comparison po/de.po @ 753:38eb62639474 trunk

[svn] update languages
author nenolod
date Mon, 27 Feb 2006 20:54:14 -0800
parents 80c1efdeb36d
children 2d7a46b743cb
comparison
equal deleted inserted replaced
752:3de4499e65a3 753:38eb62639474
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: de\n" 8 "Project-Id-Version: de\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-01-03 11:45-0600\n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:55-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 04:17+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 04:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Matthias Debus <psic4t@netbands.de>\n" 12 "Last-Translator: Matthias Debus <psic4t@netbands.de>\n"
13 "Language-Team: german <psic4t@netbands.de>\n" 13 "Language-Team: german <psic4t@netbands.de>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
18 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:53 18 #: Plugins/General/lirc/about.c:65
19 #, fuzzy
20 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
21 msgstr "Über ESounD-Plugin"
22
23 #: Plugins/General/lirc/about.c:92
24 #, fuzzy
25 msgid "LIRC Plugin "
26 msgstr "Plugins"
27
28 #: Plugins/General/lirc/about.c:94
29 msgid ""
30 "\n"
31 "A simple plugin that lets you control\n"
32 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
33 "\n"
34 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
35 "from the XMMS LIRC plugin by:\n"
36 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
37 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
38 "You can get LIRC information at:\n"
39 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
40 msgstr ""
41
42 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68
43 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992
44 #, fuzzy
45 msgid "Close"
46 msgstr "/Schließen"
47
48 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66
49 #, fuzzy
50 msgid "LIRC Plugin"
51 msgstr "Plugins"
52
53 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84
54 #, c-format
55 msgid "%s: could not init LIRC support\n"
56 msgstr ""
57
58 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s: could not read LIRC config file\n"
62 "%s: please read the documentation of LIRC\n"
63 "%s: how to create a proper config file\n"
64 msgstr ""
65
66 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338
67 #, c-format
68 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
69 msgstr ""
70
71 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348
72 #, c-format
73 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
74 msgstr ""
75
76 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53
19 #, c-format 77 #, c-format
20 msgid "Song Change %s" 78 msgid "Song Change %s"
21 msgstr "" 79 msgstr ""
22 80
23 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:131 81 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:131
24 msgid "Warning" 82 msgid "Warning"
25 msgstr "" 83 msgstr ""
26 84
27 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:142 85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:142
28 msgid "" 86 msgid ""
29 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " 87 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing "
30 "so might be a security risk. Continue anyway?" 88 "so might be a security risk. Continue anyway?"
31 msgstr "" 89 msgstr ""
32 90
33 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:155 91 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:155
34 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 92 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644
35 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644
36 msgid "Yes" 93 msgid "Yes"
37 msgstr "Ja" 94 msgstr "Ja"
38 95
39 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:165 96 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:165
40 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 97 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643
41 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643
42 msgid "No" 98 msgid "No"
43 msgstr "Nein" 99 msgstr "Nein"
44 100
45 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:231 101 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:231
46 #, fuzzy 102 #, fuzzy
47 msgid "Song Change Configuration" 103 msgid "Song Change Configuration"
48 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration" 104 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration"
49 105
50 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:238 106 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238
51 #, fuzzy 107 #, fuzzy
52 msgid "Commands" 108 msgid "Commands"
53 msgstr "Kommentar" 109 msgstr "Kommentar"
54 110
55 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:245 111 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:245
56 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." 112 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song."
57 msgstr "" 113 msgstr ""
58 114
59 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:254 115 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:254
60 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:277 116 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:277
61 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:300 117 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:300
62 #, fuzzy 118 #, fuzzy
63 msgid "Command:" 119 msgid "Command:"
64 msgstr "Kommentar:" 120 msgstr "Kommentar:"
65 121
66 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:268 122 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:268
67 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." 123 msgid "Shell-command to run toward the end of a song."
68 msgstr "" 124 msgstr ""
69 125
70 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:290 126 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:290
71 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." 127 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
72 msgstr "" 128 msgstr ""
73 129
74 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:313 130 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:313
75 #, c-format 131 #, c-format
76 msgid "" 132 msgid ""
77 "You can use the following format strings which will be substituted before " 133 "You can use the following format strings which will be substituted before "
78 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" 134 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
79 "\n" 135 "\n"
85 "%%r: Rate (in bits per second)\n" 141 "%%r: Rate (in bits per second)\n"
86 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" 142 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
87 "%%p: Currently playing (1 or 0)" 143 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
88 msgstr "" 144 msgstr ""
89 145
90 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:340 146 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:340
91 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 147 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 Plugins/Output/alsa/about.c:46
92 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:46 ../Plugins/Output/alsa/configure.c:436 148 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436
93 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1854 149 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140
94 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:84 150 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405
95 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:135
96 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:400
97 msgid "OK" 151 msgid "OK"
98 msgstr "" 152 msgstr ""
99 153
100 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:346 154 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:346
101 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:766 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 155 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356
102 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 156 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787
103 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:442 157 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231
104 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:22 158 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442
105 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:407 159 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412
106 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:290
107 #, fuzzy 160 #, fuzzy
108 msgid "Cancel" 161 msgid "Cancel"
109 msgstr "Dance" 162 msgstr "Dance"
110 163
111 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:179 164 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639
112 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639
113 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:82
114 msgid "None" 165 msgid "None"
115 msgstr "Keine" 166 msgstr "Keine"
116 167
117 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:180 168 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640
118 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640
119 msgid "50/15 ms" 169 msgid "50/15 ms"
120 msgstr "50/15 ms" 170 msgstr "50/15 ms"
121 171
122 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:182 172 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642
123 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642
124 msgid "CCIT J.17" 173 msgid "CCIT J.17"
125 msgstr "CCIT J.17" 174 msgstr "CCIT J.17"
126 175
127 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:226 176 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691
128 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 177 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558
129 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:557
130 msgid "Name:" 178 msgid "Name:"
131 msgstr "Name:" 179 msgstr "Name:"
132 180
133 #. tagging information 181 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242
134 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:238
135 #, fuzzy 182 #, fuzzy
136 msgid "Song Metadata" 183 msgid "Song Metadata"
137 msgstr "Sonata" 184 msgstr "Sonata"
138 185
139 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:245 186 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278
140 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 187 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581
141 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:580
142 msgid "Title:" 188 msgid "Title:"
143 msgstr "Titel:" 189 msgstr "Titel:"
144 190
145 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:256 191 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285
146 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 192 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592
147 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:591
148 msgid "Artist:" 193 msgid "Artist:"
149 msgstr "Artist:" 194 msgstr "Artist:"
150 195
151 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 196 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292
152 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 197 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603
153 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:602
154 msgid "Album:" 198 msgid "Album:"
155 msgstr "Album:" 199 msgstr "Album:"
156 200
157 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 201 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299
158 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 202 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614
159 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:613
160 msgid "Comment:" 203 msgid "Comment:"
161 msgstr "Kommentar:" 204 msgstr "Kommentar:"
162 205
163 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 206 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926
164 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926
165 msgid "Year:" 207 msgid "Year:"
166 msgstr "Jahr:" 208 msgstr "Jahr:"
167 209
168 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:301 210 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314
169 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 211 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637
170 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:636
171 msgid "Track number:" 212 msgid "Track number:"
172 msgstr "Titelnummer:" 213 msgstr "Titelnummer:"
173 214
174 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:316 215 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322
175 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 216 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649
176 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:648
177 msgid "Genre:" 217 msgid "Genre:"
178 msgstr "Genre:" 218 msgstr "Genre:"
179 219
180 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 220 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101
181 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 221 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:786
182 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1014 ../audacious/mainwin.c:782
183 #, c-format 222 #, c-format
184 msgid "%s - Audacious" 223 msgid "%s - Audacious"
185 msgstr "" 224 msgstr ""
186 225
187 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:180 226 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
227 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
228 msgid "Blues"
229 msgstr "Blues"
230
231 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
232 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
233 msgid "Classic Rock"
234 msgstr "Classic Rock"
235
236 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
237 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
238 msgid "Country"
239 msgstr "Country"
240
241 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
242 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
243 msgid "Dance"
244 msgstr "Dance"
245
246 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
247 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
248 msgid "Disco"
249 msgstr "Disco"
250
251 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
252 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
253 msgid "Funk"
254 msgstr "Funk"
255
256 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
257 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
258 msgid "Grunge"
259 msgstr "Grunge"
260
261 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
262 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
263 msgid "Hip-Hop"
264 msgstr "Hip-Hop"
265
266 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
267 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
268 msgid "Jazz"
269 msgstr "Jazz"
270
271 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
272 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
273 msgid "Metal"
274 msgstr "Metal"
275
276 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
277 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
278 msgid "New Age"
279 msgstr "New Age"
280
281 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
282 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
283 msgid "Oldies"
284 msgstr "Oldies"
285
286 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
287 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
288 msgid "Other"
289 msgstr "Other"
290
291 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
292 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
293 msgid "Pop"
294 msgstr "Pop"
295
296 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
297 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
298 msgid "R&B"
299 msgstr "R&B"
300
301 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
302 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
303 msgid "Rap"
304 msgstr "Rap"
305
306 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
307 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
308 msgid "Reggae"
309 msgstr "Reggae"
310
311 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
312 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
313 msgid "Rock"
314 msgstr "Rock"
315
316 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
317 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
318 msgid "Techno"
319 msgstr "Techno"
320
321 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
322 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
323 msgid "Industrial"
324 msgstr "Industrial"
325
326 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
327 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
328 msgid "Alternative"
329 msgstr "Alternative"
330
331 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
332 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
333 msgid "Ska"
334 msgstr "Ska"
335
336 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
337 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
338 msgid "Death Metal"
339 msgstr "Death Metal"
340
341 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
342 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
343 msgid "Pranks"
344 msgstr "Pranks"
345
346 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
347 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
348 msgid "Soundtrack"
349 msgstr "Soundtrack"
350
351 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
352 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
353 msgid "Euro-Techno"
354 msgstr "Euro-Techno"
355
356 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
357 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
358 msgid "Ambient"
359 msgstr "Ambient"
360
361 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
362 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
363 msgid "Trip-Hop"
364 msgstr "Trip-Hop"
365
366 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
367 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
368 msgid "Vocal"
369 msgstr "Vocal"
370
371 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
372 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
373 msgid "Jazz+Funk"
374 msgstr "Jazz+Funk"
375
376 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
377 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
378 msgid "Fusion"
379 msgstr "Fusion"
380
381 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
382 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
383 msgid "Trance"
384 msgstr "Trance"
385
386 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
387 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
388 msgid "Classical"
389 msgstr "Classical"
390
391 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
392 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
393 msgid "Instrumental"
394 msgstr "Instrumental"
395
396 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
397 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
398 msgid "Acid"
399 msgstr "Acid"
400
401 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
402 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
403 msgid "House"
404 msgstr "House"
405
406 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
407 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
408 msgid "Game"
409 msgstr "Game"
410
411 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
412 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
413 msgid "Sound Clip"
414 msgstr "Sound Clip"
415
416 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
417 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
418 msgid "Gospel"
419 msgstr "Gospel"
420
421 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
422 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
423 msgid "Noise"
424 msgstr "Noise"
425
426 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58
427 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
428 msgid "AlternRock"
429 msgstr "AlternRock"
430
431 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
432 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
433 msgid "Bass"
434 msgstr "Bass"
435
436 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
437 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
438 msgid "Soul"
439 msgstr "Soul"
440
441 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
442 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
443 msgid "Punk"
444 msgstr "Punk"
445
446 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
447 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
448 msgid "Space"
449 msgstr "Space"
450
451 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
452 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
453 msgid "Meditative"
454 msgstr "Meditative"
455
456 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
457 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
458 msgid "Instrumental Pop"
459 msgstr "Instrumental Pop"
460
461 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
462 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
463 msgid "Instrumental Rock"
464 msgstr "Instrumental Rock"
465
466 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
467 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
468 msgid "Ethnic"
469 msgstr "Ethnic"
470
471 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
472 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
473 msgid "Gothic"
474 msgstr "Gothic"
475
476 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
477 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
478 msgid "Darkwave"
479 msgstr "Darkwave"
480
481 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
482 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
483 msgid "Techno-Industrial"
484 msgstr "Techno-Industrial"
485
486 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
487 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
488 msgid "Electronic"
489 msgstr "Electronic"
490
491 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
492 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
493 msgid "Pop-Folk"
494 msgstr "Pop-Folk"
495
496 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
497 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
498 msgid "Eurodance"
499 msgstr "Eurodance"
500
501 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
502 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
503 msgid "Dream"
504 msgstr "Dream"
505
506 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
507 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
508 msgid "Southern Rock"
509 msgstr "Southern Rock"
510
511 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
512 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
513 msgid "Comedy"
514 msgstr "Comedy"
515
516 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
517 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
518 msgid "Cult"
519 msgstr "Cult"
520
521 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
523 msgid "Gangsta Rap"
524 msgstr "Gangsta Rap"
525
526 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
527 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
528 msgid "Top 40"
529 msgstr "Top 40"
530
531 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
532 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
533 msgid "Christian Rap"
534 msgstr "Christian Rap"
535
536 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
537 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
538 msgid "Pop/Funk"
539 msgstr "Pop/Funk"
540
541 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
542 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
543 msgid "Jungle"
544 msgstr "Jungle"
545
546 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
547 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
548 msgid "Native American"
549 msgstr "Native American"
550
551 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
553 msgid "Cabaret"
554 msgstr "Cabaret"
555
556 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
557 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
558 msgid "New Wave"
559 msgstr "New Wave"
560
561 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
562 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
563 msgid "Psychedelic"
564 msgstr "Psychedelic"
565
566 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
567 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
568 msgid "Rave"
569 msgstr "Rave"
570
571 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
572 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
573 msgid "Showtunes"
574 msgstr "Showtunes"
575
576 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
577 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
578 msgid "Trailer"
579 msgstr "Trailer"
580
581 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
582 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
583 msgid "Lo-Fi"
584 msgstr "Lo-Fi"
585
586 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
587 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
588 msgid "Tribal"
589 msgstr "Tribal"
590
591 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
592 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
593 msgid "Acid Punk"
594 msgstr "Acid Punk"
595
596 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
597 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
598 msgid "Acid Jazz"
599 msgstr "Acid Jazz"
600
601 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
602 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
603 msgid "Polka"
604 msgstr "Polka"
605
606 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
607 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
608 msgid "Retro"
609 msgstr "Retro"
610
611 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
612 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
613 msgid "Musical"
614 msgstr "Musical"
615
616 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
617 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
618 msgid "Rock & Roll"
619 msgstr "Rock & Roll"
620
621 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
622 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
623 msgid "Hard Rock"
624 msgstr "Hard Rock"
625
626 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
627 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
628 msgid "Folk"
629 msgstr "Folk"
630
631 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
632 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
633 msgid "Folk/Rock"
634 msgstr "Folk/Rock"
635
636 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
637 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
638 msgid "National Folk"
639 msgstr "National Folk"
640
641 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
642 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
643 msgid "Swing"
644 msgstr "Swing"
645
646 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
647 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
648 msgid "Fast-Fusion"
649 msgstr "Fast-Fusion"
650
651 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
652 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
653 msgid "Bebob"
654 msgstr "Bebob"
655
656 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
657 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
658 msgid "Latin"
659 msgstr "Latin"
660
661 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
662 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
663 msgid "Revival"
664 msgstr "Revival"
665
666 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
667 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
668 msgid "Celtic"
669 msgstr "Celtic"
670
671 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
672 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
673 msgid "Bluegrass"
674 msgstr "Bluegrass"
675
676 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
677 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
678 msgid "Avantgarde"
679 msgstr "Avantgarde"
680
681 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
682 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
683 msgid "Gothic Rock"
684 msgstr "Gothic Rock"
685
686 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
687 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
688 msgid "Progressive Rock"
689 msgstr "Progressive Rock"
690
691 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
692 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
693 msgid "Psychedelic Rock"
694 msgstr "Psychedelic Rock"
695
696 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
697 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
698 msgid "Symphonic Rock"
699 msgstr "Symphonic Rock"
700
701 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
702 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
703 msgid "Slow Rock"
704 msgstr "Slow Rock"
705
706 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
707 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
708 msgid "Big Band"
709 msgstr "Big Band"
710
711 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
712 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
713 msgid "Chorus"
714 msgstr "Chorus"
715
716 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
717 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
718 msgid "Easy Listening"
719 msgstr "Easy Listening"
720
721 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
722 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
723 msgid "Acoustic"
724 msgstr "Acoustic"
725
726 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
727 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
728 msgid "Humour"
729 msgstr "Humour"
730
731 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
732 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
733 msgid "Speech"
734 msgstr "Speech"
735
736 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
737 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
738 msgid "Chanson"
739 msgstr "Chanson"
740
741 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
742 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
743 msgid "Opera"
744 msgstr "Opera"
745
746 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
747 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
748 msgid "Chamber Music"
749 msgstr "Chamber Music"
750
751 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
752 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
753 msgid "Sonata"
754 msgstr "Sonata"
755
756 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
757 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
758 msgid "Symphony"
759 msgstr "Symphony"
760
761 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
762 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
763 msgid "Booty Bass"
764 msgstr "Booty Bass"
765
766 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
767 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
768 msgid "Primus"
769 msgstr "Primus"
770
771 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
772 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
773 msgid "Porn Groove"
774 msgstr "Porn Groove"
775
776 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
777 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
778 msgid "Satire"
779 msgstr "Satire"
780
781 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
782 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
783 msgid "Slow Jam"
784 msgstr "Slow Jam"
785
786 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
787 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
788 msgid "Club"
789 msgstr "Club"
790
791 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
792 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
793 msgid "Tango"
794 msgstr "Tango"
795
796 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
797 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
798 msgid "Samba"
799 msgstr "Samba"
800
801 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
802 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
803 msgid "Folklore"
804 msgstr "Folklore"
805
806 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
807 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
808 msgid "Ballad"
809 msgstr "Ballad"
810
811 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
812 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
813 msgid "Power Ballad"
814 msgstr "Power Ballad"
815
816 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
817 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
818 msgid "Rhythmic Soul"
819 msgstr "Rhythmic Soul"
820
821 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
822 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
823 msgid "Freestyle"
824 msgstr "Freestyle"
825
826 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
827 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
828 msgid "Duet"
829 msgstr "Duet"
830
831 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
832 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
833 msgid "Punk Rock"
834 msgstr "Punk Rock"
835
836 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
837 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
838 msgid "Drum Solo"
839 msgstr "Drum Solo"
840
841 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
842 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
843 msgid "A Cappella"
844 msgstr "A Cappella"
845
846 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
847 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
848 msgid "Euro-House"
849 msgstr "Euro-House"
850
851 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
852 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
853 msgid "Dance Hall"
854 msgstr "Dance Hall"
855
856 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
857 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
858 msgid "Goa"
859 msgstr "Goa"
860
861 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
862 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
863 msgid "Drum & Bass"
864 msgstr "Drum & Bass"
865
866 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
867 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
868 msgid "Club-House"
869 msgstr "Club-House"
870
871 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
872 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
873 msgid "Hardcore"
874 msgstr "Hardcore"
875
876 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
877 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
878 msgid "Terror"
879 msgstr "Terror"
880
881 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
882 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
883 msgid "Indie"
884 msgstr "Indie"
885
886 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
887 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
888 msgid "BritPop"
889 msgstr "BritPop"
890
891 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
892 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
893 msgid "Negerpunk"
894 msgstr "Negerpunk"
895
896 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
897 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
898 msgid "Polsk Punk"
899 msgstr "Polsk Punk"
900
901 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
902 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
903 msgid "Beat"
904 msgstr "Beat"
905
906 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
907 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
908 msgid "Christian Gangsta Rap"
909 msgstr "Christian Gangsta Rap"
910
911 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
912 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
913 msgid "Heavy Metal"
914 msgstr "Heavy Metal"
915
916 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
917 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
918 msgid "Black Metal"
919 msgstr "Black Metal"
920
921 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
922 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
923 msgid "Crossover"
924 msgstr "Crossover"
925
926 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
927 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
928 msgid "Contemporary Christian"
929 msgstr "Contemporary Christian"
930
931 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
932 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
933 msgid "Christian Rock"
934 msgstr "Christian Rock"
935
936 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
937 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
938 msgid "Merengue"
939 msgstr "Merengue"
940
941 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
942 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
943 msgid "Salsa"
944 msgstr "Salsa"
945
946 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
947 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
948 msgid "Thrash Metal"
949 msgstr "Thrash Metal"
950
951 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
952 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
953 msgid "Anime"
954 msgstr "Anime"
955
956 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
957 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
958 msgid "JPop"
959 msgstr "JPop"
960
961 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
962 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
963 msgid "Synthpop"
964 msgstr "Synthpop"
965
966 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182
188 msgid "CD Audio Plugin" 967 msgid "CD Audio Plugin"
189 msgstr "CD Audio-Plugin " 968 msgstr "CD Audio-Plugin "
190 969
191 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1004 970 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025
192 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1013
193 #, c-format 971 #, c-format
194 msgid "CD Audio Track %02u" 972 msgid "CD Audio Track %02u"
195 msgstr "CD Audio-Titel %02u" 973 msgstr "CD Audio-Titel %02u"
196 974
197 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 975 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158
198 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 976 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159
199 msgid "(unknown)" 977 msgid "(unknown)"
200 msgstr "(unbekannt)" 978 msgstr "(unbekannt)"
201 979
202 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 980 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213
203 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 981 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541
204 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541
205 #, c-format 982 #, c-format
206 msgid "Drive %d" 983 msgid "Drive %d"
207 msgstr "Laufwerk %d" 984 msgstr "Laufwerk %d"
208 985
209 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 986 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259
210 #, c-format 987 #, c-format
211 msgid "" 988 msgid ""
212 "Failed to open device %s\n" 989 "Failed to open device %s\n"
213 "Error: %s\n" 990 "Error: %s\n"
214 "\n" 991 "\n"
215 msgstr "" 992 msgstr ""
216 "Konnte Gerät %s nicht öffnen\n" 993 "Konnte Gerät %s nicht öffnen\n"
217 "Fehler: %s\n" 994 "Fehler: %s\n"
218 "\n" 995 "\n"
219 996
220 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 997 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266
221 msgid "" 998 msgid ""
222 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" 999 "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
223 "Maybe no disc in the drive?\n" 1000 "Maybe no disc in the drive?\n"
224 "\n" 1001 "\n"
225 msgstr "" 1002 msgstr ""
226 "Konnte Inhaltsverzeichnis nicht öffnen\n" 1003 "Konnte Inhaltsverzeichnis nicht öffnen\n"
227 "Ist kein Medium im Laufwerk?\n" 1004 "Ist kein Medium im Laufwerk?\n"
228 "\n" 1005 "\n"
229 1006
230 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 1007 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270
231 #, c-format 1008 #, c-format
232 msgid "" 1009 msgid ""
233 "Device %s OK.\n" 1010 "Device %s OK.\n"
234 "Disc has %d tracks" 1011 "Disc has %d tracks"
235 msgstr "" 1012 msgstr ""
236 "Gerät %s OK.\n" 1013 "Gerät %s OK.\n"
237 "Auf dem Medium sind %d Titel" 1014 "Auf dem Medium sind %d Titel"
238 1015
239 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 1016 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279
240 #, c-format 1017 #, c-format
241 msgid " (%d data tracks)" 1018 msgid " (%d data tracks)"
242 msgstr " (%d Daten-Tracks)" 1019 msgstr " (%d Daten-Tracks)"
243 1020
244 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 1021 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280
245 #, c-format 1022 #, c-format
246 msgid "" 1023 msgid ""
247 "\n" 1024 "\n"
248 "Total length: %d:%d\n" 1025 "Total length: %d:%d\n"
249 msgstr "" 1026 msgstr ""
250 "\n" 1027 "\n"
251 "Komplette Länge: %d:%d\n" 1028 "Komplette Länge: %d:%d\n"
252 1029
253 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 1030 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285
254 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" 1031 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
255 msgstr "" 1032 msgstr ""
256 "Die digitale Audioextraktion wurde nicht getestet, da sich keine Audiotracks " 1033 "Die digitale Audioextraktion wurde nicht getestet, da sich keine Audiotracks "
257 "auf der Disk befinden\n" 1034 "auf der Disk befinden\n"
258 1035
259 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 1036 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302
260 msgid "" 1037 msgid ""
261 "Digital audio extraction test: OK\n" 1038 "Digital audio extraction test: OK\n"
262 "\n" 1039 "\n"
263 msgstr "" 1040 msgstr ""
264 "Test der digitalen Audioextraktion: OK\n" 1041 "Test der digitalen Audioextraktion: OK\n"
265 "\n" 1042 "\n"
266 1043
267 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 1044 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306
268 #, c-format 1045 #, c-format
269 msgid "" 1046 msgid ""
270 "Digital audio extraction test failed: %s\n" 1047 "Digital audio extraction test failed: %s\n"
271 "\n" 1048 "\n"
272 msgstr "" 1049 msgstr ""
273 "Test der digitalen Audioextraktion fehlgeschlagen: %s\n" 1050 "Test der digitalen Audioextraktion fehlgeschlagen: %s\n"
274 "\n" 1051 "\n"
275 1052
276 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 1053 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316
277 #, c-format 1054 #, c-format
278 msgid "" 1055 msgid ""
279 "Failed to check directory %s\n" 1056 "Failed to check directory %s\n"
280 "Error: %s" 1057 "Error: %s"
281 msgstr "" 1058 msgstr ""
282 "Überprüfung des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen\n" 1059 "Überprüfung des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen\n"
283 "Fehler: %s" 1060 "Fehler: %s"
284 1061
285 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 1062 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322
286 #, c-format 1063 #, c-format
287 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" 1064 msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
288 msgstr "Fehler: %s existiert, ist aber kein Verzeichnis" 1065 msgstr "Fehler: %s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
289 1066
290 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 1067 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325
291 #, c-format 1068 #, c-format
292 msgid "Directory %s OK." 1069 msgid "Directory %s OK."
293 msgstr "Verzeichnis: %s OK." 1070 msgstr "Verzeichnis: %s OK."
294 1071
295 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 1072 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369
296 msgid "Device:" 1073 msgid "Device:"
297 msgstr "Gerät:" 1074 msgstr "Gerät:"
298 1075
299 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 1076 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377
300 msgid "_Device:" 1077 msgid "_Device:"
301 msgstr "_Gerät:" 1078 msgstr "_Gerät:"
302 1079
303 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 1080 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387
304 msgid "Dir_ectory:" 1081 msgid "Dir_ectory:"
305 msgstr "Verz_eichnis:" 1082 msgstr "Verz_eichnis:"
306 1083
307 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 1084 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399
308 msgid "Play mode:" 1085 msgid "Play mode:"
309 msgstr "Wiedergabemodus:" 1086 msgstr "Wiedergabemodus:"
310 1087
311 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 1088 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405
312 msgid "Analog" 1089 msgid "Analog"
313 msgstr "Analog" 1090 msgstr "Analog"
314 1091
315 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 1092 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413
316 msgid "Digital audio extraction" 1093 msgid "Digital audio extraction"
317 msgstr "Digitale Audioextraktion" 1094 msgstr "Digitale Audioextraktion"
318 1095
319 #. 1096 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423
320 #. * Volume config
321 #.
322 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423
323 msgid "Volume control:" 1097 msgid "Volume control:"
324 msgstr "Lautstärke anpassen:" 1098 msgstr "Lautstärke anpassen:"
325 1099
326 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 1100 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429
327 msgid "No mixer" 1101 msgid "No mixer"
328 msgstr "Kein Mixer" 1102 msgstr "Kein Mixer"
329 1103
330 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 1104 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435
331 msgid "CDROM drive" 1105 msgid "CDROM drive"
332 msgstr "CDROM-Laufwerk" 1106 msgstr "CDROM-Laufwerk"
333 1107
334 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 1108 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441
335 msgid "OSS mixer" 1109 msgid "OSS mixer"
336 msgstr "OSS-Mixer" 1110 msgstr "OSS-Mixer"
337 1111
338 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 1112 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464
339 msgid "Check drive..." 1113 msgid "Check drive..."
340 msgstr "Laufwerk überprüfen..." 1114 msgstr "Laufwerk überprüfen..."
341 1115
342 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 1116 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470
343 msgid "Remove drive" 1117 msgid "Remove drive"
344 msgstr "Laufwerk entfernen " 1118 msgstr "Laufwerk entfernen "
345 1119
346 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 1120 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515
347 msgid "CD Audio Player Configuration" 1121 msgid "CD Audio Player Configuration"
348 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration" 1122 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration"
349 1123
350 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 1124 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553
351 msgid "Add drive" 1125 msgid "Add drive"
352 msgstr "Laufwerk hinzufügen" 1126 msgstr "Laufwerk hinzufügen"
353 1127
354 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 1128 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561
355 msgid "Device" 1129 msgid "Device"
356 msgstr "Gerät" 1130 msgstr "Gerät"
357 1131
358 #. CDDB 1132 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571
359 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571
360 msgid "CDDB:" 1133 msgid "CDDB:"
361 msgstr "CDDB:" 1134 msgstr "CDDB:"
362 1135
363 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 1136 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582
364 msgid "Use CDDB" 1137 msgid "Use CDDB"
365 msgstr "CDDB benutzen" 1138 msgstr "CDDB benutzen"
366 1139
367 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 1140 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586
368 msgid "Get server list" 1141 msgid "Get server list"
369 msgstr "Serverliste holen" 1142 msgstr "Serverliste holen"
370 1143
371 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 1144 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589
372 msgid "Show network window" 1145 msgid "Show network window"
373 msgstr "Netzwerkfenster zeigen" 1146 msgstr "Netzwerkfenster zeigen"
374 1147
375 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 1148 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599
376 msgid "CDDB server:" 1149 msgid "CDDB server:"
377 msgstr "CDDB-Server" 1150 msgstr "CDDB-Server"
378 1151
379 #. 1152 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614
380 #. * CDindex
381 #.
382 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614
383 msgid "CD Index:" 1153 msgid "CD Index:"
384 msgstr "CD-Index:" 1154 msgstr "CD-Index:"
385 1155
386 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 1156 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621
387 msgid "Use CD Index" 1157 msgid "Use CD Index"
388 msgstr "CD-Index benutzen" 1158 msgstr "CD-Index benutzen"
389 1159
390 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 1160 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630
391 msgid "CD Index server:" 1161 msgid "CD Index server:"
392 msgstr "CD-Index-Server:" 1162 msgstr "CD-Index-Server:"
393 1163
394 #. 1164 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645
395 #. * Track names
396 #.
