annotate po/Makevars.template @ 4887:0ddbd0025174 default tip

added libaudtag. (not used yet.)
author Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp>
date Wed, 05 May 2010 18:26:06 +0900
parents cb178e5ad177
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
0
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
1 # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
2
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
3 # Usually the message domain is the same as the package name.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
4 DOMAIN = $(PACKAGE)
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
5
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
6 # These two variables depend on the location of this directory.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
7 subdir = po
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
8 top_builddir = ..
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
9
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
10 # These options get passed to xgettext.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
11 XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
12
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
13 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
14 # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
15 # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
16 # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
17 # expected to transfer the copyright for their translations to this person
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
18 # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
20 # their copyright.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
21 COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
22
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
23 # This is the email address or URL to which the translators shall report
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
24 # bugs in the untranslated strings:
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
25 # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
26 # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
27 # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
28 # understood.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
29 # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
30 # money.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
31 # - Pluralisation problems.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
32 # - Incorrect English spelling.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
33 # - Incorrect formatting.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
34 # It can be your email address, or a mailing list address where translators
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
35 # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
36 # which the translators can contact you.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
37 MSGID_BUGS_ADDRESS =
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
38
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
39 # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
40 # message catalogs shall be used. It is usually empty.
cb178e5ad177 [svn] Import audacious source.
nenolod
parents:
diff changeset
41 EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =