Mercurial > audlegacy
comparison po/zh_TW.po @ 2451:579e2f7d17ad trunk
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
author | kiyoshi |
---|---|
date | Wed, 31 Jan 2007 02:20:19 -0800 |
parents | ff6ce84e6147 |
children | 97badf1de222 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2450:617d5cc31d95 | 2451:579e2f7d17ad |
---|---|
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: Audacious VERSION\n" | 7 "Project-Id-Version: Audacious VERSION\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-30 13:23-0600\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2007-01-31 04:17-0600\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:46+0800\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:46+0800\n" |
11 "Last-Translator: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" | 11 "Last-Translator: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" |
12 "Language-Team: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" | 12 "Language-Team: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
88 | 88 |
89 #: src/audacious/main.c:460 | 89 #: src/audacious/main.c:460 |
90 #, c-format | 90 #, c-format |
91 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" | 91 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" |
92 msgstr "無法建立目錄 (%s):%s\n" | 92 msgstr "無法建立目錄 (%s):%s\n" |
93 | |
94 #: src/audacious/main.c:826 | |
95 #, fuzzy | |
96 msgid "Select which Audacious session ID to use" | |
97 msgstr "請選擇 Audacious/BMP/XMMS 作業階段 (預設:0)" | |
98 | |
99 #: src/audacious/main.c:827 | |
100 msgid "Skip backwards in playlist" | |
101 msgstr "跳至播放清單開頭" | |
102 | |
103 #: src/audacious/main.c:828 | |
104 msgid "Start playing current playlist" | |
105 msgstr "開始播放目前的播放清單" | |
106 | |
107 #: src/audacious/main.c:829 | |
108 msgid "Pause current song" | |
109 msgstr "暫停目前的歌曲" | |
110 | |
111 #: src/audacious/main.c:830 | |
112 msgid "Stop current song" | |
113 msgstr "停止目前的歌曲" | |
114 | |
115 #: src/audacious/main.c:831 | |
116 msgid "Pause if playing, play otherwise" | |
117 msgstr "播放/暫停" | |
118 | |
119 #: src/audacious/main.c:832 | |
120 msgid "Skip forward in playlist" | |
121 msgstr "跳至播放清單結尾" | |
122 | |
123 #: src/audacious/main.c:833 | |
124 #, fuzzy | |
125 msgid "Display Jump to File dialog" | |
126 msgstr "顯示跳至檔案對話框" | |
127 | |
128 #: src/audacious/main.c:834 | |
129 msgid "Don't clear the playlist" | |
130 msgstr "不要清除此播放清單" | |
131 | |
132 #: src/audacious/main.c:835 | |
133 #, fuzzy | |
134 msgid "Add new files to a temporary playlist" | |
135 msgstr "加入檔案至播放清單。" | |
136 | |
137 #: src/audacious/main.c:836 | |
138 #, fuzzy | |
139 msgid "Display the main window" | |
140 msgstr "顯示主視窗" | |
141 | |
142 #: src/audacious/main.c:837 | |
143 msgid "Display all open Audacious windows" | |
144 msgstr "" | |
145 | |
146 #: src/audacious/main.c:838 | |
147 msgid "Enable headless operation" | |
148 msgstr "" | |
149 | |
150 #: src/audacious/main.c:839 | |
151 msgid "Print all errors and warnings to stdout" | |
152 msgstr "" | |
153 | |
154 #: src/audacious/main.c:840 | |
155 msgid "Show version and builtin features" | |
156 msgstr "" | |
93 | 157 |
94 #: src/audacious/main.c:841 | 158 #: src/audacious/main.c:841 |
95 msgid "FILE..." | 159 msgid "FILE..." |
