comparison po/fr.po @ 985:a68257a298a1 trunk

[svn] Per Laszlo Dvornik: - Update POTFILES.in - Update hungarian translation
author nenolod
date Sat, 29 Apr 2006 08:59:35 -0700
parents 38eb62639474
children bd698823d808
comparison
equal deleted inserted replaced
984:bcd1ebd0a7c1 985:a68257a298a1
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" 8 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:55-0600\n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-12-04 13:19+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-12-04 13:19+0200\n"
12 "Last-Translator: David Le Brun <david@dyn-ns.net>\n" 12 "Last-Translator: David Le Brun <david@dyn-ns.net>\n"
13 "Language-Team: none\n" 13 "Language-Team: none\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "NPOT-Creation-Date: 2003-08-08 19:35+0200\n" 17 "NPOT-Creation-Date: 2003-08-08 19:35+0200\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 19
20 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96
21 msgid "AudioCompress "
22 msgstr ""
23
24 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97
25 msgid ""
26 "\n"
27 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
28 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
29 "\n"
30 "Simple dynamic range compressor for transparently\n"
31 "keeping the volume level more or less consistent"
32 msgstr ""
33
34 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102
35 #, fuzzy
36 msgid "About AudioCompress"
37 msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
38
39 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59
41 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122
42 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23
43 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155
44 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679
45 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804
46 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45
47 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959
48 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223
49 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136
50 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212
51 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835
52 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54
53 #: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49
54 #: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38
55 #: Plugins/Output/sun/configure.c:559
56 msgid "Ok"
57 msgstr "Ok"
58
59 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29
60 msgid ""
61 "Extra Stereo Plugin\n"
62 "\n"
63 "By Johan Levin 1999."
64 msgstr ""
65
66 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38
67 #, c-format
68 msgid "Extra Stereo Plugin %s"
69 msgstr ""
70
71 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58
72 #, fuzzy
73 msgid "About Extra Stereo Plugin"
74 msgstr "À propos du plugin EsounD"
75
76 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99
77 msgid "Configure Extra Stereo"
78 msgstr ""
79
80 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101
81 #, fuzzy
82 msgid "Effect intensity:"
83 msgstr "Liste des plugins d'_effets sonores:"
84
85 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131
86 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347
87 #: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356
88 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732
89 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231
90 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93
91 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412
92 #: Plugins/Output/sun/configure.c:567
93 #, fuzzy
94 msgid "Cancel"
95 msgstr "Dance"
96
97 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138
98 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724
99 msgid "Apply"
100 msgstr ""
101
20 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 102 #: Plugins/General/lirc/about.c:65
21 #, fuzzy 103 #, fuzzy
22 msgid "About LIRC Audacious Plugin" 104 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
23 msgstr "À propos du plugin EsounD" 105 msgstr "À propos du plugin EsounD"
24 106
39 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" 121 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
40 "You can get LIRC information at:\n" 122 "You can get LIRC information at:\n"
41 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" 123 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
42 msgstr "" 124 msgstr ""
43 125
44 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 126 #: Plugins/General/lirc/about.c:116
45 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 127 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937
46 #, fuzzy 128 #, fuzzy
47 msgid "Close" 129 msgid "Close"
48 msgstr "/Fermer" 130 msgstr "/Fermer"
49 131
50 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 132 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66
73 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 155 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348
74 #, c-format 156 #, c-format
75 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" 157 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
76 msgstr "" 158 msgstr ""
77 159
160 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126
161 #, fuzzy
162 msgid "Scrobbler Configuration"
163 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG"
164
165 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142
166 #: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526
167 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422
168 msgid "Password:"
169 msgstr "Mot de passe:"
170
171 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162
172 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>"
173 msgstr ""
174
175 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170
176 #: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515
177 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411
178 msgid "Username:"
179 msgstr "Compte:"
180
181 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21
182 #, fuzzy
183 msgid "About Scrobbler Plugin"
184 msgstr "À propos du plugin EsounD"
185
186 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497
187 #, fuzzy
188 msgid "Scrobbler Plugin"
189 msgstr "Plugins"
190
78 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 191 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53
79 #, c-format 192 #, c-format
80 msgid "Song Change %s" 193 msgid "Song Change %s"
81 msgstr "" 194 msgstr ""
82 195
83 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:131 196 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132
84 msgid "Warning" 197 msgid "Warning"
85 msgstr "" 198 msgstr ""
86 199
87 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:142 200 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143
88 msgid "" 201 msgid ""
89 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " 202 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing "
90 "so might be a security risk. Continue anyway?" 203 "so might be a security risk. Continue anyway?"
91 msgstr "" 204 msgstr ""
92 205
93 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:155 206 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156
94 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241
95 msgid "Yes" 208 msgid "Yes"
96 msgstr "Oui" 209 msgstr "Oui"
97 210
98 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:165 211 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166
99 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 212 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240
100 msgid "No" 213 msgid "No"
101 msgstr "Non" 214 msgstr "Non"
102 215
103 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:231 216 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232
104 #, fuzzy 217 #, fuzzy
105 msgid "Song Change Configuration" 218 msgid "Song Change Configuration"
106 msgstr "Configuration du lecteur de CD Audio" 219 msgstr "Configuration du lecteur de CD Audio"
107 220
108 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 221 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239
109 #, fuzzy 222 #, fuzzy
110 msgid "Commands" 223 msgid "Commands"
111 msgstr "Commentaire" 224 msgstr "Commentaire"
112 225
113 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:245 226 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246
114 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." 227 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song."
115 msgstr "" 228 msgstr ""
116 229
117 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:254 230 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255
118 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:277 231 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278
119 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:300 232 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301
120 #, fuzzy 233 #, fuzzy
121 msgid "Command:" 234 msgid "Command:"
122 msgstr "Commentaire:" 235 msgstr "Commentaire:"
123 236
124 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:268 237 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269
125 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." 238 msgid "Shell-command to run toward the end of a song."
126 msgstr "" 239 msgstr ""
127 240
128 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:290 241 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291
129 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." 242 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
130 msgstr "" 243 msgstr ""
131 244
132 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:313 245 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314
133 #, c-format 246 #, c-format
134 msgid "" 247 msgid ""
135 "You can use the following format strings which will be substituted before " 248 "You can use the following format strings which will be substituted before "
136 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" 249 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
137 "\n" 250 "\n"
143 "%%r: Rate (in bits per second)\n" 256 "%%r: Rate (in bits per second)\n"
144 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" 257 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
145 "%%p: Currently playing (1 or 0)" 258 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
146 msgstr "" 259 msgstr ""
147 260
148 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:340 261 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341
149 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 Plugins/Output/alsa/about.c:46 262 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46
150 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 263 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436
151 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 264 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140
152 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 265 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405
153 msgid "OK" 266 msgid "OK"
154 msgstr "" 267 msgstr ""
155 268
156 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:346 269 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236
157 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356
158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787
159 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231
160 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442
161 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412
162 #, fuzzy
163 msgid "Cancel"
164 msgstr "Dance"
165
166 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639
167 msgid "None" 270 msgid "None"
168 msgstr "Aucun" 271 msgstr "Aucun"
169 272
170 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 273 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237
171 msgid "50/15 ms" 274 msgid "50/15 ms"
172 msgstr "50/15 ms" 275 msgstr "50/15 ms"
173 276
174 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 277 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239
175 msgid "CCIT J.17" 278 msgid "CCIT J.17"
176 msgstr "CCIT J.17" 279 msgstr "CCIT J.17"
177 280
178 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 281 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230
179 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 282 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118
283 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558
180 msgid "Name:" 284 msgid "Name:"
181 msgstr "Nom:" 285 msgstr "Nom:"
182 286
183 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242
184 #, fuzzy 288 #, fuzzy
185 msgid "Song Metadata" 289 msgid "Song Metadata"
186 msgstr "Sonate" 290 msgstr "Sonate"
187 291
188 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 292 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278
189 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581
190 msgid "Title:" 294 msgid "Title:"
191 msgstr "Titre:" 295 msgstr "Titre:"
192 296
193 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 297 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285
194 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592
195 msgid "Artist:" 299 msgid "Artist:"
196 msgstr "Artiste:" 300 msgstr "Artiste:"
197 301
198 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 302 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292
199 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 303 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603
200 msgid "Album:" 304 msgid "Album:"
201 msgstr "Album:" 305 msgstr "Album:"
202 306
203 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 307 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299
204 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 308 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614
205 msgid "Comment:" 309 msgid "Comment:"
206 msgstr "Commentaire:" 310 msgstr "Commentaire:"
207 311
208 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 312 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514
209 msgid "Year:" 313 msgid "Year:"
210 msgstr "Année:" 314 msgstr "Année:"
211 315
212 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 316 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314
213 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 317 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637
214 msgid "Track number:" 318 msgid "Track number:"
215 msgstr "Piste n°:" 319 msgstr "Piste n°:"
216 320
217 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 321 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322
218 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 322 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649
219 msgid "Genre:" 323 msgid "Genre:"
220 msgstr "Genre:" 324 msgstr "Genre:"
221 325
222 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 326 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638
223 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:786 327 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801
224 #, c-format 328 #, c-format
225 msgid "%s - Audacious" 329 msgid "%s - Audacious"
226 msgstr "" 330 msgstr ""
227 331
228 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
229 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
230 msgid "Blues" 334 msgid "Blues"
231 msgstr "Blues" 335 msgstr "Blues"
232 336
233 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
234 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
235 msgid "Classic Rock" 339 msgid "Classic Rock"
236 msgstr "Rock classique" 340 msgstr "Rock classique"
237 341
238 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
239 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
240 msgid "Country" 344 msgid "Country"
241 msgstr "Country" 345 msgstr "Country"
242 346
243 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
244 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
245 msgid "Dance" 349 msgid "Dance"
246 msgstr "Dance" 350 msgstr "Dance"
247 351
248 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
249 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
250 msgid "Disco" 354 msgid "Disco"
251 msgstr "Disco" 355 msgstr "Disco"
252 356
253 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
254 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
255 msgid "Funk" 359 msgid "Funk"
256 msgstr "Funk" 360 msgstr "Funk"
257 361
258 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
259 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
260 msgid "Grunge" 364 msgid "Grunge"
261 msgstr "Grunge" 365 msgstr "Grunge"
262 366
263 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
264 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
265 msgid "Hip-Hop" 369 msgid "Hip-Hop"
266 msgstr "Hip-Hop" 370 msgstr "Hip-Hop"
267 371
268 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
269 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
270 msgid "Jazz" 374 msgid "Jazz"
271 msgstr "Jazz" 375 msgstr "Jazz"
272 376
273 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
274 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
275 msgid "Metal" 379 msgid "Metal"
276 msgstr "Metal" 380 msgstr "Metal"
277 381
278 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
279 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
280 msgid "New Age" 384 msgid "New Age"
281 msgstr "New Age" 385 msgstr "New Age"
282 386
283 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
284 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
285 msgid "Oldies" 389 msgid "Oldies"
286 msgstr "Oldies" 390 msgstr "Oldies"
287 391
288 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
289 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
290 msgid "Other" 394 msgid "Other"
291 msgstr "Autre" 395 msgstr "Autre"
292 396
293 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
294 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
295 msgid "Pop" 399 msgid "Pop"
296 msgstr "Pop" 400 msgstr "Pop"
297 401
298 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
299 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
300 msgid "R&B" 404 msgid "R&B"
301 msgstr "R&B" 405 msgstr "R&B"
302 406
303 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
304 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
305 msgid "Rap" 409 msgid "Rap"
306 msgstr "Rap" 410 msgstr "Rap"
307 411
308 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
309 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
310 msgid "Reggae" 414 msgid "Reggae"
311 msgstr "Reggae" 415 msgstr "Reggae"
312 416
313 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
314 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
315 msgid "Rock" 419 msgid "Rock"
316 msgstr "Rock" 420 msgstr "Rock"
317 421
318 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
319 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
320 msgid "Techno" 424 msgid "Techno"
321 msgstr "Techno" 425 msgstr "Techno"
322 426
323 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
324 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 428 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
325 msgid "Industrial" 429 msgid "Industrial"
326 msgstr "Industrial" 430 msgstr "Industrial"
327 431
328 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
329 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
330 msgid "Alternative" 434 msgid "Alternative"
331 msgstr "Alternatif" 435 msgstr "Alternatif"
332 436
333 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
334 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
335 msgid "Ska" 439 msgid "Ska"
336 msgstr "Ska" 440 msgstr "Ska"
337 441
338 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
339 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
340 msgid "Death Metal" 444 msgid "Death Metal"
341 msgstr "Death Metal" 445 msgstr "Death Metal"
342 446
343 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
344 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
345 msgid "Pranks" 449 msgid "Pranks"
346 msgstr "Pranks" 450 msgstr "Pranks"
347 451
348 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
349 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
350 msgid "Soundtrack" 454 msgid "Soundtrack"
351 msgstr "Bande son" 455 msgstr "Bande son"
352 456
353 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
354 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
355 msgid "Euro-Techno" 459 msgid "Euro-Techno"
356 msgstr "Euro-Techno" 460 msgstr "Euro-Techno"
357 461
358 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
359 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
360 msgid "Ambient" 464 msgid "Ambient"
361 msgstr "Ambient" 465 msgstr "Ambient"
362 466
363 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
364 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
365 msgid "Trip-Hop" 469 msgid "Trip-Hop"
366 msgstr "Trip-Hop" 470 msgstr "Trip-Hop"
367 471
368 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
369 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
370 msgid "Vocal" 474 msgid "Vocal"
371 msgstr "Vocal" 475 msgstr "Vocal"
372 476
373 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
374 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
375 msgid "Jazz+Funk" 479 msgid "Jazz+Funk"
376 msgstr "Jazz+Funk" 480 msgstr "Jazz+Funk"
377 481
378 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
379 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
380 msgid "Fusion" 484 msgid "Fusion"
381 msgstr "Fusion" 485 msgstr "Fusion"
382 486
383 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
384 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
385 msgid "Trance" 489 msgid "Trance"
386 msgstr "Trance" 490 msgstr "Trance"
387 491
388 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
389 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
390 msgid "Classical" 494 msgid "Classical"
391 msgstr "Musique Classique" 495 msgstr "Musique Classique"
392 496
393 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
394 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
395 msgid "Instrumental" 499 msgid "Instrumental"
396 msgstr "Musique Instrumentale" 500 msgstr "Musique Instrumentale"
397 501
398 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
399 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
400 msgid "Acid" 504 msgid "Acid"
401 msgstr "Acid" 505 msgstr "Acid"
402 506
403 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
404 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
405 msgid "House" 509 msgid "House"
406 msgstr "House" 510 msgstr "House"
407 511
408 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
409 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
410 msgid "Game" 514 msgid "Game"
411 msgstr "Musique de jeu" 515 msgstr "Musique de jeu"
412 516
413 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
414 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
415 msgid "Sound Clip" 519 msgid "Sound Clip"
416 msgstr "Clip" 520 msgstr "Clip"
417 521
418 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
419 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
420 msgid "Gospel" 524 msgid "Gospel"
421 msgstr "Gospel" 525 msgstr "Gospel"
422 526
423 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
424 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 528 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
425 msgid "Noise" 529 msgid "Noise"
426 msgstr "Bruit" 530 msgstr "Bruit"
427 531
428 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62
429 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 533 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
430 msgid "AlternRock" 534 msgid "AlternRock"
431 msgstr "Rock Alternatif" 535 msgstr "Rock Alternatif"
432 536
433 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
434 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
435 msgid "Bass" 539 msgid "Bass"
436 msgstr "Bass" 540 msgstr "Bass"
437 541
438 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
439 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
440 msgid "Soul" 544 msgid "Soul"
441 msgstr "Soul" 545 msgstr "Soul"
442 546
443 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
444 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
445 msgid "Punk" 549 msgid "Punk"
446 msgstr "Punk" 550 msgstr "Punk"
447 551
448 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
449 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
450 msgid "Space" 554 msgid "Space"
451 msgstr "Space" 555 msgstr "Space"
452 556
453 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
454 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
455 msgid "Meditative" 559 msgid "Meditative"
456 msgstr "Musique Méditative" 560 msgstr "Musique Méditative"
457 561
458 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
459 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
460 msgid "Instrumental Pop" 564 msgid "Instrumental Pop"
461 msgstr "Pop Instrumentale" 565 msgstr "Pop Instrumentale"
462 566
463 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
464 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
465 msgid "Instrumental Rock" 569 msgid "Instrumental Rock"
466 msgstr "Rock Instrumental" 570 msgstr "Rock Instrumental"
467 571
468 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
469 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
470 msgid "Ethnic" 574 msgid "Ethnic"
471 msgstr "Musique Ethnique" 575 msgstr "Musique Ethnique"
472 576
473 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
474 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
475 msgid "Gothic" 579 msgid "Gothic"
476 msgstr "Gothic" 580 msgstr "Gothic"
477 581
478 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
479 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
480 msgid "Darkwave" 584 msgid "Darkwave"
481 msgstr "Darkwave" 585 msgstr "Darkwave"
482 586
483 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
484 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
485 msgid "Techno-Industrial" 589 msgid "Techno-Industrial"
486 msgstr "Techno-Industrial" 590 msgstr "Techno-Industrial"
487 591
488 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
489 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
490 msgid "Electronic" 594 msgid "Electronic"
491 msgstr "Musique Électronique" 595 msgstr "Musique Électronique"
492 596
493 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
494 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
495 msgid "Pop-Folk" 599 msgid "Pop-Folk"
496 msgstr "Pop-Folk" 600 msgstr "Pop-Folk"
497 601
498 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
499 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
500 msgid "Eurodance" 604 msgid "Eurodance"
501 msgstr "Eurodance" 605 msgstr "Eurodance"
502 606
503 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
504 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
505 msgid "Dream" 609 msgid "Dream"
506 msgstr "Dream" 610 msgstr "Dream"
507 611
508 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
509 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
510 msgid "Southern Rock" 614 msgid "Southern Rock"
511 msgstr "Southern Rock" 615 msgstr "Southern Rock"
512 616
513 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
514 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
515 msgid "Comedy" 619 msgid "Comedy"
516 msgstr "Sketch" 620 msgstr "Sketch"
517 621
518 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
519 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
520 msgid "Cult" 624 msgid "Cult"
521 msgstr "Culte" 625 msgstr "Culte"
522 626
523 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
524 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
525 msgid "Gangsta Rap" 629 msgid "Gangsta Rap"
526 msgstr "Gangsta Rap" 630 msgstr "Gangsta Rap"
527 631
528 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
529 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
530 msgid "Top 40" 634 msgid "Top 40"
531 msgstr "Top 40" 635 msgstr "Top 40"
532 636
533 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
534 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
535 msgid "Christian Rap" 639 msgid "Christian Rap"
536 msgstr "Christian Rap" 640 msgstr "Christian Rap"
537 641
538 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
539 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
540 msgid "Pop/Funk" 644 msgid "Pop/Funk"
541 msgstr "Pop/Funk" 645 msgstr "Pop/Funk"
542 646
543 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
544 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
545 msgid "Jungle" 649 msgid "Jungle"
546 msgstr "Jungle" 650 msgstr "Jungle"
547 651
548 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
549 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
550 msgid "Native American" 654 msgid "Native American"
551 msgstr "Musique Indienne" 655 msgstr "Musique Indienne"
552 656
553 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