397 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645
398 msgid "Track names:" 1165 msgid "Track names:"
399 msgstr "Titelnamen:" 1166 msgstr "Titelnamen:"
400 1167
401 #. Override Tagging Format 1168 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:450
402 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 1169 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518
403 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:443
404 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:703
405 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:518
406 msgid "Override generic titles" 1170 msgid "Override generic titles"
407 msgstr "Generische Titel nicht berücksichtigen" 1171 msgstr "Generische Titel nicht berücksichtigen"
408 1172
409 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 1173 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668
410 msgid "Name format:" 1174 msgid "Name format:"
411 msgstr "Namensformat:" 1175 msgstr "Namensformat:"
412 1176
413 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 1177 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680
414 msgid "CD Info" 1178 msgid "CD Info"
415 msgstr "CD-Info" 1179 msgstr "CD-Info"
416 1180
417 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:486 1181 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:670
418 msgid "SPC, GYM, NSF, VGM and GBS module decoder"
419 msgstr ""
420
421 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:681
422 msgid "About the Console Music Decoder" 1182 msgid "About the Console Music Decoder"
423 msgstr "" 1183 msgstr ""
424 1184
425 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:682 1185 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:671
426 msgid "" 1186 msgid ""
427 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.2.4.\n" 1187 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n"
428 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>" 1188 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
429 msgstr "" 1189 " Shay Green <hotpop.com@blargg>"
430 1190 msgstr ""
431 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:684 1191
432 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:760 ../Plugins/Input/flac/configure.c:790 1192 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675
433 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 1193 #: Plugins/Input/flac/configure.c:767 Plugins/Input/flac/configure.c:797
434 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 1194 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479
435 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1243 ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 1195 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:221
436 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 1196 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1042
437 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:262 1197 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223
438 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:54 ../Plugins/Output/esd/about.c:49 1198 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312
1199 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212
1200 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834
1201 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 Plugins/Output/OSS/about.c:54
1202 #: Plugins/Output/esd/about.c:49
439 msgid "Ok" 1203 msgid "Ok"
440 msgstr "Ok" 1204 msgstr "Ok"
441 1205
442 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:40 1206 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:709
1207 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40
443 msgid "Arabic (IBM-864)" 1211 msgid "Arabic (IBM-864)"
444 msgstr "" 1212 msgstr ""
445 1213
446 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:41 1214 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41
447 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" 1215 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
448 msgstr "" 1216 msgstr ""
449 1217
450 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:42 1218 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42
451 msgid "Arabic (Windows-1256)" 1219 msgid "Arabic (Windows-1256)"
452 msgstr "" 1220 msgstr ""
453 1221
454 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:43 1222 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43
455 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 1223 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
456 msgstr "" 1224 msgstr ""
457 1225
458 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:44 1226 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44
459 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" 1227 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
460 msgstr "" 1228 msgstr ""
461 1229
462 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:45 1230 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45
463 msgid "Baltic (Windows-1257)" 1231 msgid "Baltic (Windows-1257)"
464 msgstr "" 1232 msgstr ""
465 1233
466 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:46 1234 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46
467 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" 1235 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
468 msgstr "" 1236 msgstr ""
469 1237
470 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:47 1238 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47
471 msgid "Central European (IBM-852)" 1239 msgid "Central European (IBM-852)"
472 msgstr "" 1240 msgstr ""
473 1241
474 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:48 1242 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48
475 msgid "Central European (ISO-8859-2)" 1243 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
476 msgstr "" 1244 msgstr ""
477 1245
478 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:49 1246 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49
479 msgid "Central European (Windows-1250)" 1247 msgid "Central European (Windows-1250)"
480 msgstr "" 1248 msgstr ""
481 1249
482 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:50 1250 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50
483 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" 1251 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
484 msgstr "" 1252 msgstr ""
485 1253
486 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:51 1254 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51
487 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" 1255 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
488 msgstr "" 1256 msgstr ""
489 1257
490 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:52 1258 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52
491 msgid "Chinese Traditional (Big5)" 1259 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
492 msgstr "" 1260 msgstr ""
493 1261
494 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:53 1262 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53
495 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" 1263 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
496 msgstr "" 1264 msgstr ""
497 1265
498 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:54 1266 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54
499 msgid "Cyrillic (IBM-855)" 1267 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
500 msgstr "" 1268 msgstr ""
501 1269
502 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:55 1270 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55
503 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" 1271 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
504 msgstr "" 1272 msgstr ""
505 1273
506 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:56 1274 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56
507 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" 1275 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
508 msgstr "" 1276 msgstr ""
509 1277
510 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:57 1278 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57
511 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" 1279 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
512 msgstr "" 1280 msgstr ""
513 1281
514 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:58 1282 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58
515 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" 1283 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
516 msgstr "" 1284 msgstr ""
517 1285
518 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:59 1286 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59
519 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" 1287 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
520 msgstr "" 1288 msgstr ""
521 1289
522 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:60 1290 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60
523 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" 1291 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
524 msgstr "" 1292 msgstr ""
525 1293
526 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:61 1294 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61
527 msgid "English (US-ASCII)" 1295 msgid "English (US-ASCII)"
528 msgstr "" 1296 msgstr ""
529 1297
530 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:62 1298 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62
531 msgid "Greek (ISO-8859-7)" 1299 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
532 msgstr "" 1300 msgstr ""
533 1301
534 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:63 1302 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63
535 msgid "Greek (Windows-1253)" 1303 msgid "Greek (Windows-1253)"
536 msgstr "" 1304 msgstr ""
537 1305
538 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:64 1306 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64
539 msgid "Hebrew (IBM-862)" 1307 msgid "Hebrew (IBM-862)"
540 msgstr "" 1308 msgstr ""
541 1309
542 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:65 1310 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65
543 msgid "Hebrew (Windows-1255)" 1311 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
544 msgstr "" 1312 msgstr ""
545 1313
546 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:66 1314 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66
547 #, fuzzy 1315 #, fuzzy
548 msgid "Japanese (EUC-JP)" 1316 msgid "Japanese (EUC-JP)"
549 msgstr "Japanisch:" 1317 msgstr "Japanisch:"
550 1318
551 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:67 1319 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67
552 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" 1320 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
553 msgstr "" 1321 msgstr ""
554 1322
555 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:68 1323 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68
556 msgid "Japanese (Shift_JIS)" 1324 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
557 msgstr "" 1325 msgstr ""
558 1326
559 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:69 1327 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69
560 msgid "Korean (EUC-KR)" 1328 msgid "Korean (EUC-KR)"
561 msgstr "" 1329 msgstr ""
562 1330
563 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:70 1331 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70
564 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" 1332 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
565 msgstr "" 1333 msgstr ""
566 1334
567 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:71 1335 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71
568 msgid "South European (ISO-8859-3)" 1336 msgid "South European (ISO-8859-3)"
569 msgstr "" 1337 msgstr ""
570 1338
571 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:72 1339 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72
572 msgid "Thai (TIS-620)" 1340 msgid "Thai (TIS-620)"
573 msgstr "" 1341 msgstr ""
574 1342
575 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:73 1343 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73
576 msgid "Turkish (IBM-857)" 1344 msgid "Turkish (IBM-857)"
577 msgstr "" 1345 msgstr ""
578 1346
579 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:74 1347 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74
580 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 1348 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
581 msgstr "" 1349 msgstr ""
582 1350
583 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:75 1351 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75
584 msgid "Turkish (Windows-1254)" 1352 msgid "Turkish (Windows-1254)"
585 msgstr "" 1353 msgstr ""
586 1354
587 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:76 1355 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76
588 msgid "Unicode (UTF-7)" 1356 msgid "Unicode (UTF-7)"
589 msgstr "" 1357 msgstr ""
590 1358
591 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:77 1359 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77
592 #, fuzzy 1360 #, fuzzy
593 msgid "Unicode (UTF-8)" 1361 msgid "Unicode (UTF-8)"
594 msgstr " (ungültiges UTF-8)" 1362 msgstr " (ungültiges UTF-8)"
595 1363
596 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:78 1364 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78
597 msgid "Unicode (UTF-16BE)" 1365 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
598 msgstr "" 1366 msgstr ""
599 1367
600 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:79 1368 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79
601 msgid "Unicode (UTF-16LE)" 1369 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
602 msgstr "" 1370 msgstr ""
603 1371
604 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:80 1372 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80
605 msgid "Unicode (UTF-32BE)" 1373 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
606 msgstr "" 1374 msgstr ""
607 1375
608 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:81 1376 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81
609 msgid "Unicode (UTF-32LE)" 1377 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
610 msgstr "" 1378 msgstr ""
611 1379
612 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:82 1380 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82
613 msgid "Vietnamese (VISCII)" 1381 msgid "Vietnamese (VISCII)"
614 msgstr "" 1382 msgstr ""
615 1383
616 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:83 1384 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83
617 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" 1385 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
618 msgstr "" 1386 msgstr ""
619 1387
620 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:84 1388 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84
621 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" 1389 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
622 msgstr "" 1390 msgstr ""
623 1391
624 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:85 1392 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85
625 msgid "Western (IBM-850)" 1393 msgid "Western (IBM-850)"
626 msgstr "" 1394 msgstr ""
627 1395
628 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:86 1396 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86
629 msgid "Western (ISO-8859-1)" 1397 msgid "Western (ISO-8859-1)"
630 msgstr "" 1398 msgstr ""
631 1399
632 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:87 1400 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87
633 msgid "Western (ISO-8859-15)" 1401 msgid "Western (ISO-8859-15)"
634 msgstr "" 1402 msgstr ""
635 1403
636 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:88 1404 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88
637 msgid "Western (Windows-1252)" 1405 msgid "Western (Windows-1252)"
638 msgstr "" 1406 msgstr ""
639 1407
640 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:94 1408 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94
641 msgid "Arabic (IBM-864-I)" 1409 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
642 msgstr "" 1410 msgstr ""
643 1411
644 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:95 1412 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95
645 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" 1413 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
646 msgstr "" 1414 msgstr ""
647 1415
648 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:96 1416 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96
649 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" 1417 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
650 msgstr "" 1418 msgstr ""
651 1419
652 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:97 1420 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97
653 msgid "Arabic (MacArabic)" 1421 msgid "Arabic (MacArabic)"
654 msgstr "" 1422 msgstr ""
655 1423
656 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:98 1424 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98
657 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" 1425 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
658 msgstr "" 1426 msgstr ""
659 1427
660 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:99 1428 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99
661 msgid "Central European (MacCE)" 1429 msgid "Central European (MacCE)"
662 msgstr "" 1430 msgstr ""
663 1431
664 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:100 1432 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100
665 msgid "Chinese Simplified (GBK)" 1433 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
666 msgstr "" 1434 msgstr ""
667 1435
668 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:101 1436 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101
669 msgid "Chinese Simplified (HZ)" 1437 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
670 msgstr "" 1438 msgstr ""
671 1439
672 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:102 1440 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102
673 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" 1441 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
674 msgstr "" 1442 msgstr ""
675 1443
676 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:103 1444 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103
677 msgid "Croatian (MacCroatian)" 1445 msgid "Croatian (MacCroatian)"
678 msgstr "" 1446 msgstr ""
679 1447
680 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:104 1448 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104
681 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" 1449 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
682 msgstr "" 1450 msgstr ""
683 1451
684 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:105 1452 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105
685 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" 1453 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
686 msgstr "" 1454 msgstr ""
687 1455
688 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:106 1456 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106
689 msgid "Farsi (MacFarsi)" 1457 msgid "Farsi (MacFarsi)"
690 msgstr "" 1458 msgstr ""
691 1459
692 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:107 1460 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107
693 msgid "Greek (MacGreek)" 1461 msgid "Greek (MacGreek)"
694 msgstr "" 1462 msgstr ""
695 1463
696 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:108 1464 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108
697 msgid "Gujarati (MacGujarati)" 1465 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
698 msgstr "" 1466 msgstr ""
699 1467
700 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:109 1468 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109
701 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" 1469 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
702 msgstr "" 1470 msgstr ""
703 1471
704 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:110 1472 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110
705 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" 1473 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
706 msgstr "" 1474 msgstr ""
707 1475
708 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:111 1476 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111
709 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" 1477 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
710 msgstr "" 1478 msgstr ""
711 1479
712 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:112 1480 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112
713 msgid "Hebrew (MacHebrew)" 1481 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
714 msgstr "" 1482 msgstr ""
715 1483
716 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:113 1484 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113
717 msgid "Hindi (MacDevanagari)" 1485 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
718 msgstr "" 1486 msgstr ""
719 1487
720 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:114 1488 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114
721 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" 1489 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
722 msgstr "" 1490 msgstr ""
723 1491
724 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:115 1492 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115
725 msgid "Korean (JOHAB)" 1493 msgid "Korean (JOHAB)"
726 msgstr "" 1494 msgstr ""
727 1495
728 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:116 1496 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116
729 #, fuzzy 1497 #, fuzzy
730 msgid "Korean (UHC)" 1498 msgid "Korean (UHC)"
731 msgstr "Koreanisch:" 1499 msgstr "Koreanisch:"
732 1500
733 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:117 1501 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117
734 msgid "Romanian (MacRomanian)" 1502 msgid "Romanian (MacRomanian)"
735 msgstr "" 1503 msgstr ""
736 1504
737 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:118 1505 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118
738 msgid "Turkish (MacTurkish)" 1506 msgid "Turkish (MacTurkish)"
739 msgstr "" 1507 msgstr ""
740 1508
741 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:119 1509 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119
742 msgid "User Defined" 1510 msgid "User Defined"
743 msgstr "" 1511 msgstr ""
744 1512
745 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:120 1513 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120
746 msgid "Vietnamese (TCVN)" 1514 msgid "Vietnamese (TCVN)"
747 msgstr "" 1515 msgstr ""
748 1516
749 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:121 1517 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121
750 msgid "Vietnamese (VPS)" 1518 msgid "Vietnamese (VPS)"
751 msgstr "" 1519 msgstr ""
752 1520
753 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:122 1521 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122
754 msgid "Western (MacRoman)" 1522 msgid "Western (MacRoman)"
755 msgstr "" 1523 msgstr ""
756 1524
757 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:340 1525 #: Plugins/Input/flac/configure.c:347 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215
758 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:227
759 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" 1526 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
760 msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, wo Sie die MPEG-Streams speichern wollen:" 1527 msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, wo Sie die MPEG-Streams speichern wollen:"
761 1528
762 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:391 1529 #: Plugins/Input/flac/configure.c:398
763 #, fuzzy 1530 #, fuzzy
764 msgid "Flac Configuration" 1531 msgid "Flac Configuration"
765 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration" 1532 msgstr "CD Audio-Player Konfiguration"
766 1533
767 #. Title config.. 1534 #: Plugins/Input/flac/configure.c:410
768 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:403
769 msgid "Tag Handling" 1535 msgid "Tag Handling"
770 msgstr "" 1536 msgstr ""
771 1537
772 #. Convert Char Set 1538 #: Plugins/Input/flac/configure.c:419
773 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:412
774 msgid "Convert Character Set" 1539 msgid "Convert Character Set"
775 msgstr "" 1540 msgstr ""
776 1541
777 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:419 1542 #: Plugins/Input/flac/configure.c:426
778 msgid "Convert character set from :" 1543 msgid "Convert character set from :"
779 msgstr "" 1544 msgstr ""
780 1545
781 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:424 1546 #: Plugins/Input/flac/configure.c:431
782 msgid "to :" 1547 msgid "to :"
783 msgstr "" 1548 msgstr ""
784 1549
785 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:452 1550 #: Plugins/Input/flac/configure.c:459 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531
786 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 1551 #: audacious/glade/prefswin.glade:2390
787 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:56
788 msgid "Title format:" 1552 msgid "Title format:"
789 msgstr "Titelformat:" 1553 msgstr "Titelformat:"
790 1554
791 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:463 1555 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676
792 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:730 1556 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:95
793 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 ../audacious/prefswin.c:95
794 msgid "Title" 1557 msgid "Title"
795 msgstr "Titel" 1558 msgstr "Titel"
796 1559
797 #. replaygain 1560 #: Plugins/Input/flac/configure.c:479 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606
798 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:472
799 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:606
800 msgid "ReplayGain" 1561 msgid "ReplayGain"
801 msgstr "ReplayGain" 1562 msgstr "ReplayGain"
802 1563
803 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:480 1564 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487
804 #, fuzzy 1565 #, fuzzy
805 msgid "Enable ReplayGain processing" 1566 msgid "Enable ReplayGain processing"
806 msgstr "ReplayGain aktivieren" 1567 msgstr "ReplayGain aktivieren"
807 1568
808 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:485 1569 #: Plugins/Input/flac/configure.c:492
809 #, fuzzy 1570 #, fuzzy
810 msgid "Album mode" 1571 msgid "Album mode"
811 msgstr "Album" 1572 msgstr "Album"
812 1573
813 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:492 1574 #: Plugins/Input/flac/configure.c:499
814 #, fuzzy 1575 #, fuzzy
815 msgid "Preamp:" 1576 msgid "Preamp:"
816 msgstr "Dream" 1577 msgstr "Dream"
817 1578
818 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:499 1579 #: Plugins/Input/flac/configure.c:506
819 msgid "0 dB" 1580 msgid "0 dB"
820 msgstr "" 1581 msgstr ""
821 1582
822 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:503 1583 #: Plugins/Input/flac/configure.c:510
823 #, fuzzy 1584 #, fuzzy
824 msgid "6dB hard limiting" 1585 msgid "6dB hard limiting"
825 msgstr "6dB Boost + Hard Limiting aktivieren" 1586 msgstr "6dB Boost + Hard Limiting aktivieren"
826 1587
827 #. resolution 1588 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519
828 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:512 1589 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213
829 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213
830 #, fuzzy 1590 #, fuzzy
831 msgid "Resolution" 1591 msgid "Resolution"
832 msgstr "Auflösung:" 1592 msgstr "Auflösung:"
833 1593
834 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:520 1594 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527
835 #, fuzzy 1595 #, fuzzy
836 msgid "Without ReplayGain" 1596 msgid "Without ReplayGain"
837 msgstr "ReplayGain" 1597 msgstr "ReplayGain"
838 1598
839 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:528 1599 #: Plugins/Input/flac/configure.c:535
840 msgid "Dither 24bps to 16bps" 1600 msgid "Dither 24bps to 16bps"
841 msgstr "" 1601 msgstr ""
842 1602
843 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:533 1603 #: Plugins/Input/flac/configure.c:540
844 #, fuzzy 1604 #, fuzzy
845 msgid "With ReplayGain" 1605 msgid "With ReplayGain"
846 msgstr "ReplayGain" 1606 msgstr "ReplayGain"
847 1607
848 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:541 1608 #: Plugins/Input/flac/configure.c:548
849 #, fuzzy 1609 #, fuzzy
850 msgid "Enable dithering" 1610 msgid "Enable dithering"
851 msgstr "Aktiv" 1611 msgstr "Aktiv"
852 1612
853 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:550 1613 #: Plugins/Input/flac/configure.c:557
854 msgid "Noise shaping" 1614 msgid "Noise shaping"
855 msgstr "" 1615 msgstr ""
856 1616
857 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:558 1617 #: Plugins/Input/flac/configure.c:565
858 #, fuzzy 1618 #, fuzzy
859 msgid "none" 1619 msgid "none"
860 msgstr "Keine" 1620 msgstr "Keine"
861 1621
862 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:564 1622 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571
863 msgid "low" 1623 msgid "low"
864 msgstr "" 1624 msgstr ""
865 1625
866 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:570 1626 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577
867 msgid "medium" 1627 msgid "medium"
868 msgstr "" 1628 msgstr ""
869 1629
870 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:576 1630 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583
871 msgid "high" 1631 msgid "high"
872 msgstr "" 1632 msgstr ""
873 1633
874 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:582 1634 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589
875 msgid "Dither to" 1635 msgid "Dither to"
876 msgstr "" 1636 msgstr ""
877 1637
878 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:590 1638 #: Plugins/Input/flac/configure.c:597
879 #, fuzzy 1639 #, fuzzy
880 msgid "16 bps" 1640 msgid "16 bps"
881 msgstr "16 Bit" 1641 msgstr "16 Bit"
882 1642
883 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:596 1643 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603
884 msgid "24 bps" 1644 msgid "24 bps"
885 msgstr "" 1645 msgstr ""
886 1646
887 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:604 1647 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611
888 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:88
889 msgid "Output" 1648 msgid "Output"
890 msgstr "" 1649 msgstr ""
891 1650
892 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:610 1651 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410
893 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 1652 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302
894 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 1653 #: Plugins/Output/esd/configure.c:171
895 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:302 ../Plugins/Output/esd/configure.c:171
896 msgid "Buffering:" 1654 msgid "Buffering:"
897 msgstr "Zwischenspeichern:" 1655 msgstr "Zwischenspeichern:"
898 1656
899 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:621 1657 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423
900 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:477 1658 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320
901 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:320
902 msgid "Buffer size (kb):" 1659 msgid "Buffer size (kb):"
903 msgstr "Zwischenspeichergröße (KB):" 1660 msgstr "Zwischenspeichergröße (KB):"
904 1661
905 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:631 1662 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438
906 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 1663 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329
907 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 1664 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198
908 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:329 ../Plugins/Output/esd/configure.c:198
909 msgid "Pre-buffer (percent):" 1665 msgid "Pre-buffer (percent):"
910 msgstr "Vorspeichern (Prozent):" 1666 msgstr "Vorspeichern (Prozent):"
911 1667
912 #. 1668 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452
913 #. * Proxy config. 1669 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348
914 #.
915 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:641
916 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:506
917 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:348
918 msgid "Proxy:" 1670 msgid "Proxy:"
919 msgstr "Proxy:" 1671 msgstr "Proxy:"
920 1672
921 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:649 1673 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462
922 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:516 1674 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358
923 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:358
924 msgid "Use proxy" 1675 msgid "Use proxy"
925 msgstr "Proxy benutzen" 1676 msgstr "Proxy benutzen"
926 1677
927 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:658 1678 #: Plugins/Input/flac/configure.c:665 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475
928 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:529 1679 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114
929 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 1680 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144
930 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:114 ../Plugins/Output/esd/configure.c:144
931 msgid "Host:" 1681 msgid "Host:"
932 msgstr "Host:" 1682 msgstr "Host:"
933 1683
934 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:665 1684 #: Plugins/Input/flac/configure.c:672 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485
935 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:539 1685 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153
936 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:381
937 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:153
938 msgid "Port:" 1686 msgid "Port:"
939 msgstr "Port:" 1687 msgstr "Port:"
940 1688
941 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:675 1689 #: Plugins/Input/flac/configure.c:682 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498
942 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:552 1690 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394
943 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:394
944 msgid "Use authentication" 1691 msgid "Use authentication"
945 msgstr "Authentisierung benutzen" 1692 msgstr "Authentisierung benutzen"
946 1693
947 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:685 1694 #: Plugins/Input/flac/configure.c:692 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515
948 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:569 1695 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411
949 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:411
950 msgid "Username:" 1696 msgid "Username:"
951 msgstr "Username:" 1697 msgstr "Username:"
952 1698
953 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:693 1699 #: Plugins/Input/flac/configure.c:700 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526
954 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:580 1700 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422
955 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:422
956 msgid "Password:" 1701 msgid "Password:"
957 msgstr "Passwort:" 1702 msgstr "Passwort:"
958 1703
959 # * Save to disk config. 1704 # * Save to disk config.
960 #. 1705 #: Plugins/Input/flac/configure.c:713 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543
961 #. * Save to disk config. 1706 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439
962 #.
963 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:706
964 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:597
965 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:439
966 msgid "Save stream to disk:" 1707 msgid "Save stream to disk:"
967 msgstr "Stream auf Platte speichern:" 1708 msgstr "Stream auf Platte speichern:"
968 1709
969 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:714 1710 #: Plugins/Input/flac/configure.c:721 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554
970 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:608 1711 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450
971 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:450
972 msgid "Save stream to disk" 1712 msgid "Save stream to disk"
973 msgstr "Stream auf Platte speichern" 1713 msgstr "Stream auf Platte speichern"
974 1714
975 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:723 1715 #: Plugins/Input/flac/configure.c:730 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568
976 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:622 1716 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464
977 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 1717 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370
978 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:365
979 msgid "Path:" 1718 msgid "Path:"
980 msgstr "Pfad:" 1719 msgstr "Pfad:"
981 1720
982 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:730 1721 #: Plugins/Input/flac/configure.c:737 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578
983 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:632 1722 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474
984 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 1723 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381
985 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:376
986 msgid "Browse" 1724 msgid "Browse"
987 msgstr "Durchsuchen" 1725 msgstr "Durchsuchen"
988 1726
989 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:735 1727 #: Plugins/Input/flac/configure.c:742 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584
990 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:638
991 msgid "SHOUT/Icecast:" 1728 msgid "SHOUT/Icecast:"
992 msgstr "SHOUT/Icecast:" 1729 msgstr "SHOUT/Icecast:"
993 1730
994 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:742 1731 #: Plugins/Input/flac/configure.c:749
995 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" 1732 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming"
996 msgstr "" 1733 msgstr ""
997 1734
998 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:746 1735 #: Plugins/Input/flac/configure.c:753 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598
999 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:652
1000 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" 1736 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
1001 msgstr "UDP-Kanal für Icecast-Metadaten aktivieren" 1737 msgstr "UDP-Kanal für Icecast-Metadaten aktivieren"
1002 1738
1003 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:751 1739 #: Plugins/Input/flac/configure.c:758 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605
1004 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:659 1740 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481
1005 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:481
1006 msgid "Streaming" 1741 msgid "Streaming"
1007 msgstr "Streaming" 1742 msgstr "Streaming"
1008 1743
1009 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:782 1744 #: Plugins/Input/flac/configure.c:789
1010 #, fuzzy 1745 #, fuzzy
1011 msgid "About Flac Plugin" 1746 msgid "About Flac Plugin"
1012 msgstr "Über ESounD-Plugin" 1747 msgstr "Über ESounD-Plugin"
1013 1748
1014 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:783 1749 #: Plugins/Input/flac/configure.c:790
1015 msgid "" 1750 msgid ""
1016 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" 1751 "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
1017 "contributions by\n" 1752 "contributions by\n"
1018 "......\n" 1753 "......\n"
1019 "......\n" 1754 "......\n"
1020 "and\n" 1755 "and\n"
1021 "Daisuke Shimamura\n" 1756 "Daisuke Shimamura\n"
1022 "Visit http://flac.sourceforge.net/" 1757 "Visit http://flac.sourceforge.net/"
1023 msgstr "" 1758 msgstr ""
1024 1759
1025 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 1760 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
1026 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
1027 msgid "Blues"
1028 msgstr "Blues"
1029
1030 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49
1031 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
1032 msgid "Classic Rock"
1033 msgstr "Classic Rock"
1034
1035 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49
1036 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
1037 msgid "Country"
1038 msgstr "Country"
1039
1040 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49
1041 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
1042 msgid "Dance"
1043 msgstr "Dance"
1044
1045 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50
1046 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
1047 msgid "Disco"
1048 msgstr "Disco"
1049
1050 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50
1051 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
1052 msgid "Funk"
1053 msgstr "Funk"
1054
1055 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50
1056 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
1057 msgid "Grunge"
1058 msgstr "Grunge"
1059
1060 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50
1061 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
1062 msgid "Hip-Hop"
1063 msgstr "Hip-Hop"
1064
1065 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51
1066 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
1067 msgid "Jazz"
1068 msgstr "Jazz"
1069
1070 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51
1071 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
1072 msgid "Metal"
1073 msgstr "Metal"
1074
1075 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51
1076 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
1077 msgid "New Age"
1078 msgstr "New Age"
1079
1080 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51
1081 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
1082 msgid "Oldies"
1083 msgstr "Oldies"
1084
1085 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52
1086 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
1087 msgid "Other"
1088 msgstr "Other"
1089
1090 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52
1091 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
1092 msgid "Pop"
1093 msgstr "Pop"
1094
1095 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52
1096 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
1097 msgid "R&B"
1098 msgstr "R&B"
1099
1100 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52
1101 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
1102 msgid "Rap"
1103 msgstr "Rap"
1104
1105 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52
1106 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
1107 msgid "Reggae"
1108 msgstr "Reggae"
1109
1110 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53
1111 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
1112 msgid "Rock"
1113 msgstr "Rock"
1114
1115 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53
1116 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
1117 msgid "Techno"
1118 msgstr "Techno"
1119
1120 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53
1121 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
1122 msgid "Industrial"
1123 msgstr "Industrial"
1124
1125 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53
1126 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
1127 msgid "Alternative"
1128 msgstr "Alternative"
1129
1130 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54
1131 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
1132 msgid "Ska"
1133 msgstr "Ska"
1134
1135 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54
1136 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
1137 msgid "Death Metal"
1138 msgstr "Death Metal"
1139
1140 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54
1141 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
1142 msgid "Pranks"
1143 msgstr "Pranks"
1144
1145 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54
1146 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
1147 msgid "Soundtrack"
1148 msgstr "Soundtrack"
1149
1150 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55
1151 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
1152 msgid "Euro-Techno"
1153 msgstr "Euro-Techno"
1154
1155 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55
1156 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
1157 msgid "Ambient"
1158 msgstr "Ambient"
1159
1160 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55
1161 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
1162 msgid "Trip-Hop"
1163 msgstr "Trip-Hop"
1164
1165 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55
1166 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
1167 msgid "Vocal"
1168 msgstr "Vocal"
1169
1170 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56
1171 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
1172 msgid "Jazz+Funk"
1173 msgstr "Jazz+Funk"
1174
1175 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56
1176 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
1177 msgid "Fusion"
1178 msgstr "Fusion"
1179
1180 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56
1181 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
1182 msgid "Trance"
1183 msgstr "Trance"
1184
1185 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56
1186 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
1187 msgid "Classical"
1188 msgstr "Classical"
1189
1190 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57
1191 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
1192 msgid "Instrumental"
1193 msgstr "Instrumental"
1194
1195 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57
1196 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
1197 msgid "Acid"
1198 msgstr "Acid"
1199
1200 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57
1201 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
1202 msgid "House"
1203 msgstr "House"
1204
1205 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57
1206 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
1207 msgid "Game"
1208 msgstr "Game"
1209
1210 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58
1211 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
1212 msgid "Sound Clip"
1213 msgstr "Sound Clip"
1214
1215 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58
1216 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
1217 msgid "Gospel"
1218 msgstr "Gospel"
1219
1220 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58
1221 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
1222 msgid "Noise"
1223 msgstr "Noise"
1224
1225 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
1226 msgid "Alt" 1761 msgid "Alt"
1227 msgstr "" 1762 msgstr ""
1228 1763
1229 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 1764 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213
1230 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
1231 msgid "Bass"
1232 msgstr "Bass"
1233
1234 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59
1235 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
1236 msgid "Soul"
1237 msgstr "Soul"
1238
1239 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59
1240 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
1241 msgid "Punk"
1242 msgstr "Punk"
1243
1244 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59
1245 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
1246 msgid "Space"
1247 msgstr "Space"
1248
1249 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60
1250 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
1251 msgid "Meditative"
1252 msgstr "Meditative"
1253
1254 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60
1255 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
1256 msgid "Instrumental Pop"
1257 msgstr "Instrumental Pop"
1258
1259 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61
1260 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
1261 msgid "Instrumental Rock"
1262 msgstr "Instrumental Rock"
1263
1264 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61
1265 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
1266 msgid "Ethnic"
1267 msgstr "Ethnic"
1268
1269 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61
1270 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
1271 msgid "Gothic"
1272 msgstr "Gothic"
1273
1274 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62
1275 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
1276 msgid "Darkwave"
1277 msgstr "Darkwave"
1278
1279 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62
1280 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
1281 msgid "Techno-Industrial"
1282 msgstr "Techno-Industrial"
1283
1284 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62
1285 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
1286 msgid "Electronic"
1287 msgstr "Electronic"
1288
1289 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63
1290 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
1291 msgid "Pop-Folk"
1292 msgstr "Pop-Folk"
1293
1294 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63
1295 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
1296 msgid "Eurodance"
1297 msgstr "Eurodance"
1298
1299 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63
1300 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
1301 msgid "Dream"
1302 msgstr "Dream"
1303
1304 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64
1305 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
1306 msgid "Southern Rock"
1307 msgstr "Southern Rock"
1308
1309 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64
1310 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
1311 msgid "Comedy"
1312 msgstr "Comedy"
1313
1314 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64
1315 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
1316 msgid "Cult"
1317 msgstr "Cult"
1318
1319 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65
1320 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
1321 msgid "Gangsta Rap"
1322 msgstr "Gangsta Rap"
1323
1324 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65
1325 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
1326 msgid "Top 40"
1327 msgstr "Top 40"
1328
1329 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65
1330 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
1331 msgid "Christian Rap"
1332 msgstr "Christian Rap"
1333
1334 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66
1335 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
1336 msgid "Pop/Funk"
1337 msgstr "Pop/Funk"
1338
1339 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66
1340 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
1341 msgid "Jungle"
1342 msgstr "Jungle"
1343
1344 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66
1345 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
1346 msgid "Native American"
1347 msgstr "Native American"
1348
1349 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67
1350 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
1351 msgid "Cabaret"
1352 msgstr "Cabaret"
1353
1354 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67
1355 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
1356 msgid "New Wave"
1357 msgstr "New Wave"
1358
1359 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67
1360 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
1361 msgid "Psychedelic"
1362 msgstr "Psychedelic"
1363
1364 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67
1365 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
1366 msgid "Rave"
1367 msgstr "Rave"
1368
1369 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68
1370 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
1371 msgid "Showtunes"
1372 msgstr "Showtunes"
1373
1374 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68
1375 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
1376 msgid "Trailer"
1377 msgstr "Trailer"
1378
1379 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68
1380 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
1381 msgid "Lo-Fi"
1382 msgstr "Lo-Fi"
1383
1384 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68
1385 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
1386 msgid "Tribal"
1387 msgstr "Tribal"
1388
1389 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69
1390 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
1391 msgid "Acid Punk"
1392 msgstr "Acid Punk"
1393
1394 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69
1395 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
1396 msgid "Acid Jazz"
1397 msgstr "Acid Jazz"
1398
1399 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69
1400 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
1401 msgid "Polka"
1402 msgstr "Polka"
1403
1404 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69
1405 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
1406 msgid "Retro"
1407 msgstr "Retro"
1408
1409 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70
1410 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
1411 msgid "Musical"
1412 msgstr "Musical"
1413
1414 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70
