comparison po/audacious.pot @ 4029:76da6fe8cb39

- Branch merge
author Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>
date Wed, 28 Nov 2007 16:55:02 +0100
parents d5a6987e22c8
children f334c887fe44
comparison
equal deleted inserted replaced
4028:bb709f82068b 4029:76da6fe8cb39
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Translator <translator@invalid> 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # 5 #
6 #, fuzzy 6 #, fuzzy
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:15+0200\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-11-25 19:39+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19 #: src/audacious/glade.c:45 19 #: ../src/audacious/input.c:631
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n"
23 "\n"
24 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n"
25 msgstr ""
26
27 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8
28 msgid "Track Information"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81
32 msgid "<span size=\"small\">Title</span>"
33 msgstr ""
34
35 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139
36 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>"
37 msgstr ""
38
39 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197
40 msgid "<span size=\"small\">Album</span>"
41 msgstr ""
42
43 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255
44 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>"
45 msgstr ""
46
47 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313
48 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>"
49 msgstr ""
50
51 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392
52 msgid "<span size=\"small\">Year</span>"
53 msgstr ""
54
55 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441
56 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>"
57 msgstr ""
58
59 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499
60 msgid "<span size=\"small\">Location</span>"
61 msgstr ""
62
63 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8
64 msgid "Audacious Preferences"
65 msgstr ""
66
67 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115
68 msgid "_Decoder list:"
69 msgstr ""
70
71 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219
72 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
73 msgstr ""
74
75 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261
76 msgid "_General plugin list:"
77 msgstr ""
78
79 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365
80 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
81 msgstr ""
82
83 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407
84 msgid "_Visualization plugin list:"
85 msgstr ""
86
87 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511
88 msgid "<b>Visualization</b>"
89 msgstr ""
90
91 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553
92 msgid "_Effect plugin list:"
93 msgstr ""
94
95 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657
96 msgid "<b>Effects</b>"
97 msgstr ""
98
99 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:693 src/audacious/ui_preferences.c:117
100 msgid "Plugins"
101 msgstr ""
102
103 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:758
104 msgid "<b>_Skin</b>"
105 msgstr ""
106
107 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:811
108 msgid "Refresh skin list"
109 msgstr ""
110
111 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:926
112 msgid "<b>_Fonts</b>"
113 msgstr ""
114
115 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:975
116 msgid "_Player:"
117 msgstr ""
118
119 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1018
120 msgid "_Playlist:"
121 msgstr ""
122
123 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1050
124 msgid "Select main player window font:"
125 msgstr ""
126
127 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1072
128 msgid "Select playlist font:"
129 msgstr ""
130
131 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1112
132 msgid ""
133 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode "
134 "strings."
135 msgstr ""
136
137 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1114
138 msgid "Use Bitmap fonts if available"
139 msgstr ""
140
141 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1161
142 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
143 msgstr ""
144
145 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1202
146 msgid "Show track numbers in playlist"
147 msgstr ""
148
149 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1237
150 msgid "Show separators in playlist"
151 msgstr ""
152
153 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1272
154 msgid "Use custom cursors"
155 msgstr ""
156
157 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1306
158 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
159 msgstr ""
160
161 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1308
162 msgid "Show window manager decoration"
163 msgstr ""
164
165 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1342
166 msgid ""
167 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is "
168 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector "
169 "(but sadly not as user-friendly)."
170 msgstr ""
171
172 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1344
173 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
174 msgstr ""
175
176 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1378
177 msgid ""
178 "If selected, the file information text in the main window will scroll back "
179 "and forth. If not selected, the text will only scroll in one direction."
180 msgstr ""
181
182 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1380
183 msgid "Use two-way text scroller"
184 msgstr ""
185
186 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1422 src/audacious/ui_preferences.c:111
187 msgid "Appearance"
188 msgstr ""
189
190 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1469
191 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
192 msgstr ""
193
194 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1542
195 msgid "lines"
196 msgstr ""
197
198 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1595
199 msgid "Scrolls playlist by"
200 msgstr ""
201
202 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1623
203 msgid "percent"
204 msgstr ""
205
206 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1651
207 msgid "Changes volume by"
208 msgstr ""
209
210 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1701 src/audacious/ui_preferences.c:115
211 msgid "Mouse"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1748
215 msgid "<b>Filename</b>"
216 msgstr ""
217
218 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1788
219 msgid "Convert underscores to blanks"
220 msgstr ""
221
222 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1823
223 msgid "Convert %20 to blanks"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1858
227 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'"
228 msgstr ""
229
230 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1892
231 msgid "<b>Metadata</b>"
232 msgstr ""
233
234 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1931
235 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
236 msgstr ""
237
238 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1933
239 msgid "Load metadata from playlists and files"
240 msgstr ""
241
242 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1971
243 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
244 msgstr ""
245
246 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1973
247 msgid "On load"
248 msgstr ""
249
250 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1993
251 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
252 msgstr ""
253
254 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1995
255 msgid "On display"
256 msgstr ""
257
258 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2025
259 msgid "Auto character encoding detector for:"
260 msgstr ""
261
262 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2070
263 msgid ""
264 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If "
265 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings "
266 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and "
267 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted."
268 msgstr ""
269
270 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2094
271 msgid "Fallback character encodings:"
272 msgstr ""
273
274 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2150
275 msgid "<b>File Dialog</b>"
276 msgstr ""
277
278 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2189
279 msgid ""
280 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
281 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
282 msgstr ""
283
284 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2191
285 msgid "Always refresh directory when opening file dialog"
286 msgstr ""
287
288 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2225
289 msgid "<b>Song Display</b>"
290 msgstr ""
291
292 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2273
293 msgid "Show information about titlestring format"
294 msgstr ""
295
296 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2302
297 msgid ""
298 "TITLE\n"
299 "ARTIST - TITLE\n"
300 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
301 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n"
302 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n"
303 "ALBUM - TITLE\n"
304 "Custom"
305 msgstr ""
306
307 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2347
308 msgid "Custom string:"
309 msgstr ""
310
311 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2375
312 msgid "Title format:"
313 msgstr ""
314
315 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2424
316 msgid "<b>Popup Information</b>"
317 msgstr ""
318
319 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2475
320 msgid ""
321 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The "
322 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track "
323 "number, track length, and artwork."
324 msgstr ""
325
326 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2477
327 msgid "Show popup information for playlist entries"
328 msgstr ""
329
330 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2504
331 msgid "Edit settings for popup information"
332 msgstr ""
333
334 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2553 src/audacious/ui_manager.c:203
335 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:402 src/audacious/ui_preferences.c:116
336 msgid "Playlist"
337 msgstr ""
338
339 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2612
340 msgid "<b>Presets</b>"
341 msgstr ""
342
343 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2666
344 msgid "File preset extension:"
345 msgstr ""
346
347 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2694
348 msgid "Directory preset file:"
349 msgstr ""
350
351 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2788
352 msgid "Available _Presets:"
353 msgstr ""
354
355 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2921 src/audacious/ui_preferences.c:114
356 msgid "Equalizer"
357 msgstr ""
358
359 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2968
360 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
361 msgstr ""
362
363 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3026
364 msgid "Enable proxy usage"
365 msgstr ""
366
367 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3103
368 msgid "Proxy port:"
369 msgstr ""
370
371 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3131
372 msgid "Proxy hostname:"
373 msgstr ""
374
375 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3179
376 msgid "Use authentication with proxy"
377 msgstr ""
378
379 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3256
380 msgid "Proxy password:"
381 msgstr ""
382
383 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3284
384 msgid "Proxy username:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3354
388 msgid ""
389 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of "
390 "Audacious.</span>"
391 msgstr ""
392
393 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3493
394 msgid "<b>Audio System</b>"
395 msgstr ""
396
397 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3566
398 msgid "Buffer size:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3593
402 msgid ""
403 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams "
404 "by, in milliseconds.\n"
405 "Increase this value if you are experiencing audio skipping.\n"
406 "Please note however, that high values will result in Audacious performing "
407 "poorly.</span>"
408 msgstr ""
409
410 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3663
411 msgid "Current output plugin:"
412 msgstr ""
413
414 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3769
415 msgid "Output Plugin Preferences"
416 msgstr ""
417
418 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3844
419 msgid "Output Plugin Information"
420 msgstr ""
421
422 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3896
423 msgid "<b>Format Detection</b>"
424 msgstr ""
425
426 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3935
427 msgid ""
428 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result "
429 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit."
430 msgstr ""
431
432 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3937
433 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately."
434 msgstr ""
435
436 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3971
437 msgid ""
438 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is "
439 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level "
440 "of format detection."
441 msgstr ""
442
443 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3973
444 msgid "Detect file formats by extension."
445 msgstr ""
446
447 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4007
448 msgid "<b>Playback</b>"
449 msgstr ""
450
451 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4046
452 msgid ""
453 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we "
454 "stopped before."
455 msgstr ""
456
457 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4048
458 msgid "Continue playback on startup"
459 msgstr ""
460
461 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4082
462 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
463 msgstr ""
464
465 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4084
466 msgid "Don't advance in the playlist"
467 msgstr ""
468
469 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4119
470 msgid "Pause between songs"
471 msgstr ""
472
473 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4157
474 msgid "Pause for"
475 msgstr ""
476
477 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4203
478 msgid "seconds"
479 msgstr ""
480
481 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4249
482 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>"
483 msgstr ""
484
485 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4289
486 msgid "Enable Sampling Rate Converter"
487 msgstr ""
488
489 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4338
490 msgid ""
491 "Best Sinc Interpolation\n"
492 "Medium Sinc Interpolation\n"
493 "Fastest Sinc Interpolation\n"
494 "ZOH Interpolation\n"
495 "Linear Interpolation"
496 msgstr ""
497
498 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4361
499 msgid "Interpolation Engine:"
500 msgstr ""
501
502 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4389
503 msgid ""
504 "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n"
505 "This should be the max supported sampling rate of\n"
506 "the sound card or output plugin.</span>"
507 msgstr ""
508
509 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4461
510 msgid "Sampling Rate [Hz]:"
511 msgstr ""
512
513 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4517
514 msgid "<b>Volume Control</b>"
515 msgstr ""
516
517 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4556
518 msgid ""
519 "Use software volume control. This may be useful for situations where your "
520 "audio system does not support controlling the playback volume."
521 msgstr ""
522
523 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4558
524 msgid "Use software volume control"
525 msgstr ""
526
527 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4746
528 msgid "Reload Plugins"
529 msgstr ""
530
531 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4807
532 msgid "Popup Information Settings"
533 msgstr ""
534
535 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4831
536 msgid "<b>Cover image retrieve</b>"
537 msgstr ""
538
539 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4856
540 msgid ""
541 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in "
542 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
543 "using commas."
544 msgstr ""
545
546 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4911
547 msgid "Exclude:"
548 msgstr ""
549
550 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4939
551 msgid "Include:"
552 msgstr ""
553
554 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5008
555 msgid "Recursively search for cover"
556 msgstr ""
557
558 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5046
559 msgid "Search depth: "
560 msgstr ""
561
562 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5112
563 msgid "Use per-file cover"
564 msgstr ""
565
566 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5132
567 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
568 msgstr ""
569
570 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5170
571 msgid "Show Progress bar for the current track"
572 msgstr ""
573
574 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5208
575 msgid "Delay until filepopup comes up: "
576 msgstr ""
577
578 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5302
579 msgid "Color Adjustment"
580 msgstr ""
581
582 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5325
583 msgid ""
584 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The "
585 "sliders below will allow you to do this."
586 msgstr ""
587
588 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5359
589 msgid "Blue"
590 msgstr ""
591
592 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5387
593 msgid "Green"
594 msgstr ""
595
596 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5415
597 msgid "Red"
598 msgstr ""
599
600 #: src/audacious/input.c:627
601 #, c-format 20 #, c-format
602 msgid "audacious: %s" 21 msgid "audacious: %s"
603 msgstr "" 22 msgstr ""
604 23
605 #: src/audacious/input.c:643 24 #: ../src/audacious/input.c:647
606 msgid "Filename:" 25 msgid "Filename:"
607 msgstr "" 26 msgstr ""
608 27
609 #: src/audacious/input.c:662 28 #: ../src/audacious/input.c:666
610 msgid "No input plugin recognized this file" 29 msgid "No input plugin recognized this file"
611 msgstr "" 30 msgstr ""
612 31
613 #: src/audacious/input.c:664 32 #: ../src/audacious/input.c:668
614 #, c-format 33 #, c-format
615 msgid "Input plugin: %s" 34 msgid "Input plugin: %s"
616 msgstr "" 35 msgstr ""
617 36
618 #: src/audacious/logger.c:125 37 #: ../src/audacious/logger.c:125
619 #, c-format 38 #, c-format
620 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 39 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
621 msgstr "" 40 msgstr ""
622 41
623 #: src/audacious/main.c:90 src/audacious/main.c:92 src/audacious/ui_main.c:491 42 #. do we have an X11 connection?
