ok" | |
58 msgstr "Aceptar" | |
59 | |
60 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
61 msgid "" | |
62 "Extra Stereo Plugin\n" | |
63 "\n" | |
64 "By Johan Levin 1999." | |
65 msgstr "" | |
66 | |
67 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
68 #, fuzzy, c-format |
985 | 69 msgid "Extra Stereo Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
70 msgstr "Complemento de escritura a disco %s" |
985 | 71 |
72 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
73 #, fuzzy | |
74 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
75 msgstr "Acerca del complemento ESounD" | |
76 | |
77 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
78 msgid "Configure Extra Stereo" | |
79 msgstr "" | |
80 | |
81 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
82 #, fuzzy | |
83 msgid "Effect intensity:" | |
84 msgstr "Lista de complementos con _efectos:" | |
85 | |
86 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
87 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
88 #: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
89 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 | |
90 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | |
91 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 | |
92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | |
93 #: Plugins/Output/sun/configure.c:567 | |
94 msgid "Cancel" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
95 msgstr "Cancelar" |
985 | 96 |
97 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
98 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 | |
99 msgid "Apply" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
100 msgstr "Aplicar" |
985 | 101 |
753 | 102 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
103 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
104 msgstr "Acerca del complemento LIRC de Audacious" |
753 | 105 |
106 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
107 msgid "LIRC Plugin " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
108 msgstr "Complemento LIRC" |
753 | 109 |
110 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
111 msgid "" | |
112 "\n" | |
113 "A simple plugin that lets you control\n" | |
114 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
115 "\n" | |
116 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
117 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
118 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
119 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
120 "You can get LIRC information at:\n" | |
121 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
122 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
123 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
124 "Un complemento simple que le permite controlar\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
125 "a Audacious usando el demonio de control remoto LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
126 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
127 "Adaptado para uso de Audacious por Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
128 "del complemento XMMS LIRC hecho:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
129 "por Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
130 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
131 "Puede obtener información de LIRC en:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
132 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" |
753 | 133 |
985 | 134 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 | |
753 | 136 msgid "Close" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
137 msgstr "Cerrar" |
753 | 138 |
139 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
140 msgid "LIRC Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
141 msgstr "Complemento LIRC" |
753 | 142 |
143 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
146 msgstr "%s: no puedo iniciar soporte LIRC\n" |
753 | 147 |
148 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
149 #, c-format | |
150 msgid "" | |
151 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
152 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
153 "%s: how to create a proper config file\n" | |
154 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
155 "%s: no puedo leer archivo de configuración LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
156 "%s: favor de leer en la documentación de LIRC\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
157 "%s: cómo crear un archivo de configuración adecuado\n" |
753 | 158 |
159 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
160 #, c-format | |
161 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
162 msgstr "%s: comando desconocido \"%s\"\n" |
753 | 163 |
164 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
165 #, c-format | |
166 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
167 msgstr "%s: desconectado de LIRC\n" |
753 | 168 |
985 | 169 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
170 #, fuzzy | |
171 msgid "Scrobbler Configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
172 msgstr "Configuración Flac" |
985 | 173 |
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
175 #: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 | |
176 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
177 msgid "Password:" | |
178 msgstr "Contraseña:" | |
179 | |
180 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
181 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
182 msgstr "" | |
183 | |
184 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
185 #: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 | |
186 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
187 msgid "Username:" | |
188 msgstr "Usuario:" | |
189 | |
190 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
193 msgstr "Acerca del complemento ESounD" | |
194 | |
195 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
196 msgid "Scrobbler Plugin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
197 msgstr "" |
985 | 198 |
753 | 199 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
201 msgid "Song Change %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
202 msgstr "Cambio de canción %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 |
985 | 204 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
205 msgid "Warning" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
206 msgstr "Advertencia" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
207 |
985 | 208 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
209 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
210 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
211 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
212 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
213 "El nombre de archivo y marcas de título de canción deben estar dentro de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
214 "comillas dobles (\"). No hacerlo así puede traer riesgos de seguridad. " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
215 "¿Continuar de cualquier forma?" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
216 |
985 | 217 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
218 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 msgstr "Sí" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 |
985 | 222 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
223 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
225 msgstr "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
226 |
985 | 227 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 msgid "Song Change Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
229 msgstr "Configuración del cambiador de canciones" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
230 |
985 | 231 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
232 msgid "Commands" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
233 msgstr "Comandos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
234 |
985 | 235 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
236 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
237 msgstr "Comando de shell a ejecutar cuando Audacious empieza una nueva canción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
238 |
985 | 239 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
240 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
241 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
242 msgid "Command:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
243 msgstr "Comando:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
244 |
985 | 245 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
246 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
247 msgstr "Comando de shell a ejecutar hacia el final de una canción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
248 |
985 | 249 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
251 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
252 "Comando de shell a ejecutar cuando Audacious alcanza el final de la lista de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
253 "canciones" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 |
985 | 255 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
256 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
257 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
258 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
259 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
260 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
261 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
262 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
263 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
264 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
265 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
266 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
267 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
268 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
269 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
270 "Puede utilizar las siguientes cadenas de formato que serán substituídas " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
271 "antes de llamar al comando (no todas son útiles para el final de la lista de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
272 "canciones)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
273 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
274 "%%F: Frecuencia (in hertz)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
275 "%%c: Número de canales\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
276 "%%f: nombre de archivo (path completo)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
277 "%%l: longitud (en milisegundos)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
278 "%%n ó %%s: Nombre de la canción\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
279 "%%r: Rate en bits por segundo)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
280 "%%t: Posicion en la lista de canciones (%%02d)\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
281 "%%p: Ejecutando actualmente (1 ó 0)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
282 |
985 | 283 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
284 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | |
753 | 285 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
286 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
287 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
288 msgid "OK" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
289 msgstr "OK" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
290 |
985 | 291 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 |
381 | 292 msgid "None" |
293 msgstr "Ninguno" | |
294 | |
985 | 295 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 |
381 | 296 msgid "50/15 ms" |
297 msgstr "50/15 ms" | |
298 | |
985 | 299 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 300 msgid "CCIT J.17" |
301 msgstr "CCIT J.17" | |
302 | |
985 | 303 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 |
304 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 | |
305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
381 | 306 msgid "Name:" |
307 msgstr "Nombre:" | |
308 | |
753 | 309 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 |
381 | 310 msgid "Song Metadata" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
311 msgstr "Metadata de Canción" |
381 | 312 |
753 | 313 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
985 | 314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 |
381 | 315 msgid "Title:" |
316 msgstr "Título:" | |
317 | |
753 | 318 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
985 | 319 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 |
381 | 320 msgid "Artist:" |
321 msgstr "Artista:" | |
322 | |
753 | 323 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
985 | 324 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 |
381 | 325 msgid "Album:" |
326 msgstr "Álbum:" | |
327 | |
753 | 328 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
985 | 329 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 |
381 | 330 msgid "Comment:" |
331 msgstr "Comentario:" | |
332 | |
985 | 333 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 |
381 | 334 msgid "Year:" |
335 msgstr "Año:" | |
336 | |
753 | 337 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
985 | 338 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 |
381 | 339 msgid "Track number:" |
340 msgstr "Número de pista:" | |
341 | |
753 | 342 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
985 | 343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 |
381 | 344 msgid "Genre:" |
345 msgstr "Género:" | |
346 | |
985 | 347 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 |
348 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 | |
381 | 349 #, c-format |
350 msgid "%s - Audacious" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
351 msgstr "%s - Audacious" |
381 | 352 |
985 | 353 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
354 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 355 msgid "Blues" |
356 msgstr "Blues" | |
357 | |
985 | 358 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
359 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 360 msgid "Classic Rock" |
361 msgstr "Rock clásico" | |
362 | |
985 | 363 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
364 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 365 msgid "Country" |
366 msgstr "Country" | |
367 | |
985 | 368 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
369 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
753 | 370 msgid "Dance" |
371 msgstr "Dance" | |
372 | |
985 | 373 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
374 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 375 msgid "Disco" |
376 msgstr "Disco" | |
377 | |
985 | 378 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
379 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 380 msgid "Funk" |
381 msgstr "Funk" | |
382 | |
985 | 383 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
384 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 385 msgid "Grunge" |
386 msgstr "Grunge" | |
387 | |
985 | 388 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
389 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
753 | 390 msgid "Hip-Hop" |
391 msgstr "Hip-Hop" | |
392 | |
985 | 393 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
394 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 395 msgid "Jazz" |
396 msgstr "Jazz" | |
397 | |
985 | 398 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
399 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 400 msgid "Metal" |
401 msgstr "Metal" | |
402 | |
985 | 403 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
404 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 405 msgid "New Age" |
406 msgstr "New age" | |
407 | |
985 | 408 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
409 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
753 | 410 msgid "Oldies" |
411 msgstr "Antiguos" | |
412 | |
985 | 413 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
414 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 415 msgid "Other" |
416 msgstr "Otro" | |
417 | |
985 | 418 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
419 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 420 msgid "Pop" |
421 msgstr "Pop" | |
422 | |
985 | 423 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
424 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 425 msgid "R&B" |
426 msgstr "R&B" | |
427 | |
985 | 428 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
429 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 430 msgid "Rap" |
431 msgstr "Rap" | |
432 | |
985 | 433 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
434 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
753 | 435 msgid "Reggae" |
436 msgstr "Reggae" | |
437 | |
985 | 438 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
439 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 440 msgid "Rock" |
441 msgstr "Rock" | |
442 | |
985 | 443 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
444 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 445 msgid "Techno" |
446 msgstr "Techno" | |
447 | |
985 | 448 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
449 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 450 msgid "Industrial" |
451 msgstr "Industrial" | |
452 | |
985 | 453 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
454 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
753 | 455 msgid "Alternative" |
456 msgstr "Alternativa" | |
457 | |
985 | 458 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
459 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 460 msgid "Ska" |
461 msgstr "Ska" | |
462 | |
985 | 463 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
464 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 465 msgid "Death Metal" |
466 msgstr "Death Metal" | |
467 | |
985 | 468 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
469 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 470 msgid "Pranks" |
471 msgstr "Pranks" | |
472 | |
985 | 473 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
474 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
753 | 475 msgid "Soundtrack" |
476 msgstr "Banda Sonora" | |
477 | |
985 | 478 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
479 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 480 msgid "Euro-Techno" |
481 msgstr "Euro-Techno" | |
482 | |
985 | 483 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
484 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 485 msgid "Ambient" |
486 msgstr "Ambient" | |
487 | |
985 | 488 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
489 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 490 msgid "Trip-Hop" |
491 msgstr "Trip-Hop" | |
492 | |
985 | 493 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
494 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
753 | 495 msgid "Vocal" |
496 msgstr "Vocal" | |
497 | |
985 | 498 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
499 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 500 msgid "Jazz+Funk" |
501 msgstr "Jazz+Funk" | |
502 | |
985 | 503 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
504 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 505 msgid "Fusion" |
506 msgstr "Fusión" | |
507 | |
985 | 508 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
509 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 510 msgid "Trance" |
511 msgstr "Trance" | |
512 | |
985 | 513 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
514 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
753 | 515 msgid "Classical" |
516 msgstr "Clásica" | |
517 | |
985 | 518 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
519 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 520 msgid "Instrumental" |
521 msgstr "Instrumental" | |
522 | |
985 | 523 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
524 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 525 msgid "Acid" |
526 msgstr "Acid" | |
527 | |
985 | 528 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
529 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 530 msgid "House" |
531 msgstr "House" | |
532 | |
985 | 533 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
534 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
753 | 535 msgid "Game" |
536 msgstr "Juego" | |
537 | |
985 | 538 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
539 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 540 msgid "Sound Clip" |
541 msgstr "Clip de sonido" | |
542 | |
985 | 543 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
544 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 545 msgid "Gospel" |
546 msgstr "Gospel" | |
547 | |
985 | 548 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
549 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
753 | 550 msgid "Noise" |
551 msgstr "Ruido" | |
552 | |
985 | 553 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 554 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
555 msgid "AlternRock" | |
556 msgstr "Rock alternativo" | |
557 | |
985 | 558 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
559 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 560 msgid "Bass" |
561 msgstr "Bass" | |
562 | |
985 | 563 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
564 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 565 msgid "Soul" |
566 msgstr "Soul" | |
567 | |
985 | 568 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
569 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 570 msgid "Punk" |
571 msgstr "Punk" | |
572 | |
985 | 573 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
574 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
753 | 575 msgid "Space" |
576 msgstr "Espacio" | |
577 | |
985 | 578 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
579 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
753 | 580 msgid "Meditative" |
581 msgstr "Meditativa" | |
582 | |
985 | 583 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
584 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
753 | 585 msgid "Instrumental Pop" |
586 msgstr "Pop instrumental" | |
587 | |
985 | 588 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
589 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 590 msgid "Instrumental Rock" |
591 msgstr "Rock instrumental" | |
592 | |
985 | 593 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
594 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 595 msgid "Ethnic" |
596 msgstr "Étnica" | |
597 | |
985 | 598 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
599 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
753 | 600 msgid "Gothic" |
601 msgstr "Gótica" | |
602 | |
985 | 603 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
604 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 605 msgid "Darkwave" |
606 msgstr "Darkwave" | |
607 | |
985 | 608 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
609 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 610 msgid "Techno-Industrial" |
611 msgstr "Tecno-industrial" | |
612 | |
985 | 613 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
614 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
753 | 615 msgid "Electronic" |
616 msgstr "Electrónica" | |
617 | |
985 | 618 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
619 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 620 msgid "Pop-Folk" |
621 msgstr "Pop-folk" | |
622 | |
985 | 623 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
624 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 625 msgid "Eurodance" |
626 msgstr "Eurodance" | |
627 | |
985 | 628 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
629 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
753 | 630 msgid "Dream" |
631 msgstr "Dream" | |
632 | |
985 | 633 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
634 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 635 msgid "Southern Rock" |
636 msgstr "Rock sureño" | |
637 | |
985 | 638 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
639 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 640 msgid "Comedy" |
641 msgstr "Comedia" | |
642 | |
985 | 643 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
644 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
753 | 645 msgid "Cult" |
646 msgstr "Culto" | |
647 | |
985 | 648 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
649 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 650 msgid "Gangsta Rap" |
651 msgstr "Gangsta Rap" | |
652 | |
985 | 653 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
654 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 655 msgid "Top 40" |
656 msgstr "Primeros 40" | |
657 | |
985 | 658 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
659 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
753 | 660 msgid "Christian Rap" |
661 msgstr "Rap cristiano" | |
662 | |
985 | 663 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
664 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 665 msgid "Pop/Funk" |
666 msgstr "Pop/Funk" | |
667 | |
985 | 668 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
669 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 670 msgid "Jungle" |
671 msgstr "Jungle" | |
672 | |
985 | 673 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
674 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
753 | 675 msgid "Native American" |
676 msgstr "Nativa americana" | |
677 | |
985 | 678 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
679 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 680 msgid "Cabaret" |
681 msgstr "Cabaret" | |
682 | |
985 | 683 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
684 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 685 msgid "New Wave" |
686 msgstr "New wave" | |
687 | |
985 | 688 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
689 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 690 msgid "Psychedelic" |
691 msgstr "Psicodélica" | |
692 | |
985 | 693 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
694 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
753 | 695 msgid "Rave" |
696 msgstr "Rave" | |
697 | |
985 | 698 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
699 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 700 msgid "Showtunes" |
701 msgstr "Showtunes" | |
702 | |
985 | 703 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
704 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 705 msgid "Trailer" |
706 msgstr "Trailer" | |
707 | |
985 | 708 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
709 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 710 msgid "Lo-Fi" |
