Mercurial > audlegacy
comparison po/ru.po @ 2272:9d8430979580 trunk
[svn] update copyright notice and make another string translateable
author | kiyoshi |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2007 15:30:25 -0800 |
parents | 8282834d9580 |
children | a1bb3daf1854 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2271:8282834d9580 | 2272:9d8430979580 |
---|---|
8 # | 8 # |
9 msgid "" | 9 msgid "" |
10 msgstr "" | 10 msgstr "" |
11 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n" | 11 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n" |
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" | 13 "POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:23-0600\n" |
14 "PO-Revision-Date: 2006-12-30 22:38+0400\n" | 14 "PO-Revision-Date: 2006-12-30 22:38+0400\n" |
15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" | 15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" |
16 "Language-Team: none\n" | 16 "Language-Team: none\n" |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 20 |
21 #: audacious/ui_about.c:44 | |
22 #, fuzzy, c-format | |
23 msgid "" | |
24 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
25 "\n" | |
26 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" | |
27 msgstr "" | |
28 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
29 "Мультимедийный проигрыватель будущего под UNIX.\n" | |
30 "\n" | |
31 "Copyright (C) 2005-2006 Команда разработчиков Audacious\n" | |
32 | |
21 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 | 33 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 |
22 #: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 | 34 #: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 |
23 msgid "About Audacious" | 35 msgid "About Audacious" |
24 msgstr "Об Audacious" | 36 msgstr "Об Audacious" |
25 | 37 |
26 #: audacious/ui_about.c:172 audacious/ui_credits.c:368 | 38 #: audacious/ui_about.c:172 audacious/ui_credits.c:368 |
27 msgid "Credits" | 39 msgid "Credits" |
28 msgstr "Авторы" | 40 msgstr "Авторы" |
29 | 41 |
30 #: audacious/ui_credits.c:45 | 42 #: audacious/ui_credits.c:45 |
31 #, c-format | 43 #, fuzzy, c-format |
32 msgid "" | 44 msgid "" |
33 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | 45 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
34 "The future of UNIX multimedia.\n" | 46 "The future of UNIX multimedia.\n" |
35 "\n" | 47 "\n" |
36 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" | 48 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
37 msgstr "" | 49 msgstr "" |
38 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | 50 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
39 "Мультимедийный проигрыватель будущего под UNIX.\n" | 51 "Мультимедийный проигрыватель будущего под UNIX.\n" |
40 "\n" | 52 "\n" |
41 "Copyright (C) 2005-2006 Команда разработчиков Audacious\n" | 53 "Copyright (C) 2005-2006 Команда разработчиков Audacious\n" |