624 #: src/audacious/ui_main.c:2466 43 #. Translatable string for beep.desktop's comment field
44 #: ../src/audacious/main.c:90 ../src/audacious/main.c:92
45 #: ../src/audacious/ui_main.c:491 ../src/audacious/ui_main.c:2524
625 msgid "Audacious" 46 msgid "Audacious"
626 msgstr "" 47 msgstr ""
627 48
628 #: src/audacious/main.c:477 49 #: ../src/audacious/main.c:480
629 #, c-format 50 #, c-format
630 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" 51 msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
631 msgstr "" 52 msgstr ""
632 53
633 #: src/audacious/main.c:1065 54 #: ../src/audacious/main.c:1068
634 msgid "Select which Audacious session ID to use" 55 msgid "Select which Audacious session ID to use"
635 msgstr "" 56 msgstr ""
636 57
637 #: src/audacious/main.c:1066 58 #: ../src/audacious/main.c:1069
638 msgid "Skip backwards in playlist" 59 msgid "Skip backwards in playlist"
639 msgstr "" 60 msgstr ""
640 61
641 #: src/audacious/main.c:1067 62 #: ../src/audacious/main.c:1070
642 msgid "Start playing current playlist" 63 msgid "Start playing current playlist"
643 msgstr "" 64 msgstr ""
644 65
645 #: src/audacious/main.c:1068 66 #: ../src/audacious/main.c:1071
646 msgid "Pause current song" 67 msgid "Pause current song"
647 msgstr "" 68 msgstr ""
648 69
649 #: src/audacious/main.c:1069 70 #: ../src/audacious/main.c:1072
650 msgid "Stop current song" 71 msgid "Stop current song"
651 msgstr "" 72 msgstr ""
652 73
653 #: src/audacious/main.c:1070 74 #: ../src/audacious/main.c:1073
654 msgid "Pause if playing, play otherwise" 75 msgid "Pause if playing, play otherwise"
655 msgstr "" 76 msgstr ""
656 77
657 #: src/audacious/main.c:1071 78 #: ../src/audacious/main.c:1074
658 msgid "Skip forward in playlist" 79 msgid "Skip forward in playlist"
659 msgstr "" 80 msgstr ""
660 81
661 #: src/audacious/main.c:1072 82 #: ../src/audacious/main.c:1075
662 msgid "Display Jump to File dialog" 83 msgid "Display Jump to File dialog"
663 msgstr "" 84 msgstr ""
664 85
665 #: src/audacious/main.c:1073 86 #: ../src/audacious/main.c:1076
666 msgid "Don't clear the playlist" 87 msgid "Don't clear the playlist"
667 msgstr "" 88 msgstr ""
668 89
669 #: src/audacious/main.c:1074 90 #: ../src/audacious/main.c:1077
670 msgid "Add new files to a temporary playlist" 91 msgid "Add new files to a temporary playlist"
671 msgstr "" 92 msgstr ""
672 93
673 #: src/audacious/main.c:1075 94 #: ../src/audacious/main.c:1078
674 msgid "Display the main window" 95 msgid "Display the main window"
675 msgstr "" 96 msgstr ""
676 97
677 #: src/audacious/main.c:1076 98 #: ../src/audacious/main.c:1079
678 msgid "Display all open Audacious windows" 99 msgid "Display all open Audacious windows"
679 msgstr "" 100 msgstr ""
680 101
681 #: src/audacious/main.c:1077 102 #: ../src/audacious/main.c:1080
682 msgid "Enable headless operation" 103 msgid "Enable headless operation"
683 msgstr "" 104 msgstr ""
684 105
685 #: src/audacious/main.c:1078 106 #: ../src/audacious/main.c:1081
686 msgid "Print all errors and warnings to stdout" 107 msgid "Print all errors and warnings to stdout"
687 msgstr "" 108 msgstr ""
688 109
689 #: src/audacious/main.c:1079 110 #: ../src/audacious/main.c:1082
690 msgid "Show version and builtin features" 111 msgid "Show version and builtin features"
691 msgstr "" 112 msgstr ""
692 113
693 #: src/audacious/main.c:1080 114 #: ../src/audacious/main.c:1083
694 msgid "FILE..." 115 msgid "FILE..."
695 msgstr "" 116 msgstr ""
696 117
697 #: src/audacious/main.c:1239 118 #: ../src/audacious/main.c:1316
698 #, c-format 119 #, c-format
699 msgid "" 120 msgid ""
700 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" 121 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
701 "\n" 122 "\n"
702 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " 123 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
703 "'%s'\n" 124 "'%s'\n"
704 msgstr "" 125 msgstr ""
705 126
706 #: src/audacious/main.c:1320 127 #: ../src/audacious/main.c:1397
707 msgid "" 128 msgid ""
708 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" 129 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
709 "\n" 130 "\n"
710 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " 131 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
711 "you\n" 132 "you\n"
712 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" 133 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n"
713 msgstr "" 134 msgstr ""
714 135
715 #: src/audacious/main.c:1351 136 #: ../src/audacious/main.c:1428
716 msgid "- play multimedia files" 137 msgid "- play multimedia files"
717 msgstr "" 138 msgstr ""
718 139
719 #: src/audacious/main.c:1358 140 #: ../src/audacious/main.c:1435
720 #, c-format 141 #, c-format
721 msgid "" 142 msgid ""
722 "%s: %s\n" 143 "%s: %s\n"
723 "Try `%s --help' for more information.\n" 144 "Try `%s --help' for more information.\n"
724 msgstr "" 145 msgstr ""
725 146
726 #: src/audacious/main.c:1368 147 #. GTK check failed, and no arguments passed to indicate
148 #. that user is intending to only remote control a running
149 #. session
150 #: ../src/audacious/main.c:1445
727 #, c-format 151 #, c-format
728 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" 152 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n"
729 msgstr "" 153 msgstr ""
730 154
731 #: src/audacious/playback.c:343 155 #: ../src/audacious/playback.c:343
732 msgid "" 156 msgid ""
733 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" 157 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n"
734 "You have not selected an output plugin." 158 "You have not selected an output plugin."
735 msgstr "" 159 msgstr ""
736 160
737 #: src/audacious/signals.c:49 161 #: ../src/audacious/signals.c:49
738 msgid "" 162 msgid ""
739 "\n" 163 "\n"
740 "Audacious has caught signal 11 (SIGSEGV).\n" 164 "Audacious has caught signal 11 (SIGSEGV).\n"
741 "\n" 165 "\n"
742 "We apologize for the inconvenience, but Audacious has crashed.\n" 166 "We apologize for the inconvenience, but Audacious has crashed.\n"
751 "this crash occured in order to quickly expedite the handling of your bug " 175 "this crash occured in order to quickly expedite the handling of your bug "
752 "report:\n" 176 "report:\n"
753 "\n" 177 "\n"
754 msgstr "" 178 msgstr ""
755 179
756 #: src/audacious/signals.c:80 180 #: ../src/audacious/signals.c:80
757 msgid "" 181 msgid ""
758 "\n" 182 "\n"
759 "Bugs can be reported at http://bugs-meta.atheme.org against the Audacious " 183 "Bugs can be reported at http://bugs-meta.atheme.org against the Audacious "
760 "product.\n" 184 "product.\n"
761 msgstr "" 185 msgstr ""
762 186
763 #: src/audacious/signals.c:266 187 #: ../src/audacious/signals.c:266
764 msgid "" 188 msgid ""
765 "Your signaling implementation is broken.\n" 189 "Your signaling implementation is broken.\n"
766 "Expect unusable crash reports.\n" 190 "Expect unusable crash reports.\n"
767 msgstr "" 191 msgstr ""
768 192
769 #: src/audacious/strings.c:170 193 #: ../src/audacious/strings.c:170
770 msgid " (invalid UTF-8)" 194 msgid " (invalid UTF-8)"
771 msgstr "" 195 msgstr ""
772 196
773 #: src/audacious/ui_about.c:46 197 #: ../src/audacious/ui_about.c:46
774 #, c-format 198 #, c-format
775 msgid "" 199 msgid ""
776 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" 200 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n"
777 "\n" 201 "\n"
778 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" 202 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team"
779 msgstr "" 203 msgstr ""
780 204
781 #: src/audacious/ui_about.c:125 src/audacious/ui_credits.c:357 205 #: ../src/audacious/ui_about.c:125 ../src/audacious/ui_credits.c:358
782 #: src/audacious/ui_manager.c:391 src/audacious/ui_manager.c:392 206 #: ../src/audacious/ui_manager.c:391 ../src/audacious/ui_manager.c:392
783 msgid "About Audacious" 207 msgid "About Audacious"
784 msgstr "" 208 msgstr ""
785 209
786 #: src/audacious/ui_about.c:174 src/audacious/ui_credits.c:400 210 #: ../src/audacious/ui_about.c:174 ../src/audacious/ui_credits.c:401
787 msgid "Credits" 211 msgid "Credits"
788 msgstr "" 212 msgstr ""
789 213
790 #: src/audacious/ui_credits.c:47 214 #: ../src/audacious/ui_credits.c:47
791 #, c-format 215 #, c-format
792 msgid "" 216 msgid ""
793 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" 217 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n"
794 "A skinned multimedia player for many platforms.\n" 218 "A skinned multimedia player for many platforms.\n"
795 "\n" 219 "\n"
796 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" 220 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n"
797 msgstr "" 221 msgstr ""
798 222
799 #: src/audacious/ui_credits.c:53 223 #: ../src/audacious/ui_credits.c:53
800 msgid "Audacious core developers:" 224 msgid "Audacious core developers:"
801 msgstr "" 225 msgstr ""
802 226
803 #: src/audacious/ui_credits.c:71 227 #: ../src/audacious/ui_credits.c:71
804 msgid "Graphics:" 228 msgid "Graphics:"
805 msgstr "" 229 msgstr ""
806 230
807 #: src/audacious/ui_credits.c:76 231 #: ../src/audacious/ui_credits.c:76
808 msgid "Default skin:" 232 msgid "Default skin:"
809 msgstr "" 233 msgstr ""
810 234
811 #: src/audacious/ui_credits.c:81 235 #: ../src/audacious/ui_credits.c:82
812 msgid "Plugin development:" 236 msgid "Plugin development:"
813 msgstr "" 237 msgstr ""
814 238
815 #: src/audacious/ui_credits.c:97 239 #: ../src/audacious/ui_credits.c:98
816 msgid "Patch authors:" 240 msgid "Patch authors:"
817 msgstr "" 241 msgstr ""
818 242
819 #: src/audacious/ui_credits.c:117 243 #: ../src/audacious/ui_credits.c:118
820 msgid "0.1.x developers:" 244 msgid "0.1.x developers:"
821 msgstr "" 245 msgstr ""
822 246
823 #: src/audacious/ui_credits.c:123 247 #: ../src/audacious/ui_credits.c:124
824 msgid "BMP Developers:" 248 msgid "BMP Developers:"
825 msgstr "" 249 msgstr ""
826 250
827 #: src/audacious/ui_credits.c:155 251 #: ../src/audacious/ui_credits.c:156
828 msgid "Brazilian Portuguese:" 252 msgid "Brazilian Portuguese:"
829 msgstr "" 253 msgstr ""
830 254
831 #: src/audacious/ui_credits.c:159 255 #: ../src/audacious/ui_credits.c:160
832 msgid "Breton:" 256 msgid "Breton:"
833 msgstr "" 257 msgstr ""
834 258
835 #: src/audacious/ui_credits.c:162 259 #: ../src/audacious/ui_credits.c:163
836 msgid "Bulgarian:" 260 msgid "Bulgarian:"
837 msgstr "" 261 msgstr ""
838 262
839 #: src/audacious/ui_credits.c:165 263 #: ../src/audacious/ui_credits.c:166
840 msgid "Catalan:" 264 msgid "Catalan:"
841 msgstr "" 265 msgstr ""
842 266
843 #: src/audacious/ui_credits.c:168 267 #: ../src/audacious/ui_credits.c:169
844 msgid "Croatian:" 268 msgid "Croatian:"
845 msgstr "" 269 msgstr ""
846 270
847 #: src/audacious/ui_credits.c:171 271 #: ../src/audacious/ui_credits.c:172
848 msgid "Czech:" 272 msgid "Czech:"
849 msgstr "" 273 msgstr ""
850 274
851 #: src/audacious/ui_credits.c:174 275 #: ../src/audacious/ui_credits.c:175
852 msgid "Dutch:" 276 msgid "Dutch:"
853 msgstr "" 277 msgstr ""
854 278
855 #: src/audacious/ui_credits.c:178 279 #: ../src/audacious/ui_credits.c:179
856 msgid "Finnish:" 280 msgid "Finnish:"
857 msgstr "" 281 msgstr ""
858 282
859 #: src/audacious/ui_credits.c:181 283 #: ../src/audacious/ui_credits.c:182
860 msgid "French:" 284 msgid "French:"
861 msgstr "" 285 msgstr ""
862 286
863 #: src/audacious/ui_credits.c:185 287 #: ../src/audacious/ui_credits.c:186
864 msgid "German:" 288 msgid "German:"
865 msgstr "" 289 msgstr ""
866 290
867 #: src/audacious/ui_credits.c:190 291 #: ../src/audacious/ui_credits.c:191
868 msgid "Georgian:" 292 msgid "Georgian:"
869 msgstr "" 293 msgstr ""
870 294
871 #: src/audacious/ui_credits.c:193 295 #: ../src/audacious/ui_credits.c:194
872 msgid "Greek:" 296 msgid "Greek:"
873 msgstr "" 297 msgstr ""
874 298
875 #: src/audacious/ui_credits.c:198 299 #: ../src/audacious/ui_credits.c:199
876 msgid "Hindi:" 300 msgid "Hindi:"
877 msgstr "" 301 msgstr ""
878 302
879 #: src/audacious/ui_credits.c:201 303 #: ../src/audacious/ui_credits.c:202
880 msgid "Hungarian:" 304 msgid "Hungarian:"
881 msgstr "" 305 msgstr ""
882 306
883 #: src/audacious/ui_credits.c:204 307 #: ../src/audacious/ui_credits.c:205
884 msgid "Italian:" 308 msgid "Italian:"
885 msgstr "" 309 msgstr ""
886 310
887 #: src/audacious/ui_credits.c:208 311 #: ../src/audacious/ui_credits.c:209
888 msgid "Japanese:" 312 msgid "Japanese:"