711 msgstr "Lo-Fi" | |
712 | |
985 | 713 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
714 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
753 | 715 msgid "Tribal" |
716 msgstr "Tribal" | |
717 | |
985 | 718 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
719 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 720 msgid "Acid Punk" |
721 msgstr "Acid Punk" | |
722 | |
985 | 723 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
724 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 725 msgid "Acid Jazz" |
726 msgstr "Jazz ácido" | |
727 | |
985 | 728 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
729 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 730 msgid "Polka" |
731 msgstr "Polka" | |
732 | |
985 | 733 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
734 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
753 | 735 msgid "Retro" |
736 msgstr "Retro" | |
737 | |
985 | 738 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
739 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 740 msgid "Musical" |
741 msgstr "Musical" | |
742 | |
985 | 743 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
744 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 745 msgid "Rock & Roll" |
746 msgstr "Rock & Roll" | |
747 | |
985 | 748 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
749 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 750 msgid "Hard Rock" |
751 msgstr "Hard Rock" | |
752 | |
985 | 753 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
754 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
753 | 755 msgid "Folk" |
756 msgstr "Folclore" | |
757 | |
985 | 758 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
759 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 760 msgid "Folk/Rock" |
761 msgstr "Folclore/Rock" | |
762 | |
985 | 763 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
764 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 765 msgid "National Folk" |
766 msgstr "Folklore nacional" | |
767 | |
985 | 768 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
769 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
753 | 770 msgid "Swing" |
771 msgstr "Swing" | |
772 | |
985 | 773 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
774 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 775 msgid "Fast-Fusion" |
776 msgstr "Fast-Fusion" | |
777 | |
985 | 778 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
779 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 780 msgid "Bebob" |
781 msgstr "Bebob" | |
782 | |
985 | 783 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
784 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 785 msgid "Latin" |
786 msgstr "Latín" | |
787 | |
985 | 788 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
789 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
753 | 790 msgid "Revival" |
791 msgstr "Revival" | |
792 | |
985 | 793 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
794 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 795 msgid "Celtic" |
796 msgstr "Celta" | |
797 | |
985 | 798 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
799 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 800 msgid "Bluegrass" |
801 msgstr "Bluegrass" | |
802 | |
985 | 803 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
804 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
753 | 805 msgid "Avantgarde" |
806 msgstr "Avantgarde" | |
807 | |
985 | 808 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
809 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
753 | 810 msgid "Gothic Rock" |
811 msgstr "Rock gótico" | |
812 | |
985 | 813 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
814 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
753 | 815 msgid "Progressive Rock" |
816 msgstr "Rock progresivo" | |
817 | |
985 | 818 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
819 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 820 msgid "Psychedelic Rock" |
821 msgstr "Rock Psicodélico" | |
822 | |
985 | 823 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
824 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 825 msgid "Symphonic Rock" |
826 msgstr "Rock sinfónico" | |
827 | |
985 | 828 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
829 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
753 | 830 msgid "Slow Rock" |
831 msgstr "Rock lento" | |
832 | |
985 | 833 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
834 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 835 msgid "Big Band" |
836 msgstr "Big Band" | |
837 | |
985 | 838 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
839 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 840 msgid "Chorus" |
841 msgstr "Coral" | |
842 | |
985 | 843 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
844 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
753 | 845 msgid "Easy Listening" |
846 msgstr "Escucha fácil" | |
847 | |
985 | 848 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
849 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 850 msgid "Acoustic" |
851 msgstr "Acústica" | |
852 | |
985 | 853 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
854 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 855 msgid "Humour" |
856 msgstr "Humor" | |
857 | |
985 | 858 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
859 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 860 msgid "Speech" |
861 msgstr "Discurso" | |
862 | |
985 | 863 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
864 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
753 | 865 msgid "Chanson" |
866 msgstr "Chanson" | |
867 | |
985 | 868 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
869 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 870 msgid "Opera" |
871 msgstr "Opera" | |
872 | |
985 | 873 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
874 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 875 msgid "Chamber Music" |
876 msgstr "Música de cámara" | |
877 | |
985 | 878 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
879 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 880 msgid "Sonata" |
881 msgstr "Sonata" | |
882 | |
985 | 883 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
884 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
753 | 885 msgid "Symphony" |
886 msgstr "Sinfonía" | |
887 | |
985 | 888 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
889 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 890 msgid "Booty Bass" |
891 msgstr "Booty Bass" | |
892 | |
985 | 893 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
894 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 895 msgid "Primus" |
896 msgstr "Primus" | |
897 | |
985 | 898 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
899 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
753 | 900 msgid "Porn Groove" |
901 msgstr "Porn Groove" | |
902 | |
985 | 903 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
904 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 905 msgid "Satire" |
906 msgstr "Sátira" | |
907 | |
985 | 908 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
909 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 910 msgid "Slow Jam" |
911 msgstr "Slow Jam" | |
912 | |
985 | 913 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
914 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 915 msgid "Club" |
916 msgstr "Club" | |
917 | |
985 | 918 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
919 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
753 | 920 msgid "Tango" |
921 msgstr "Tango" | |
922 | |
985 | 923 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
924 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 925 msgid "Samba" |
926 msgstr "Samba" | |
927 | |
985 | 928 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
929 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 930 msgid "Folklore" |
931 msgstr "Folclore" | |
932 | |
985 | 933 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
934 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 935 msgid "Ballad" |
936 msgstr "Balada" | |
937 | |
985 | 938 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
939 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
753 | 940 msgid "Power Ballad" |
941 msgstr "Power Ballad" | |
942 | |
985 | 943 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
944 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 945 msgid "Rhythmic Soul" |
946 msgstr "Soul rítmico" | |
947 | |
985 | 948 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
949 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 950 msgid "Freestyle" |
951 msgstr "Estilo libre" | |
952 | |
985 | 953 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
954 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
753 | 955 msgid "Duet" |
956 msgstr "Dueto" | |
957 | |
985 | 958 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
959 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 960 msgid "Punk Rock" |
961 msgstr "Rock Punk" | |
962 | |
985 | 963 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
964 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 965 msgid "Drum Solo" |
966 msgstr "Solo de batería" | |
967 | |
985 | 968 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
969 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
753 | 970 msgid "A Cappella" |
971 msgstr "A cappella" | |
972 | |
985 | 973 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
974 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 975 msgid "Euro-House" |
976 msgstr "Euro-House" | |
977 | |
985 | 978 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
979 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 980 msgid "Dance Hall" |
981 msgstr "Dance Hall" | |
982 | |
985 | 983 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
984 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
753 | 985 msgid "Goa" |
986 msgstr "Goa" | |
987 | |
985 | 988 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
989 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 990 msgid "Drum & Bass" |
991 msgstr "Bajo y batería" | |
992 | |
985 | 993 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
994 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 995 msgid "Club-House" |
996 msgstr "Club-House" | |
997 | |
985 | 998 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
999 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
753 | 1000 msgid "Hardcore" |
1001 msgstr "Hardcore" | |
1002 | |
985 | 1003 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
1004 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 1005 msgid "Terror" |
1006 msgstr "Terror" | |
1007 | |
985 | 1008 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
1009 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 1010 msgid "Indie" |
1011 msgstr "Indie" | |
1012 | |
985 | 1013 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
1014 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 1015 msgid "BritPop" |
1016 msgstr "BritPop" | |
1017 | |
985 | 1018 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
1019 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
753 | 1020 msgid "Negerpunk" |
1021 msgstr "Negerpunk" | |
1022 | |
985 | 1023 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1024 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1025 msgid "Polsk Punk" |
1026 msgstr "Polsk Punk" | |
1027 | |
985 | 1028 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1029 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1030 msgid "Beat" |
1031 msgstr "Beat" | |
1032 | |
985 | 1033 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1034 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
753 | 1035 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1036 msgstr "Christian Gangsta Rap" | |
1037 | |
985 | 1038 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1039 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1040 msgid "Heavy Metal" |
1041 msgstr "Heavy Metal" | |
1042 | |
985 | 1043 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1044 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1045 msgid "Black Metal" |
1046 msgstr "Black Metal" | |
1047 | |
985 | 1048 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1049 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
753 | 1050 msgid "Crossover" |
1051 msgstr "Crossover" | |
1052 | |
985 | 1053 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1054 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
753 | 1055 msgid "Contemporary Christian" |
1056 msgstr "Cristiana contemporánea" | |
1057 | |
985 | 1058 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1059 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
753 | 1060 msgid "Christian Rock" |
1061 msgstr "Rock cristiano" | |
1062 | |
985 | 1063 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1064 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1065 msgid "Merengue" |
1066 msgstr "Merengue" | |
1067 | |
985 | 1068 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1069 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1070 msgid "Salsa" |
1071 msgstr "Salsa" | |
1072 | |
985 | 1073 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1074 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
753 | 1075 msgid "Thrash Metal" |
1076 msgstr "Thrash Metal" | |
1077 | |
985 | 1078 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1079 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1080 msgid "Anime" |
1081 msgstr "Anime" | |
1082 | |
985 | 1083 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1084 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1085 msgid "JPop" |
1086 msgstr "JPop" | |
1087 | |
985 | 1088 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1089 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
753 | 1090 msgid "Synthpop" |
1091 msgstr "Synthpop" | |
1092 | |
985 | 1093 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1094 #, fuzzy | |
1095 msgid "About " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1096 msgstr "Acerca de %s" |
985 | 1097 |
1098 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1099 msgid "" | |
1100 "\n" | |
1101 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1102 "\n" | |
1103 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1104 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1105 "\n" | |
1106 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1107 "al.\n" | |
1108 "Linked AdPlug library version: " | |
1109 msgstr "" | |
1110 | |
1111 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1112 #, c-format | |
1113 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1114 msgstr "" | |
1115 | |
1116 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1117 #, fuzzy | |
1118 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1119 msgstr "Configuración del complemento ModPlug" |
985 | 1120 |
1121 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1122 #, fuzzy | |
1123 msgid "Port" | |
1124 msgstr "Puerto:" | |
1125 | |
1126 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1127 #, fuzzy | |
1128 msgid "Client name" | |
1129 msgstr "Nombre de archivo" | |
1130 | |
1131 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1132 #, fuzzy | |
1133 msgid "Port name" | |
1134 msgstr "Nombre de la pista" | |
1135 | |
1136 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1137 #, fuzzy | |
1138 msgid "ALSA output ports" | |
1139 msgstr "Complemento de salida ALSA «%s»" | |
1140 | |
1141 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1142 #, fuzzy | |
1143 msgid "Mixer settings" | |
1144 msgstr "Configuraciones del mezclador:" | |
1145 | |
1146 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1147 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1150 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1151 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1152 msgid "Advanced settings" | |
1153 msgstr "Opciones avanzadas" | |
1154 | |
1155 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1156 msgid "" | |
1157 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1158 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1159 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1160 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1161 msgstr "" | |
1162 | |
1163 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1164 msgid "" | |
1165 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1166 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1167 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1168 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1169 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1170 msgstr "" | |
1171 | |
1172 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1173 msgid "" | |
1174 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1175 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1176 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1177 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1178 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1179 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1180 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1181 msgstr "" | |
1182 | |
1183 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1184 #, fuzzy | |
1185 msgid " MIDI Info " | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1186 msgstr "Información sobre MOD" |
985 | 1187 |
1188 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1189 #, fuzzy | |
1190 msgid "Format:" | |
1191 msgstr "Formato ID3:" | |
1192 | |
1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1194 #, fuzzy | |
1195 msgid "Length (msec):" | |
1196 msgstr "Largo:" | |
1197 | |
1198 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1199 #, fuzzy | |
1200 msgid "Num of Tracks:" | |
1201 msgstr "Saltar a la pista" | |
1202 | |
1203 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1204 msgid "variable" | |
1205 msgstr "" | |
1206 | |
1207 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1208 msgid "BPM:" | |
1209 msgstr "" | |
1210 | |
1211 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1212 msgid "BPM (wavg):" | |
1213 msgstr "" | |
1214 | |
1215 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1216 msgid "Time Div:" | |
1217 msgstr "" | |
1218 | |
1219 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 | |
1220 msgid " (invalid UTF-8)" | |
1221 msgstr " (UTF-8 inválido)" | |
1222 | |
1223 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1224 msgid "CD Audio Plugin" |
1225 msgstr "Complemento para CD's de audio" | |
1226 | |
985 | 1227 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1228 #, c-format |
1229 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1230 msgstr "Pista de CD de Audio %02u" | |
1231 | |
753 | 1232 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1233 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1234 msgid "(unknown)" |
1235 msgstr "(desconocido)" | |
1236 | |
753 | 1237 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1238 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1239 #, c-format |
1240 msgid "Drive %d" | |
1241 msgstr "Unidad %d" | |
1242 | |
753 | 1243 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1244 #, c-format |
1245 msgid "" | |
1246 "Failed to open device %s\n" | |
1247 "Error: %s\n" | |
1248 "\n" | |
1249 msgstr "" | |
1250 "Fallo al abrir el dispositivo «%s»: %s\n" | |
1251 "\n" | |
1252 | |
753 | 1253 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1254 msgid "" |
1255 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1256 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1257 "\n" | |
1258 msgstr "" | |
1259 "Error leyendo la Tabla de Contenidos\n" | |
1260 "Es posible que no haya ningún disco en la unidad\n" | |
1261 "\n" | |
1262 | |
753 | 1263 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1264 #, c-format |
1265 msgid "" | |
1266 "Device %s OK.\n" | |
1267 "Disc has %d tracks" | |
1268 msgstr "" | |
1269 "Accesso correcto al dispositivo %s\n" | |
1270 "El disco tiene %d pistas" | |
1271 | |
753 | 1272 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1273 #, c-format |
1274 msgid " (%d data tracks)" | |
1275 msgstr " (%d pistas de datos)" | |
1276 | |
753 | 1277 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1278 #, c-format |
1279 msgid "" | |
1280 "\n" | |
1281 "Total length: %d:%d\n" | |
1282 msgstr "" | |
1283 "\n" | |
1284 "Longitud total: %d:%d\n" | |
1285 | |
753 | 1286 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1287 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1288 msgstr "" | |
1289 "La extracción de audio digital no se comprobó. El disco no tiene pistas de " | |
1290 "audio\n" | |
1291 | |
753 | 1292 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1293 msgid "" |
1294 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1295 "\n" | |
1296 msgstr "" | |
1297 "Pasó correctamente la prueba de extracción de audio digital\n" | |
1298 "\n" | |
1299 | |
753 | 1300 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1301 #, c-format |
1302 msgid "" | |
1303 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1304 "\n" | |
1305 msgstr "" | |
1306 "Fallo en la prueba de extracción de audio digital: %s\n" | |
1307 "\n" | |
1308 | |
753 | 1309 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1310 #, c-format |
1311 msgid "" | |
1312 "Failed to check directory %s\n" | |
1313 "Error: %s" | |
1314 msgstr "" | |
1315 "Fallo al comprobar el directorio %s\n" | |
1316 "Error: %s" | |
1317 | |
753 | 1318 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1319 #, c-format |
1320 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1321 msgstr "Error: %s existe, pero no es un directorio" | |
1322 | |
753 | 1323 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1324 #, c-format |
1325 msgid "Directory %s OK." | |
1326 msgstr "El directorio «%s» es válido" | |
1327 | |
753 | 1328 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1329 msgid "Device:" |
1330 msgstr "Dispositivo:" | |
1331 | |
753 | 1332 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1333 msgid "_Device:" |
1334 msgstr "_Dispositivo:" | |
1335 | |
753 | 1336 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1337 msgid "Dir_ectory:" |
1338 msgstr "D_irectorio:" | |
1339 | |
753 | 1340 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1341 msgid "Play mode:" |
1342 msgstr "Modo de reproducción:" | |
1343 | |
753 | 1344 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1345 msgid "Analog" |
1346 msgstr "Analógico" | |
1347 | |
753 | 1348 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1349 msgid "Digital audio extraction" |
1350 msgstr "Extracción de audio digital" | |
1351 | |
753 | 1352 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1353 msgid "Volume control:" |
1354 msgstr "Control de volumen:" | |
1355 | |
753 | 1356 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1357 msgid "No mixer" |
1358 msgstr "Sin mezclador" | |
1359 | |
753 | 1360 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1361 msgid "CDROM drive" |
1362 msgstr "Unidad CD-ROM" | |
1363 | |
753 | 1364 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1365 msgid "OSS mixer" |
1366 msgstr "Mezclador OSS" | |
1367 | |
753 | 1368 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1369 msgid "Check drive..." |
1370 msgstr "Comprobar unidad..." | |
1371 | |
753 | 1372 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1373 msgid "Remove drive" |
1374 msgstr "Eliminar unidad" | |
1375 | |
753 | 1376 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1377 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1378 msgstr "Configuración del reproductor de CD Audio" | |
1379 | |
753 | 1380 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1381 msgid "Add drive" |
1382 msgstr "Añadir unidad" | |
1383 | |
753 | 1384 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1385 msgid "Device" |
1386 msgstr "Dispositivo" | |
1387 | |
753 | 1388 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1389 msgid "CDDB:" |
1390 msgstr "CDDB:" | |
1391 | |
753 | 1392 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1393 msgid "Use CDDB" |
1394 msgstr "Usar CDDB" | |
1395 | |
753 | 1396 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1397 msgid "Get server list" |
1398 msgstr "Obtener lista de servidores" | |
1399 | |
753 | 1400 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1401 msgid "Show network window" |
1402 msgstr "Mostrar la ventana de red" | |
1403 | |
753 | 1404 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1405 msgid "CDDB server:" |
1406 msgstr "Servidor CDDB:" | |
1407 | |
753 | 1408 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1409 msgid "CD Index:" |
1410 msgstr "Índice del CD:" | |
1411 | |
753 | 1412 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1413 msgid "Use CD Index" |
1414 msgstr "Usar índice del CD" | |
1415 | |
753 | 1416 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1417 msgid "CD Index server:" |
1418 msgstr "Servidor de índice del CD:" | |
1419 | |
753 | 1420 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1421 msgid "Track names:" |
1422 msgstr "Nombres de las pistas:" | |
1423 | |
985 | 1424 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 |
753 | 1425 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 |
0 | 1426 msgid "Override generic titles" |
1427 msgstr "Sustituir títulos genéricos" | |
1428 | |
753 | 1429 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1430 msgid "Name format:" |
1431 msgstr "Formato del nombre:" | |
1432 | |
753 | 1433 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1434 msgid "CD Info" |
1435 msgstr "Información sobre el CD" | |
1436 | |
985 | 1437 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 msgid "About the Console Music Decoder" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1439 msgstr "Acerca del Decodoficador de Música de Consola" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 |
985 | 1441 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1442 msgid "" |
753 | 1443 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1444 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1445 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1446 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1447 "Motor del decodificador de música de consola basado en Game_Music_Emu " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1448 "0.3.0.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1449 "Implementado en Audacious por: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1450 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" |
753 | 1451 |
985 | 1452 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 |