1415 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
1416 msgid "Rock & Roll"
1417 msgstr "Rock & Roll"
1418
1419 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70
1420 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
1421 msgid "Hard Rock"
1422 msgstr "Hard Rock"
1423
1424 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70
1425 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
1426 msgid "Folk"
1427 msgstr "Folk"
1428
1429 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71
1430 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
1431 msgid "Folk/Rock"
1432 msgstr "Folk/Rock"
1433
1434 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71
1435 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
1436 msgid "National Folk"
1437 msgstr "National Folk"
1438
1439 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71
1440 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
1441 msgid "Swing"
1442 msgstr "Swing"
1443
1444 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72
1445 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
1446 msgid "Fast-Fusion"
1447 msgstr "Fast-Fusion"
1448
1449 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72
1450 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
1451 msgid "Bebob"
1452 msgstr "Bebob"
1453
1454 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72
1455 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
1456 msgid "Latin"
1457 msgstr "Latin"
1458
1459 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72
1460 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
1461 msgid "Revival"
1462 msgstr "Revival"
1463
1464 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73
1465 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
1466 msgid "Celtic"
1467 msgstr "Celtic"
1468
1469 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73
1470 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
1471 msgid "Bluegrass"
1472 msgstr "Bluegrass"
1473
1474 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73
1475 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
1476 msgid "Avantgarde"
1477 msgstr "Avantgarde"
1478
1479 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74
1480 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
1481 msgid "Gothic Rock"
1482 msgstr "Gothic Rock"
1483
1484 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74
1485 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
1486 msgid "Progressive Rock"
1487 msgstr "Progressive Rock"
1488
1489 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75
1490 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
1491 msgid "Psychedelic Rock"
1492 msgstr "Psychedelic Rock"
1493
1494 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75
1495 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
1496 msgid "Symphonic Rock"
1497 msgstr "Symphonic Rock"
1498
1499 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75
1500 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
1501 msgid "Slow Rock"
1502 msgstr "Slow Rock"
1503
1504 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76
1505 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
1506 msgid "Big Band"
1507 msgstr "Big Band"
1508
1509 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76
1510 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
1511 msgid "Chorus"
1512 msgstr "Chorus"
1513
1514 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76
1515 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
1516 msgid "Easy Listening"
1517 msgstr "Easy Listening"
1518
1519 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77
1520 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
1521 msgid "Acoustic"
1522 msgstr "Acoustic"
1523
1524 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77
1525 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
1526 msgid "Humour"
1527 msgstr "Humour"
1528
1529 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77
1530 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
1531 msgid "Speech"
1532 msgstr "Speech"
1533
1534 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77
1535 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
1536 msgid "Chanson"
1537 msgstr "Chanson"
1538
1539 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78
1540 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
1541 msgid "Opera"
1542 msgstr "Opera"
1543
1544 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78
1545 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
1546 msgid "Chamber Music"
1547 msgstr "Chamber Music"
1548
1549 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78
1550 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
1551 msgid "Sonata"
1552 msgstr "Sonata"
1553
1554 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78
1555 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
1556 msgid "Symphony"
1557 msgstr "Symphony"
1558
1559 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79
1560 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
1561 msgid "Booty Bass"
1562 msgstr "Booty Bass"
1563
1564 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79
1565 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
1566 msgid "Primus"
1567 msgstr "Primus"
1568
1569 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79
1570 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
1571 msgid "Porn Groove"
1572 msgstr "Porn Groove"
1573
1574 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80
1575 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
1576 msgid "Satire"
1577 msgstr "Satire"
1578
1579 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80
1580 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
1581 msgid "Slow Jam"
1582 msgstr "Slow Jam"
1583
1584 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80
1585 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
1586 msgid "Club"
1587 msgstr "Club"
1588
1589 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80
1590 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
1591 msgid "Tango"
1592 msgstr "Tango"
1593
1594 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81
1595 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
1596 msgid "Samba"
1597 msgstr "Samba"
1598
1599 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81
1600 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
1601 msgid "Folklore"
1602 msgstr "Folklore"
1603
1604 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81
1605 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
1606 msgid "Ballad"
1607 msgstr "Ballad"
1608
1609 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81
1610 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
1611 msgid "Power Ballad"
1612 msgstr "Power Ballad"
1613
1614 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82
1615 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
1616 msgid "Rhythmic Soul"
1617 msgstr "Rhythmic Soul"
1618
1619 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82
1620 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
1621 msgid "Freestyle"
1622 msgstr "Freestyle"
1623
1624 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82
1625 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
1626 msgid "Duet"
1627 msgstr "Duet"
1628
1629 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83
1630 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
1631 msgid "Punk Rock"
1632 msgstr "Punk Rock"
1633
1634 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83
1635 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
1636 msgid "Drum Solo"
1637 msgstr "Drum Solo"
1638
1639 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83
1640 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
1641 msgid "A Cappella"
1642 msgstr "A Cappella"
1643
1644 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84
1645 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
1646 msgid "Euro-House"
1647 msgstr "Euro-House"
1648
1649 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84
1650 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
1651 msgid "Dance Hall"
1652 msgstr "Dance Hall"
1653
1654 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84
1655 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
1656 msgid "Goa"
1657 msgstr "Goa"
1658
1659 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85
1660 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
1661 msgid "Drum & Bass"
1662 msgstr "Drum & Bass"
1663
1664 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85
1665 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
1666 msgid "Club-House"
1667 msgstr "Club-House"
1668
1669 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85
1670 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
1671 msgid "Hardcore"
1672 msgstr "Hardcore"
1673
1674 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86
1675 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
1676 msgid "Terror"
1677 msgstr "Terror"
1678
1679 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86
1680 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
1681 msgid "Indie"
1682 msgstr "Indie"
1683
1684 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86
1685 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
1686 msgid "BritPop"
1687 msgstr "BritPop"
1688
1689 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86
1690 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
1691 msgid "Negerpunk"
1692 msgstr "Negerpunk"
1693
1694 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87
1695 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1696 msgid "Polsk Punk"
1697 msgstr "Polsk Punk"
1698
1699 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87
1700 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1701 msgid "Beat"
1702 msgstr "Beat"
1703
1704 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87
1705 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1706 msgid "Christian Gangsta Rap"
1707 msgstr "Christian Gangsta Rap"
1708
1709 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88
1710 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1711 msgid "Heavy Metal"
1712 msgstr "Heavy Metal"
1713
1714 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88
1715 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1716 msgid "Black Metal"
1717 msgstr "Black Metal"
1718
1719 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88
1720 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1721 msgid "Crossover"
1722 msgstr "Crossover"
1723
1724 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89
1725 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
1726 msgid "Contemporary Christian"
1727 msgstr "Contemporary Christian"
1728
1729 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89
1730 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
1731 msgid "Christian Rock"
1732 msgstr "Christian Rock"
1733
1734 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90
1735 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1736 msgid "Merengue"
1737 msgstr "Merengue"
1738
1739 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90
1740 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1741 msgid "Salsa"
1742 msgstr "Salsa"
1743
1744 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90
1745 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1746 msgid "Thrash Metal"
1747 msgstr "Thrash Metal"
1748
1749 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91
1750 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1751 msgid "Anime"
1752 msgstr "Anime"
1753
1754 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91
1755 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1756 msgid "JPop"
1757 msgstr "JPop"
1758
1759 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91
1760 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1761 msgid "Synthpop"
1762 msgstr "Synthpop"
1763
1764 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213
1765 #, fuzzy, c-format 1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "Samplerate: %d Hz" 1766 msgid "Samplerate: %d Hz"
1767 msgstr "Samplerate:" 1767 msgstr "Samplerate:"
1768 1768
1769 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 1769 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214
1770 #, fuzzy, c-format 1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "Channels: %d" 1771 msgid "Channels: %d"
1772 msgstr "Kanäle:" 1772 msgstr "Kanäle:"
1773 1773
1774 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 1774 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215
1775 #, c-format 1775 #, c-format
1776 msgid "Bits/Sample: %d" 1776 msgid "Bits/Sample: %d"
1777 msgstr "" 1777 msgstr ""
1778 1778
1779 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 1779 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217
1780 #, c-format 1780 #, c-format
1781 msgid "Blocksize: %d" 1781 msgid "Blocksize: %d"
1782 msgstr "" 1782 msgstr ""
1783 1783
1784 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 1784 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219
1785 #, c-format 1785 #, c-format
1786 msgid "" 1786 msgid ""
1787 "Blocksize: variable\n" 1787 "Blocksize: variable\n"
1788 " min/max: %d/%d" 1788 " min/max: %d/%d"
1789 msgstr "" 1789 msgstr ""
1790 1790
1791 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 1791 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222
1792 #, fuzzy, c-format 1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "" 1793 msgid ""
1794 "Samples: %llu\n" 1794 "Samples: %llu\n"
1795 "Length: %d:%.2d" 1795 "Length: %d:%.2d"
1796 msgstr "" 1796 msgstr ""
1797 "\n" 1797 "\n"
1798 "Komplette Länge: %d:%d\n" 1798 "Komplette Länge: %d:%d\n"
1799 1799
1800 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 1800 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228
1801 #, fuzzy, c-format 1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "Filesize: %ld B" 1802 msgid "Filesize: %ld B"
1803 msgstr "Dateigröße:" 1803 msgstr "Dateigröße:"
1804 1804
1805 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 1805 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230
1806 #, c-format 1806 #, c-format
1807 msgid "" 1807 msgid ""
1808 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" 1808 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
1809 "Compression ratio: %.1f%%" 1809 "Compression ratio: %.1f%%"
1810 msgstr "" 1810 msgstr ""
1811 1811
1812 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 ../audacious/input.c:524 1812 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:525
1813 msgid "Filename:" 1813 msgid "Filename:"
1814 msgstr "Dateiname:" 1814 msgstr "Dateiname:"
1815 1815
1816 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 1816 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271
1817 #, fuzzy 1817 #, fuzzy
1818 msgid "Tag:" 1818 msgid "Tag:"
1819 msgstr "Tango" 1819 msgstr "Tango"
1820 1820
1821 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:624 1821 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625
1822 msgid "Date:" 1822 msgid "Date:"
1823 msgstr "Datum:" 1823 msgstr "Datum:"
1824 1824
1825 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 1825 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345
1826 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:107
1827 #, fuzzy 1826 #, fuzzy
1828 msgid "Save" 1827 msgid "Save"
1829 msgstr "/Speichern" 1828 msgstr "/Speichern"
1830 1829
1831 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 1830 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351
1832 #, fuzzy 1831 #, fuzzy
1833 msgid "Remove Tag" 1832 msgid "Remove Tag"
1834 msgstr "/Alle entfernen" 1833 msgstr "/Alle entfernen"
1835 1834
1836 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 1835 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361
1837 #, fuzzy 1836 #, fuzzy
1838 msgid "FLAC Info:" 1837 msgid "FLAC Info:"
1839 msgstr "CD-Info" 1838 msgstr "CD-Info"
1840 1839
1841 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 1840 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:474
1842 #, fuzzy, c-format 1841 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "File Info - %s" 1842 msgid "File Info - %s"
1844 msgstr "Dateiinfo" 1843 msgstr "Dateiinfo"
1845 1844
1846 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 1845 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221
1847 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 1846 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218
1848 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:132 1847 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137
1849 msgid "Error" 1848 msgid "Error"
1850 msgstr "Fehler" 1849 msgstr "Fehler"
1851 1850
1852 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:383 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:374 1851 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375
1853 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:327 1852 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327
1854 #, c-format 1853 #, c-format
1855 msgid "LOOKING UP %s" 1854 msgid "LOOKING UP %s"
1856 msgstr "AUFLÖSEN DES HOSTNAMENS %s" 1855 msgstr "AUFLÖSEN DES HOSTNAMENS %s"
1857 1856
1858 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:389 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:379 1857 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380
1859 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:332 1858 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332
1860 #, c-format 1859 #, c-format
1861 msgid "Couldn't look up host %s" 1860 msgid "Couldn't look up host %s"
1862 msgstr "Konnte Host %s nicht finden" 1861 msgstr "Konnte Host %s nicht finden"
1863 1862
1864 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:402 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:392 1863 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393
1865 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:345 1864 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345
1866 #, c-format 1865 #, c-format
1867 msgid "CONNECTING TO %s:%d" 1866 msgid "CONNECTING TO %s:%d"
1868 msgstr "MIT %s:%d VERBINDEN" 1867 msgstr "MIT %s:%d VERBINDEN"
1869 1868
1870 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:409 ../Plugins/Input/flac/http.c:429 1869 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429
1871 #: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:400 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:420 1870 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421
1872 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:353 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:373 1871 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373
1873 #, c-format 1872 #, c-format
1874 msgid "Couldn't connect to host %s" 1873 msgid "Couldn't connect to host %s"
1875 msgstr "Konnte nicht mit Host %s verbinden" 1874 msgstr "Konnte nicht mit Host %s verbinden"
1876 1875
1877 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:495 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:483 1876 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484
1878 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:421 1877 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421
1879 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" 1878 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
1880 msgstr "VERBUNDEN: WARTE AUF ANTWORT" 1879 msgstr "VERBUNDEN: WARTE AUF ANTWORT"
1881 1880
1882 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:536 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:520 1881 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521
1883 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:458 1882 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458
1884 #, c-format 1883 #, c-format
1885 msgid "" 1884 msgid ""
1886 "Couldn't connect to host %s\n" 1885 "Couldn't connect to host %s\n"
1887 "Server reported: %s" 1886 "Server reported: %s"
1888 msgstr "" 1887 msgstr ""
1889 "Konnte nicht mit Host %s verbinden\n" 1888 "Konnte nicht mit Host %s verbinden\n"
1890 "Der Server antwortete: %s" 1889 "Der Server antwortete: %s"
1891 1890
1892 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:670 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:638 1891 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557
1893 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:557
1894 #, c-format 1892 #, c-format
1895 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" 1893 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
1896 msgstr "ZWISCHENSPEICHERN: %dKB/%dKB" 1894 msgstr "ZWISCHENSPEICHERN: %dKB/%dKB"
1897 1895
1898 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 1896 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33
1899 #, fuzzy 1897 #, fuzzy
1900 msgid "About Modplug" 1898 msgid "About Modplug"
1901 msgstr "Über ESounD-Plugin" 1899 msgstr "Über ESounD-Plugin"
1902 1900
1903 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 1901 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43
1904 msgid "Modplug Input Plugin for BMP ver" 1902 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
1905 msgstr "" 1903 msgstr ""
1906 1904
1907 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45 1905 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45
1908 msgid "" 1906 msgid ""
1909 "\n" 1907 "\n"
1910 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" 1908 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
1911 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" 1909 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
1912 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" 1910 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
1913 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" 1911 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
1914 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." 1912 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
1915 msgstr "" 1913 msgstr ""
1916 1914
1917 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 1915 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180
1918 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992
1919 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:23
1920 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:135
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Close"
1923 msgstr "/Schließen"
1924
1925 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180
1926 #, fuzzy 1916 #, fuzzy
1927 msgid "ModPlug Configuration" 1917 msgid "ModPlug Configuration"
1928 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration" 1918 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
1929 1919
1930 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 1920 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227
1931 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:336 1921 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324
1922 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141
1932 msgid "16 bit" 1923 msgid "16 bit"
1933 msgstr "16 Bit" 1924 msgstr "16 Bit"
1934 1925
1935 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 1926 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235
1936 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:345 1927 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333
1928 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133
1937 msgid "8 bit" 1929 msgid "8 bit"
1938 msgstr "8 Bit" 1930 msgstr "8 Bit"
1939 1931
1940 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 1932 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243
1933 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149
1941 #, fuzzy 1934 #, fuzzy
1942 msgid "Channels" 1935 msgid "Channels"
1943 msgstr "Kanäle:" 1936 msgstr "Kanäle:"
1944 1937
1945 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 1938 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257
1946 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 1939 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602
1940 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174
1947 msgid "Stereo" 1941 msgid "Stereo"
1948 msgstr "Stereo" 1942 msgstr "Stereo"
1949 1943
1950 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 1944 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265
1951 msgid "Mono (downmix)" 1945 msgid "Mono (downmix)"
1952 msgstr "" 1946 msgstr ""
1953 1947
1954 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 1948 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280
1949 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75
1955 #, fuzzy 1950 #, fuzzy
1956 msgid "Sampling Rate" 1951 msgid "Sampling Rate"
1957 msgstr "Samplerate:" 1952 msgstr "Samplerate:"
1958 1953
1959 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 1954 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294
1960 #, fuzzy 1955 #, fuzzy
1961 msgid "44 kHz" 1956 msgid "44 kHz"
1962 msgstr "1:1 (44 kHz)" 1957 msgstr "1:1 (44 kHz)"
1963 1958
1964 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 1959 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302
1965 #, fuzzy 1960 #, fuzzy
1966 msgid "22 kHz" 1961 msgid "22 kHz"
1967 msgstr "1:2 (22 kHz)" 1962 msgstr "1:2 (22 kHz)"
1968 1963
1969 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 1964 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310
1970 #, fuzzy 1965 #, fuzzy
1971 msgid "11 kHz" 1966 msgid "11 kHz"
1972 msgstr "1:1 (44 kHz)" 1967 msgstr "1:1 (44 kHz)"
1973 1968
1974 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 1969 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318
1975 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:103
1976 #, fuzzy 1970 #, fuzzy
1977 msgid "Resampling" 1971 msgid "Resampling"
1978 msgstr "Streaming" 1972 msgstr "Streaming"
1979 1973
1980 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 1974 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332
1981 msgid "Nearest (fastest)" 1975 msgid "Nearest (fastest)"
1982 msgstr "" 1976 msgstr ""
1983 1977
1984 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 1978 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340
1985 msgid "Linear (fast)" 1979 msgid "Linear (fast)"
1986 msgstr "" 1980 msgstr ""
1987 1981
1988 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 1982 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348
1989 msgid "Spline (good quality)" 1983 msgid "Spline (good quality)"
1990 msgstr "" 1984 msgstr ""
1991 1985
1992 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 1986 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356
1993 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" 1987 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
1994 msgstr "" 1988 msgstr ""
1995 1989
1996 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 1990 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364
1997 #, fuzzy 1991 #, fuzzy
1998 msgid "Quality" 1992 msgid "Quality"
1999 msgstr "/_Beenden" 1993 msgstr "/_Beenden"
2000 1994
2001 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 1995 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379
2002 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 1996 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879
2003 #, fuzzy 1997 #, fuzzy
2004 msgid "General" 1998 msgid "General"
2005 msgstr "Genre" 1999 msgstr "Genre"
2006 2000
2007 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 2001 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400
2008 msgid "Use Filename as Song Title" 2002 msgid "Use Filename as Song Title"
2009 msgstr "" 2003 msgstr ""
2010 2004
2011 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 2005 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407
2012 #, fuzzy 2006 #, fuzzy
2013 msgid "Fast Playlist Info" 2007 msgid "Fast Playlist Info"
2014 msgstr "Wiedergabeliste laden" 2008 msgstr "Wiedergabeliste laden"
2015 2009
2016 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 2010 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422
2017 msgid "Noise Reduction" 2011 msgid "Noise Reduction"
2018 msgstr "" 2012 msgstr ""
2019 2013
2020 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 2014 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430
2021 #, fuzzy 2015 #, fuzzy
2022 msgid "Reverb" 2016 msgid "Reverb"
2023 msgstr "Server" 2017 msgstr "Server"
2024 2018
2025 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 2019 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444
2026 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 2020 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516
2027 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 2021 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588
2028 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 2022 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674
2029 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:36
2030 #, fuzzy 2023 #, fuzzy
2031 msgid "Enable" 2024 msgid "Enable"
2032 msgstr "Aktiv" 2025 msgstr "Aktiv"
2033 2026
2034 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 2027 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484
2035 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 2028 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628
2036 #, fuzzy 2029 #, fuzzy
2037 msgid "Depth" 2030 msgid "Depth"
2038 msgstr "Duet" 2031 msgstr "Duet"
2039 2032
2040 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 2033 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493
2041 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 2034 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637
2042 msgid "Delay" 2035 msgid "Delay"
2043 msgstr "" 2036 msgstr ""
2044 2037
2045 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 2038 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502
2046 msgid "Bass Boost" 2039 msgid "Bass Boost"
2047 msgstr "" 2040 msgstr ""
2048 2041
2049 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 2042 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556
2050 #, fuzzy 2043 #, fuzzy
2051 msgid "Amount" 2044 msgid "Amount"
2052 msgstr "Über BMP" 2045 msgstr "Über BMP"
2053 2046
2054 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 2047 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565
2055 #, fuzzy 2048 #, fuzzy
2056 msgid "Range" 2049 msgid "Range"
2057 msgstr "Rave" 2050 msgstr "Rave"
2058 2051
2059 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 2052 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574
2060 msgid "Surround" 2053 msgid "Surround"
2061 msgstr "" 2054 msgstr ""
2062 2055
2063 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 2056 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646
2064 #, fuzzy 2057 #, fuzzy
2065 msgid "Preamp" 2058 msgid "Preamp"
2066 msgstr "Dream" 2059 msgstr "Dream"
2067 2060
2068 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 2061 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660
2069 msgid "" 2062 msgid ""
2070 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" 2063 "Note: Setting the preamp too high may cause\n"
2071 "clipping / distortion!" 2064 "clipping / distortion!"
2072 msgstr "" 2065 msgstr ""
2073 2066
2074 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 2067 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681
2075 msgid "Volume" 2068 msgid "Volume"
2076 msgstr "" 2069 msgstr ""
2077 2070
2078 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 2071 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695
2079 msgid "Looping" 2072 msgid "Looping"
2080 msgstr "" 2073 msgstr ""
2081 2074
2082 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 2075 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709
2083 msgid "Don't loop" 2076 msgid "Don't loop"
2084 msgstr "" 2077 msgstr ""
2085 2078
2086 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 2079 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724
2087 msgid "Loop" 2080 msgid "Loop"
2088 msgstr "" 2081 msgstr ""
2089 2082
2090 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 2083 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740
2091 msgid "time(s)" 2084 msgid "time(s)"
2092 msgstr "" 2085 msgstr ""
2093 2086
2094 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 2087 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747
2095 msgid "Loop forever" 2088 msgid "Loop forever"
2096 msgstr "" 2089 msgstr ""
2097 2090
2098 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 2091 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755
2099 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:35
2100 #, fuzzy 2092 #, fuzzy
2101 msgid "Effects" 2093 msgid "Effects"
2102 msgstr "<b>Effekte</b>" 2094 msgstr "<b>Effekte</b>"
2103 2095
2104 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779
2105 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:17
2106 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:282
2107 msgid "Apply" 2097 msgid "Apply"
2108 msgstr "" 2098 msgstr ""
2109 2099
2110 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 2100 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839
2111 #, fuzzy 2101 #, fuzzy
2112 msgid "MOD Info" 2102 msgid "MOD Info"
2113 msgstr "CD-Info" 2103 msgstr "CD-Info"
2114 2104
2115 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 2105 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863
2116 msgid "" 2106 msgid ""
2117 "Filename:\n" 2107 "Filename:\n"
2118 "Title:\n" 2108 "Title:\n"
2119 "Type:\n" 2109 "Type:\n"
2120 "Length:\n" 2110 "Length:\n"
2124 "Instruments:\n" 2114 "Instruments:\n"
2125 "Patterns:\n" 2115 "Patterns:\n"
2126 "Channels:" 2116 "Channels:"
2127 msgstr "" 2117 msgstr ""
2128 2118
2129 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871
2130 msgid "" 2120 msgid ""
2131 "---\n" 2121 "---\n"
2132 "---\n" 2122 "---\n"
2133 "---\n" 2123 "---\n"
2134 "---\n" 2124 "---\n"
2138 "---\n" 2128 "---\n"
2139 "---\n" 2129 "---\n"
2140 "---" 2130 "---"
2141 msgstr "" 2131 msgstr ""
2142 2132
2143 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 2133 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912
2144 #, fuzzy 2134 #, fuzzy
2145 msgid "Samples" 2135 msgid "Samples"
2146 msgstr "Salsa" 2136 msgstr "Salsa"
2147 2137
2148 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 2138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945
2149 #, fuzzy 2139 #, fuzzy
2150 msgid "Instruments" 2140 msgid "Instruments"
2151 msgstr "Instrumental" 2141 msgstr "Instrumental"
2152 2142
2153 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 2143 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978
2154 msgid "Message" 2144 msgid "Message"
2155 msgstr "" 2145 msgstr ""
2156 2146
2157 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 2147 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118
2158 #, c-format 2148 #, c-format
2159 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 2149 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2160 msgstr "" 2150 msgstr ""
2161 2151
2162 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 2152 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127
2163 #, c-format 2153 #, c-format
2164 msgid "Error loading pixmap file: %s" 2154 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2165 msgstr "" 2155 msgstr ""
2166 2156
2167 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:311 2157 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299
2168 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" 2158 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
2169 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration" 2159 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
2170 2160
2171 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:328 2161 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316
2172 msgid "Resolution:" 2162 msgid "Resolution:"
2173 msgstr "Auflösung:" 2163 msgstr "Auflösung:"
2174 2164
2175 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:352 2165 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863
2176 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:862 2166 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919
2177 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:918
2178 msgid "Channels:" 2167 msgid "Channels:"
2179 msgstr "Kanäle:" 2168 msgstr "Kanäle:"
2180 2169
2181 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:360 2170 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348
2182 msgid "Stereo (if available)" 2171 msgid "Stereo (if available)"
2183 msgstr "Stereo (falls verfügbar)" 2172 msgstr "Stereo (falls verfügbar)"
2184 2173
2185 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:371 2174 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359
2175 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166
2186 msgid "Mono" 2176 msgid "Mono"
2187 msgstr "Mono" 2177 msgstr "Mono"
2188 2178
2189 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:378 2179 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366
2190 msgid "Down sample:" 2180 msgid "Down sample:"
2191 msgstr "Downsamplen:" 2181 msgstr "Downsamplen:"
2192 2182
2193 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 2183 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375
2194 msgid "1:1 (44 kHz)" 2184 msgid "1:1 (44 kHz)"
2195 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2185 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2196 2186
2197 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:398 2187 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386
2198 msgid "1:2 (22 kHz)" 2188 msgid "1:2 (22 kHz)"
2199 msgstr "1:2 (22 kHz)" 2189 msgstr "1:2 (22 kHz)"
2200 2190
2201 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:409 2191 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397
2202 msgid "1:4 (11 kHz)" 2192 msgid "1:4 (11 kHz)"
2203 msgstr "1:4 (11 kHz)" 2193 msgstr "1:4 (11 kHz)"
2204 2194
2205 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 2195 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406
2206 msgid "Options"
2207 msgstr "Optionen"
2208
2209 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:424
2210 msgid "Content"
2211 msgstr "Inhalt"
2212
2213 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:430
2214 msgid "Extension"
2215 msgstr "Dateiendung"
2216
2217 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:436
2218 msgid "Extension and content"
2219 msgstr "Dateiendung und Inhalt"
2220
2221 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:460
2222 msgid "Decoder" 2196 msgid "Decoder"
2223 msgstr "Dekoder" 2197 msgstr "Dekoder"
2224 2198
2225 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:661 2199 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607
2226 msgid "ID3 Tags:" 2200 msgid "ID3 Tags:"
2227 msgstr "ID3-Tags:" 2201 msgstr "ID3-Tags:"
2228 2202
2229 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:669 2203 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615
2230 msgid "Disable ID3V2 tags" 2204 msgid "Disable ID3V2 tags"
2231 msgstr "ID3V2-Tags deaktivieren" 2205 msgstr "ID3V2-Tags deaktivieren"
2232 2206
2233 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:678 2207 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624
2234 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" 2208 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8"
2235 msgstr "Nicht-UTF8 ID3 Tags zu UTF8 konvertieren" 2209 msgstr "Nicht-UTF8 ID3 Tags zu UTF8 konvertieren"
2236 2210
2237 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:691 2211 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637
2238 msgid "ID3 encoding:" 2212 msgid "ID3 encoding:"
2239 msgstr "ID3-Enkodierung:" 2213 msgstr "ID3-Enkodierung:"
2240 2214
2241 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:716 2215 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662
2242 msgid "ID3 format:" 2216 msgid "ID3 format:"
2243 msgstr "ID3-Format:" 2217 msgstr "ID3-Format:"
2244 2218
2245 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 2219 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471
2246 #, c-format 2220 #, c-format
2247 msgid "" 2221 msgid ""
2248 "%s\n" 2222 "%s\n"
2249 "Unable to write to file: %s" 2223 "Unable to write to file: %s"
2250 msgstr "" 2224 msgstr ""
2251 "%s\n" 2225 "%s\n"
2252 "Konnte nicht in Datei %s schreiben" 2226 "Konnte nicht in Datei %s schreiben"
2253 2227
2254 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 2228 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477
2255 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477
2256 msgid "Couldn't write tag!" 2229 msgid "Couldn't write tag!"
2257 msgstr "Konnte Tag nicht schreiben!" 2230 msgstr "Konnte Tag nicht schreiben!"
2258 2231
2259 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 2232 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567
2260 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567
2261 #, c-format 2233 #, c-format
2262 msgid "" 2234 msgid ""
2263 "%s\n" 2235 "%s\n"
2264 "Unable to open file: %s" 2236 "Unable to open file: %s"
2265 msgstr "" 2237 msgstr ""
2266 "%s\n" 2238 "%s\n"
2267 "Konnte Datei %s nicht öffnen" 2239 "Konnte Datei %s nicht öffnen"
2268 2240
2269 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 2241 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570
2270 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570
2271 msgid "File Info" 2242 msgid "File Info"
2272 msgstr "Dateiinfo" 2243 msgstr "Dateiinfo"
2273 2244
2274 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 2245 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556
2275 #, c-format 2246 #, c-format
2276 msgid "" 2247 msgid ""
2277 "%s\n" 2248 "%s\n"
2278 "Unable to truncate file: %s" 2249 "Unable to truncate file: %s"
2279 msgstr "" 2250 msgstr ""
2280 "%s\n" 2251 "%s\n"
2281 "Konnte Datei %s nicht abbrechen" 2252 "Konnte Datei %s nicht abbrechen"
2282 2253
2283 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 2254 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568
2284 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568
2285 msgid "Couldn't remove tag!" 2255 msgid "Couldn't remove tag!"
2286 msgstr "Konnte Tag nicht entfernen!" 2256 msgstr "Konnte Tag nicht entfernen!"
2287 2257
2288 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 2258 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562
2289 msgid "No tag to remove!" 2259 msgid "No tag to remove!"
2290 msgstr "Kein Tag zum entfernen!" 2260 msgstr "Kein Tag zum entfernen!"
2291 2261
2292 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 2262 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602
2293 msgid "Joint stereo" 2263 msgid "Joint stereo"
2294 msgstr "Joint Stereo" 2264 msgstr "Joint Stereo"
2295 2265
2296 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 2266 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603
2297 msgid "Dual channel" 2267 msgid "Dual channel"
2298 msgstr "Zweikanal" 2268 msgstr "Zweikanal"
2299 2269
2300 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 2270 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603
2301 msgid "Single channel" 2271 msgid "Single channel"
2302 msgstr "Einkanal" 2272 msgstr "Einkanal"
2303 2273
2304 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 2274 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258
2305 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 2275 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379
2306 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379
2307 #, c-format 2276 #, c-format
2308 msgid "%d KBit/s" 2277 msgid "%d KBit/s"
2309 msgstr "%d KBit/s" 2278 msgstr "%d KBit/s"
2310 2279
2311 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 2280 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262
2312 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 2281 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383
2313 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383
2314 #, c-format 2282 #, c-format
2315 msgid "%ld Hz" 2283 msgid "%ld Hz"
2316 msgstr "%ld Hz" 2284 msgstr "%ld Hz"
2317 2285
2318 # MPEG-Info window 2286 # MPEG-Info window
2319 #. MPEG-Info window 2287 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707
2320 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707
2321 msgid " MPEG Info " 2288 msgid " MPEG Info "
2322 msgstr " MPEG-Info " 2289 msgstr " MPEG-Info "
2323 2290
2324 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 2291 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122
2325 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122
2326 msgid "MPEG Level:" 2292 msgid "MPEG Level:"
2327 msgstr "MPEG-Level:" 2293 msgstr "MPEG-Level:"
2328 2294
2329 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 2295 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125
2330 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 2296 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913
2331 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:836
2332 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:912
2333 msgid "Bit rate:" 2297 msgid "Bit rate:"
2334 msgstr "Bitrate:" 2298 msgstr "Bitrate:"
2335 2299
2336 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 2300 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128
2337 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 2301 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916
2338 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:849
2339 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:915
2340 msgid "Sample rate:" 2302 msgid "Sample rate:"
2341 msgstr "Samplerate:" 2303 msgstr "Samplerate:"
2342 2304
2343 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 2305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143
2344 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143
2345 msgid "Frames:" 2306 msgid "Frames:"
2346 msgstr "Frames:" 2307 msgstr "Frames:"
2347 2308
2348 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 2309 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146
2349 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 2310 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925
2350 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:888
2351 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:924
2352 msgid "File size:" 2311 msgid "File size:"
2353 msgstr "Dateigröße:" 2312 msgstr "Dateigröße:"
2354 2313
2355 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 2314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131
2356 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131
2357 msgid "Error Protection:" 2315 msgid "Error Protection:"
2358 msgstr "Fehlerschutz:" 2316 msgstr "Fehlerschutz:"
2359 2317
2360 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 2318 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134
2361 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 2319 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719
2362 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:718
2363 msgid "Copyright:" 2320 msgid "Copyright:"
2364 msgstr "Copyright:" 2321 msgstr "Copyright:"
2365 2322
2366 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 2323 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137
2367 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137
2368 msgid "Original:" 2324 msgid "Original:"
2369 msgstr "Original:" 2325 msgstr "Original:"
2370 2326
2371 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 2327 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140
2372 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140
2373 msgid "Emphasis:" 2328 msgid "Emphasis:"
2374 msgstr "Emphase:" 2329 msgstr "Emphase:"
2375 2330
2376 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 2331 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851
2377 msgid " ID3 Tag " 2332 msgid " ID3 Tag "
2378 msgstr " ID3-Tag " 2333 msgstr " ID3-Tag "
2379 2334
2380 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 2335 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007
2381 msgid "Copy album tags" 2336 msgid "Copy album tags"
2382 msgstr "Album-Tags kopieren" 2337 msgstr "Album-Tags kopieren"
2383 2338
2384 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 2339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008
2385 msgid "Paste album tags" 2340 msgid "Paste album tags"
2386 msgstr "Album-Tags einfügen" 2341 msgstr "Album-Tags einfügen"
2387 2342
2388 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126
2389 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 2344 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132
2390 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 2345 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138
2391 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 2346 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144
2392 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 2347 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914
2393 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 2348 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920
2394 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 2349 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926
2395 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144
2396 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147
2397 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913
2398 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916
2399 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919
2400 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922
2401 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925
2402 msgid "N/A" 2350 msgid "N/A"
2403 msgstr "N/A" 2351 msgstr "N/A"
2404 2352
2405 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 2353 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371
2406 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371
2407 #, c-format 2354 #, c-format
2408 msgid "" 2355 msgid ""
2409 "Variable,\n" 2356 "Variable,\n"
2410 "avg. bitrate: %d KBit/s" 2357 "avg. bitrate: %d KBit/s"
2411 msgstr "" 2358 msgstr ""
2412 "Variabel,\n" 2359 "Variabel,\n"
2413 "mittlere Bitrate: %d KBit/s" 2360 "mittlere Bitrate: %d KBit/s"
2414 2361
2415 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 2362 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266
2416 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 2363 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268
2417 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 2364 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387
2418 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 2365 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389
2419 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385
2420 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387
2421 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388
2422 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389
2423 #, c-format 2366 #, c-format
2424 msgid "%s" 2367 msgid "%s"
2425 msgstr "%s" 2368 msgstr "%s"
2426 2369
2427 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 2370 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390
2428 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 2371 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958
2429 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957
2430 #, c-format 2372 #, c-format
2431 msgid "%d" 2373 msgid "%d"
2432 msgstr "%d" 2374 msgstr "%d"
2433 2375
2434 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 2376 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391
2435 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 2377 #: Plugins/Input/wma/wma.c:504
2436 #, c-format 2378 #, c-format
2437 msgid "%lu Bytes" 2379 msgid "%lu Bytes"
2438 msgstr "%lu Bytes" 2380 msgstr "%lu Bytes"
2439 2381
2440 #: ../Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 2382 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB"
2385 msgstr "ZWISCHENSPEICHERN: %dKB/%dKB"
2386
2387 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81
2441 msgid " (Remix)" 2388 msgid " (Remix)"
2442 msgstr "" 2389 msgstr ""
2443 2390
2444 #: ../Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88 2391 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88
2445 msgid " (Cover)" 2392 msgid " (Cover)"
2446 msgstr "" 2393 msgstr ""
2447 2394
2448 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 2395 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1037
2449 msgid "AlternRock"
2450 msgstr "AlternRock"
2451
2452 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1238
2453 msgid "About MPEG Audio Plugin" 2396 msgid "About MPEG Audio Plugin"
2454 msgstr "Über MPEG Audio Plugin" 2397 msgstr "Über MPEG Audio Plugin"
2455 2398
2456 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1239 2399 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1038
2457 msgid "" 2400 msgid ""
2458 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " 2401 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived "
2459 "from:\n" 2402 "from:\n"
2460 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" 2403 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
2461 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" 2404 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
2462 "Based on the original XMMS plugin." 2405 "Based on the original XMMS plugin."