889 msgstr "" 313 msgstr ""
890 314
891 #: src/audacious/ui_credits.c:211 315 #: ../src/audacious/ui_credits.c:212
892 msgid "Korean:" 316 msgid "Korean:"
893 msgstr "" 317 msgstr ""
894 318
895 #: src/audacious/ui_credits.c:214 319 #: ../src/audacious/ui_credits.c:215
896 msgid "Lithuanian:" 320 msgid "Lithuanian:"
897 msgstr "" 321 msgstr ""
898 322
899 #: src/audacious/ui_credits.c:217 323 #: ../src/audacious/ui_credits.c:218
900 msgid "Macedonian:" 324 msgid "Macedonian:"
901 msgstr "" 325 msgstr ""
902 326
903 #: src/audacious/ui_credits.c:220 327 #: ../src/audacious/ui_credits.c:221
904 msgid "Polish:" 328 msgid "Polish:"
905 msgstr "" 329 msgstr ""
906 330
907 #: src/audacious/ui_credits.c:223 331 #: ../src/audacious/ui_credits.c:224
908 msgid "Romanian:" 332 msgid "Romanian:"
909 msgstr "" 333 msgstr ""
910 334
911 #: src/audacious/ui_credits.c:227 335 #: ../src/audacious/ui_credits.c:228
912 msgid "Russian:" 336 msgid "Russian:"
913 msgstr "" 337 msgstr ""
914 338
915 #: src/audacious/ui_credits.c:230 339 #: ../src/audacious/ui_credits.c:231
916 msgid "Serbian (Latin):" 340 msgid "Serbian (Latin):"
917 msgstr "" 341 msgstr ""
918 342
919 #: src/audacious/ui_credits.c:233 343 #: ../src/audacious/ui_credits.c:234
920 msgid "Serbian (Cyrillic):" 344 msgid "Serbian (Cyrillic):"
921 msgstr "" 345 msgstr ""
922 346
923 #: src/audacious/ui_credits.c:236 347 #: ../src/audacious/ui_credits.c:237
924 msgid "Simplified Chinese:" 348 msgid "Simplified Chinese:"
925 msgstr "" 349 msgstr ""
926 350
927 #: src/audacious/ui_credits.c:239 351 #: ../src/audacious/ui_credits.c:240
928 msgid "Slovak:" 352 msgid "Slovak:"
929 msgstr "" 353 msgstr ""
930 354
931 #: src/audacious/ui_credits.c:242 355 #: ../src/audacious/ui_credits.c:243
932 msgid "Spanish:" 356 msgid "Spanish:"
933 msgstr "" 357 msgstr ""
934 358
935 #: src/audacious/ui_credits.c:245 359 #: ../src/audacious/ui_credits.c:246
936 msgid "Swedish:" 360 msgid "Swedish:"
937 msgstr "" 361 msgstr ""
938 362
939 #: src/audacious/ui_credits.c:248 363 #: ../src/audacious/ui_credits.c:249
940 msgid "Traditional Chinese:" 364 msgid "Traditional Chinese:"
941 msgstr "" 365 msgstr ""
942 366
943 #: src/audacious/ui_credits.c:251 367 #: ../src/audacious/ui_credits.c:252
944 msgid "Turkish:" 368 msgid "Turkish:"
945 msgstr "" 369 msgstr ""
946 370
947 #: src/audacious/ui_credits.c:255 371 #: ../src/audacious/ui_credits.c:256
948 msgid "Ukrainian:" 372 msgid "Ukrainian:"
949 msgstr "" 373 msgstr ""
950 374
951 #: src/audacious/ui_credits.c:258 375 #: ../src/audacious/ui_credits.c:259
952 msgid "Welsh:" 376 msgid "Welsh:"
953 msgstr "" 377 msgstr ""
954 378
955 #: src/audacious/ui_credits.c:404 379 #: ../src/audacious/ui_credits.c:405
956 msgid "Translators" 380 msgid "Translators"
957 msgstr "" 381 msgstr ""
958 382
959 #: src/audacious/ui_equalizer.c:535 383 #: ../src/audacious/ui_equalizer.c:535
960 msgid "Audacious Equalizer" 384 msgid "Audacious Equalizer"
961 msgstr "" 385 msgstr ""
962 386
963 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1169 387 #: ../src/audacious/ui_equalizer.c:1169
964 msgid "Presets" 388 msgid "Presets"
965 msgstr "" 389 msgstr ""
966 390
967 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:158 391 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:102 ../src/audacious/ui_fileinfo.c:314
968 msgid "Track Information Window" 392 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:317
969 msgstr "" 393 msgid "<span size=\"small\">n/a</span>"
970 394 msgstr ""
971 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:252 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:364 395
972 #: src/audacious/ui_preferences.c:125 396 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:263
397 msgid "Track Information"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:287
401 msgid "<span size=\"small\">General</span>"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:307
405 msgid "<span size=\"small\">Format:</span>"
406 msgstr ""
407
408 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:310
409 msgid "<span size=\"small\">Quality:</span>"
410 msgstr ""
411
412 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:334
413 msgid "<span size=\"small\">Title</span>"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:345
417 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>"
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:356
421 msgid "<span size=\"small\">Album</span>"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:367
425 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>"
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:378
429 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>"
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:396
433 msgid "<span size=\"small\">Year</span>"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:408
437 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/audacious/ui_fileinfo.c:420
441 msgid "<span size=\"small\">Location</span>"
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:254
445 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:366
446 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:145
973 msgid "Title" 447 msgid "Title"
974 msgstr "" 448 msgstr ""
975 449
976 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:255 src/audacious/ui_preferences.c:123 450 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:257
451 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:143
977 msgid "Artist" 452 msgid "Artist"
978 msgstr "" 453 msgstr ""
979 454
980 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:258 src/audacious/ui_preferences.c:124 455 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260
456 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:144
981 msgid "Album" 457 msgid "Album"
982 msgstr "" 458 msgstr ""
983 459
984 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:261 src/audacious/ui_preferences.c:127 460 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:263
461 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:147
985 msgid "Genre" 462 msgid "Genre"
986 msgstr "" 463 msgstr ""
987 464
988 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:264 src/audacious/ui_preferences.c:131 465 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:266
466 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:151
989 msgid "Year" 467 msgid "Year"
990 msgstr "" 468 msgstr ""
991 469
992 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:267 470 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:269
993 msgid "Track Number" 471 msgid "Track Number"
994 msgstr "" 472 msgstr ""
995 473
996 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:271 474 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:273
997 msgid "Track Length" 475 msgid "Track Length"
998 msgstr "" 476 msgstr ""
999 477
1000 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:373 src/audacious/ui_preferences.c:128 478 #: ../src/audacious/ui_fileinfopopup.c:375
1001 #: src/audacious/ui_preferences.c:420 479 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:148 ../src/audacious/ui_preferences.c:443
1002 msgid "Filename" 480 msgid "Filename"
1003 msgstr "" 481 msgstr ""
1004 482
1005 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 483 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:137
1006 msgid "Open Files" 484 msgid "Open Files"
1007 msgstr "" 485 msgstr ""
1008 486
1009 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 487 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:137
1010 msgid "Add Files" 488 msgid "Add Files"
1011 msgstr "" 489 msgstr ""
1012 490
1013 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 491 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:139
1014 msgid "Close dialog on Open" 492 msgid "Close dialog on Open"
1015 msgstr "" 493 msgstr ""
1016 494
1017 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 495 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:139
1018 msgid "Close dialog on Add" 496 msgid "Close dialog on Add"
1019 msgstr "" 497 msgstr ""
1020 498
1021 #: src/audacious/ui_fileopener.c:356 499 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:376
1022 msgid "Play files" 500 msgid "Play files"
1023 msgstr "" 501 msgstr ""
1024 502
1025 #: src/audacious/ui_fileopener.c:358 503 #: ../src/audacious/ui_fileopener.c:378
1026 msgid "Load files" 504 msgid "Load files"
1027 msgstr "" 505 msgstr ""
1028 506
1029 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:138 507 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:143
1030 msgid "Un_queue" 508 msgid "Un_queue"
1031 msgstr "" 509 msgstr ""
1032 510
1033 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:140 src/audacious/ui_jumptotrack.c:603 511 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:145 ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:624
1034 msgid "_Queue" 512 msgid "_Queue"
1035 msgstr "" 513 msgstr ""
1036 514
1037 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:518 515 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:539
1038 msgid "Jump to Track" 516 msgid "Jump to Track"
1039 msgstr "" 517 msgstr ""
1040 518
1041 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:559 519 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:580
1042 msgid "Filter: " 520 msgid "Filter: "
1043 msgstr "" 521 msgstr ""
1044 522
1045 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:560 523 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:581
1046 msgid "_Filter:" 524 msgid "_Filter:"
1047 msgstr "" 525 msgstr ""
1048 526
1049 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:594 527 #. close dialog toggle
528 #: ../src/audacious/ui_jumptotrack.c:615
1050 msgid "Close on Jump" 529 msgid "Close on Jump"
1051 msgstr "" 530 msgstr ""
1052 531
1053 #: src/audacious/ui_main.c:489 532 #: ../src/audacious/ui_main.c:489
1054 #, c-format 533 #, c-format
1055 msgid "%s - Audacious" 534 msgid "%s - Audacious"
1056 msgstr "" 535 msgstr ""
1057 536
1058 #: src/audacious/ui_main.c:744 537 #: ../src/audacious/ui_main.c:739
1059 msgid "VBR" 538 msgid "VBR"
1060 msgstr "" 539 msgstr ""
1061 540
1062 #: src/audacious/ui_main.c:761 src/audacious/ui_main.c:765 541 #: ../src/audacious/ui_main.c:756 ../src/audacious/ui_main.c:760
1063 msgid "stereo" 542 msgid "stereo"
1064 msgstr "" 543 msgstr ""
1065 544
1066 #: src/audacious/ui_main.c:761 src/audacious/ui_main.c:765 545 #: ../src/audacious/ui_main.c:756 ../src/audacious/ui_main.c:760
1067 msgid "mono" 546 msgid "mono"
1068 msgstr "" 547 msgstr ""
1069 548
1070 #: src/audacious/ui_main.c:1060 src/audacious/ui_manager.c:420 549 #: ../src/audacious/ui_main.c:1055 ../src/audacious/ui_manager.c:420
1071 #: src/audacious/ui_manager.c:421 550 #: ../src/audacious/ui_manager.c:421
1072 msgid "Jump to Time" 551 msgid "Jump to Time"
1073 msgstr "" 552 msgstr ""
1074 553
1075 #: src/audacious/ui_main.c:1081 554 #: ../src/audacious/ui_main.c:1076
1076 msgid "minutes:seconds" 555 msgid "minutes:seconds"
1077 msgstr "" 556 msgstr ""
1078 557
1079 #: src/audacious/ui_main.c:1091 558 #: ../src/audacious/ui_main.c:1086
1080 msgid "Track length:" 559 msgid "Track length:"
1081 msgstr "" 560 msgstr ""
1082 561
1083 #: src/audacious/ui_main.c:1228 562 #: ../src/audacious/ui_main.c:1223
1084 msgid "Audacious - visibility warning" 563 msgid "Audacious - visibility warning"
1085 msgstr "" 564 msgstr ""
1086 565
1087 #: src/audacious/ui_main.c:1230 566 #: ../src/audacious/ui_main.c:1225
1088 msgid "Show main player window" 567 msgid "Show main player window"
1089 msgstr "" 568 msgstr ""
1090 569
1091 #: src/audacious/ui_main.c:1231 570 #: ../src/audacious/ui_main.c:1226
1092 msgid "Ignore" 571 msgid "Ignore"
1093 msgstr "" 572 msgstr ""
1094 573
1095 #: src/audacious/ui_main.c:1235 574 #: ../src/audacious/ui_main.c:1230
1096 msgid "" 575 msgid ""
1097 "Audacious has been started with all of its windows hidden.\n" 576 "Audacious has been started with all of its windows hidden.\n"
1098 "You may want to show the player window again to control Audacious; " 577 "You may want to show the player window again to control Audacious; "
1099 "otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins " 578 "otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins "
1100 "(such as the statusicon plugin)." 579 "(such as the statusicon plugin)."