753 | 1453 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1454 msgstr "Módulos decodificadores SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, y GYM " |
753 | 1455 |
1456 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1457 msgid "Arabic (IBM-864)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1458 msgstr "Arabic (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 |
753 | 1460 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1461 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1462 msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 |
753 | 1464 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1465 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1466 msgstr "Arabic (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 |
753 | 1468 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1469 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1470 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 |
753 | 1472 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1473 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1474 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 |
753 | 1476 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1477 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1478 msgstr "Baltic (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 |
753 | 1480 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1481 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1482 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 |
753 | 1484 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1485 msgid "Central European (IBM-852)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1486 msgstr "Central European (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 |
753 | 1488 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1489 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1490 msgstr "Central European (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 |
753 | 1492 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1493 msgid "Central European (Windows-1250)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1494 msgstr "Central European (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 |
753 | 1496 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1497 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1498 msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 |
753 | 1500 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1501 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1502 msgstr "Chinese Simplified (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 |
753 | 1504 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1505 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1506 msgstr "Chinese Traditional (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 |
753 | 1508 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1509 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1510 msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 |
753 | 1512 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1513 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1514 msgstr "Cyrillic (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 |
753 | 1516 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1517 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1518 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 |
753 | 1520 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1521 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1522 msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 |
753 | 1524 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1525 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1526 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 |
753 | 1528 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1529 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1530 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 |
753 | 1532 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1533 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1534 msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 |
753 | 1536 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1538 msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 |
753 | 1540 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1541 msgid "English (US-ASCII)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1542 msgstr "English (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 |
753 | 1544 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1545 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1546 msgstr "Greek (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 |
753 | 1548 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 msgid "Greek (Windows-1253)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1550 msgstr "Greek (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 |
753 | 1552 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1554 msgstr "Hebrew (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1555 |
753 | 1556 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1558 msgstr "Hebrew (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1559 |
753 | 1560 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1562 msgstr "Japanese (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1563 |
753 | 1564 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1566 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 |
753 | 1568 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1570 msgstr "Japanese (Shift_JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 |
753 | 1572 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1573 msgid "Korean (EUC-KR)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1574 msgstr "Korean (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 |
753 | 1576 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1578 msgstr "Nordic (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 |
753 | 1580 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1582 msgstr "South European (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 |
753 | 1584 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgid "Thai (TIS-620)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1586 msgstr "Thai (TIS-620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1587 |
753 | 1588 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgid "Turkish (IBM-857)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1590 msgstr "Turkish (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1591 |
753 | 1592 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1594 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 |
753 | 1596 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1598 msgstr "Turkish (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1599 |
753 | 1600 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgid "Unicode (UTF-7)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1602 msgstr "Unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 |
753 | 1604 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgid "Unicode (UTF-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1606 msgstr "Unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1607 |
753 | 1608 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1610 msgstr "Unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 |
753 | 1612 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1614 msgstr "Unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 |
753 | 1616 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1618 msgstr "Unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 |
753 | 1620 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1622 msgstr "Unicode (UTF-32LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1623 |
753 | 1624 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1625 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1626 msgstr "Vietnamese (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1627 |
753 | 1628 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1630 msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1631 |
753 | 1632 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1634 msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1635 |
753 | 1636 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1637 msgid "Western (IBM-850)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1638 msgstr "Western (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1639 |
753 | 1640 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1641 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1642 msgstr "Western (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1643 |
753 | 1644 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1646 msgstr "Western (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1647 |
753 | 1648 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 msgid "Western (Windows-1252)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1650 msgstr "Western (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1651 |
753 | 1652 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1653 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1654 msgstr "Arabic (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1655 |
753 | 1656 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1657 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1658 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1659 |
753 | 1660 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1661 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1662 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1663 |
753 | 1664 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1665 msgid "Arabic (MacArabic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1666 msgstr "Arabic (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1667 |
753 | 1668 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1669 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1670 msgstr "Armenian (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1671 |
753 | 1672 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1673 msgid "Central European (MacCE)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1674 msgstr "Central European (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1675 |
753 | 1676 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1677 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1678 msgstr "Chinese Simplified (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1679 |
753 | 1680 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1681 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1682 msgstr "Chinese Simplified (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1683 |
753 | 1684 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1686 msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1687 |
753 | 1688 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1689 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1690 msgstr "Croatian (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1691 |
753 | 1692 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1693 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1694 msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1695 |
753 | 1696 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1697 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1698 msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1699 |
753 | 1700 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1701 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1702 msgstr "Farsi (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1703 |
753 | 1704 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1705 msgid "Greek (MacGreek)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1706 msgstr "Greek (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1707 |
753 | 1708 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1709 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1710 msgstr "Gujarati (MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1711 |
753 | 1712 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1713 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1714 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1715 |
753 | 1716 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1717 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1718 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1719 |
753 | 1720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1721 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1722 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1723 |
753 | 1724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1725 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1726 msgstr "Hebrew (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 |
753 | 1728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1729 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1730 msgstr "Hindi (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 |
753 | 1732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1733 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1734 msgstr "Icelandic (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 |
753 | 1736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1737 msgid "Korean (JOHAB)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1738 msgstr "Korean (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 |
753 | 1740 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1741 msgid "Korean (UHC)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1742 msgstr "Korean (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1743 |
753 | 1744 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1745 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1746 msgstr "Romanian (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1747 |
753 | 1748 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1750 msgstr "Turkish (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 |
753 | 1752 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1753 msgid "User Defined" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1754 msgstr "Definido por el usuario" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 |
753 | 1756 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1757 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1758 msgstr "Vietnamese (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 |
753 | 1760 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1761 msgid "Vietnamese (VPS)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1762 msgstr "Vietnamese (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 |
753 | 1764 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1765 msgid "Western (MacRoman)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1766 msgstr "Western (MacRoman)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1767 |
985 | 1768 #: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 |
0 | 1769 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1770 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los flujos MPEG:" | |
1771 | |
985 | 1772 #: Plugins/Input/flac/configure.c:404 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 msgid "Flac Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1774 msgstr "Configuración Flac" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1775 |
985 | 1776 #: Plugins/Input/flac/configure.c:416 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 msgid "Tag Handling" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1778 msgstr "Manejo de Marcas" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1779 |
985 | 1780 #: Plugins/Input/flac/configure.c:425 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 msgid "Convert Character Set" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1782 msgstr "Convertir conjunto de caracteres" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1783 |
985 | 1784 #: Plugins/Input/flac/configure.c:432 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 msgid "Convert character set from :" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1786 msgstr "Convertir conjunto de caracteres desde:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 |
985 | 1788 #: Plugins/Input/flac/configure.c:437 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1789 msgid "to :" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1790 msgstr "a:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 |
985 | 1792 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 |
1793 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1794 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1795 msgstr "Formato del título:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 |
985 | 1797 #: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 |
1798 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1799 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgstr "Titulación" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 |
985 | 1802 #: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1803 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1804 msgstr "Repetición de ganancia" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 |
985 | 1806 #: Plugins/Input/flac/configure.c:493 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1807 msgid "Enable ReplayGain processing" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1808 msgstr "Activar proceso de ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1809 |
985 | 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:498 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 msgid "Album mode" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1812 msgstr "Modo de Álbum" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 |
985 | 1814 #: Plugins/Input/flac/configure.c:505 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 msgid "Preamp:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1816 msgstr "Preamplificación:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 |
985 | 1818 #: Plugins/Input/flac/configure.c:512 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1819 msgid "0 dB" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1820 msgstr "0 dB" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 |
985 | 1822 #: Plugins/Input/flac/configure.c:516 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 msgid "6dB hard limiting" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1824 msgstr "Limitación de 6dB por hard" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 |
985 | 1826 #: Plugins/Input/flac/configure.c:525 |
1827 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 msgid "Resolution" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1829 msgstr "Resolución" |
0 | 1830 |
985 | 1831 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 msgid "Without ReplayGain" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1833 msgstr "Sin ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 |
985 | 1835 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1837 msgstr "Difuminar 24bps a 16bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 |
985 | 1839 #: Plugins/Input/flac/configure.c:546 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 msgid "With ReplayGain" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1841 msgstr "Con ReplayGain" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 |
985 | 1843 #: Plugins/Input/flac/configure.c:554 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 msgid "Enable dithering" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1845 msgstr "Activar difuminado" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 |
985 | 1847 #: Plugins/Input/flac/configure.c:563 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 msgid "Noise shaping" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1849 msgstr "Forma del ruido" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1850 |
985 | 1851 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 msgid "none" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1853 msgstr "ninguno" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 |
985 | 1855 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 msgid "low" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1857 msgstr "bajo" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1858 |
753 | 1859 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 |
985 | 1860 msgid "medium" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1861 msgstr "medio" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1862 |
753 | 1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 |
985 | 1864 msgid "high" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1865 msgstr "alto" |
985 | 1866 |
1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1868 msgid "Dither to" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1869 msgstr "Difuminar a" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1870 |
985 | 1871 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1872 msgid "16 bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1873 msgstr "16 bps" |
0 | 1874 |
985 | 1875 #: Plugins/Input/flac/configure.c:609 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1876 msgid "24 bps" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1877 msgstr "24 bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1878 |
985 | 1879 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1880 msgid "Output" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1881 msgstr "Salida" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1882 |
985 | 1883 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 |
753 | 1884 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 |
985 | 1885 #: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1886 #: Plugins/Output/sun/configure.c:259 | |
0 | 1887 msgid "Buffering:" |
1888 msgstr "Buffering:" | |
1889 | |
985 | 1890 #: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 |
753 | 1891 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 |
0 | 1892 msgid "Buffer size (kb):" |
1893 msgstr "Tamaño del búfer (Kib):" | |
1894 | |
985 | 1895 #: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 |
753 | 1896 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 |
985 | 1897 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 |
0 | 1898 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1899 msgstr "Pre-búfer (porcentaje):" | |
1900 | |
985 | 1901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 |
753 | 1902 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 |
0 | 1903 msgid "Proxy:" |
1904 msgstr "Proxy:" | |
1905 | |
985 | 1906 #: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 |
753 | 1907 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 |
0 | 1908 msgid "Use proxy" |
1909 msgstr "Usar proxy" | |
1910 | |
985 | 1911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 |
753 | 1912 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 |
1913 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
0 | 1914 msgid "Host:" |
1915 msgstr "Host:" | |
1916 | |
985 | 1917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 |
753 | 1918 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
0 | 1919 msgid "Port:" |
1920 msgstr "Puerto:" | |
1921 | |
985 | 1922 #: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 |
753 | 1923 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 |
0 | 1924 msgid "Use authentication" |
1925 msgstr "Usar autenticación" | |
1926 | |
985 | 1927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 |
753 | 1928 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 |
0 | 1929 msgid "Save stream to disk:" |
1930 msgstr "Guardar el flujo en el disco:" | |
1931 | |
985 | 1932 #: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 |
753 | 1933 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 |
0 | 1934 msgid "Save stream to disk" |
1935 msgstr "Guardar el flujo en el disco" | |
1936 | |
985 | 1937 #: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 |
753 | 1938 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 |
1939 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | |
0 | 1940 msgid "Path:" |
1941 msgstr "Ruta:" | |
1942 | |
985 | 1943 #: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 |
753 | 1944 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 |
1945 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | |
0 | 1946 msgid "Browse" |
1947 msgstr "Examinar" | |
1948 | |
985 | 1949 #: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 |
0 | 1950 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1951 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1952 | |
985 | 1953 #: Plugins/Input/flac/configure.c:755 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1954 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1955 msgstr "Activar streaming de título SHOUT/Icecast" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1956 |
985 | 1957 #: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 |
0 | 1958 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1959 msgstr "Habilitar el Canal UDP de Metadatos" | |
1960 | |
985 | 1961 #: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 |
753 | 1962 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 |
0 | 1963 msgid "Streaming" |
1964 msgstr "Flujo" | |
1965 | |
985 | 1966 #: Plugins/Input/flac/configure.c:796 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1967 msgid "About Flac Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1968 msgstr "Acerca del complemento Flac" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1969 |
985 | 1970 #: Plugins/Input/flac/configure.c:797 |
0 | 1971 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1972 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1973 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1974 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1975 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1976 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1977 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1978 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1979 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1980 "Complemento Flac por Josh Coalson\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1981 "contribuciones de\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1982 "......\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1983 "......\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1984 "y\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1985 "Daisuke Shimamura\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1986 "Visite http://flac.sourceforge.net/" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 |