2463 msgstr "" 2406 msgstr ""
2464 2407
2465 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1277 2408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1076
2466 msgid "MPEG Audio Plugin" 2409 msgid "MPEG Audio Plugin"
2467 msgstr "MPEG Audio Plugin" 2410 msgstr "MPEG Audio Plugin"
2468 2411
2469 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:48 2412 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55
2413 #, fuzzy
2414 msgid "TiMidity Configuration"
2415 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
2416
2417 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92
2418 #, fuzzy
2419 msgid "11000 Hz"
2420 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2421
2422 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100
2423 #, fuzzy
2424 msgid "22000 Hz"
2425 msgstr "1:2 (22 kHz)"
2426
2427 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108
2428 #, fuzzy
2429 msgid "44100 Hz"
2430 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2431
2432 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Sample Width"
2435 msgstr "Samplerate:"
2436
2437 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182
2438 #, fuzzy
2439 msgid "TiMidity Configuration File"
2440 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
2441
2442 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262
2443 #, fuzzy
2444 msgid "About TiMidity Plugin"
2445 msgstr "Über MPEG Audio Plugin"
2446
2447 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280
2448 #, fuzzy
2449 msgid "TiMidity Plugin"
2450 msgstr "MPEG Audio Plugin"
2451
2452 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288
2453 msgid ""
2454 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
2455 "by Konstantin Korikov"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99
2459 #, c-format
2460 msgid "TiMidity Player %s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "TiMidity Plugin %s"
2466 msgstr "Input-Plugin: %s"
2467
2468 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Couldn't load MIDI file"
2471 msgstr "Konnte Host %s nicht finden"
2472
2473 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49
2470 msgid "About Tone Generator" 2474 msgid "About Tone Generator"
2471 msgstr "" 2475 msgstr ""
2472 2476
2473 #. I18N: UTF-8 Translation: "Haavard Kvaalen" -> "H\303\245vard Kv\303\245len" 2477 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51
2474 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:50
2475 msgid "" 2478 msgid ""
2476 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" 2479 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
2477 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" 2480 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
2478 "\n" 2481 "\n"
2479 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" 2482 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
2480 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" 2483 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
2481 msgstr "" 2484 msgstr ""
2482 2485
2483 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:164 2486 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162
2484 msgid "Tone Generator: " 2487 msgid "Tone Generator: "
2485 msgstr "" 2488 msgstr ""
2486 2489
2487 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:264 2490 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262
2488 #, c-format 2491 #, c-format
2489 msgid "Tone Generator %s" 2492 msgid "Tone Generator %s"
2490 msgstr "" 2493 msgstr ""
2491 2494
2492 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 2495 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202
2493 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" 2496 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
2494 msgstr "" 2497 msgstr ""
2495 "Wählen Sie das Verzeichnis, in dem Sie die Ogg-Vorbis-Streams speichern " 2498 "Wählen Sie das Verzeichnis, in dem Sie die Ogg-Vorbis-Streams speichern "
2496 "wollen:" 2499 "wollen:"
2497 2500
2498 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 2501 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296
2499 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" 2502 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
2500 msgstr "Ogg Vorbis Audio-Plugin-Konfiguration" 2503 msgstr "Ogg Vorbis Audio-Plugin-Konfiguration"
2501 2504
2502 #. Title config.. 2505 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485
2503 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:485
2504 msgid "Ogg Vorbis Tags:" 2506 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
2505 msgstr "Ogg Vorbis Tags:" 2507 msgstr "Ogg Vorbis Tags:"
2506 2508
2507 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 2509 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494
2508 #, fuzzy 2510 #, fuzzy
2509 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" 2511 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8"
2510 msgstr "Nicht-UTF8 ID3 Tags zu UTF8 konvertieren" 2512 msgstr "Nicht-UTF8 ID3 Tags zu UTF8 konvertieren"
2511 2513
2512 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 2514 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507
2513 #, fuzzy 2515 #, fuzzy
2514 msgid "Vorbis encoding:" 2516 msgid "Vorbis encoding:"
2515 msgstr "ID3-Enkodierung:" 2517 msgstr "ID3-Enkodierung:"
2516 2518
2517 #. Replay Gain.. 2519 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549
2518 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:549
2519 msgid "ReplayGain Settings:" 2520 msgid "ReplayGain Settings:"
2520 msgstr "ReplayGain-Einstellungen:" 2521 msgstr "ReplayGain-Einstellungen:"
2521 2522
2522 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 2523 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557
2523 msgid "Enable Clipping Prevention" 2524 msgid "Enable Clipping Prevention"
2524 msgstr "Clipping-Schutz aktivieren" 2525 msgstr "Clipping-Schutz aktivieren"
2525 2526
2526 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 2527 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562
2527 msgid "Enable ReplayGain" 2528 msgid "Enable ReplayGain"
2528 msgstr "ReplayGain aktivieren" 2529 msgstr "ReplayGain aktivieren"
2529 2530
2530 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 2531 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567
2531 msgid "ReplayGain Type:" 2532 msgid "ReplayGain Type:"
2532 msgstr "ReplayGain-Typ:" 2533 msgstr "ReplayGain-Typ:"
2533 2534
2534 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 2535 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578
2535 msgid "use Track Gain/Peak" 2536 msgid "use Track Gain/Peak"
2536 msgstr "Titel-Steigerung/Spitze benutzen" 2537 msgstr "Titel-Steigerung/Spitze benutzen"
2537 2538
2538 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 2539 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588
2539 msgid "use Album Gain/Peak" 2540 msgid "use Album Gain/Peak"
2540 msgstr "Album-Steigerung/Spitze benutzen" 2541 msgstr "Album-Steigerung/Spitze benutzen"
2541 2542
2542 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 2543 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600
2543 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" 2544 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
2544 msgstr "6dB Boost + Hard Limiting aktivieren" 2545 msgstr "6dB Boost + Hard Limiting aktivieren"
2545 2546
2546 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 2547 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210
2547 #, c-format 2548 #, c-format
2548 msgid "" 2549 msgid ""
2549 "An error occured:\n" 2550 "An error occured:\n"
2550 "%s" 2551 "%s"
2551 msgstr "" 2552 msgstr ""
2552 "Ein Fehler trat auf:\n" 2553 "Ein Fehler trat auf:\n"
2553 "%s" 2554 "%s"
2554 2555
2555 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 2556 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212
2556 msgid "Error!" 2557 msgid "Error!"
2557 msgstr "Fehler!" 2558 msgstr "Fehler!"
2558 2559
2559 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 2560 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242
2560 msgid "Failed to modify tag (open)" 2561 msgid "Failed to modify tag (open)"
2561 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren (öffnen)" 2562 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren (öffnen)"
2562 2563
2563 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 2564 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295
2564 msgid "Failed to modify tag (close)" 2565 msgid "Failed to modify tag (close)"
2565 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren (schließen)" 2566 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren (schließen)"
2566 2567
2567 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 2568 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329
2568 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329
2569 msgid "Failed to modify tag" 2569 msgid "Failed to modify tag"
2570 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren" 2570 msgstr "Konnte Tag nicht modifizieren"
2571 2571
2572 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:572 2572 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573
2573 msgid " Ogg Vorbis Tag " 2573 msgid " Ogg Vorbis Tag "
2574 msgstr " Ogg Vorbis Tag " 2574 msgstr " Ogg Vorbis Tag "
2575 2575
2576 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:666 2576 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667
2577 msgid "Description:" 2577 msgid "Description:"
2578 msgstr "Beschreibung:" 2578 msgstr "Beschreibung:"
2579 2579
2580 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:676 2580 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677
2581 msgid "Location:" 2581 msgid "Location:"
2582 msgstr "Ort:" 2582 msgstr "Ort:"
2583 2583
2584 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:686 2584 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687
2585 msgid "Version:" 2585 msgid "Version:"
2586 msgstr "Version:" 2586 msgstr "Version:"
2587 2587
2588 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:697 2588 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698
2589 msgid "ISRC number:" 2589 msgid "ISRC number:"
2590 msgstr "ISRC-Nummer:" 2590 msgstr "ISRC-Nummer:"
2591 2591
2592 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:708 2592 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709
2593 msgid "Organization:" 2593 msgid "Organization:"
2594 msgstr "Organisation:" 2594 msgstr "Organisation:"
2595 2595
2596 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:755 2596 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756
2597 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " 2597 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
2598 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " 2598 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
2599 2599
2600 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:761 2600 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762
2601 msgid "Track gain:" 2601 msgid "Track gain:"
2602 msgstr "Titel-Steigerung:" 2602 msgstr "Titel-Steigerung:"
2603 2603
2604 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:771 2604 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772
2605 msgid "Track peak:" 2605 msgid "Track peak:"
2606 msgstr "Titel-Spitze:" 2606 msgstr "Titel-Spitze:"
2607 2607
2608 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:782 2608 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783
2609 msgid "Album gain:" 2609 msgid "Album gain:"
2610 msgstr "Album-Steigerung:" 2610 msgstr "Album-Steigerung:"
2611 2611
2612 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:792 2612 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793
2613 msgid "Album peak:" 2613 msgid "Album peak:"
2614 msgstr "Album-Spitze:" 2614 msgstr "Album-Spitze:"
2615 2615
2616 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:821 2616 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822
2617 msgid " Ogg Vorbis Info " 2617 msgid " Ogg Vorbis Info "
2618 msgstr " Ogg Vorbis Info " 2618 msgstr " Ogg Vorbis Info "
2619 2619
2620 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:875 2620 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922
2621 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:921
2622 msgid "Length:" 2621 msgid "Length:"
2623 msgstr "Länge:" 2622 msgstr "Länge:"
2624 2623
2625 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:955 2624 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956
2626 #, c-format 2625 #, c-format
2627 msgid "%d KBit/s (nominal)" 2626 msgid "%d KBit/s (nominal)"
2628 msgstr "%d KBit/s (nominal)" 2627 msgstr "%d KBit/s (nominal)"
2629 2628
2630 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 2629 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:495
2631 #, c-format 2630 #, c-format
2632 msgid "%d Hz" 2631 msgid "%d Hz"
2633 msgstr "%d Hz" 2632 msgstr "%d Hz"
2634 2633
2635 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:959 2634 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960
2636 #, c-format 2635 #, c-format
2637 msgid "%d:%.2d" 2636 msgid "%d:%.2d"
2638 msgstr "%d:%.2d" 2637 msgstr "%d:%.2d"
2639 2638
2640 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:961 2639 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962
2641 #, c-format 2640 #, c-format
2642 msgid "%d Bytes" 2641 msgid "%d Bytes"
2643 msgstr "%d Bytes" 2642 msgstr "%d Bytes"
2644 2643
2645 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 2644 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135
2646 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" 2645 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
2647 msgstr "Ogg Vorbis Audio Plugin" 2646 msgstr "Ogg Vorbis Audio Plugin"
2648 2647
2649 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 2648 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816
2650 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" 2649 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
2651 msgstr "Über Ogg Vorbis Audio-Plugin" 2650 msgstr "Über Ogg Vorbis Audio-Plugin"
2652 2651
2653 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 2652 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822
2654 msgid "" 2653 msgid ""
2655 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" 2654 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
2656 "\n" 2655 "\n"
2657 "Original code by\n" 2656 "Original code by\n"
2658 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" 2657 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
2680 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" 2679 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
2681 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" 2680 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
2682 "\n" 2681 "\n"
2683 "Besuchen Sie die Xiph.org Foundation auf http://www.xiph.org/\n" 2682 "Besuchen Sie die Xiph.org Foundation auf http://www.xiph.org/\n"
2684 2683
2685 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 2684 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244
2686 msgid "About sndfile WAV support" 2685 msgid "About sndfile WAV support"
2687 msgstr "" 2686 msgstr ""
2688 2687
2689 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 2688 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245
2690 #, fuzzy 2689 #, fuzzy
2691 msgid "" 2690 msgid ""
2692 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" 2691 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
2693 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" 2692 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
2694 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" 2693 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
2724 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 2723 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2725 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 2724 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2726 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 2725 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2727 "USA." 2726 "USA."
2728 2727
2729 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:270 2728 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269
2730 msgid "sndfile WAV plugin" 2729 msgid "sndfile WAV plugin"
2731 msgstr "" 2730 msgstr ""
2732 2731
2733 #: ../Plugins/Input/wav/wav.c:67 2732 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67
2734 msgid "WAV Audio Plugin" 2733 msgid "WAV Audio Plugin"
2735 msgstr "WAV Audio Plugin" 2734 msgstr "WAV Audio Plugin"
2736 2735
2737 #: ../Plugins/Output/OSS/OSS.c:51 2736 #: Plugins/Input/wma/wma.c:119
2737 #, c-format
2738 msgid "WMA Player %s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: Plugins/Input/wma/wma.c:152
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "About %s"
2744 msgstr "Über BMP"
2745
2746 #: Plugins/Input/wma/wma.c:165
2747 #, fuzzy
2748 msgid " Close "
2749 msgstr "/Schließen"
2750
2751 #: Plugins/Input/wma/wma.c:457
2752 #, c-format
2753 msgid "Info dialog is already opened!\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: Plugins/Input/wma/wma.c:482
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%d Kb/s"
2759 msgstr "%d KBit/s"
2760
2761 #: Plugins/Input/wma/wma.c:490
2762 #, c-format
2763 msgid "%02d:%02d:%02d"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: Plugins/Input/wma/wma.c:527
2767 #, fuzzy
2768 msgid "<b>Name:</b>"
2769 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2770
2771 #: Plugins/Input/wma/wma.c:563
2772 #, fuzzy
2773 msgid "<b>WMA Version:</b>"
2774 msgstr "<b>Visualisierungsmodus</b>"
2775
2776 #: Plugins/Input/wma/wma.c:572
2777 #, fuzzy
2778 msgid "<b>Bitrate:</b>"
2779 msgstr "Bitrate:"
2780
2781 #: Plugins/Input/wma/wma.c:581
2782 #, fuzzy
2783 msgid "<b>Samplerate:</b>"
2784 msgstr "Samplerate:"
2785
2786 #: Plugins/Input/wma/wma.c:590
2787 #, fuzzy
2788 msgid "<b>Channels:</b>"
2789 msgstr "Kanäle:"
2790
2791 #: Plugins/Input/wma/wma.c:599
2792 #, fuzzy
2793 msgid "<b>Play time:</b>"
2794 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2795
2796 #: Plugins/Input/wma/wma.c:608
2797 #, fuzzy
2798 msgid "<b>Filesize:</b>"
2799 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2800
2801 #: Plugins/Input/wma/wma.c:659
2802 #, fuzzy
2803 msgid "WMA Info"
2804 msgstr "CD-Info"
2805
2806 #: Plugins/Input/wma/wma.c:684
2807 #, fuzzy
2808 msgid "<b>Artist:</b>"
2809 msgstr "<b>Voreinstellungen</b>"
2810
2811 #: Plugins/Input/wma/wma.c:693
2812 #, fuzzy
2813 msgid "<b>Title:</b>"
2814 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2815
2816 #: Plugins/Input/wma/wma.c:702
2817 #, fuzzy
2818 msgid "<b>Album:</b>"
2819 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2820
2821 #: Plugins/Input/wma/wma.c:711
2822 #, fuzzy
2823 msgid "<b>Comments:</b>"
2824 msgstr "<b>_Schriftarten</b>"
2825
2826 #: Plugins/Input/wma/wma.c:720
2827 #, fuzzy
2828 msgid "<b>Year:</b>"
2829 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2830
2831 #: Plugins/Input/wma/wma.c:729
2832 #, fuzzy
2833 msgid "<b>Track:</b>"
2834 msgstr "<b>Wiedergabe</b>"
2835
2836 #: Plugins/Input/wma/wma.c:738
2837 #, fuzzy
2838 msgid "<b>Genre:</b>"
2839 msgstr "<b>Dateiname</b>"
2840
2841 #: Plugins/Input/wma/wma.c:804
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Tags"
2844 msgstr "Tango"
2845
2846 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:52
2738 msgid "OSS Output Plugin" 2847 msgid "OSS Output Plugin"
2739 msgstr "OSS Output Plugin" 2848 msgstr "OSS Output Plugin"
2740 2849
2741 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:39 2850 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39
2742 msgid "About OSS Driver" 2851 msgid "About OSS Driver"
2743 msgstr "Über OSS-Treiber" 2852 msgstr "Über OSS-Treiber"
2744 2853
2745 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:40 2854 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40
2746 #, fuzzy 2855 #, fuzzy
2747 msgid "" 2856 msgid ""
2748 "Audacious OSS Driver\n" 2857 "Audacious OSS Driver\n"
2749 "\n" 2858 "\n"
2750 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 2859 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2777 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 2886 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2778 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 2887 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2779 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 2888 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2780 "USA." 2889 "USA."
2781 2890
2782 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:149 2891 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149
2783 #, c-format 2892 #, c-format
2784 msgid "Default (%s)" 2893 msgid "Default (%s)"
2785 msgstr "Standard (%s)" 2894 msgstr "Standard (%s)"
2786 2895
2787 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:167 2896 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167
2788 msgid "Default" 2897 msgid "Default"
2789 msgstr "Standard" 2898 msgstr "Standard"
2790 2899
2791 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:199 2900 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199
2792 msgid "OSS Driver configuration" 2901 msgid "OSS Driver configuration"
2793 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration" 2902 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
2794 2903
2795 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:215 2904 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288
2796 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:288
2797 msgid "Audio device:" 2905 msgid "Audio device:"
2798 msgstr "Audiogerät:" 2906 msgstr "Audiogerät:"
2799 2907
2800 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:237 ../Plugins/Output/OSS/configure.c:278 2908 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278
2801 msgid "Use alternate device:" 2909 msgid "Use alternate device:"
2802 msgstr "Alternatives Gerät benutzen:" 2910 msgstr "Alternatives Gerät benutzen:"
2803 2911
2804 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:258 2912 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333
2805 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:333
2806 msgid "Mixer device:" 2913 msgid "Mixer device:"
2807 msgstr "Mixergerät:" 2914 msgstr "Mixergerät:"
2808 2915
2809 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:300 2916 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300
2810 msgid "Devices" 2917 msgid "Devices"
2811 msgstr "Geräte" 2918 msgstr "Geräte"
2812 2919
2813 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:315 ../Plugins/Output/esd/configure.c:184 2920 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184
2814 msgid "Buffer size (ms):" 2921 msgid "Buffer size (ms):"
2815 msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):" 2922 msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):"
2816 2923
2817 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:340 ../Plugins/Output/esd/configure.c:209 2924 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209
2818 msgid "Buffering" 2925 msgid "Buffering"
2819 msgstr "Zwischenspeichern" 2926 msgstr "Zwischenspeichern"
2820 2927
2821 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:341 2928 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341
2822 msgid "Mixer Settings:" 2929 msgid "Mixer Settings:"
2823 msgstr "Mixereinstellungen" 2930 msgstr "Mixereinstellungen"
2824 2931
2825 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:347 2932 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347
2826 msgid "Volume controls Master not PCM" 2933 msgid "Volume controls Master not PCM"
2827 msgstr "Lautstärke verändert Master und nicht PCM" 2934 msgstr "Lautstärke verändert Master und nicht PCM"
2828 2935
2829 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:353 2936 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353
2830 msgid "Mixer" 2937 msgid "Mixer"
2831 msgstr "Mixer" 2938 msgstr "Mixer"
2832 2939
2833 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:30 2940 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30
2834 msgid "About ALSA Driver" 2941 msgid "About ALSA Driver"
2835 msgstr "Über ALSA-Treiber" 2942 msgstr "Über ALSA-Treiber"
2836 2943
2837 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:31 2944 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31
2945 #, fuzzy
2838 msgid "" 2946 msgid ""
2839 "XMMS ALSA Driver\n" 2947 "Audacious ALSA Driver\n"
2840 "\n" 2948 "\n"
2841 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 2949 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2842 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 2950 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2843 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 2951 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2844 "(at your option) any later version.\n" 2952 "(at your option) any later version.\n"
2870 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 2978 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2871 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 2979 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2872 "USA.\n" 2980 "USA.\n"
2873 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" 2981 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
2874 2982
2875 #: ../Plugins/Output/alsa/alsa.c:45 2983 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:46
2876 #, c-format 2984 #, c-format
2877 msgid "ALSA %s output plugin" 2985 msgid "ALSA %s output plugin"
2878 msgstr "ALSA %s Output-Plugin" 2986 msgstr "ALSA %s Output-Plugin"
2879 2987
2880 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:152 2988 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152
2881 msgid "Unknown soundcard" 2989 msgid "Unknown soundcard"
2882 msgstr "Unbekannte Soundkarte" 2990 msgstr "Unbekannte Soundkarte"
2883 2991
2884 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:207 2992 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207
2885 #, c-format 2993 #, c-format
2886 msgid "Default PCM device (%s)" 2994 msgid "Default PCM device (%s)"
2887 msgstr "Standard-PCM-Gerät (%s)" 2995 msgstr "Standard-PCM-Gerät (%s)"
2888 2996
2889 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:274 2997 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274
2890 msgid "ALSA Driver configuration" 2998 msgid "ALSA Driver configuration"
2891 msgstr "ALSA-Treiber-Konfiguration" 2999 msgstr "ALSA-Treiber-Konfiguration"
2892 3000
2893 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:302 3001 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302
2894 msgid "Mixer:" 3002 msgid "Mixer:"
2895 msgstr "Mixer:" 3003 msgstr "Mixer:"
2896 3004
2897 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:310 3005 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310
2898 msgid "Use software volume control" 3006 msgid "Use software volume control"
2899 msgstr "Softwareseitige Lautstärkenreglung benutzen" 3007 msgstr "Softwareseitige Lautstärkenreglung benutzen"
2900 3008
2901 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:320 3009 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320
2902 msgid "Mixer card:" 3010 msgid "Mixer card:"
2903 msgstr "Mixerkarte:" 3011 msgstr "Mixerkarte:"
2904 3012
2905 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:353 3013 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353
2906 msgid "Device settings" 3014 msgid "Device settings"
2907 msgstr "Geräteeinstellungen:" 3015 msgstr "Geräteeinstellungen:"
2908 3016
2909 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:359 3017 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359
2910 #, fuzzy 3018 #, fuzzy
2911 msgid "Soundcard:" 3019 msgid "Soundcard:"
2912 msgstr "Soundtrack" 3020 msgstr "Soundtrack"
2913 3021
2914 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:372 3022 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414
2915 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:414
2916 msgid "Buffer time (ms):" 3023 msgid "Buffer time (ms):"
2917 msgstr "Zwischenspeicherzeit (ms):" 3024 msgstr "Zwischenspeicherzeit (ms):"
2918 3025
2919 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:386 3026 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386
2920 msgid "Period time (ms):" 3027 msgid "Period time (ms):"
2921 msgstr "Periodische Zeit (ms):" 3028 msgstr "Periodische Zeit (ms):"
2922 3029
2923 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:401 3030 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401
2924 #, fuzzy 3031 #, fuzzy
2925 msgid "Audacious:" 3032 msgid "Audacious:"
2926 msgstr "Über MPEG Audio Plugin" 3033 msgstr "Über MPEG Audio Plugin"
2927 3034
2928 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:429 3035 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429
2929 msgid "Advanced settings" 3036 msgid "Advanced settings"
2930 msgstr "Erweiterte Einstellungen" 3037 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
2931 3038
2932 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1832 3039 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110
2933 msgid "About crossfade" 3040 #, c-format
2934 msgstr "" 3041 msgid "Disk Writer Plugin %s"
2935 3042 msgstr ""
2936 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1833 3043
3044 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138
2937 msgid "" 3045 msgid ""
2938 "Audacious crossfading plugin\n" 3046 "You cannot use the Disk Writer plugin\n"
2939 "Code adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> from:\n" 3047 "when you're running in realtime mode."
2940 "XMMS Crossfade Plugin " 3048 msgstr ""
2941 msgstr "" 3049
2942 3050 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315
2943 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1835 3051 #, fuzzy
3052 msgid "Select the directory where you want to store the output files:"
3053 msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, wo Sie die MPEG-Streams speichern wollen:"
3054
3055 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Disk Writer Configuration"
3058 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
3059
3060 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388
3061 msgid "Don't strip file name extension"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: Plugins/Output/esd/about.c:34
3065 msgid "About ESounD Plugin"
3066 msgstr "Über ESounD-Plugin"
3067
3068 #: Plugins/Output/esd/about.c:35
2944 #, fuzzy 3069 #, fuzzy
2945 msgid "" 3070 msgid ""
2946 "\n" 3071 "Audacious ESounD Plugin\n"
2947 "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" 3072 "\n"
2948 "\n" 3073 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2949 "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n"
2950 "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front Technologies\n"
2951 "\n"
2952 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2953 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 3074 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2954 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 3075 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2955 "(at your option) any later version.\n" 3076 "(at your option) any later version.\n"
2956 "\n" 3077 "\n"
2957 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 3078 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2979 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 3100 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2980 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 3101 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2981 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 3102 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2982 "USA." 3103 "USA."
2983 3104
2984 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:1 3105 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102
2985 msgid " / "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:2
2989 #, fuzzy
2990 msgid " Enable"
2991 msgstr "Aktiv"
2992
2993 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:3
2994 msgid " left"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:4
2998 msgid " total, "
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:5
3002 msgid "-:--"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:6
3006 msgid "-:--.-"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:7
3010 msgid "-:--.---"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:8
3014 msgid "-:--:--.-"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:9
3018 msgid "<dummy>\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:11
3022 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:132
3023 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:252
3024 #, fuzzy
3025 msgid "About"
3026 msgstr "Über BMP"
3027
3028 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:12
3029 #, fuzzy
3030 msgid "About XMMS Crossfade Plugin"
3031 msgstr "Über ESounD-Plugin"
3032
3033 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:13
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Additional silence"
3036 msgstr "Mit zusätzlicher Hilfe von:"
3037
3038 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:14
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Advanced"
3041 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3042
3043 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:15
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Advanced XF"
3046 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3047
3048 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:16
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Advanced options"
3051 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3052
3053 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:18
3054 msgid ""
3055 "Automatically calculate an optimal buffer size.\n"
3056 "Default: On"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:20
3060 msgid ""
3061 "Beware that setting this value too low also increases the chance of buffer "
3062 "underruns.\n"
3063 "Default: 250"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:24
3067 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:124
3068 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:244
3069 msgid "Configure"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:25
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Crossfade"
3075 msgstr "Crossover"
3076
3077 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:26
3078 msgid "Crossfade Buffer Monitor"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:27
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Crossfade Configuration"
3084 msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
3085
3086 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:28
3087 msgid "Crossfade/Transition type:"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:29
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Crossfader"
3093 msgstr "Crossover"
3094
3095 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:30
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Custom (ms):"
3098 msgstr "Eigene Zeichenkette:"
3099
3100 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:31
3101 msgid "Debug options"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Delete"
3107 msgstr "/Löschen"
3108
3109 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:33
3110 msgid "Don't crossfade"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:34
3114 msgid ""
3115 "Don't overlap the two songs. The next song will start immediatelly after the "
3116 "previous has ended."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:37
3120 msgid "Enable HTTP buffer underrun workaround"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:38
3124 msgid ""
3125 "Enable software mixer. Usefull for output plugins without mixer support.\n"
3126 "Default: Off"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:40
3130 msgid ""
3131 "Enable the selected plugin. Note that after pressing 'Apply' it may take a "
3132 "while until you can hear the effect, since it is applied before the audio "
3133 "data goes into the buffer."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:41
3137 msgid ""
3138 "Enable this when you have problems playing internet HTTP audio streams. "
3139 "Unfortunatelly, it also breaks crossfading.\n"
3140 "Default: Off"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:43
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Enable volume control"
3146 msgstr "Lautstärke anpassen:"
3147
3148 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:44
3149 msgid ""
3150 "Enables the Buffer Monitor. This is a small window which shows how much data "
3151 "is in the buffers. The top display belongs to the mixing buffer, the bottom "
3152 "shows how much data is being buffered by the output plugin.\n"
3153 "Default: Off"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:46
3157 msgid ""
3158 "Enables/disables XMMS volume and balance controls.\n"
3159 "Default: On"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:49
3163 #, no-c-format
3164 msgid "End volume (%):"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:50
3168 msgid "Fade in"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:51
3172 msgid "Fade in (ms):"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:52
3176 msgid "Fade out"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:53
3180 msgid "Fade out (ms):"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:54
3184 msgid "Fade out / Fade in"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:55
3188 msgid "Flush"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:56
3192 msgid "Force close/reopen on songchange"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:57
3196 msgid "Gap Killer"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:58
3200 msgid "Help"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:59
3204 msgid ""
3205 "If enabled, XMMS-crossfade will take additional care to avoid clicks with "
3206 "pre-faded (gapless) tracks. XMMS-crossfade will cut off the end of the "
3207 "previous song (the beginning of the next song) only at a zero-crossing of "
3208 "the sample values.\n"
3209 "Default: On"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:61
3213 msgid "Keep output opened"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:62
3217 msgid ""
3218 "Keep the output device opened all the time, even if XMMS is stopped. This "
3219 "way, you can avoid clicks caused by the soundcard when the device is opened "
3220 "or closed\n"
3221 "Default: Off"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:64
3225 msgid "Leading gap killer"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:65
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Length (ms):"
3231 msgstr "Länge:"
3232
3233 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:66
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Limit OP buffer usage (ms):"
3236 msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):"
3237
3238 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:67
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Load"
3241 msgstr "/Laden"
3242
3243 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:68
3244 msgid "Lock to Fade-out"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:69
3248 msgid "Lock to Leading"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:70
3252 msgid "Lock to fadein length"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:71
3256 msgid "Lock to fadeout length"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:72
3260 msgid "Max block size (bytes):"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:73
3264 msgid "Max. length (ms):"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:74
3268 msgid "Max. level (16bit sample):"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:75
3272 msgid "Mixing Buffer:"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:76
3276 msgid "Mixing buffer preload (ms):"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:77
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Mixing buffer size (ms):"
3282 msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):"
3283
3284 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:78
3285 msgid ""
3286 "Monitors what is going on in XMMS-crossfade. If you think you found a bug in "
3287 "XMMS-crossfade, please enable this option and send me the output.\n"
3288 "Note that you should disable debug output if you start XMMS from within "
3289 "Netscape. Netscape will spam you with dialogs containing the debug output "
3290 "captured from <stderr>.\n"
3291 "Default: Off"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:81
3295 msgid "New"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:83
3299 msgid "None (0 ms)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:85
3303 msgid "Offset"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:86
3307 msgid "Open the about dialog of the plugin selected above."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:87
3311 msgid "Open the configuration dialog of the plugin selected above."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:89
3315 msgid "Output Buffer:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:90
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Output plugin"
3321 msgstr "OSS Output Plugin"
3322
3323 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:91
3324 msgid "Overlap by the fadein duration specified below.."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:92
3328 msgid "Overlap by the fadeout duration specified above."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:93
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Pause"
3334 msgstr "/Pause"
3335
3336 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:94
3337 msgid "Plugin compatibility options"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:95
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Position:"
3343 msgstr "Beschreibung:"
3344
3345 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:96
3346 msgid "Pre-mixing effect plugin"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:97
3350 #: ../audacious/equalizer.c:1408
3351 msgid "Presets"
3352 msgstr "Voreinstellungen"
3353
3354 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:98
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Quality:"
3357 msgstr "/_Beenden"
3358
3359 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:99
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Rate:"
3362 msgstr "Datum:"
3363
3364 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:100
3365 msgid "Read ID3V2 RVA2 Tag"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:101
3369 msgid "Read Quantaudio comment field"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:102
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Reopen"
3375 msgstr "/Wiederholen"
3376
3377 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:104
3378 msgid "Reverse balance"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:105
3382 msgid ""
3383 "Reverses left and right with the balance control.\n"
3384 "Default: Off"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:108
3388 msgid ""
3389 "Select an effect plugin. Take care not to use the same plugin as selected in "
3390 "XMMS' configuration dialog."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:109
3394 msgid ""
3395 "Select the transition to be used for the songchange type selected above:\n"
3396 "* Fade-in: Fade-in at 'Start of playback'\n"
3397 "* Reopen output device: Force a close/open on the output plugin. This will "
3398 "most certainly re-introduce gaps and clicks, but might be usefull with some "
3399 "plugins.\n"
3400 "* Flush output device: Keeps the output plugin opened, but flushes its "
3401 "buffers. This will give you almost instant reaction when pressing NEXT/"
3402 "PREV.\n"
3403 "* None (gapless/off): Gapless mode. Keeps the device opened, but does not do "
3404 "any fading.\n"
3405 "* Simple crossfade: Does a simple crossfade between the previous and the "
3406 "next song.\n"
3407 "* Advanced crossfade: Allows you to configure the crossfade in more detail.\n"
3408 "* Fade-out: Fade-out at 'Manual stop' or 'End of playlist'."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:117
3412 msgid ""
3413 "Select the type of songchange you want to configure:\n"
3414 "* Start of playback: When starting playback by pressing PLAY\n"
3415 "* Automatic songchange: When reaching the end of a song and the playlist "
3416 "advances to the next song\n"
3417 "* Manual songchange: When manually selecting another song, for example by "
3418 "pressing NEXT/PREV\n"
3419 "* Manual stop: When pressing the STOP button\n"
3420 "* End of playlist: After the last song in the playlist has been played\n"
3421 "* Seeking: When seeking within the current song"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:124
3425 msgid "Set a custom offset."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:125
3429 msgid ""
3430 "Set how much additional silence should be played after pausing. This way, "
3431 "you can avoid the clicks some soundcards produce when entering pause.\n"
3432 "Default: 100"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:127
3436 msgid ""
3437 "Set how much additional silence should be played after the end of the last "
3438 "song. This way, you can avoid the clicks some soundcards produce when being "
3439 "shut down during playback.\n"
3440 "Default: 500"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:129
3444 msgid ""
3445 "Set how much the end of the previous and the beginning of the next song "
3446 "should overlap.\n"
3447 "* Negative values indicate that the next song should start before the "
3448 "previous has reached the end.\n"
3449 "* A value of 0 means that the songs are concatenated seamlessly.\n"
3450 "* Positive values will yield insert silence inbetween.."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:133
3454 msgid "Set parameters for:"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:134
3458 msgid "Set the duration for the fadein of the next song."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:135
3462 msgid "Set the duration for the fadein when starting playback."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:136
3466 msgid ""
3467 "Set the duration for the fadein when unpausing.\n"
3468 "Default: 100"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:138
3472 msgid "Set the duration for the fadeout of the last song."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:139
3476 msgid "Set the duration for the fadeout of the previous song."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:140
3480 msgid ""
3481 "Set the duration for the fadeout when pausing.\n"
3482 "Default: 100\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:144
3486 #, no-c-format
3487 msgid ""
3488 "Set the end volume. XMMS-crossfade will fade from 100% to this volume during "
3489 "the time specified above.\n"
3490 "Default: 0"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:146
3494 msgid ""
3495 "Set the maximum length for gaps at the beginning of a stream.\n"
3496 "Default: 500"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:148
3500 msgid ""
3501 "Set the maximum length for gaps at the end of a stream.\n"
3502 "Default: 500"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:150
3506 msgid ""
3507 "Set the maximum volume for gaps at the beginning of a stream. All samples "
3508 "below this value are considered as silent.\n"
3509 "Default: 512"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:152
3513 msgid ""
3514 "Set the maximum volume for gaps at the end of a stream. All samples below "
3515 "this value are considered as silent.\n"
3516 "Default: 512"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:155
3520 #, no-c-format
3521 msgid ""
3522 "Set the start volume. XMMS-crossfade will fade from this volume to 100% "
3523 "during the time specified above.\n"
3524 "Default: 0"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:157
3528 msgid "Show Buffer Monitor"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:158
3532 msgid "Silence (ms):"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:159
3536 msgid "Simple XF"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:160
3540 msgid "Skip to next zero crossing"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:161
3544 msgid "Software Mixer"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:162
3548 msgid "Songchange timeout (ms):"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:163
3552 msgid ""
3553 "Specify the length of the crosssfade.\n"
3554 "Default: depends on songchange type"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:165
3558 msgid ""
3559 "Specify the length of the silence to be inserted between the tracks.\n"
3560 "Default: 2000"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:167
3564 msgid ""
3565 "Specify the size of the mixing buffer. Mixing buffer space is required for "
3566 "pauses, fade-outs, offsetting (i.e. interleaving the end and beginning of "
3567 "two songs) and killing trailing gaps. Fade-ins and killing leading gaps are "
3568 "done on-the-fly and do not depend on mixing buffer space.\n"
3569 "Default: n/a - calculated automatically"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:170
3573 #, no-c-format
3574 msgid "Start volume (%):"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:171
3578 msgid "Target RMS:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:172
3582 msgid ""
3583 "Tells XMMS-crossfade how much data it should buffer before it starts writing "
3584 "to the output plugin/device. Usually, this value can be set to 0, because "
3585 "the output plugin does preloading on its own.\n"
3586 "Default: 0"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:174
3590 msgid ""
3591 "The songchange timeout is the maximum time XMMS-crossfade waits for the next "
3592 "song. If this timeout is exceeded, the output plugin/device is closed.\n"
3593 "Default: 500"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:176
3597 msgid ""
3598 "This option disables crossfading between the same file. This can happen if "
3599 "you have only one file in the playlist and 'repeat' turned on.\n"
3600 "Default: Off"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:178
3604 msgid ""
3605 "This option enables the automatic detection of pre-faded or gapless tracks, "
3606 "like the tracks on some compilations or on most live albums. If such tracks "
3607 "are detected, crossfading will be disabled and only the gapkiller (if "
3608 "enabled) will be used for the songchange.\n"
3609 "Default: On"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:180
3613 msgid "Throttle Output"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:181
3617 msgid "Trailing gap killer"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:182
3621 msgid "Use Quantaudio timing comments"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:183
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Use plugin"
3627 msgstr "Plugins"
3628
3629 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:184
3630 msgid "Use the same settings as above."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:185
3634 msgid "Use the same settings as fade-out."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:186
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Volume control options"
3640 msgstr "Lautstärke anpassen:"
3641
3642 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:187
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Volume normalizer"
3645 msgstr "Lautstärke anpassen:"
3646
3647 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:188
3648 msgid ""
3649 "When modifying the Output Options or the Mixing buffer size, you need to "
3650 "stop/restart playback for the settings to take effect."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:189
3654 msgid ""
3655 "With this option enabled, XMMS-crossfade will limit the amount of data being "
3656 "buffered by the output plugin. This way, you can decrease the latency "
3657 "between pressing STOP/NEXT/PREV and the new song actually being played. \n"
3658 "Default: Off"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:191
3662 msgid "Write debug output to <stderr>"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:192
3666 msgid ""
3667 "You do not need to press 'Apply' after making changes to the effect plugin "
3668 "settings. It may take a while though until you can hear the change, since "
3669 "the plugin is applied before the mixing buffer."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:193
3673 msgid "auto"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:194
3677 msgid "dummy"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:195
3681 msgid "ms"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:196
3685 #, fuzzy
3686 msgid "same file"
3687 msgstr "/Speichern/in Datei"
3688
3689 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:197
3690 msgid "successive tracks"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:105
3694 #, c-format
3695 msgid "Disk Writer Plugin %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:133
3699 msgid ""
3700 "You cannot use the Disk Writer plugin\n"
3701 "when you're running in realtime mode."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:310
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Select the directory where you want to store the output files:"
3707 msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, wo Sie die MPEG-Streams speichern wollen:"
3708
3709 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:354
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Disk Writer Configuration"
3712 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
3713
3714 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:383
3715 msgid "Don't strip file name extension"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../Plugins/Output/esd/about.c:34
3719 msgid "About ESounD Plugin"
3720 msgstr "Über ESounD-Plugin"
3721
3722 #: ../Plugins/Output/esd/about.c:35
3723 #, fuzzy
3724 msgid ""
3725 "Audacious ESounD Plugin\n"
3726 "\n"
3727 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3728 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3729 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3730 "(at your option) any later version.\n"
3731 "\n"
3732 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3733 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3734 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
3735 "GNU General Public License for more details.\n"
3736 "\n"
3737 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3738 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3739 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
3740 "USA."