1101 msgstr "" 580 msgstr ""
1102 581
1103 #: src/audacious/ui_main.c:1241 582 #: ../src/audacious/ui_main.c:1236
1104 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely" 583 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely"
1105 msgstr "" 584 msgstr ""
1106 585
1107 #: src/audacious/ui_main.c:1259 586 #: ../src/audacious/ui_main.c:1281
587 msgid "Audacious - broken GTK engine usage warning"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/audacious/ui_main.c:1289
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "<big><b>Broken GTK engine in use</b></big>\n"
594 "\n"
595 "Audacious has detected that you are using a broken GTK engine.\n"
596 "\n"
597 "The theme engine you are using, <i>%s</i>, is incompatible with some of the "
598 "features used by modern skins. The incompatible features have been disabled "
599 "for this session.\n"
600 "\n"
601 "To use these features, please consider using a different GTK theme engine."
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/audacious/ui_main.c:1300
605 msgid "Do not display this warning again"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/audacious/ui_main.c:1323
1108 msgid "Enter location to play:" 609 msgid "Enter location to play:"
1109 msgstr "" 610 msgstr ""
1110 611
1111 #: src/audacious/ui_main.c:1504 612 #: ../src/audacious/ui_main.c:1568
1112 #, c-format 613 #, c-format
1113 msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 614 msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
1114 msgstr "" 615 msgstr ""
1115 616
1116 #: src/audacious/ui_main.c:1536 617 #: ../src/audacious/ui_main.c:1600
1117 #, c-format 618 #, c-format
1118 msgid "Volume: %d%%" 619 msgid "Volume: %d%%"
1119 msgstr "" 620 msgstr ""
1120 621
1121 #: src/audacious/ui_main.c:1566 622 #: ../src/audacious/ui_main.c:1630
1122 #, c-format 623 #, c-format
1123 msgid "Balance: %d%% left" 624 msgid "Balance: %d%% left"
1124 msgstr "" 625 msgstr ""
1125 626
1126 #: src/audacious/ui_main.c:1570 627 #: ../src/audacious/ui_main.c:1634
1127 msgid "Balance: center" 628 msgid "Balance: center"
1128 msgstr "" 629 msgstr ""
1129 630
1130 #: src/audacious/ui_main.c:1574 631 #. b > 0
632 #: ../src/audacious/ui_main.c:1638
1131 #, c-format 633 #, c-format
1132 msgid "Balance: %d%% right" 634 msgid "Balance: %d%% right"
1133 msgstr "" 635 msgstr ""
1134 636
1135 #: src/audacious/ui_main.c:1916 637 #: ../src/audacious/ui_main.c:1974
1136 msgid "Options Menu" 638 msgid "Options Menu"
1137 msgstr "" 639 msgstr ""
1138 640
1139 #: src/audacious/ui_main.c:1920 641 #: ../src/audacious/ui_main.c:1978
1140 msgid "Disable 'Always On Top'" 642 msgid "Disable 'Always On Top'"
1141 msgstr "" 643 msgstr ""
1142 644
1143 #: src/audacious/ui_main.c:1922 645 #: ../src/audacious/ui_main.c:1980
1144 msgid "Enable 'Always On Top'" 646 msgid "Enable 'Always On Top'"
1145 msgstr "" 647 msgstr ""
1146 648
1147 #: src/audacious/ui_main.c:1925 649 #: ../src/audacious/ui_main.c:1983
1148 msgid "File Info Box" 650 msgid "File Info Box"
1149 msgstr "" 651 msgstr ""
1150 652
1151 #: src/audacious/ui_main.c:1929 653 #: ../src/audacious/ui_main.c:1987
1152 msgid "Disable 'Doublesize'" 654 msgid "Disable 'Doublesize'"
1153 msgstr "" 655 msgstr ""
1154 656
1155 #: src/audacious/ui_main.c:1931 657 #: ../src/audacious/ui_main.c:1989
1156 msgid "Enable 'Doublesize'" 658 msgid "Enable 'Doublesize'"
1157 msgstr "" 659 msgstr ""
1158 660
1159 #: src/audacious/ui_main.c:1934 661 #: ../src/audacious/ui_main.c:1992
1160 msgid "Visualization Menu" 662 msgid "Visualization Menu"
1161 msgstr "" 663 msgstr ""
1162 664
1163 #: src/audacious/ui_main.c:1982 665 #: ../src/audacious/ui_main.c:2040
1164 msgid "" 666 msgid ""
1165 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" 667 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
1166 "\n" 668 "\n"
1167 "Please check that:\n" 669 "Please check that:\n"
1168 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 670 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
1169 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" 671 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n"
1170 "3. Your soundcard is configured properly.\n" 672 "3. Your soundcard is configured properly.\n"
1171 msgstr "" 673 msgstr ""
1172 674
1173 #: src/audacious/ui_main.c:2446 675 #: ../src/audacious/ui_main.c:2504
1174 msgid "Error in Audacious." 676 msgid "Error in Audacious."
1175 msgstr "" 677 msgstr ""
1176 678
1177 #: src/audacious/ui_manager.c:48 src/audacious/ui_manager.c:49 679 #: ../src/audacious/ui_manager.c:48 ../src/audacious/ui_manager.c:49
1178 msgid "Autoscroll Songname" 680 msgid "Autoscroll Songname"
1179 msgstr "" 681 msgstr ""
1180 682
1181 #: src/audacious/ui_manager.c:51 src/audacious/ui_manager.c:52 683 #: ../src/audacious/ui_manager.c:51 ../src/audacious/ui_manager.c:52
1182 msgid "Stop after Current Song" 684 msgid "Stop after Current Song"
1183 msgstr "" 685 msgstr ""
1184 686
1185 #: src/audacious/ui_manager.c:54 src/audacious/ui_manager.c:55 687 #: ../src/audacious/ui_manager.c:54 ../src/audacious/ui_manager.c:55
1186 msgid "Peaks" 688 msgid "Peaks"
1187 msgstr "" 689 msgstr ""
1188 690
1189 #: src/audacious/ui_manager.c:57 src/audacious/ui_manager.c:58 691 #: ../src/audacious/ui_manager.c:57 ../src/audacious/ui_manager.c:58
1190 msgid "Repeat" 692 msgid "Repeat"
1191 msgstr "" 693 msgstr ""
1192 694
1193 #: src/audacious/ui_manager.c:60 src/audacious/ui_manager.c:61 695 #: ../src/audacious/ui_manager.c:60 ../src/audacious/ui_manager.c:61
1194 msgid "Shuffle" 696 msgid "Shuffle"
1195 msgstr "" 697 msgstr ""
1196 698
1197 #: src/audacious/ui_manager.c:63 src/audacious/ui_manager.c:64 699 #: ../src/audacious/ui_manager.c:63 ../src/audacious/ui_manager.c:64
1198 msgid "No Playlist Advance" 700 msgid "No Playlist Advance"
1199 msgstr "" 701 msgstr ""
1200 702
1201 #: src/audacious/ui_manager.c:66 src/audacious/ui_manager.c:67 703 #: ../src/audacious/ui_manager.c:66 ../src/audacious/ui_manager.c:67
1202 msgid "Show Player" 704 msgid "Show Player"
1203 msgstr "" 705 msgstr ""
1204 706
1205 #: src/audacious/ui_manager.c:69 src/audacious/ui_manager.c:70 707 #: ../src/audacious/ui_manager.c:69 ../src/audacious/ui_manager.c:70
1206 msgid "Show Playlist Editor" 708 msgid "Show Playlist Editor"
1207 msgstr "" 709 msgstr ""
1208 710
1209 #: src/audacious/ui_manager.c:72 src/audacious/ui_manager.c:73 711 #: ../src/audacious/ui_manager.c:72 ../src/audacious/ui_manager.c:73
1210 msgid "Show Equalizer" 712 msgid "Show Equalizer"
1211 msgstr "" 713 msgstr ""
1212 714
1213 #: src/audacious/ui_manager.c:75 src/audacious/ui_manager.c:76 715 #: ../src/audacious/ui_manager.c:75 ../src/audacious/ui_manager.c:76
1214 msgid "Always on Top" 716 msgid "Always on Top"
1215 msgstr "" 717 msgstr ""
1216 718
1217 #: src/audacious/ui_manager.c:78 src/audacious/ui_manager.c:79 719 #: ../src/audacious/ui_manager.c:78 ../src/audacious/ui_manager.c:79
1218 msgid "Put on All Workspaces" 720 msgid "Put on All Workspaces"
1219 msgstr "" 721 msgstr ""
1220 722
1221 #: src/audacious/ui_manager.c:81 src/audacious/ui_manager.c:82 723 #: ../src/audacious/ui_manager.c:81 ../src/audacious/ui_manager.c:82
1222 msgid "Roll up Player" 724 msgid "Roll up Player"
1223 msgstr "" 725 msgstr ""
1224 726
1225 #: src/audacious/ui_manager.c:84 src/audacious/ui_manager.c:85 727 #: ../src/audacious/ui_manager.c:84 ../src/audacious/ui_manager.c:85
1226 msgid "Roll up Playlist Editor" 728 msgid "Roll up Playlist Editor"
1227 msgstr "" 729 msgstr ""
1228 730
1229 #: src/audacious/ui_manager.c:87 src/audacious/ui_manager.c:88 731 #: ../src/audacious/ui_manager.c:87 ../src/audacious/ui_manager.c:88
1230 msgid "Roll up Equalizer" 732 msgid "Roll up Equalizer"
1231 msgstr "" 733 msgstr ""
1232 734
1233 #: src/audacious/ui_manager.c:90 src/audacious/ui_manager.c:91 735 #: ../src/audacious/ui_manager.c:90 ../src/audacious/ui_manager.c:91
1234 msgid "DoubleSize" 736 msgid "DoubleSize"
1235 msgstr "" 737 msgstr ""
1236 738
1237 #: src/audacious/ui_manager.c:93 src/audacious/ui_manager.c:94 739 #: ../src/audacious/ui_manager.c:93 ../src/audacious/ui_manager.c:94
1238 msgid "Easy Move" 740 msgid "Easy Move"
1239 msgstr "" 741 msgstr ""
1240 742
1241 #: src/audacious/ui_manager.c:102 743 #: ../src/audacious/ui_manager.c:102
1242 msgid "Analyzer" 744 msgid "Analyzer"
1243 msgstr "" 745 msgstr ""
1244 746
1245 #: src/audacious/ui_manager.c:103 747 #: ../src/audacious/ui_manager.c:103
1246 msgid "Scope" 748 msgid "Scope"
1247 msgstr "" 749 msgstr ""
1248 750
1249 #: src/audacious/ui_manager.c:104 751 #: ../src/audacious/ui_manager.c:104
1250 msgid "Voiceprint" 752 msgid "Voiceprint"
1251 msgstr "" 753 msgstr ""
1252 754
1253 #: src/audacious/ui_manager.c:105 755 #: ../src/audacious/ui_manager.c:105
1254 msgid "Off" 756 msgid "Off"
1255 msgstr "" 757 msgstr ""
1256 758
1257 #: src/audacious/ui_manager.c:109 src/audacious/ui_manager.c:126 759 #: ../src/audacious/ui_manager.c:109 ../src/audacious/ui_manager.c:126
1258 #: src/audacious/ui_manager.c:132 760 #: ../src/audacious/ui_manager.c:132
1259 msgid "Normal" 761 msgid "Normal"
1260 msgstr "" 762 msgstr ""
1261 763
1262 #: src/audacious/ui_manager.c:110 src/audacious/ui_manager.c:127 764 #: ../src/audacious/ui_manager.c:110 ../src/audacious/ui_manager.c:127
1263 msgid "Fire" 765 msgid "Fire"
1264 msgstr "" 766 msgstr ""
1265 767
1266 #: src/audacious/ui_manager.c:111 768 #: ../src/audacious/ui_manager.c:111
1267 msgid "Vertical Lines" 769 msgid "Vertical Lines"
1268 msgstr "" 770 msgstr ""
1269 771
1270 #: src/audacious/ui_manager.c:115 772 #: ../src/audacious/ui_manager.c:115
1271 msgid "Lines" 773 msgid "Lines"
1272 msgstr "" 774 msgstr ""
1273 775
1274 #: src/audacious/ui_manager.c:116 776 #: ../src/audacious/ui_manager.c:116
1275 msgid "Bars" 777 msgid "Bars"
1276 msgstr "" 778 msgstr ""
1277 779
1278 #: src/audacious/ui_manager.c:120 780 #: ../src/audacious/ui_manager.c:120
1279 msgid "Dot Scope" 781 msgid "Dot Scope"
1280 msgstr "" 782 msgstr ""
1281 783
1282 #: src/audacious/ui_manager.c:121 784 #: ../src/audacious/ui_manager.c:121