753 | 1988 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 msgid "Alt" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1990 msgstr "Alt" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 |
753 | 1992 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1993 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 msgid "Samplerate: %d Hz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1995 msgstr "Tasa de muestreo:%d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 |
753 | 1997 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
1998 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 msgid "Channels: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2000 msgstr "Canales:%d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2001 |
753 | 2002 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 2003 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 msgid "Bits/Sample: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2005 msgstr "Bits/Tasa de muestreo: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 |
753 | 2007 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2009 msgid "Blocksize: %d" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2010 msgstr "Tamaño de block: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 |
753 | 2012 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 2013 #, c-format |
2014 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2015 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2016 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2017 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2018 "Tamaño de block: variable\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2019 " min/max: %d/%d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2020 |
753 | 2021 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2022 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2024 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2025 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2026 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2027 "Muestras: %llu\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2028 "Tamaño: %d:%.2d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2029 |
753 | 2030 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2031 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2032 msgid "Filesize: %ld B" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2033 msgstr "Tamaño del archivo:%ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2034 |
753 | 2035 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 2036 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2037 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2038 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2039 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2040 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2041 "Bitrate medio: %.1f kb/s\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2042 "Tasa de compresión: %.1f%%" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2043 |
985 | 2044 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2045 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2046 msgstr "Nombre del archivo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2047 |
753 | 2048 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2049 msgid "Tag:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2050 msgstr "Marca:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2051 |
753 | 2052 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2053 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2054 msgstr "Fecha:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2055 |
753 | 2056 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2057 msgid "Save" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2058 msgstr "Guardar" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2059 |
753 | 2060 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2061 msgid "Remove Tag" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2062 msgstr "Remover Marca" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2063 |
753 | 2064 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2065 msgid "FLAC Info:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2066 msgstr "Información sobre Flac:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2067 |
985 | 2068 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2069 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2070 msgid "File Info - %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2071 msgstr "Información sobre el archivo - %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2072 |
753 | 2073 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2074 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2075 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 2076 msgid "Error" |
2077 msgstr "Error" | |
2078 | |
753 | 2079 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 |
2080 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | |
0 | 2081 #, c-format |
2082 msgid "LOOKING UP %s" | |
2083 msgstr "BUSCANDO A %s" | |
2084 | |
753 | 2085 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 |
2086 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | |
0 | 2087 #, c-format |
2088 msgid "Couldn't look up host %s" | |
2089 msgstr "No se pudo ubicar al servidor %s" | |
2090 | |
753 | 2091 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 |
2092 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | |
0 | 2093 #, c-format |
2094 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
2095 msgstr "CONECTANDO A %s: %d" | |
2096 | |
753 | 2097 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
2098 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 | |
2099 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | |
0 | 2100 #, c-format |
2101 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
2102 msgstr "No se pudo conectar al servidor %s" | |
2103 | |
753 | 2104 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 |
2105 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | |
0 | 2106 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2107 msgstr "CONECTADO: ESPERANDO RESPUESTA" | |
2108 | |
753 | 2109 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 |
2110 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | |
0 | 2111 #, c-format |
2112 msgid "" | |
2113 "Couldn't connect to host %s\n" | |
2114 "Server reported: %s" | |
2115 msgstr "" | |
2116 "No se pudo conectar al servidor %s\n" | |
2117 "El servidor reportó: %s" | |
2118 | |
753 | 2119 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 |
0 | 2120 #, c-format |
2121 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2122 msgstr "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2123 | |
985 | 2124 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 |
381 | 2125 msgid "ModPlug Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2126 msgstr "Configuración del complemento ModPlug" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2127 |
985 | 2128 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 |
753 | 2129 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
2130 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2131 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2132 msgstr "16 bits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2133 |
985 | 2134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 |
753 | 2135 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
2136 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2137 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2138 msgstr "8 bits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2139 |
985 | 2140 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 |
753 | 2141 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2142 msgid "Channels" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2143 msgstr "Canales" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2144 |
985 | 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 |
2146 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 | |
753 | 2147 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2148 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2149 msgstr "Estéreo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2150 |
985 | 2151 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 |
381 | 2152 msgid "Mono (downmix)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2153 msgstr "Mono (downmix)" |
381 | 2154 |
985 | 2155 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 |
753 | 2156 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
381 | 2157 msgid "Sampling Rate" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2158 msgstr "Tasa de muestreo" |
381 | 2159 |
985 | 2160 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 |
381 | 2161 msgid "44 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2162 msgstr "44 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2163 |
985 | 2164 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 |
381 | 2165 msgid "22 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2166 msgstr "22 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2167 |
985 | 2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 |
381 | 2169 msgid "11 kHz" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2170 msgstr "11 kHz" |
381 | 2171 |
985 | 2172 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 |
381 | 2173 msgid "Resampling" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2174 msgstr "Re-muestreo" |
381 | 2175 |
985 | 2176 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 |
381 | 2177 msgid "Nearest (fastest)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2178 msgstr "Más cercano (el más rápido)" |
381 | 2179 |
985 | 2180 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 |
381 | 2181 msgid "Linear (fast)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2182 msgstr "Lineal (rápido)" |
381 | 2183 |
985 | 2184 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 |
381 | 2185 msgid "Spline (good quality)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2186 msgstr "Spline (buena calidad)" |
381 | 2187 |
985 | 2188 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 |
381 | 2189 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2190 msgstr "8-tap Fir (calidad extremadamente alta)" |
381 | 2191 |
985 | 2192 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2193 msgid "Quality" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2194 msgstr "Calidad" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2195 |
985 | 2196 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 |
2197 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 | |
381 | 2198 msgid "General" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2199 msgstr "General" |
381 | 2200 |
985 | 2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 |
381 | 2202 msgid "Use Filename as Song Title" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2203 msgstr "Use nombre del archivo como título de canción" |
381 | 2204 |
985 | 2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 |
381 | 2206 msgid "Fast Playlist Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2207 msgstr "Información de lista de reproducción rápida" |
381 | 2208 |
985 | 2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 |
381 | 2210 msgid "Noise Reduction" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2211 msgstr "Reducción de ruido" |
381 | 2212 |
985 | 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 |
2214 msgid "Play Amiga MOD" | |
2215 msgstr "" | |
2216 | |
2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 | |
381 | 2218 msgid "Reverb" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2219 msgstr "Reverberador" |
381 | 2220 |
985 | 2221 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 |
2222 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 | |
2223 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 | |
2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 | |
381 | 2225 msgid "Enable" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2226 msgstr "Activar" |
381 | 2227 |
985 | 2228 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 |
2229 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 | |
381 | 2230 msgid "Depth" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2231 msgstr "Profundidad" |
381 | 2232 |
985 | 2233 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2234 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2235 msgid "Delay" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2236 msgstr "Retraso" |
381 | 2237 |
985 | 2238 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
381 | 2239 msgid "Bass Boost" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2240 msgstr "Refuerzo de graves" |
381 | 2241 |
985 | 2242 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 |
381 | 2243 msgid "Amount" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2244 msgstr "Cantidad" |
381 | 2245 |
985 | 2246 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2247 msgid "Range" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2248 msgstr "Rango" |
381 | 2249 |
985 | 2250 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2251 msgid "Surround" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2252 msgstr "Surround" |
381 | 2253 |
985 | 2254 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 |
381 | 2255 msgid "Preamp" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2256 msgstr "Preamplificación" |
381 | 2257 |
985 | 2258 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 |
381 | 2259 msgid "" |
2260 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2261 "clipping / distortion!" | |
2262 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2263 "Nota: establecer la preamplificación muy alta puede causar\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2264 "recorte / distorsión!" |
381 | 2265 |
985 | 2266 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 |
381 | 2267 msgid "Volume" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2268 msgstr "Volumen" |
381 | 2269 |
985 | 2270 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 |
381 | 2271 msgid "Looping" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2272 msgstr "Looping" |
381 | 2273 |
985 | 2274 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 |
381 | 2275 msgid "Don't loop" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2276 msgstr "No loop" |
381 | 2277 |
985 | 2278 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 |
381 | 2279 msgid "Loop" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2280 msgstr "Loop" |
381 | 2281 |
985 | 2282 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 |
381 | 2283 msgid "time(s)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2284 msgstr "tiempo(s)" |
381 | 2285 |
985 | 2286 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 |
381 | 2287 msgid "Loop forever" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2288 msgstr "Loop para siempre" |
381 | 2289 |
985 | 2290 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 |
381 | 2291 msgid "Effects" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2292 msgstr "Efectos" |
381 | 2293 |
985 | 2294 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 |
381 | 2295 msgid "MOD Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2296 msgstr "Información sobre MOD" |
381 | 2297 |
985 | 2298 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 |
381 | 2299 msgid "" |
2300 "Filename:\n" | |
2301 "Title:\n" | |
2302 "Type:\n" | |
2303 "Length:\n" | |
2304 "Speed:\n" | |
2305 "Tempo:\n" | |
2306 "Samples:\n" | |
2307 "Instruments:\n" | |
2308 "Patterns:\n" | |
2309 "Channels:" | |
2310 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2311 "Nombre del archivo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2312 "Título:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2313 "Tipo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2314 "Tamaño:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2315 "Velocidad:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2316 "Tempo:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2317 "Muestras:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2318 "Instrumentos:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2319 "Esquemas:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2320 "Canales:" |
381 | 2321 |
985 | 2322 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 |
381 | 2323 msgid "" |
2324 "---\n" | |
2325 "---\n" | |
2326 "---\n" | |
2327 "---\n" | |
2328 "---\n" | |
2329 "---\n" | |
2330 "---\n" | |
2331 "---\n" | |
2332 "---\n" | |
2333 "---" | |
2334 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2335 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2336 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2337 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2338 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2339 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2340 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2341 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2342 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2343 "---\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2344 "---" |
381 | 2345 |
985 | 2346 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 |
381 | 2347 msgid "Samples" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2348 msgstr "Muestras" |
381 | 2349 |
985 | 2350 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 |
381 | 2351 msgid "Instruments" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2352 msgstr "Instrumentos" |
381 | 2353 |
985 | 2354 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 |
381 | 2355 msgid "Message" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2356 msgstr "Mensaje" |
381 | 2357 |
985 | 2358 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2359 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2360 msgstr "Complemento de entrada Modplug para Audacious ver" |
985 | 2361 |
2362 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2363 msgid "" | |
2364 "\n" | |
2365 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2366 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2367 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2368 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2369 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2370 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2371 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2372 "Motor de sonido Modplug escrito por Olivier Lapicque.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2373 "XMMS interface para Modplug por Kenton Varda.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2374 "(c)2000 Olivier Lapicque y Kenton Varda.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2375 "Updates y Mantenimiento por Konstanty Bialkowski.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2376 "Escrito para BMP por Theofilos Intzoglou." |
985 | 2377 |
2378 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2379 msgid "About Modplug" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2380 msgstr "Acerca Modplug" |
985 | 2381 |
753 | 2382 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2383 #, c-format |
2384 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2385 msgstr "No puedo encontrar archivo de pixmap: %s" |
381 | 2386 |
753 | 2387 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2388 #, c-format |
2389 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2390 msgstr "Error cargando archivo de pixmap: %s" |
381 | 2391 |
753 | 2392 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2393 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2394 msgstr "Configuración del complemento MPEG Audio" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2395 |
753 | 2396 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
381 | 2397 msgid "Resolution:" |
2398 msgstr "Resolución:" | |
2399 | |
753 | 2400 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2401 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | |
381 | 2402 msgid "Channels:" |
2403 msgstr "Canales:" | |
2404 | |
753 | 2405 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 msgstr "Estéreo (si está disponible)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 |
753 | 2409 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 |
2410 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | |
381 | 2411 msgid "Mono" |
2412 msgstr "Mono" | |
2413 | |
753 | 2414 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 msgstr "Reducción de muestreo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 |
753 | 2418 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 |
381 | 2419 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2420 msgstr "1:1 (44 khz)" | |
2421 | |
753 | 2422 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 |
381 | 2423 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2424 msgstr "1:2 (22 khz)" | |
2425 | |
753 | 2426 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
381 | 2427 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2428 msgstr "1:4 (11 khz)" | |
2429 | |
753 | 2430 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2431 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2432 msgstr "Decodificador" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2433 |
753 | 2434 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2435 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2436 msgstr "Etiquetas ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 |
753 | 2438 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 msgstr "Deshabilitar etiquetas ID3V2" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 |
753 | 2442 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 msgstr "Convertir etiquetas ID3 que no sean UTF8 a UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 |
753 | 2446 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2447 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2448 msgstr "Codificación ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 |
753 | 2450 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2451 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2452 msgstr "Formato ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2453 |
985 | 2454 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2455 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2456 msgstr "Estéreo junto" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2457 |
985 | 2458 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2459 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2460 msgstr "Canal dual" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2461 |
985 | 2462 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2463 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2464 msgstr "Canal único" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2465 |
985 | 2466 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2467 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2468 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2469 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2470 |
985 | 2471 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2472 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2473 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 |
985 | 2476 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2477 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2478 msgstr " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2479 |
985 | 2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2481 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2482 msgstr "Nivel MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2483 |
985 | 2484 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 |
753 | 2485 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2486 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2487 msgstr "Tasa de bits:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2488 |
985 | 2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 |
753 | 2490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2491 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2492 msgstr "Tasa de muestreo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2493 |
985 | 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2495 msgid "Frames:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 msgstr "Fotogramas:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 |
985 | 2498 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679 |
753 | 2499 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2500 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 msgstr "Tamaño del archivo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2502 |
985 | 2503 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 |
2504 #, fuzzy | |
2505 msgid "Mode:" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2506 msgstr "Ratón" |
985 | 2507 |
2508 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 msgstr "Protección contra errores:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 |
985 | 2512 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 |
753 | 2513 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2514 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2516 |
985 | 2517 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgstr "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 |
985 | 2521 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2522 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2523 msgstr "Énfasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2524 |
985 | 2525 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2526 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2527 msgstr "Etiqueta ID3" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2528 |
985 | 2529 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
2530 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 | |
2531 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 | |
2532 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 | |
2533 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 | |
2534 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 | |
2535 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 | |
2536 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2537 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2538 msgstr "No disponible" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2539 |
985 | 2540 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2541 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2542 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2543 "Variable,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2544 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2545 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2546 "Tasa de bits\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2547 "media variable: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2548 |