3741 msgstr ""
3742 "XMMS ESounD Plugin\n"
3743 "\n"
3744 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3745 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3746 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3747 "(at your option) any later version.\n"
3748 "\n"
3749 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3750 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3751 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
3752 "GNU General Public License for more details.\n"
3753 "\n"
3754 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3755 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3756 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
3757 "USA."
3758
3759 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:102
3760 msgid "ESD Output Plugin configuration" 3106 msgid "ESD Output Plugin configuration"
3761 msgstr "ESD Output Plugin Konfiguration" 3107 msgstr "ESD Output Plugin Konfiguration"
3762 3108
3763 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:125 3109 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125
3764 msgid "Use remote host" 3110 msgid "Use remote host"
3765 msgstr "Entfernten Host benutzen" 3111 msgstr "Entfernten Host benutzen"
3766 3112
3767 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:132 3113 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132
3768 msgid "Volume controls OSS mixer" 3114 msgid "Volume controls OSS mixer"
3769 msgstr "Lautstärke kontolliert OSS-Mixer" 3115 msgstr "Lautstärke kontolliert OSS-Mixer"
3770 3116
3771 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:169 3117 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169
3772 msgid "Server" 3118 msgid "Server"
3773 msgstr "Server" 3119 msgstr "Server"
3774 3120
3775 #: ../Plugins/Output/esd/esd.c:48 3121 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49
3776 msgid "eSound Output Plugin" 3122 msgid "eSound Output Plugin"
3777 msgstr "eSound Output Plugin" 3123 msgstr "eSound Output Plugin"
3778 3124
3779 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 3125 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57
3780 msgid "/Toggle Decorations" 3126 msgid "/Toggle Decorations"
3781 msgstr "/Dekorationen ein- und ausschalten" 3127 msgstr "/Dekorationen ein- und ausschalten"
3782 3128
3783 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 3129 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59
3784 msgid "/-" 3130 msgid "/-"
3785 msgstr "/-" 3131 msgstr "/-"
3786 3132
3787 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 3133 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60
3788 msgid "/Close" 3134 msgid "/Close"
3789 msgstr "/Schließen" 3135 msgstr "/Schließen"
3790 3136
3791 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:198 3137 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194
3792 msgid "Blur scope" 3138 msgid "Blur scope"
3793 msgstr "Blur scope" 3139 msgstr "Blur scope"
3794 3140
3795 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 3141 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73
3796 msgid "Blur Scope: Color selection" 3142 msgid "Blur Scope: Color selection"
3797 msgstr "Blur Scope: Farbwahl" 3143 msgstr "Blur Scope: Farbwahl"
3798 3144
3799 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 3145 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83
3800 msgid "Options:" 3146 msgid "Options:"
3801 msgstr "Optionen:" 3147 msgstr "Optionen:"
3802 3148
3803 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:54 3149 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:287
3804 #, fuzzy 3150 #, fuzzy
3805 msgid "About Libvisual Audacious Plugin" 3151 msgid "About Audacious"
3806 msgstr "Über ESounD-Plugin" 3152 msgstr "Über MPEG Audio Plugin"
3807 3153
3808 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:88 3154 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:332
3809 msgid ""
3810 "Libvisual Audacious Plugin\n"
3811 "\n"
3812 "Copyright (C) 2004, Duilio Protti <dprotti@users.sourceforge.net>\n"
3813 "Dennis Smit <ds@nerds-incorporated.org>\n"
3814 "\n"
3815 "The Libvisual Audacious Plugin, more information about Libvisual can be "
3816 "found at\n"
3817 "http://libvisual.sf.net\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:90
3821 #: ../audacious/about.c:310
3822 msgid "Credits" 3155 msgid "Credits"
3823 msgstr "Credits" 3156 msgstr "Credits"
3824 3157
3825 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:112 3158 #: audacious/credits.c:45
3826 msgid ""
3827 "Brazilian Portuguese: Gustavo Sverzut Barbieri\n"
3828 "Dutch: Dennis Smit\n"
3829 "French: Jean-Christophe Hoelt\n"
3830 "Spanish: Duilio Protti\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:114
3834 #: ../audacious/about.c:314
3835 msgid "Translators"
3836 msgstr "Übersetzer"
3837
3838 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:58
3839 #, fuzzy
3840 msgid "LibVisual Audacious Plugin"
3841 msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
3842
3843 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:70
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Visualization Plugins"
3846 msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
3847
3848 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:140
3849 msgid "Enable/Disable"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:148
3853 msgid "Fullscreen"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:154
3857 msgid ""
3858 "You can toggle between normal and fullscreen mode pressing key TAB or F11"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:156
3862 #, fuzzy
3863 msgid "All plugins"
3864 msgstr "Plugins"
3865
3866 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:164
3867 msgid "Only non GL plugins"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:172
3871 msgid "Only GL plugins"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:188
3875 msgid "Maximum Frames Per Second:"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:204
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Morph Plugin"
3881 msgstr "Plugins"
3882
3883 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:225
3884 msgid ""
3885 "Select the kind of morph that will be applied when switching from one "
3886 "visualization plugin to another "
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:260
3890 msgid "Select one morph plugin randomly"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:274
3894 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:150
3895 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:581
3896 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:644
3897 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:815
3898 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:869
3899 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:911
3900 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:997
3901 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:143
3902 msgid "Accept"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:144
3906 msgid ""
3907 "The morph plugin specified on the config\n"
3908 "file is not a valid morph plugin.\n"
3909 "We will use "
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:147
3913 msgid ""
3914 " morph plugin instead.\n"
3915 "If you want another one, please choose it\n"
3916 "on the configure dialog."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:165
3920 msgid "GL plugins only"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:167
3924 msgid "non GL plugins only"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:169
3928 msgid "All plugins enabled"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:174
3932 msgid "LibVisual: configuration is missing or corrupt, saving defaults"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. Create a new item marked as enabled
3936 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:514
3937 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:736
3938 #, fuzzy
3939 msgid " (enabled)"
3940 msgstr "Aktiv"
3941
3942 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:577
3943 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:906
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Version: "
3946 msgstr "Version:"
3947
3948 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:579
3949 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:908
3950 msgid "Author: "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:632
3954 msgid "The list of actor plugins is empty."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:639
3958 #, fuzzy
3959 msgid " error"
3960 msgstr "Terror"
3961
3962 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:640
3963 msgid "There are no actor plugins installed.\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:641
3967 msgid ""
3968 " cannot be initialized.\n"
3969 "Please visit http://libvisual.sf.net to\n"
3970 "to get some nice plugins."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:804
3974 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:858
3975 msgid "The list of morph plugins is empty."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:812
3979 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:866
3980 msgid ""
3981 "There are no morph plugins, so switching\n"
3982 "between visualization plugins will be do it\n"
3983 "without any morphing."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:822
3987 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:875
3988 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:901
3989 msgid "There is no info for this plugin"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:894
3993 msgid "The list of input plugins is empty."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:995
3997 msgid ""
3998 "We cannot initialize Libvisual library.\n"
3999 "Libvisual is necessary for this plugin to work."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:1081
4003 msgid "Invalid value for 'enabled_plugins' option"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:115
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Audacious plugin"
4009 msgstr "CD Audio-Plugin "
4010
4011 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:132
4012 msgid "Cannot get options"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:139
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Cannot initialize SDL!\n"
4018 msgstr "Konnte gnome-vfs nicht initialisieren.\n"
4019
4020 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:142
4021 msgid " will not be loaded."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:152
4025 msgid "Last plugin: (none)"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:154
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Last plugin: %s"
4031 msgstr "Input-Plugin: %s"
4032
4033 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:159
4034 #, c-format
4035 msgid "%s is not a valid actor plugin"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:166
4039 msgid "Could not get actor plugin"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:294
4043 msgid "Could not get video info"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:347
4047 msgid "Cannot set video depth"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:354
4051 msgid "Cannot set video"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:379
4055 msgid "Cannot set input plugin callback"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:434
4059 msgid "Cannot initialize plugin's visual stuff"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../audacious/about.c:42
4063 #, fuzzy, c-format 3159 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "" 3160 msgid ""
4065 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" 3161 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n"
4066 "The future of UNIX multimedia.\n" 3162 "The future of UNIX multimedia.\n"
4067 "\n" 3163 "\n"
4070 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" 3166 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n"
4071 "Ein auf XMMS basierender Medien-Abspieler\n" 3167 "Ein auf XMMS basierender Medien-Abspieler\n"
4072 "\n" 3168 "\n"
4073 "Copyright (C) 2003-2004 BMP-Enwicklerteam\n" 3169 "Copyright (C) 2003-2004 BMP-Enwicklerteam\n"
4074 3170
4075 #: ../audacious/about.c:48 3171 #: audacious/credits.c:51
4076 msgid "Developers:" 3172 #, fuzzy
4077 msgstr "Entwickler:" 3173 msgid "Audacious core developers:"
4078 3174 msgstr "BMP-Einstellungen"
4079 #: ../audacious/about.c:49 ../audacious/about.c:54 3175
3176 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:70
3177 msgid "Giacomo Lozito"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:64 audacious/credits.c:71
3181 #: audacious/credits.c:76
4080 msgid "William Pitcock" 3182 msgid "William Pitcock"
4081 msgstr "" 3183 msgstr ""
4082 3184
4083 #: ../audacious/about.c:50 ../audacious/about.c:56 3185 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:72 audacious/credits.c:78
4084 msgid "Tony Vroon" 3186 msgid "Tony Vroon"
4085 msgstr "" 3187 msgstr ""
4086 3188
4087 #: ../audacious/about.c:53 3189 #: audacious/credits.c:57
3190 msgid "Graphics:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: audacious/credits.c:58 audacious/credits.c:63
3194 msgid "George Averill"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: audacious/credits.c:59
3198 msgid "Stephan Sokolow"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: audacious/credits.c:62
3202 msgid "Default skin:"
3203 msgstr "Standard-Skin:"
3204
3205 #: audacious/credits.c:67
3206 msgid "Plugin development:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: audacious/credits.c:68
3210 msgid "Kiyoshi Aman"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: audacious/credits.c:69
3214 msgid "Shay Green"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: audacious/credits.c:75
4088 #, fuzzy 3218 #, fuzzy
4089 msgid "0.1.x developers:" 3219 msgid "0.1.x developers:"
4090 msgstr "Entwickler:" 3220 msgstr "Entwickler:"
4091 3221
4092 #: ../audacious/about.c:55 3222 #: audacious/credits.c:77
4093 msgid "Mohammed Sameer" 3223 msgid "Mohammed Sameer"
4094 msgstr "" 3224 msgstr ""
4095 3225
4096 #: ../audacious/about.c:59 3226 #: audacious/credits.c:81
4097 #, fuzzy 3227 #, fuzzy
4098 msgid "BMP Developers:" 3228 msgid "BMP Developers:"
4099 msgstr "Entwickler:" 3229 msgstr "Entwickler:"
4100 3230
4101 #: ../audacious/about.c:60 3231 #: audacious/credits.c:82
4102 msgid "Artem Baguinski" 3232 msgid "Artem Baguinski"
4103 msgstr "Artem Baguinski" 3233 msgstr "Artem Baguinski"
4104 3234
4105 #: ../audacious/about.c:61 ../audacious/about.c:168 3235 #: audacious/credits.c:83 audacious/credits.c:190
4106 msgid "Edward Brocklesby" 3236 msgid "Edward Brocklesby"
4107 msgstr "Edward Brocklesby" 3237 msgstr "Edward Brocklesby"
4108 3238
4109 #: ../audacious/about.c:62 ../audacious/about.c:98 3239 #: audacious/credits.c:84 audacious/credits.c:120
4110 msgid "Chong Kai Xiong" 3240 msgid "Chong Kai Xiong"
4111 msgstr "Chong Kai Xiong" 3241 msgstr "Chong Kai Xiong"
4112 3242
4113 #: ../audacious/about.c:63 3243 #: audacious/credits.c:85
4114 msgid "Milosz Derezynski" 3244 msgid "Milosz Derezynski"
4115 msgstr "Milosz Derezynski" 3245 msgstr "Milosz Derezynski"
4116 3246
4117 #: ../audacious/about.c:64 3247 #: audacious/credits.c:86
4118 msgid "David Lau" 3248 msgid "David Lau"
4119 msgstr "David Lau" 3249 msgstr "David Lau"
4120 3250
4121 #: ../audacious/about.c:65 3251 #: audacious/credits.c:87
4122 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3252 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas"
4123 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3253 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas"
4124 3254
4125 #: ../audacious/about.c:66 3255 #: audacious/credits.c:88
4126 msgid "Michiel Sikkes" 3256 msgid "Michiel Sikkes"
4127 msgstr "Michiel Sikkes" 3257 msgstr "Michiel Sikkes"
4128 3258
4129 #: ../audacious/about.c:67 3259 #: audacious/credits.c:89
4130 msgid "Andrei Badea" 3260 msgid "Andrei Badea"
4131 msgstr "" 3261 msgstr ""
4132 3262
4133 #: ../audacious/about.c:68 3263 #: audacious/credits.c:90
4134 msgid "Peter Behroozi" 3264 msgid "Peter Behroozi"
4135 msgstr "Peter Behroozi" 3265 msgstr "Peter Behroozi"
4136 3266
4137 #: ../audacious/about.c:69 3267 #: audacious/credits.c:91
4138 msgid "Bernard Blackham" 3268 msgid "Bernard Blackham"
4139 msgstr "Bernard Blackham" 3269 msgstr "Bernard Blackham"
4140 3270
4141 #: ../audacious/about.c:70 3271 #: audacious/credits.c:92
4142 msgid "Oliver Blin" 3272 msgid "Oliver Blin"
4143 msgstr "Oliver Blin" 3273 msgstr "Oliver Blin"
4144 3274
4145 #: ../audacious/about.c:71 3275 #: audacious/credits.c:93
4146 msgid "Tomas Bzatek" 3276 msgid "Tomas Bzatek"
4147 msgstr "Tomas Bzatek" 3277 msgstr "Tomas Bzatek"
4148 3278
4149 #: ../audacious/about.c:72 ../audacious/about.c:148 3279 #: audacious/credits.c:94 audacious/credits.c:170
4150 msgid "Liviu Danicel" 3280 msgid "Liviu Danicel"
4151 msgstr "Liviu Danicel" 3281 msgstr "Liviu Danicel"
4152 3282
4153 #: ../audacious/about.c:73 3283 #: audacious/credits.c:95
4154 msgid "Jon Dowland" 3284 msgid "Jon Dowland"
4155 msgstr "Jon Dowland" 3285 msgstr "Jon Dowland"
4156 3286
4157 #: ../audacious/about.c:74 3287 #: audacious/credits.c:96
4158 msgid "Artur Frysiak" 3288 msgid "Artur Frysiak"
4159 msgstr "Artur Frysiak" 3289 msgstr "Artur Frysiak"
4160 3290
4161 #: ../audacious/about.c:75 3291 #: audacious/credits.c:97
4162 msgid "Sebastian Kapfer" 3292 msgid "Sebastian Kapfer"
4163 msgstr "Sebastian Kapfer" 3293 msgstr "Sebastian Kapfer"
4164 3294
4165 #: ../audacious/about.c:76 3295 #: audacious/credits.c:98
4166 msgid "Lukas Koberstein" 3296 msgid "Lukas Koberstein"
4167 msgstr "Lukas Koberstein" 3297 msgstr "Lukas Koberstein"
4168 3298
4169 #: ../audacious/about.c:77 ../audacious/about.c:152 3299 #: audacious/credits.c:99 audacious/credits.c:174
4170 msgid "Dan Korostelev" 3300 msgid "Dan Korostelev"
4171 msgstr "Dan Korostelev" 3301 msgstr "Dan Korostelev"
4172 3302
4173 #: ../audacious/about.c:78 3303 #: audacious/credits.c:100
4174 msgid "Jolan Luff" 3304 msgid "Jolan Luff"
4175 msgstr "" 3305 msgstr ""
4176 3306
4177 #: ../audacious/about.c:79 3307 #: audacious/credits.c:101
4178 #, fuzzy 3308 #, fuzzy
4179 msgid "Michael Marineau" 3309 msgid "Michael Marineau"
4180 msgstr "Michiel Sikkes" 3310 msgstr "Michiel Sikkes"
4181 3311
4182 #: ../audacious/about.c:80 3312 #: audacious/credits.c:102
4183 msgid "Tim-Philipp Muller" 3313 msgid "Tim-Philipp Muller"
4184 msgstr "Tim-Philipp Muller" 3314 msgstr "Tim-Philipp Muller"
4185 3315
4186 #: ../audacious/about.c:81 3316 #: audacious/credits.c:103
4187 msgid "Julien Portalier" 3317 msgid "Julien Portalier"
4188 msgstr "Julien Portalier" 3318 msgstr "Julien Portalier"
4189 3319
4190 #: ../audacious/about.c:82 3320 #: audacious/credits.c:104
4191 msgid "Andrew Ruder" 3321 msgid "Andrew Ruder"
4192 msgstr "" 3322 msgstr ""
4193 3323
4194 #: ../audacious/about.c:83 3324 #: audacious/credits.c:105
4195 msgid "Olivier Samyn" 3325 msgid "Olivier Samyn"
4196 msgstr "Olivier Samyn" 3326 msgstr "Olivier Samyn"
4197 3327
4198 #: ../audacious/about.c:84 3328 #: audacious/credits.c:106
4199 msgid "Martijn Vernooij" 3329 msgid "Martijn Vernooij"
4200 msgstr "Martijn Vernooij" 3330 msgstr "Martijn Vernooij"
4201 3331
4202 #: ../audacious/about.c:91 3332 #: audacious/credits.c:113
4203 msgid "Brazilian Portuguese:" 3333 msgid "Brazilian Portuguese:"
4204 msgstr "Brasilianisches Portugiesisch:" 3334 msgstr "Brasilianisches Portugiesisch:"
4205 3335
4206 #: ../audacious/about.c:92 3336 #: audacious/credits.c:114
4207 msgid "Philipi Pinto" 3337 msgid "Philipi Pinto"
4208 msgstr "Philipi Pinto" 3338 msgstr "Philipi Pinto"
4209 3339
4210 #: ../audacious/about.c:94 3340 #: audacious/credits.c:116
4211 msgid "Breton:" 3341 msgid "Breton:"
4212 msgstr "Bretonisch:" 3342 msgstr "Bretonisch:"
4213 3343
4214 #: ../audacious/about.c:95 3344 #: audacious/credits.c:117
4215 msgid "Thierry Vignaud" 3345 msgid "Thierry Vignaud"
4216 msgstr "Thierry Vignaud" 3346 msgstr "Thierry Vignaud"
4217 3347
4218 #: ../audacious/about.c:97 3348 #: audacious/credits.c:119
4219 msgid "Chinese:" 3349 msgid "Chinese:"
4220 msgstr "Chinesisch:" 3350 msgstr "Chinesisch:"
4221 3351
4222 #: ../audacious/about.c:99 3352 #: audacious/credits.c:121
4223 msgid "Chao-Hsiung Liao" 3353 msgid "Chao-Hsiung Liao"
4224 msgstr "" 3354 msgstr ""
4225 3355
4226 #: ../audacious/about.c:101 3356 #: audacious/credits.c:123
4227 msgid "Czech:" 3357 msgid "Czech:"
4228 msgstr "Tschechisch:" 3358 msgstr "Tschechisch:"
4229 3359
4230 #: ../audacious/about.c:102 3360 #: audacious/credits.c:124
4231 msgid "Jan Narovec" 3361 msgid "Jan Narovec"
4232 msgstr "Jan Narovec" 3362 msgstr "Jan Narovec"
4233 3363
4234 #: ../audacious/about.c:104 3364 #: audacious/credits.c:126
4235 msgid "Dutch:" 3365 msgid "Dutch:"
4236 msgstr "Niederländisch:" 3366 msgstr "Niederländisch:"
4237 3367
4238 #: ../audacious/about.c:105 3368 #: audacious/credits.c:127
4239 msgid "Laurens Buhler" 3369 msgid "Laurens Buhler"
4240 msgstr "Laurens Buhler" 3370 msgstr "Laurens Buhler"
4241 3371
4242 #: ../audacious/about.c:107 3372 #: audacious/credits.c:129
4243 #, fuzzy 3373 #, fuzzy
4244 msgid "Finnish:" 3374 msgid "Finnish:"
4245 msgstr "Spanisch:" 3375 msgstr "Spanisch:"
4246 3376
4247 #: ../audacious/about.c:108 3377 #: audacious/credits.c:130
4248 msgid "Pauli Virtanen" 3378 msgid "Pauli Virtanen"
4249 msgstr "" 3379 msgstr ""
4250 3380
4251 #: ../audacious/about.c:110 3381 #: audacious/credits.c:132
4252 msgid "French:" 3382 msgid "French:"
4253 msgstr "Französisch:" 3383 msgstr "Französisch:"
4254 3384
4255 #: ../audacious/about.c:111 3385 #: audacious/credits.c:133
4256 msgid "David Le Brun" 3386 msgid "David Le Brun"
4257 msgstr "David Le Brun" 3387 msgstr "David Le Brun"
4258 3388
4259 #: ../audacious/about.c:113 3389 #: audacious/credits.c:135
4260 msgid "German:" 3390 msgid "German:"
4261 msgstr "Deutsch:" 3391 msgstr "Deutsch:"
4262 3392
4263 #: ../audacious/about.c:114 3393 #: audacious/credits.c:136
4264 msgid "Matthias Debus" 3394 msgid "Matthias Debus"
4265 msgstr "Matthias Debus" 3395 msgstr "Matthias Debus"
4266 3396
4267 #: ../audacious/about.c:116 3397 #: audacious/credits.c:138
4268 #, fuzzy 3398 #, fuzzy
4269 msgid "Georgian: " 3399 msgid "Georgian: "
4270 msgstr "Deutsch:" 3400 msgstr "Deutsch:"
4271 3401
4272 #: ../audacious/about.c:117 3402 #: audacious/credits.c:139
4273 msgid "George Machitidze" 3403 msgid "George Machitidze"
4274 msgstr "" 3404 msgstr ""
4275 3405
4276 #: ../audacious/about.c:119 3406 #: audacious/credits.c:141
4277 msgid "Greek:" 3407 msgid "Greek:"
4278 msgstr "Griechisch:" 3408 msgstr "Griechisch:"
4279 3409
4280 #: ../audacious/about.c:120 3410 #: audacious/credits.c:142
4281 msgid "Kouzinopoulos Haris" 3411 msgid "Kouzinopoulos Haris"
4282 msgstr "Kouzinopoulos Haris" 3412 msgstr "Kouzinopoulos Haris"
4283 3413
4284 #: ../audacious/about.c:121 3414 #: audacious/credits.c:143
4285 msgid "Stavros Giannouris" 3415 msgid "Stavros Giannouris"
4286 msgstr "" 3416 msgstr ""
4287 3417
4288 #: ../audacious/about.c:123 3418 #: audacious/credits.c:145
4289 msgid "Hindi:" 3419 msgid "Hindi:"
4290 msgstr "" 3420 msgstr ""
4291 3421
4292 #: ../audacious/about.c:124 3422 #: audacious/credits.c:146
4293 msgid "Dhananjaya Sharma" 3423 msgid "Dhananjaya Sharma"
4294 msgstr "" 3424 msgstr ""
4295 3425
4296 #: ../audacious/about.c:126 3426 #: audacious/credits.c:148
4297 msgid "Hungarian:" 3427 msgid "Hungarian:"
4298 msgstr "Ungarisch:" 3428 msgstr "Ungarisch:"
4299 3429
4300 #: ../audacious/about.c:127 3430 #: audacious/credits.c:149
4301 msgid "Laszlo Dvornik" 3431 msgid "Laszlo Dvornik"
4302 msgstr "Laszlo Dvornik" 3432 msgstr "Laszlo Dvornik"
4303 3433
4304 #: ../audacious/about.c:129 3434 #: audacious/credits.c:151
4305 msgid "Italian:" 3435 msgid "Italian:"
4306 msgstr "Italienisch:" 3436 msgstr "Italienisch:"
4307 3437
4308 #: ../audacious/about.c:130 3438 #: audacious/credits.c:152
4309 msgid "Alessio D'Ascanio" 3439 msgid "Alessio D'Ascanio"
4310 msgstr "Alessio D'Ascanio" 3440 msgstr "Alessio D'Ascanio"
4311 3441
4312 #: ../audacious/about.c:132 3442 #: audacious/credits.c:154
4313 msgid "Japanese:" 3443 msgid "Japanese:"
4314 msgstr "Japanisch:" 3444 msgstr "Japanisch:"
4315 3445
4316 #: ../audacious/about.c:133 3446 #: audacious/credits.c:155
4317 msgid "Dai" 3447 msgid "Dai"
4318 msgstr "" 3448 msgstr ""
4319 3449
4320 #: ../audacious/about.c:135 3450 #: audacious/credits.c:157
4321 msgid "Korean:" 3451 msgid "Korean:"
4322 msgstr "Koreanisch:" 3452 msgstr "Koreanisch:"
4323 3453
4324 #: ../audacious/about.c:136 3454 #: audacious/credits.c:158
4325 msgid "DongCheon Park" 3455 msgid "DongCheon Park"
4326 msgstr "DongCheon Park" 3456 msgstr "DongCheon Park"
4327 3457
4328 #: ../audacious/about.c:138 3458 #: audacious/credits.c:160
4329 msgid "Lithuanian:" 3459 msgid "Lithuanian:"
4330 msgstr "Lettisch:" 3460 msgstr "Lettisch:"
4331 3461
4332 #: ../audacious/about.c:139 3462 #: audacious/credits.c:161
4333 msgid "Rimas Kudelis" 3463 msgid "Rimas Kudelis"
4334 msgstr "Rimas Kudelis" 3464 msgstr "Rimas Kudelis"
4335 3465
4336 #: ../audacious/about.c:141 3466 #: audacious/credits.c:163
4337 msgid "Macedonian:" 3467 msgid "Macedonian:"
4338 msgstr "Makedonisch:" 3468 msgstr "Makedonisch:"
4339 3469
4340 #: ../audacious/about.c:142 3470 #: audacious/credits.c:164
4341 msgid "Arangel Angov" 3471 msgid "Arangel Angov"
4342 msgstr "Arangel Angov" 3472 msgstr "Arangel Angov"
4343 3473
4344 #: ../audacious/about.c:144 3474 #: audacious/credits.c:166
4345 msgid "Polish:" 3475 msgid "Polish:"
4346 msgstr "Polnisch:" 3476 msgstr "Polnisch:"
4347 3477
4348 #: ../audacious/about.c:145 3478 #: audacious/credits.c:167
4349 msgid "Jacek Wolszczak" 3479 msgid "Jacek Wolszczak"
4350 msgstr "Jacek Wolszczak" 3480 msgstr "Jacek Wolszczak"
4351 3481
4352 #: ../audacious/about.c:147 3482 #: audacious/credits.c:169
4353 msgid "Romanian:" 3483 msgid "Romanian:"
4354 msgstr "Rumänisch:" 3484 msgstr "Rumänisch:"
4355 3485
4356 #: ../audacious/about.c:150 3486 #: audacious/credits.c:172
4357 msgid "Russian:" 3487 msgid "Russian:"
4358 msgstr "Russisch:" 3488 msgstr "Russisch:"
4359 3489
4360 #: ../audacious/about.c:151 3490 #: audacious/credits.c:173
4361 msgid "Pavlo Bohmat" 3491 msgid "Pavlo Bohmat"