1283 msgid "Line Scope" 785 msgid "Line Scope"
1284 msgstr "" 786 msgstr ""
1285 787
1286 #: src/audacious/ui_manager.c:122 788 #: ../src/audacious/ui_manager.c:122
1287 msgid "Solid Scope" 789 msgid "Solid Scope"
1288 msgstr "" 790 msgstr ""
1289 791
1290 #: src/audacious/ui_manager.c:128 792 #: ../src/audacious/ui_manager.c:128
1291 msgid "Ice" 793 msgid "Ice"
1292 msgstr "" 794 msgstr ""
1293 795
1294 #: src/audacious/ui_manager.c:133 796 #: ../src/audacious/ui_manager.c:133
1295 msgid "Smooth" 797 msgid "Smooth"
1296 msgstr "" 798 msgstr ""
1297 799
1298 #: src/audacious/ui_manager.c:137 800 #: ../src/audacious/ui_manager.c:137
1299 msgid "Full (~50 fps)" 801 msgid "Full (~50 fps)"
1300 msgstr "" 802 msgstr ""
1301 803
1302 #: src/audacious/ui_manager.c:138 804 #: ../src/audacious/ui_manager.c:138
1303 msgid "Half (~25 fps)" 805 msgid "Half (~25 fps)"
1304 msgstr "" 806 msgstr ""
1305 807
1306 #: src/audacious/ui_manager.c:139 808 #: ../src/audacious/ui_manager.c:139
1307 msgid "Quarter (~13 fps)" 809 msgid "Quarter (~13 fps)"
1308 msgstr "" 810 msgstr ""
1309 811
1310 #: src/audacious/ui_manager.c:140 812 #: ../src/audacious/ui_manager.c:140
1311 msgid "Eighth (~6 fps)" 813 msgid "Eighth (~6 fps)"
1312 msgstr "" 814 msgstr ""
1313 815
1314 #: src/audacious/ui_manager.c:144 src/audacious/ui_manager.c:152 816 #: ../src/audacious/ui_manager.c:144 ../src/audacious/ui_manager.c:152
1315 msgid "Slowest" 817 msgid "Slowest"
1316 msgstr "" 818 msgstr ""
1317 819
1318 #: src/audacious/ui_manager.c:145 src/audacious/ui_manager.c:153 820 #: ../src/audacious/ui_manager.c:145 ../src/audacious/ui_manager.c:153
1319 msgid "Slow" 821 msgid "Slow"
1320 msgstr "" 822 msgstr ""
1321 823
1322 #: src/audacious/ui_manager.c:146 src/audacious/ui_manager.c:154 824 #: ../src/audacious/ui_manager.c:146 ../src/audacious/ui_manager.c:154
1323 msgid "Medium" 825 msgid "Medium"
1324 msgstr "" 826 msgstr ""
1325 827
1326 #: src/audacious/ui_manager.c:147 src/audacious/ui_manager.c:155 828 #: ../src/audacious/ui_manager.c:147 ../src/audacious/ui_manager.c:155
1327 msgid "Fast" 829 msgid "Fast"
1328 msgstr "" 830 msgstr ""
1329 831
1330 #: src/audacious/ui_manager.c:148 src/audacious/ui_manager.c:156 832 #: ../src/audacious/ui_manager.c:148 ../src/audacious/ui_manager.c:156
1331 msgid "Fastest" 833 msgid "Fastest"
1332 msgstr "" 834 msgstr ""
1333 835
1334 #: src/audacious/ui_manager.c:160 836 #: ../src/audacious/ui_manager.c:160
1335 msgid "Time Elapsed" 837 msgid "Time Elapsed"
1336 msgstr "" 838 msgstr ""
1337 839
1338 #: src/audacious/ui_manager.c:161 840 #: ../src/audacious/ui_manager.c:161
1339 msgid "Time Remaining" 841 msgid "Time Remaining"
1340 msgstr "" 842 msgstr ""
1341 843
1342 #: src/audacious/ui_manager.c:170 844 #: ../src/audacious/ui_manager.c:170
1343 msgid "Playback" 845 msgid "Playback"
1344 msgstr "" 846 msgstr ""
1345 847
1346 #: src/audacious/ui_manager.c:172 src/audacious/ui_manager.c:173 848 #: ../src/audacious/ui_manager.c:172 ../src/audacious/ui_manager.c:173
1347 msgid "Play" 849 msgid "Play"
1348 msgstr "" 850 msgstr ""
1349 851
1350 #: src/audacious/ui_manager.c:175 src/audacious/ui_manager.c:176 852 #: ../src/audacious/ui_manager.c:175 ../src/audacious/ui_manager.c:176
1351 msgid "Pause" 853 msgid "Pause"
1352 msgstr "" 854 msgstr ""
1353 855
1354 #: src/audacious/ui_manager.c:178 src/audacious/ui_manager.c:179 856 #: ../src/audacious/ui_manager.c:178 ../src/audacious/ui_manager.c:179
1355 msgid "Stop" 857 msgid "Stop"
1356 msgstr "" 858 msgstr ""
1357 859
1358 #: src/audacious/ui_manager.c:181 src/audacious/ui_manager.c:182 860 #: ../src/audacious/ui_manager.c:181 ../src/audacious/ui_manager.c:182
1359 msgid "Previous" 861 msgid "Previous"
1360 msgstr "" 862 msgstr ""
1361 863
1362 #: src/audacious/ui_manager.c:184 src/audacious/ui_manager.c:185 864 #: ../src/audacious/ui_manager.c:184 ../src/audacious/ui_manager.c:185
1363 msgid "Next" 865 msgid "Next"
1364 msgstr "" 866 msgstr ""
1365 867
1366 #: src/audacious/ui_manager.c:190 868 #: ../src/audacious/ui_manager.c:190
1367 msgid "Visualization" 869 msgid "Visualization"
1368 msgstr "" 870 msgstr ""
1369 871
1370 #: src/audacious/ui_manager.c:191 872 #: ../src/audacious/ui_manager.c:191
1371 msgid "Visualization Mode" 873 msgid "Visualization Mode"
1372 msgstr "" 874 msgstr ""
1373 875
1374 #: src/audacious/ui_manager.c:192 876 #: ../src/audacious/ui_manager.c:192
1375 msgid "Analyzer Mode" 877 msgid "Analyzer Mode"
1376 msgstr "" 878 msgstr ""
1377 879
1378 #: src/audacious/ui_manager.c:193 880 #: ../src/audacious/ui_manager.c:193
1379 msgid "Scope Mode" 881 msgid "Scope Mode"
1380 msgstr "" 882 msgstr ""
1381 883
1382 #: src/audacious/ui_manager.c:194 884 #: ../src/audacious/ui_manager.c:194
1383 msgid "Voiceprint Mode" 885 msgid "Voiceprint Mode"
1384 msgstr "" 886 msgstr ""
1385 887
1386 #: src/audacious/ui_manager.c:195 888 #: ../src/audacious/ui_manager.c:195
1387 msgid "WindowShade VU Mode" 889 msgid "WindowShade VU Mode"
1388 msgstr "" 890 msgstr ""
1389 891
1390 #: src/audacious/ui_manager.c:196 892 #: ../src/audacious/ui_manager.c:196
1391 msgid "Refresh Rate" 893 msgid "Refresh Rate"
1392 msgstr "" 894 msgstr ""
1393 895
1394 #: src/audacious/ui_manager.c:197 896 #: ../src/audacious/ui_manager.c:197
1395 msgid "Analyzer Falloff" 897 msgid "Analyzer Falloff"
1396 msgstr "" 898 msgstr ""
1397 899
1398 #: src/audacious/ui_manager.c:198 900 #: ../src/audacious/ui_manager.c:198
1399 msgid "Peaks Falloff" 901 msgid "Peaks Falloff"
1400 msgstr "" 902 msgstr ""
1401 903
1402 #: src/audacious/ui_manager.c:205 src/audacious/ui_manager.c:206 904 #: ../src/audacious/ui_manager.c:203
905 #: ../src/audacious/ui_playlist_manager.c:402
906 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:136
907 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2440
908 msgid "Playlist"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/audacious/ui_manager.c:205 ../src/audacious/ui_manager.c:206
1403 msgid "New Playlist" 912 msgid "New Playlist"
1404 msgstr "" 913 msgstr ""
1405 914
1406 #: src/audacious/ui_manager.c:208 src/audacious/ui_manager.c:209 915 #: ../src/audacious/ui_manager.c:208 ../src/audacious/ui_manager.c:209
1407 msgid "Select Next Playlist" 916 msgid "Select Next Playlist"
1408 msgstr "" 917 msgstr ""
1409 918
1410 #: src/audacious/ui_manager.c:211 src/audacious/ui_manager.c:212 919 #: ../src/audacious/ui_manager.c:211 ../src/audacious/ui_manager.c:212
1411 msgid "Select Previous Playlist" 920 msgid "Select Previous Playlist"
1412 msgstr "" 921 msgstr ""
1413 922
1414 #: src/audacious/ui_manager.c:214 src/audacious/ui_manager.c:215 923 #: ../src/audacious/ui_manager.c:214 ../src/audacious/ui_manager.c:215
1415 msgid "Delete Playlist" 924 msgid "Delete Playlist"
1416 msgstr "" 925 msgstr ""
1417 926
1418 #: src/audacious/ui_manager.c:217 927 #: ../src/audacious/ui_manager.c:217
1419 msgid "Load List" 928 msgid "Load List"
1420 msgstr "" 929 msgstr ""
1421 930
1422 #: src/audacious/ui_manager.c:218 931 #: ../src/audacious/ui_manager.c:218
1423 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." 932 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
1424 msgstr "" 933 msgstr ""
1425 934
1426 #: src/audacious/ui_manager.c:220 935 #: ../src/audacious/ui_manager.c:220
1427 msgid "Save List" 936 msgid "Save List"
1428 msgstr "" 937 msgstr ""
1429 938
1430 #: src/audacious/ui_manager.c:221 939 #: ../src/audacious/ui_manager.c:221
1431 msgid "Saves the selected playlist." 940 msgid "Saves the selected playlist."
1432 msgstr "" 941 msgstr ""
1433 942
1434 #: src/audacious/ui_manager.c:223 943 #: ../src/audacious/ui_manager.c:223
1435 msgid "Save Default List" 944 msgid "Save Default List"
1436 msgstr "" 945 msgstr ""
1437 946
1438 #: src/audacious/ui_manager.c:224 947 #: ../src/audacious/ui_manager.c:224
1439 msgid "Saves the selected playlist to the default location." 948 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
1440 msgstr "" 949 msgstr ""
1441 950
1442 #: src/audacious/ui_manager.c:227 951 #: ../src/audacious/ui_manager.c:227
1443 msgid "Refresh List" 952 msgid "Refresh List"
1444 msgstr "" 953 msgstr ""
1445 954
1446 #: src/audacious/ui_manager.c:228 955 #: ../src/audacious/ui_manager.c:228
1447 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." 956 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
1448 msgstr "" 957 msgstr ""
1449 958
1450 #: src/audacious/ui_manager.c:231 959 #: ../src/audacious/ui_manager.c:231
1451 msgid "List Manager" 960 msgid "List Manager"
1452 msgstr "" 961 msgstr ""
1453 962
1454 #: src/audacious/ui_manager.c:232 963 #: ../src/audacious/ui_manager.c:232
1455 msgid "Opens the playlist manager." 964 msgid "Opens the playlist manager."
1456 msgstr "" 965 msgstr ""
1457 966
1458 #: src/audacious/ui_manager.c:238 967 #: ../src/audacious/ui_manager.c:238
1459 msgid "View" 968 msgid "View"
1460 msgstr "" 969 msgstr ""
1461 970
1462 #: src/audacious/ui_manager.c:242 971 #: ../src/audacious/ui_manager.c:242
1463 msgid "Add Internet Address..." 972 msgid "Add Internet Address..."
1464 msgstr "" 973 msgstr ""
1465 974
1466 #: src/audacious/ui_manager.c:243 975 #: ../src/audacious/ui_manager.c:243
1467 msgid "Adds a remote track to the playlist." 976 msgid "Adds a remote track to the playlist."
1468 msgstr "" 977 msgstr ""
1469 978
1470 #: src/audacious/ui_manager.c:246 979 #: ../src/audacious/ui_manager.c:246
1471 msgid "Add Files..." 980 msgid "Add Files..."
1472 msgstr "" 981 msgstr ""
1473 982
1474 #: src/audacious/ui_manager.c:247 983 #: ../src/audacious/ui_manager.c:247
1475 msgid "Adds files to the playlist." 984 msgid "Adds files to the playlist."
1476 msgstr "" 985 msgstr ""
1477 986
1478 #: src/audacious/ui_manager.c:252 987 #: ../src/audacious/ui_manager.c:252
1479 msgid "Search and Select" 988 msgid "Search and Select"
1480 msgstr "" 989 msgstr ""
1481 990
1482 #: src/audacious/ui_manager.c:253 991 #: ../src/audacious/ui_manager.c:253
1483 msgid "" 992 msgid ""
1484 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " 993 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
1485 "criteria." 994 "criteria."