554 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
555 msgid "Cabaret" 659 msgid "Cabaret"
556 msgstr "Cabaret" 660 msgstr "Cabaret"
557 661
558 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
559 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
560 msgid "New Wave" 664 msgid "New Wave"
561 msgstr "New Wave" 665 msgstr "New Wave"
562 666
563 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
564 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
565 msgid "Psychedelic" 669 msgid "Psychedelic"
566 msgstr "Psychedelic" 670 msgstr "Psychedelic"
567 671
568 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
569 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
570 msgid "Rave" 674 msgid "Rave"
571 msgstr "Rave" 675 msgstr "Rave"
572 676
573 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
574 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
575 msgid "Showtunes" 679 msgid "Showtunes"
576 msgstr "Showtunes" 680 msgstr "Showtunes"
577 681
578 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
579 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
580 msgid "Trailer" 684 msgid "Trailer"
581 msgstr "Trailer" 685 msgstr "Trailer"
582 686
583 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
584 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
585 msgid "Lo-Fi" 689 msgid "Lo-Fi"
586 msgstr "Lo-Fi" 690 msgstr "Lo-Fi"
587 691
588 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
589 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
590 msgid "Tribal" 694 msgid "Tribal"
591 msgstr "Tribal" 695 msgstr "Tribal"
592 696
593 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
594 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
595 msgid "Acid Punk" 699 msgid "Acid Punk"
596 msgstr "Acid Punk" 700 msgstr "Acid Punk"
597 701
598 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
599 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
600 msgid "Acid Jazz" 704 msgid "Acid Jazz"
601 msgstr "Acid Jazz" 705 msgstr "Acid Jazz"
602 706
603 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
604 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
605 msgid "Polka" 709 msgid "Polka"
606 msgstr "Polka" 710 msgstr "Polka"
607 711
608 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
609 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
610 msgid "Retro" 714 msgid "Retro"
611 msgstr "Retro" 715 msgstr "Retro"
612 716
613 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
614 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
615 msgid "Musical" 719 msgid "Musical"
616 msgstr "Musical" 720 msgstr "Musical"
617 721
618 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
619 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
620 msgid "Rock & Roll" 724 msgid "Rock & Roll"
621 msgstr "Rock & Roll" 725 msgstr "Rock & Roll"
622 726
623 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
624 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
625 msgid "Hard Rock" 729 msgid "Hard Rock"
626 msgstr "Hard Rock" 730 msgstr "Hard Rock"
627 731
628 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
629 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
630 msgid "Folk" 734 msgid "Folk"
631 msgstr "Folk" 735 msgstr "Folk"
632 736
633 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
634 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
635 msgid "Folk/Rock" 739 msgid "Folk/Rock"
636 msgstr "Folk/Rock" 740 msgstr "Folk/Rock"
637 741
638 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
639 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
640 msgid "National Folk" 744 msgid "National Folk"
641 msgstr "National Folk" 745 msgstr "National Folk"
642 746
643 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
644 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
645 msgid "Swing" 749 msgid "Swing"
646 msgstr "Swing" 750 msgstr "Swing"
647 751
648 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
649 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
650 msgid "Fast-Fusion" 754 msgid "Fast-Fusion"
651 msgstr "Fast-Fusion" 755 msgstr "Fast-Fusion"
652 756
653 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
654 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
655 msgid "Bebob" 759 msgid "Bebob"
656 msgstr "Bebob" 760 msgstr "Bebob"
657 761
658 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
659 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
660 msgid "Latin" 764 msgid "Latin"
661 msgstr "Latin" 765 msgstr "Latin"
662 766
663 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
664 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
665 msgid "Revival" 769 msgid "Revival"
666 msgstr "Reprise" 770 msgstr "Reprise"
667 771
668 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
669 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
670 msgid "Celtic" 774 msgid "Celtic"
671 msgstr "Celte" 775 msgstr "Celte"
672 776
673 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
674 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
675 msgid "Bluegrass" 779 msgid "Bluegrass"
676 msgstr "Bluegrass" 780 msgstr "Bluegrass"
677 781
678 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
679 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
680 msgid "Avantgarde" 784 msgid "Avantgarde"
681 msgstr "Avantgarde" 785 msgstr "Avantgarde"
682 786
683 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
684 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
685 msgid "Gothic Rock" 789 msgid "Gothic Rock"
686 msgstr "Rock Gothique" 790 msgstr "Rock Gothique"
687 791
688 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
689 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
690 msgid "Progressive Rock" 794 msgid "Progressive Rock"
691 msgstr "Rock Progressif" 795 msgstr "Rock Progressif"
692 796
693 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
694 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
695 msgid "Psychedelic Rock" 799 msgid "Psychedelic Rock"
696 msgstr "Rock Psychedelique" 800 msgstr "Rock Psychedelique"
697 801
698 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
699 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
700 msgid "Symphonic Rock" 804 msgid "Symphonic Rock"
701 msgstr "Rock Symphonique" 805 msgstr "Rock Symphonique"
702 806
703 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
704 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
705 msgid "Slow Rock" 809 msgid "Slow Rock"
706 msgstr "Slow Rock" 810 msgstr "Slow Rock"
707 811
708 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
709 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
710 msgid "Big Band" 814 msgid "Big Band"
711 msgstr "Big Band" 815 msgstr "Big Band"
712 816
713 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
714 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
715 msgid "Chorus" 819 msgid "Chorus"
716 msgstr "Choeur" 820 msgstr "Choeur"
717 821
718 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
719 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
720 msgid "Easy Listening" 824 msgid "Easy Listening"
721 msgstr "Easy Listening" 825 msgstr "Easy Listening"
722 826
723 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
724 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
725 msgid "Acoustic" 829 msgid "Acoustic"
726 msgstr "Acoustic" 830 msgstr "Acoustic"
727 831
728 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
729 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
730 msgid "Humour" 834 msgid "Humour"
731 msgstr "Humour" 835 msgstr "Humour"
732 836
733 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
734 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
735 msgid "Speech" 839 msgid "Speech"
736 msgstr "Discours" 840 msgstr "Discours"
737 841
738 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
739 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
740 msgid "Chanson" 844 msgid "Chanson"
741 msgstr "Chanson" 845 msgstr "Chanson"
742 846
743 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
744 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
745 msgid "Opera" 849 msgid "Opera"
746 msgstr "Opera" 850 msgstr "Opera"
747 851
748 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
749 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
750 msgid "Chamber Music" 854 msgid "Chamber Music"
751 msgstr "Musique de chambre" 855 msgstr "Musique de chambre"
752 856
753 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
754 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
755 msgid "Sonata" 859 msgid "Sonata"
756 msgstr "Sonate" 860 msgstr "Sonate"
757 861
758 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
759 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
760 msgid "Symphony" 864 msgid "Symphony"
761 msgstr "Symphonie" 865 msgstr "Symphonie"
762 866
763 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
764 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
765 msgid "Booty Bass" 869 msgid "Booty Bass"
766 msgstr "Booty Bass" 870 msgstr "Booty Bass"
767 871
768 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
769 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
770 msgid "Primus" 874 msgid "Primus"
771 msgstr "Primus" 875 msgstr "Primus"
772 876
773 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
774 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
775 msgid "Porn Groove" 879 msgid "Porn Groove"
776 msgstr "Pron Groove" 880 msgstr "Pron Groove"
777 881
778 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
779 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
780 msgid "Satire" 884 msgid "Satire"
781 msgstr "Satire" 885 msgstr "Satire"
782 886
783 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
784 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
785 msgid "Slow Jam" 889 msgid "Slow Jam"
786 msgstr "Slow Jam" 890 msgstr "Slow Jam"
787 891
788 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
789 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
790 msgid "Club" 894 msgid "Club"
791 msgstr "Club" 895 msgstr "Club"
792 896
793 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
794 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
795 msgid "Tango" 899 msgid "Tango"
796 msgstr "Tango" 900 msgstr "Tango"
797 901
798 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
799 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
800 msgid "Samba" 904 msgid "Samba"
801 msgstr "Samba" 905 msgstr "Samba"
802 906
803 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
804 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
805 msgid "Folklore" 909 msgid "Folklore"
806 msgstr "Folklore" 910 msgstr "Folklore"
807 911
808 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
809 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
810 msgid "Ballad" 914 msgid "Ballad"
811 msgstr "Ballad" 915 msgstr "Ballad"
812 916
813 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
814 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
815 msgid "Power Ballad" 919 msgid "Power Ballad"
816 msgstr "Power Ballad" 920 msgstr "Power Ballad"
817 921
818 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
819 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
820 msgid "Rhythmic Soul" 924 msgid "Rhythmic Soul"
821 msgstr "Rythmic Soul" 925 msgstr "Rythmic Soul"
822 926
823 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
824 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
825 msgid "Freestyle" 929 msgid "Freestyle"
826 msgstr "Freestyle" 930 msgstr "Freestyle"
827 931
828 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
829 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
830 msgid "Duet" 934 msgid "Duet"
831 msgstr "Duo" 935 msgstr "Duo"
832 936
833 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
834 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
835 msgid "Punk Rock" 939 msgid "Punk Rock"
836 msgstr "Punk Rock" 940 msgstr "Punk Rock"
837 941
838 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
839 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
840 msgid "Drum Solo" 944 msgid "Drum Solo"
841 msgstr "Solo de batterie" 945 msgstr "Solo de batterie"
842 946
843 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
844 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
845 msgid "A Cappella" 949 msgid "A Cappella"
846 msgstr "A Cappella" 950 msgstr "A Cappella"
847 951
848 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
849 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
850 msgid "Euro-House" 954 msgid "Euro-House"
851 msgstr "Euro-House" 955 msgstr "Euro-House"
852 956
853 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
854 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
855 msgid "Dance Hall" 959 msgid "Dance Hall"
856 msgstr "Dance Hall" 960 msgstr "Dance Hall"
857 961
858 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
859 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
860 msgid "Goa" 964 msgid "Goa"
861 msgstr "Goa" 965 msgstr "Goa"
862 966
863 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 967 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
864 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 968 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
865 msgid "Drum & Bass" 969 msgid "Drum & Bass"
866 msgstr "Drum & Bass" 970 msgstr "Drum & Bass"
867 971
868 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 972 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
869 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 973 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
870 msgid "Club-House" 974 msgid "Club-House"
871 msgstr "Club-House" 975 msgstr "Club-House"
872 976
873 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 977 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
874 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 978 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
875 msgid "Hardcore" 979 msgid "Hardcore"
876 msgstr "Hardcore" 980 msgstr "Hardcore"
877 981
878 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 982 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
879 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 983 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
880 msgid "Terror" 984 msgid "Terror"
881 msgstr "Terror" 985 msgstr "Terror"
882 986
883 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 987 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
884 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 988 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
885 msgid "Indie" 989 msgid "Indie"
886 msgstr "Indie" 990 msgstr "Indie"
887 991
888 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 992 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
889 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 993 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
890 msgid "BritPop" 994 msgid "BritPop"
891 msgstr "BritPop" 995 msgstr "BritPop"
892 996
893 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 997 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
894 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 998 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
895 msgid "Negerpunk" 999 msgid "Negerpunk"
896 msgstr "Negerpunk" 1000 msgstr "Negerpunk"
897 1001
898 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 1002 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
899 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 1003 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
900 msgid "Polsk Punk" 1004 msgid "Polsk Punk"
901 msgstr "Polsk Punk" 1005 msgstr "Polsk Punk"
902 1006
903 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 1007 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
904 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 1008 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
905 msgid "Beat" 1009 msgid "Beat"
906 msgstr "Beat" 1010 msgstr "Beat"
907 1011
908 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 1012 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
909 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 1013 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
910 msgid "Christian Gangsta Rap" 1014 msgid "Christian Gangsta Rap"
911 msgstr "Christian Gangsta Rap" 1015 msgstr "Christian Gangsta Rap"
912 1016
913 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1017 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
914 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1018 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
915 msgid "Heavy Metal" 1019 msgid "Heavy Metal"
916 msgstr "Heavy Metal" 1020 msgstr "Heavy Metal"
917 1021
918 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1022 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
919 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1023 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
920 msgid "Black Metal" 1024 msgid "Black Metal"
921 msgstr "Black Metal" 1025 msgstr "Black Metal"
922 1026
923 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1027 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
924 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1028 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
925 msgid "Crossover" 1029 msgid "Crossover"
926 msgstr "Crossover" 1030 msgstr "Crossover"
927 1031
928 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 1032 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
929 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 1033 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
930 msgid "Contemporary Christian" 1034 msgid "Contemporary Christian"
931 msgstr "Contemporary Christian" 1035 msgstr "Contemporary Christian"
932 1036
933 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 1037 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
934 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 1038 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
935 msgid "Christian Rock" 1039 msgid "Christian Rock"
936 msgstr "Christian Rock" 1040 msgstr "Christian Rock"
937 1041
938 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1042 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
939 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1043 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
940 msgid "Merengue" 1044 msgid "Merengue"
941 msgstr "Merengue" 1045 msgstr "Merengue"
942 1046
943 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1047 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
944 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1048 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
945 msgid "Salsa" 1049 msgid "Salsa"
946 msgstr "Salsa" 1050 msgstr "Salsa"
947 1051
948 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1052 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
949 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1053 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
950 msgid "Thrash Metal" 1054 msgid "Thrash Metal"
951 msgstr "Thrash Metal" 1055 msgstr "Thrash Metal"
952 1056
953 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1057 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
954 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1058 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
955 msgid "Anime" 1059 msgid "Anime"
956 msgstr "Anime" 1060 msgstr "Anime"
957 1061
958 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1062 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
959 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1063 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
960 msgid "JPop" 1064 msgid "JPop"
961 msgstr "JPop" 1065 msgstr "JPop"
962 1066
963 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1067 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
964 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1068 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
965 msgid "Synthpop" 1069 msgid "Synthpop"
966 msgstr "SynthPop" 1070 msgstr "SynthPop"
967 1071
968 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182 1072 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146
1073 #, fuzzy
1074 msgid "About "
1075 msgstr "À propos de BMP"
1076
1077 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149
1078 msgid ""
1079 "\n"
1080 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
1081 "\n"
1082 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
1083 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
1084 "\n"
1085 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et "
1086 "al.\n"
1087 "Linked AdPlug library version: "
1088 msgstr ""
1089
1090 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26
1091 #, c-format
1092 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55
1096 #, fuzzy
1097 msgid "AMIDI-Plug - configuration"
1098 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG"
1099
1100 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Port"
1103 msgstr "Port:"
1104
1105 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Client name"
1108 msgstr "Nom du fichier"
1109
1110 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Port name"
1113 msgstr "Nom du morceau"
1114
1115 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132
1116 #, fuzzy
1117 msgid "ALSA output ports"
1118 msgstr "Plugin de sortie ALSA %s"
1119
1120 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Mixer settings"
1123 msgstr "Réglages du mixer:"
1124
1125 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196
1126 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202
1130 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429
1131 msgid "Advanced settings"
1132 msgstr "Réglages avancés"
1133
1134 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223
1135 msgid ""
1136 "* Select ALSA output ports *\n"
1137 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must "
1138 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what "
1139 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229
1143 msgid ""
1144 "* Select ALSA mixer control *\n"
1145 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput "
1146 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume "
1147 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're "
1148 "doing, you'll probably want to select the Synth control here."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236
1152 msgid ""
1153 "* Pre-calculate MIDI length *\n"
1154 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as "
1155 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI "
1156 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight "
1157 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want "
1158 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to "
1159 "display more information in the playlist straight after loading."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129
1163 #, fuzzy
1164 msgid " MIDI Info "
1165 msgstr "Info CD"
1166
1167 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Format:"
1170 msgstr "Format ID3:"
1171
1172 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Length (msec):"
1175 msgstr "Durée:"
1176
1177 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Num of Tracks:"
1180 msgstr "Aller au morceau"
1181
1182 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149
1183 msgid "variable"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150
1187 msgid "BPM:"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156
1191 msgid "BPM (wavg):"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159
1195 msgid "Time Div:"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221
1199 msgid " (invalid UTF-8)"
1200 msgstr " (format UTF-8 invalide)"
1201
1202 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183
969 msgid "CD Audio Plugin" 1203 msgid "CD Audio Plugin"
970 msgstr "Plugin CD Audio" 1204 msgstr "Plugin CD Audio"
971 1205
972 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025 1206 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066
973 #, c-format 1207 #, c-format
974 msgid "CD Audio Track %02u" 1208 msgid "CD Audio Track %02u"
975 msgstr "Piste %02u du CD" 1209 msgstr "Piste %02u du CD"
976 1210
977 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 1211 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158
1165 1399
1166 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 1400 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645
1167 msgid "Track names:" 1401 msgid "Track names:"
1168 msgstr "Noms des morceaux" 1402 msgstr "Noms des morceaux"
1169 1403
1170 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:450 1404 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456
1171 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 1405 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518
1172 msgid "Override generic titles" 1406 msgid "Override generic titles"
1173 msgstr "Écraser les titres génériques" 1407 msgstr "Écraser les titres génériques"
1174 1408
1175 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 1409 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668
1178 1412
1179 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 1413 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680
1180 msgid "CD Info" 1414 msgid "CD Info"
1181 msgstr "Info CD" 1415 msgstr "Info CD"
1182 1416
1183 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:670 1417 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674
1184 msgid "About the Console Music Decoder" 1418 msgid "About the Console Music Decoder"
1185 msgstr "" 1419 msgstr ""
1186 1420
1187 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:671 1421 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675
1188 msgid "" 1422 msgid ""
1189 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" 1423 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n"
1190 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" 1424 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
1191 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" 1425 " Shay Green <hotpop.com@blargg>"
1192 msgstr "" 1426 msgstr ""
1193 1427
1194 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 1428 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716
1195 #: Plugins/Input/flac/configure.c:767 Plugins/Input/flac/configure.c:797
1196 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479
1197 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:221
1198 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1042
1199 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223
1200 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312
1201 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212
1202 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834
1203 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 Plugins/Output/OSS/about.c:54
1204 #: Plugins/Output/esd/about.c:49
1205 msgid "Ok"
1206 msgstr "Ok"
1207
1208 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:709
1209 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" 1429 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder"
1210 msgstr "" 1430 msgstr ""
1211 1431
1212 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 1432 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40
1213 msgid "Arabic (IBM-864)" 1433 msgid "Arabic (IBM-864)"
1522 1742
1523 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 1743 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122
1524 msgid "Western (MacRoman)" 1744 msgid "Western (MacRoman)"
1525 msgstr "" 1745 msgstr ""
1526 1746
1527 #: Plugins/Input/flac/configure.c:347 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 1747 #: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215
1528 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" 1748 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
1529 msgstr "Sélectionner le répertoire où vous voulez stocker les flux MPEG:" 1749 msgstr "Sélectionner le répertoire où vous voulez stocker les flux MPEG:"
1530 1750
1531 #: Plugins/Input/flac/configure.c:398 1751 #: Plugins/Input/flac/configure.c:404
1532 #, fuzzy 1752 #, fuzzy
1533 msgid "Flac Configuration" 1753 msgid "Flac Configuration"
1534 msgstr "Configuration du lecteur de CD Audio" 1754 msgstr "Configuration du lecteur de CD Audio"
1535 1755
1536 #: Plugins/Input/flac/configure.c:410 1756 #: Plugins/Input/flac/configure.c:416
1537 msgid "Tag Handling" 1757 msgid "Tag Handling"
1538 msgstr "" 1758 msgstr ""
1539 1759
1540 #: Plugins/Input/flac/configure.c:419 1760 #: Plugins/Input/flac/configure.c:425
1541 msgid "Convert Character Set" 1761 msgid "Convert Character Set"
1542 msgstr "" 1762 msgstr ""
1543 1763
1544 #: Plugins/Input/flac/configure.c:426 1764 #: Plugins/Input/flac/configure.c:432
1545 msgid "Convert character set from :" 1765 msgid "Convert character set from :"
1546 msgstr "" 1766 msgstr ""
1547 1767