4362 msgstr "Pavlo Bohmat" 3492 msgstr "Pavlo Bohmat"
4363 3493
4364 #: ../audacious/about.c:153 3494 #: audacious/credits.c:175
4365 msgid "Vitaly Lipatov" 3495 msgid "Vitaly Lipatov"
4366 msgstr "" 3496 msgstr ""
4367 3497
4368 #: ../audacious/about.c:155 3498 #: audacious/credits.c:177
4369 msgid "Slovak:" 3499 msgid "Slovak:"
4370 msgstr "Slovakisch:" 3500 msgstr "Slovakisch:"
4371 3501
4372 #: ../audacious/about.c:156 3502 #: audacious/credits.c:178
4373 msgid "Pavel Kanzelsberger" 3503 msgid "Pavel Kanzelsberger"
4374 msgstr "Pavel Kanzelsberger" 3504 msgstr "Pavel Kanzelsberger"
4375 3505
4376 #: ../audacious/about.c:158 3506 #: audacious/credits.c:180
4377 msgid "Spanish:" 3507 msgid "Spanish:"
4378 msgstr "Spanisch:" 3508 msgstr "Spanisch:"
4379 3509
4380 #: ../audacious/about.c:159 3510 #: audacious/credits.c:181
4381 msgid "Francisco Javier F. Serrador" 3511 msgid "Francisco Javier F. Serrador"
4382 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" 3512 msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
4383 3513
4384 #: ../audacious/about.c:161 3514 #: audacious/credits.c:183
4385 msgid "Swedish:" 3515 msgid "Swedish:"
4386 msgstr "Schwedisch:" 3516 msgstr "Schwedisch:"
4387 3517
4388 #: ../audacious/about.c:162 3518 #: audacious/credits.c:184
4389 msgid "Martin Persenius" 3519 msgid "Martin Persenius"
4390 msgstr "Martin Persenius" 3520 msgstr "Martin Persenius"
4391 3521
4392 #: ../audacious/about.c:164 3522 #: audacious/credits.c:186
4393 #, fuzzy 3523 #, fuzzy
4394 msgid "Ukrainian:" 3524 msgid "Ukrainian:"
4395 msgstr "Rumänisch:" 3525 msgstr "Rumänisch:"
4396 3526
4397 #: ../audacious/about.c:165 3527 #: audacious/credits.c:187
4398 msgid "Mykola Lynnyk" 3528 msgid "Mykola Lynnyk"
4399 msgstr "" 3529 msgstr ""
4400 3530
4401 #: ../audacious/about.c:167 3531 #: audacious/credits.c:189
4402 msgid "Welsh:" 3532 msgid "Welsh:"
4403 msgstr "Walisisch:" 3533 msgstr "Walisisch:"
4404 3534
4405 #: ../audacious/about.c:265 3535 #: audacious/credits.c:336
4406 #, fuzzy 3536 msgid "Translators"
4407 msgid "About Audacious" 3537 msgstr "Übersetzer"
4408 msgstr "Über MPEG Audio Plugin" 3538
4409 3539 #: audacious/eq_slider.c:93
4410 #: ../audacious/eq_slider.c:93
4411 msgid "PREAMP" 3540 msgid "PREAMP"
4412 msgstr "PREAMP" 3541 msgstr "PREAMP"
4413 3542
4414 #: ../audacious/eq_slider.c:93 3543 #: audacious/eq_slider.c:93
4415 msgid "60HZ" 3544 msgid "60HZ"
4416 msgstr "60HZ" 3545 msgstr "60HZ"
4417 3546
4418 #: ../audacious/eq_slider.c:93 3547 #: audacious/eq_slider.c:93
4419 msgid "170HZ" 3548 msgid "170HZ"
4420 msgstr "170HZ" 3549 msgstr "170HZ"
4421 3550
4422 #: ../audacious/eq_slider.c:94 3551 #: audacious/eq_slider.c:94
4423 msgid "310HZ" 3552 msgid "310HZ"
4424 msgstr "310HZ" 3553 msgstr "310HZ"
4425 3554
4426 #: ../audacious/eq_slider.c:94 3555 #: audacious/eq_slider.c:94
4427 msgid "600HZ" 3556 msgid "600HZ"
4428 msgstr "600HZ" 3557 msgstr "600HZ"
4429 3558
4430 #: ../audacious/eq_slider.c:94 3559 #: audacious/eq_slider.c:94
4431 msgid "1KHZ" 3560 msgid "1KHZ"
4432 msgstr "1KHZ" 3561 msgstr "1KHZ"
4433 3562
4434 #: ../audacious/eq_slider.c:95 3563 #: audacious/eq_slider.c:95
4435 msgid "3KHZ" 3564 msgid "3KHZ"
4436 msgstr "3KHZ" 3565 msgstr "3KHZ"
4437 3566
4438 #: ../audacious/eq_slider.c:95 3567 #: audacious/eq_slider.c:95
4439 msgid "6KHZ" 3568 msgid "6KHZ"
4440 msgstr "6KHZ" 3569 msgstr "6KHZ"
4441 3570
4442 #: ../audacious/eq_slider.c:95 3571 #: audacious/eq_slider.c:95
4443 msgid "12KHZ" 3572 msgid "12KHZ"
4444 msgstr "12KHZ" 3573 msgstr "12KHZ"
4445 3574
4446 #: ../audacious/eq_slider.c:96 3575 #: audacious/eq_slider.c:96
4447 msgid "14KHZ" 3576 msgid "14KHZ"
4448 msgstr "14KHZ" 3577 msgstr "14KHZ"
4449 3578
4450 #: ../audacious/eq_slider.c:96 3579 #: audacious/eq_slider.c:96
4451 msgid "16KHZ" 3580 msgid "16KHZ"
4452 msgstr "16KHZ" 3581 msgstr "16KHZ"
4453 3582
4454 #: ../audacious/equalizer.c:126 3583 #: audacious/equalizer.c:126
4455 msgid "/Load" 3584 msgid "/Load"
4456 msgstr "/Laden" 3585 msgstr "/Laden"
4457 3586
4458 #: ../audacious/equalizer.c:127 3587 #: audacious/equalizer.c:127
4459 msgid "/Load/Preset" 3588 msgid "/Load/Preset"
4460 msgstr "/Laden/Voreinstellung" 3589 msgstr "/Laden/Voreinstellung"
4461 3590
4462 #: ../audacious/equalizer.c:129 3591 #: audacious/equalizer.c:129
4463 msgid "/Load/Auto-load preset" 3592 msgid "/Load/Auto-load preset"
4464 msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung" 3593 msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung"
4465 3594
4466 #: ../audacious/equalizer.c:131 3595 #: audacious/equalizer.c:131
4467 msgid "/Load/Default" 3596 msgid "/Load/Default"
4468 msgstr "/Laden/Standard" 3597 msgstr "/Laden/Standard"
4469 3598
4470 #: ../audacious/equalizer.c:134 3599 #: audacious/equalizer.c:134
4471 msgid "/Load/Zero" 3600 msgid "/Load/Zero"
4472 msgstr "/Laden/Zero" 3601 msgstr "/Laden/Zero"
4473 3602
4474 #: ../audacious/equalizer.c:137 3603 #: audacious/equalizer.c:137
4475 msgid "/Load/From file" 3604 msgid "/Load/From file"
4476 msgstr "/Laden/aus Datei" 3605 msgstr "/Laden/aus Datei"
4477 3606
4478 #: ../audacious/equalizer.c:139 3607 #: audacious/equalizer.c:139
4479 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" 3608 msgid "/Load/From WinAMP EQF file"
4480 msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei" 3609 msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei"
4481 3610
4482 #: ../audacious/equalizer.c:141 3611 #: audacious/equalizer.c:141
4483 msgid "/Import" 3612 msgid "/Import"
4484 msgstr "/Import" 3613 msgstr "/Import"
4485 3614
4486 #: ../audacious/equalizer.c:142 3615 #: audacious/equalizer.c:142
4487 msgid "/Import/WinAMP Presets" 3616 msgid "/Import/WinAMP Presets"
4488 msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen" 3617 msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen"
4489 3618
4490 #: ../audacious/equalizer.c:144 3619 #: audacious/equalizer.c:144
4491 msgid "/Save" 3620 msgid "/Save"
4492 msgstr "/Speichern" 3621 msgstr "/Speichern"
4493 3622
4494 #: ../audacious/equalizer.c:145 3623 #: audacious/equalizer.c:145
4495 msgid "/Save/Preset" 3624 msgid "/Save/Preset"
4496 msgstr "/Speichern/Voreinstellung" 3625 msgstr "/Speichern/Voreinstellung"
4497 3626
4498 #: ../audacious/equalizer.c:147 3627 #: audacious/equalizer.c:147
4499 msgid "/Save/Auto-load preset" 3628 msgid "/Save/Auto-load preset"
4500 msgstr "/Speichern/Autolade-Voreinstellung" 3629 msgstr "/Speichern/Autolade-Voreinstellung"
4501 3630
4502 #: ../audacious/equalizer.c:149 3631 #: audacious/equalizer.c:149
4503 msgid "/Save/Default" 3632 msgid "/Save/Default"
4504 msgstr "/Speichern/Standard" 3633 msgstr "/Speichern/Standard"
4505 3634
4506 #: ../audacious/equalizer.c:152 3635 #: audacious/equalizer.c:152
4507 msgid "/Save/To file" 3636 msgid "/Save/To file"
4508 msgstr "/Speichern/in Datei" 3637 msgstr "/Speichern/in Datei"
4509 3638
4510 #: ../audacious/equalizer.c:154 3639 #: audacious/equalizer.c:154
4511 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" 3640 msgid "/Save/To WinAMP EQF file"
4512 msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei" 3641 msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei"
4513 3642
4514 #: ../audacious/equalizer.c:156 3643 #: audacious/equalizer.c:156
4515 msgid "/Delete" 3644 msgid "/Delete"
4516 msgstr "/Löschen" 3645 msgstr "/Löschen"
4517 3646
4518 #: ../audacious/equalizer.c:157 3647 #: audacious/equalizer.c:157
4519 msgid "/Delete/Preset" 3648 msgid "/Delete/Preset"
4520 msgstr "/Löschen/Voreinstellung" 3649 msgstr "/Löschen/Voreinstellung"
4521 3650
4522 #: ../audacious/equalizer.c:159 3651 #: audacious/equalizer.c:159
4523 msgid "/Delete/Auto-load preset" 3652 msgid "/Delete/Auto-load preset"
4524 msgstr "/Löschen/Autolade-Voreinstellung" 3653 msgstr "/Löschen/Autolade-Voreinstellung"
4525 3654
4526 #: ../audacious/equalizer.c:740 3655 #: audacious/equalizer.c:741
4527 #, fuzzy 3656 #, fuzzy
4528 msgid "Audacious Equalizer" 3657 msgid "Audacious Equalizer"
4529 msgstr "/Equalizer aufrollen" 3658 msgstr "/Equalizer aufrollen"
4530 3659
4531 #: ../audacious/equalizer.c:1365 3660 #: audacious/equalizer.c:1380
4532 msgid "Preset" 3661 msgid "Preset"
4533 msgstr "Voreinstellung" 3662 msgstr "Voreinstellung"
4534 3663
4535 #: ../audacious/equalizer.c:1467 3664 #: audacious/equalizer.c:1425
3665 msgid "Presets"
3666 msgstr "Voreinstellungen"
3667
3668 #: audacious/equalizer.c:1489
4536 msgid "Load preset" 3669 msgid "Load preset"
4537 msgstr "Lade Voreinstellung" 3670 msgstr "Lade Voreinstellung"
4538 3671
4539 #: ../audacious/equalizer.c:1481 3672 #: audacious/equalizer.c:1505
4540 msgid "Load auto-preset" 3673 msgid "Load auto-preset"
4541 msgstr "Lade Auto-Voreinstellung" 3674 msgstr "Lade Auto-Voreinstellung"
4542 3675
4543 #: ../audacious/equalizer.c:1506 ../audacious/equalizer.c:1512 3676 #: audacious/equalizer.c:1531 audacious/equalizer.c:1537
4544 #: ../audacious/equalizer.c:1519 3677 #: audacious/equalizer.c:1544
4545 msgid "Load equalizer preset" 3678 msgid "Load equalizer preset"
4546 msgstr "Lade Equalizer-Voreinstellung" 3679 msgstr "Lade Equalizer-Voreinstellung"
4547 3680
4548 #: ../audacious/equalizer.c:1528 3681 #: audacious/equalizer.c:1553
4549 msgid "Save preset" 3682 msgid "Save preset"
4550 msgstr "Speichere Voreinstellung" 3683 msgstr "Speichere Voreinstellung"
4551 3684
4552 #: ../audacious/equalizer.c:1547 3685 #: audacious/equalizer.c:1573
4553 msgid "Save auto-preset" 3686 msgid "Save auto-preset"
4554 msgstr "Speichere Auto-Voreinstellung" 3687 msgstr "Speichere Auto-Voreinstellung"
4555 3688
4556 #: ../audacious/equalizer.c:1580 ../audacious/equalizer.c:1599 3689 #: audacious/equalizer.c:1608 audacious/equalizer.c:1627
4557 msgid "Save equalizer preset" 3690 msgid "Save equalizer preset"
4558 msgstr "Speichere Equalizer-Voreinstellung" 3691 msgstr "Speichere Equalizer-Voreinstellung"
4559 3692
4560 #: ../audacious/equalizer.c:1608 3693 #: audacious/equalizer.c:1636
4561 msgid "Delete preset" 3694 msgid "Delete preset"
4562 msgstr "Lösche Voreinstellung" 3695 msgstr "Lösche Voreinstellung"
4563 3696
4564 #: ../audacious/equalizer.c:1624 3697 #: audacious/equalizer.c:1654
4565 msgid "Delete auto-preset" 3698 msgid "Delete auto-preset"
4566 msgstr "Lösche Auto-Voreinstellung" 3699 msgstr "Lösche Auto-Voreinstellung"
4567 3700
4568 #: ../audacious/getopt.c:616 3701 #: audacious/getopt.c:616
4569 #, c-format 3702 #, c-format
4570 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 3703 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4571 msgstr "%s: Option `%s' ist mehrdeutig\n" 3704 msgstr "%s: Option `%s' ist mehrdeutig\n"
4572 3705
4573 #: ../audacious/getopt.c:638 3706 #: audacious/getopt.c:638
4574 #, c-format 3707 #, c-format
4575 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 3708 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4576 msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n" 3709 msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
4577 3710
4578 #: ../audacious/getopt.c:644 3711 #: audacious/getopt.c:644
4579 #, c-format 3712 #, c-format
4580 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 3713 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4581 msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n" 3714 msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n"
4582 3715
4583 #: ../audacious/getopt.c:661 ../audacious/getopt.c:819 3716 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819
4584 #, c-format 3717 #, c-format
4585 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 3718 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4586 msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n" 3719 msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n"
4587 3720
4588 #. --option 3721 #: audacious/getopt.c:687
4589 #: ../audacious/getopt.c:687
4590 #, c-format 3722 #, c-format
4591 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 3723 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4592 msgstr "%s: unbekannte Option `--%s'\n" 3724 msgstr "%s: unbekannte Option `--%s'\n"
4593 3725
4594 #. +option or -option 3726 #: audacious/getopt.c:691
4595 #: ../audacious/getopt.c:691
4596 #, c-format 3727 #, c-format
4597 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 3728 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4598 msgstr "%s: unbekannte Option `%c%s'\n" 3729 msgstr "%s: unbekannte Option `%c%s'\n"
4599 3730
4600 #. 1003.2 specifies the format of this message. 3731 #: audacious/getopt.c:715
4601 #: ../audacious/getopt.c:715
4602 #, c-format 3732 #, c-format
4603 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 3733 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4604 msgstr "%s: illegale Option -- %c\n" 3734 msgstr "%s: illegale Option -- %c\n"
4605 3735
4606 #: ../audacious/getopt.c:718 3736 #: audacious/getopt.c:718
4607 #, c-format 3737 #, c-format
4608 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 3738 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4609 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" 3739 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
4610 3740
4611 #: ../audacious/getopt.c:745 ../audacious/getopt.c:861 3741 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861
4612 #, c-format 3742 #, c-format
4613 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 3743 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4614 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n" 3744 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
4615 3745
4616 #: ../audacious/getopt.c:790 3746 #: audacious/getopt.c:790
4617 #, c-format 3747 #, c-format
4618 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 3748 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4619 msgstr "%s: Option `-W %s' ist mehrdeutig\n" 3749 msgstr "%s: Option `-W %s' ist mehrdeutig\n"
4620 3750
4621 #: ../audacious/getopt.c:805 3751 #: audacious/getopt.c:805
4622 #, c-format 3752 #, c-format
4623 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 3753 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4624 msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n" 3754 msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
4625 3755
4626 #: ../audacious/glade.c:41 3756 #: audacious/glade.c:41
4627 #, c-format 3757 #, c-format
4628 msgid "" 3758 msgid ""
4629 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" 3759 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n"
4630 "\n" 3760 "\n"
4631 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" 3761 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n"
4632 msgstr "" 3762 msgstr ""
4633 3763
4634 #: ../audacious/input.c:299 3764 #: audacious/input.c:300
4635 msgid "" 3765 msgid ""
4636 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" 3766 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n"
4637 "\n" 3767 "\n"
4638 "The following files could not be played. Please check that:\n" 3768 "The following files could not be played. Please check that:\n"
4639 "1. they are accessible.\n" 3769 "1. they are accessible.\n"
4644 "Die folgenden Dateien konnten nicht wiedergegeben werden. Bitte stellen Sie " 3774 "Die folgenden Dateien konnten nicht wiedergegeben werden. Bitte stellen Sie "
4645 "sicher, dass:\n" 3775 "sicher, dass:\n"
4646 "1. sie abrufbar sind.\n" 3776 "1. sie abrufbar sind.\n"
4647 "2. die benötigten Medien-Plugins aktiviert wurden." 3777 "2. die benötigten Medien-Plugins aktiviert wurden."
4648 3778
4649 #: ../audacious/input.c:324 3779 #: audacious/input.c:325
4650 msgid "Don't show this warning anymore" 3780 msgid "Don't show this warning anymore"
4651 msgstr "Diese Warnung nicht noch einmal anzeigen" 3781 msgstr "Diese Warnung nicht noch einmal anzeigen"
4652 3782
4653 #: ../audacious/input.c:326 3783 #: audacious/input.c:327
4654 msgid "Show more _details" 3784 msgid "Show more _details"
4655 msgstr "Mehr _Details anzeigen" 3785 msgstr "Mehr _Details anzeigen"
4656 3786
4657 #: ../audacious/input.c:340 ../audacious/prefswin.c:98 3787 #: audacious/input.c:341 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447
4658 #: ../audacious/prefswin.c:447 ../audacious/prefswin.c:535 3788 #: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720
4659 #: ../audacious/prefswin.c:624 ../audacious/prefswin.c:720
4660 msgid "Filename" 3789 msgid "Filename"
4661 msgstr "Dateiname" 3790 msgstr "Dateiname"
4662 3791
4663 #: ../audacious/input.c:508 3792 #: audacious/input.c:509
4664 #, c-format 3793 #, c-format
4665 msgid "audacious: %s" 3794 msgid "audacious: %s"
4666 msgstr "" 3795 msgstr ""
4667 3796
4668 #: ../audacious/input.c:542 3797 #: audacious/input.c:543
4669 msgid "No input plugin recognized this file" 3798 msgid "No input plugin recognized this file"
4670 msgstr "Kein Input-Plugin konnte diese Datei erkennen" 3799 msgstr "Kein Input-Plugin konnte diese Datei erkennen"
4671 3800
4672 #: ../audacious/input.c:544 3801 #: audacious/input.c:545
4673 #, c-format 3802 #, c-format
4674 msgid "Input plugin: %s" 3803 msgid "Input plugin: %s"
4675 msgstr "Input-Plugin: %s" 3804 msgstr "Input-Plugin: %s"
4676 3805
4677 #: ../audacious/logger.c:120 3806 #: audacious/logger.c:120
4678 #, c-format 3807 #, c-format
4679 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 3808 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
4680 msgstr "Konnte Logfile nicht erstellen (%s)!\n" 3809 msgstr "Konnte Logfile nicht erstellen (%s)!\n"
4681 3810
4682 #. Translatable string for beep.desktop's comment field 3811 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:788
4683 #: ../audacious/main.c:82 ../audacious/main.c:84 ../audacious/mainwin.c:784 3812 #: audacious/mainwin.c:3156
4684 #: ../audacious/mainwin.c:3056
4685 msgid "Audacious" 3813 msgid "Audacious"
4686 msgstr "" 3814 msgstr ""
4687 3815
4688 #: ../audacious/main.c:377 3816 #: audacious/main.c:380
4689 #, c-format 3817 #, c-format
4690 msgid "Could not create directory (%s): %s" 3818 msgid "Could not create directory (%s): %s"
4691 msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen (%s): %s" 3819 msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen (%s): %s"
4692 3820
4693 #: ../audacious/main.c:638 3821 #: audacious/main.c:641
4694 #, fuzzy 3822 #, fuzzy
4695 msgid "" 3823 msgid ""
4696 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" 3824 "Usage: audacious [options] [files] ...\n"
4697 "\n" 3825 "\n"
4698 "Options:\n" 3826 "Options:\n"
4702 "\n" 3830 "\n"
4703 "Optionen:\n" 3831 "Optionen:\n"
4704 "--------\n" 3832 "--------\n"
4705 3833
4706 # -h, --help switch 3834 # -h, --help switch
4707 #. -h, --help switch 3835 #: audacious/main.c:646
4708 #: ../audacious/main.c:643
4709 msgid "Display this text and exit" 3836 msgid "Display this text and exit"
4710 msgstr "Diesen Text zeigen und beenden" 3837 msgstr "Diesen Text zeigen und beenden"
4711 3838
4712 # -n, --session switch 3839 # -n, --session switch
4713 #. -n, --session switch 3840 #: audacious/main.c:649
4714 #: ../audacious/main.c:646
4715 #, fuzzy 3841 #, fuzzy
4716 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" 3842 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)"
4717 msgstr "Wähle BMP/XMMS-Session (Standard: 0)" 3843 msgstr "Wähle BMP/XMMS-Session (Standard: 0)"
4718 3844
4719 # -r, --rew switch 3845 # -r, --rew switch
4720 #. -r, --rew switch 3846 #: audacious/main.c:652
4721 #: ../audacious/main.c:649
4722 msgid "Skip backwards in playlist" 3847 msgid "Skip backwards in playlist"
4723 msgstr "Rückwärts in der Wiedergabeliste springen" 3848 msgstr "Rückwärts in der Wiedergabeliste springen"
4724 3849
4725 # -p, --play switch 3850 # -p, --play switch
4726 #. -p, --play switch 3851 #: audacious/main.c:655
4727 #: ../audacious/main.c:652
4728 msgid "Start playing current playlist" 3852 msgid "Start playing current playlist"
4729 msgstr "Abspielen der aktuellen Wiedergabeliste beginnen" 3853 msgstr "Abspielen der aktuellen Wiedergabeliste beginnen"
4730 3854
4731 # -u, --pause switch 3855 # -u, --pause switch
4732 #. -u, --pause switch 3856 #: audacious/main.c:658
4733 #: ../audacious/main.c:655
4734 msgid "Pause current song" 3857 msgid "Pause current song"
4735 msgstr "Aktuellen Song unterbrechen" 3858 msgstr "Aktuellen Song unterbrechen"
4736 3859
4737 # -s, --stop switch 3860 # -s, --stop switch
4738 #. -s, --stop switch 3861 #: audacious/main.c:661
4739 #: ../audacious/main.c:658
4740 msgid "Stop current song" 3862 msgid "Stop current song"
4741 msgstr "Aktuellen Song stoppen" 3863 msgstr "Aktuellen Song stoppen"
4742 3864
4743 # -t, --play-pause switch 3865 # -t, --play-pause switch
4744 #. -t, --play-pause switch 3866 #: audacious/main.c:664
4745 #: ../audacious/main.c:661
4746 msgid "Pause if playing, play otherwise" 3867 msgid "Pause if playing, play otherwise"
4747 msgstr "Pause falls beim abspielen, andernfalls Wiedergabe starten" 3868 msgstr "Pause falls beim abspielen, andernfalls Wiedergabe starten"
4748 3869
4749 # -f, --fwd switch 3870 # -f, --fwd switch
4750 #. -f, --fwd switch 3871 #: audacious/main.c:667
4751 #: ../audacious/main.c:664
4752 msgid "Skip forward in playlist" 3872 msgid "Skip forward in playlist"
4753 msgstr "Vorwärts in der Wiedergabeliste springen" 3873 msgstr "Vorwärts in der Wiedergabeliste springen"
4754 3874
4755 # -e, --enqueue switch 3875 # -e, --enqueue switch
4756 #. -e, --enqueue switch 3876 #: audacious/main.c:670
4757 #: ../audacious/main.c:667
4758 msgid "Don't clear the playlist" 3877 msgid "Don't clear the playlist"
4759 msgstr "Playliste nicht entfernen" 3878 msgstr "Playliste nicht entfernen"
4760 3879
4761 # -m, --show-main-window switch 3880 # -m, --show-main-window switch
4762 # -m, --show-main-window switch 3881 # -m, --show-main-window switch
4763 #. -m, --show-main-window switch 3882 #: audacious/main.c:673
4764 #: ../audacious/main.c:670
4765 msgid "Show the main window" 3883 msgid "Show the main window"
4766 msgstr "Das Hauptfenster zeigen." 3884 msgstr "Das Hauptfenster zeigen."
4767 3885
4768 #. -a, --activate switch 3886 #: audacious/main.c:676
4769 #: ../audacious/main.c:673
4770 #, fuzzy 3887 #, fuzzy
4771 msgid "Activate Audacious" 3888 msgid "Activate Audacious"
4772 msgstr "BMP aktivieren" 3889 msgstr "BMP aktivieren"
4773 3890
4774 #. -i, --sm-client-id switch 3891 #: audacious/main.c:679
4775 #: ../audacious/main.c:676
4776 msgid "Previous session ID" 3892 msgid "Previous session ID"
4777 msgstr "Vorherige Session-ID" 3893 msgstr "Vorherige Session-ID"
4778 3894
4779 #. -h, --headless switch 3895 #: audacious/main.c:682
4780 #: ../audacious/main.c:679
4781 msgid "Headless operation [experimental]" 3896 msgid "Headless operation [experimental]"
4782 msgstr "" 3897 msgstr ""
4783 3898
4784 # -v, --version switch 3899 # -v, --version switch
4785 #. -v, --version switch 3900 #: audacious/main.c:685
4786 #: ../audacious/main.c:682
4787 msgid "Print version number and exit\n" 3901 msgid "Print version number and exit\n"
4788 msgstr "Die Versionsnummer zeigen und beenden\n" 3902 msgstr "Die Versionsnummer zeigen und beenden\n"
4789 3903
4790 #: ../audacious/main.c:861 3904 #: audacious/main.c:864
4791 #, fuzzy 3905 #, fuzzy
4792 msgid "" 3906 msgid ""
4793 "\n" 3907 "\n"
4794 "Received SIGSEGV\n" 3908 "Received SIGSEGV\n"
4795 "\n" 3909 "\n"
4802 "\n" 3916 "\n"
4803 "Das könnte ein Bug in BMP sein. Wenn Sie nicht wissen warum das passiert " 3917 "Das könnte ein Bug in BMP sein. Wenn Sie nicht wissen warum das passiert "
4804 "ist, senden Sie ein Mail zu uns unter beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" 3918 "ist, senden Sie ein Mail zu uns unter beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n"
4805 "\n" 3919 "\n"
4806 3920
4807 #: ../audacious/main.c:884 3921 #: audacious/main.c:887
4808 #, c-format 3922 #, c-format
4809 msgid "" 3923 msgid ""
4810 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" 3924 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
4811 "\n" 3925 "\n"
4812 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " 3926 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
4815 "<b><big>Konnte Skin nicht laden.</big></b>\n" 3929 "<b><big>Konnte Skin nicht laden.</big></b>\n"
4816 "\n" 3930 "\n"
4817 "Überprüfen Sie, dass der Skin in '%s' benutzbar ist und der Default-Skin " 3931 "Überprüfen Sie, dass der Skin in '%s' benutzbar ist und der Default-Skin "
4818 "ordnungsgemäß in '%s' installiert wurde.\n" 3932 "ordnungsgemäß in '%s' installiert wurde.\n"
4819 3933
4820 #: ../audacious/main.c:920 3934 #: audacious/main.c:923
4821 #, fuzzy, c-format 3935 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "" 3936 msgid ""
4823 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" 3937 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n"
4824 "Please use GTK+ %s or newer.\n" 3938 "Please use GTK+ %s or newer.\n"
4825 msgstr "" 3939 msgstr ""
4826 "Tut uns Leid, aber Ihre GTK+-Version (%d.%d.%d) funktioniert nicht mit BMP.\n" 3940 "Tut uns Leid, aber Ihre GTK+-Version (%d.%d.%d) funktioniert nicht mit BMP.\n"
4827 "Bitte benutzen Sie GTK+ %s oder neuer.\n" 3941 "Bitte benutzen Sie GTK+ %s oder neuer.\n"
4828 3942
4829 #: ../audacious/main.c:931 3943 #: audacious/main.c:934
4830 msgid "" 3944 msgid ""
4831 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" 3945 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
4832 "\n" 3946 "\n"
4833 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " 3947 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
4834 "you\n" 3948 "you\n"
4838 "\n" 3952 "\n"
4839 "Wenn Sie auf einem libc5-basierten Linux-System arbeiten und Glib und GTK+ " 3953 "Wenn Sie auf einem libc5-basierten Linux-System arbeiten und Glib und GTK+ "
4840 "vor LinuxThreads installiert haben, müssen Sie Glib und GTK+ erneut " 3954 "vor LinuxThreads installiert haben, müssen Sie Glib und GTK+ erneut "
4841 "kompilieren.\n" 3955 "kompilieren.\n"
4842 3956
4843 #. GTK check failed, and no arguments passed to indicate 3957 #: audacious/main.c:950
4844 #. that user is intending to only remote control a running
4845 #. session
4846 #: ../audacious/main.c:948
4847 #, fuzzy 3958 #, fuzzy
4848 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" 3959 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n"
4849 msgstr "BMP: Kann Display nicht öffnen, beende." 3960 msgstr "BMP: Kann Display nicht öffnen, beende."