1486 msgstr "" 995 msgstr ""
1487 996
1488 #: src/audacious/ui_manager.c:256 997 #: ../src/audacious/ui_manager.c:256
1489 msgid "Invert Selection" 998 msgid "Invert Selection"
1490 msgstr "" 999 msgstr ""
1491 1000
1492 #: src/audacious/ui_manager.c:257 1001 #: ../src/audacious/ui_manager.c:257
1493 msgid "Inverts the selected and unselected entries." 1002 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
1494 msgstr "" 1003 msgstr ""
1495 1004
1496 #: src/audacious/ui_manager.c:260 1005 #: ../src/audacious/ui_manager.c:260
1497 msgid "Select All" 1006 msgid "Select All"
1498 msgstr "" 1007 msgstr ""
1499 1008
1500 #: src/audacious/ui_manager.c:261 1009 #: ../src/audacious/ui_manager.c:261
1501 msgid "Selects all of the playlist entries." 1010 msgid "Selects all of the playlist entries."
1502 msgstr "" 1011 msgstr ""
1503 1012
1504 #: src/audacious/ui_manager.c:264 1013 #: ../src/audacious/ui_manager.c:264
1505 msgid "Select None" 1014 msgid "Select None"
1506 msgstr "" 1015 msgstr ""
1507 1016
1508 #: src/audacious/ui_manager.c:265 1017 #: ../src/audacious/ui_manager.c:265
1509 msgid "Deselects all of the playlist entries." 1018 msgid "Deselects all of the playlist entries."
1510 msgstr "" 1019 msgstr ""
1511 1020
1512 #: src/audacious/ui_manager.c:270 1021 #: ../src/audacious/ui_manager.c:270
1513 msgid "Clear Queue" 1022 msgid "Clear Queue"
1514 msgstr "" 1023 msgstr ""
1515 1024
1516 #: src/audacious/ui_manager.c:271 1025 #: ../src/audacious/ui_manager.c:271
1517 msgid "Clears the queue associated with this playlist." 1026 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
1518 msgstr "" 1027 msgstr ""
1519 1028
1520 #: src/audacious/ui_manager.c:274 1029 #: ../src/audacious/ui_manager.c:274
1521 msgid "Remove Unavailable Files" 1030 msgid "Remove Unavailable Files"
1522 msgstr "" 1031 msgstr ""
1523 1032
1524 #: src/audacious/ui_manager.c:275 1033 #: ../src/audacious/ui_manager.c:275
1525 msgid "Removes unavailable files from the playlist." 1034 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
1526 msgstr "" 1035 msgstr ""
1527 1036
1528 #: src/audacious/ui_manager.c:278 1037 #: ../src/audacious/ui_manager.c:278
1529 msgid "Remove Duplicates" 1038 msgid "Remove Duplicates"
1530 msgstr "" 1039 msgstr ""
1531 1040
1532 #: src/audacious/ui_manager.c:280 src/audacious/ui_manager.c:316 1041 #: ../src/audacious/ui_manager.c:280 ../src/audacious/ui_manager.c:316
1533 #: src/audacious/ui_manager.c:346 1042 #: ../src/audacious/ui_manager.c:346
1534 msgid "By Title" 1043 msgid "By Title"
1535 msgstr "" 1044 msgstr ""
1536 1045
1537 #: src/audacious/ui_manager.c:281 1046 #: ../src/audacious/ui_manager.c:281
1538 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." 1047 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
1539 msgstr "" 1048 msgstr ""
1540 1049
1541 #: src/audacious/ui_manager.c:284 src/audacious/ui_manager.c:324 1050 #: ../src/audacious/ui_manager.c:284 ../src/audacious/ui_manager.c:324
1542 #: src/audacious/ui_manager.c:354 1051 #: ../src/audacious/ui_manager.c:354
1543 msgid "By Filename" 1052 msgid "By Filename"
1544 msgstr "" 1053 msgstr ""
1545 1054
1546 #: src/audacious/ui_manager.c:285 1055 #: ../src/audacious/ui_manager.c:285
1547 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." 1056 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
1548 msgstr "" 1057 msgstr ""
1549 1058
1550 #: src/audacious/ui_manager.c:288 src/audacious/ui_manager.c:328 1059 #: ../src/audacious/ui_manager.c:288 ../src/audacious/ui_manager.c:328
1551 #: src/audacious/ui_manager.c:358 1060 #: ../src/audacious/ui_manager.c:358
1552 msgid "By Path + Filename" 1061 msgid "By Path + Filename"
1553 msgstr "" 1062 msgstr ""
1554 1063
1555 #: src/audacious/ui_manager.c:289 1064 #: ../src/audacious/ui_manager.c:289
1556 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." 1065 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
1557 msgstr "" 1066 msgstr ""
1558 1067
1559 #: src/audacious/ui_manager.c:292 1068 #: ../src/audacious/ui_manager.c:292
1560 msgid "Remove All" 1069 msgid "Remove All"
1561 msgstr "" 1070 msgstr ""
1562 1071
1563 #: src/audacious/ui_manager.c:293 1072 #: ../src/audacious/ui_manager.c:293
1564 msgid "Removes all entries from the playlist." 1073 msgid "Removes all entries from the playlist."
1565 msgstr "" 1074 msgstr ""
1566 1075
1567 #: src/audacious/ui_manager.c:296 1076 #: ../src/audacious/ui_manager.c:296
1568 msgid "Remove Unselected" 1077 msgid "Remove Unselected"
1569 msgstr "" 1078 msgstr ""
1570 1079
1571 #: src/audacious/ui_manager.c:297 1080 #: ../src/audacious/ui_manager.c:297
1572 msgid "Remove unselected entries from the playlist." 1081 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
1573 msgstr "" 1082 msgstr ""
1574 1083
1575 #: src/audacious/ui_manager.c:300 1084 #: ../src/audacious/ui_manager.c:300
1576 msgid "Remove Selected" 1085 msgid "Remove Selected"
1577 msgstr "" 1086 msgstr ""
1578 1087
1579 #: src/audacious/ui_manager.c:301 1088 #: ../src/audacious/ui_manager.c:301
1580 msgid "Remove selected entries from the playlist." 1089 msgid "Remove selected entries from the playlist."
1581 msgstr "" 1090 msgstr ""
1582 1091
1583 #: src/audacious/ui_manager.c:306 1092 #: ../src/audacious/ui_manager.c:306
1584 msgid "Randomize List" 1093 msgid "Randomize List"
1585 msgstr "" 1094 msgstr ""
1586 1095
1587 #: src/audacious/ui_manager.c:307 1096 #: ../src/audacious/ui_manager.c:307
1588 msgid "Randomizes the playlist." 1097 msgid "Randomizes the playlist."
1589 msgstr "" 1098 msgstr ""
1590 1099
1591 #: src/audacious/ui_manager.c:310 1100 #: ../src/audacious/ui_manager.c:310
1592 msgid "Reverse List" 1101 msgid "Reverse List"
1593 msgstr "" 1102 msgstr ""
1594 1103
1595 #: src/audacious/ui_manager.c:311 1104 #: ../src/audacious/ui_manager.c:311
1596 msgid "Reverses the playlist." 1105 msgid "Reverses the playlist."
1597 msgstr "" 1106 msgstr ""
1598 1107
1599 #: src/audacious/ui_manager.c:314 1108 #: ../src/audacious/ui_manager.c:314
1600 msgid "Sort List" 1109 msgid "Sort List"
1601 msgstr "" 1110 msgstr ""
1602 1111
1603 #: src/audacious/ui_manager.c:317 src/audacious/ui_manager.c:347 1112 #: ../src/audacious/ui_manager.c:317 ../src/audacious/ui_manager.c:347
1604 msgid "Sorts the list by title." 1113 msgid "Sorts the list by title."
1605 msgstr "" 1114 msgstr ""
1606 1115
1607 #: src/audacious/ui_manager.c:320 src/audacious/ui_manager.c:350 1116 #: ../src/audacious/ui_manager.c:320 ../src/audacious/ui_manager.c:350
1608 msgid "By Artist" 1117 msgid "By Artist"
1609 msgstr "" 1118 msgstr ""
1610 1119
1611 #: src/audacious/ui_manager.c:321 src/audacious/ui_manager.c:351 1120 #: ../src/audacious/ui_manager.c:321 ../src/audacious/ui_manager.c:351
1612 msgid "Sorts the list by artist." 1121 msgid "Sorts the list by artist."
1613 msgstr "" 1122 msgstr ""
1614 1123
1615 #: src/audacious/ui_manager.c:325 src/audacious/ui_manager.c:355 1124 #: ../src/audacious/ui_manager.c:325 ../src/audacious/ui_manager.c:355
1616 msgid "Sorts the list by filename." 1125 msgid "Sorts the list by filename."
1617 msgstr "" 1126 msgstr ""
1618 1127
1619 #: src/audacious/ui_manager.c:329 src/audacious/ui_manager.c:359 1128 #: ../src/audacious/ui_manager.c:329 ../src/audacious/ui_manager.c:359
1620 msgid "Sorts the list by full pathname." 1129 msgid "Sorts the list by full pathname."
1621 msgstr "" 1130 msgstr ""
1622 1131
1623 #: src/audacious/ui_manager.c:332 src/audacious/ui_manager.c:362 1132 #: ../src/audacious/ui_manager.c:332 ../src/audacious/ui_manager.c:362
1624 msgid "By Date" 1133 msgid "By Date"
1625 msgstr "" 1134 msgstr ""
1626 1135
1627 #: src/audacious/ui_manager.c:333 src/audacious/ui_manager.c:363 1136 #: ../src/audacious/ui_manager.c:333 ../src/audacious/ui_manager.c:363
1628 msgid "Sorts the list by modification time." 1137 msgid "Sorts the list by modification time."
1629 msgstr "" 1138 msgstr ""
1630 1139
1631 #: src/audacious/ui_manager.c:336 src/audacious/ui_manager.c:366 1140 #: ../src/audacious/ui_manager.c:336 ../src/audacious/ui_manager.c:366
1632 msgid "By Track Number" 1141 msgid "By Track Number"
1633 msgstr "" 1142 msgstr ""
1634 1143
1635 #: src/audacious/ui_manager.c:337 src/audacious/ui_manager.c:367 1144 #: ../src/audacious/ui_manager.c:337 ../src/audacious/ui_manager.c:367
1636 msgid "Sorts the list by track number." 1145 msgid "Sorts the list by track number."
1637 msgstr "" 1146 msgstr ""
1638 1147
1639 #: src/audacious/ui_manager.c:340 src/audacious/ui_manager.c:370 1148 #: ../src/audacious/ui_manager.c:340 ../src/audacious/ui_manager.c:370
1640 msgid "By Playlist Entry" 1149 msgid "By Playlist Entry"
1641 msgstr "" 1150 msgstr ""
1642 1151
1643 #: src/audacious/ui_manager.c:341 src/audacious/ui_manager.c:371 1152 #: ../src/audacious/ui_manager.c:341 ../src/audacious/ui_manager.c:371
1644 msgid "Sorts the list by playlist entry." 1153 msgid "Sorts the list by playlist entry."