985 | 2549 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821 |
2550 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823 | |
2551 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2552 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2553 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2554 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2555 |
985 | 2556 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2557 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2558 msgid "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2559 msgstr "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2560 |
985 | 2561 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2562 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2563 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2564 msgstr "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2565 |
753 | 2566 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 |
2567 #, fuzzy, c-format | |
2568 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" | |
2569 msgstr "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2570 | |
985 | 2571 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2572 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2573 msgstr "Acerca del complemento MPEG Audio" | |
2574 | |
985 | 2575 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 |
0 | 2576 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2577 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2578 "from:\n" |
0 | 2579 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2580 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2581 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2582 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2583 "Motor de decodificador de Audacious por William Pitcock <nenolod@nenolod." |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2584 "net>, derivado de:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2585 "motor decodificador mpg123 por Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2586 "Derivedo parcialmente de mpg123 0.59s.mc3 también.\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2587 "Basado en el complemento original XMMS." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2588 |
985 | 2589 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2590 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2591 msgstr "Complemento MPEG Audio" | |
2592 | |
753 | 2593 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2594 msgid "TiMidity Configuration" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2595 msgstr "Configuración TiMidity " |
753 | 2596 |
2597 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2598 msgid "11000 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2599 msgstr "11000 Hz" |
753 | 2600 |
2601 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2602 msgid "22000 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2603 msgstr "22000 Hz" |
753 | 2604 |
2605 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2606 msgid "44100 Hz" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2607 msgstr "44100 Hz" |
753 | 2608 |
2609 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2610 msgid "Sample Width" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2611 msgstr "Banda de muestreo" |
753 | 2612 |
2613 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2614 msgid "TiMidity Configuration File" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2615 msgstr "Archivo de configuración TiMidity" |
753 | 2616 |
2617 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2618 #, c-format | |
2619 msgid "TiMidity Player %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2620 msgstr "TiMidity Player %s" |
753 | 2621 |
985 | 2622 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2623 #, fuzzy |
985 | 2624 msgid "" |
2625 "TiMidity Plugin\n" | |
2626 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2627 "by Konstantin Korikov" | |
2628 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2629 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2630 "por Konstantin Korikov" |
985 | 2631 |
2632 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2633 #, c-format |
753 | 2634 msgid "TiMidity Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2635 msgstr "Complemento TiMidity: %s" |
753 | 2636 |
985 | 2637 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2638 msgid "Couldn't load MIDI file" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2639 msgstr "No puedo cargar archivo MIDI" |
753 | 2640 |
985 | 2641 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2642 msgid "About Tone Generator" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2643 msgstr "Acerca del Generador de Tonos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2644 |
985 | 2645 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2646 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2647 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2648 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2649 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2650 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2651 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2652 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2653 "Generador de tonos sinoidal por Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2654 "Modificado por Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2655 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2656 "para usarlo, añadir una URL: tone://frecuencia1;frecuencia2;frecuencia3;...\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2657 "p.ej.: tone://2000;2005 para ejecutar un tono de 2000Hz y uno de 2005Hz." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2658 |
985 | 2659 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2660 msgid "Tone Generator: " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2661 msgstr "Generador de Tonos" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2662 |
985 | 2663 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2664 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2665 msgid "Tone Generator %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2666 msgstr "Generador de Tonos %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2667 |
753 | 2668 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 |
0 | 2669 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2670 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los flujos Ogg Vorbis:" | |
2671 | |
753 | 2672 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 |
0 | 2673 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2674 msgstr "Configuración del complemento Ogg Vorbis" | |
2675 | |
753 | 2676 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 |
0 | 2677 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2678 msgstr "Etiquetas Ogg Vorbis" | |
2679 | |
753 | 2680 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 |
381 | 2681 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2682 msgstr "Convertir etiquetas Vorbis que no sean UTF8 a UTF8" |
381 | 2683 |
753 | 2684 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 |
381 | 2685 msgid "Vorbis encoding:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2686 msgstr "Codificación Vorbis:" |
381 | 2687 |
753 | 2688 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 |
0 | 2689 msgid "ReplayGain Settings:" |
2690 msgstr "Configuraciones de repetición de ganancia:" | |
2691 | |
753 | 2692 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 |
0 | 2693 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2694 msgstr "Activar prevención de sujeción" | |
2695 | |
753 | 2696 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 |
0 | 2697 msgid "Enable ReplayGain" |
2698 msgstr "Activar repetición de ganancia" | |
2699 | |
753 | 2700 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 |
0 | 2701 msgid "ReplayGain Type:" |
2702 msgstr "Tipo de repetición de ganancia" | |
2703 | |
753 | 2704 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 |
0 | 2705 msgid "use Track Gain/Peak" |
2706 msgstr "usar ganancia de pista/pico" | |
2707 | |
753 | 2708 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 |
0 | 2709 msgid "use Album Gain/Peak" |
2710 msgstr "usar ganancia de álbum/pico" | |
2711 | |
753 | 2712 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 |
0 | 2713 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2714 msgstr "Activar refuerzo de 6dB + limitación dura" | |
2715 | |
753 | 2716 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2717 #, c-format |
2718 msgid "" | |
2719 "An error occured:\n" | |
2720 "%s" | |
2721 msgstr "" | |
2722 "Ocurrió un error:\n" | |
2723 "%s" | |
2724 | |
753 | 2725 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2726 msgid "Error!" |
2727 msgstr "¡Error!" | |
2728 | |
753 | 2729 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2730 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2731 msgstr "Fallo al abrir la etiqueta. No se pudo modificar." | |
2732 | |
753 | 2733 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2734 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2735 msgstr "Fallo al cerrar la etiqueta. No se pudo modificar" | |
2736 | |
753 | 2737 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2738 msgid "Failed to modify tag" |
2739 msgstr "No se pudo modificar la etiqueta" | |
2740 | |
753 | 2741 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2742 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2743 msgstr "Etiqueta Ogg Vorbis" | |
2744 | |
753 | 2745 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2746 msgid "Description:" |
2747 msgstr "Descripción:" | |
2748 | |
753 | 2749 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2750 msgid "Location:" |
2751 msgstr "Lugar:" | |
2752 | |
753 | 2753 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2754 msgid "Version:" |
2755 msgstr "Versión:" | |
2756 | |
753 | 2757 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2758 msgid "ISRC number:" |
2759 msgstr "Número ISRC:" | |
2760 | |
753 | 2761 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2762 msgid "Organization:" |
2763 msgstr "Organización:" | |
2764 | |
753 | 2765 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2766 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2767 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2768 | |
753 | 2769 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2770 msgid "Track gain:" |
2771 msgstr "Ganancia de pista:" | |
2772 | |
753 | 2773 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2774 msgid "Track peak:" |
2775 msgstr "Pico de pista:" | |
2776 | |
753 | 2777 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2778 msgid "Album gain:" |
2779 msgstr "Ganancia de álbum:" | |
2780 | |
753 | 2781 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2782 msgid "Album peak:" |
2783 msgstr "Pico de álbum:" | |
2784 | |
753 | 2785 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2786 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2787 msgstr "Info Ogg Vorbis" | |
2788 | |
753 | 2789 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2790 msgid "Length:" |
2791 msgstr "Largo:" | |
2792 | |
753 | 2793 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2794 #, c-format |
2795 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2796 msgstr "%d KBit/s (nominal)" | |
2797 | |
985 | 2798 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2799 #, c-format |
2800 msgid "%d Hz" | |
2801 msgstr "%d Hz" | |
2802 | |
753 | 2803 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2804 #, c-format |
2805 msgid "%d:%.2d" | |
2806 msgstr "%d:%.2d" | |
2807 | |
753 | 2808 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2809 #, c-format |
2810 msgid "%d Bytes" | |
2811 msgstr "%d Bytes" | |
2812 | |
753 | 2813 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2814 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2815 msgstr "Complemento Ogg Vorbis Audio" | |
2816 | |
985 | 2817 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2818 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2819 msgstr "Acerca del complemento Ogg Vorbis Audio" | |
2820 | |
985 | 2821 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2822 msgid "" |
2823 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2824 "\n" | |
2825 "Original code by\n" | |
2826 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2827 "Contributions from\n" | |
2828 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2829 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2830 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2831 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2832 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2833 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2834 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2835 "\n" | |
2836 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2837 msgstr "" | |
2838 "Complemento de Ogg Vorbis por Xiphophorus\n" | |
2839 "\n" | |
2840 "Código original por\n" | |
2841 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2842 "Contribuciones de\n" | |
2843 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2844 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2845 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2846 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2847 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2848 "Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n" | |
2849 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2850 "\n" | |
2851 "Visita Xiphophorus en http://www.xiph.org/\n" | |
2852 | |
985 | 2853 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2854 msgid "About sndfile WAV support" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2855 msgstr "Acerca del soporte sndfile WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2856 |
985 | 2857 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
0 | 2858 msgid "" |
381 | 2859 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2860 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2861 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2862 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2863 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2864 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2865 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2866 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2867 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2868 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2869 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2870 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2871 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2872 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2873 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2874 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2875 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2876 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2877 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2878 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2879 "Adaptado para uso de Audacious por Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2880 "del complemento xmms_sndfile el cual es:\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2881 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2882 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2883 "Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" |
0 | 2884 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " |
2885 "por\n" | |
2886 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
2887 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
2888 "\n" | |
2889 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
2890 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
2891 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
2892 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
2893 "\n" | |
2894 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
2895 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
2896 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2897 "USA." | |
2898 | |
985 | 2899 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2900 msgid "sndfile WAV plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2901 msgstr "Complemento sndfile WAV" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2902 |
753 | 2903 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2904 msgid "WAV Audio Plugin" |
2905 msgstr "Complemento de audio WAV" | |
2906 | |
985 | 2907 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2908 #, c-format |
2909 msgid "WMA Player %s" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2910 msgstr "WMA Player %s" |
753 | 2911 |
985 | 2912 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2913 #, c-format |
753 | 2914 msgid "About %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2915 msgstr "Acerca de %s" |
753 | 2916 |
985 | 2917 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2918 msgid " Close " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2919 msgstr "Cerrar" |
753 | 2920 |
985 | 2921 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2922 #, c-format |
2923 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2924 msgstr "¡El diálogo de información ya está abierto!\n" |
753 | 2925 |
985 | 2926 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2927 #, c-format |
753 | 2928 msgid "%d Kb/s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2929 msgstr "%d Kb/s" |
753 | 2930 |
985 | 2931 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2932 #, c-format |
2933 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2934 msgstr "%02d:%02d:%02d" |
753 | 2935 |
985 | 2936 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2937 msgid "<b>Name:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2938 msgstr "<b>Nombre:</b>" |
753 | 2939 |
985 | 2940 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2941 msgid "<b>WMA Version:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2942 msgstr "<b>Versión WMA:</b>" |
753 | 2943 |
985 | 2944 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2945 msgid "<b>Bitrate:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2946 msgstr "<b>Tasa de bits:</b>" |
753 | 2947 |
985 | 2948 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2949 msgid "<b>Samplerate:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2950 msgstr "<b>Tasa de muestreo:</b>" |
753 | 2951 |
985 | 2952 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2953 msgid "<b>Channels:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2954 msgstr "<b>Canales:</b>" |
753 | 2955 |
985 | 2956 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2957 msgid "<b>Play time:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2958 msgstr "<b>Tiempo de ejecución:</b>" |
753 | 2959 |
985 | 2960 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2961 msgid "<b>Filesize:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2962 msgstr "<b>Tamaño de archivo:</b>" |
753 | 2963 |
985 | 2964 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2965 msgid "WMA Info" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2966 msgstr "Información sobre WMA" |
753 | 2967 |
985 | 2968 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2969 msgid "<b>Artist:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2970 msgstr "<b>Artista:</b>" |
753 | 2971 |
985 | 2972 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2973 msgid "<b>Title:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2974 msgstr "<b>Título:</b>" |
753 | 2975 |
985 | 2976 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2977 msgid "<b>Album:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2978 msgstr "<b>Album:</b>" |
753 | 2979 |
985 | 2980 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2981 msgid "<b>Comments:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2982 msgstr "<b>Comentarios:</b>" |
753 | 2983 |
985 | 2984 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2985 msgid "<b>Year:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2986 msgstr "<b>Año:</b>" |
753 | 2987 |
985 | 2988 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2989 msgid "<b>Track:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2990 msgstr "<b>Pista:</b>" |
753 | 2991 |
985 | 2992 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2993 msgid "<b>Genre:</b>" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2994 msgstr "<b>Género:</b>" |
753 | 2995 |
985 | 2996 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2997 msgid "Tags" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
2998 msgstr "Marcas" |
753 | 2999 |
985 | 3000 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 3001 msgid "OSS Output Plugin" |
3002 msgstr "Complemento de salida OSS" | |
3003 | |
753 | 3004 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 3005 msgid "About OSS Driver" |
3006 msgstr "Acerca del controlador OSS" | |
3007 | |
753 | 3008 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
273 | 3009 msgid "" |
381 | 3010 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 3011 "\n" |
3012 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3013 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3014 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3015 "(at your option) any later version.\n" | |
3016 "\n" | |
3017 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3018 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3019 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3020 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3021 "\n" | |
3022 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3023 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3024 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3025 "USA." | |
3026 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3027 "Controlador OSS de Audacious\n" |
273 | 3028 "\n" |
3029 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" | |
3030 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " | |
3031 "por\n" | |
3032 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
3033 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
3034 "\n" | |
3035 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
3036 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
3037 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
3038 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
3039 "\n" | |
3040 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
3041 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
3042 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3043 "USA." | |
3044 | |
753 | 3045 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 3046 #, c-format |
3047 msgid "Default (%s)" | |
3048 msgstr "Predeterminado (%s)" | |
3049 | |
753 | 3050 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 3051 msgid "Default" |
3052 msgstr "Predeterminado" | |
3053 | |
753 | 3054 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 3055 msgid "OSS Driver configuration" |
3056 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
3057 | |
753 | 3058 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
985 | 3059 #: Plugins/Output/sun/configure.c:183 |
273 | 3060 msgid "Audio device:" |
3061 msgstr "Dispositivo de audio:" | |
3062 | |
753 | 3063 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 3064 msgid "Use alternate device:" |
3065 msgstr "Usar dispositivo alternativo:" | |
3066 | |
753 | 3067 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
985 | 3068 #: Plugins/Output/sun/configure.c:220 |
273 | 3069 msgid "Mixer device:" |
3070 msgstr "Dispositivo mezclador" | |
3071 | |
985 | 3072 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 |
273 | 3073 msgid "Devices" |
3074 msgstr "Dispositivos" | |
3075 | |
985 | 3076 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 |
3077 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 | |
273 | 3078 msgid "Buffer size (ms):" |
3079 msgstr "Tamaño del búfer (ms):" | |
3080 | |
985 | 3081 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 |
3082 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 | |
273 | 3083 msgid "Buffering" |
3084 msgstr "Buffering" | |
3085 | |
753 | 3086 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3087 msgid "Mixer Settings:" |
3088 msgstr "Configuraciones del mezclador:" | |
3089 | |
753 | 3090 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3091 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3092 msgstr "El volumen controla al Maestro no al PCM" | |
3093 | |
985 | 3094 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 |
273 | 3095 msgid "Mixer" |
3096 msgstr "Mezclador" | |
3097 | |
753 | 3098 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3099 msgid "About ALSA Driver" |
3100 msgstr "Acerca del controlador ALSA" | |
3101 | |
753 | 3102 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
0 | 3103 msgid "" |
753 | 3104 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3105 "\n" |
3106 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3107 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3108 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3109 "(at your option) any later version.\n" | |
3110 "\n" | |
3111 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3112 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3113 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3114 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3115 "\n" | |
3116 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3117 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3118 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3119 "USA.\n" | |
3120 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3121 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3122 "Controlador ALSA de Audacious\n" |
0 | 3123 "\n" |
3124 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" | |
3125 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " | |
3126 "por\n" | |
3127 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" | |
3128 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" | |
3129 "\n" | |
3130 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" | |
3131 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" | |
3132 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" | |
3133 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" | |
3134 "\n" | |
3135 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" | |
3136 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" | |
3137 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3138 "USA." | |
3139 | |
985 | 3140 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 3141 #, c-format |
3142 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3143 msgstr "Complemento de salida ALSA «%s»" | |
3144 | |
753 | 3145 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3146 msgid "Unknown soundcard" |
3147 msgstr "Tarjeta de sonido desconocida" | |
3148 | |
753 | 3149 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3150 #, c-format |
3151 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3152 msgstr "Dispositivo PCM predeterminado (%s)" | |
3153 | |
753 | 3154 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3155 msgid "ALSA Driver configuration" |
3156 msgstr "Configuración del controlador ALSA" | |
3157 | |
753 | 3158 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3159 msgid "Mixer:" |
3160 msgstr "Mezclador:" | |
3161 | |
753 | 3162 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3163 msgid "Use software volume control" |
3164 msgstr "Usar control de volumen por software" | |
3165 | |
753 | 3166 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3167 msgid "Mixer card:" |
3168 msgstr "Dispositivo mezclador:" | |
3169 | |
753 | 3170 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3171 msgid "Device settings" |
3172 msgstr "Configuraciones del dipositivo" | |
3173 | |
753 | 3174 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3175 msgid "Soundcard:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3176 msgstr "Tarjeta de sonido:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3177 |
753 | 3178 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3179 msgid "Buffer time (ms):" |
3180 msgstr "Tiempo del búfer (ms):" | |
3181 | |
753 | 3182 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3183 msgid "Period time (ms):" |
3184 msgstr "Perídodo del búfer (ms):" | |
3185 | |
753 | 3186 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3187 msgid "Audacious:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3188 msgstr "Audacious:" |
381 | 3189 |
985 | 3190 #: Plugins/Output/arts/configure.c:52 |
3191 #, fuzzy | |
3192 msgid "aRts Driver configuration" | |
3193 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
0 | 3194 |
753 | 3195 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3196 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3197 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3198 msgstr "Complemento de escritura a disco %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3199 |
753 | 3200 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3205 "No puede usar el complemento de escritura a disco\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3206 "cuando está el programa ejecutando en modo de tiempo real." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3207 |
753 | 3208 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3210 msgstr "Seleccione el directorio donde desea almacenar los archivos de salida:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3211 |
753 | 3212 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3213 msgid "Disk Writer Configuration" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3214 msgstr "Configuración del Complemento de escritura a disco" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3215 |
753 | 3216 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3217 msgid "Don't strip file name extension" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3218 msgstr "No eliminar la extensión del nombre de archivo" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 |
753 | 3220 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 msgstr "Acerca del complemento ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3223 |
753 | 3224 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3225 msgid "" |
381 | 3226 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3227 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3229 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3230 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3231 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3233 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3234 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3235 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3236 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3237 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3238 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3239 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3241 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3242 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3243 "Controlador ESounD de Audacious\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 " Este programa es software libre; Ud. lo puede redistribuir y/o modificarlo\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3246 "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3247 "por\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3248 "la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3249 "(a su gusto) cualquier versión posterior.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3250 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3251 "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3252 "pero SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3253 "COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ver la\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3254 "Licencia Pública General GNU para más detalles.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3255 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3256 "Ud. debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3257 "junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3258 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3259 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3260 |
753 | 3261 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3262 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3263 msgstr "Configuración del complemento de salida ESD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3264 |
753 | 3265 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3266 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3267 msgstr "Usar servidor remoto" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3268 |
753 | 3269 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3270 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3271 msgstr "El volumen controla al mezclador OSS" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3272 |
753 | 3273 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3274 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3275 msgstr "Servidor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3276 |
753 | 3277 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3278 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3279 msgstr "Complemento de salida eSound" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3280 |
985 | 3281 #: Plugins/Output/jack/jack.c:575 |
3282 #, fuzzy | |
3283 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3284 msgstr "Complemento de salida eSound" | |
3285 | |
3286 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 | |
3287 msgid "" | |
3288 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3289 "\n" | |
3290 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3291 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3292 "\n" | |
3293 "Audacious port by\n" | |
3294 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3295 msgstr "" | |
3296 | |
3297 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3298 #, fuzzy | |
3299 msgid "About the Sun Driver" | |
3300 msgstr "Acerca del controlador OSS" | |
3301 | |
3302 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3303 msgid "" | |
3304 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3305 "\n" | |
3306 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3307 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3308 msgstr "" | |
3309 | |
3310 #: Plugins/Output/sun/configure.c:201 | |
3311 #, fuzzy | |
3312 msgid "Audio control device:" | |
3313 msgstr "Dispositivo de audio:" | |
3314 | |
3315 #: Plugins/Output/sun/configure.c:350 | |
3316 #, fuzzy | |
3317 msgid "Volume controls device:" | |
3318 msgstr "Control de volumen:" | |
3319 | |
3320 #: Plugins/Output/sun/configure.c:363 | |
3321 msgid "XMMS uses mixer exclusively." | |
3322 msgstr "" | |
3323 | |
3324 #: Plugins/Output/sun/configure.c:488 | |
3325 msgid "Status" | |
3326 msgstr "" | |
3327 | |
3328 #: Plugins/Output/sun/configure.c:538 | |
3329 #, fuzzy | |
3330 msgid "Sun driver configuration" | |
3331 msgstr "Configuración del controlador OSS" | |
3332 | |
3333 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3334 #, c-format | |
3335 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3336 msgstr "" | |
3337 | |
753 | 3338 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3339 msgid "/Toggle Decorations" |
3340 msgstr "/Intercambiar decoración" | |
3341 | |
753 | 3342 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3343 msgid "/-" |
3344 msgstr "/-" | |
3345 | |
753 | 3346 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3347 msgid "/Close" |
3348 msgstr "/Cerrar" | |
3349 | |
753 | 3350 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3351 msgid "Blur scope" |
3352 msgstr "Osciloscopio borroso" | |
3353 | |
753 | 3354 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3355 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3356 msgstr "Seleccionar color del osciloscopio borroso" | |
3357 | |
753 | 3358 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3359 msgid "Options:" |
3360 msgstr "Opciones:" | |
3361 | |
985 | 3362 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 |
753 | 3363 msgid "About Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3364 msgstr "Acerca de Audacious" |
753 | 3365 |
985 | 3366 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3367 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3368 msgstr "Créditos:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3369 |
753 | 3370 #: audacious/credits.c:45 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3371 #, c-format |
0 | 3372 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3373 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3374 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3375 "\n" |
381 | 3376 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3377 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3378 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3379 "El futuro de multimedia en UNIX.\n" |
0 | 3380 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3381 "Copyright (C) 2005-2006 Equipo de Desarrollo de Audacious \n" |
0 | 3382 |
753 | 3383 #: audacious/credits.c:51 |
3384 msgid "Audacious core developers:" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3385 msgstr "Desarrolladores del núcleo de Audacious:" |
753 | 3386 |
985 | 3387 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 |
3388 msgid "George Averill" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3389 msgstr "George Averill" |
985 | 3390 |
3391 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 | |
753 | 3392 msgid "Giacomo Lozito" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3393 msgstr "Giacomo Lozito" |
753 | 3394 |
985 | 3395 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 |
3396 #: audacious/credits.c:79 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3397 msgid "William Pitcock" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3398 msgstr "William Pitcock" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3399 |
985 | 3400 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 |
3401 msgid "Derek Pomery" | |
3402 msgstr "" | |
3403 | |
3404 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3405 msgid "Tony Vroon" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3406 msgstr "Tony Vroon" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3407 |
753 | 3408 #: audacious/credits.c:59 |
985 | 3409 msgid "Graphics:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3410 msgstr "Gráficos:" |
985 | 3411 |
3412 #: audacious/credits.c:61 | |
753 | 3413 msgid "Stephan Sokolow" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3414 msgstr "Stephan Sokolow" |
753 | 3415 |
985 | 3416 #: audacious/credits.c:64 |
753 | 3417 msgid "Default skin:" |
3418 msgstr "Piel por defecto:" | |
3419 | |
985 | 3420 #: audacious/credits.c:69 |
753 | 3421 msgid "Plugin development:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3422 msgstr "Desarrollo de complementos:" |
753 | 3423 |
985 | 3424 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3425 msgid "Kiyoshi Aman" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3426 msgstr "Kiyoshi Aman" |
753 | 3427 |
985 | 3428 #: audacious/credits.c:71 |
753 | 3429 msgid "Shay Green" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3430 msgstr "Shay Green" |
753 | 3431 |
985 | 3432 #: audacious/credits.c:78 |
381 | 3433 msgid "0.1.x developers:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3434 msgstr "Desarrolladores 0.1.x:" |
381 | 3435 |
985 | 3436 #: audacious/credits.c:80 |
381 | 3437 msgid "Mohammed Sameer" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3438 msgstr "Mohammed Sameer" |
381 | 3439 |
985 | 3440 #: audacious/credits.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3441 msgid "BMP Developers:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3442 msgstr "Desarrolladores BMP:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3443 |
985 | 3444 #: audacious/credits.c:85 |
0 | 3445 msgid "Artem Baguinski" |
3446 msgstr "Artem Baguinski" | |
3447 | |
985 | 3448 #: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 |
0 | 3449 msgid "Edward Brocklesby" |
3450 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3451 | |
985 | 3452 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 |
0 | 3453 msgid "Chong Kai Xiong" |
3454 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3455 | |
985 | 3456 #: audacious/credits.c:88 |
0 | 3457 msgid "Milosz Derezynski" |
3458 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3459 | |
985 | 3460 #: audacious/credits.c:89 |
0 | 3461 msgid "David Lau" |
3462 msgstr "David Lau" | |
3463 | |
985 | 3464 #: audacious/credits.c:90 |
0 | 3465 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3466 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3467 | |
985 | 3468 #: audacious/credits.c:91 |
0 | 3469 msgid "Michiel Sikkes" |
3470 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3471 | |
985 | 3472 #: audacious/credits.c:92 |
0 | 3473 msgid "Andrei Badea" |
3474 msgstr "Andrei Badea" | |
3475 | |
985 | 3476 #: audacious/credits.c:93 |
0 | 3477 msgid "Peter Behroozi" |
3478 msgstr "Peter Behroozi" | |
3479 | |
985 | 3480 #: audacious/credits.c:94 |
0 | 3481 msgid "Bernard Blackham" |
3482 msgstr "Bernard Blackham" | |
3483 | |
753 | 3484 #: audacious/credits.c:95 |
985 | 3485 msgid "Oliver Blin" |
3486 msgstr "Oliver Blin" | |
3487 | |
3488 #: audacious/credits.c:96 | |
3489 msgid "Tomas Bzatek" | |
3490 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3491 | |
3492 #: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 | |
3493 msgid "Liviu Danicel" | |
3494 msgstr "Liviu Danicel" | |
3495 | |
3496 #: audacious/credits.c:98 | |
0 | 3497 msgid "Jon Dowland" |
3498 msgstr "Jon Dowland" | |
3499 | |
985 | 3500 #: audacious/credits.c:99 |
0 | 3501 msgid "Artur Frysiak" |
3502 msgstr "Artur Frysiak" | |
3503 | |
985 | 3504 #: audacious/credits.c:100 |
0 | 3505 msgid "Sebastian Kapfer" |
3506 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3507 | |
985 | 3508 #: audacious/credits.c:101 |
0 | 3509 msgid "Lukas Koberstein" |
3510 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3511 | |
985 | 3512 #: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 |
0 | 3513 msgid "Dan Korostelev" |
3514 msgstr "Dan Korostelev" | |
3515 | |
985 | 3516 #: audacious/credits.c:103 |
0 | 3517 msgid "Jolan Luff" |
3518 msgstr "Jolan Luff" | |
3519 | |
753 | 3520 #: audacious/credits.c:104 |
985 | 3521 msgid "Michael Marineau" |
3522 msgstr "Michael Marineau" | |
0 | 3523 |
753 | 3524 #: audacious/credits.c:105 |
985 | 3525 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3526 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
0 | 3527 |
753 | 3528 #: audacious/credits.c:106 |
985 | 3529 msgid "Julien Portalier" |
3530 msgstr "Julien Portalier" | |
3531 | |
3532 #: audacious/credits.c:107 | |
3533 msgid "Andrew Ruder" | |
3534 msgstr "Andrew Ruder" | |
3535 | |
3536 #: audacious/credits.c:108 | |
3537 msgid "Olivier Samyn" | |
3538 msgstr "Olivier Samyn" | |
3539 | |
3540 #: audacious/credits.c:109 | |
0 | 3541 msgid "Martijn Vernooij" |
3542 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3543 | |
985 | 3544 #: audacious/credits.c:116 |
0 | 3545 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3546 msgstr "Brazilian Portuguese:" | |
3547 | |
985 | 3548 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3549 msgid "Philipi Pinto" |
3550 msgstr "Philipi Pinto" | |
3551 | |
985 | 3552 #: audacious/credits.c:119 |
0 | 3553 msgid "Breton:" |
3554 msgstr "Bretón:" | |
3555 | |
985 | 3556 #: audacious/credits.c:120 |
0 | 3557 msgid "Thierry Vignaud" |
3558 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3559 | |
985 | 3560 #: audacious/credits.c:122 |
0 | 3561 msgid "Chinese:" |
3562 msgstr "Chino:" | |
3563 | |
985 | 3564 #: audacious/credits.c:124 |
0 | 3565 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3566 msgstr "Chao-Hsiung Liao" |
0 | 3567 |
985 | 3568 #: audacious/credits.c:126 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3569 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3570 msgstr "Checo:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3571 |
985 | 3572 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3573 msgid "Jan Narovec" |
3574 msgstr "Jan Narovec" | |
3575 | |
985 | 3576 #: audacious/credits.c:129 |
0 | 3577 msgid "Dutch:" |
3578 msgstr "Holandés:" | |
3579 | |
985 | 3580 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3581 msgid "Laurens Buhler" |
3582 msgstr "Laurens Buhler" | |
3583 | |
985 | 3584 #: audacious/credits.c:132 |
0 | 3585 msgid "Finnish:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3586 msgstr "Finlandeses:" |
0 | 3587 |
985 | 3588 #: audacious/credits.c:133 |
0 | 3589 msgid "Pauli Virtanen" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3590 msgstr "Pauli Virtanen" |
0 | 3591 |
985 | 3592 #: audacious/credits.c:135 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3593 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3594 msgstr "Francés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3595 |
985 | 3596 #: audacious/credits.c:136 |
0 | 3597 msgid "David Le Brun" |
3598 msgstr "David Le Brun" | |
3599 | |
985 | 3600 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3601 msgid "German:" |
3602 msgstr "Alemán:" | |
3603 | |
985 | 3604 #: audacious/credits.c:139 |
0 | 3605 msgid "Matthias Debus" |
3606 msgstr "Matthias Debus" | |
3607 | |
985 | 3608 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3609 msgid "Georgian: " |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3610 msgstr "Georgianos: " |
0 | 3611 |
985 | 3612 #: audacious/credits.c:142 |
0 | 3613 msgid "George Machitidze" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3614 msgstr "George Machitidze" |
0 | 3615 |
985 | 3616 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3617 msgid "Greek:" |
3618 msgstr "Griego:" | |
3619 | |
985 | 3620 #: audacious/credits.c:145 |
0 | 3621 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3622 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3623 | |
985 | 3624 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3625 msgid "Stavros Giannouris" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3626 msgstr "Stavros Giannouris" |
0 | 3627 |
753 | 3628 #: audacious/credits.c:148 |
985 | 3629 msgid "Hindi:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3630 msgstr "Hindúes:" |
0 | 3631 |
753 | 3632 #: audacious/credits.c:149 |
985 | 3633 msgid "Dhananjaya Sharma" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3634 msgstr "Dhananjaya Sharma" |
0 | 3635 |
753 | 3636 #: audacious/credits.c:151 |
985 | 3637 msgid "Hungarian:" |
3638 msgstr "Húngaro:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3639 |
753 | 3640 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3641 msgid "Laszlo Dvornik" |
3642 msgstr "Laszlo Dvornik" | |
0 | 3643 |
753 | 3644 #: audacious/credits.c:154 |
985 | 3645 msgid "Italian:" |
3646 msgstr "Italiano:" | |
0 | 3647 |
753 | 3648 #: audacious/credits.c:155 |
985 | 3649 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3650 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3651 |
753 | 3652 #: audacious/credits.c:157 |
985 | 3653 msgid "Japanese:" |
3654 msgstr "Japonés:" | |
3655 | |
3656 #: audacious/credits.c:158 | |
3657 msgid "Dai" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3658 msgstr "Dai" |
985 | 3659 |
3660 #: audacious/credits.c:160 | |
0 | 3661 msgid "Korean:" |
3662 msgstr "Coreano:" | |
3663 | |
985 | 3664 #: audacious/credits.c:161 |
0 | 3665 msgid "DongCheon Park" |
3666 msgstr "DongCheon Park" | |
3667 | |
985 | 3668 #: audacious/credits.c:163 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3669 msgid "Lithuanian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3670 msgstr "Lituano:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3671 |
985 | 3672 #: audacious/credits.c:164 |
0 | 3673 msgid "Rimas Kudelis" |
3674 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3675 | |
985 | 3676 #: audacious/credits.c:166 |
0 | 3677 msgid "Macedonian:" |
3678 msgstr "Macedonio:" | |
3679 | |
985 | 3680 #: audacious/credits.c:167 |
0 | 3681 msgid "Arangel Angov" |
3682 msgstr "Arangel Angov" | |
3683 | |
985 | 3684 #: audacious/credits.c:169 |
0 | 3685 msgid "Polish:" |
3686 msgstr "Polaco:" | |
3687 | |
985 | 3688 #: audacious/credits.c:170 |
0 | 3689 msgid "Jacek Wolszczak" |
3690 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3691 | |
985 | 3692 #: audacious/credits.c:172 |
0 | 3693 msgid "Romanian:" |
3694 msgstr "Rumano:" | |
3695 | |
985 | 3696 #: audacious/credits.c:175 |
0 | 3697 msgid "Russian:" |
3698 msgstr "Ruso:" | |
3699 | |
985 | 3700 #: audacious/credits.c:176 |
0 | 3701 msgid "Pavlo Bohmat" |
3702 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3703 | |
985 | 3704 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3705 msgid "Vitaly Lipatov" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3706 msgstr "Vitaly Lipatov" |
0 | 3707 |
985 | 3708 #: audacious/credits.c:180 |
0 | 3709 msgid "Slovak:" |
3710 msgstr "Eslovaco:" | |
3711 | |
985 | 3712 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3713 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3714 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
3715 | |
985 | 3716 #: audacious/credits.c:183 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3717 msgid "Spanish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3718 msgstr "Español:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3719 |
985 | 3720 #: audacious/credits.c:184 |
0 | 3721 msgid "Francisco Javier F. Serrador" |
3722 msgstr "" | |
3723 "Francisco Javier F. Serrador\n" | |
3724 "Carlos Fenollosa Bielsa" | |
3725 | |
985 | 3726 #: audacious/credits.c:186 |
0 | 3727 msgid "Swedish:" |
3728 msgstr "Sueco:" | |
3729 | |
985 | 3730 #: audacious/credits.c:187 |
0 | 3731 msgid "Martin Persenius" |
3732 msgstr "Martin Persenius" | |
3733 | |
985 | 3734 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3735 msgid "Ukrainian:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3736 msgstr "Ucranianos:" |
0 | 3737 |
985 | 3738 #: audacious/credits.c:190 |
0 | 3739 msgid "Mykola Lynnyk" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3740 msgstr "Mykola Lynnyk" |
0 | 3741 |
985 | 3742 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3743 msgid "Welsh:" |
3744 msgstr "Galés:" | |
3745 | |
985 | 3746 #: audacious/credits.c:339 |
753 | 3747 msgid "Translators" |
3748 msgstr "Traductores" | |
3749 | |
3750 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3751 msgid "PREAMP" |
3752 msgstr "PREAMP" | |
3753 | |
753 | 3754 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3755 msgid "60HZ" |
3756 msgstr "60HZ" | |
3757 | |
753 | 3758 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3759 msgid "170HZ" |
3760 msgstr "170HZ" | |
3761 | |
753 | 3762 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3763 msgid "310HZ" |
3764 msgstr "310HZ" | |
3765 | |
753 | 3766 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3767 msgid "600HZ" |
3768 msgstr "600HZ" | |
3769 | |
753 | 3770 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3771 msgid "1KHZ" |
3772 msgstr "1KHZ" | |
3773 | |
753 | 3774 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3775 msgid "3KHZ" |
3776 msgstr "3KHZ" | |
3777 | |
753 | 3778 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3779 msgid "6KHZ" |
3780 msgstr "6KHZ" | |
3781 | |
753 | 3782 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3783 msgid "12KHZ" |
3784 msgstr "12KHZ" | |
3785 | |
753 | 3786 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3787 msgid "14KHZ" |
3788 msgstr "14KHZ" | |
3789 | |
753 | 3790 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3791 msgid "16KHZ" |
3792 msgstr "16KHZ" | |
3793 | |
753 | 3794 #: audacious/equalizer.c:126 |
0 | 3795 msgid "/Load" |
3796 msgstr "/Cargar" | |
3797 | |
753 | 3798 #: audacious/equalizer.c:127 |
0 | 3799 msgid "/Load/Preset" |
3800 msgstr "/Cargar/Preconfigurado" | |
3801 | |
753 | 3802 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3803 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3804 msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado" | |
3805 | |
753 | 3806 #: audacious/equalizer.c:131 |
0 | 3807 msgid "/Load/Default" |
3808 msgstr "/Cargar/Predeterminado" | |
3809 | |
753 | 3810 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3811 msgid "/Load/Zero" |
3812 msgstr "/Cargar/Cero" | |
3813 | |
753 | 3814 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3815 msgid "/Load/From file" |
3816 msgstr "/Cargar/Desde archivo" | |
3817 | |
753 | 3818 #: audacious/equalizer.c:139 |
0 | 3819 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3820 msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP" | |
3821 | |
753 | 3822 #: audacious/equalizer.c:141 |
0 | 3823 msgid "/Import" |
3824 msgstr "/Importar" | |
3825 | |
753 | 3826 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3827 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3828 msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP" | |
3829 | |
753 | 3830 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3831 msgid "/Save" |