4850 3961
4851 #: ../audacious/mainwin.c:236 ../audacious/mainwin.c:351 3962 #: audacious/mainwin.c:244 audacious/mainwin.c:359 audacious/ui_playlist.c:122
4852 #: ../audacious/playlistwin.c:124
4853 msgid "/View Track Details" 3963 msgid "/View Track Details"
4854 msgstr "/Titel-Details anzeigen" 3964 msgstr "/Titel-Details anzeigen"
4855 3965
4856 #: ../audacious/mainwin.c:239 3966 #: audacious/mainwin.c:247
4857 msgid "/Autoscroll Songname" 3967 msgid "/Autoscroll Songname"
4858 msgstr "/Songname automatisch scrollen" 3968 msgstr "/Songname automatisch scrollen"
4859 3969
4860 #: ../audacious/mainwin.c:249 3970 #: audacious/mainwin.c:257
4861 msgid "/Visualization Mode" 3971 msgid "/Visualization Mode"
4862 msgstr "/Visualisierungsmodus" 3972 msgstr "/Visualisierungsmodus"
4863 3973
4864 #: ../audacious/mainwin.c:250 3974 #: audacious/mainwin.c:258
4865 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" 3975 msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
4866 msgstr "/Visualisierungsmodus/Analyzer" 3976 msgstr "/Visualisierungsmodus/Analyzer"
4867 3977
4868 #: ../audacious/mainwin.c:252 3978 #: audacious/mainwin.c:260
4869 msgid "/Visualization Mode/Scope" 3979 msgid "/Visualization Mode/Scope"
4870 msgstr "/Visualisierungsmodus/Scope" 3980 msgstr "/Visualisierungsmodus/Scope"
4871 3981
4872 #: ../audacious/mainwin.c:254 3982 #: audacious/mainwin.c:262
4873 msgid "/Visualization Mode/Off" 3983 msgid "/Visualization Mode/Off"
4874 msgstr "/Visualisierungsmodus/Aus" 3984 msgstr "/Visualisierungsmodus/Aus"
4875 3985
4876 #: ../audacious/mainwin.c:256 3986 #: audacious/mainwin.c:264
4877 msgid "/Analyzer Mode" 3987 msgid "/Analyzer Mode"
4878 msgstr "/Analyzer-Modus" 3988 msgstr "/Analyzer-Modus"
4879 3989
4880 #: ../audacious/mainwin.c:257 3990 #: audacious/mainwin.c:265
4881 msgid "/Analyzer Mode/Normal" 3991 msgid "/Analyzer Mode/Normal"
4882 msgstr "/Analyzer-Modus/Normal" 3992 msgstr "/Analyzer-Modus/Normal"
4883 3993
4884 #: ../audacious/mainwin.c:259 3994 #: audacious/mainwin.c:267
4885 msgid "/Analyzer Mode/Fire" 3995 msgid "/Analyzer Mode/Fire"
4886 msgstr "/Analyzer-Modus/Fire" 3996 msgstr "/Analyzer-Modus/Fire"
4887 3997
4888 #: ../audacious/mainwin.c:261 3998 #: audacious/mainwin.c:269
4889 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" 3999 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines"
4890 msgstr "/Analyzer-Modus/Vertikale Linien" 4000 msgstr "/Analyzer-Modus/Vertikale Linien"
4891 4001
4892 #: ../audacious/mainwin.c:264 4002 #: audacious/mainwin.c:272
4893 msgid "/Analyzer Mode/Lines" 4003 msgid "/Analyzer Mode/Lines"
4894 msgstr "/Analyzer-Modus/Linien" 4004 msgstr "/Analyzer-Modus/Linien"
4895 4005
4896 #: ../audacious/mainwin.c:266 4006 #: audacious/mainwin.c:274
4897 msgid "/Analyzer Mode/Bars" 4007 msgid "/Analyzer Mode/Bars"
4898 msgstr "/Analyzer-Modus/Leiste" 4008 msgstr "/Analyzer-Modus/Leiste"
4899 4009
4900 #: ../audacious/mainwin.c:269 4010 #: audacious/mainwin.c:277
4901 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" 4011 msgid "/Analyzer Mode/Peaks"
4902 msgstr "/Analyzer-Modus/Spitzen" 4012 msgstr "/Analyzer-Modus/Spitzen"
4903 4013
4904 #: ../audacious/mainwin.c:271 4014 #: audacious/mainwin.c:279
4905 msgid "/Scope Mode" 4015 msgid "/Scope Mode"
4906 msgstr "/Scope-Modus" 4016 msgstr "/Scope-Modus"
4907 4017
4908 #: ../audacious/mainwin.c:272 4018 #: audacious/mainwin.c:280
4909 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" 4019 msgid "/Scope Mode/Dot Scope"
4910 msgstr "/Scope-Modus/Dot Scope" 4020 msgstr "/Scope-Modus/Dot Scope"
4911 4021
4912 #: ../audacious/mainwin.c:274 4022 #: audacious/mainwin.c:282
4913 msgid "/Scope Mode/Line Scope" 4023 msgid "/Scope Mode/Line Scope"
4914 msgstr "/Scope-Modus/Line Scope" 4024 msgstr "/Scope-Modus/Line Scope"
4915 4025
4916 #: ../audacious/mainwin.c:276 4026 #: audacious/mainwin.c:284
4917 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" 4027 msgid "/Scope Mode/Solid Scope"
4918 msgstr "/Scope-Modus/Solid Scope" 4028 msgstr "/Scope-Modus/Solid Scope"
4919 4029
4920 #: ../audacious/mainwin.c:278 4030 #: audacious/mainwin.c:286
4921 msgid "/WindowShade VU Mode" 4031 msgid "/WindowShade VU Mode"
4922 msgstr "/WindowShade VU Modus" 4032 msgstr "/WindowShade VU Modus"
4923 4033
4924 #: ../audacious/mainwin.c:279 4034 #: audacious/mainwin.c:287
4925 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" 4035 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
4926 msgstr "/WindowShade VU Modus/Normal" 4036 msgstr "/WindowShade VU Modus/Normal"
4927 4037
4928 #: ../audacious/mainwin.c:281 4038 #: audacious/mainwin.c:289
4929 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" 4039 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
4930 msgstr "/WindowShade VU Modus/Smooth" 4040 msgstr "/WindowShade VU Modus/Smooth"
4931 4041
4932 #: ../audacious/mainwin.c:283 4042 #: audacious/mainwin.c:291
4933 msgid "/Refresh Rate" 4043 msgid "/Refresh Rate"
4934 msgstr "/Wiederholrate" 4044 msgstr "/Wiederholrate"
4935 4045
4936 #: ../audacious/mainwin.c:284 4046 #: audacious/mainwin.c:292
4937 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" 4047 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)"
4938 msgstr "/Wiederholrate/Voll (~50 fps)" 4048 msgstr "/Wiederholrate/Voll (~50 fps)"
4939 4049
4940 #: ../audacious/mainwin.c:286 4050 #: audacious/mainwin.c:294
4941 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" 4051 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)"
4942 msgstr "/Wiederholrate/Halb (~25 fps)" 4052 msgstr "/Wiederholrate/Halb (~25 fps)"
4943 4053
4944 #: ../audacious/mainwin.c:288 4054 #: audacious/mainwin.c:296
4945 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" 4055 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)"
4946 msgstr "/Wiederholrate/Viertel (~13 fps)" 4056 msgstr "/Wiederholrate/Viertel (~13 fps)"
4947 4057
4948 #: ../audacious/mainwin.c:290 4058 #: audacious/mainwin.c:298
4949 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" 4059 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)"
4950 msgstr "/Wiederholrate/Achtel (~6 fps)" 4060 msgstr "/Wiederholrate/Achtel (~6 fps)"
4951 4061
4952 #: ../audacious/mainwin.c:292 4062 #: audacious/mainwin.c:300
4953 msgid "/Analyzer Falloff" 4063 msgid "/Analyzer Falloff"
4954 msgstr "/Analyzer-Falloff" 4064 msgstr "/Analyzer-Falloff"
4955 4065
4956 #: ../audacious/mainwin.c:293 4066 #: audacious/mainwin.c:301
4957 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" 4067 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
4958 msgstr "/Analyzer-Falloff/Langsamster" 4068 msgstr "/Analyzer-Falloff/Langsamster"
4959 4069
4960 #: ../audacious/mainwin.c:295 4070 #: audacious/mainwin.c:303
4961 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" 4071 msgid "/Analyzer Falloff/Slow"
4962 msgstr "/Analyzer Falloff/Langsam" 4072 msgstr "/Analyzer Falloff/Langsam"
4963 4073
4964 #: ../audacious/mainwin.c:297 4074 #: audacious/mainwin.c:305
4965 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" 4075 msgid "/Analyzer Falloff/Medium"
4966 msgstr "/Analyzer-Falloff/Mittel" 4076 msgstr "/Analyzer-Falloff/Mittel"
4967 4077
4968 #: ../audacious/mainwin.c:299 4078 #: audacious/mainwin.c:307
4969 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" 4079 msgid "/Analyzer Falloff/Fast"
4970 msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnell" 4080 msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnell"
4971 4081
4972 #: ../audacious/mainwin.c:301 4082 #: audacious/mainwin.c:309
4973 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" 4083 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
4974 msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnellster" 4084 msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnellster"
4975 4085
4976 #: ../audacious/mainwin.c:303 4086 #: audacious/mainwin.c:311
4977 msgid "/Peaks Falloff" 4087 msgid "/Peaks Falloff"
4978 msgstr "/Spitzen-Falloff" 4088 msgstr "/Spitzen-Falloff"
4979 4089
4980 #: ../audacious/mainwin.c:304 4090 #: audacious/mainwin.c:312
4981 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" 4091 msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
4982 msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsamster" 4092 msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsamster"
4983 4093
4984 #: ../audacious/mainwin.c:306 4094 #: audacious/mainwin.c:314
4985 msgid "/Peaks Falloff/Slow" 4095 msgid "/Peaks Falloff/Slow"
4986 msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsam" 4096 msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsam"
4987 4097
4988 #: ../audacious/mainwin.c:308 4098 #: audacious/mainwin.c:316
4989 msgid "/Peaks Falloff/Medium" 4099 msgid "/Peaks Falloff/Medium"
4990 msgstr "/Spitzen-Falloff/Mittel" 4100 msgstr "/Spitzen-Falloff/Mittel"
4991 4101
4992 #: ../audacious/mainwin.c:310 4102 #: audacious/mainwin.c:318
4993 msgid "/Peaks Falloff/Fast" 4103 msgid "/Peaks Falloff/Fast"
4994 msgstr "/Spitzen-Falloff/Schnell" 4104 msgstr "/Spitzen-Falloff/Schnell"
4995 4105
4996 #: ../audacious/mainwin.c:312 4106 #: audacious/mainwin.c:320
4997 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" 4107 msgid "/Peaks Falloff/Fastest"
4998 msgstr "/Spitzen-Falloff/Schnellster" 4108 msgstr "/Spitzen-Falloff/Schnellster"
4999 4109
5000 #: ../audacious/mainwin.c:322 4110 #: audacious/mainwin.c:330
5001 #, fuzzy 4111 #, fuzzy
5002 msgid "/Play CD" 4112 msgid "/Play CD"
5003 msgstr "/Wiedergeben" 4113 msgstr "/Wiedergeben"
5004 4114
5005 #: ../audacious/mainwin.c:325 4115 #: audacious/mainwin.c:333
5006 msgid "/Repeat" 4116 msgid "/Repeat"
5007 msgstr "/Wiederholen" 4117 msgstr "/Wiederholen"
5008 4118
5009 #: ../audacious/mainwin.c:327 4119 #: audacious/mainwin.c:335
5010 msgid "/Shuffle" 4120 msgid "/Shuffle"
5011 msgstr "/Zufällige Wiedergabe" 4121 msgstr "/Zufällige Wiedergabe"
5012 4122
5013 #: ../audacious/mainwin.c:329 4123 #: audacious/mainwin.c:337
5014 msgid "/No Playlist Advance" 4124 msgid "/No Playlist Advance"
5015 msgstr "/Keine Wiedergabelisten-Bevorzugung" 4125 msgstr "/Keine Wiedergabelisten-Bevorzugung"
5016 4126
5017 #: ../audacious/mainwin.c:332 4127 #: audacious/mainwin.c:340
5018 msgid "/Play" 4128 msgid "/Play"
5019 msgstr "/Wiedergeben" 4129 msgstr "/Wiedergeben"
5020 4130
5021 #: ../audacious/mainwin.c:334 4131 #: audacious/mainwin.c:342
5022 msgid "/Pause" 4132 msgid "/Pause"
5023 msgstr "/Pause" 4133 msgstr "/Pause"
5024 4134
5025 #: ../audacious/mainwin.c:336 4135 #: audacious/mainwin.c:344
5026 msgid "/Stop" 4136 msgid "/Stop"
5027 msgstr "/Stop" 4137 msgstr "/Stop"
5028 4138
5029 #: ../audacious/mainwin.c:338 4139 #: audacious/mainwin.c:346
5030 msgid "/Previous" 4140 msgid "/Previous"
5031 msgstr "/Vorheriger" 4141 msgstr "/Vorheriger"
5032 4142
5033 #: ../audacious/mainwin.c:340 4143 #: audacious/mainwin.c:348
5034 msgid "/Next" 4144 msgid "/Next"
5035 msgstr "/Nächster" 4145 msgstr "/Nächster"
5036 4146
5037 #: ../audacious/mainwin.c:343 4147 #: audacious/mainwin.c:351
5038 msgid "/Jump to Playlist Start" 4148 msgid "/Jump to Playlist Start"
5039 msgstr "/Zum Anfang der Wiedergabeliste springen" 4149 msgstr "/Zum Anfang der Wiedergabeliste springen"
5040 4150
5041 #: ../audacious/mainwin.c:346 4151 #: audacious/mainwin.c:354
5042 msgid "/Jump to File" 4152 msgid "/Jump to File"
5043 msgstr "/Zu Datei springen" 4153 msgstr "/Zu Datei springen"
5044 4154
5045 #: ../audacious/mainwin.c:348 4155 #: audacious/mainwin.c:356
5046 msgid "/Jump to Time" 4156 msgid "/Jump to Time"
5047 msgstr "/Zu Zeitpunkt springen" 4157 msgstr "/Zu Zeitpunkt springen"
5048 4158
5049 #: ../audacious/mainwin.c:361 4159 #: audacious/mainwin.c:369
5050 #, fuzzy 4160 #, fuzzy
5051 msgid "/About Audacious" 4161 msgid "/About Audacious"
5052 msgstr "Über MPEG Audio Plugin" 4162 msgstr "Über MPEG Audio Plugin"
5053 4163
5054 #: ../audacious/mainwin.c:364 4164 #: audacious/mainwin.c:372
5055 #, fuzzy 4165 #, fuzzy
5056 msgid "/Play File" 4166 msgid "/Play File"
5057 msgstr "/Wiedergeben" 4167 msgstr "/Wiedergeben"
5058 4168
5059 #: ../audacious/mainwin.c:366 4169 #: audacious/mainwin.c:374
5060 #, fuzzy 4170 #, fuzzy
5061 msgid "/Play Location" 4171 msgid "/Play Location"
5062 msgstr "Ort:" 4172 msgstr "Ort:"
5063 4173
5064 #: ../audacious/mainwin.c:369 4174 #: audacious/mainwin.c:377
5065 #, fuzzy 4175 #, fuzzy
5066 msgid "/V_isualization" 4176 msgid "/V_isualization"
5067 msgstr "/Visualisierungsmodus" 4177 msgstr "/Visualisierungsmodus"
5068 4178
5069 #: ../audacious/mainwin.c:370 4179 #: audacious/mainwin.c:378
5070 #, fuzzy 4180 #, fuzzy
5071 msgid "/_Playback" 4181 msgid "/_Playback"
5072 msgstr "/Wiedergeben" 4182 msgstr "/Wiedergeben"
5073 4183
5074 #: ../audacious/mainwin.c:371 4184 #: audacious/mainwin.c:379
5075 msgid "/_View" 4185 msgid "/_View"
5076 msgstr "/_Ansicht" 4186 msgstr "/_Ansicht"
5077 4187
5078 #: ../audacious/mainwin.c:373 4188 #: audacious/mainwin.c:381
5079 msgid "/Preferences" 4189 msgid "/Preferences"
5080 msgstr "/Einstellungen" 4190 msgstr "/Einstellungen"
5081 4191
5082 #: ../audacious/mainwin.c:375 4192 #: audacious/mainwin.c:383
5083 msgid "/_Quit" 4193 msgid "/_Quit"
5084 msgstr "/_Beenden" 4194 msgstr "/_Beenden"
5085 4195
5086 #: ../audacious/mainwin.c:385 4196 #: audacious/mainwin.c:393
5087 msgid "/Files..." 4197 msgid "/Files..."
5088 msgstr "/Dateien..." 4198 msgstr "/Dateien..."
5089 4199
5090 #: ../audacious/mainwin.c:387 4200 #: audacious/mainwin.c:395
5091 msgid "/Internet location..." 4201 msgid "/Internet location..."
5092 msgstr "/Internetadresse..." 4202 msgstr "/Internetadresse..."
5093 4203
5094 #: ../audacious/mainwin.c:401 4204 #: audacious/mainwin.c:405
5095 msgid "/Show Playlist Editor" 4205 msgid "/Show Playlist Editor"
5096 msgstr "/Wiedergabeliste zeigen" 4206 msgstr "/Wiedergabeliste zeigen"
5097 4207
5098 #: ../audacious/mainwin.c:403 4208 #: audacious/mainwin.c:407
5099 msgid "/Show Equalizer" 4209 msgid "/Show Equalizer"
5100 msgstr "/Equalizer anzeigen" 4210 msgstr "/Equalizer anzeigen"
5101 4211
5102 #: ../audacious/mainwin.c:406 4212 #: audacious/mainwin.c:410
5103 msgid "/Time Elapsed" 4213 msgid "/Time Elapsed"
5104 msgstr "/Vergangene Zeit" 4214 msgstr "/Vergangene Zeit"
5105 4215
5106 #: ../audacious/mainwin.c:408 4216 #: audacious/mainwin.c:412
5107 msgid "/Time Remaining" 4217 msgid "/Time Remaining"
5108 msgstr "/Verbleibende Zeit" 4218 msgstr "/Verbleibende Zeit"
5109 4219
5110 #: ../audacious/mainwin.c:411 4220 #: audacious/mainwin.c:415
5111 msgid "/Always On Top" 4221 msgid "/Always On Top"
5112 msgstr "/Immer im Vordergrund" 4222 msgstr "/Immer im Vordergrund"
5113 4223
5114 #: ../audacious/mainwin.c:413 4224 #: audacious/mainwin.c:417
5115 msgid "/Put on All Workspaces" 4225 msgid "/Put on All Workspaces"
5116 msgstr "/Auf allen Arbeitsflächen anzeigen" 4226 msgstr "/Auf allen Arbeitsflächen anzeigen"
5117 4227
5118 #: ../audacious/mainwin.c:416 4228 #: audacious/mainwin.c:420
5119 msgid "/Roll up Player" 4229 msgid "/Roll up Player"
5120 msgstr "/Player aufrollen" 4230 msgstr "/Player aufrollen"
5121 4231
5122 #: ../audacious/mainwin.c:418 4232 #: audacious/mainwin.c:422
5123 msgid "/Roll up Playlist Editor" 4233 msgid "/Roll up Playlist Editor"
5124 msgstr "/Wiedergabeliste aufrollen" 4234 msgstr "/Wiedergabeliste aufrollen"
5125 4235
5126 #: ../audacious/mainwin.c:420 4236 #: audacious/mainwin.c:424
5127 msgid "/Roll up Equalizer" 4237 msgid "/Roll up Equalizer"
5128 msgstr "/Equalizer aufrollen" 4238 msgstr "/Equalizer aufrollen"
5129 4239
5130 #: ../audacious/mainwin.c:822 4240 #: audacious/mainwin.c:826
5131 msgid "VBR" 4241 msgid "VBR"
5132 msgstr "VBR" 4242 msgstr "VBR"
5133 4243
5134 #: ../audacious/mainwin.c:1270 4244 #: audacious/mainwin.c:1293
5135 msgid "Jump to Time" 4245 msgid "Jump to Time"
5136 msgstr "Zu Zeitpunkt springen" 4246 msgstr "Zu Zeitpunkt springen"
5137 4247
5138 #: ../audacious/mainwin.c:1291 4248 #: audacious/mainwin.c:1314
5139 msgid "minutes:seconds" 4249 msgid "minutes:seconds"
5140 msgstr "Minuten:Sekunden" 4250 msgstr "Minuten:Sekunden"
5141 4251
5142 #: ../audacious/mainwin.c:1301 4252 #: audacious/mainwin.c:1324
5143 msgid "Track length:" 4253 msgid "Track length:"
5144 msgstr "Titellänge:" 4254 msgstr "Titellänge:"
5145 4255
5146 #: ../audacious/mainwin.c:1388 4256 #: audacious/mainwin.c:1411
5147 #, fuzzy 4257 #, fuzzy
5148 msgid "Un_queue" 4258 msgid "Un_queue"
5149 msgstr "Queue" 4259 msgstr "Queue"
5150 4260
5151 #: ../audacious/mainwin.c:1390 ../audacious/mainwin.c:1712 4261 #: audacious/mainwin.c:1413 audacious/mainwin.c:1735
5152 #, fuzzy 4262 #, fuzzy
5153 msgid "_Queue" 4263 msgid "_Queue"
5154 msgstr "Queue" 4264 msgstr "Queue"
5155 4265
5156 #: ../audacious/mainwin.c:1642 4266 #: audacious/mainwin.c:1665
5157 msgid "Jump to Track" 4267 msgid "Jump to Track"
5158 msgstr "Zu Titel springen" 4268 msgstr "Zu Titel springen"
5159 4269
5160 #: ../audacious/mainwin.c:1681 4270 #: audacious/mainwin.c:1704
5161 msgid "Filter: " 4271 msgid "Filter: "
5162 msgstr "Filter: " 4272 msgstr "Filter: "
5163 4273
5164 #: ../audacious/mainwin.c:1895 4274 #: audacious/mainwin.c:1918
5165 msgid "Enter location to play:" 4275 msgid "Enter location to play:"
5166 msgstr "" 4276 msgstr ""
5167 4277
5168 #: ../audacious/mainwin.c:2024 4278 #: audacious/mainwin.c:2121
5169 #, c-format 4279 #, c-format
5170 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4280 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
5171 msgstr "SUCHE NACH: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4281 msgstr "SUCHE NACH: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
5172 4282
5173 #: ../audacious/mainwin.c:2056 ../audacious/mainwin.c:2727 4283 #: audacious/mainwin.c:2153 audacious/mainwin.c:2819
5174 #, c-format 4284 #, c-format
5175 msgid "VOLUME: %d%%" 4285 msgid "VOLUME: %d%%"
5176 msgstr "Lautstärke: %d%%" 4286 msgstr "Lautstärke: %d%%"
5177 4287
5178 #: ../audacious/mainwin.c:2087 ../audacious/mainwin.c:2730 4288 #: audacious/mainwin.c:2184 audacious/mainwin.c:2822
5179 #, c-format 4289 #, c-format
5180 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" 4290 msgid "BALANCE: %d%% LEFT"
5181 msgstr "BALANCE: %d%% LINKS" 4291 msgstr "BALANCE: %d%% LINKS"
5182 4292
5183 #: ../audacious/mainwin.c:2091 ../audacious/mainwin.c:2733 4293 #: audacious/mainwin.c:2188 audacious/mainwin.c:2825
5184 msgid "BALANCE: CENTER" 4294 msgid "BALANCE: CENTER"
5185 msgstr "BALANCE: MITTE" 4295 msgstr "BALANCE: MITTE"
5186 4296
5187 #. b > 0 4297 #: audacious/mainwin.c:2192 audacious/mainwin.c:2827
5188 #. (vl < vr)
5189 #: ../audacious/mainwin.c:2095 ../audacious/mainwin.c:2735
5190 #, c-format 4298 #, c-format
5191 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" 4299 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT"
5192 msgstr "BALANCE: %d%% RECHTS" 4300 msgstr "BALANCE: %d%% RECHTS"
5193 4301
5194 #: ../audacious/mainwin.c:2502 4302 #: audacious/mainwin.c:2600
5195 msgid "OPTIONS MENU" 4303 msgid "OPTIONS MENU"
5196 msgstr "OPTIONS-MENÜ" 4304 msgstr "OPTIONS-MENÜ"
5197 4305
5198 #: ../audacious/mainwin.c:2507 4306 #: audacious/mainwin.c:2604
5199 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
5200 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AUS (N/A)"
5201
5202 #: ../audacious/mainwin.c:2509
5203 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
5204 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AN (N/A)"
5205
5206 #: ../audacious/mainwin.c:2512
5207 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" 4307 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP"
5208 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AUS" 4308 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AUS"
5209 4309
5210 #: ../audacious/mainwin.c:2514 4310 #: audacious/mainwin.c:2606
5211 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" 4311 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP"
5212 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AN" 4312 msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AN"
5213 4313
5214 #: ../audacious/mainwin.c:2517 4314 #: audacious/mainwin.c:2609
5215 msgid "FILE INFO BOX" 4315 msgid "FILE INFO BOX"
5216 msgstr "DATEI-INFORMATIONSBOX" 4316 msgstr "DATEI-INFORMATIONSBOX"
5217 4317
5218 #: ../audacious/mainwin.c:2520 4318 #: audacious/mainwin.c:2612
5219 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" 4319 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **"
5220 msgstr "** DOPPELTE-GRÖSSE-FEATURE WURDE ENTFERNT **" 4320 msgstr "** DOPPELTE-GRÖSSE-FEATURE WURDE ENTFERNT **"
5221 4321
5222 #: ../audacious/mainwin.c:2523 4322 #: audacious/mainwin.c:2615
5223 msgid "VISUALIZATION MENU" 4323 msgid "VISUALIZATION MENU"
5224 msgstr "VISUALISIERUNGSMENÜ" 4324 msgstr "VISUALISIERUNGSMENÜ"
5225 4325
5226 #: ../audacious/mainwin.c:2568 4326 #: audacious/mainwin.c:2660
5227 msgid "" 4327 msgid ""
5228 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 4328 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
5229 "\n" 4329 "\n"
5230 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 4330 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
5231 msgstr "" 4331 msgstr ""
5232 "<b><big>Keine abspielbare CD gefunden.</big></b>\n" 4332 "<b><big>Keine abspielbare CD gefunden.</big></b>\n"
5233 "\n" 4333 "\n"
5234 "Keine CD eingelegt, oder die eingelegte CD ist keine Audio-CD.\n" 4334 "Keine CD eingelegt, oder die eingelegte CD ist keine Audio-CD.\n"
5235 4335
5236 #: ../audacious/mainwin.c:2585 4336 #: audacious/mainwin.c:2677
5237 msgid "" 4337 msgid ""
5238 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" 4338 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
5239 "\n" 4339 "\n"
5240 "Please check that:\n" 4340 "Please check that:\n"
5241 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 4341 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
5247 "Bitte überprüfen Sie, dass:\n" 4347 "Bitte überprüfen Sie, dass:\n"
5248 "1. das korrekte Output-Plugin gewählt wurde\n" 4348 "1. das korrekte Output-Plugin gewählt wurde\n"
5249 "2. keine anderen Programme die Soundkarte blockieren\n" 4349 "2. keine anderen Programme die Soundkarte blockieren\n"
5250 "3. Ihre Soundkarte richtig konfiguriert ist\n" 4350 "3. Ihre Soundkarte richtig konfiguriert ist\n"
5251 4351
5252 #: ../audacious/playlistwin.c:130 ../audacious/playlistwin.c:184 4352 #: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1480
4353 msgid "Appearance"
4354 msgstr "Aussehen"
4355
4356 #: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2949
4357 msgid "Equalizer"
4358 msgstr "Equalizer"
4359
4360 #: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1798
4361 msgid "Mouse"
4362 msgstr "Maus"
4363
4364 #: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2542
4365 msgid "Playlist"
4366 msgstr "Wiedergabeliste"
4367
4368 #: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:936
4369 msgid "Plugins"
4370 msgstr "Plugins"
4371
4372 #: audacious/prefswin.c:93
4373 msgid "Artist"
4374 msgstr "Artist"
4375
4376 #: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325
4377 msgid "Album"
4378 msgstr "Album"
4379
4380 #: audacious/prefswin.c:96
4381 msgid "Tracknumber"
4382 msgstr "Titelnummer"
4383
4384 #: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326
4385 msgid "Genre"
4386 msgstr "Genre"
4387
4388 #: audacious/prefswin.c:99
4389 msgid "Filepath"
4390 msgstr "Dateipfad"
4391
4392 #: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332
4393 msgid "Date"
4394 msgstr "Datum"
4395
4396 #: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333
4397 msgid "Year"
4398 msgstr "Jahr"
4399
4400 #: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334
4401 msgid "Comment"
4402 msgstr "Kommentar"
4403
4404 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593
4405 #: audacious/prefswin.c:689
4406 msgid "Enabled"
4407 msgstr "Aktiv"
4408
4409 #: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609
4410 #: audacious/prefswin.c:705
4411 msgid "Description"
4412 msgstr "Beschreibung"
4413
4414 #: audacious/prefswin.c:1481
4415 msgid "Category"
4416 msgstr "Kategorie"
4417
4418 # load the interface
4419 #: audacious/prefswin.c:1651
4420 msgid "Preferences Window"
4421 msgstr "Einstellungsfenster"
4422
4423 #: audacious/skinwin.c:178
4424 msgid "Archived Winamp 2.x skin"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: audacious/skinwin.c:183
4428 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: audacious/ui_playlist.c:128 audacious/ui_playlist.c:182
5253 msgid "/Remove Selected" 4432 msgid "/Remove Selected"
5254 msgstr "/Ausgewählte entfernen" 4433 msgstr "/Ausgewählte entfernen"
5255 4434
5256 #: ../audacious/playlistwin.c:134 ../audacious/playlistwin.c:180 4435 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:178
5257 msgid "/Remove Unselected" 4436 msgid "/Remove Unselected"
5258 msgstr "/Nicht Ausgewählte entfernen" 4437 msgstr "/Nicht Ausgewählte entfernen"
5259 4438
5260 #: ../audacious/playlistwin.c:138 ../audacious/playlistwin.c:176 4439 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:174
5261 msgid "/Remove All" 4440 msgid "/Remove All"
5262 msgstr "/Alle entfernen" 4441 msgstr "/Alle entfernen"
5263 4442
5264 #: ../audacious/playlistwin.c:144 4443 #: audacious/ui_playlist.c:142
5265 msgid "/Queue Toggle" 4444 msgid "/Queue Toggle"
5266 msgstr "/Queue An\\/Aus" 4445 msgstr "/Queue An\\/Aus"
5267 4446
5268 #: ../audacious/playlistwin.c:150 4447 #: audacious/ui_playlist.c:148
5269 msgid "/Add CD..." 4448 msgid "/Add CD..."
5270 msgstr "/CD hinzufügen..." 4449 msgstr "/CD hinzufügen..."
5271 4450
5272 #: ../audacious/playlistwin.c:154 4451 #: audacious/ui_playlist.c:152
5273 #, fuzzy 4452 #, fuzzy
5274 msgid "/Add Internet Address..." 4453 msgid "/Add Internet Address..."
5275 msgstr "/Internetadresse hinzufügen..." 4454 msgstr "/Internetadresse hinzufügen..."
5276 4455
5277 #: ../audacious/playlistwin.c:158 4456 #: audacious/ui_playlist.c:156
5278 msgid "/Add Files..." 4457 msgid "/Add Files..."
5279 msgstr "/Dateien hinzufügen..." 4458 msgstr "/Dateien hinzufügen..."
5280 4459
5281 #: ../audacious/playlistwin.c:164 4460 #: audacious/ui_playlist.c:162
5282 msgid "/Clear Queue" 4461 msgid "/Clear Queue"
5283 msgstr "/Queue löschen" 4462 msgstr "/Queue löschen"
5284 4463
5285 #: ../audacious/playlistwin.c:170 4464 #: audacious/ui_playlist.c:168
5286 msgid "/Remove Unavailable Files" 4465 msgid "/Remove Unavailable Files"
5287 msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen" 4466 msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen"
5288 4467
5289 #: ../audacious/playlistwin.c:190 4468 #: audacious/ui_playlist.c:188
5290 msgid "/New List" 4469 msgid "/New List"
5291 msgstr "/Neue Liste" 4470 msgstr "/Neue Liste"
5292 4471
5293 #: ../audacious/playlistwin.c:196 4472 #: audacious/ui_playlist.c:194
5294 msgid "/Load List" 4473 msgid "/Load List"
5295 msgstr "/Liste laden" 4474 msgstr "/Liste laden"
5296 4475
5297 #: ../audacious/playlistwin.c:200 4476 #: audacious/ui_playlist.c:198
5298 msgid "/Save List" 4477 msgid "/Save List"
5299 msgstr "/Liste speichern" 4478 msgstr "/Liste speichern"
5300 4479
5301 #: ../audacious/playlistwin.c:206 4480 #: audacious/ui_playlist.c:204
5302 msgid "/Update View" 4481 msgid "/Update View"
5303 msgstr "/Ansicht auffrischen" 4482 msgstr "/Ansicht auffrischen"
5304 4483
5305 #: ../audacious/playlistwin.c:212 4484 #: audacious/ui_playlist.c:210
5306 msgid "/Invert Selection" 4485 msgid "/Invert Selection"
5307 msgstr "/Auswahl umkehren" 4486 msgstr "/Auswahl umkehren"
5308 4487
5309 #: ../audacious/playlistwin.c:218 4488 #: audacious/ui_playlist.c:216
5310 msgid "/Select None" 4489 msgid "/Select None"
5311 msgstr "/Nichts auswählen" 4490 msgstr "/Nichts auswählen"
5312 4491
5313 #: ../audacious/playlistwin.c:222 4492 #: audacious/ui_playlist.c:220
5314 msgid "/Select All" 4493 msgid "/Select All"
5315 msgstr "/Alle auswählen" 4494 msgstr "/Alle auswählen"
5316 4495
5317 #: ../audacious/playlistwin.c:228 4496 #: audacious/ui_playlist.c:226
5318 msgid "/Randomize List" 4497 msgid "/Randomize List"
5319 msgstr "/Liste zufällig ordnen" 4498 msgstr "/Liste zufällig ordnen"
5320 4499
5321 #: ../audacious/playlistwin.c:230 4500 #: audacious/ui_playlist.c:228
5322 msgid "/Reverse List" 4501 msgid "/Reverse List"
5323 msgstr "/Liste umkehren" 4502 msgstr "/Liste umkehren"
5324 4503
5325 #: ../audacious/playlistwin.c:233 4504 #: audacious/ui_playlist.c:231
5326 msgid "/Sort List" 4505 msgid "/Sort List"
5327 msgstr "/Liste sortieren" 4506 msgstr "/Liste sortieren"
5328 4507
5329 #: ../audacious/playlistwin.c:234 4508 #: audacious/ui_playlist.c:232
5330 msgid "/Sort List/By Title" 4509 msgid "/Sort List/By Title"
5331 msgstr "/Liste sortieren/Nach Titel" 4510 msgstr "/Liste sortieren/Nach Titel"
5332 4511
5333 #: ../audacious/playlistwin.c:236 4512 #: audacious/ui_playlist.c:234
5334 msgid "/Sort List/By Filename" 4513 msgid "/Sort List/By Filename"
5335 msgstr "/Liste sortieren/Nach Dateiname" 4514 msgstr "/Liste sortieren/Nach Dateiname"
5336 4515
5337 #: ../audacious/playlistwin.c:238 4516 #: audacious/ui_playlist.c:236
5338 msgid "/Sort List/By Path + Filename" 4517 msgid "/Sort List/By Path + Filename"
5339 msgstr "/Liste sortieren/Nach Pfad + Dateinamen" 4518 msgstr "/Liste sortieren/Nach Pfad + Dateinamen"
5340 4519
5341 #: ../audacious/playlistwin.c:240 4520 #: audacious/ui_playlist.c:238
5342 msgid "/Sort List/By Date" 4521 msgid "/Sort List/By Date"
5343 msgstr "/Liste sortieren/Nach Datum" 4522 msgstr "/Liste sortieren/Nach Datum"
5344 4523
5345 #: ../audacious/playlistwin.c:242 4524 #: audacious/ui_playlist.c:240
5346 msgid "/Sort Selection" 4525 msgid "/Sort Selection"
5347 msgstr "/Auswahl sortieren" 4526 msgstr "/Auswahl sortieren"
5348 4527
5349 #: ../audacious/playlistwin.c:243 4528 #: audacious/ui_playlist.c:241
5350 msgid "/Sort Selection/By Title" 4529 msgid "/Sort Selection/By Title"
5351 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Titel" 4530 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Titel"
5352 4531
5353 #: ../audacious/playlistwin.c:245 4532 #: audacious/ui_playlist.c:243
5354 msgid "/Sort Selection/By Filename" 4533 msgid "/Sort Selection/By Filename"
5355 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Dateiname" 4534 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Dateiname"
5356 4535
5357 #: ../audacious/playlistwin.c:247 4536 #: audacious/ui_playlist.c:245
5358 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" 4537 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename"
5359 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Pfad + Dateiname" 4538 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Pfad + Dateiname"
5360 4539
5361 #: ../audacious/playlistwin.c:249 4540 #: audacious/ui_playlist.c:247
5362 msgid "/Sort Selection/By Date" 4541 msgid "/Sort Selection/By Date"
5363 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Datum" 4542 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Datum"
5364 4543
5365 #: ../audacious/playlistwin.c:777 4544 #: audacious/ui_playlist.c:767
5366 #, c-format 4545 #, c-format
5367 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" 4546 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
5368 msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabeliste \"%s\": %s" 4547 msgstr "Fehler beim Schreiben der Wiedergabeliste \"%s\": %s"
5369 4548
5370 #: ../audacious/playlistwin.c:798 4549 #: audacious/ui_playlist.c:788
5371 #, c-format 4550 #, c-format
5372 msgid "%s already exist. Continue?" 4551 msgid "%s already exist. Continue?"