96 msgstr "" | 160 msgstr "" |
97 | 161 |
1267 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:322 | 1331 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:322 |
1268 #, fuzzy | 1332 #, fuzzy |
1269 msgid "Track Length" | 1333 msgid "Track Length" |
1270 msgstr "音軌長度:" | 1334 msgstr "音軌長度:" |
1271 | 1335 |
1272 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 | 1336 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
1273 msgid "Open Files" | 1337 msgid "Open Files" |
1274 msgstr "開啟檔案" | 1338 msgstr "開啟檔案" |
1275 | 1339 |
1276 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 | 1340 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
1277 msgid "Add Files" | 1341 msgid "Add Files" |
1278 msgstr "加入檔案" | 1342 msgstr "加入檔案" |
1279 | 1343 |
1280 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 | 1344 #: src/audacious/ui_fileopener.c:133 |
1281 msgid "Close dialog on Open" | 1345 msgid "Close dialog on Open" |
1282 msgstr "開啟後關閉對話框" | 1346 msgstr "開啟後關閉對話框" |
1283 | 1347 |
1284 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 | 1348 #: src/audacious/ui_fileopener.c:133 |
1285 msgid "Close dialog on Add" | 1349 msgid "Close dialog on Add" |
1286 msgstr "加入後關閉對話框" | 1350 msgstr "加入後關閉對話框" |
1287 | 1351 |
1288 #: src/audacious/ui_fileopener.c:361 | 1352 #: src/audacious/ui_fileopener.c:363 |
1289 msgid "Play files" | 1353 msgid "Play files" |
1290 msgstr "播放檔案" | 1354 msgstr "播放檔案" |
1291 | 1355 |
1292 #: src/audacious/ui_fileopener.c:363 | 1356 #: src/audacious/ui_fileopener.c:365 |
1293 msgid "Load files" | 1357 msgid "Load files" |
1294 msgstr "載入檔案" | 1358 msgstr "載入檔案" |
1295 | 1359 |
1296 #: src/audacious/ui_playlist.c:487 | 1360 #: src/audacious/ui_playlist.c:487 |
1297 msgid "Search entries in active playlist" | 1361 msgid "Search entries in active playlist" |
2042 #~ "選項:\n" | 2106 #~ "選項:\n" |
2043 #~ "--------\n" | 2107 #~ "--------\n" |
2044 | 2108 |
2045 #~ msgid "Display this text and exit" | 2109 #~ msgid "Display this text and exit" |
2046 #~ msgstr "顯示這段文字後結束" | 2110 #~ msgstr "顯示這段文字後結束" |
2047 | |
2048 #~ msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" | |
2049 #~ msgstr "請選擇 Audacious/BMP/XMMS 作業階段 (預設:0)" | |
2050 | |
2051 #~ msgid "Skip backwards in playlist" | |
2052 #~ msgstr "跳至播放清單開頭" | |
2053 | |
2054 #~ msgid "Start playing current playlist" | |
2055 #~ msgstr "開始播放目前的播放清單" | |
2056 | |
2057 #~ msgid "Pause current song" | |
2058 #~ msgstr "暫停目前的歌曲" | |
2059 | |
2060 #~ msgid "Stop current song" | |
2061 #~ msgstr "停止目前的歌曲" | |
2062 | |
2063 #~ msgid "Pause if playing, play otherwise" | |
2064 #~ msgstr "播放/暫停" | |
2065 | |
2066 #~ msgid "Skip forward in playlist" | |
2067 #~ msgstr "跳至播放清單結尾" | |
2068 | |
2069 #~ msgid "Display Jump to file dialog" | |
2070 #~ msgstr "顯示跳至檔案對話框" | |
2071 | |
2072 #~ msgid "Don't clear the playlist" | |
2073 #~ msgstr "不要清除此播放清單" | |
2074 | |
2075 #~ msgid "Show the main window" | |
2076 #~ msgstr "顯示主視窗" | |
2077 | 2111 |
2078 #~ msgid "Activate Audacious" | 2112 #~ msgid "Activate Audacious" |
2079 #~ msgstr "喚起 Audacious" | 2113 #~ msgstr "喚起 Audacious" |
2080 | 2114 |
2081 #~ msgid "Previous session ID" | 2115 #~ msgid "Previous session ID" |