1548 #: Plugins/Input/flac/configure.c:431 1768 #: Plugins/Input/flac/configure.c:437
1549 msgid "to :" 1769 msgid "to :"
1550 msgstr "" 1770 msgstr ""
1551 1771
1552 #: Plugins/Input/flac/configure.c:459 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 1772 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531
1553 #: audacious/glade/prefswin.glade:2390 1773 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505
1554 msgid "Title format:" 1774 msgid "Title format:"
1555 msgstr "Format du titre:" 1775 msgstr "Format du titre:"
1556 1776
1557 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 1777 #: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676
1558 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:95 1778 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104
1559 msgid "Title" 1779 msgid "Title"
1560 msgstr "Titre" 1780 msgstr "Titre"
1561 1781
1562 #: Plugins/Input/flac/configure.c:479 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 1782 #: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606
1563 msgid "ReplayGain" 1783 msgid "ReplayGain"
1564 msgstr "ReplayGain" 1784 msgstr "ReplayGain"
1565 1785
1566 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 1786 #: Plugins/Input/flac/configure.c:493
1567 #, fuzzy 1787 #, fuzzy
1568 msgid "Enable ReplayGain processing" 1788 msgid "Enable ReplayGain processing"
1569 msgstr "Activer ReplayGain" 1789 msgstr "Activer ReplayGain"
1570 1790
1571 #: Plugins/Input/flac/configure.c:492 1791 #: Plugins/Input/flac/configure.c:498
1572 #, fuzzy 1792 #, fuzzy
1573 msgid "Album mode" 1793 msgid "Album mode"
1574 msgstr "Album" 1794 msgstr "Album"
1575 1795
1576 #: Plugins/Input/flac/configure.c:499 1796 #: Plugins/Input/flac/configure.c:505
1577 #, fuzzy 1797 #, fuzzy
1578 msgid "Preamp:" 1798 msgid "Preamp:"
1579 msgstr "Dream" 1799 msgstr "Dream"
1580 1800
1581 #: Plugins/Input/flac/configure.c:506 1801 #: Plugins/Input/flac/configure.c:512
1582 msgid "0 dB" 1802 msgid "0 dB"
1583 msgstr "" 1803 msgstr ""
1584 1804
1585 #: Plugins/Input/flac/configure.c:510 1805 #: Plugins/Input/flac/configure.c:516
1586 #, fuzzy 1806 #, fuzzy
1587 msgid "6dB hard limiting" 1807 msgid "6dB hard limiting"
1588 msgstr "Activer le Boost 6dB + Limitation Hard" 1808 msgstr "Activer le Boost 6dB + Limitation Hard"
1589 1809
1590 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:525
1591 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 1811 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150
1592 #, fuzzy 1812 #, fuzzy
1593 msgid "Resolution" 1813 msgid "Resolution"
1594 msgstr "Résolution:" 1814 msgstr "Résolution:"
1595 1815
1596 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 1816 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533
1597 #, fuzzy 1817 #, fuzzy
1598 msgid "Without ReplayGain" 1818 msgid "Without ReplayGain"
1599 msgstr "ReplayGain" 1819 msgstr "ReplayGain"
1600 1820
1601 #: Plugins/Input/flac/configure.c:535 1821 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541
1602 msgid "Dither 24bps to 16bps" 1822 msgid "Dither 24bps to 16bps"
1603 msgstr "" 1823 msgstr ""
1604 1824
1605 #: Plugins/Input/flac/configure.c:540 1825 #: Plugins/Input/flac/configure.c:546
1606 #, fuzzy 1826 #, fuzzy
1607 msgid "With ReplayGain" 1827 msgid "With ReplayGain"
1608 msgstr "ReplayGain" 1828 msgstr "ReplayGain"
1609 1829
1610 #: Plugins/Input/flac/configure.c:548 1830 #: Plugins/Input/flac/configure.c:554
1611 #, fuzzy 1831 #, fuzzy
1612 msgid "Enable dithering" 1832 msgid "Enable dithering"
1613 msgstr "Actif" 1833 msgstr "Actif"
1614 1834
1615 #: Plugins/Input/flac/configure.c:557 1835 #: Plugins/Input/flac/configure.c:563
1616 msgid "Noise shaping" 1836 msgid "Noise shaping"
1617 msgstr "" 1837 msgstr ""
1618 1838
1619 #: Plugins/Input/flac/configure.c:565 1839 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571
1620 #, fuzzy 1840 #, fuzzy
1621 msgid "none" 1841 msgid "none"
1622 msgstr "Aucun" 1842 msgstr "Aucun"
1623 1843
1624 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 1844 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577
1625 msgid "low" 1845 msgid "low"
1626 msgstr "" 1846 msgstr ""
1627 1847
1628 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 1848 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583
1629 msgid "medium" 1849 msgid "medium"
1630 msgstr "" 1850 msgstr ""
1631 1851
1632 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 1852 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589
1633 msgid "high" 1853 msgid "high"
1634 msgstr "" 1854 msgstr ""
1635 1855
1636 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 1856 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595
1637 msgid "Dither to" 1857 msgid "Dither to"
1638 msgstr "" 1858 msgstr ""
1639 1859
1640 #: Plugins/Input/flac/configure.c:597 1860 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603
1641 #, fuzzy 1861 #, fuzzy
1642 msgid "16 bps" 1862 msgid "16 bps"
1643 msgstr "16 bits" 1863 msgstr "16 bits"
1644 1864
1645 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 1865 #: Plugins/Input/flac/configure.c:609
1646 msgid "24 bps" 1866 msgid "24 bps"
1647 msgstr "" 1867 msgstr ""
1648 1868
1649 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611 1869 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617
1650 msgid "Output" 1870 msgid "Output"
1651 msgstr "" 1871 msgstr ""
1652 1872
1653 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 1873 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410
1654 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 1874 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302
1655 #: Plugins/Output/esd/configure.c:171 1875 #: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171
1876 #: Plugins/Output/sun/configure.c:259
1656 msgid "Buffering:" 1877 msgid "Buffering:"
1657 msgstr "Mémoire tampon:" 1878 msgstr "Mémoire tampon:"
1658 1879
1659 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 1880 #: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423
1660 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 1881 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320
1661 msgid "Buffer size (kb):" 1882 msgid "Buffer size (kb):"
1662 msgstr "Taille du tampon (ko):" 1883 msgstr "Taille du tampon (ko):"
1663 1884
1664 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 1885 #: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438
1665 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 1886 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329
1666 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 1887 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290
1667 msgid "Pre-buffer (percent):" 1888 msgid "Pre-buffer (percent):"
1668 msgstr "Pré-tampon (pourcent):" 1889 msgstr "Pré-tampon (pourcent):"
1669 1890
1670 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 1891 #: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452
1671 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 1892 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348
1672 msgid "Proxy:" 1893 msgid "Proxy:"
1673 msgstr "Proxy:" 1894 msgstr "Proxy:"
1674 1895
1675 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 1896 #: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462
1676 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 1897 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358
1677 msgid "Use proxy" 1898 msgid "Use proxy"
1678 msgstr "Utiliser un proxy" 1899 msgstr "Utiliser un proxy"
1679 1900
1680 #: Plugins/Input/flac/configure.c:665 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 1901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475
1681 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 1902 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114
1682 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 1903 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144
1683 msgid "Host:" 1904 msgid "Host:"
1684 msgstr "Hôte:" 1905 msgstr "Hôte:"
1685 1906
1686 #: Plugins/Input/flac/configure.c:672 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 1907 #: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485
1687 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 1908 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153
1688 msgid "Port:" 1909 msgid "Port:"
1689 msgstr "Port:" 1910 msgstr "Port:"
1690 1911
1691 #: Plugins/Input/flac/configure.c:682 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 1912 #: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498
1692 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 1913 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394
1693 msgid "Use authentication" 1914 msgid "Use authentication"
1694 msgstr "S'authentifier" 1915 msgstr "S'authentifier"
1695 1916
1696 #: Plugins/Input/flac/configure.c:692 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 1917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543
1697 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411
1698 msgid "Username:"
1699 msgstr "Compte:"
1700
1701 #: Plugins/Input/flac/configure.c:700 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526
1702 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422
1703 msgid "Password:"
1704 msgstr "Mot de passe:"
1705
1706 #: Plugins/Input/flac/configure.c:713 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543
1707 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 1918 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439
1708 msgid "Save stream to disk:" 1919 msgid "Save stream to disk:"
1709 msgstr "Sauver le flux sur le disque:" 1920 msgstr "Sauver le flux sur le disque:"
1710 1921
1711 #: Plugins/Input/flac/configure.c:721 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 1922 #: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554
1712 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 1923 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450
1713 msgid "Save stream to disk" 1924 msgid "Save stream to disk"
1714 msgstr "Sauver le flux sur le disque" 1925 msgstr "Sauver le flux sur le disque"
1715 1926
1716 #: Plugins/Input/flac/configure.c:730 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 1927 #: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568
1717 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 1928 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464
1718 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 1929 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370
1719 msgid "Path:" 1930 msgid "Path:"
1720 msgstr "Chemin:" 1931 msgstr "Chemin:"
1721 1932
1722 #: Plugins/Input/flac/configure.c:737 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 1933 #: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578
1723 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 1934 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474
1724 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 1935 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381
1725 msgid "Browse" 1936 msgid "Browse"
1726 msgstr "Parcourir" 1937 msgstr "Parcourir"
1727 1938
1728 #: Plugins/Input/flac/configure.c:742 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 1939 #: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584
1729 msgid "SHOUT/Icecast:" 1940 msgid "SHOUT/Icecast:"
1730 msgstr "SHOUT/Icecast:" 1941 msgstr "SHOUT/Icecast:"
1731 1942
1732 #: Plugins/Input/flac/configure.c:749 1943 #: Plugins/Input/flac/configure.c:755
1733 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" 1944 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming"
1734 msgstr "" 1945 msgstr ""
1735 1946
1736 #: Plugins/Input/flac/configure.c:753 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 1947 #: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598
1737 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" 1948 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
1738 msgstr "Activer le canal de méta-données UDP Icecast" 1949 msgstr "Activer le canal de méta-données UDP Icecast"
1739 1950
1740 #: Plugins/Input/flac/configure.c:758 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 1951 #: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605
1741 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 1952 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481
1742 msgid "Streaming" 1953 msgid "Streaming"
1743 msgstr "Lecture du flux" 1954 msgstr "Lecture du flux"
1744 1955
1745 #: Plugins/Input/flac/configure.c:789 1956 #: Plugins/Input/flac/configure.c:796
1746 #, fuzzy 1957 #, fuzzy
1747 msgid "About Flac Plugin" 1958 msgid "About Flac Plugin"
1748 msgstr "À propos du plugin EsounD" 1959 msgstr "À propos du plugin EsounD"
1749 1960
1750 #: Plugins/Input/flac/configure.c:790 1961 #: Plugins/Input/flac/configure.c:797
1751 msgid "" 1962 msgid ""
1752 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" 1963 "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
1753 "contributions by\n" 1964 "contributions by\n"
1754 "......\n" 1965 "......\n"
1755 "......\n" 1966 "......\n"
1808 msgid "" 2019 msgid ""
1809 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" 2020 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
1810 "Compression ratio: %.1f%%" 2021 "Compression ratio: %.1f%%"
1811 msgstr "" 2022 msgstr ""
1812 2023
1813 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:525 2024 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526
1814 msgid "Filename:" 2025 msgid "Filename:"
1815 msgstr "Nom du ficher:" 2026 msgstr "Nom du ficher:"
1816 2027
1817 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 2028 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271
1818 #, fuzzy 2029 #, fuzzy
1836 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 2047 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361
1837 #, fuzzy 2048 #, fuzzy
1838 msgid "FLAC Info:" 2049 msgid "FLAC Info:"
1839 msgstr "Info CD" 2050 msgstr "Info CD"
1840 2051
1841 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:474 2052 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491
1842 #, fuzzy, c-format 2053 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "File Info - %s" 2054 msgid "File Info - %s"
1844 msgstr "Info fichier" 2055 msgstr "Info fichier"
1845 2056
1846 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 2057 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221
1892 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 2103 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557
1893 #, c-format 2104 #, c-format
1894 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" 2105 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
1895 msgstr "MISE EN TAMPON: %dKO/%dKO" 2106 msgstr "MISE EN TAMPON: %dKO/%dKO"
1896 2107
1897 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 2108 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116
1898 #, fuzzy
1899 msgid "About Modplug"
1900 msgstr "À propos du plugin EsounD"
1901
1902 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43
1903 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45
1907 msgid ""
1908 "\n"
1909 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
1910 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
1911 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
1912 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
1913 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180
1917 #, fuzzy 2109 #, fuzzy
1918 msgid "ModPlug Configuration" 2110 msgid "ModPlug Configuration"
1919 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG" 2111 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG"
1920 2112
1921 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 2113 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164
1922 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 2114 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324
1923 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 2115 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141
1924 msgid "16 bit" 2116 msgid "16 bit"
1925 msgstr "16 bits" 2117 msgstr "16 bits"
1926 2118
1927 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172
1928 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 2120 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333
1929 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 2121 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133
1930 msgid "8 bit" 2122 msgid "8 bit"
1931 msgstr "8 bits" 2123 msgstr "8 bits"
1932 2124
1933 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 2125 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180
1934 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 2126 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149
1935 #, fuzzy 2127 #, fuzzy
1936 msgid "Channels" 2128 msgid "Channels"
1937 msgstr "Canaux:" 2129 msgstr "Canaux:"
1938 2130
1939 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 2131 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194
1940 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 2132 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202
1941 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 2133 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174
1942 msgid "Stereo" 2134 msgid "Stereo"
1943 msgstr "Stéréo" 2135 msgstr "Stéréo"
1944 2136
1945 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 2137 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202
1946 msgid "Mono (downmix)" 2138 msgid "Mono (downmix)"
1947 msgstr "" 2139 msgstr ""
1948 2140
1949 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 2141 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217
1950 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 2142 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75
1951 #, fuzzy 2143 #, fuzzy
1952 msgid "Sampling Rate" 2144 msgid "Sampling Rate"
1953 msgstr "Fréq. Échantillonage:" 2145 msgstr "Fréq. Échantillonage:"
1954 2146
1955 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 2147 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231
1956 #, fuzzy 2148 #, fuzzy
1957 msgid "44 kHz" 2149 msgid "44 kHz"
1958 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2150 msgstr "1:1 (44 kHz)"
1959 2151
1960 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 2152 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239
1961 #, fuzzy 2153 #, fuzzy
1962 msgid "22 kHz" 2154 msgid "22 kHz"
1963 msgstr "1:2 (22 kHz)" 2155 msgstr "1:2 (22 kHz)"
1964 2156
1965 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 2157 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247
1966 #, fuzzy 2158 #, fuzzy
1967 msgid "11 kHz" 2159 msgid "11 kHz"
1968 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2160 msgstr "1:1 (44 kHz)"
1969 2161
1970 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 2162 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255
1971 #, fuzzy 2163 #, fuzzy
1972 msgid "Resampling" 2164 msgid "Resampling"
1973 msgstr "Lecture du flux" 2165 msgstr "Lecture du flux"
1974 2166
1975 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 2167 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269
1976 msgid "Nearest (fastest)" 2168 msgid "Nearest (fastest)"
1977 msgstr "" 2169 msgstr ""
1978 2170
1979 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 2171 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277
1980 msgid "Linear (fast)" 2172 msgid "Linear (fast)"
1981 msgstr "" 2173 msgstr ""
1982 2174
1983 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 2175 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285
1984 msgid "Spline (good quality)" 2176 msgid "Spline (good quality)"
1985 msgstr "" 2177 msgstr ""
1986 2178
1987 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 2179 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293
1988 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" 2180 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
1989 msgstr "" 2181 msgstr ""
1990 2182
1991 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 2183 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301
1992 #, fuzzy 2184 #, fuzzy
1993 msgid "Quality" 2185 msgid "Quality"
1994 msgstr "/_Quitter" 2186 msgstr "/_Quitter"
1995 2187
1996 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 2188 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316
1997 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 2189 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824
1998 #, fuzzy 2190 #, fuzzy
1999 msgid "General" 2191 msgid "General"
2000 msgstr "Genre" 2192 msgstr "Genre"
2001 2193
2002 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337
2003 msgid "Use Filename as Song Title" 2195 msgid "Use Filename as Song Title"
2004 msgstr "" 2196 msgstr ""
2005 2197
2006 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 2198 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344
2007 #, fuzzy 2199 #, fuzzy
2008 msgid "Fast Playlist Info" 2200 msgid "Fast Playlist Info"
2009 msgstr "Charger la liste d'écoute" 2201 msgstr "Charger la liste d'écoute"
2010 2202
2011 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 2203 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359
2012 msgid "Noise Reduction" 2204 msgid "Noise Reduction"
2013 msgstr "" 2205 msgstr ""
2014 2206
2015 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 2207 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367
2208 msgid "Play Amiga MOD"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375
2016 #, fuzzy 2212 #, fuzzy
2017 msgid "Reverb" 2213 msgid "Reverb"
2018 msgstr "Serveur" 2214 msgstr "Serveur"
2019 2215
2020 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 2216 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389
2021 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461
2022 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 2218 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533
2023 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 2219 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619
2024 #, fuzzy 2220 #, fuzzy
2025 msgid "Enable" 2221 msgid "Enable"
2026 msgstr "Actif" 2222 msgstr "Actif"
2027 2223
2028 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429
2029 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 2225 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573
2030 #, fuzzy 2226 #, fuzzy
2031 msgid "Depth" 2227 msgid "Depth"
2032 msgstr "Duo" 2228 msgstr "Duo"
2033 2229
2034 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 2230 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438
2035 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 2231 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582
2036 msgid "Delay" 2232 msgid "Delay"
2037 msgstr "" 2233 msgstr ""
2038 2234
2039 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 2235 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447
2040 msgid "Bass Boost" 2236 msgid "Bass Boost"
2041 msgstr "" 2237 msgstr ""
2042 2238
2043 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 2239 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501
2044 #, fuzzy 2240 #, fuzzy
2045 msgid "Amount" 2241 msgid "Amount"
2046 msgstr "À propos de BMP" 2242 msgstr "À propos de BMP"
2047 2243
2048 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 2244 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510
2049 #, fuzzy 2245 #, fuzzy
2050 msgid "Range" 2246 msgid "Range"
2051 msgstr "Rave" 2247 msgstr "Rave"
2052 2248
2053 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 2249 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519
2054 msgid "Surround" 2250 msgid "Surround"
2055 msgstr "" 2251 msgstr ""
2056 2252
2057 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 2253 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591
2058 #, fuzzy 2254 #, fuzzy
2059 msgid "Preamp" 2255 msgid "Preamp"
2060 msgstr "Dream" 2256 msgstr "Dream"
2061 2257
2062 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 2258 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605
2063 msgid "" 2259 msgid ""
2064 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" 2260 "Note: Setting the preamp too high may cause\n"
2065 "clipping / distortion!" 2261 "clipping / distortion!"
2066 msgstr "" 2262 msgstr ""
2067 2263
2068 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 2264 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626
2069 msgid "Volume" 2265 msgid "Volume"
2070 msgstr "" 2266 msgstr ""
2071 2267
2072 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 2268 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640
2073 msgid "Looping" 2269 msgid "Looping"
2074 msgstr "" 2270 msgstr ""
2075 2271
2076 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 2272 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654
2077 msgid "Don't loop" 2273 msgid "Don't loop"
2078 msgstr "" 2274 msgstr ""
2079 2275
2080 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 2276 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669
2081 msgid "Loop" 2277 msgid "Loop"
2082 msgstr "" 2278 msgstr ""
2083 2279
2084 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 2280 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685
2085 msgid "time(s)" 2281 msgid "time(s)"
2086 msgstr "" 2282 msgstr ""
2087 2283
2088 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 2284 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692
2089 msgid "Loop forever" 2285 msgid "Loop forever"
2090 msgstr "" 2286 msgstr ""
2091 2287
2092 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 2288 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700
2093 #, fuzzy 2289 #, fuzzy
2094 msgid "Effects" 2290 msgid "Effects"
2095 msgstr "<b>Effets</b>" 2291 msgstr "<b>Effets</b>"
2096 2292
2097 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 2293 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784
2098 msgid "Apply"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839
2102 #, fuzzy 2294 #, fuzzy
2103 msgid "MOD Info" 2295 msgid "MOD Info"
2104 msgstr "Info CD" 2296 msgstr "Info CD"
2105 2297
2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 2298 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808
2107 msgid "" 2299 msgid ""
2108 "Filename:\n" 2300 "Filename:\n"
2109 "Title:\n" 2301 "Title:\n"
2110 "Type:\n" 2302 "Type:\n"
2111 "Length:\n" 2303 "Length:\n"
2115 "Instruments:\n" 2307 "Instruments:\n"
2116 "Patterns:\n" 2308 "Patterns:\n"
2117 "Channels:" 2309 "Channels:"
2118 msgstr "" 2310 msgstr ""
2119 2311
2120 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 2312 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816
2121 msgid "" 2313 msgid ""
2122 "---\n" 2314 "---\n"
2123 "---\n" 2315 "---\n"
2124 "---\n" 2316 "---\n"
2125 "---\n" 2317 "---\n"
2129 "---\n" 2321 "---\n"
2130 "---\n" 2322 "---\n"
2131 "---" 2323 "---"
2132 msgstr "" 2324 msgstr ""
2133 2325
2134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 2326 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857
2135 #, fuzzy 2327 #, fuzzy
2136 msgid "Samples" 2328 msgid "Samples"
2137 msgstr "Salsa" 2329 msgstr "Salsa"
2138 2330
2139 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 2331 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890
2140 #, fuzzy 2332 #, fuzzy
2141 msgid "Instruments" 2333 msgid "Instruments"
2142 msgstr "Musique Instrumentale" 2334 msgstr "Musique Instrumentale"
2143 2335
2144 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 2336 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923
2145 msgid "Message" 2337 msgid "Message"
2146 msgstr "" 2338 msgstr ""
2339
2340 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43
2341 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44
2345 msgid ""
2346 "\n"
2347 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
2348 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
2349 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
2350 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
2351 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45
2355 #, fuzzy
2356 msgid "About Modplug"
2357 msgstr "À propos du plugin EsounD"
2147 2358
2148 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 2359 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118
2149 #, c-format 2360 #, c-format
2150 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 2361 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2151 msgstr "" 2362 msgstr ""
2215 2426
2216 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 2427 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662
2217 msgid "ID3 format:" 2428 msgid "ID3 format:"
2218 msgstr "Format ID3:" 2429 msgstr "Format ID3:"
2219 2430
2220 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 2431 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s\n"
2224 "Unable to write to file: %s"
2225 msgstr ""
2226 "%s\n"
2227 "Impossible d'écrire dans le fichier: %s"
2228
2229 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477
2230 msgid "Couldn't write tag!"