5373 msgstr "%s existiert bereits. Trotzdem fortfahren?" 4552 msgstr "%s existiert bereits. Trotzdem fortfahren?"
5374 4553
5375 #: ../audacious/playlistwin.c:812 4554 #: audacious/ui_playlist.c:802
5376 #, fuzzy, c-format 4555 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "" 4556 msgid ""
5378 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" 4557 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n"
5379 "\n" 4558 "\n"
5380 "Unknown file type for '%s'.\n" 4559 "Unknown file type for '%s'.\n"
5381 msgstr "Konnte Wiedergabeliste nicht speichern! Unbekannter Dateityp für %s" 4560 msgstr "Konnte Wiedergabeliste nicht speichern! Unbekannter Dateityp für %s"
5382 4561
5383 #: ../audacious/playlistwin.c:922 4562 #: audacious/ui_playlist.c:912
5384 #, fuzzy 4563 #, fuzzy
5385 msgid "Load Playlist" 4564 msgid "Load Playlist"
5386 msgstr "Wiedergabeliste laden" 4565 msgstr "Wiedergabeliste laden"
5387 4566
5388 #: ../audacious/playlistwin.c:934 4567 #: audacious/ui_playlist.c:924
5389 #, fuzzy 4568 #, fuzzy
5390 msgid "Save Playlist" 4569 msgid "Save Playlist"
5391 msgstr "Wiedergabeliste speichern" 4570 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
5392 4571
5393 #: ../audacious/playlistwin.c:1678 4572 #: audacious/ui_playlist.c:1627
5394 #, fuzzy 4573 #, fuzzy
5395 msgid "Audacious Playlist Editor" 4574 msgid "Audacious Playlist Editor"
5396 msgstr "/Wiedergabeliste zeigen" 4575 msgstr "/Wiedergabeliste zeigen"
5397 4576
5398 #: ../audacious/prefswin.c:83 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:20 4577 #: audacious/util.c:922
5399 msgid "Appearance"
5400 msgstr "Aussehen"
5401
5402 #: ../audacious/prefswin.c:84 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:30
5403 msgid "Equalizer"
5404 msgstr "Equalizer"
5405
5406 #: ../audacious/prefswin.c:85 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:36
5407 msgid "Mouse"
5408 msgstr "Maus"
5409
5410 #: ../audacious/prefswin.c:86 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:41
5411 msgid "Playlist"
5412 msgstr "Wiedergabeliste"
5413
5414 #: ../audacious/prefswin.c:87 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:42
5415 msgid "Plugins"
5416 msgstr "Plugins"
5417
5418 #: ../audacious/prefswin.c:93
5419 msgid "Artist"
5420 msgstr "Artist"
5421
5422 #: ../audacious/prefswin.c:94 ../libaudacious/titlestring.c:325
5423 msgid "Album"
5424 msgstr "Album"
5425
5426 #: ../audacious/prefswin.c:96
5427 msgid "Tracknumber"
5428 msgstr "Titelnummer"
5429
5430 #: ../audacious/prefswin.c:97 ../libaudacious/titlestring.c:326
5431 msgid "Genre"
5432 msgstr "Genre"
5433
5434 #: ../audacious/prefswin.c:99
5435 msgid "Filepath"
5436 msgstr "Dateipfad"
5437
5438 #: ../audacious/prefswin.c:100 ../libaudacious/titlestring.c:332
5439 msgid "Date"
5440 msgstr "Datum"
5441
5442 #: ../audacious/prefswin.c:101 ../libaudacious/titlestring.c:333
5443 msgid "Year"
5444 msgstr "Jahr"
5445
5446 #: ../audacious/prefswin.c:102 ../libaudacious/titlestring.c:334
5447 msgid "Comment"
5448 msgstr "Kommentar"
5449
5450 #: ../audacious/prefswin.c:417 ../audacious/prefswin.c:504
5451 #: ../audacious/prefswin.c:593 ../audacious/prefswin.c:689
5452 msgid "Enabled"
5453 msgstr "Aktiv"
5454
5455 #: ../audacious/prefswin.c:433 ../audacious/prefswin.c:520
5456 #: ../audacious/prefswin.c:609 ../audacious/prefswin.c:705
5457 msgid "Description"
5458 msgstr "Beschreibung"
5459
5460 #: ../audacious/prefswin.c:1481
5461 msgid "Category"
5462 msgstr "Kategorie"
5463
5464 # load the interface
5465 #. load the interface
5466 #: ../audacious/prefswin.c:1651
5467 msgid "Preferences Window"
5468 msgstr "Einstellungsfenster"
5469
5470 #: ../audacious/util.c:922
5471 msgid "Add/Open Files dialog" 4578 msgid "Add/Open Files dialog"
5472 msgstr "Dateien hinzufügen/öffnen - Dialog" 4579 msgstr "Dateien hinzufügen/öffnen - Dialog"
5473 4580
5474 #: ../audacious/util.c:980 4581 #: audacious/util.c:980
5475 msgid "Open Files" 4582 msgid "Open Files"
5476 msgstr "/Dateien öffnen" 4583 msgstr "/Dateien öffnen"
5477 4584
5478 #: ../audacious/util.c:984 4585 #: audacious/util.c:984
5479 msgid "Close dialog on Open" 4586 msgid "Close dialog on Open"
5480 msgstr "Dialog nach dem Öffnen schließen" 4587 msgstr "Dialog nach dem Öffnen schließen"
5481 4588
5482 #: ../audacious/util.c:996 ../audacious/glade/addfiles.glade.h:1 4589 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8
5483 msgid "Add Files" 4590 msgid "Add Files"
5484 msgstr "Dateien hinzufügen" 4591 msgstr "Dateien hinzufügen"
5485 4592
5486 #: ../audacious/util.c:1000 4593 #: audacious/util.c:1000
5487 msgid "Close dialog on Add" 4594 msgid "Close dialog on Add"
5488 msgstr "Dialog nach dem Hinzufügen schließen" 4595 msgstr "Dialog nach dem Hinzufügen schließen"
5489 4596
5490 #: ../audacious/util.c:1216 4597 #: audacious/util.c:1216
5491 msgid " (invalid UTF-8)" 4598 msgid " (invalid UTF-8)"
5492 msgstr " (ungültiges UTF-8)" 4599 msgstr " (ungültiges UTF-8)"
5493 4600
5494 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:2 4601 #: audacious/playback.c:189
4602 msgid ""
4603 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n"
4604 "You have not selected an output plugin."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: audacious/glade/addfiles.glade:77
5495 #, fuzzy 4608 #, fuzzy
5496 msgid "Close Dialog on Add" 4609 msgid "Close Dialog on Add"
5497 msgstr "Dialog nach dem Hinzufügen schließen" 4610 msgstr "Dialog nach dem Hinzufügen schließen"
5498 4611
5499 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:3 4612 #: audacious/glade/addfiles.glade:105
4613 msgid "Select All"
4614 msgstr "Alle auswählen"
4615
4616 #: audacious/glade/addfiles.glade:116
5500 msgid "Deselect All" 4617 msgid "Deselect All"
5501 msgstr "Auswahl löschen" 4618 msgstr "Auswahl löschen"
5502 4619
5503 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:4 4620 #: audacious/glade/prefswin.glade:8
5504 msgid "Select All" 4621 #, fuzzy
5505 msgstr "Alle auswählen" 4622 msgid "Audacious Preferences"
5506 4623 msgstr "BMP-Einstellungen"
5507 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:1 4624
4625 #: audacious/glade/prefswin.glade:90
4626 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>"
4627 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>"
4628
4629 #: audacious/glade/prefswin.glade:156
4630 msgid "_Media plugin list:"
4631 msgstr "_Medien-Plugin-Liste:"
4632
4633 #: audacious/glade/prefswin.glade:260
4634 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>"
4635 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Medien</b></span>"
4636
4637 #: audacious/glade/prefswin.glade:302
4638 msgid "_General plugin list:"
4639 msgstr "_Allgemeine-Plugin-Liste:"
4640
4641 #: audacious/glade/prefswin.glade:406
4642 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
4643 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Allgemein</b></span>"
4644
4645 #: audacious/glade/prefswin.glade:448
4646 msgid "_Visualization plugin list:"
4647 msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
4648
4649 #: audacious/glade/prefswin.glade:552
4650 msgid "<b>Visualization</b>"
4651 msgstr "<b>Visualisierungsmodus</b>"
4652
4653 #: audacious/glade/prefswin.glade:594
4654 msgid "_Effect plugin list:"
4655 msgstr "_Effekt-Plugin-Liste:"
4656
4657 #: audacious/glade/prefswin.glade:698
5508 msgid "<b>Effects</b>" 4658 msgid "<b>Effects</b>"
5509 msgstr "<b>Effekte</b>" 4659 msgstr "<b>Effekte</b>"
5510 4660
5511 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:2 4661 #: audacious/glade/prefswin.glade:746
4662 msgid "_Current output plugin:"
4663 msgstr "_Momentanes Ausgabe-Plugin"
4664
4665 #: audacious/glade/prefswin.glade:812
4666 #, fuzzy
4667 msgid ""
4668 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't "
4669 "take effect for playback until the next song!\n"
4670 "\n"
4671 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect."
4672 msgstr ""
4673 "Die Änderung ist nun aktiv in der Konfigurationsdatenbank von BMP,\n"
4674 "aber wird wich erst auf den nächsten abgespielten Song auswirken!\n"
4675 "\n"
4676 "Optional können Sie die Wiedergabe beenden und neustarten, damit die\n"
4677 "Änderung wirksam wird."
4678
4679 #: audacious/glade/prefswin.glade:898
4680 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>"
4681 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Ausgabe</b></span>"
4682
4683 #: audacious/glade/prefswin.glade:965
4684 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>"
4685 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Aussehen</b></span>"
4686
4687 #: audacious/glade/prefswin.glade:1020
4688 msgid "<b>_Skin</b>"
4689 msgstr "<b>_Skin</b>"
4690
4691 #: audacious/glade/prefswin.glade:1107
4692 msgid "<b>_Fonts</b>"
4693 msgstr "<b>_Schriftarten</b>"
4694
4695 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162
4696 msgid "_Player:"
4697 msgstr "_Player:"
4698
4699 #: audacious/glade/prefswin.glade:1205
4700 msgid "_Playlist:"
4701 msgstr "_Wiedergabeliste:"
4702
4703 #: audacious/glade/prefswin.glade:1237
4704 msgid "Select main player window font:"
4705 msgstr "Hauptfenster-Schriftart wählen:"
4706
4707 #: audacious/glade/prefswin.glade:1259
4708 msgid "Select playlist font:"
4709 msgstr "Wiedergabelisten-Schriftart wählen:"
4710
4711 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Use Bitmap fonts if available"
4714 msgstr "Stereo (falls verfügbar)"
4715
4716 #: audacious/glade/prefswin.glade:1340
4717 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
4718 msgstr "<b>_Verschiedenes</b>"
4719
4720 #: audacious/glade/prefswin.glade:1388
4721 msgid "Show track numbers in playlist"
4722 msgstr "Nummern in der Wiedergabeliste zeigen"
4723
4724 #: audacious/glade/prefswin.glade:1436
4725 msgid "Use custom cursors"
4726 msgstr "Eigenen Cursor benutzen"
4727
4728 #: audacious/glade/prefswin.glade:1509
4729 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>"
4730 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Maus</b></span>"
4731
4732 #: audacious/glade/prefswin.glade:1564
4733 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
4734 msgstr "<b>Mausrad</b>"
4735
4736 #: audacious/glade/prefswin.glade:1612
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Changes volume by"
4739 msgstr "Mausrad verstellt die Lautstärke um"
4740
4741 #: audacious/glade/prefswin.glade:1640
4742 msgid "percent"
4743 msgstr "Prozent"
4744
4745 #: audacious/glade/prefswin.glade:1668
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Scrolls playlist by"
4748 msgstr "Mausrad bewegt die Wiedergabeliste um"
4749
4750 #: audacious/glade/prefswin.glade:1721
4751 msgid "lines"
4752 msgstr "Zeilen"
4753
4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:1827
4755 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>"
4756 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Wiedergabeliste</b></span>"
4757
4758 #: audacious/glade/prefswin.glade:1882
5512 msgid "<b>Filename</b>" 4759 msgid "<b>Filename</b>"
5513 msgstr "<b>Dateiname</b>" 4760 msgstr "<b>Dateiname</b>"
5514 4761
5515 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:3 4762 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922
4763 msgid "Convert underscores to blanks"
4764 msgstr "Unterstriche zu Leerzeichen konvertieren"
4765
4766 #: audacious/glade/prefswin.glade:1957
4767 msgid "Convert %20 to blanks"
4768 msgstr "%20 zu Leerzeichen konvertieren"
4769
4770 #: audacious/glade/prefswin.glade:1991
5516 msgid "<b>Metadata</b>" 4771 msgid "<b>Metadata</b>"
5517 msgstr "<b>Metadaten</b>" 4772 msgstr "<b>Metadaten</b>"
5518 4773
5519 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:4 4774 #: audacious/glade/prefswin.glade:2030
5520 msgid "<b>Mouse wheel</b>" 4775 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
5521 msgstr "<b>Mausrad</b>" 4776 msgstr "Metadaten (Tag-Informationen) aus Dateien lesen"
5522 4777
5523 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:5 4778 #: audacious/glade/prefswin.glade:2032
4779 msgid "Load metadata from playlists and files"
4780 msgstr "Metadaten aus Wiedergabelisten und Dateien lesen"
4781
4782 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070
4783 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
4784 msgstr ""
4785 "Metadaten laden, wenn eine Datei zur Wiedergabeliste hinzugefügt oder "
4786 "geöffnet wird"
4787
4788 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072
4789 msgid "On load"
4790 msgstr "Beim Laden"
4791
4792 #: audacious/glade/prefswin.glade:2092
4793 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
4794 msgstr ""
4795 "Songtitel und -länge lesen, wenn der Song in der Wiedergabeliste angezeigt "
4796 "wird"
4797
4798 #: audacious/glade/prefswin.glade:2094
4799 msgid "On display"
4800 msgstr "Bei Anzeige"
4801
4802 #: audacious/glade/prefswin.glade:2136
5524 msgid "<b>Playback</b>" 4803 msgid "<b>Playback</b>"
5525 msgstr "<b>Wiedergabe</b>" 4804 msgstr "<b>Wiedergabe</b>"
5526 4805
5527 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:6 4806 #: audacious/glade/prefswin.glade:2175
5528 msgid "<b>Presets</b>" 4807 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
5529 msgstr "<b>Voreinstellungen</b>" 4808 msgstr ""
5530 4809 "Nicht automatisch beim nächsten fortfahren, wenn ein Song zuende gespielt "
5531 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:7 4810 "worden ist."
4811
4812 #: audacious/glade/prefswin.glade:2177
4813 msgid "Don't advance in the playlist"
4814 msgstr "Nicht an die Wiedergabeliste anfügen"
4815
4816 #: audacious/glade/prefswin.glade:2212
4817 msgid "Pause between songs"
4818 msgstr "Zwischen Songs unterbrechen"
4819
4820 #: audacious/glade/prefswin.glade:2250
4821 msgid "Pause for"
4822 msgstr "Unterbrechen für"
4823
4824 #: audacious/glade/prefswin.glade:2296
4825 msgid "seconds"
4826 msgstr "Sekunden"
4827
4828 #: audacious/glade/prefswin.glade:2342
5532 msgid "<b>Song display</b>" 4829 msgid "<b>Song display</b>"
5533 msgstr "<b>Titelanzeige</b>" 4830 msgstr "<b>Titelanzeige</b>"
5534 4831
5535 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:8 4832 #: audacious/glade/prefswin.glade:2418
5536 msgid "<b>Visualization</b>"
5537 msgstr "<b>Visualisierungsmodus</b>"
5538
5539 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:9
5540 msgid "<b>_Fonts</b>"
5541 msgstr "<b>_Schriftarten</b>"
5542
5543 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:10
5544 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
5545 msgstr "<b>_Verschiedenes</b>"
5546
5547 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:11
5548 msgid "<b>_Skin</b>"
5549 msgstr "<b>_Skin</b>"
5550
5551 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:12
5552 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
5553 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Allgemein</b></span>"
5554
5555 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:13
5556 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>"
5557 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Medien</b></span>"
5558
5559 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:14
5560 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>"
5561 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Ausgabe</b></span>"
5562
5563 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:15
5564 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>"
5565 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Aussehen</b></span>"
5566
5567 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:16
5568 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
5569 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
5570
5571 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:17
5572 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>"
5573 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Maus</b></span>"
5574
5575 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:18
5576 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>"
5577 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Wiedergabeliste</b></span>"
5578
5579 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:19
5580 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>"
5581 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>"
5582
5583 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:21
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Audacious Preferences"
5586 msgstr "BMP-Einstellungen"
5587
5588 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:22
5589 msgid "Available _Presets:"
5590 msgstr "Verfügbare _Voreinstellungen:"
5591
5592 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:23
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Changes volume by"
5595 msgstr "Mausrad verstellt die Lautstärke um"
5596
5597 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:25
5598 #, no-c-format
5599 msgid "Convert %20 to blanks"
5600 msgstr "%20 zu Leerzeichen konvertieren"
5601
5602 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:26
5603 msgid "Convert underscores to blanks"
5604 msgstr "Unterstriche zu Leerzeichen konvertieren"
5605
5606 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:27
5607 msgid "Custom string:" 4833 msgid "Custom string:"
5608 msgstr "Eigene Zeichenkette:" 4834 msgstr "Eigene Zeichenkette:"
5609 4835
5610 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:28 4836 #: audacious/glade/prefswin.glade:2469
5611 msgid "Directory preset file:"
5612 msgstr "Verzeichnis für Voreinstellungs-Dateien:"
5613
5614 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:29
5615 msgid "Don't advance in the playlist"
5616 msgstr "Nicht an die Wiedergabeliste anfügen"
5617
5618 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:31
5619 msgid "File preset extension:"
5620 msgstr "Endung von Voreinstellungs-Dateien:"
5621
5622 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:32
5623 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
5624 msgstr "Metadaten (Tag-Informationen) aus Dateien lesen"
5625
5626 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:33
5627 msgid "Load metadata from playlists and files"
5628 msgstr "Metadaten aus Wiedergabelisten und Dateien lesen"
5629
5630 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:34
5631 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
5632 msgstr ""
5633 "Songtitel und -länge lesen, wenn der Song in der Wiedergabeliste angezeigt "
5634 "wird"
5635
5636 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:35
5637 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
5638 msgstr ""
5639 "Metadaten laden, wenn eine Datei zur Wiedergabeliste hinzugefügt oder "
5640 "geöffnet wird"
5641
5642 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:37
5643 msgid "On display"
5644 msgstr "Bei Anzeige"
5645
5646 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:38
5647 msgid "On load"
5648 msgstr "Beim Laden"
5649
5650 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:39
5651 msgid "Pause between songs"
5652 msgstr "Zwischen Songs unterbrechen"
5653
5654 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:40
5655 msgid "Pause for"
5656 msgstr "Unterbrechen für"
5657
5658 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:43
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Scrolls playlist by"
5661 msgstr "Mausrad bewegt die Wiedergabeliste um"
5662
5663 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:44
5664 msgid "Select main player window font:"
5665 msgstr "Hauptfenster-Schriftart wählen:"
5666
5667 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:45
5668 msgid "Select playlist font:"
5669 msgstr "Wiedergabelisten-Schriftart wählen:"
5670
5671 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:46
5672 msgid "Show information about titlestring format"
5673 msgstr "Informationen über das Format der Titelzeile anzeigen"
5674
5675 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:47
5676 msgid "Show track numbers in playlist"
5677 msgstr "Nummern in der Wiedergabeliste zeigen"
5678
5679 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:48
5680 msgid "" 4837 msgid ""
5681 "TITLE\n" 4838 "TITLE\n"
5682 "ARTIST - TITLE\n" 4839 "ARTIST - TITLE\n"
5683 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" 4840 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
5684 "ALBUM - TITLE\n" 4841 "ALBUM - TITLE\n"
5688 "ARTIST - TITEL\n" 4845 "ARTIST - TITEL\n"
5689 "ARTIST - ALBUM - TITEL\n" 4846 "ARTIST - ALBUM - TITEL\n"
5690 "ALBUM - TITEL\n" 4847 "ALBUM - TITEL\n"
5691 "Eigene" 4848 "Eigene"
5692 4849
5693 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:53 4850 #: audacious/glade/prefswin.glade:2489
5694 #, fuzzy 4851 msgid "Show information about titlestring format"
5695 msgid "" 4852 msgstr "Informationen über das Format der Titelzeile anzeigen"
5696 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " 4853
5697 "take effect for playback until the next song!\n" 4854 #: audacious/glade/prefswin.glade:2571
5698 "\n" 4855 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
5699 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." 4856 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
5700 msgstr "" 4857
5701 "Die Änderung ist nun aktiv in der Konfigurationsdatenbank von BMP,\n" 4858 #: audacious/glade/prefswin.glade:2626
5702 "aber wird wich erst auf den nächsten abgespielten Song auswirken!\n" 4859 msgid "<b>Presets</b>"
5703 "\n" 4860 msgstr "<b>Voreinstellungen</b>"
5704 "Optional können Sie die Wiedergabe beenden und neustarten, damit die\n" 4861
5705 "Änderung wirksam wird." 4862 #: audacious/glade/prefswin.glade:2738
5706 4863 msgid "Directory preset file:"
5707 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:57 4864 msgstr "Verzeichnis für Voreinstellungs-Dateien:"
5708 #, fuzzy 4865
5709 msgid "Use Bitmap fonts if available" 4866 #: audacious/glade/prefswin.glade:2766
5710 msgstr "Stereo (falls verfügbar)" 4867 msgid "File preset extension:"
5711 4868 msgstr "Endung von Voreinstellungs-Dateien:"
5712 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:58 4869
5713 msgid "Use custom cursors" 4870 #: audacious/glade/prefswin.glade:2814
5714 msgstr "Eigenen Cursor benutzen" 4871 msgid "Available _Presets:"
5715 4872 msgstr "Verfügbare _Voreinstellungen:"
5716 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:59 4873
5717 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." 4874 #: libaudacious/titlestring.c:324
5718 msgstr ""
5719 "Nicht automatisch beim nächsten fortfahren, wenn ein Song zuende gespielt "
5720 "worden ist."
5721
5722 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:60
5723 msgid "_Current output plugin:"
5724 msgstr "_Momentanes Ausgabe-Plugin"
5725
5726 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:61
5727 msgid "_Effect plugin list:"
5728 msgstr "_Effekt-Plugin-Liste:"
5729
5730 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:62
5731 msgid "_General plugin list:"
5732 msgstr "_Allgemeine-Plugin-Liste:"
5733
5734 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:63
5735 msgid "_Media plugin list:"
5736 msgstr "_Medien-Plugin-Liste:"
5737
5738 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:64
5739 msgid "_Player:"
5740 msgstr "_Player:"
5741
5742 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:65
5743 msgid "_Playlist:"
5744 msgstr "_Wiedergabeliste:"
5745
5746 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:66
5747 msgid "_Visualization plugin list:"
5748 msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
5749
5750 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:67
5751 msgid "lines"
5752 msgstr "Zeilen"
5753
5754 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:68
5755 msgid "percent"
5756 msgstr "Prozent"
5757
5758 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:69
5759 msgid "seconds"
5760 msgstr "Sekunden"
5761
5762 #: ../libaudacious/titlestring.c:324
5763 msgid "Performer/Artist" 4875 msgid "Performer/Artist"
5764 msgstr "Performer/Artist" 4876 msgstr "Performer/Artist"
5765 4877
5766 #: ../libaudacious/titlestring.c:327 4878 #: libaudacious/titlestring.c:327
5767 msgid "File name" 4879 msgid "File name"
5768 msgstr "Dateiname" 4880 msgstr "Dateiname"
5769 4881
5770 #: ../libaudacious/titlestring.c:328 4882 #: libaudacious/titlestring.c:328
5771 msgid "File path" 4883 msgid "File path"
5772 msgstr "Dateipfad" 4884 msgstr "Dateipfad"
5773 4885
5774 #: ../libaudacious/titlestring.c:329 4886 #: libaudacious/titlestring.c:329
5775 msgid "File extension" 4887 msgid "File extension"
5776 msgstr "Dateiendung" 4888 msgstr "Dateiendung"
5777 4889
5778 #: ../libaudacious/titlestring.c:330 4890 #: libaudacious/titlestring.c:330
5779 msgid "Track name" 4891 msgid "Track name"
5780 msgstr "Titelname" 4892 msgstr "Titelname"
5781 4893
5782 #: ../libaudacious/titlestring.c:331 4894 #: libaudacious/titlestring.c:331
5783 msgid "Track number" 4895 msgid "Track number"
5784 msgstr "Titelnummer" 4896 msgstr "Titelnummer"
5785 4897
5786 #: ../libaudacious/titlestring.c:385 4898 #: libaudacious/titlestring.c:385
5787 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" 4899 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
5788 msgstr "%{n:...%}: \"...\" nur zeigen, wenn Element %n vorhanden ist" 4900 msgstr "%{n:...%}: \"...\" nur zeigen, wenn Element %n vorhanden ist"
5789 4901
5790 #: ../libaudcore/playback.c:190 4902 #~ msgid "Options"
5791 msgid "" 4903 #~ msgstr "Optionen"
5792 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" 4904
5793 "You have not selected an output plugin." 4905 #~ msgid "Content"
5794 msgstr "" 4906 #~ msgstr "Inhalt"
5795 4907
5796 #, fuzzy 4908 #~ msgid "Extension"
5797 #~ msgid "Couldn't load mod" 4909 #~ msgstr "Dateiendung"
5798 #~ msgstr "Konnte Host %s nicht finden" 4910
4911 #~ msgid "Extension and content"
4912 #~ msgstr "Dateiendung und Inhalt"
4913
4914 #, fuzzy
4915 #~ msgid ""
4916 #~ "\n"
4917 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n"
4918 #~ "\n"
4919 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n"
4920 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front "
4921 #~ "Technologies\n"
4922 #~ "\n"
4923 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4924 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4925 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4926 #~ "(at your option) any later version.\n"
4927 #~ "\n"
4928 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4929 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4930 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4931 #~ "GNU General Public License for more details.\n"
4932 #~ "\n"
4933 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4934 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4935 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
4936 #~ "USA."
4937 #~ msgstr ""
4938 #~ "XMMS ESounD Plugin\n"
4939 #~ "\n"
4940 #~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4941 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4942 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
4943 #~ "(at your option) any later version.\n"
4944 #~ "\n"
4945 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4946 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4947 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4948 #~ "GNU General Public License for more details.\n"
4949 #~ "\n"
4950 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4951 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4952 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
4953 #~ "USA."
4954
4955 #, fuzzy
4956 #~ msgid " Enable"
4957 #~ msgstr "Aktiv"
4958
4959 #, fuzzy
4960 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin"
4961 #~ msgstr "Über ESounD-Plugin"
4962
4963 #, fuzzy
4964 #~ msgid "Additional silence"
4965 #~ msgstr "Mit zusätzlicher Hilfe von:"
4966
4967 #, fuzzy
4968 #~ msgid "Advanced"
4969 #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4970
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "Advanced XF"
4973 #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4974
4975 #, fuzzy
4976 #~ msgid "Advanced options"
4977 #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
4978
4979 #, fuzzy
4980 #~ msgid "Crossfade"
4981 #~ msgstr "Crossover"
4982
4983 #, fuzzy
4984 #~ msgid "Crossfade Configuration"
4985 #~ msgstr "MPEG Audio-Plugin-Konfiguration"
4986
4987 #, fuzzy
4988 #~ msgid "Crossfader"
4989 #~ msgstr "Crossover"
4990
4991 #, fuzzy
4992 #~ msgid "Custom (ms):"
4993 #~ msgstr "Eigene Zeichenkette:"
4994
4995 #, fuzzy
4996 #~ msgid "Delete"
4997 #~ msgstr "/Löschen"
4998
4999 #, fuzzy
5000 #~ msgid "Enable volume control"
5001 #~ msgstr "Lautstärke anpassen:"
5002
5003 #, fuzzy
5004 #~ msgid "Length (ms):"
5005 #~ msgstr "Länge:"
5006
5007 #, fuzzy
5008 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):"
5009 #~ msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):"
5010
5011 #, fuzzy
5012 #~ msgid "Load"
5013 #~ msgstr "/Laden"
5014
5015 #, fuzzy
5016 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):"
5017 #~ msgstr "Zwischenspeichergröße (ms):"
5018
5019 #, fuzzy
5020 #~ msgid "Output plugin"
5021 #~ msgstr "OSS Output Plugin"
5022
5023 #, fuzzy
5024 #~ msgid "Pause"
5025 #~ msgstr "/Pause"
5026
5027 #, fuzzy
5028 #~ msgid "Position:"
5029 #~ msgstr "Beschreibung:"
5030
5031 #, fuzzy
5032 #~ msgid "Quality:"
5033 #~ msgstr "/_Beenden"
5034
5035 #, fuzzy
5036 #~ msgid "Rate:"
5037 #~ msgstr "Datum:"
5038
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "Reopen"
5041 #~ msgstr "/Wiederholen"
5042
5043 #, fuzzy
5044 #~ msgid "Use plugin"
5045 #~ msgstr "Plugins"
5046
5047 #, fuzzy
5048 #~ msgid "Volume control options"
5049 #~ msgstr "Lautstärke anpassen:"
5050
5051 #, fuzzy
5052 #~ msgid "Volume normalizer"
5053 #~ msgstr "Lautstärke anpassen:"
5054
5055 #, fuzzy
5056 #~ msgid "same file"
5057 #~ msgstr "/Speichern/in Datei"
5058
5059 #, fuzzy
5060 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin"
5061 #~ msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
5062
5063 #, fuzzy
5064 #~ msgid "Visualization Plugins"
5065 #~ msgstr "_Visualisierungs-Plugin-Liste:"
5066
5067 #, fuzzy
5068 #~ msgid "All plugins"
5069 #~ msgstr "Plugins"
5070
5071 #, fuzzy
5072 #~ msgid "Morph Plugin"
5073 #~ msgstr "Plugins"
5074
5075 #, fuzzy
5076 #~ msgid " (enabled)"
5077 #~ msgstr "Aktiv"
5078
5079 #, fuzzy
5080 #~ msgid "Version: "
5081 #~ msgstr "Version:"
5082
5083 #, fuzzy
5084 #~ msgid " error"
5085 #~ msgstr "Terror"
5086
5087 #, fuzzy
5088 #~ msgid "Audacious plugin"
5089 #~ msgstr "CD Audio-Plugin "
5090
5091 #, fuzzy
5092 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n"
5093 #~ msgstr "Konnte gnome-vfs nicht initialisieren.\n"
5094
5095 #~ msgid "Developers:"
5096 #~ msgstr "Entwickler:"
5097
5098 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
5099 #~ msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AUS (N/A)"
5100
5101 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
5102 #~ msgstr "IMMER IM VORDERGRUND AN (N/A)"
5799 5103
5800 #, fuzzy 5104 #, fuzzy
5801 #~ msgid "Downsample:" 5105 #~ msgid "Downsample:"
5802 #~ msgstr "Downsamplen:" 5106 #~ msgstr "Downsamplen:"
5803 5107
5882 #~ msgstr "BMP Wiedergabelisteneditor" 5186 #~ msgstr "BMP Wiedergabelisteneditor"
5883 5187
5884 #~ msgid "*" 5188 #~ msgid "*"
5885 #~ msgstr "*" 5189 #~ msgstr "*"
5886 5190
5887 #~ msgid "Default skin:"
5888 #~ msgstr "Standard-Skin:"
5889
5890 #~ msgid "Vlad Gerasimov" 5191 #~ msgid "Vlad Gerasimov"
5891 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" 5192 #~ msgstr "Vlad Gerasimov"
5892 5193
5893 #~ msgid "Add Folders - BMP" 5194 #~ msgid "Add Folders - BMP"
5894 #~ msgstr "Ordner hinzufügen - BMP" 5195 #~ msgstr "Ordner hinzufügen - BMP"