3832 msgstr "/Guardar" | |
3833 | |
753 | 3834 #: audacious/equalizer.c:145 |
0 | 3835 msgid "/Save/Preset" |
3836 msgstr "/Guardar/Preconfigurado" | |
3837 | |
753 | 3838 #: audacious/equalizer.c:147 |
0 | 3839 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3840 msgstr "/Guardar/Preconfigurado autocargado" | |
3841 | |
753 | 3842 #: audacious/equalizer.c:149 |
0 | 3843 msgid "/Save/Default" |
3844 msgstr "/Guardar/Predeterminado" | |
3845 | |
753 | 3846 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3847 msgid "/Save/To file" |
3848 msgstr "/Guardar/En archivo" | |
3849 | |
753 | 3850 #: audacious/equalizer.c:154 |
0 | 3851 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3852 msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP" | |
3853 | |
753 | 3854 #: audacious/equalizer.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3855 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3856 msgstr "/Borrar" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3857 |
753 | 3858 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3859 msgid "/Delete/Preset" |
3860 msgstr "/Borrar/Preconfigurado" | |
3861 | |
753 | 3862 #: audacious/equalizer.c:159 |
0 | 3863 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3864 msgstr "/Borrar/Preconfigurado autocargado" | |
3865 | |
753 | 3866 #: audacious/equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3867 msgid "Audacious Equalizer" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3868 msgstr "Ecualizador Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3869 |
985 | 3870 #: audacious/equalizer.c:1392 |
0 | 3871 msgid "Preset" |
3872 msgstr "Preconfigurado" | |
3873 | |
985 | 3874 #: audacious/equalizer.c:1437 |
753 | 3875 msgid "Presets" |
3876 msgstr "Preconfigurados" | |
3877 | |
985 | 3878 #: audacious/equalizer.c:1501 |
0 | 3879 msgid "Load preset" |
3880 msgstr "Cargar preconfigurado" | |
3881 | |
985 | 3882 #: audacious/equalizer.c:1517 |
0 | 3883 msgid "Load auto-preset" |
3884 msgstr "Cargar auto-preconfigurado" | |
3885 | |
985 | 3886 #: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 |
3887 #: audacious/equalizer.c:1556 | |
0 | 3888 msgid "Load equalizer preset" |
3889 msgstr "Cargar preconfigurado del ecualizador" | |
3890 | |
985 | 3891 #: audacious/equalizer.c:1565 |
0 | 3892 msgid "Save preset" |
3893 msgstr "Guardar preconfigurado" | |
3894 | |
985 | 3895 #: audacious/equalizer.c:1585 |
0 | 3896 msgid "Save auto-preset" |
3897 msgstr "Guardar auto-preconfigurado" | |
3898 | |
985 | 3899 #: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 |
0 | 3900 msgid "Save equalizer preset" |
3901 msgstr "Guardar preconfigurado del ecualizador" | |
3902 | |
985 | 3903 #: audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3904 msgid "Delete preset" |
3905 msgstr "Borrar preconfigurado" | |
3906 | |
985 | 3907 #: audacious/equalizer.c:1666 |
0 | 3908 msgid "Delete auto-preset" |
3909 msgstr "Borrar auto-preconfigurado" | |
3910 | |
753 | 3911 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3912 #, c-format |
3913 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3914 msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" | |
3915 | |
753 | 3916 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3917 #, c-format |
3918 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3919 msgstr "%s: la opción `--%s' no permite un argumento\n" | |
3920 | |
753 | 3921 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3922 #, c-format |
3923 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3924 msgstr "%s: la opción `%c%s' no permite un argumento\n" | |
3925 | |
753 | 3926 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3927 #, c-format |
3928 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3929 msgstr "%s: la opción `%s' necesita un argumento\n" | |
3930 | |
753 | 3931 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3932 #, c-format |
3933 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3934 msgstr "%s: opción `--%s' desconocida\n" | |
3935 | |
753 | 3936 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3937 #, c-format |
3938 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3939 msgstr "%s: opción `%c%s' desconocida\n" | |
3940 | |
753 | 3941 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3942 #, c-format |
3943 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3944 msgstr "%s: opción -- %c ilegal\n" | |
3945 | |
753 | 3946 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3947 #, c-format |
3948 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3949 msgstr "%s: opción -- %c inválida\n" | |
3950 | |
753 | 3951 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3952 #, c-format |
3953 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3954 msgstr "%s: la opción necesita un argumento -- %c\n" | |
3955 | |
753 | 3956 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3957 #, c-format |
3958 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3959 msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" | |
3960 | |
753 | 3961 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3962 #, c-format |
3963 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3964 msgstr "%s: la opción `-W %s' no permite un argumento\n" | |
3965 | |
753 | 3966 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3967 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3968 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3969 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3970 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3971 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3972 msgstr "" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3973 "<b><big>No puedo crear %s.</big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3974 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
3975 "No puedo abrir archivo glade (%s). Favor de revisar su instalación.\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3976 |
985 | 3977 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3978 msgid "" |
3979 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3980 "\n" | |
3981 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3982 "1. they are accessible.\n" | |
3983 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3984 msgstr "" | |
3985 "<b><big>No es posible reproducir los archivos</big></b>\n" | |
3986 "\n" | |
3987 "No se pudieron reproducir los archivos. Por favor, comprueba que:\n" | |
3988 "1. Se tenga acceso de lectura\n" | |
3989 "2. Los complementos necesarios estén activados" | |
3990 | |
985 | 3991 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3992 msgid "Don't show this warning anymore" |
3993 msgstr "No mostrar más esta advertencia" | |
3994 | |
985 | 3995 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3996 msgid "Show more _details" |
3997 msgstr "Ver más _detalles" | |
3998 | |
985 | 3999 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 |
4000 #: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 | |
0 | 4001 msgid "Filename" |
4002 msgstr "Nombre de archivo" | |
4003 | |
985 | 4004 #: audacious/input.c:510 |
0 | 4005 #, c-format |
381 | 4006 msgid "audacious: %s" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4007 msgstr "audacious: %s" |
381 | 4008 |
985 | 4009 #: audacious/input.c:544 |
0 | 4010 msgid "No input plugin recognized this file" |
4011 msgstr "Ningún complemento de entrada reconoció a este archivo" | |
4012 | |
985 | 4013 #: audacious/input.c:546 |
0 | 4014 #, c-format |
4015 msgid "Input plugin: %s" | |
4016 msgstr "Complemento de entrada: %s" | |
4017 | |
753 | 4018 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 4019 #, c-format |
4020 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
4021 msgstr "No se pudo crear el archivo log (%s)\n" | |
4022 | |
985 | 4023 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 |
4024 #: audacious/mainwin.c:3246 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4025 msgid "Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4026 msgstr "Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4027 |
985 | 4028 #: audacious/main.c:391 |
0 | 4029 #, c-format |
4030 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4031 msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s" | |
4032 | |
985 | 4033 #: audacious/main.c:652 |
0 | 4034 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4035 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4036 "\n" |
4037 "Options:\n" | |
4038 "--------\n" | |
4039 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4040 "Uso: Audacious [opciones] [archivos] ...\n" |
0 | 4041 "\n" |
4042 "Opciones:\n" | |
4043 "--------\n" | |
4044 | |
985 | 4045 #: audacious/main.c:657 |
0 | 4046 msgid "Display this text and exit" |
4047 msgstr "Mostrar este texto y salir" | |
4048 | |
985 | 4049 #: audacious/main.c:660 |
381 | 4050 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4051 msgstr "Seleccionar la sesión de Audacious/BMP/XMMS (Por defecto: 0)" |
0 | 4052 |
985 | 4053 #: audacious/main.c:663 |
0 | 4054 msgid "Skip backwards in playlist" |
4055 msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" | |
4056 | |
985 | 4057 #: audacious/main.c:666 |
0 | 4058 msgid "Start playing current playlist" |
4059 msgstr "Empezar la reproducción de la lista de reproducción actual" | |
4060 | |
985 | 4061 #: audacious/main.c:669 |
0 | 4062 msgid "Pause current song" |
4063 msgstr "Pausar la canción actual" | |
4064 | |
985 | 4065 #: audacious/main.c:672 |
0 | 4066 msgid "Stop current song" |
4067 msgstr "Parar la canción actual" | |
4068 | |
985 | 4069 #: audacious/main.c:675 |
0 | 4070 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4071 msgstr "Pausar si se está reproduciendo, o reproducir" | |
4072 | |
985 | 4073 #: audacious/main.c:678 |
0 | 4074 msgid "Skip forward in playlist" |
4075 msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" | |
4076 | |
985 | 4077 #: audacious/main.c:681 |
0 | 4078 msgid "Don't clear the playlist" |
4079 msgstr "No limpiar la lista de reproducción" | |
4080 | |
985 | 4081 #: audacious/main.c:684 |
0 | 4082 msgid "Show the main window" |
4083 msgstr "Mostrar la ventana principal" | |
4084 | |
985 | 4085 #: audacious/main.c:687 |
381 | 4086 msgid "Activate Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4087 msgstr "Activar Audacious" |
0 | 4088 |
985 | 4089 #: audacious/main.c:690 |
0 | 4090 msgid "Previous session ID" |
4091 msgstr "ID de sesión previa" | |
4092 | |
985 | 4093 #: audacious/main.c:693 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4094 msgid "Headless operation [experimental]" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4095 msgstr "Operación sin cabecera [experimental]" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4096 |
985 | 4097 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4098 msgid "Print version number and exit\n" |
4099 msgstr "Imprimir el número de versión y salir.\n" | |
4100 | |
985 | 4101 #: audacious/main.c:875 |
0 | 4102 msgid "" |
4103 "\n" | |
4104 "Received SIGSEGV\n" | |
4105 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4106 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4107 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4108 "\n" |
4109 msgstr "" | |
4110 "\n" | |
4111 "Se recibió SIGSEGV\n" | |
4112 "\n" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4113 "Esto podría ser un fallo en Audacious. Si no sabe cómo ocurrió esto,\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4114 "envíe un correo-e a http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4115 "\n" |
4116 | |
985 | 4117 #: audacious/main.c:898 |
0 | 4118 #, c-format |
4119 msgid "" | |
4120 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4121 "\n" | |
4122 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4123 "'%s'\n" | |
4124 msgstr "" | |
4125 "<b><big>No es posible cargar la piel</big></b>\n" | |
4126 "\n" | |
4127 "Por favor, comprueba que la piel «%s» sea válida y que la piel por defecto " | |
4128 "esté instalada correctamente en «%s»\n" | |
4129 | |
985 | 4130 #: audacious/main.c:945 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4131 #, c-format |
0 | 4132 msgid "" |
381 | 4133 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4134 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4135 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4136 "Lo siento, su versión de GTK (%d.%d.%d) no funciona con Audacious.\n" |
0 | 4137 "Por favor, use GTK+ %s o más nuevo.\n" |
4138 | |
985 | 4139 #: audacious/main.c:956 |
0 | 4140 msgid "" |
4141 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4142 "\n" | |
4143 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4144 "you\n" | |
4145 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4146 msgstr "" | |
4147 "Lo siento, su plataforma no soporta hilos.\n" | |
4148 "\n" | |
4149 "Si está en un sistema linux basado en libc5 e instaló Glib & GTK+ antes de " | |
4150 "instalar LinuxThreads, necesita recompilar GLIB y GTK+\n" | |
4151 | |
985 | 4152 #: audacious/main.c:972 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4153 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4154 msgstr "Audacious: No se pudo abrir la pantalla, abortando\n" |
0 | 4155 |
985 | 4156 #: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 |
0 | 4157 msgid "/View Track Details" |
4158 msgstr "/Ver detalles de pista" | |
4159 | |
985 | 4160 #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 |
4161 msgid "/Jump to File" | |
4162 msgstr "/Saltar al archivo" | |
4163 | |
4164 #: audacious/mainwin.c:253 | |
0 | 4165 msgid "/Autoscroll Songname" |
4166 msgstr "/Desplazar Nombre de canción" | |
4167 | |
985 | 4168 #: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 |
4169 #, fuzzy | |
4170 msgid "/Stop After Current Song" | |
4171 msgstr "Parar la canción actual" | |
4172 | |
4173 #: audacious/mainwin.c:265 | |
0 | 4174 msgid "/Visualization Mode" |
4175 msgstr "/Modo de visualización" | |
4176 | |
985 | 4177 #: audacious/mainwin.c:266 |
0 | 4178 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4179 msgstr "/Modo de visualización/Analizador" | |
4180 | |
985 | 4181 #: audacious/mainwin.c:268 |
0 | 4182 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4183 msgstr "/Modo de visualización/Osciloscopio" | |
4184 | |
985 | 4185 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 4186 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4187 msgstr "/Modo de visualización/Apagado" | |
4188 | |
985 | 4189 #: audacious/mainwin.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4190 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4191 msgstr "/Modo del analizador" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4192 |
985 | 4193 #: audacious/mainwin.c:273 |
0 | 4194 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4195 msgstr "/Modo del analizador/Normal" | |
4196 | |
985 | 4197 #: audacious/mainwin.c:275 |
0 | 4198 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4199 msgstr "/Modo del analizador/Fuego" | |
4200 | |
985 | 4201 #: audacious/mainwin.c:277 |
0 | 4202 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4203 msgstr "/Modo del analizador/Líneas verticales" | |
4204 | |
985 | 4205 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 4206 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4207 msgstr "/Modo del analizador/Líneas" | |
4208 | |
985 | 4209 #: audacious/mainwin.c:282 |
0 | 4210 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4211 msgstr "/Modo del analizador/Barras" | |
4212 | |
985 | 4213 #: audacious/mainwin.c:285 |
0 | 4214 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4215 msgstr "/Modo del analizador/Picos" | |
4216 | |
985 | 4217 #: audacious/mainwin.c:287 |
0 | 4218 msgid "/Scope Mode" |
4219 msgstr "/Modo del osciloscopio" | |
4220 | |
985 | 4221 #: audacious/mainwin.c:288 |
0 | 4222 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4223 msgstr "/Modo del osciloscopio/Puntos" | |
4224 | |
985 | 4225 #: audacious/mainwin.c:290 |
0 | 4226 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4227 msgstr "/Modo del osciloscopio/Líneas" | |
4228 | |
985 | 4229 #: audacious/mainwin.c:292 |
0 | 4230 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4231 msgstr "/Modo del osciloscopio/Sólido" | |
4232 | |
985 | 4233 #: audacious/mainwin.c:294 |
0 | 4234 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4235 msgstr "/Modo de sombreado de ventana" | |
4236 | |
985 | 4237 #: audacious/mainwin.c:295 |
0 | 4238 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4239 msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Normal" | |
4240 | |
985 | 4241 #: audacious/mainwin.c:297 |
0 | 4242 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4243 msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Suave" | |
4244 | |
985 | 4245 #: audacious/mainwin.c:299 |
0 | 4246 msgid "/Refresh Rate" |
4247 msgstr "/Frecuencia de refresco" | |
4248 | |
985 | 4249 #: audacious/mainwin.c:300 |
0 | 4250 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4251 msgstr "/Frecuencia de refresco/Completa (~50 fps)" | |
4252 | |
985 | 4253 #: audacious/mainwin.c:302 |
0 | 4254 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4255 msgstr "/Frecuencia de refresco/Media (~25 fps)" | |
4256 | |
985 | 4257 #: audacious/mainwin.c:304 |
0 | 4258 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4259 msgstr "/Frecuencia de refresco/Cuarta parte (~13 fps)" | |
4260 | |
985 | 4261 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 4262 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4263 msgstr "/Frecuencia de refresco/Octava parte (~6 fps)" | |
4264 | |
985 | 4265 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 4266 msgid "/Analyzer Falloff" |
4267 msgstr "/Caída del analizador" | |
4268 | |
985 | 4269 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 4270 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4271 msgstr "/Caída del analizador/Lentísima" | |
4272 | |
985 | 4273 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 4274 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4275 msgstr "/Caída del analizador/Lenta" | |
4276 | |
985 | 4277 #: audacious/mainwin.c:313 |
0 | 4278 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4279 msgstr "/Caída del analizador/Media" | |
4280 | |
985 | 4281 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 4282 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4283 msgstr "/Caída del analizador/Rápida" | |
4284 | |
985 | 4285 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 4286 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4287 msgstr "/Caída del analizador/Rapidísima" | |
4288 | |
985 | 4289 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 4290 msgid "/Peaks Falloff" |
4291 msgstr "/Caída de los picos" | |
4292 | |
985 | 4293 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4294 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4295 msgstr "/Caída de los picos/Lentísima" | |
4296 | |
985 | 4297 #: audacious/mainwin.c:322 |
0 | 4298 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4299 msgstr "/Caída de los picos/Lenta" | |
4300 | |
985 | 4301 #: audacious/mainwin.c:324 |
0 | 4302 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4303 msgstr "/Caída de los picos/Media" | |
4304 | |
985 | 4305 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 4306 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4307 msgstr "/Caída de los picos/Rápida" | |
4308 | |
985 | 4309 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 4310 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4311 msgstr "/Caída de los picos/Rapidísima" | |
4312 | |
985 | 4313 #: audacious/mainwin.c:338 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4314 msgid "/Play CD" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4315 msgstr "/Reproducir CD" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4316 |
985 | 4317 #: audacious/mainwin.c:341 |
0 | 4318 msgid "/Repeat" |
4319 msgstr "/Repetir" | |
4320 | |
985 | 4321 #: audacious/mainwin.c:343 |
0 | 4322 msgid "/Shuffle" |
4323 msgstr "/Orden aleatorio" | |
4324 | |
985 | 4325 #: audacious/mainwin.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4326 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4327 msgstr "/No avanzar en la lista de reproducción" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4328 |
985 | 4329 #: audacious/mainwin.c:350 |
0 | 4330 msgid "/Play" |
4331 msgstr "/Reproducir" | |
4332 | |
985 | 4333 #: audacious/mainwin.c:352 |
0 | 4334 msgid "/Pause" |
4335 msgstr "/Pausa" | |
4336 | |
985 | 4337 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 4338 msgid "/Stop" |
4339 msgstr "/Parar" | |
4340 | |
985 | 4341 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 4342 msgid "/Previous" |
4343 msgstr "/Anterior" | |
4344 | |
985 | 4345 #: audacious/mainwin.c:358 |
0 | 4346 msgid "/Next" |
4347 msgstr "/Siguiente" | |
4348 | |
985 | 4349 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4350 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4351 msgstr "/Saltar al inicio de la lista de reproducción" | |
4352 | |
985 | 4353 #: audacious/mainwin.c:366 |
0 | 4354 msgid "/Jump to Time" |
4355 msgstr "/Saltar al tiempo" | |
4356 | |
985 | 4357 #: audacious/mainwin.c:379 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4358 msgid "/About Audacious" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4359 msgstr "/Acerca de Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4360 |
985 | 4361 #: audacious/mainwin.c:382 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 msgid "/Play File" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4363 msgstr "/Reproducir archivo" |
0 | 4364 |
985 | 4365 #: audacious/mainwin.c:384 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4366 msgid "/Play Location" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4367 msgstr "/ Reproducir Lugar" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4368 |
985 | 4369 #: audacious/mainwin.c:387 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4370 msgid "/V_isualization" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4371 msgstr "/V_isualización" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4372 |
985 | 4373 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4374 msgid "/_Playback" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4375 msgstr "/_Reproducción" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4376 |
985 | 4377 #: audacious/mainwin.c:389 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4378 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4379 msgstr "/_Ver" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4380 |
985 | 4381 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4382 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4383 msgstr "/Preferencias" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4384 |
985 | 4385 #: audacious/mainwin.c:393 |
0 | 4386 msgid "/_Quit" |
4387 msgstr "/_Salir" | |
4388 | |
985 | 4389 #: audacious/mainwin.c:403 |
0 | 4390 msgid "/Files..." |
4391 msgstr "/Archivos..." | |
4392 | |
985 | 4393 #: audacious/mainwin.c:405 |
0 | 4394 msgid "/Internet location..." |
4395 msgstr "/Dirección de internet..." | |
4396 | |
753 | 4397 #: audacious/mainwin.c:415 |
985 | 4398 msgid "/Show Playlist Editor" |
4399 msgstr "/Mostrar el editor de listas de reproducción" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4400 |
753 | 4401 #: audacious/mainwin.c:417 |
985 | 4402 msgid "/Show Equalizer" |
4403 msgstr "/Mostrar ecualizador" | |
0 | 4404 |
753 | 4405 #: audacious/mainwin.c:420 |
985 | 4406 msgid "/Time Elapsed" |
4407 msgstr "/Tiempo corrido" | |
0 | 4408 |
753 | 4409 #: audacious/mainwin.c:422 |
985 | 4410 msgid "/Time Remaining" |
4411 msgstr "/Tiempo restante" | |
4412 | |
4413 #: audacious/mainwin.c:425 | |
4414 msgid "/Always On Top" | |
4415 msgstr "/Siempre encima" | |
4416 | |
4417 #: audacious/mainwin.c:427 | |
4418 msgid "/Put on All Workspaces" | |
4419 msgstr "/Mostrar en todos los espacios de trabajo" | |
4420 | |
4421 #: audacious/mainwin.c:430 | |
4422 msgid "/Roll up Player" | |
4423 msgstr "/Enrollar reproductor" | |
4424 | |
4425 #: audacious/mainwin.c:432 | |
0 | 4426 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4427 msgstr "/Enrollar lista de reproducción" | |
4428 | |
985 | 4429 #: audacious/mainwin.c:434 |
0 | 4430 msgid "/Roll up Equalizer" |
4431 msgstr "/Enrollar ecualizador" | |
4432 | |
985 | 4433 #: audacious/mainwin.c:861 |
0 | 4434 msgid "VBR" |
4435 msgstr "VBR" | |
4436 | |
985 | 4437 #: audacious/mainwin.c:901 |
4438 #, fuzzy | |
4439 msgid "stereo" | |
4440 msgstr "Estéreo" | |
4441 | |
4442 #: audacious/mainwin.c:901 | |
4443 #, fuzzy | |
4444 msgid "mono" | |
4445 msgstr "Mono" | |
4446 | |
4447 #: audacious/mainwin.c:1350 | |
0 | 4448 msgid "Jump to Time" |
4449 msgstr "Saltar al tiempo" | |
4450 | |
985 | 4451 #: audacious/mainwin.c:1371 |
0 | 4452 msgid "minutes:seconds" |
4453 msgstr "minutos:segundos" | |
4454 | |
985 | 4455 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4456 msgid "Track length:" |
4457 msgstr "Longitud de pista:" | |
4458 | |
985 | 4459 #: audacious/mainwin.c:1469 |
0 | 4460 msgid "Un_queue" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4461 msgstr "_Remover de la Cola" |
0 | 4462 |
985 | 4463 #: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 |
0 | 4464 msgid "_Queue" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4465 msgstr "_Cola" |
0 | 4466 |
985 | 4467 #: audacious/mainwin.c:1724 |
0 | 4468 msgid "Jump to Track" |
4469 msgstr "Saltar a la pista" | |
4470 | |
985 | 4471 #: audacious/mainwin.c:1763 |
0 | 4472 msgid "Filter: " |
4473 msgstr "filtro:" | |
4474 | |
985 | 4475 #: audacious/mainwin.c:1977 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4476 msgid "Enter location to play:" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4477 msgstr "Ingrese lugar a ejecutar:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4478 |
985 | 4479 #: audacious/mainwin.c:2182 |
0 | 4480 #, c-format |
4481 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4482 msgstr "BUSCAR HASTA: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4483 | |
985 | 4484 #: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 |
0 | 4485 #, c-format |
4486 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4487 msgstr "VOLUMEN: %d%%" | |
4488 | |
985 | 4489 #: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 |
0 | 4490 #, c-format |
4491 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4492 msgstr "BALANCE: %d%% IZQUIERDO" | |
4493 | |
985 | 4494 #: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 |
0 | 4495 msgid "BALANCE: CENTER" |
4496 msgstr "BALANCE: CENTRO" | |
4497 | |
985 | 4498 #: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 |
0 | 4499 #, c-format |