2231 msgstr "Impossible d'écrire le tag!"
2232
2233 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s\n"
2237 "Unable to open file: %s"
2238 msgstr ""
2239 "%s\n"
2240 "Impossible d'ouvrir le fichier: %s"
2241
2242 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570
2243 msgid "File Info"
2244 msgstr "Info fichier"
2245
2246 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s\n"
2250 "Unable to truncate file: %s"
2251 msgstr ""
2252 "%s\n"
2253 "Impossible de vider le fichier: %s"
2254
2255 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568
2256 msgid "Couldn't remove tag!"
2257 msgstr "Impossible d'enlever le tag!"
2258
2259 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562
2260 msgid "No tag to remove!"
2261 msgstr "Aucun tag à enlever"
2262
2263 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602
2264 msgid "Joint stereo" 2432 msgid "Joint stereo"
2265 msgstr "Stéréo mêlée" 2433 msgstr "Stéréo mêlée"
2266 2434
2267 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 2435 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203
2268 msgid "Dual channel" 2436 msgid "Dual channel"
2269 msgstr "Double canal" 2437 msgstr "Double canal"
2270 2438
2271 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 2439 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203
2272 msgid "Single channel" 2440 msgid "Single channel"
2273 msgstr "Simple canal" 2441 msgstr "Simple canal"
2274 2442
2275 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 2443 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813
2276 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379
2277 #, c-format 2444 #, c-format
2278 msgid "%d KBit/s" 2445 msgid "%d KBit/s"
2279 msgstr "%d kbit/s" 2446 msgstr "%d kbit/s"
2280 2447
2281 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 2448 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817
2282 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383
2283 #, c-format 2449 #, c-format
2284 msgid "%ld Hz" 2450 msgid "%ld Hz"
2285 msgstr "%ld Hz" 2451 msgstr "%ld Hz"
2286 2452
2287 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 2453 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302
2288 msgid " MPEG Info " 2454 msgid " MPEG Info "
2289 msgstr " Info MPEG " 2455 msgstr " Info MPEG "
2290 2456
2291 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 2457 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655
2292 msgid "MPEG Level:" 2458 msgid "MPEG Level:"
2293 msgstr "Type MPEG:" 2459 msgstr "Type MPEG:"
2294 2460
2295 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 2461 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658
2296 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 2462 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913
2297 msgid "Bit rate:" 2463 msgid "Bit rate:"
2298 msgstr "Débit:" 2464 msgstr "Débit:"
2299 2465
2300 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 2466 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661
2301 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 2467 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916
2302 msgid "Sample rate:" 2468 msgid "Sample rate:"
2303 msgstr "Fréq. Échantillonage:" 2469 msgstr "Fréq. Échantillonage:"
2304 2470
2305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 2471 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676
2306 msgid "Frames:" 2472 msgid "Frames:"
2307 msgstr "Trames:" 2473 msgstr "Trames:"
2308 2474
2309 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 2475 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679
2310 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 2476 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925
2311 msgid "File size:" 2477 msgid "File size:"
2312 msgstr "Taille du fichier:" 2478 msgstr "Taille du fichier:"
2313 2479
2314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Mode:"
2483 msgstr "Décodeur:"
2484
2485 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664
2315 msgid "Error Protection:" 2486 msgid "Error Protection:"
2316 msgstr "Protection d'erreurs:" 2487 msgstr "Protection d'erreurs:"
2317 2488
2318 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667
2319 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 2490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719
2320 msgid "Copyright:" 2491 msgid "Copyright:"
2321 msgstr "Copyright:" 2492 msgstr "Copyright:"
2322 2493
2323 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670
2324 msgid "Original:" 2495 msgid "Original:"
2325 msgstr "Original:" 2496 msgstr "Original:"
2326 2497
2327 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 2498 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673
2328 msgid "Emphasis:" 2499 msgid "Emphasis:"
2329 msgstr "Accentuation:" 2500 msgstr "Accentuation:"
2330 2501
2331 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 2502 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459
2332 msgid " ID3 Tag " 2503 msgid " ID3 Tag "
2333 msgstr " Tag ID3 " 2504 msgstr " Tag ID3 "
2334 2505
2335 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 2506 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659
2336 msgid "Copy album tags" 2507 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665
2337 msgstr "Copier les tags album" 2508 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671
2338 2509 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677
2339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 2510 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683
2340 msgid "Paste album tags" 2511 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917
2341 msgstr "Coller les tags album" 2512 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923
2342 2513 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926
2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126
2344 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132
2345 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138
2346 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144
2347 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914
2348 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920
2349 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926
2350 msgid "N/A" 2514 msgid "N/A"
2351 msgstr "N/A" 2515 msgstr "N/A"
2352 2516
2353 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 2517 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805
2354 #, c-format 2518 #, c-format
2355 msgid "" 2519 msgid ""
2356 "Variable,\n" 2520 "Variable,\n"
2357 "avg. bitrate: %d KBit/s" 2521 "avg. bitrate: %d KBit/s"
2358 msgstr "" 2522 msgstr ""
2359 "Variable,\n" 2523 "Variable,\n"
2360 "débit moyen: %d kbit/s" 2524 "débit moyen: %d kbit/s"
2361 2525
2362 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 2526 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821
2363 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 2527 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823
2364 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 2528 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826
2365 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389
2366 #, c-format 2529 #, c-format
2367 msgid "%s" 2530 msgid "%s"
2368 msgstr "%s" 2531 msgstr "%s"
2369 2532
2370 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 2533 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958
2371 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958
2372 #, c-format 2534 #, c-format
2373 msgid "%d" 2535 msgid "%d"
2374 msgstr "%d" 2536 msgstr "%d"
2375 2537
2376 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 2538 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521
2377 #: Plugins/Input/wma/wma.c:504
2378 #, c-format 2539 #, c-format
2379 msgid "%lu Bytes" 2540 msgid "%lu Bytes"
2380 msgstr "%lu Octets" 2541 msgstr "%lu Octets"
2381 2542
2382 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 2543 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639
2383 #, fuzzy, c-format 2544 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" 2545 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB"
2385 msgstr "MISE EN TAMPON: %dKO/%dKO" 2546 msgstr "MISE EN TAMPON: %dKO/%dKO"
2386 2547
2387 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 2548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954
2388 msgid " (Remix)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88
2392 msgid " (Cover)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1037
2396 msgid "About MPEG Audio Plugin" 2549 msgid "About MPEG Audio Plugin"
2397 msgstr "A propos du plugin audio MPEG" 2550 msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
2398 2551
2399 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1038 2552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955
2400 msgid "" 2553 msgid ""
2401 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " 2554 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived "
2402 "from:\n" 2555 "from:\n"
2403 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" 2556 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
2404 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" 2557 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
2405 "Based on the original XMMS plugin." 2558 "Based on the original XMMS plugin."
2406 msgstr "" 2559 msgstr ""
2407 2560
2408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1076 2561 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993
2409 msgid "MPEG Audio Plugin" 2562 msgid "MPEG Audio Plugin"
2410 msgstr "Plugin MPEG Audio" 2563 msgstr "Plugin MPEG Audio"
2411 2564
2412 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 2565 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55
2413 #, fuzzy 2566 #, fuzzy
2437 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 2590 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182
2438 #, fuzzy 2591 #, fuzzy
2439 msgid "TiMidity Configuration File" 2592 msgid "TiMidity Configuration File"
2440 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG" 2593 msgstr "Configuration du plugin audio MPEG"
2441 2594
2442 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262 2595 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99
2443 #, fuzzy 2596 #, c-format
2444 msgid "About TiMidity Plugin" 2597 msgid "TiMidity Player %s"
2445 msgstr "A propos du plugin audio MPEG" 2598 msgstr ""
2446 2599
2447 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280 2600 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134
2448 #, fuzzy 2601 msgid ""
2449 msgid "TiMidity Plugin" 2602 "TiMidity Plugin\n"
2450 msgstr "Plugin MPEG Audio"
2451
2452 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288
2453 msgid ""
2454 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" 2603 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
2455 "by Konstantin Korikov" 2604 "by Konstantin Korikov"
2456 msgstr "" 2605 msgstr ""
2457 2606
2458 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 2607 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135
2459 #, c-format
2460 msgid "TiMidity Player %s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132
2464 #, fuzzy, c-format 2608 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "TiMidity Plugin %s" 2609 msgid "TiMidity Plugin %s"
2466 msgstr "Plugin d'entrée: %s" 2610 msgstr "Plugin d'entrée: %s"
2467 2611
2468 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347 2612 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352
2469 #, fuzzy 2613 #, fuzzy
2470 msgid "Couldn't load MIDI file" 2614 msgid "Couldn't load MIDI file"
2471 msgstr "Impossible de trouver l'hôte %s" 2615 msgstr "Impossible de trouver l'hôte %s"
2472 2616
2473 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49 2617 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51
2474 msgid "About Tone Generator" 2618 msgid "About Tone Generator"
2475 msgstr "" 2619 msgstr ""
2476 2620
2477 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 2621 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53
2478 msgid "" 2622 msgid ""
2479 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" 2623 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
2480 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" 2624 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
2481 "\n" 2625 "\n"
2482 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" 2626 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
2483 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" 2627 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
2484 msgstr "" 2628 msgstr ""
2485 2629
2486 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162 2630 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165
2487 msgid "Tone Generator: " 2631 msgid "Tone Generator: "
2488 msgstr "" 2632 msgstr ""
2489 2633
2490 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262 2634 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265
2491 #, c-format 2635 #, c-format
2492 msgid "Tone Generator %s" 2636 msgid "Tone Generator %s"
2493 msgstr "" 2637 msgstr ""
2494 2638
2495 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 2639 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202
2622 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 2766 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956
2623 #, c-format 2767 #, c-format
2624 msgid "%d KBit/s (nominal)" 2768 msgid "%d KBit/s (nominal)"
2625 msgstr "%d kbit/s (nominal)" 2769 msgstr "%d kbit/s (nominal)"
2626 2770
2627 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:495 2771 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512
2628 #, c-format 2772 #, c-format
2629 msgid "%d Hz" 2773 msgid "%d Hz"
2630 msgstr "%d Hz" 2774 msgstr "%d Hz"
2631 2775
2632 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 2776 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960
2641 2785
2642 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 2786 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135
2643 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" 2787 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
2644 msgstr "Plugin Ogg Vorbis" 2788 msgstr "Plugin Ogg Vorbis"
2645 2789
2646 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 2790 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817
2647 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" 2791 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
2648 msgstr "A propos du plugin audio Ogg Vorbis" 2792 msgstr "A propos du plugin audio Ogg Vorbis"
2649 2793
2650 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 2794 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823
2651 msgid "" 2795 msgid ""
2652 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" 2796 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
2653 "\n" 2797 "\n"
2654 "Original code by\n" 2798 "Original code by\n"
2655 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" 2799 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
2677 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" 2821 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
2678 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" 2822 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
2679 "\n" 2823 "\n"
2680 "Visiter la fondation Xiph.org sur http://www.xiph.org/\n" 2824 "Visiter la fondation Xiph.org sur http://www.xiph.org/\n"
2681 2825
2682 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 2826 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246
2683 msgid "About sndfile WAV support" 2827 msgid "About sndfile WAV support"
2684 msgstr "" 2828 msgstr ""
2685 2829
2686 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 2830 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247
2687 #, fuzzy 2831 #, fuzzy
2688 msgid "" 2832 msgid ""
2689 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" 2833 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
2690 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" 2834 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
2691 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" 2835 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
2721 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 2865 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2722 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 2866 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2723 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 2867 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2724 "USA." 2868 "USA."
2725 2869
2726 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269 2870 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272
2727 msgid "sndfile WAV plugin" 2871 msgid "sndfile WAV plugin"
2728 msgstr "" 2872 msgstr ""
2729 2873
2730 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 2874 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67
2731 msgid "WAV Audio Plugin" 2875 msgid "WAV Audio Plugin"
2732 msgstr "Plugin Wav" 2876 msgstr "Plugin Wav"
2733 2877
2734 #: Plugins/Input/wma/wma.c:119 2878 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122
2735 #, c-format 2879 #, c-format
2736 msgid "WMA Player %s" 2880 msgid "WMA Player %s"
2737 msgstr "" 2881 msgstr ""
2738 2882
2739 #: Plugins/Input/wma/wma.c:152 2883 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155
2740 #, fuzzy, c-format 2884 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "About %s" 2885 msgid "About %s"
2742 msgstr "À propos de BMP" 2886 msgstr "À propos de BMP"
2743 2887
2744 #: Plugins/Input/wma/wma.c:165 2888 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168
2745 #, fuzzy 2889 #, fuzzy
2746 msgid " Close " 2890 msgid " Close "
2747 msgstr "/Fermer" 2891 msgstr "/Fermer"
2748 2892
2749 #: Plugins/Input/wma/wma.c:457 2893 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474
2750 #, c-format 2894 #, c-format
2751 msgid "Info dialog is already opened!\n" 2895 msgid "Info dialog is already opened!\n"
2752 msgstr "" 2896 msgstr ""
2753 2897
2754 #: Plugins/Input/wma/wma.c:482 2898 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499
2755 #, fuzzy, c-format 2899 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%d Kb/s" 2900 msgid "%d Kb/s"
2757 msgstr "%d kbit/s" 2901 msgstr "%d kbit/s"
2758 2902
2759 #: Plugins/Input/wma/wma.c:490 2903 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507
2760 #, c-format 2904 #, c-format
2761 msgid "%02d:%02d:%02d" 2905 msgid "%02d:%02d:%02d"
2762 msgstr "" 2906 msgstr ""
2763 2907
2764 #: Plugins/Input/wma/wma.c:527 2908 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544
2765 #, fuzzy 2909 #, fuzzy
2766 msgid "<b>Name:</b>" 2910 msgid "<b>Name:</b>"
2767 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2911 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2768 2912
2769 #: Plugins/Input/wma/wma.c:563 2913 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580
2770 #, fuzzy 2914 #, fuzzy
2771 msgid "<b>WMA Version:</b>" 2915 msgid "<b>WMA Version:</b>"
2772 msgstr "<b>Visuel</b>" 2916 msgstr "<b>Visuel</b>"
2773 2917
2774 #: Plugins/Input/wma/wma.c:572 2918 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589
2775 #, fuzzy 2919 #, fuzzy
2776 msgid "<b>Bitrate:</b>" 2920 msgid "<b>Bitrate:</b>"
2777 msgstr "Débit:" 2921 msgstr "Débit:"
2778 2922
2779 #: Plugins/Input/wma/wma.c:581 2923 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598
2780 #, fuzzy 2924 #, fuzzy
2781 msgid "<b>Samplerate:</b>" 2925 msgid "<b>Samplerate:</b>"
2782 msgstr "Fréq. Échantillonage:" 2926 msgstr "Fréq. Échantillonage:"
2783 2927
2784 #: Plugins/Input/wma/wma.c:590 2928 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607
2785 #, fuzzy 2929 #, fuzzy
2786 msgid "<b>Channels:</b>" 2930 msgid "<b>Channels:</b>"
2787 msgstr "Canaux:" 2931 msgstr "Canaux:"
2788 2932
2789 #: Plugins/Input/wma/wma.c:599 2933 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616
2790 #, fuzzy 2934 #, fuzzy
2791 msgid "<b>Play time:</b>" 2935 msgid "<b>Play time:</b>"
2792 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2936 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2793 2937
2794 #: Plugins/Input/wma/wma.c:608 2938 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625
2795 #, fuzzy 2939 #, fuzzy
2796 msgid "<b>Filesize:</b>" 2940 msgid "<b>Filesize:</b>"
2797 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2941 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2798 2942
2799 #: Plugins/Input/wma/wma.c:659 2943 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676
2800 #, fuzzy 2944 #, fuzzy
2801 msgid "WMA Info" 2945 msgid "WMA Info"
2802 msgstr "Info CD" 2946 msgstr "Info CD"
2803 2947
2804 #: Plugins/Input/wma/wma.c:684 2948 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701
2805 #, fuzzy 2949 #, fuzzy
2806 msgid "<b>Artist:</b>" 2950 msgid "<b>Artist:</b>"
2807 msgstr "<b>Pré-réglages</b>" 2951 msgstr "<b>Pré-réglages</b>"
2808 2952
2809 #: Plugins/Input/wma/wma.c:693 2953 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710
2810 #, fuzzy 2954 #, fuzzy
2811 msgid "<b>Title:</b>" 2955 msgid "<b>Title:</b>"
2812 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2956 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2813 2957
2814 #: Plugins/Input/wma/wma.c:702 2958 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719
2815 #, fuzzy 2959 #, fuzzy
2816 msgid "<b>Album:</b>" 2960 msgid "<b>Album:</b>"
2817 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2961 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2818 2962
2819 #: Plugins/Input/wma/wma.c:711 2963 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728
2820 #, fuzzy 2964 #, fuzzy
2821 msgid "<b>Comments:</b>" 2965 msgid "<b>Comments:</b>"
2822 msgstr "<b>_Polices</b>" 2966 msgstr "<b>_Polices</b>"
2823 2967
2824 #: Plugins/Input/wma/wma.c:720 2968 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737
2825 #, fuzzy 2969 #, fuzzy
2826 msgid "<b>Year:</b>" 2970 msgid "<b>Year:</b>"
2827 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2971 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2828 2972
2829 #: Plugins/Input/wma/wma.c:729 2973 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746
2830 #, fuzzy 2974 #, fuzzy
2831 msgid "<b>Track:</b>" 2975 msgid "<b>Track:</b>"
2832 msgstr "<b>Enchaînement</b>" 2976 msgstr "<b>Enchaînement</b>"
2833 2977
2834 #: Plugins/Input/wma/wma.c:738 2978 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755
2835 #, fuzzy 2979 #, fuzzy
2836 msgid "<b>Genre:</b>" 2980 msgid "<b>Genre:</b>"
2837 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 2981 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
2838 2982
2839 #: Plugins/Input/wma/wma.c:804 2983 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821
2840 #, fuzzy 2984 #, fuzzy
2841 msgid "Tags" 2985 msgid "Tags"
2842 msgstr "Tango" 2986 msgstr "Tango"
2843 2987
2844 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:52 2988 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53
2845 msgid "OSS Output Plugin" 2989 msgid "OSS Output Plugin"
2846 msgstr "Plugin de sortie OSS" 2990 msgstr "Plugin de sortie OSS"
2847 2991
2848 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 2992 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39
2849 msgid "About OSS Driver" 2993 msgid "About OSS Driver"
2898 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 3042 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199
2899 msgid "OSS Driver configuration" 3043 msgid "OSS Driver configuration"
2900 msgstr "Configuration du pilote OSS" 3044 msgstr "Configuration du pilote OSS"
2901 3045
2902 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 3046 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288
3047 #: Plugins/Output/sun/configure.c:183
2903 msgid "Audio device:" 3048 msgid "Audio device:"
2904 msgstr "Périphérique audio:" 3049 msgstr "Périphérique audio:"
2905 3050
2906 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 3051 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278
2907 msgid "Use alternate device:" 3052 msgid "Use alternate device:"
2908 msgstr "Utiliser un autre périphérique:" 3053 msgstr "Utiliser un autre périphérique:"
2909 3054
2910 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 3055 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333
3056 #: Plugins/Output/sun/configure.c:220
2911 msgid "Mixer device:" 3057 msgid "Mixer device:"
2912 msgstr "Périphérique de mixage:" 3058 msgstr "Périphérique de mixage:"
2913 3059
2914 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 3060 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248
2915 msgid "Devices" 3061 msgid "Devices"
2916 msgstr "Périphériques:" 3062 msgstr "Périphériques:"
2917 3063
2918 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 3064 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75
3065 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272
2919 msgid "Buffer size (ms):" 3066 msgid "Buffer size (ms):"
2920 msgstr "Taille du tampon (ms):" 3067 msgstr "Taille du tampon (ms):"
2921 3068
2922 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 3069 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85
3070 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304
2923 msgid "Buffering" 3071 msgid "Buffering"
2924 msgstr "Mémoire tampon" 3072 msgstr "Mémoire tampon"
2925 3073
2926 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 3074 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341
2927 msgid "Mixer Settings:" 3075 msgid "Mixer Settings:"
2929 3077
2930 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 3078 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347
2931 msgid "Volume controls Master not PCM" 3079 msgid "Volume controls Master not PCM"
2932 msgstr "Le Volume contrôle Master et non pas PCM" 3080 msgstr "Le Volume contrôle Master et non pas PCM"
2933 3081
2934 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 3082 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394
2935 msgid "Mixer" 3083 msgid "Mixer"
2936 msgstr "Mixer" 3084 msgstr "Mixer"
2937 3085
2938 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 3086 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30
2939 msgid "About ALSA Driver" 3087 msgid "About ALSA Driver"
2976 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 3124 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2977 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" 3125 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
2978 "USA.\n" 3126 "USA.\n"
2979 "Auteur: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" 3127 "Auteur: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
2980 3128
2981 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:46 3129 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47
2982 #, c-format 3130 #, c-format
2983 msgid "ALSA %s output plugin" 3131 msgid "ALSA %s output plugin"
2984 msgstr "Plugin de sortie ALSA %s" 3132 msgstr "Plugin de sortie ALSA %s"
2985 3133
2986 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 3134 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152
3028 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 3176 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401
3029 #, fuzzy 3177 #, fuzzy
3030 msgid "Audacious:" 3178 msgid "Audacious:"
3031 msgstr "A propos du plugin audio MPEG" 3179 msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
3032 3180
3033 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 3181 #: Plugins/Output/arts/configure.c:52
3034 msgid "Advanced settings" 3182 #, fuzzy
3035 msgstr "Réglages avancés" 3183 msgid "aRts Driver configuration"
3184 msgstr "Configuration du pilote OSS"
3036 3185
3037 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 3186 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110
3038 #, c-format 3187 #, c-format
3039 msgid "Disk Writer Plugin %s" 3188 msgid "Disk Writer Plugin %s"
3040 msgstr "" 3189 msgstr ""
3118 3267
3119 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 3268 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49
3120 msgid "eSound Output Plugin" 3269 msgid "eSound Output Plugin"
3121 msgstr "Plugin de sortie eSound" 3270 msgstr "Plugin de sortie eSound"
3122 3271
3272 #: Plugins/Output/jack/jack.c:575
3273 #, fuzzy
3274 msgid "About JACK Output Plugin 0.15"
3275 msgstr "Plugin de sortie eSound"
3276
3277 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576
3278 msgid ""
3279 "XMMS jack Driver 0.15\n"
3280 "\n"
3281 "xmms-jack.sf.net\n"
3282 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
3283 "\n"
3284 "Audacious port by\n"
3285 "Giacomo Lozito from develia.org"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: Plugins/Output/sun/about.c:34
3289 #, fuzzy
3290 msgid "About the Sun Driver"
3291 msgstr "À propos du pilote OSS"
3292
3293 #: Plugins/Output/sun/about.c:35
3294 msgid ""
3295 "XMMS BSD Sun Driver\n"
3296 "\n"
3297 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
3298 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: Plugins/Output/sun/configure.c:201
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Audio control device:"
3304 msgstr "Périphérique audio:"
3305
3306 #: Plugins/Output/sun/configure.c:350
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Volume controls device:"
3309 msgstr "Contrôle du volume:"
3310
3311 #: Plugins/Output/sun/configure.c:363
3312 msgid "XMMS uses mixer exclusively."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: Plugins/Output/sun/configure.c:488
3316 msgid "Status"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: Plugins/Output/sun/configure.c:538
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Sun driver configuration"
3322 msgstr "Configuration du pilote OSS"
3323
3324 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55
3325 #, c-format
3326 msgid "BSD Sun Driver %s"
3327 msgstr ""
3328
3123 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 3329 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57
3124 msgid "/Toggle Decorations" 3330 msgid "/Toggle Decorations"
3125 msgstr "/Basculer décorations" 3331 msgstr "/Basculer décorations"
3126 3332
3127 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 3333 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59
3142 3348
3143 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 3349 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83
3144 msgid "Options:" 3350 msgid "Options:"
3145 msgstr "Options:" 3351 msgstr "Options:"
3146 3352
3147 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:287 3353 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290
3148 #, fuzzy 3354 #, fuzzy
3149 msgid "About Audacious" 3355 msgid "About Audacious"
3150 msgstr "A propos du plugin audio MPEG" 3356 msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
3151 3357
3152 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:332 3358 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335
3153 msgid "Credits" 3359 msgid "Credits"
3154 msgstr "Crédits" 3360 msgstr "Crédits"
3155 3361
3156 #: audacious/credits.c:45 3362 #: audacious/credits.c:45
3157 #, fuzzy, c-format 3363 #, fuzzy, c-format
3169 #: audacious/credits.c:51 3375 #: audacious/credits.c:51
3170 #, fuzzy 3376 #, fuzzy
3171 msgid "Audacious core developers:" 3377 msgid "Audacious core developers:"
3172 msgstr "BMP Préférences" 3378 msgstr "BMP Préférences"
3173 3379
3174 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:70 3380 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65
3381 msgid "George Averill"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72
3175 msgid "Giacomo Lozito" 3385 msgid "Giacomo Lozito"
3176 msgstr "" 3386 msgstr ""
3177 3387
3178 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:64 audacious/credits.c:71 3388 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73
3179 #: audacious/credits.c:76 3389 #: audacious/credits.c:79
3180 msgid "William Pitcock" 3390 msgid "William Pitcock"
3181 msgstr "" 3391 msgstr ""
3182 3392
3183 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:72 audacious/credits.c:78 3393 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74
3394 msgid "Derek Pomery"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81
3184 msgid "Tony Vroon" 3398 msgid "Tony Vroon"
3185 msgstr "" 3399 msgstr ""
3186 3400
3187 #: audacious/credits.c:57 3401 #: audacious/credits.c:59
3188 msgid "Graphics:" 3402 msgid "Graphics:"
3189 msgstr "" 3403 msgstr ""
3190 3404
3191 #: audacious/credits.c:58 audacious/credits.c:63 3405 #: audacious/credits.c:61
3192 msgid "George Averill"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: audacious/credits.c:59
3196 msgid "Stephan Sokolow" 3406 msgid "Stephan Sokolow"
3197 msgstr "" 3407 msgstr ""
3198 3408
3199 #: audacious/credits.c:62 3409 #: audacious/credits.c:64
3200 msgid "Default skin:" 3410 msgid "Default skin:"
3201 msgstr "Thème de base:" 3411 msgstr "Thème de base:"
3202 3412
3203 #: audacious/credits.c:67 3413 #: audacious/credits.c:69
3204 msgid "Plugin development:" 3414 msgid "Plugin development:"
3205 msgstr "" 3415 msgstr ""
3206 3416
3207 #: audacious/credits.c:68 3417 #: audacious/credits.c:70
3208 msgid "Kiyoshi Aman" 3418 msgid "Kiyoshi Aman"
3209 msgstr "" 3419 msgstr ""
3210 3420
3211 #: audacious/credits.c:69 3421 #: audacious/credits.c:71
3212 msgid "Shay Green" 3422 msgid "Shay Green"
3213 msgstr "" 3423 msgstr ""
3214 3424
3215 #: audacious/credits.c:75 3425 #: audacious/credits.c:78
3216 #, fuzzy 3426 #, fuzzy
3217 msgid "0.1.x developers:" 3427 msgid "0.1.x developers:"
3218 msgstr "Développeurs:" 3428 msgstr "Développeurs:"
3219 3429
3220 #: audacious/credits.c:77 3430 #: audacious/credits.c:80
3221 msgid "Mohammed Sameer" 3431 msgid "Mohammed Sameer"
3222 msgstr "" 3432 msgstr ""
3223 3433
3224 #: audacious/credits.c:81 3434 #: audacious/credits.c:84
3225 #, fuzzy 3435 #, fuzzy
3226 msgid "BMP Developers:" 3436 msgid "BMP Developers:"
3227 msgstr "Développeurs:" 3437 msgstr "Développeurs:"
3228 3438
3229 #: audacious/credits.c:82 3439 #: audacious/credits.c:85
3230 msgid "Artem Baguinski" 3440 msgid "Artem Baguinski"
3231 msgstr "Artem Baguinski" 3441 msgstr "Artem Baguinski"
3232 3442
3233 #: audacious/credits.c:83 audacious/credits.c:190 3443 #: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193
3234 msgid "Edward Brocklesby" 3444 msgid "Edward Brocklesby"
3235 msgstr "Edward Brocklesby" 3445 msgstr "Edward Brocklesby"
3236 3446
3237 #: audacious/credits.c:84 audacious/credits.c:120 3447 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123
3238 msgid "Chong Kai Xiong" 3448 msgid "Chong Kai Xiong"
3239 msgstr "Chong Kai Xiong" 3449 msgstr "Chong Kai Xiong"
3240 3450
3241 #: audacious/credits.c:85 3451 #: audacious/credits.c:88
3242 msgid "Milosz Derezynski" 3452 msgid "Milosz Derezynski"
3243 msgstr "Milosz Derezynski" 3453 msgstr "Milosz Derezynski"
3244 3454
3245 #: audacious/credits.c:86 3455 #: audacious/credits.c:89
3246 msgid "David Lau" 3456 msgid "David Lau"
3247 msgstr "David Lau" 3457 msgstr "David Lau"
3248 3458
3249 #: audacious/credits.c:87 3459 #: audacious/credits.c:90
3250 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3460 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas"
3251 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3461 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas"
3252 3462
3253 #: audacious/credits.c:88 3463 #: audacious/credits.c:91
3254 msgid "Michiel Sikkes" 3464 msgid "Michiel Sikkes"
3255 msgstr "Michiel Sikkes" 3465 msgstr "Michiel Sikkes"
3256 3466
3257 #: audacious/credits.c:89 3467 #: audacious/credits.c:92
3258 msgid "Andrei Badea" 3468 msgid "Andrei Badea"
3259 msgstr "Andrei Badea" 3469 msgstr "Andrei Badea"
3260 3470
3261 #: audacious/credits.c:90 3471 #: audacious/credits.c:93
3262 msgid "Peter Behroozi" 3472 msgid "Peter Behroozi"
3263 msgstr "Peter Behroozi" 3473 msgstr "Peter Behroozi"
3264 3474
3265 #: audacious/credits.c:91 3475 #: audacious/credits.c:94
3266 msgid "Bernard Blackham" 3476 msgid "Bernard Blackham"
3267 msgstr "Bernard Blackham" 3477 msgstr "Bernard Blackham"
3268 3478
3269 #: audacious/credits.c:92 3479 #: audacious/credits.c:95
3270 msgid "Oliver Blin" 3480 msgid "Oliver Blin"
3271 msgstr "Oliver Blin" 3481 msgstr "Oliver Blin"
3272 3482
3273 #: audacious/credits.c:93 3483 #: audacious/credits.c:96
3274 msgid "Tomas Bzatek" 3484 msgid "Tomas Bzatek"
3275 msgstr "Tomas Bzatek" 3485 msgstr "Tomas Bzatek"
3276 3486
3277 #: audacious/credits.c:94 audacious/credits.c:170 3487 #: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173
3278 msgid "Liviu Danicel" 3488 msgid "Liviu Danicel"
3279 msgstr "Liviu Danicel" 3489 msgstr "Liviu Danicel"
3280 3490
3281 #: audacious/credits.c:95 3491 #: audacious/credits.c:98
3282 msgid "Jon Dowland" 3492 msgid "Jon Dowland"
3283 msgstr "Jon Dowland" 3493 msgstr "Jon Dowland"
3284 3494
3285 #: audacious/credits.c:96 3495 #: audacious/credits.c:99
3286 msgid "Artur Frysiak" 3496 msgid "Artur Frysiak"
3287 msgstr "Artur Frysiak" 3497 msgstr "Artur Frysiak"
3288 3498
3289 #: audacious/credits.c:97 3499 #: audacious/credits.c:100
3290 msgid "Sebastian Kapfer" 3500 msgid "Sebastian Kapfer"
3291 msgstr "Sebastien Kapfer" 3501 msgstr "Sebastien Kapfer"
3292 3502
3293 #: audacious/credits.c:98 3503 #: audacious/credits.c:101
3294 msgid "Lukas Koberstein" 3504 msgid "Lukas Koberstein"
3295 msgstr "Lukas Koberstein" 3505 msgstr "Lukas Koberstein"
3296 3506
3297 #: audacious/credits.c:99 audacious/credits.c:174 3507 #: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177
3298 msgid "Dan Korostelev" 3508 msgid "Dan Korostelev"
3299 msgstr "Dan Korostelev" 3509 msgstr "Dan Korostelev"
3300 3510
3301 #: audacious/credits.c:100 3511 #: audacious/credits.c:103
3302 msgid "Jolan Luff" 3512 msgid "Jolan Luff"
3303 msgstr "Jolan Luff" 3513 msgstr "Jolan Luff"
3304 3514
3305 #: audacious/credits.c:101 3515 #: audacious/credits.c:104
3306 msgid "Michael Marineau" 3516 msgid "Michael Marineau"
3307 msgstr "Michael Marineau" 3517 msgstr "Michael Marineau"
3308 3518
3309 #: audacious/credits.c:102 3519 #: audacious/credits.c:105
3310 msgid "Tim-Philipp Muller" 3520 msgid "Tim-Philipp Muller"
3311 msgstr "Tim-Philipp Muller" 3521 msgstr "Tim-Philipp Muller"
3312 3522
3313 #: audacious/credits.c:103 3523 #: audacious/credits.c:106
3314 msgid "Julien Portalier" 3524 msgid "Julien Portalier"
3315 msgstr "Julien Portalier" 3525 msgstr "Julien Portalier"
3316 3526
3317 #: audacious/credits.c:104 3527 #: audacious/credits.c:107
3318 msgid "Andrew Ruder" 3528 msgid "Andrew Ruder"
3319 msgstr "Andrew Ruder" 3529 msgstr "Andrew Ruder"
3320 3530
3321 #: audacious/credits.c:105 3531 #: audacious/credits.c:108
3322 msgid "Olivier Samyn" 3532 msgid "Olivier Samyn"
3323 msgstr "Olivier Samyn" 3533 msgstr "Olivier Samyn"
3324 3534
3325 #: audacious/credits.c:106 3535 #: audacious/credits.c:109
3326 msgid "Martijn Vernooij" 3536 msgid "Martijn Vernooij"
3327 msgstr "Martijn Vernooij" 3537 msgstr "Martijn Vernooij"
3328 3538
3329 #: audacious/credits.c:113 3539 #: audacious/credits.c:116
3330 msgid "Brazilian Portuguese:" 3540 msgid "Brazilian Portuguese:"
3331 msgstr "Brésilien:" 3541 msgstr "Brésilien:"
3332 3542
3333 #: audacious/credits.c:114 3543 #: audacious/credits.c:117
3334 msgid "Philipi Pinto" 3544 msgid "Philipi Pinto"
3335 msgstr "Philipi Pinto" 3545 msgstr "Philipi Pinto"
3336 3546
3337 #: audacious/credits.c:116 3547 #: audacious/credits.c:119
3338 msgid "Breton:" 3548 msgid "Breton:"
3339 msgstr "Breton:" 3549 msgstr "Breton:"
3340 3550
3341 #: audacious/credits.c:117 3551 #: audacious/credits.c:120
3342 msgid "Thierry Vignaud" 3552 msgid "Thierry Vignaud"
3343 msgstr "Thierry Vignaud" 3553 msgstr "Thierry Vignaud"
3344 3554
3345 #: audacious/credits.c:119 3555 #: audacious/credits.c:122
3346 msgid "Chinese:" 3556 msgid "Chinese:"
3347 msgstr "Chinois:" 3557 msgstr "Chinois:"
3348 3558
3349 #: audacious/credits.c:121 3559 #: audacious/credits.c:124
3350 msgid "Chao-Hsiung Liao" 3560 msgid "Chao-Hsiung Liao"
3351 msgstr "" 3561 msgstr ""
3352 3562
3353 #: audacious/credits.c:123 3563 #: audacious/credits.c:126
3354 msgid "Czech:" 3564 msgid "Czech:"
3355 msgstr "Tchèque:" 3565 msgstr "Tchèque:"
3356 3566
3357 #: audacious/credits.c:124 3567 #: audacious/credits.c:127
3358 msgid "Jan Narovec" 3568 msgid "Jan Narovec"
3359 msgstr "Jan Narovec" 3569 msgstr "Jan Narovec"
3360 3570
3361 #: audacious/credits.c:126 3571 #: audacious/credits.c:129
3362 msgid "Dutch:" 3572 msgid "Dutch:"
3363 msgstr "Néerlandais:" 3573 msgstr "Néerlandais:"
3364 3574
3365 #: audacious/credits.c:127 3575 #: audacious/credits.c:130
3366 msgid "Laurens Buhler" 3576 msgid "Laurens Buhler"
3367 msgstr "Laurens Buhler" 3577 msgstr "Laurens Buhler"
3368 3578
3369 #: audacious/credits.c:129 3579 #: audacious/credits.c:132
3370 #, fuzzy 3580 #, fuzzy
3371 msgid "Finnish:" 3581 msgid "Finnish:"
3372 msgstr "Espagnol:" 3582 msgstr "Espagnol:"
3373 3583
3374 #: audacious/credits.c:130 3584 #: audacious/credits.c:133
3375 msgid "Pauli Virtanen" 3585 msgid "Pauli Virtanen"
3376 msgstr "" 3586 msgstr ""
3377 3587
3378 #: audacious/credits.c:132 3588 #: audacious/credits.c:135
3379 msgid "French:" 3589 msgid "French:"
3380 msgstr "Français:" 3590 msgstr "Français:"
3381 3591
3382 #: audacious/credits.c:133 3592 #: audacious/credits.c:136
3383 msgid "David Le Brun" 3593 msgid "David Le Brun"
3384 msgstr "David Le Brun" 3594 msgstr "David Le Brun"
3385 3595
3386 #: audacious/credits.c:135 3596 #: audacious/credits.c:138
3387 msgid "German:" 3597 msgid "German:"
3388 msgstr "Allemand:" 3598 msgstr "Allemand:"
3389 3599
3390 #: audacious/credits.c:136 3600 #: audacious/credits.c:139
3391 msgid "Matthias Debus" 3601 msgid "Matthias Debus"
3392 msgstr "Matthias Debus" 3602 msgstr "Matthias Debus"
3393 3603
3394 #: audacious/credits.c:138 3604 #: audacious/credits.c:141
3395 #, fuzzy 3605 #, fuzzy
3396 msgid "Georgian: " 3606 msgid "Georgian: "
3397 msgstr "Allemand:" 3607 msgstr "Allemand:"
3398 3608
3399 #: audacious/credits.c:139 3609 #: audacious/credits.c:142
3400 msgid "George Machitidze" 3610 msgid "George Machitidze"
3401 msgstr "" 3611 msgstr ""
3402 3612
3403 #: audacious/credits.c:141 3613 #: audacious/credits.c:144
3404 msgid "Greek:" 3614 msgid "Greek:"
3405 msgstr "Grec:" 3615 msgstr "Grec:"
3406 3616
3407 #: audacious/credits.c:142 3617 #: audacious/credits.c:145
3408 msgid "Kouzinopoulos Haris" 3618 msgid "Kouzinopoulos Haris"
3409 msgstr "Kouzinopoulos Haris" 3619 msgstr "Kouzinopoulos Haris"
3410 3620
3411 #: audacious/credits.c:143 3621 #: audacious/credits.c:146
3412 msgid "Stavros Giannouris" 3622 msgid "Stavros Giannouris"
3413 msgstr "" 3623 msgstr ""
3414 3624
3415 #: audacious/credits.c:145 3625 #: audacious/credits.c:148
3416 msgid "Hindi:" 3626 msgid "Hindi:"
3417 msgstr "" 3627 msgstr ""
3418 3628
3419 #: audacious/credits.c:146 3629 #: audacious/credits.c:149
3420 msgid "Dhananjaya Sharma" 3630 msgid "Dhananjaya Sharma"
3421 msgstr "" 3631 msgstr ""
3422 3632
3423 #: audacious/credits.c:148 3633 #: audacious/credits.c:151
3424 msgid "Hungarian:" 3634 msgid "Hungarian:"
3425 msgstr "Hongrois:" 3635 msgstr "Hongrois:"
3426 3636
3427 #: audacious/credits.c:149 3637 #: audacious/credits.c:152
3428 msgid "Laszlo Dvornik" 3638 msgid "Laszlo Dvornik"
3429 msgstr "Laszlo Dvornik" 3639 msgstr "Laszlo Dvornik"
3430 3640
3431 #: audacious/credits.c:151 3641 #: audacious/credits.c:154
3432 msgid "Italian:" 3642 msgid "Italian:"
3433 msgstr "Italien:" 3643 msgstr "Italien:"
3434 3644
3435 #: audacious/credits.c:152 3645 #: audacious/credits.c:155
3436 msgid "Alessio D'Ascanio" 3646 msgid "Alessio D'Ascanio"
3437 msgstr "Alessio D'Ascanio" 3647 msgstr "Alessio D'Ascanio"
3438 3648
3439 #: audacious/credits.c:154 3649 #: audacious/credits.c:157
3440 msgid "Japanese:" 3650 msgid "Japanese:"
3441 msgstr "Japonais:" 3651 msgstr "Japonais:"
3442 3652
3443 #: audacious/credits.c:155 3653 #: audacious/credits.c:158
3444 msgid "Dai" 3654 msgid "Dai"
3445 msgstr "" 3655 msgstr ""
3446 3656
3447 #: audacious/credits.c:157 3657 #: audacious/credits.c:160
3448 msgid "Korean:" 3658 msgid "Korean:"
3449 msgstr "Coréen:" 3659 msgstr "Coréen:"
3450 3660
3451 #: audacious/credits.c:158 3661 #: audacious/credits.c:161
3452 msgid "DongCheon Park" 3662 msgid "DongCheon Park"
3453 msgstr "DongCheon Park" 3663 msgstr "DongCheon Park"
3454 3664
3455 #: audacious/credits.c:160 3665 #: audacious/credits.c:163
3456 msgid "Lithuanian:" 3666 msgid "Lithuanian:"
3457 msgstr "Lituanien:" 3667 msgstr "Lituanien:"
3458 3668
3459 #: audacious/credits.c:161 3669 #: audacious/credits.c:164
3460 msgid "Rimas Kudelis" 3670 msgid "Rimas Kudelis"
3461 msgstr "Rimas Kudelis" 3671 msgstr "Rimas Kudelis"
3462 3672
3463 #: audacious/credits.c:163 3673 #: audacious/credits.c:166
3464 msgid "Macedonian:" 3674 msgid "Macedonian:"
3465 msgstr "Macédonien:" 3675 msgstr "Macédonien:"
3466 3676
3467 #: audacious/credits.c:164 3677 #: audacious/credits.c:167
3468 msgid "Arangel Angov" 3678 msgid "Arangel Angov"
3469 msgstr "Arangel Angov" 3679 msgstr "Arangel Angov"
3470 3680
3471 #: audacious/credits.c:166 3681 #: audacious/credits.c:169
3472 msgid "Polish:" 3682 msgid "Polish:"
3473 msgstr "Polonais:" 3683 msgstr "Polonais:"
3474 3684
3475 #: audacious/credits.c:167 3685 #: audacious/credits.c:170
3476 msgid "Jacek Wolszczak" 3686 msgid "Jacek Wolszczak"
3477 msgstr "Jacek Wolszczak" 3687 msgstr "Jacek Wolszczak"
3478 3688
3479 #: audacious/credits.c:169 3689 #: audacious/credits.c:172
3480 msgid "Romanian:" 3690 msgid "Romanian:"
3481 msgstr "Roumain:" 3691 msgstr "Roumain:"
3482 3692
3483 #: audacious/credits.c:172 3693 #: audacious/credits.c:175
3484 msgid "Russian:" 3694 msgid "Russian:"
3485 msgstr "Russe:" 3695 msgstr "Russe:"
3486 3696
3487 #: audacious/credits.c:173 3697 #: audacious/credits.c:176
3488 msgid "Pavlo Bohmat" 3698 msgid "Pavlo Bohmat"
3489 msgstr "Pavlo Bohmat" 3699 msgstr "Pavlo Bohmat"
3490 3700
3491 #: audacious/credits.c:175 3701 #: audacious/credits.c:178
3492 msgid "Vitaly Lipatov" 3702 msgid "Vitaly Lipatov"
3493 msgstr "" 3703 msgstr ""
3494 3704
3495 #: audacious/credits.c:177 3705 #: audacious/credits.c:180
3496 msgid "Slovak:" 3706 msgid "Slovak:"
3497 msgstr "Slovaque:" 3707 msgstr "Slovaque:"
3498 3708
3499 #: audacious/credits.c:178 3709 #: audacious/credits.c:181
3500 msgid "Pavel Kanzelsberger" 3710 msgid "Pavel Kanzelsberger"
3501 msgstr "Pavel Kanzelsberger" 3711 msgstr "Pavel Kanzelsberger"
3502 3712
3503 #: audacious/credits.c:180 3713 #: audacious/credits.c:183
3504 msgid "Spanish:" 3714 msgid "Spanish:"
3505 msgstr "Espagnol:" 3715 msgstr "Espagnol:"
3506 3716
3507 #: audacious/credits.c:181 3717 #: audacious/credits.c:184
3508 msgid "Francisco Javier F. Serrador" 3718 msgid "Francisco Javier F. Serrador"
3509 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" 3719 msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
3510 3720
3511 #: audacious/credits.c:183 3721 #: audacious/credits.c:186
3512 msgid "Swedish:" 3722 msgid "Swedish:"
3513 msgstr "Suèdois:" 3723 msgstr "Suèdois:"
3514 3724
3515 #: audacious/credits.c:184 3725 #: audacious/credits.c:187
3516 msgid "Martin Persenius" 3726 msgid "Martin Persenius"
3517 msgstr "Martin Persenius" 3727 msgstr "Martin Persenius"
3518 3728
3519 #: audacious/credits.c:186 3729 #: audacious/credits.c:189
3520 #, fuzzy 3730 #, fuzzy
3521 msgid "Ukrainian:" 3731 msgid "Ukrainian:"
3522 msgstr "Roumain:" 3732 msgstr "Roumain:"
3523 3733
3524 #: audacious/credits.c:187 3734 #: audacious/credits.c:190
3525 msgid "Mykola Lynnyk" 3735 msgid "Mykola Lynnyk"
3526 msgstr "" 3736 msgstr ""
3527 3737
3528 #: audacious/credits.c:189 3738 #: audacious/credits.c:192
3529 msgid "Welsh:" 3739 msgid "Welsh:"
3530 msgstr "Gallois:" 3740 msgstr "Gallois:"
3531 3741
3532 #: audacious/credits.c:336 3742 #: audacious/credits.c:339
3533 msgid "Translators" 3743 msgid "Translators"
3534 msgstr "Traducteurs" 3744 msgstr "Traducteurs"
3535 3745
3536 #: audacious/eq_slider.c:93 3746 #: audacious/eq_slider.c:93
3537 msgid "PREAMP" 3747 msgid "PREAMP"
3652 #: audacious/equalizer.c:741 3862 #: audacious/equalizer.c:741
3653 #, fuzzy 3863 #, fuzzy
3654 msgid "Audacious Equalizer" 3864 msgid "Audacious Equalizer"
3655 msgstr "/Enrouler l'équaliseur" 3865 msgstr "/Enrouler l'équaliseur"
3656 3866
3657 #: audacious/equalizer.c:1380 3867 #: audacious/equalizer.c:1392
3658 msgid "Preset" 3868 msgid "Preset"
3659 msgstr "Pré-réglage" 3869 msgstr "Pré-réglage"
3660 3870
3661 #: audacious/equalizer.c:1425 3871 #: audacious/equalizer.c:1437
3662 msgid "Presets" 3872 msgid "Presets"
3663 msgstr "Pré-réglages" 3873 msgstr "Pré-réglages"
3664 3874
3665 #: audacious/equalizer.c:1489 3875 #: audacious/equalizer.c:1501
3666 msgid "Load preset" 3876 msgid "Load preset"
3667 msgstr "Charger pré-réglages" 3877 msgstr "Charger pré-réglages"
3668 3878
3669 #: audacious/equalizer.c:1505 3879 #: audacious/equalizer.c:1517
3670 msgid "Load auto-preset" 3880 msgid "Load auto-preset"
3671 msgstr "Charger pré-réglages auto." 3881 msgstr "Charger pré-réglages auto."
3672 3882
3673 #: audacious/equalizer.c:1531 audacious/equalizer.c:1537 3883 #: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549
3674 #: audacious/equalizer.c:1544 3884 #: audacious/equalizer.c:1556
3675 msgid "Load equalizer preset" 3885 msgid "Load equalizer preset"
3676 msgstr "Charger pré-réglages de l'équaliseur" 3886 msgstr "Charger pré-réglages de l'équaliseur"
3677 3887
3678 #: audacious/equalizer.c:1553 3888 #: audacious/equalizer.c:1565
3679 msgid "Save preset" 3889 msgid "Save preset"
3680 msgstr "Sauver pré-réglages" 3890 msgstr "Sauver pré-réglages"
3681 3891
3682 #: audacious/equalizer.c:1573 3892 #: audacious/equalizer.c:1585
3683 msgid "Save auto-preset" 3893 msgid "Save auto-preset"
3684 msgstr "Sauver pré-réglages auto." 3894 msgstr "Sauver pré-réglages auto."
3685 3895
3686 #: audacious/equalizer.c:1608 audacious/equalizer.c:1627 3896 #: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639
3687 msgid "Save equalizer preset" 3897 msgid "Save equalizer preset"
3688 msgstr "Sauver pré-réglages de l'équaliseur" 3898 msgstr "Sauver pré-réglages de l'équaliseur"
3689 3899
3690 #: audacious/equalizer.c:1636 3900 #: audacious/equalizer.c:1648
3691 msgid "Delete preset" 3901 msgid "Delete preset"
3692 msgstr "Effacer pré-réglages" 3902 msgstr "Effacer pré-réglages"
3693 3903
3694 #: audacious/equalizer.c:1654 3904 #: audacious/equalizer.c:1666
3695 msgid "Delete auto-preset" 3905 msgid "Delete auto-preset"
3696 msgstr "Effacer pré-réglages auto." 3906 msgstr "Effacer pré-réglages auto."
3697 3907
3698 #: audacious/getopt.c:616 3908 #: audacious/getopt.c:616
3699 #, c-format 3909 #, c-format
3756 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" 3966 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n"
3757 "\n" 3967 "\n"
3758 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" 3968 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n"
3759 msgstr "" 3969 msgstr ""
3760 3970
3761 #: audacious/input.c:300 3971 #: audacious/input.c:301
3762 msgid "" 3972 msgid ""
3763 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" 3973 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n"
3764 "\n" 3974 "\n"
3765 "The following files could not be played. Please check that:\n" 3975 "The following files could not be played. Please check that:\n"
3766 "1. they are accessible.\n" 3976 "1. they are accessible.\n"
3770 "\n" 3980 "\n"
3771 "Les fichiers suivants ne peuvent être lus. Veuillez vérifier que:\n" 3981 "Les fichiers suivants ne peuvent être lus. Veuillez vérifier que:\n"
3772 "1. ils sont accessibles.\n" 3982 "1. ils sont accessibles.\n"
3773 "2. vous avez activé le plugin pour le média correspondant." 3983 "2. vous avez activé le plugin pour le média correspondant."
3774 3984
3775 #: audacious/input.c:325 3985 #: audacious/input.c:326
3776 msgid "Don't show this warning anymore" 3986 msgid "Don't show this warning anymore"
3777 msgstr "Ne plus afficher cet avertissement" 3987 msgstr "Ne plus afficher cet avertissement"
3778 3988
3779 #: audacious/input.c:327 3989 #: audacious/input.c:328
3780 msgid "Show more _details" 3990 msgid "Show more _details"
3781 msgstr "Afficher plus de _détails" 3991 msgstr "Afficher plus de _détails"
3782 3992
3783 #: audacious/input.c:341 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447 3993 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456
3784 #: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720 3994 #: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729
3785 msgid "Filename" 3995 msgid "Filename"
3786 msgstr "Nom du ficher" 3996 msgstr "Nom du ficher"
3787 3997
3788 #: audacious/input.c:509 3998 #: audacious/input.c:510
3789 #, c-format 3999 #, c-format
3790 msgid "audacious: %s" 4000 msgid "audacious: %s"
3791 msgstr "" 4001 msgstr ""
3792 4002
3793 #: audacious/input.c:543 4003 #: audacious/input.c:544
3794 msgid "No input plugin recognized this file" 4004 msgid "No input plugin recognized this file"
3795 msgstr "Aucun plugin d'entrée ne supporte ce type de fichier" 4005 msgstr "Aucun plugin d'entrée ne supporte ce type de fichier"
3796 4006
3797 #: audacious/input.c:545 4007 #: audacious/input.c:546
3798 #, c-format 4008 #, c-format
3799 msgid "Input plugin: %s" 4009 msgid "Input plugin: %s"
3800 msgstr "Plugin d'entrée: %s" 4010 msgstr "Plugin d'entrée: %s"
3801 4011
3802 #: audacious/logger.c:120 4012 #: audacious/logger.c:120
3803 #, c-format 4013 #, c-format
3804 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 4014 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
3805 msgstr "Impossible d'écrire le fichier de log (%s)!\n" 4015 msgstr "Impossible d'écrire le fichier de log (%s)!\n"
3806 4016
3807 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:788 4017 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803
3808 #: audacious/mainwin.c:3156 4018 #: audacious/mainwin.c:3246
3809 msgid "Audacious" 4019 msgid "Audacious"
3810 msgstr "" 4020 msgstr ""
3811 4021
3812 #: audacious/main.c:380 4022 #: audacious/main.c:391
3813 #, c-format 4023 #, c-format
3814 msgid "Could not create directory (%s): %s" 4024 msgid "Could not create directory (%s): %s"
3815 msgstr "Impossible de créer le répertoire (%s): %s" 4025 msgstr "Impossible de créer le répertoire (%s): %s"
3816 4026
3817 #: audacious/main.c:641 4027 #: audacious/main.c:652
3818 #, fuzzy 4028 #, fuzzy
3819 msgid "" 4029 msgid ""
3820 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" 4030 "Usage: audacious [options] [files] ...\n"
3821 "\n" 4031 "\n"
3822 "Options:\n" 4032 "Options:\n"
3825 "Usage: beep-media-player [options] [fichiers] ...\n" 4035 "Usage: beep-media-player [options] [fichiers] ...\n"
3826 "\n" 4036 "\n"
3827 "Options:\n" 4037 "Options:\n"
3828 "--------\n" 4038 "--------\n"
3829 4039
3830 #: audacious/main.c:646 4040 #: audacious/main.c:657
3831 msgid "Display this text and exit" 4041 msgid "Display this text and exit"
3832 msgstr "Affiche ce message et quitte" 4042 msgstr "Affiche ce message et quitte"
3833 4043
3834 #: audacious/main.c:649 4044 #: audacious/main.c:660
3835 #, fuzzy 4045 #, fuzzy
3836 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" 4046 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)"
3837 msgstr "Sélectionne la session BMP/XMMS (Par défaut: 0)" 4047 msgstr "Sélectionne la session BMP/XMMS (Par défaut: 0)"
3838 4048
3839 #: audacious/main.c:652 4049 #: audacious/main.c:663
3840 msgid "Skip backwards in playlist" 4050 msgid "Skip backwards in playlist"
3841 msgstr "Recule dans la liste d'écoute" 4051 msgstr "Recule dans la liste d'écoute"
3842 4052
3843 #: audacious/main.c:655 4053 #: audacious/main.c:666
3844 msgid "Start playing current playlist" 4054 msgid "Start playing current playlist"
3845 msgstr "Commence à jouer la liste d'écoute courante" 4055 msgstr "Commence à jouer la liste d'écoute courante"
3846 4056
3847 #: audacious/main.c:658 4057 #: audacious/main.c:669
3848 msgid "Pause current song" 4058 msgid "Pause current song"
3849 msgstr "Met en pause la lecture du morceau" 4059 msgstr "Met en pause la lecture du morceau"
3850 4060
3851 #: audacious/main.c:661 4061 #: audacious/main.c:672
3852 msgid "Stop current song" 4062 msgid "Stop current song"
3853 msgstr "Stoppe la lecture du morceau" 4063 msgstr "Stoppe la lecture du morceau"
3854 4064
3855 #: audacious/main.c:664 4065 #: audacious/main.c:675
3856 msgid "Pause if playing, play otherwise" 4066 msgid "Pause if playing, play otherwise"
3857 msgstr "Met en pause sinon joue le morceau" 4067 msgstr "Met en pause sinon joue le morceau"
3858 4068
3859 #: audacious/main.c:667 4069 #: audacious/main.c:678
3860 msgid "Skip forward in playlist" 4070 msgid "Skip forward in playlist"
3861 msgstr "Avance dans la liste d'écoute" 4071 msgstr "Avance dans la liste d'écoute"
3862 4072
3863 #: audacious/main.c:670 4073 #: audacious/main.c:681
3864 msgid "Don't clear the playlist" 4074 msgid "Don't clear the playlist"
3865 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute" 4075 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute"
3866 4076
3867 #: audacious/main.c:673 4077 #: audacious/main.c:684
3868 msgid "Show the main window" 4078 msgid "Show the main window"
3869 msgstr "Affiche la fenêtre principale" 4079 msgstr "Affiche la fenêtre principale"
3870 4080
3871 #: audacious/main.c:676 4081 #: audacious/main.c:687
3872 #, fuzzy 4082 #, fuzzy
3873 msgid "Activate Audacious" 4083 msgid "Activate Audacious"
3874 msgstr "Active BMP" 4084 msgstr "Active BMP"
3875 4085
3876 #: audacious/main.c:679 4086 #: audacious/main.c:690
3877 msgid "Previous session ID" 4087 msgid "Previous session ID"
3878 msgstr "ID de la session précédente" 4088 msgstr "ID de la session précédente"
3879 4089
3880 #: audacious/main.c:682 4090 #: audacious/main.c:693
3881 msgid "Headless operation [experimental]" 4091 msgid "Headless operation [experimental]"
3882 msgstr "" 4092 msgstr ""
3883 4093
3884 #: audacious/main.c:685 4094 #: audacious/main.c:696
3885 msgid "Print version number and exit\n" 4095 msgid "Print version number and exit\n"
3886 msgstr "Affiche le numéro de version et quitte\n" 4096 msgstr "Affiche le numéro de version et quitte\n"
3887 4097
3888 #: audacious/main.c:864 4098 #: audacious/main.c:875
3889 #, fuzzy 4099 #, fuzzy
3890 msgid "" 4100 msgid ""
3891 "\n" 4101 "\n"
3892 "Received SIGSEGV\n" 4102 "Received SIGSEGV\n"
3893 "\n" 4103 "\n"
3900 "\n" 4110 "\n"
3901 "C'est possible que ce soit un bug de BMP. Si vous ne comprenez pas comment \n" 4111 "C'est possible que ce soit un bug de BMP. Si vous ne comprenez pas comment \n"
3902 "c'est arrivé, envoyez un mail (en anglais) expliquant clairement vos \n" 4112 "c'est arrivé, envoyez un mail (en anglais) expliquant clairement vos \n"
3903 "manipulations à beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" 4113 "manipulations à beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n"
3904 4114
3905 #: audacious/main.c:887 4115 #: audacious/main.c:898
3906 #, c-format 4116 #, c-format
3907 msgid "" 4117 msgid ""
3908 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" 4118 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
3909 "\n" 4119 "\n"
3910 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " 4120 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
3913 "<b><big>Impossible de charger le thème.</big></b>\n" 4123 "<b><big>Impossible de charger le thème.</big></b>\n"
3914 "\n" 4124 "\n"
3915 "Vérifier que le thème '%s' soit correct et que le thème par défaut soit bien " 4125 "Vérifier que le thème '%s' soit correct et que le thème par défaut soit bien "
3916 "installé dans '%s'\n" 4126 "installé dans '%s'\n"
3917 4127
3918 #: audacious/main.c:923 4128 #: audacious/main.c:945
3919 #, fuzzy, c-format 4129 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "" 4130 msgid ""
3921 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" 4131 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n"
3922 "Please use GTK+ %s or newer.\n" 4132 "Please use GTK+ %s or newer.\n"
3923 msgstr "" 4133 msgstr ""
3924 "Désolé, votre version de GTK+ (%d.%d.%d) ne fonctionne pas avec BMP.\n" 4134 "Désolé, votre version de GTK+ (%d.%d.%d) ne fonctionne pas avec BMP.\n"
3925 "Mettez à jour GTK+ vers la version %s ou plus.\n" 4135 "Mettez à jour GTK+ vers la version %s ou plus.\n"
3926 4136
3927 #: audacious/main.c:934 4137 #: audacious/main.c:956
3928 msgid "" 4138 msgid ""
3929 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" 4139 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
3930 "\n" 4140 "\n"
3931 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " 4141 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
3932 "you\n" 4142 "you\n"
3935 "Désolé, les threads ne sont pas supportés par votre système d'exploitation.\n" 4145 "Désolé, les threads ne sont pas supportés par votre système d'exploitation.\n"
3936 "\n" 4146 "\n"
3937 "Si vous êtes sur un système Linux basé sur libc5 et que vous avez installé \n" 4147 "Si vous êtes sur un système Linux basé sur libc5 et que vous avez installé \n"
3938 "GLIB et GTK+ avant les LinuxThreads, vous devez recompiler GLIB et GTK+.\n" 4148 "GLIB et GTK+ avant les LinuxThreads, vous devez recompiler GLIB et GTK+.\n"
3939 4149
3940 #: audacious/main.c:950 4150 #: audacious/main.c:972
3941 #, fuzzy 4151 #, fuzzy
3942 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" 4152 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n"
3943 msgstr "BMP: Impossible d'accéder à la session d'affichage." 4153 msgstr "BMP: Impossible d'accéder à la session d'affichage."