1645 msgstr "" 1154 msgstr ""
1646 1155
1647 #: src/audacious/ui_manager.c:344 1156 #: ../src/audacious/ui_manager.c:344
1648 msgid "Sort Selected" 1157 msgid "Sort Selected"
1649 msgstr "" 1158 msgstr ""
1650 1159
1651 #: src/audacious/ui_manager.c:380 1160 #. XXX Carbon support
1161 #: ../src/audacious/ui_manager.c:380
1652 msgid "File" 1162 msgid "File"
1653 msgstr "" 1163 msgstr ""
1654 1164
1655 #: src/audacious/ui_manager.c:381 1165 #: ../src/audacious/ui_manager.c:381
1656 msgid "Help" 1166 msgid "Help"
1657 msgstr "" 1167 msgstr ""
1658 1168
1659 #: src/audacious/ui_manager.c:383 1169 #: ../src/audacious/ui_manager.c:383
1660 msgid "Plugin Services" 1170 msgid "Plugin Services"
1661 msgstr "" 1171 msgstr ""
1662 1172
1663 #: src/audacious/ui_manager.c:385 src/audacious/ui_manager.c:388 1173 #: ../src/audacious/ui_manager.c:385 ../src/audacious/ui_manager.c:388
1664 msgid "View Track Details" 1174 msgid "View Track Details"
1665 msgstr "" 1175 msgstr ""
1666 1176
1667 #: src/audacious/ui_manager.c:386 src/audacious/ui_manager.c:389 1177 #: ../src/audacious/ui_manager.c:386 ../src/audacious/ui_manager.c:389
1668 msgid "View track details" 1178 msgid "View track details"
1669 msgstr "" 1179 msgstr ""
1670 1180
1671 #: src/audacious/ui_manager.c:394 1181 #: ../src/audacious/ui_manager.c:394
1672 msgid "Play File" 1182 msgid "Play File"
1673 msgstr "" 1183 msgstr ""
1674 1184
1675 #: src/audacious/ui_manager.c:395 1185 #: ../src/audacious/ui_manager.c:395
1676 msgid "Load and play a file" 1186 msgid "Load and play a file"
1677 msgstr "" 1187 msgstr ""
1678 1188
1679 #: src/audacious/ui_manager.c:397 1189 #: ../src/audacious/ui_manager.c:397
1680 msgid "Play Location" 1190 msgid "Play Location"
1681 msgstr "" 1191 msgstr ""
1682 1192
1683 #: src/audacious/ui_manager.c:398 1193 #: ../src/audacious/ui_manager.c:398
1684 msgid "Play media from the selected location" 1194 msgid "Play media from the selected location"
1685 msgstr "" 1195 msgstr ""
1686 1196
1687 #: src/audacious/ui_manager.c:400 1197 #: ../src/audacious/ui_manager.c:400
1688 msgid "Plugin services" 1198 msgid "Plugin services"
1689 msgstr "" 1199 msgstr ""
1690 1200
1691 #: src/audacious/ui_manager.c:402 1201 #: ../src/audacious/ui_manager.c:402
1692 msgid "Preferences" 1202 msgid "Preferences"
1693 msgstr "" 1203 msgstr ""
1694 1204
1695 #: src/audacious/ui_manager.c:403 1205 #: ../src/audacious/ui_manager.c:403
1696 msgid "Open preferences window" 1206 msgid "Open preferences window"
1697 msgstr "" 1207 msgstr ""
1698 1208
1699 #: src/audacious/ui_manager.c:405 1209 #: ../src/audacious/ui_manager.c:405
1700 msgid "_Quit" 1210 msgid "_Quit"
1701 msgstr "" 1211 msgstr ""
1702 1212
1703 #: src/audacious/ui_manager.c:406 1213 #: ../src/audacious/ui_manager.c:406
1704 msgid "Quit Audacious" 1214 msgid "Quit Audacious"
1705 msgstr "" 1215 msgstr ""
1706 1216
1707 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 1217 #: ../src/audacious/ui_manager.c:408 ../src/audacious/ui_manager.c:409
1708 msgid "Set A-B" 1218 msgid "Set A-B"
1709 msgstr "" 1219 msgstr ""
1710 1220
1711 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 1221 #: ../src/audacious/ui_manager.c:411 ../src/audacious/ui_manager.c:412
1712 msgid "Clear A-B" 1222 msgid "Clear A-B"
1713 msgstr "" 1223 msgstr ""
1714 1224
1715 #: src/audacious/ui_manager.c:414 src/audacious/ui_manager.c:415 1225 #: ../src/audacious/ui_manager.c:414 ../src/audacious/ui_manager.c:415
1716 msgid "Jump to Playlist Start" 1226 msgid "Jump to Playlist Start"
1717 msgstr "" 1227 msgstr ""
1718 1228
1719 #: src/audacious/ui_manager.c:417 src/audacious/ui_manager.c:418 1229 #: ../src/audacious/ui_manager.c:417 ../src/audacious/ui_manager.c:418
1720 msgid "Jump to File" 1230 msgid "Jump to File"
1721 msgstr "" 1231 msgstr ""
1722 1232
1723 #: src/audacious/ui_manager.c:423 1233 #: ../src/audacious/ui_manager.c:423
1724 msgid "Queue Toggle" 1234 msgid "Queue Toggle"
1725 msgstr "" 1235 msgstr ""
1726 1236
1727 #: src/audacious/ui_manager.c:424 1237 #: ../src/audacious/ui_manager.c:424
1728 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." 1238 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
1729 msgstr "" 1239 msgstr ""
1730 1240
1731 #: src/audacious/ui_manager.c:431 1241 #: ../src/audacious/ui_manager.c:431
1732 msgid "Load" 1242 msgid "Load"
1733 msgstr "" 1243 msgstr ""
1734 1244
1735 #: src/audacious/ui_manager.c:432 1245 #: ../src/audacious/ui_manager.c:432
1736 msgid "Import" 1246 msgid "Import"
1737 msgstr "" 1247 msgstr ""
1738 1248
1739 #: src/audacious/ui_manager.c:433 1249 #: ../src/audacious/ui_manager.c:433
1740 msgid "Save" 1250 msgid "Save"
1741 msgstr "" 1251 msgstr ""
1742 1252
1743 #: src/audacious/ui_manager.c:434 1253 #: ../src/audacious/ui_manager.c:434
1744 msgid "Delete" 1254 msgid "Delete"
1745 msgstr "" 1255 msgstr ""
1746 1256
1747 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 1257 #: ../src/audacious/ui_manager.c:436 ../src/audacious/ui_manager.c:457
1748 #: src/audacious/ui_manager.c:472 1258 #: ../src/audacious/ui_manager.c:472
1749 msgid "Preset" 1259 msgid "Preset"
1750 msgstr "" 1260 msgstr ""
1751 1261
1752 #: src/audacious/ui_manager.c:437 1262 #: ../src/audacious/ui_manager.c:437
1753 msgid "Load preset" 1263 msgid "Load preset"
1754 msgstr "" 1264 msgstr ""
1755 1265
1756 #: src/audacious/ui_manager.c:439 src/audacious/ui_manager.c:460 1266 #: ../src/audacious/ui_manager.c:439 ../src/audacious/ui_manager.c:460
1757 #: src/audacious/ui_manager.c:475 1267 #: ../src/audacious/ui_manager.c:475
1758 msgid "Auto-load preset" 1268 msgid "Auto-load preset"
1759 msgstr "" 1269 msgstr ""
1760 1270
1761 #: src/audacious/ui_manager.c:440 1271 #: ../src/audacious/ui_manager.c:440
1762 msgid "Load auto-load preset" 1272 msgid "Load auto-load preset"
1763 msgstr "" 1273 msgstr ""
1764 1274
1765 #: src/audacious/ui_manager.c:442 src/audacious/ui_manager.c:463 1275 #: ../src/audacious/ui_manager.c:442 ../src/audacious/ui_manager.c:463
1766 msgid "Default" 1276 msgid "Default"
1767 msgstr "" 1277 msgstr ""
1768 1278
1769 #: src/audacious/ui_manager.c:443 1279 #: ../src/audacious/ui_manager.c:443
1770 msgid "Load default preset into equalizer" 1280 msgid "Load default preset into equalizer"
1771 msgstr "" 1281 msgstr ""
1772 1282
1773 #: src/audacious/ui_manager.c:445 1283 #: ../src/audacious/ui_manager.c:445
1774 msgid "Zero" 1284 msgid "Zero"
1775 msgstr "" 1285 msgstr ""
1776 1286
1777 #: src/audacious/ui_manager.c:446 1287 #: ../src/audacious/ui_manager.c:446
1778 msgid "Set equalizer preset levels to zero" 1288 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
1779 msgstr "" 1289 msgstr ""
1780 1290
1781 #: src/audacious/ui_manager.c:448 1291 #: ../src/audacious/ui_manager.c:448
1782 msgid "From file" 1292 msgid "From file"
1783 msgstr "" 1293 msgstr ""
1784 1294
1785 #: src/audacious/ui_manager.c:449 1295 #: ../src/audacious/ui_manager.c:449
1786 msgid "Load preset from file" 1296 msgid "Load preset from file"
1787 msgstr "" 1297 msgstr ""
1788 1298
1789 #: src/audacious/ui_manager.c:451 1299 #: ../src/audacious/ui_manager.c:451
1790 msgid "From WinAMP EQF file" 1300 msgid "From WinAMP EQF file"
1791 msgstr "" 1301 msgstr ""
1792 1302
1793 #: src/audacious/ui_manager.c:452 1303 #: ../src/audacious/ui_manager.c:452
1794 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" 1304 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
1795 msgstr "" 1305 msgstr ""
1796 1306
1797 #: src/audacious/ui_manager.c:454 1307 #: ../src/audacious/ui_manager.c:454
1798 msgid "WinAMP Presets" 1308 msgid "WinAMP Presets"
1799 msgstr "" 1309 msgstr ""
1800 1310
1801 #: src/audacious/ui_manager.c:455 1311 #: ../src/audacious/ui_manager.c:455
1802 msgid "Import WinAMP presets" 1312 msgid "Import WinAMP presets"
1803 msgstr "" 1313 msgstr ""
1804 1314
1805 #: src/audacious/ui_manager.c:458 1315 #: ../src/audacious/ui_manager.c:458
1806 msgid "Save preset" 1316 msgid "Save preset"
1807 msgstr "" 1317 msgstr ""
1808 1318
1809 #: src/audacious/ui_manager.c:461 1319 #: ../src/audacious/ui_manager.c:461
1810 msgid "Save auto-load preset" 1320 msgid "Save auto-load preset"
1811 msgstr "" 1321 msgstr ""
1812 1322
1813 #: src/audacious/ui_manager.c:464 1323 #: ../src/audacious/ui_manager.c:464
1814 msgid "Save default preset" 1324 msgid "Save default preset"
1815 msgstr "" 1325 msgstr ""
1816 1326
1817 #: src/audacious/ui_manager.c:466 1327 #: ../src/audacious/ui_manager.c:466
1818 msgid "To file" 1328 msgid "To file"
1819 msgstr "" 1329 msgstr ""
1820 1330
1821 #: src/audacious/ui_manager.c:467 1331 #: ../src/audacious/ui_manager.c:467
1822 msgid "Save preset to file" 1332 msgid "Save preset to file"
1823 msgstr "" 1333 msgstr ""
1824 1334
1825 #: src/audacious/ui_manager.c:469 1335 #: ../src/audacious/ui_manager.c:469
1826 msgid "To WinAMP EQF file" 1336 msgid "To WinAMP EQF file"
1827 msgstr "" 1337 msgstr ""
1828 1338
1829 #: src/audacious/ui_manager.c:470 1339 #: ../src/audacious/ui_manager.c:470
1830 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" 1340 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
1831 msgstr "" 1341 msgstr ""
1832 1342
1833 #: src/audacious/ui_manager.c:473 1343 #: ../src/audacious/ui_manager.c:473
1834 msgid "Delete preset" 1344 msgid "Delete preset"
1835 msgstr "" 1345 msgstr ""
1836 1346
1837 #: src/audacious/ui_manager.c:476 1347 #: ../src/audacious/ui_manager.c:476
1838 msgid "Delete auto-load preset" 1348 msgid "Delete auto-load preset"
1839 msgstr "" 1349 msgstr ""
1840 1350
1841 #: src/audacious/ui_playlist.c:477 1351 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:474
1842 msgid "Search entries in active playlist" 1352 msgid "Search entries in active playlist"
1843 msgstr "" 1353 msgstr ""
1844 1354
1845 #: src/audacious/ui_playlist.c:485 1355 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:482
1846 msgid "" 1356 msgid ""
1847 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " 1357 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular "
1848 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " 1358 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular "
1849 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " 1359 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching "
1850 "for." 1360 "for."
1851 msgstr "" 1361 msgstr ""
1852 1362
1853 #: src/audacious/ui_playlist.c:493 1363 #. title
1364 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:490
1854 msgid "Title: " 1365 msgid "Title: "
1855 msgstr "" 1366 msgstr ""
1856 1367
1857 #: src/audacious/ui_playlist.c:500 1368 #. album
1369 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:497
1858 msgid "Album: " 1370 msgid "Album: "
1859 msgstr "" 1371 msgstr ""
1860 1372
1861 #: src/audacious/ui_playlist.c:507 1373 #. artist
1374 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:504
1862 msgid "Artist: " 1375 msgid "Artist: "
1863 msgstr "" 1376 msgstr ""
1864 1377
1865 #: src/audacious/ui_playlist.c:514 1378 #. file name
1379 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:511
1866 msgid "Filename: " 1380 msgid "Filename: "
1867 msgstr "" 1381 msgstr ""
1868 1382
1869 #: src/audacious/ui_playlist.c:522 1383 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:519
1870 msgid "Clear previous selection before searching" 1384 msgid "Clear previous selection before searching"
1871 msgstr "" 1385 msgstr ""
1872 1386
1873 #: src/audacious/ui_playlist.c:525 1387 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:522
1874 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" 1388 msgid "Automatically toggle queue for matching entries"
1875 msgstr "" 1389 msgstr ""
1876 1390
1877 #: src/audacious/ui_playlist.c:528 1391 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:525
1878 msgid "Create a new playlist with matching entries" 1392 msgid "Create a new playlist with matching entries"
1879 msgstr "" 1393 msgstr ""
1880 1394
1881 #: src/audacious/ui_playlist.c:748 1395 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:745
1882 #, c-format 1396 #, c-format
1883 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" 1397 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
1884 msgstr "" 1398 msgstr ""
1885 1399
1886 #: src/audacious/ui_playlist.c:770 1400 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:767
1887 #, c-format 1401 #, c-format
1888 msgid "%s already exist. Continue?" 1402 msgid "%s already exist. Continue?"