4500 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4501 msgstr "BALANCE: %d%% DERECHO" | |
4502 | |
985 | 4503 #: audacious/mainwin.c:2674 |
0 | 4504 msgid "OPTIONS MENU" |
4505 msgstr "MENÚ DE OPCIONES" | |
4506 | |
985 | 4507 #: audacious/mainwin.c:2678 |
0 | 4508 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4509 msgstr "DESACTIVAR «SIEMPRE ENCIMA»" | |
4510 | |
985 | 4511 #: audacious/mainwin.c:2680 |
0 | 4512 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4513 msgstr "ACTIVAR «SIEMPRE ENCIMA»" | |
4514 | |
985 | 4515 #: audacious/mainwin.c:2683 |
0 | 4516 msgid "FILE INFO BOX" |
4517 msgstr "INFORMACIÓN DEL ARCHIVO" | |
4518 | |
985 | 4519 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4520 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4521 msgstr "SE HA DESACTIVADO EL TAMAÑO DOBLE" | |
4522 | |
985 | 4523 #: audacious/mainwin.c:2689 |
0 | 4524 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4525 msgstr "MENÚ DE VISUALIZACIÓN" | |
4526 | |
985 | 4527 #: audacious/mainwin.c:2734 |
0 | 4528 msgid "" |
4529 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4530 "\n" | |
4531 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4532 msgstr "" | |
4533 "<b><big>No se encontró ningún CD de audio</big></b>\n" | |
4534 "\n" | |
4535 "No se insertó ningún CD, o el CD insertado no es de audio\n" | |
4536 | |
985 | 4537 #: audacious/mainwin.c:2751 |
0 | 4538 msgid "" |
4539 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4540 "\n" | |
4541 "Please check that:\n" | |
4542 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4543 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4544 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4545 msgstr "" | |
4546 "<b><big>No se pudo abrir el audio</big></b>\n" | |
4547 "\n" | |
4548 "Por favor, comprueba que:\n" | |
4549 "1. Esté seleccionado el complemento de salida correcto\n" | |
4550 "2. Ningún programa está bloqueando la tarjeta de sonido\n" | |
4551 "3. La tarjeta de sonido esté bien configurada\n" | |
4552 | |
985 | 4553 #: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 |
753 | 4554 msgid "Appearance" |
4555 msgstr "Apariencia" | |
4556 | |
985 | 4557 #: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 |
753 | 4558 msgid "Equalizer" |
4559 msgstr "Ecualizador" | |
4560 | |
985 | 4561 #: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 |
753 | 4562 msgid "Mouse" |
4563 msgstr "Ratón" | |
4564 | |
985 | 4565 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 |
753 | 4566 msgid "Playlist" |
4567 msgstr "Lista de reproducción" | |
4568 | |
985 | 4569 #: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4570 msgid "Plugins" |
4571 msgstr "Complementos" | |
4572 | |
985 | 4573 #: audacious/prefswin.c:102 |
753 | 4574 msgid "Artist" |
4575 msgstr "Artista" | |
4576 | |
985 | 4577 #: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4578 msgid "Album" |
4579 msgstr "Álbum" | |
4580 | |
985 | 4581 #: audacious/prefswin.c:105 |
753 | 4582 msgid "Tracknumber" |
4583 msgstr "Número de pista" | |
4584 | |
985 | 4585 #: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 |
753 | 4586 msgid "Genre" |
4587 msgstr "Género" | |
4588 | |
985 | 4589 #: audacious/prefswin.c:108 |
753 | 4590 msgid "Filepath" |
4591 msgstr "Ruta hasta el archivo" | |
4592 | |
985 | 4593 #: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4594 msgid "Date" |
4595 msgstr "Fecha" | |
4596 | |
985 | 4597 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4598 msgid "Year" |
4599 msgstr "Año" | |
4600 | |
985 | 4601 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4602 msgid "Comment" |
4603 msgstr "Comentario" | |
4604 | |
985 | 4605 #: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 |
4606 #: audacious/prefswin.c:698 | |
753 | 4607 msgid "Enabled" |
4608 msgstr "Activado" | |
4609 | |
985 | 4610 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4611 #: audacious/prefswin.c:714 | |
753 | 4612 msgid "Description" |
4613 msgstr "Descripción" | |
4614 | |
985 | 4615 #: audacious/prefswin.c:1519 |
753 | 4616 msgid "Category" |
4617 msgstr "Categoría" | |
4618 | |
985 | 4619 #: audacious/prefswin.c:1693 |
753 | 4620 msgid "Preferences Window" |
4621 msgstr "Ventana de preferencias" | |
4622 | |
4623 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4624 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4625 msgstr "Piel Winamp 2.x archivada" |
753 | 4626 |
4627 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4628 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4629 msgstr "Piel Winamp 2.x sin archivar" |
753 | 4630 |
985 | 4631 #: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 |
0 | 4632 msgid "/Remove Selected" |
4633 msgstr "/Eliminar los seleccionados" | |
4634 | |
985 | 4635 #: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 |
0 | 4636 msgid "/Remove Unselected" |
4637 msgstr "/Eliminar los no-seleccionados" | |
4638 | |
985 | 4639 #: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 |
0 | 4640 msgid "/Remove All" |
4641 msgstr "/Eliminar todos" | |
4642 | |
985 | 4643 #: audacious/ui_playlist.c:143 |
0 | 4644 msgid "/Queue Toggle" |
4645 msgstr "/Activar cola" | |
4646 | |
985 | 4647 #: audacious/ui_playlist.c:149 |
0 | 4648 msgid "/Add CD..." |
4649 msgstr "/Añadir CD..." | |
4650 | |
985 | 4651 #: audacious/ui_playlist.c:153 |
0 | 4652 msgid "/Add Internet Address..." |
4653 msgstr "/Añadir dirección de Internet..." | |
4654 | |
985 | 4655 #: audacious/ui_playlist.c:157 |
0 | 4656 msgid "/Add Files..." |
4657 msgstr "/Añadir archivos..." | |
4658 | |
985 | 4659 #: audacious/ui_playlist.c:163 |
0 | 4660 msgid "/Clear Queue" |
4661 msgstr "/Vaciar cola" | |
4662 | |
985 | 4663 #: audacious/ui_playlist.c:169 |
0 | 4664 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4665 msgstr "/Eliminar archivos no disponibles " | |
4666 | |
985 | 4667 #: audacious/ui_playlist.c:173 |
4668 #, fuzzy | |
4669 msgid "/Remove Duplicates" | |
4670 msgstr "/Eliminar los seleccionados" | |
4671 | |
4672 #: audacious/ui_playlist.c:174 | |
4673 #, fuzzy | |
4674 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4675 msgstr "/Ordenar lista/Por título" | |
4676 | |
4677 #: audacious/ui_playlist.c:177 | |
4678 #, fuzzy | |
4679 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4680 msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo" | |
4681 | |
4682 #: audacious/ui_playlist.c:180 | |
4683 #, fuzzy | |
4684 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4685 msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo" | |
4686 | |
4687 #: audacious/ui_playlist.c:200 | |
0 | 4688 msgid "/New List" |
4689 msgstr "/Lista nueva" | |
4690 | |
985 | 4691 #: audacious/ui_playlist.c:206 |
0 | 4692 msgid "/Load List" |
4693 msgstr "/Cargar lista" | |
4694 | |
985 | 4695 #: audacious/ui_playlist.c:210 |
0 | 4696 msgid "/Save List" |
4697 msgstr "/Guardar lista" | |
4698 | |
753 | 4699 #: audacious/ui_playlist.c:216 |
985 | 4700 msgid "/Update View" |
4701 msgstr "/Actualizar vista" | |
4702 | |
4703 #: audacious/ui_playlist.c:222 | |
4704 msgid "/Invert Selection" | |
4705 msgstr "/Invertir selección" | |
0 | 4706 |
753 | 4707 #: audacious/ui_playlist.c:228 |
985 | 4708 msgid "/Select None" |
4709 msgstr "/Deseleccionar todo" | |
4710 | |
4711 #: audacious/ui_playlist.c:232 | |
4712 msgid "/Select All" | |
4713 msgstr "/Seleccionar todo" | |
4714 | |
4715 #: audacious/ui_playlist.c:238 | |
4716 msgid "/Randomize List" | |
4717 msgstr "/Mezclar lista" | |
4718 | |
4719 #: audacious/ui_playlist.c:240 | |
0 | 4720 msgid "/Reverse List" |
4721 msgstr "/Invertir lista" | |
4722 | |
985 | 4723 #: audacious/ui_playlist.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4724 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4725 msgstr "/Ordenar lista" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4726 |
985 | 4727 #: audacious/ui_playlist.c:244 |
0 | 4728 msgid "/Sort List/By Title" |
4729 msgstr "/Ordenar lista/Por título" | |
4730 | |
985 | 4731 #: audacious/ui_playlist.c:246 |
0 | 4732 msgid "/Sort List/By Filename" |
4733 msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo" | |
4734 | |
985 | 4735 #: audacious/ui_playlist.c:248 |
0 | 4736 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4737 msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo" | |
4738 | |
985 | 4739 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
0 | 4740 msgid "/Sort List/By Date" |
4741 msgstr "/Ordenar lista/Por Fecha" | |
4742 | |
985 | 4743 #: audacious/ui_playlist.c:252 |
0 | 4744 msgid "/Sort Selection" |
4745 msgstr "/Ordenar selección" | |
4746 | |
985 | 4747 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4748 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4749 msgstr "/Ordenar selección/Por título" | |
4750 | |
985 | 4751 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4752 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4753 msgstr "/Ordenar selección/Por nombre de archivo" | |
4754 | |
985 | 4755 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4756 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4757 msgstr "/Ordenar selección/Por ruta + nombre de archivo" | |
4758 | |
985 | 4759 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4760 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4761 msgstr "/Ordenar selección/Por fecha" | |
4762 | |
985 | 4763 #: audacious/ui_playlist.c:779 |
0 | 4764 #, c-format |
4765 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4766 msgstr "Error escribiendo lista de reproducción«%s»: %s" | |
4767 | |
985 | 4768 #: audacious/ui_playlist.c:800 |
0 | 4769 #, c-format |
4770 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4771 msgstr "%s ya existe. Continuar?" | |
4772 | |
985 | 4773 #: audacious/ui_playlist.c:814 |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4774 #, c-format |
0 | 4775 msgid "" |
4776 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4777 "\n" | |
4778 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4779 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4780 "<b><big>No se puede guardar la lista de reproducción. </big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4781 "\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4782 "Tipo de archivo desconocido para '%s'.\n" |
0 | 4783 |
985 | 4784 #: audacious/ui_playlist.c:924 |
0 | 4785 msgid "Load Playlist" |
4786 msgstr "Cargar lista de reproducción" | |
4787 | |
985 | 4788 #: audacious/ui_playlist.c:936 |
0 | 4789 msgid "Save Playlist" |
4790 msgstr "Guardar lista de reproducción" | |
4791 | |
985 | 4792 #: audacious/ui_playlist.c:1639 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4793 msgid "Audacious Playlist Editor" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4794 msgstr "Editor de listas de reproducción de Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4795 |
753 | 4796 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4797 msgid "Add/Open Files dialog" |
4798 msgstr "Añadir/Abrir diálogo de selección de archivos..." | |
4799 | |
985 | 4800 #: audacious/util.c:984 |
0 | 4801 msgid "Open Files" |
4802 msgstr "Abrir archivos" | |
4803 | |
985 | 4804 #: audacious/util.c:988 |
0 | 4805 msgid "Close dialog on Open" |
4806 msgstr "Cerrar diálogo al abrir" | |
4807 | |
985 | 4808 #: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4809 msgid "Add Files" |
4810 msgstr "Añadir archivos..." | |
4811 | |
985 | 4812 #: audacious/util.c:1004 |
0 | 4813 msgid "Close dialog on Add" |
4814 msgstr "Cerrar diálogo al añadir" | |
4815 | |
753 | 4816 #: audacious/playback.c:189 |
4817 msgid "" | |
4818 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4819 "You have not selected an output plugin." | |
4820 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4821 "<b><big>No hay complemento de salida seleccionado.</big></b>\n" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4822 "Usted no seleccionó alguno..." |
753 | 4823 |
4824 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4825 msgid "Close Dialog on Add" |
4826 msgstr "Cerrar diálogo al añadir" | |
4827 | |
753 | 4828 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4829 msgid "Select All" |
4830 msgstr "Seleccionar todo" | |
4831 | |
753 | 4832 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4833 msgid "Deselect All" | |
4834 msgstr "Deseleccionar todo" | |
4835 | |
4836 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4837 msgid "Audacious Preferences" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4838 msgstr "Preferencias de Audacious" |
0 | 4839 |
753 | 4840 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4841 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4842 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Complementos</b></span>" | |
4843 | |
4844 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4845 msgid "_Media plugin list:" | |
4846 msgstr "_Lista de complementos para los tipos de archivo" | |
4847 | |
4848 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4849 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4850 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Tipos de archivo</b></span>" | |
4851 | |
4852 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4853 msgid "_General plugin list:" | |
4854 msgstr "Lista de complementos _generales:" | |
4855 | |
4856 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4857 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4858 msgstr "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4859 | |
4860 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4861 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4862 msgstr "Lista de _complementos de visualización:" | |
4863 | |
4864 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4865 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4866 msgstr "<b>Visualización</b>" | |
4867 | |
4868 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4869 msgid "_Effect plugin list:" | |
4870 msgstr "Lista de complementos con _efectos:" | |
4871 | |
4872 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4873 msgid "<b>Effects</b>" | |
4874 msgstr "<b>Efectos</b>" | |
4875 | |
4876 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4877 msgid "_Current output plugin:" | |
4878 msgstr "_Complemento de salida actual:" | |
4879 | |
4880 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4881 msgid "" | |
4882 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4883 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4884 "\n" | |
4885 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4886 msgstr "" | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4887 "Se han guardado los cambios de configuración en la base de datos de " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4888 "Audacious, pero no se aplicarán hasta la reproducción de la siguiente " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4889 "canción\n" |
753 | 4890 "\n" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4891 "Opcionalmente puede parar y volver a reproducir la misma canción para que se " |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4892 "apliquen los cambios." |
753 | 4893 |
4894 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4895 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4896 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Salida</b></span>" | |
4897 | |
4898 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4899 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4900 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Aspecto</b></span>" | |
4901 | |
985 | 4902 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
753 | 4903 msgid "<b>_Skin</b>" |
4904 msgstr "<b>_Pieles</b>" | |
4905 | |
985 | 4906 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4907 #, fuzzy | |
4908 msgid "Refresh skin list" | |
4909 msgstr "/Frecuencia de refresco" | |
4910 | |
4911 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4912 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4913 msgstr "<b>_Fuentes</b>" | |
4914 | |
985 | 4915 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4916 msgid "_Player:" |
4917 msgstr "_Reproductor:" | |
4918 | |
985 | 4919 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4920 msgid "_Playlist:" |
4921 msgstr "_Lista de reproducción:" | |
4922 | |
985 | 4923 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4924 msgid "Select main player window font:" |
4925 msgstr "Seleccione la tipografía de la ventana principal:" | |
4926 | |
985 | 4927 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4928 msgid "Select playlist font:" |
4929 msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" | |
4930 | |
985 | 4931 #: audacious/glade/prefswin.glade:1346 |
753 | 4932 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4933 msgstr "Usar fuentes de Bitmap si están disponibles" |
753 | 4934 |
985 | 4935 #: audacious/glade/prefswin.glade:1380 |
753 | 4936 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4937 msgstr "<b>_Varios</b>" | |
4938 | |
985 | 4939 #: audacious/glade/prefswin.glade:1428 |
753 | 4940 msgid "Show track numbers in playlist" |
4941 msgstr "Mostrar números en la lista de reproducción" | |
4942 | |
985 | 4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1476 |
753 | 4944 msgid "Use custom cursors" |
4945 msgstr "Usar cursores personalizados" | |
4946 | |
985 | 4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1549 |
753 | 4948 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4949 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ratón</b></span>" | |
4950 | |
985 | 4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1604 |
753 | 4952 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4953 msgstr "<b>Rueda del ratón</b>" | |
4954 | |
985 | 4955 #: audacious/glade/prefswin.glade:1652 |
0 | 4956 msgid "Changes volume by" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4957 msgstr "Cambia el volumen un" |
0 | 4958 |
985 | 4959 #: audacious/glade/prefswin.glade:1680 |
753 | 4960 msgid "percent" |
4961 msgstr "porcentaje" | |
4962 | |
985 | 4963 #: audacious/glade/prefswin.glade:1708 |
753 | 4964 msgid "Scrolls playlist by" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
4965 msgstr "Desplaza la lista un" |
753 | 4966 |
985 | 4967 #: audacious/glade/prefswin.glade:1761 |
753 | 4968 msgid "lines" |
4969 msgstr "líneas" | |
4970 | |
985 | 4971 #: audacious/glade/prefswin.glade:1867 |
753 | 4972 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
4973 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Lista de reproducción</b></span>" | |
4974 | |
985 | 4975 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 |
753 | 4976 msgid "<b>Filename</b>" |
4977 msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" | |
4978 | |
985 | 4979 #: audacious/glade/prefswin.glade:1962 |
0 | 4980 msgid "Convert underscores to blanks" |
4981 msgstr "Convertir el guión bajo a espacios" | |
4982 | |
985 | 4983 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 |
753 | 4984 msgid "Convert %20 to blanks" |
4985 msgstr "Convertir %20 a espacios" | |
4986 | |
985 | 4987 #: audacious/glade/prefswin.glade:2031 |
753 | 4988 msgid "<b>Metadata</b>" |
4989 msgstr "<b>Metadatos</b>" | |
4990 | |
985 | 4991 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 |
0 | 4992 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4993 msgstr "Leer información de etiqueta desde los archivos." | |
4994 | |
985 | 4995 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 |
0 | 4996 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4997 msgstr "Cargar metadatos de las listas de reproducción y archivos" | |
4998 | |
985 | 4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:2110 |
753 | 5000 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5001 msgstr "Cargar metadatos al añadir el archivo a la lista o al abrirlo" | |
5002 | |
985 | 5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 |
753 | 5004 msgid "On load" |
5005 msgstr "Al cargar" | |
5006 | |
985 | 5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
0 | 5008 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5009 msgstr "" | |
5010 "Leer título y duración de la canción cuando la misma se vea en la lista de " | |
5011 "reproducción" | |
5012 | |
985 | 5013 #: audacious/glade/prefswin.glade:2134 |
0 | 5014 msgid "On display" |
5015 msgstr "Al mostrar" | |
5016 | |
985 | 5017 #: audacious/glade/prefswin.glade:2176 |
753 | 5018 msgid "<b>Playback</b>" |
5019 msgstr "<b>Reproducción</b>" | |
5020 | |
985 | 5021 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215 |
753 | 5022 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5023 msgstr "" | |
5024 "Al acabar de reproducir una canción, no saltar a la siguiente automáticamente" | |
5025 | |
985 | 5026 #: audacious/glade/prefswin.glade:2217 |
753 | 5027 msgid "Don't advance in the playlist" |
5028 msgstr "No avanzar en la lista de reproducción" | |
5029 | |
985 | 5030 #: audacious/glade/prefswin.glade:2252 |
0 | 5031 msgid "Pause between songs" |
5032 msgstr "Pausa entre canciones de" | |
5033 | |
985 | 5034 #: audacious/glade/prefswin.glade:2290 |
0 | 5035 msgid "Pause for" |
5036 msgstr "Pausa de" | |
5037 | |
985 | 5038 #: audacious/glade/prefswin.glade:2336 |
753 | 5039 msgid "seconds" |
5040 msgstr "Segundos" | |
5041 | |
985 | 5042 #: audacious/glade/prefswin.glade:2382 |
5043 #, fuzzy | |
5044 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
5045 msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" | |
5046 | |
5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2421 | |
5048 msgid "" | |
5049 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5050 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5051 msgstr "" | |
5052 | |
5053 #: audacious/glade/prefswin.glade:2423 | |
5054 msgid "" | |
5055 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5056 "Gnome VFS." | |
5057 msgstr "" | |
5058 | |
5059 #: audacious/glade/prefswin.glade:2457 | |
753 | 5060 msgid "<b>Song display</b>" |
5061 msgstr "<b>Mostrar canción</b>" | |
5062 | |
985 | 5063 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
753 | 5064 msgid "Custom string:" |
5065 msgstr "Cadena personalizada:" | |
5066 | |
985 | 5067 #: audacious/glade/prefswin.glade:2584 |
5068 #, fuzzy | |
0 | 5069 msgid "" |
5070 "TITLE\n" | |
5071 "ARTIST - TITLE\n" | |
5072 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5073 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5074 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5075 "ALBUM - TITLE\n" |
5076 "Custom" | |
5077 msgstr "" | |
5078 "TÍTULO\n" | |
5079 "ARTISTA - TÍTULO\n" | |
5080 "ARTISTA - ÁLBUM - TÍTULO\n" | |
5081 "ÁLBUM - TÍTULO\n" | |
5082 "Personalizado" | |
5083 | |
985 | 5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 |
753 | 5085 msgid "Show information about titlestring format" |
5086 msgstr "Mostrar información acerca del formato del título" | |
5087 | |
985 | 5088 #: audacious/glade/prefswin.glade:2688 |
753 | 5089 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5090 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ecualizador</b></span>" | |
5091 | |
985 | 5092 #: audacious/glade/prefswin.glade:2743 |
753 | 5093 msgid "<b>Presets</b>" |
5094 msgstr "<b>Preconfigurados</b>" | |
5095 | |
985 | 5096 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5097 msgid "Directory preset file:" |
5098 msgstr "Directorio de archivos de preconfiguración:" | |
5099 | |
985 | 5100 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 |
753 | 5101 msgid "File preset extension:" |
5102 msgstr "Extensión de archivos de preconfiguración:" | |
5103 | |
985 | 5104 #: audacious/glade/prefswin.glade:2931 |
753 | 5105 msgid "Available _Presets:" |
5106 msgstr "_Preconfigurados disponibles:" | |
5107 | |
5108 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 5109 msgid "Performer/Artist" |
5110 msgstr "Intérprete/Artista" | |
5111 | |
753 | 5112 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5113 msgid "File name" |
5114 msgstr "Nombre de archivo" | |
5115 | |
753 | 5116 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5117 msgid "File path" |
5118 msgstr "Ruta hasta el archivo" | |
5119 | |
753 | 5120 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5121 msgid "File extension" |
5122 msgstr "Extensión de archivos" | |
5123 | |
753 | 5124 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5125 msgid "Track name" |
5126 msgstr "Nombre de la pista" | |
5127 | |
753 | 5128 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5129 msgid "Track number" |
5130 msgstr "Número de pista" | |
5131 | |
753 | 5132 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5133 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5134 msgstr "%{n:...%}: Mostrar «...» solamente si aparece el elemento %n" | |
0 | 5135 |
985 | 5136 #~ msgid "" |
5137 #~ "%s\n" | |
5138 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5139 #~ msgstr "" | |
5140 #~ "%s\n" | |
5141 #~ "No se puede escribir al archivo: %s" | |
5142 | |
5143 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5144 #~ msgstr "¡No se pudo escribir la etiqueta!" | |
5145 | |
5146 #~ msgid "" | |
5147 #~ "%s\n" | |
5148 #~ "Unable to open file: %s" | |
5149 #~ msgstr "" | |
5150 #~ "%s\n" | |
5151 #~ "no se puede abrir archivo: %s" | |
5152 | |
5153 #~ msgid "File Info" | |
5154 #~ msgstr "Información sobre el archivo" | |
5155 | |
5156 #~ msgid "" | |
5157 #~ "%s\n" | |
5158 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5159 #~ msgstr "" | |
5160 #~ "%s\n" | |
5161 #~ "No se puede truncar archivo: %s" | |
5162 | |
5163 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5164 #~ msgstr "¡No se pudo quitar la etiqueta!" | |
5165 | |
5166 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5167 #~ msgstr "¡No hay etiqueta para quitar!" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "Copy album tags" | |
5170 #~ msgstr "Copiar etiquetas del álbum" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "Paste album tags" | |
5173 #~ msgstr "Pegar etiquetas del álbum" | |
5174 | |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5175 #~ msgid " (Remix)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5176 #~ msgstr " (Remix)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5177 |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5178 #~ msgid " (Cover)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5179 #~ msgstr "(Cubierta)" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5180 |
985 | 5181 #~ msgid "About TiMidity Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5182 #~ msgstr "Acerca del complemento TiMidity" |
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5183 |
985 | 5184 #~ msgid "TiMidity Plugin" |
988
70454b8764d6
[svn] - Denote Gustavo D. Vranjes as current Spanish translator
nenolod
parents:
985
diff
changeset
|
5185 #~ msgstr "Complemento TiMidity" |