3944 4154
3945 #: audacious/mainwin.c:244 audacious/mainwin.c:359 audacious/ui_playlist.c:122 4155 #: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123
3946 msgid "/View Track Details" 4156 msgid "/View Track Details"
3947 msgstr "/Afficher le détail" 4157 msgstr "/Afficher le détail"
3948 4158
3949 #: audacious/mainwin.c:247 4159 #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364
4160 msgid "/Jump to File"
4161 msgstr "/Aller au Fichier"
4162
4163 #: audacious/mainwin.c:253
3950 msgid "/Autoscroll Songname" 4164 msgid "/Autoscroll Songname"
3951 msgstr "/Défilement du titre" 4165 msgstr "/Défilement du titre"
3952 4166
3953 #: audacious/mainwin.c:257 4167 #: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347
4168 #, fuzzy
4169 msgid "/Stop After Current Song"
4170 msgstr "Stoppe la lecture du morceau"
4171
4172 #: audacious/mainwin.c:265
3954 msgid "/Visualization Mode" 4173 msgid "/Visualization Mode"
3955 msgstr "/Type de graphique" 4174 msgstr "/Type de graphique"
3956 4175
3957 #: audacious/mainwin.c:258 4176 #: audacious/mainwin.c:266
3958 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" 4177 msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
3959 msgstr "/Type de graphique/Analyseur" 4178 msgstr "/Type de graphique/Analyseur"
3960 4179
3961 #: audacious/mainwin.c:260 4180 #: audacious/mainwin.c:268
3962 msgid "/Visualization Mode/Scope" 4181 msgid "/Visualization Mode/Scope"
3963 msgstr "/Type de graphique/Scope" 4182 msgstr "/Type de graphique/Scope"
3964 4183
3965 #: audacious/mainwin.c:262 4184 #: audacious/mainwin.c:270
3966 msgid "/Visualization Mode/Off" 4185 msgid "/Visualization Mode/Off"
3967 msgstr "/Type de graphique/Aucun" 4186 msgstr "/Type de graphique/Aucun"
3968 4187
3969 #: audacious/mainwin.c:264 4188 #: audacious/mainwin.c:272
3970 msgid "/Analyzer Mode" 4189 msgid "/Analyzer Mode"
3971 msgstr "/Type Analyseur" 4190 msgstr "/Type Analyseur"
3972 4191
3973 #: audacious/mainwin.c:265 4192 #: audacious/mainwin.c:273
3974 msgid "/Analyzer Mode/Normal" 4193 msgid "/Analyzer Mode/Normal"
3975 msgstr "/Type Analyseur/Normal" 4194 msgstr "/Type Analyseur/Normal"
3976 4195
3977 #: audacious/mainwin.c:267 4196 #: audacious/mainwin.c:275
3978 msgid "/Analyzer Mode/Fire" 4197 msgid "/Analyzer Mode/Fire"
3979 msgstr "/Type Analyseur/Feu" 4198 msgstr "/Type Analyseur/Feu"
3980 4199
3981 #: audacious/mainwin.c:269 4200 #: audacious/mainwin.c:277
3982 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" 4201 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines"
3983 msgstr "/Type Analyseur/Lignes verticales" 4202 msgstr "/Type Analyseur/Lignes verticales"
3984 4203
3985 #: audacious/mainwin.c:272 4204 #: audacious/mainwin.c:280
3986 msgid "/Analyzer Mode/Lines" 4205 msgid "/Analyzer Mode/Lines"
3987 msgstr "/Type Analyseur/Lignes" 4206 msgstr "/Type Analyseur/Lignes"
3988 4207
3989 #: audacious/mainwin.c:274 4208 #: audacious/mainwin.c:282
3990 msgid "/Analyzer Mode/Bars" 4209 msgid "/Analyzer Mode/Bars"
3991 msgstr "/Type Analyseur/Barres" 4210 msgstr "/Type Analyseur/Barres"
3992 4211
3993 #: audacious/mainwin.c:277 4212 #: audacious/mainwin.c:285
3994 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" 4213 msgid "/Analyzer Mode/Peaks"
3995 msgstr "/Type Analyseur/Crêtes" 4214 msgstr "/Type Analyseur/Crêtes"
3996 4215
3997 #: audacious/mainwin.c:279 4216 #: audacious/mainwin.c:287
3998 msgid "/Scope Mode" 4217 msgid "/Scope Mode"
3999 msgstr "/Type Scope" 4218 msgstr "/Type Scope"
4000 4219
4001 #: audacious/mainwin.c:280 4220 #: audacious/mainwin.c:288
4002 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" 4221 msgid "/Scope Mode/Dot Scope"
4003 msgstr "/Type Scope/Point" 4222 msgstr "/Type Scope/Point"
4004 4223
4005 #: audacious/mainwin.c:282 4224 #: audacious/mainwin.c:290
4006 msgid "/Scope Mode/Line Scope" 4225 msgid "/Scope Mode/Line Scope"
4007 msgstr "/Type Scope/Ligne" 4226 msgstr "/Type Scope/Ligne"
4008 4227
4009 #: audacious/mainwin.c:284 4228 #: audacious/mainwin.c:292
4010 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" 4229 msgid "/Scope Mode/Solid Scope"
4011 msgstr "/Type Scope/Solide" 4230 msgstr "/Type Scope/Solide"
4012 4231
4013 #: audacious/mainwin.c:286 4232 #: audacious/mainwin.c:294
4014 msgid "/WindowShade VU Mode" 4233 msgid "/WindowShade VU Mode"
4015 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite" 4234 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite"
4016 4235
4017 #: audacious/mainwin.c:287 4236 #: audacious/mainwin.c:295
4018 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" 4237 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
4019 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Normale" 4238 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Normale"
4020 4239
4021 #: audacious/mainwin.c:289 4240 #: audacious/mainwin.c:297
4022 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" 4241 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
4023 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Lissée" 4242 msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Lissée"
4024 4243
4025 #: audacious/mainwin.c:291 4244 #: audacious/mainwin.c:299
4026 msgid "/Refresh Rate" 4245 msgid "/Refresh Rate"
4027 msgstr "/Taux de Rafraîchissement" 4246 msgstr "/Taux de Rafraîchissement"
4028 4247
4029 #: audacious/mainwin.c:292 4248 #: audacious/mainwin.c:300
4030 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" 4249 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)"
4031 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Max (~50 fps)" 4250 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Max (~50 fps)"
4032 4251
4033 #: audacious/mainwin.c:294 4252 #: audacious/mainwin.c:302
4034 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" 4253 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)"
4035 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Haut (~25 fps)" 4254 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Haut (~25 fps)"
4036 4255
4037 #: audacious/mainwin.c:296 4256 #: audacious/mainwin.c:304
4038 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" 4257 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)"
4039 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Moyen (~13 fps)" 4258 msgstr "/Taux de Rafraîchissement/Moyen (~13 fps)"
4040 4259
4041 #: audacious/mainwin.c:298 4260 #: audacious/mainwin.c:306
4042 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" 4261 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)"
4043 msgstr "/Taux de Rafraîchisement/Bas (~6 fps)" 4262 msgstr "/Taux de Rafraîchisement/Bas (~6 fps)"
4044 4263
4045 #: audacious/mainwin.c:300 4264 #: audacious/mainwin.c:308
4046 msgid "/Analyzer Falloff" 4265 msgid "/Analyzer Falloff"
4047 msgstr "/Effet Retombée Analyseur" 4266 msgstr "/Effet Retombée Analyseur"
4048 4267
4049 #: audacious/mainwin.c:301 4268 #: audacious/mainwin.c:309
4050 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" 4269 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
4051 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus lent" 4270 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus lent"
4052 4271
4053 #: audacious/mainwin.c:303 4272 #: audacious/mainwin.c:311
4054 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" 4273 msgid "/Analyzer Falloff/Slow"
4055 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Lent" 4274 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Lent"
4056 4275
4057 #: audacious/mainwin.c:305 4276 #: audacious/mainwin.c:313
4058 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" 4277 msgid "/Analyzer Falloff/Medium"
4059 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Moyen" 4278 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Moyen"
4060 4279
4061 #: audacious/mainwin.c:307 4280 #: audacious/mainwin.c:315
4062 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" 4281 msgid "/Analyzer Falloff/Fast"
4063 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Rapide" 4282 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Rapide"
4064 4283
4065 #: audacious/mainwin.c:309 4284 #: audacious/mainwin.c:317
4066 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" 4285 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
4067 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus rapide" 4286 msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus rapide"
4068 4287
4069 #: audacious/mainwin.c:311 4288 #: audacious/mainwin.c:319
4070 msgid "/Peaks Falloff" 4289 msgid "/Peaks Falloff"
4071 msgstr "/Effet Retombée Crêtes" 4290 msgstr "/Effet Retombée Crêtes"
4072 4291
4073 #: audacious/mainwin.c:312 4292 #: audacious/mainwin.c:320
4074 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" 4293 msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
4075 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus lent" 4294 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus lent"
4076 4295
4077 #: audacious/mainwin.c:314 4296 #: audacious/mainwin.c:322
4078 msgid "/Peaks Falloff/Slow" 4297 msgid "/Peaks Falloff/Slow"
4079 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Lent" 4298 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Lent"
4080 4299
4081 #: audacious/mainwin.c:316 4300 #: audacious/mainwin.c:324
4082 msgid "/Peaks Falloff/Medium" 4301 msgid "/Peaks Falloff/Medium"
4083 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Moyen" 4302 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Moyen"
4084 4303
4085 #: audacious/mainwin.c:318 4304 #: audacious/mainwin.c:326
4086 msgid "/Peaks Falloff/Fast" 4305 msgid "/Peaks Falloff/Fast"
4087 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Rapide" 4306 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Rapide"
4088 4307
4089 #: audacious/mainwin.c:320 4308 #: audacious/mainwin.c:328
4090 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" 4309 msgid "/Peaks Falloff/Fastest"
4091 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus rapide" 4310 msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus rapide"
4092 4311
4093 #: audacious/mainwin.c:330 4312 #: audacious/mainwin.c:338
4094 #, fuzzy 4313 #, fuzzy
4095 msgid "/Play CD" 4314 msgid "/Play CD"
4096 msgstr "/Lecture" 4315 msgstr "/Lecture"
4097 4316
4098 #: audacious/mainwin.c:333 4317 #: audacious/mainwin.c:341
4099 msgid "/Repeat" 4318 msgid "/Repeat"
4100 msgstr "/Répéter" 4319 msgstr "/Répéter"
4101 4320
4102 #: audacious/mainwin.c:335 4321 #: audacious/mainwin.c:343
4103 msgid "/Shuffle" 4322 msgid "/Shuffle"
4104 msgstr "/Mélanger" 4323 msgstr "/Mélanger"
4105 4324
4106 #: audacious/mainwin.c:337 4325 #: audacious/mainwin.c:345
4107 msgid "/No Playlist Advance" 4326 msgid "/No Playlist Advance"
4108 msgstr "/Ne pas avancer dans la liste" 4327 msgstr "/Ne pas avancer dans la liste"
4109 4328
4110 #: audacious/mainwin.c:340 4329 #: audacious/mainwin.c:350
4111 msgid "/Play" 4330 msgid "/Play"
4112 msgstr "/Lecture" 4331 msgstr "/Lecture"
4113 4332
4114 #: audacious/mainwin.c:342 4333 #: audacious/mainwin.c:352
4115 msgid "/Pause" 4334 msgid "/Pause"
4116 msgstr "/Pause" 4335 msgstr "/Pause"
4117 4336
4118 #: audacious/mainwin.c:344 4337 #: audacious/mainwin.c:354
4119 msgid "/Stop" 4338 msgid "/Stop"
4120 msgstr "/Stop" 4339 msgstr "/Stop"
4121 4340
4122 #: audacious/mainwin.c:346 4341 #: audacious/mainwin.c:356
4123 msgid "/Previous" 4342 msgid "/Previous"
4124 msgstr "/Précédent" 4343 msgstr "/Précédent"
4125 4344
4126 #: audacious/mainwin.c:348 4345 #: audacious/mainwin.c:358
4127 msgid "/Next" 4346 msgid "/Next"
4128 msgstr "/Suivant" 4347 msgstr "/Suivant"
4129 4348
4130 #: audacious/mainwin.c:351 4349 #: audacious/mainwin.c:361
4131 msgid "/Jump to Playlist Start" 4350 msgid "/Jump to Playlist Start"
4132 msgstr "/Retourner au début de la liste" 4351 msgstr "/Retourner au début de la liste"
4133 4352
4134 #: audacious/mainwin.c:354 4353 #: audacious/mainwin.c:366
4135 msgid "/Jump to File"
4136 msgstr "/Aller au Fichier"
4137
4138 #: audacious/mainwin.c:356
4139 msgid "/Jump to Time" 4354 msgid "/Jump to Time"
4140 msgstr "/Aller au Temps" 4355 msgstr "/Aller au Temps"
4141 4356
4142 #: audacious/mainwin.c:369 4357 #: audacious/mainwin.c:379
4143 #, fuzzy 4358 #, fuzzy
4144 msgid "/About Audacious" 4359 msgid "/About Audacious"
4145 msgstr "A propos du plugin audio MPEG" 4360 msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
4146 4361
4147 #: audacious/mainwin.c:372 4362 #: audacious/mainwin.c:382
4148 #, fuzzy 4363 #, fuzzy
4149 msgid "/Play File" 4364 msgid "/Play File"
4150 msgstr "/Lecture" 4365 msgstr "/Lecture"
4151 4366
4152 #: audacious/mainwin.c:374 4367 #: audacious/mainwin.c:384
4153 #, fuzzy 4368 #, fuzzy
4154 msgid "/Play Location" 4369 msgid "/Play Location"
4155 msgstr "Localisation:" 4370 msgstr "Localisation:"
4156 4371
4157 #: audacious/mainwin.c:377 4372 #: audacious/mainwin.c:387
4158 #, fuzzy 4373 #, fuzzy
4159 msgid "/V_isualization" 4374 msgid "/V_isualization"
4160 msgstr "/Type de graphique" 4375 msgstr "/Type de graphique"
4161 4376
4162 #: audacious/mainwin.c:378 4377 #: audacious/mainwin.c:388
4163 #, fuzzy 4378 #, fuzzy
4164 msgid "/_Playback" 4379 msgid "/_Playback"
4165 msgstr "/Lecture" 4380 msgstr "/Lecture"
4166 4381
4167 #: audacious/mainwin.c:379 4382 #: audacious/mainwin.c:389
4168 msgid "/_View" 4383 msgid "/_View"
4169 msgstr "/_Affichage" 4384 msgstr "/_Affichage"
4170 4385
4171 #: audacious/mainwin.c:381 4386 #: audacious/mainwin.c:391
4172 msgid "/Preferences" 4387 msgid "/Preferences"
4173 msgstr "/Préférences" 4388 msgstr "/Préférences"
4174 4389
4175 #: audacious/mainwin.c:383 4390 #: audacious/mainwin.c:393
4176 msgid "/_Quit" 4391 msgid "/_Quit"
4177 msgstr "/_Quitter" 4392 msgstr "/_Quitter"
4178 4393
4179 #: audacious/mainwin.c:393 4394 #: audacious/mainwin.c:403
4180 msgid "/Files..." 4395 msgid "/Files..."
4181 msgstr "/Fichiers..." 4396 msgstr "/Fichiers..."
4182 4397
4183 #: audacious/mainwin.c:395 4398 #: audacious/mainwin.c:405
4184 msgid "/Internet location..." 4399 msgid "/Internet location..."
4185 msgstr "/Adresse Internet..." 4400 msgstr "/Adresse Internet..."