1889 msgstr "" 1403 msgstr ""
1890 1404
1891 #: src/audacious/ui_playlist.c:785 1405 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:782
1892 #, c-format 1406 #, c-format
1893 msgid "" 1407 msgid ""
1894 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" 1408 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n"
1895 "\n" 1409 "\n"
1896 "Unknown file type for '%s'.\n" 1410 "Unknown file type for '%s'.\n"
1897 msgstr "" 1411 msgstr ""
1898 1412
1899 #: src/audacious/ui_playlist.c:911 1413 #. static playlist
1414 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:908
1900 msgid "Save as Static Playlist" 1415 msgid "Save as Static Playlist"
1901 msgstr "" 1416 msgstr ""
1902 1417
1903 #: src/audacious/ui_playlist.c:918 1418 #. use relative path
1419 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:915
1904 msgid "Use Relative Path" 1420 msgid "Use Relative Path"
1905 msgstr "" 1421 msgstr ""
1906 1422
1907 #: src/audacious/ui_playlist.c:940 1423 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:937
1908 msgid "Load Playlist" 1424 msgid "Load Playlist"
1909 msgstr "" 1425 msgstr ""
1910 1426
1911 #: src/audacious/ui_playlist.c:953 1427 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:950
1912 msgid "Save Playlist" 1428 msgid "Save Playlist"
1913 msgstr "" 1429 msgstr ""
1914 1430
1915 #: src/audacious/ui_playlist.c:1508 1431 #: ../src/audacious/ui_playlist.c:1505
1916 msgid "Audacious Playlist Editor" 1432 msgid "Audacious Playlist Editor"
1917 msgstr "" 1433 msgstr ""
1918 1434
1919 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:363 1435 #: ../src/audacious/ui_playlist_manager.c:363
1920 msgid "Playlist Manager" 1436 msgid "Playlist Manager"
1921 msgstr "" 1437 msgstr ""
1922 1438
1923 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:409 1439 #: ../src/audacious/ui_playlist_manager.c:409
1924 msgid "Entries" 1440 msgid "Entries"
1925 msgstr "" 1441 msgstr ""
1926 1442
1927 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:424 1443 #: ../src/audacious/ui_playlist_manager.c:424
1928 msgid "_Rename" 1444 msgid "_Rename"
1929 msgstr "" 1445 msgstr ""
1930 1446
1931 #: src/audacious/ui_preferences.c:112 1447 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:131
1448 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2325
1449 msgid "Appearance"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:132
1932 msgid "Audio" 1453 msgid "Audio"
1933 msgstr "" 1454 msgstr ""
1934 1455
1935 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 1456 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:133
1936 msgid "Connectivity" 1457 msgid "Connectivity"
1937 msgstr "" 1458 msgstr ""
1938 1459
1939 #: src/audacious/ui_preferences.c:126 1460 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:134
1461 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2495
1462 msgid "Equalizer"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:135
1466 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2336
1467 msgid "Mouse"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:137
1471 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2199
1472 msgid "Plugins"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:146
1940 msgid "Tracknumber" 1476 msgid "Tracknumber"
1941 msgstr "" 1477 msgstr ""
1942 1478
1943 #: src/audacious/ui_preferences.c:129 1479 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:149
1944 msgid "Filepath" 1480 msgid "Filepath"
1945 msgstr "" 1481 msgstr ""
1946 1482
1947 #: src/audacious/ui_preferences.c:130 1483 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:150
1948 msgid "Date" 1484 msgid "Date"
1949 msgstr "" 1485 msgstr ""
1950 1486
1951 #: src/audacious/ui_preferences.c:132 1487 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:152
1952 msgid "Comment" 1488 msgid "Comment"
1953 msgstr "" 1489 msgstr ""
1954 1490
1955 #: src/audacious/ui_preferences.c:133 1491 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:153
1956 msgid "Codec" 1492 msgid "Codec"
1957 msgstr "" 1493 msgstr ""
1958 1494
1959 #: src/audacious/ui_preferences.c:134 1495 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:154
1960 msgid "Quality" 1496 msgid "Quality"
1961 msgstr "" 1497 msgstr ""
1962 1498
1963 #: src/audacious/ui_preferences.c:155 1499 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:192
1500 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:193
1504 msgid "Show track numbers in playlist"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:195
1508 msgid "Show separators in playlist"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:197
1512 msgid "Use custom cursors"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:198
1516 msgid "Show window manager decoration"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:199
1520 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:200
1524 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:201
1528 msgid ""
1529 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is "
1530 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector "
1531 "(but sadly not as user-friendly)."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:202
1535 msgid "Use two-way text scroller"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:203
1539 msgid ""
1540 "If selected, the file information text in the main window will scroll back "
1541 "and forth. If not selected, the text will only scroll in one direction."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:207
1545 msgid "<b>Format Detection</b>"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:208
1549 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:209
1553 msgid ""
1554 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result "
1555 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:210
1559 msgid "Detect file formats by extension."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:211
1563 msgid ""
1564 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. Only "
1565 "files with extensions of supported formats will be loaded."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:212
1569 msgid "<b>Playback</b>"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:213
1573 msgid "Continue playback on startup"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:214
1577 msgid ""
1578 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we "
1579 "stopped before."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:215
1583 msgid "Don't advance in the playlist"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:216
1587 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:217
1591 msgid "Pause between songs"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:218
1595 msgid "Pause for"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:218
1599 msgid "seconds"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:222
1603 msgid "<b>Filename</b>"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:223
1607 msgid "Convert underscores to blanks"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:224
1611 msgid "Convert %20 to blanks"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:225
1615 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:226
1619 msgid "<b>Metadata</b>"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:227
1623 msgid "Load metadata from playlists and files"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:227
1627 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:228
1631 msgid "On load"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:228
1635 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:229
1639 msgid "On display"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:229
1643 msgid ""
1644 "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may "
1645 "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full benefit."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:231
1649 msgid "<b>File Dialog</b>"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:232
1653 msgid "Always refresh directory when opening file dialog"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:232
1657 msgid ""
1658 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
1659 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:236
1663 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:237
1667 msgid "Changes volume by"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:237
1671 msgid "percent"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:238
1675 msgid "Scrolls playlist by"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:238
1679 msgid "lines"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:248
1964 msgid "localhost" 1683 msgid "localhost"
1965 msgstr "" 1684 msgstr ""
1966 1685
1967 #: src/audacious/ui_preferences.c:390 1686 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:413
1968 msgid "Enabled" 1687 msgid "Enabled"
1969 msgstr "" 1688 msgstr ""
1970 1689
1971 #: src/audacious/ui_preferences.c:406 1690 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:429
1972 msgid "Description" 1691 msgid "Description"
1973 msgstr "" 1692 msgstr ""
1974 1693
1975 #: src/audacious/ui_preferences.c:1395 1694 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1033
1976 msgid "Category" 1695 msgid "Category"
1977 msgstr "" 1696 msgstr ""
1978 1697
1979 #: src/audacious/ui_preferences.c:1963 1698 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1387
1980 msgid "Preferences Window" 1699 msgid "Color Adjustment"
1981 msgstr "" 1700 msgstr ""
1982 1701
1983 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386 1702 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1394
1703 msgid ""
1704 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The "
1705 "sliders below will allow you to do this."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1404
1709 msgid "Blue"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1411
1713 msgid "Green"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1418
1717 msgid "Red"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1501
1721 msgid "Popup Information Settings"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1510
1725 msgid "<b>Cover image retrieve</b>"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1515
1729 msgid ""
1730 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in "
1731 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
1732 "using commas."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1532
1736 msgid "Exclude:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1539
1740 msgid "Include:"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1556
1744 msgid "Recursively search for cover"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1566
1748 msgid "Search depth: "
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1579
1752 msgid "Use per-file cover"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1582
1756 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1591
1760 msgid "Show Progress bar for the current track"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1601
1764 msgid "Delay until filepopup comes up: "
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1746
1768 msgid "Auto character encoding detector for:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1765
1772 msgid ""
1773 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If "
1774 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings "
1775 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and "
1776 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1767
1780 msgid "Fallback character encodings:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:1996
1784 msgid "Audacious Preferences"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2038
1788 msgid "_Decoder list:"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2068
1792 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2081
1796 msgid "_General plugin list:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2111
1800 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2123
1804 msgid "_Visualization plugin list:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2153
1808 msgid "<b>Visualization</b>"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2165
1812 msgid "_Effect plugin list:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2195
1816 msgid "<b>Effects</b>"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2221
1820 msgid "<b>_Skin</b>"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2235
1824 msgid "Refresh skin list"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2263
1828 msgid "<b>_Fonts</b>"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2279
1832 msgid "_Player:"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2290
1836 msgid "_Playlist:"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2300
1840 msgid "Select main player window font:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2308
1844 msgid "Select playlist font:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2316
1848 msgid "Use Bitmap fonts if available"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2318
1852 msgid ""
1853 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode "
1854 "strings."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2351
1858 msgid "<b>Song Display</b>"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2370
1862 msgid "Show information about titlestring format"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2381
1866 msgid "TITLE"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2382
1870 msgid "ARTIST - TITLE"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2383
1874 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2384
1878 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2385
1882 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2386
1886 msgid "ALBUM - TITLE"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2387
1890 msgid "Custom"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2394
1894 msgid "Custom string:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2401
1898 msgid "Title format:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2412
1902 msgid "<b>Popup Information</b>"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2427
1906 msgid "Show popup information for playlist entries"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2429
1910 msgid ""
1911 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The "
1912 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track "
1913 "number, track length, and artwork."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2434
1917 msgid "Edit settings for popup information"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2456
1921 msgid "<b>Presets</b>"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2473
1925 msgid "File preset extension:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2479
1929 msgid "Directory preset file:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2508
1933 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2524
1937 msgid "Enable proxy usage"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2542
1941 msgid "Proxy port:"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2548
1945 msgid "Proxy hostname:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2558
1949 msgid "Use authentication with proxy"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2577
1953 msgid "Proxy password:"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2583
1957 msgid "Proxy username:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2600
1961 msgid ""
1962 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of "
1963 "Audacious.</span>"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2631
1967 msgid "<b>Audio System</b>"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2654
1971 msgid "Buffer size:"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2660
1975 msgid ""
1976 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams "
1977 "by, in milliseconds.\n"
1978 "Increase this value if you are experiencing audio skipping.\n"
1979 "Please note however, that high values will result in Audacious performing "
1980 "poorly.</span>"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2679
1984 msgid "Current output plugin:"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2708
1988 msgid "Output Plugin Preferences"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2725
1992 msgid "Output Plugin Information"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2734
1996 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2743
2000 msgid "Enable Sampling Rate Converter"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2763
2004 msgid "Best Sinc Interpolation"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2764
2008 msgid "Medium Sinc Interpolation"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2765
2012 msgid "Fastest Sinc Interpolation"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2766
2016 msgid "ZOH Interpolation"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2767
2020 msgid "Linear Interpolation"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2769
2024 msgid "Interpolation Engine:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2775
2028 msgid ""
2029 "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n"
2030 "This should be the max supported sampling rate of\n"
2031 "the sound card or output plugin.</span>"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2795
2035 msgid "Sampling Rate [Hz]:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2805
2039 msgid "<b>Volume Control</b>"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2814
2043 msgid "Use software volume control"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2816
2047 msgid ""
2048 "Use software volume control. This may be useful for situations where your "
2049 "audio system does not support controlling the playback volume."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../src/audacious/ui_preferences.c:2849
2053 msgid "Reload Plugins"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:384
1984 msgid "PREAMP" 2057 msgid "PREAMP"
1985 msgstr "" 2058 msgstr ""
1986 2059
1987 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386 2060 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:384
1988 msgid "60HZ" 2061 msgid "60HZ"
1989 msgstr "" 2062 msgstr ""
1990 2063
1991 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386 2064 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:384
1992 msgid "170HZ" 2065 msgid "170HZ"
1993 msgstr "" 2066 msgstr ""
1994 2067
1995 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:387 2068 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:385
1996 msgid "310HZ" 2069 msgid "310HZ"
1997 msgstr "" 2070 msgstr ""
1998 2071
1999 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:387 2072 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:385
2000 msgid "600HZ" 2073 msgid "600HZ"
2001 msgstr "" 2074 msgstr ""
2002 2075
2003 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:387 2076 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:385
2004 msgid "1KHZ" 2077 msgid "1KHZ"
2005 msgstr "" 2078 msgstr ""
2006 2079
2007 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:388 2080 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386
2008 msgid "3KHZ" 2081 msgid "3KHZ"
2009 msgstr "" 2082 msgstr ""
2010 2083
2011 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:388 2084 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386
2012 msgid "6KHZ" 2085 msgid "6KHZ"
2013 msgstr "" 2086 msgstr ""
2014 2087
2015 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:388 2088 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:386
2016 msgid "12KHZ" 2089 msgid "12KHZ"
2017 msgstr "" 2090 msgstr ""
2018 2091
2019 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:389 2092 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:387
2020 msgid "14KHZ" 2093 msgid "14KHZ"
2021 msgstr "" 2094 msgstr ""
2022 2095
2023 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:389 2096 #: ../src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:387
2024 msgid "16KHZ" 2097 msgid "16KHZ"
2025 msgstr "" 2098 msgstr ""
2026 2099
2027 #: src/audacious/ui_skinselector.c:178 2100 #: ../src/audacious/ui_skinselector.c:178
2028 msgid "Archived Winamp 2.x skin" 2101 msgid "Archived Winamp 2.x skin"
2029 msgstr "" 2102 msgstr ""
2030 2103
2031 #: src/audacious/ui_skinselector.c:183 2104 #: ../src/audacious/ui_skinselector.c:183
2032 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" 2105 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin"
2033 msgstr "" 2106 msgstr ""
2034 2107
2035 #: src/audacious/ui_urlopener.c:88 2108 #: ../src/audacious/ui_urlopener.c:86
2036 msgid "Add/Open URL Dialog" 2109 msgid "Add/Open URL Dialog"
2037 msgstr "" 2110 msgstr ""