4186 4401
4187 #: audacious/mainwin.c:405 4402 #: audacious/mainwin.c:415
4188 msgid "/Show Playlist Editor" 4403 msgid "/Show Playlist Editor"
4189 msgstr "/Éditeur de liste d'écoute" 4404 msgstr "/Éditeur de liste d'écoute"
4190 4405
4191 #: audacious/mainwin.c:407 4406 #: audacious/mainwin.c:417
4192 msgid "/Show Equalizer" 4407 msgid "/Show Equalizer"
4193 msgstr "/Équaliseur" 4408 msgstr "/Équaliseur"
4194 4409
4195 #: audacious/mainwin.c:410 4410 #: audacious/mainwin.c:420
4196 msgid "/Time Elapsed" 4411 msgid "/Time Elapsed"
4197 msgstr "/Temps écoulé" 4412 msgstr "/Temps écoulé"
4198 4413
4199 #: audacious/mainwin.c:412 4414 #: audacious/mainwin.c:422
4200 msgid "/Time Remaining" 4415 msgid "/Time Remaining"
4201 msgstr "/Temps restant" 4416 msgstr "/Temps restant"
4202 4417
4203 #: audacious/mainwin.c:415 4418 #: audacious/mainwin.c:425
4204 msgid "/Always On Top" 4419 msgid "/Always On Top"
4205 msgstr "/Toujours au-dessus" 4420 msgstr "/Toujours au-dessus"
4206 4421
4207 #: audacious/mainwin.c:417 4422 #: audacious/mainwin.c:427
4208 msgid "/Put on All Workspaces" 4423 msgid "/Put on All Workspaces"
4209 msgstr "/Visible partout" 4424 msgstr "/Visible partout"
4210 4425
4211 #: audacious/mainwin.c:420 4426 #: audacious/mainwin.c:430
4212 msgid "/Roll up Player" 4427 msgid "/Roll up Player"
4213 msgstr "/Enrouler le lecteur" 4428 msgstr "/Enrouler le lecteur"
4214 4429
4215 #: audacious/mainwin.c:422 4430 #: audacious/mainwin.c:432
4216 msgid "/Roll up Playlist Editor" 4431 msgid "/Roll up Playlist Editor"
4217 msgstr "/Enrouler l'éditeur de liste" 4432 msgstr "/Enrouler l'éditeur de liste"
4218 4433
4219 #: audacious/mainwin.c:424 4434 #: audacious/mainwin.c:434
4220 msgid "/Roll up Equalizer" 4435 msgid "/Roll up Equalizer"
4221 msgstr "/Enrouler l'équaliseur" 4436 msgstr "/Enrouler l'équaliseur"
4222 4437
4223 #: audacious/mainwin.c:826 4438 #: audacious/mainwin.c:861
4224 msgid "VBR" 4439 msgid "VBR"
4225 msgstr "VBR" 4440 msgstr "VBR"
4226 4441
4227 #: audacious/mainwin.c:1293 4442 #: audacious/mainwin.c:901
4443 #, fuzzy
4444 msgid "stereo"
4445 msgstr "Stéréo"
4446
4447 #: audacious/mainwin.c:901
4448 #, fuzzy
4449 msgid "mono"
4450 msgstr "Mono"
4451
4452 #: audacious/mainwin.c:1350
4228 msgid "Jump to Time" 4453 msgid "Jump to Time"
4229 msgstr "Aller au Temps" 4454 msgstr "Aller au Temps"
4230 4455
4231 #: audacious/mainwin.c:1314 4456 #: audacious/mainwin.c:1371
4232 msgid "minutes:seconds" 4457 msgid "minutes:seconds"
4233 msgstr "minutes:secondes" 4458 msgstr "minutes:secondes"
4234 4459
4235 #: audacious/mainwin.c:1324 4460 #: audacious/mainwin.c:1381
4236 msgid "Track length:" 4461 msgid "Track length:"
4237 msgstr "Durée du morceau:" 4462 msgstr "Durée du morceau:"
4238 4463
4239 #: audacious/mainwin.c:1411 4464 #: audacious/mainwin.c:1469
4240 #, fuzzy 4465 #, fuzzy
4241 msgid "Un_queue" 4466 msgid "Un_queue"
4242 msgstr "Mettre dans la file" 4467 msgstr "Mettre dans la file"
4243 4468
4244 #: audacious/mainwin.c:1413 audacious/mainwin.c:1735 4469 #: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794
4245 #, fuzzy 4470 #, fuzzy
4246 msgid "_Queue" 4471 msgid "_Queue"
4247 msgstr "Mettre dans la file" 4472 msgstr "Mettre dans la file"
4248 4473
4249 #: audacious/mainwin.c:1665 4474 #: audacious/mainwin.c:1724
4250 msgid "Jump to Track" 4475 msgid "Jump to Track"
4251 msgstr "Aller au morceau" 4476 msgstr "Aller au morceau"
4252 4477
4253 #: audacious/mainwin.c:1704 4478 #: audacious/mainwin.c:1763
4254 msgid "Filter: " 4479 msgid "Filter: "
4255 msgstr "Filtre:" 4480 msgstr "Filtre:"
4256 4481
4257 #: audacious/mainwin.c:1918 4482 #: audacious/mainwin.c:1977
4258 msgid "Enter location to play:" 4483 msgid "Enter location to play:"
4259 msgstr "" 4484 msgstr ""
4260 4485
4261 #: audacious/mainwin.c:2121 4486 #: audacious/mainwin.c:2182
4262 #, c-format 4487 #, c-format
4263 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4488 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
4264 msgstr "POS.: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4489 msgstr "POS.: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
4265 4490
4266 #: audacious/mainwin.c:2153 audacious/mainwin.c:2819 4491 #: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893
4267 #, c-format 4492 #, c-format
4268 msgid "VOLUME: %d%%" 4493 msgid "VOLUME: %d%%"
4269 msgstr "VOLUME: %d%%" 4494 msgstr "VOLUME: %d%%"
4270 4495
4271 #: audacious/mainwin.c:2184 audacious/mainwin.c:2822 4496 #: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896
4272 #, c-format 4497 #, c-format
4273 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" 4498 msgid "BALANCE: %d%% LEFT"
4274 msgstr "BALANCE: %d%% GAUCHE" 4499 msgstr "BALANCE: %d%% GAUCHE"
4275 4500
4276 #: audacious/mainwin.c:2188 audacious/mainwin.c:2825 4501 #: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899
4277 msgid "BALANCE: CENTER" 4502 msgid "BALANCE: CENTER"
4278 msgstr "BALANCE: CENTREE" 4503 msgstr "BALANCE: CENTREE"
4279 4504
4280 #: audacious/mainwin.c:2192 audacious/mainwin.c:2827 4505 #: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901
4281 #, c-format 4506 #, c-format
4282 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" 4507 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT"
4283 msgstr "BALANCE: %d%% DROITE" 4508 msgstr "BALANCE: %d%% DROITE"
4284 4509
4285 #: audacious/mainwin.c:2600 4510 #: audacious/mainwin.c:2674
4286 msgid "OPTIONS MENU" 4511 msgid "OPTIONS MENU"
4287 msgstr "MENU OPTIONS" 4512 msgstr "MENU OPTIONS"
4288 4513
4289 #: audacious/mainwin.c:2604 4514 #: audacious/mainwin.c:2678
4290 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" 4515 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP"
4291 msgstr "DESACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS" 4516 msgstr "DESACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS"
4292 4517
4293 #: audacious/mainwin.c:2606 4518 #: audacious/mainwin.c:2680
4294 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" 4519 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP"
4295 msgstr "ACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS" 4520 msgstr "ACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS"
4296 4521
4297 #: audacious/mainwin.c:2609 4522 #: audacious/mainwin.c:2683
4298 msgid "FILE INFO BOX" 4523 msgid "FILE INFO BOX"
4299 msgstr "INFOS FICHIER" 4524 msgstr "INFOS FICHIER"
4300 4525
4301 #: audacious/mainwin.c:2612 4526 #: audacious/mainwin.c:2686
4302 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" 4527 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **"
4303 msgstr "FONCTION TAILLE DOUBLE SUPPRIMÉE" 4528 msgstr "FONCTION TAILLE DOUBLE SUPPRIMÉE"
4304 4529
4305 #: audacious/mainwin.c:2615 4530 #: audacious/mainwin.c:2689
4306 msgid "VISUALIZATION MENU" 4531 msgid "VISUALIZATION MENU"
4307 msgstr "MENU DES EFFETS VISUELS" 4532 msgstr "MENU DES EFFETS VISUELS"
4308 4533
4309 #: audacious/mainwin.c:2660 4534 #: audacious/mainwin.c:2734
4310 msgid "" 4535 msgid ""
4311 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 4536 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
4312 "\n" 4537 "\n"
4313 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 4538 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
4314 msgstr "" 4539 msgstr ""
4315 "<b><big>Pas de CD jouable.</big></b>\n" 4540 "<b><big>Pas de CD jouable.</big></b>\n"
4316 "\n" 4541 "\n"
4317 "Pas de CD à lire, ou le CD inséré n'est pas un CD audio.\n" 4542 "Pas de CD à lire, ou le CD inséré n'est pas un CD audio.\n"
4318 4543
4319 #: audacious/mainwin.c:2677 4544 #: audacious/mainwin.c:2751
4320 msgid "" 4545 msgid ""
4321 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" 4546 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
4322 "\n" 4547 "\n"
4323 "Please check that:\n" 4548 "Please check that:\n"
4324 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 4549 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
4330 "Veuillez vérifier que:\n" 4555 "Veuillez vérifier que:\n"
4331 "1. vous avez choisi le bon plugin de sortie.\n" 4556 "1. vous avez choisi le bon plugin de sortie.\n"
4332 "2. aucun programme n'utilise déjà la carte son.\n" 4557 "2. aucun programme n'utilise déjà la carte son.\n"
4333 "3. votre carte son est correctement configurée.\n" 4558 "3. votre carte son est correctement configurée.\n"
4334 4559
4335 #: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1480 4560 #: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520
4336 msgid "Appearance" 4561 msgid "Appearance"
4337 msgstr "Apparence" 4562 msgstr "Apparence"
4338 4563
4339 #: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2949 4564 #: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066
4340 msgid "Equalizer" 4565 msgid "Equalizer"
4341 msgstr "Équaliseur" 4566 msgstr "Équaliseur"
4342 4567
4343 #: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1798 4568 #: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838
4344 msgid "Mouse" 4569 msgid "Mouse"
4345 msgstr "Souris" 4570 msgstr "Souris"
4346 4571
4347 #: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2542 4572 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659
4348 msgid "Playlist" 4573 msgid "Playlist"
4349 msgstr "Liste d'écoute" 4574 msgstr "Liste d'écoute"
4350 4575
4351 #: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:936 4576 #: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936
4352 msgid "Plugins" 4577 msgid "Plugins"
4353 msgstr "Plugins" 4578 msgstr "Plugins"
4354 4579
4355 #: audacious/prefswin.c:93 4580 #: audacious/prefswin.c:102
4356 msgid "Artist" 4581 msgid "Artist"
4357 msgstr "Artiste" 4582 msgstr "Artiste"
4358 4583
4359 #: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 4584 #: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325
4360 msgid "Album" 4585 msgid "Album"
4361 msgstr "Album" 4586 msgstr "Album"
4362 4587
4363 #: audacious/prefswin.c:96 4588 #: audacious/prefswin.c:105
4364 msgid "Tracknumber" 4589 msgid "Tracknumber"
4365 msgstr "Numéro de piste" 4590 msgstr "Numéro de piste"
4366 4591
4367 #: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 4592 #: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326
4368 msgid "Genre" 4593 msgid "Genre"
4369 msgstr "Genre" 4594 msgstr "Genre"
4370 4595
4371 #: audacious/prefswin.c:99 4596 #: audacious/prefswin.c:108
4372 msgid "Filepath" 4597 msgid "Filepath"
4373 msgstr "Chemin du fichier" 4598 msgstr "Chemin du fichier"
4374 4599
4375 #: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 4600 #: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332
4376 msgid "Date" 4601 msgid "Date"
4377 msgstr "Date" 4602 msgstr "Date"
4378 4603
4379 #: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 4604 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333
4380 msgid "Year" 4605 msgid "Year"
4381 msgstr "Année" 4606 msgstr "Année"
4382 4607
4383 #: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 4608 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334
4384 msgid "Comment" 4609 msgid "Comment"
4385 msgstr "Commentaire" 4610 msgstr "Commentaire"
4386 4611
4387 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 4612 #: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602
4388 #: audacious/prefswin.c:689 4613 #: audacious/prefswin.c:698
4389 msgid "Enabled" 4614 msgid "Enabled"
4390 msgstr "Actif" 4615 msgstr "Actif"
4391 4616
4392 #: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609 4617 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618
4393 #: audacious/prefswin.c:705 4618 #: audacious/prefswin.c:714
4394 msgid "Description" 4619 msgid "Description"
4395 msgstr "Description" 4620 msgstr "Description"
4396 4621
4397 #: audacious/prefswin.c:1481 4622 #: audacious/prefswin.c:1519
4398 msgid "Category" 4623 msgid "Category"
4399 msgstr "Rubrique" 4624 msgstr "Rubrique"
4400 4625
4401 #: audacious/prefswin.c:1651 4626 #: audacious/prefswin.c:1693
4402 msgid "Preferences Window" 4627 msgid "Preferences Window"
4403 msgstr "Fenêtre des Préférences" 4628 msgstr "Fenêtre des Préférences"
4404 4629
4405 #: audacious/skinwin.c:178 4630 #: audacious/skinwin.c:178
4406 msgid "Archived Winamp 2.x skin" 4631 msgid "Archived Winamp 2.x skin"
4408 4633
4409 #: audacious/skinwin.c:183 4634 #: audacious/skinwin.c:183
4410 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" 4635 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin"
4411 msgstr "" 4636 msgstr ""
4412 4637
4413 #: audacious/ui_playlist.c:128 audacious/ui_playlist.c:182 4638 #: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194
4414 msgid "/Remove Selected" 4639 msgid "/Remove Selected"
4415 msgstr "/Enlever la sélection" 4640 msgstr "/Enlever la sélection"
4416 4641
4417 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:178 4642 #: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190
4418 msgid "/Remove Unselected" 4643 msgid "/Remove Unselected"
4419 msgstr "/Garder la sélection" 4644 msgstr "/Garder la sélection"
4420 4645
4421 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:174 4646 #: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186
4422 msgid "/Remove All" 4647 msgid "/Remove All"
4423 msgstr "/Vider la liste" 4648 msgstr "/Vider la liste"
4424 4649
4425 #: audacious/ui_playlist.c:142 4650 #: audacious/ui_playlist.c:143
4426 msgid "/Queue Toggle" 4651 msgid "/Queue Toggle"
4427 msgstr "/Basculer dans la file" 4652 msgstr "/Basculer dans la file"
4428 4653
4429 #: audacious/ui_playlist.c:148 4654 #: audacious/ui_playlist.c:149
4430 msgid "/Add CD..." 4655 msgid "/Add CD..."
4431 msgstr "/Ajouter les pistes d'un CD..." 4656 msgstr "/Ajouter les pistes d'un CD..."
4432 4657
4433 #: audacious/ui_playlist.c:152 4658 #: audacious/ui_playlist.c:153
4434 msgid "/Add Internet Address..." 4659 msgid "/Add Internet Address..."
4435 msgstr "/Ajouter une adresse Internet..." 4660 msgstr "/Ajouter une adresse Internet..."
4436 4661
4437 #: audacious/ui_playlist.c:156 4662 #: audacious/ui_playlist.c:157
4438 msgid "/Add Files..." 4663 msgid "/Add Files..."
4439 msgstr "/Ajouter des fichiers..." 4664 msgstr "/Ajouter des fichiers..."
4440 4665
4441 #: audacious/ui_playlist.c:162 4666 #: audacious/ui_playlist.c:163
4442 msgid "/Clear Queue" 4667 msgid "/Clear Queue"
4443 msgstr "/Vider la file" 4668 msgstr "/Vider la file"
4444 4669
4445 #: audacious/ui_playlist.c:168 4670 #: audacious/ui_playlist.c:169
4446 msgid "/Remove Unavailable Files" 4671 msgid "/Remove Unavailable Files"
4447 msgstr "/Enlever les fichiers inexistants" 4672 msgstr "/Enlever les fichiers inexistants"
4448 4673
4449 #: audacious/ui_playlist.c:188 4674 #: audacious/ui_playlist.c:173
4675 #, fuzzy
4676 msgid "/Remove Duplicates"
4677 msgstr "/Enlever la sélection"
4678
4679 #: audacious/ui_playlist.c:174
4680 #, fuzzy
4681 msgid "/Remove Duplicates/By Title"
4682 msgstr "/Trier la liste/Par titre"
4683
4684 #: audacious/ui_playlist.c:177
4685 #, fuzzy
4686 msgid "/Remove Duplicates/By Filename"
4687 msgstr "/Trier la liste/Par nom de fichier"
4688
4689 #: audacious/ui_playlist.c:180
4690 #, fuzzy
4691 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename"
4692 msgstr "/Trier la liste/Par chemin et nom de fichier"
4693
4694 #: audacious/ui_playlist.c:200
4450 msgid "/New List" 4695 msgid "/New List"
4451 msgstr "/Nouvelle liste" 4696 msgstr "/Nouvelle liste"
4452 4697
4453 #: audacious/ui_playlist.c:194 4698 #: audacious/ui_playlist.c:206
4454 msgid "/Load List" 4699 msgid "/Load List"
4455 msgstr "/Charger une liste" 4700 msgstr "/Charger une liste"
4456 4701
4457 #: audacious/ui_playlist.c:198 4702 #: audacious/ui_playlist.c:210
4458 msgid "/Save List" 4703 msgid "/Save List"
4459 msgstr "/Sauver la liste" 4704 msgstr "/Sauver la liste"
4460 4705
4461 #: audacious/ui_playlist.c:204 4706 #: audacious/ui_playlist.c:216
4462 msgid "/Update View" 4707 msgid "/Update View"
4463 msgstr "/Rafraîchir la liste" 4708 msgstr "/Rafraîchir la liste"
4464 4709
4465 #: audacious/ui_playlist.c:210 4710 #: audacious/ui_playlist.c:222
4466 msgid "/Invert Selection" 4711 msgid "/Invert Selection"
4467 msgstr "/Inverser la sélection" 4712 msgstr "/Inverser la sélection"
4468 4713
4469 #: audacious/ui_playlist.c:216 4714 #: audacious/ui_playlist.c:228
4470 msgid "/Select None" 4715 msgid "/Select None"
4471 msgstr "/Sélectionner rien" 4716 msgstr "/Sélectionner rien"
4472 4717
4473 #: audacious/ui_playlist.c:220 4718 #: audacious/ui_playlist.c:232
4474 msgid "/Select All" 4719 msgid "/Select All"
4475 msgstr "/Sélectionner tout" 4720 msgstr "/Sélectionner tout"
4476 4721
4477 #: audacious/ui_playlist.c:226 4722 #: audacious/ui_playlist.c:238
4478 msgid "/Randomize List" 4723 msgid "/Randomize List"
4479 msgstr "/Mélanger la Liste" 4724 msgstr "/Mélanger la Liste"
4480 4725
4481 #: audacious/ui_playlist.c:228 4726 #: audacious/ui_playlist.c:240
4482 msgid "/Reverse List" 4727 msgid "/Reverse List"
4483 msgstr "/Inverser la Liste" 4728 msgstr "/Inverser la Liste"
4484 4729
4485 #: audacious/ui_playlist.c:231 4730 #: audacious/ui_playlist.c:243
4486 msgid "/Sort List" 4731 msgid "/Sort List"
4487 msgstr "/Trier la liste" 4732 msgstr "/Trier la liste"
4488 4733
4489 #: audacious/ui_playlist.c:232 4734 #: audacious/ui_playlist.c:244
4490 msgid "/Sort List/By Title" 4735 msgid "/Sort List/By Title"
4491 msgstr "/Trier la liste/Par titre" 4736 msgstr "/Trier la liste/Par titre"
4492 4737
4493 #: audacious/ui_playlist.c:234 4738 #: audacious/ui_playlist.c:246
4494 msgid "/Sort List/By Filename" 4739 msgid "/Sort List/By Filename"
4495 msgstr "/Trier la liste/Par nom de fichier" 4740 msgstr "/Trier la liste/Par nom de fichier"
4496 4741
4497 #: audacious/ui_playlist.c:236 4742 #: audacious/ui_playlist.c:248
4498 msgid "/Sort List/By Path + Filename" 4743 msgid "/Sort List/By Path + Filename"
4499 msgstr "/Trier la liste/Par chemin et nom de fichier" 4744 msgstr "/Trier la liste/Par chemin et nom de fichier"
4500 4745
4501 #: audacious/ui_playlist.c:238 4746 #: audacious/ui_playlist.c:250
4502 msgid "/Sort List/By Date" 4747 msgid "/Sort List/By Date"
4503 msgstr "/Trier la liste/Par date" 4748 msgstr "/Trier la liste/Par date"
4504 4749
4505 #: audacious/ui_playlist.c:240 4750 #: audacious/ui_playlist.c:252
4506 msgid "/Sort Selection" 4751 msgid "/Sort Selection"
4507 msgstr "/Trier la sélection" 4752 msgstr "/Trier la sélection"
4508 4753
4509 #: audacious/ui_playlist.c:241 4754 #: audacious/ui_playlist.c:253
4510 msgid "/Sort Selection/By Title" 4755 msgid "/Sort Selection/By Title"
4511 msgstr "/Trier la sélection/Par titre" 4756 msgstr "/Trier la sélection/Par titre"
4512 4757
4513 #: audacious/ui_playlist.c:243 4758 #: audacious/ui_playlist.c:255
4514 msgid "/Sort Selection/By Filename" 4759 msgid "/Sort Selection/By Filename"
4515 msgstr "/Trier la sélection/Par nom de fichier" 4760 msgstr "/Trier la sélection/Par nom de fichier"
4516 4761
4517 #: audacious/ui_playlist.c:245 4762 #: audacious/ui_playlist.c:257
4518 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" 4763 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename"
4519 msgstr "/Trier la sélection/Par chemin + nom de fichier" 4764 msgstr "/Trier la sélection/Par chemin + nom de fichier"
4520 4765
4521 #: audacious/ui_playlist.c:247 4766 #: audacious/ui_playlist.c:259
4522 msgid "/Sort Selection/By Date" 4767 msgid "/Sort Selection/By Date"
4523 msgstr "/Trier la sélection/Par date" 4768 msgstr "/Trier la sélection/Par date"
4524 4769
4525 #: audacious/ui_playlist.c:767 4770 #: audacious/ui_playlist.c:779
4526 #, c-format 4771 #, c-format
4527 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" 4772 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
4528 msgstr "Erreur à l'écriture de la liste \"%s\": %s" 4773 msgstr "Erreur à l'écriture de la liste \"%s\": %s"
4529 4774
4530 #: audacious/ui_playlist.c:788 4775 #: audacious/ui_playlist.c:800
4531 #, c-format 4776 #, c-format
4532 msgid "%s already exist. Continue?" 4777 msgid "%s already exist. Continue?"
4533 msgstr "%s existe déjà. Continuer ?" 4778 msgstr "%s existe déjà. Continuer ?"
4534 4779
4535 #: audacious/ui_playlist.c:802 4780 #: audacious/ui_playlist.c:814
4536 #, fuzzy, c-format 4781 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "" 4782 msgid ""
4538 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" 4783 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n"
4539 "\n" 4784 "\n"
4540 "Unknown file type for '%s'.\n" 4785 "Unknown file type for '%s'.\n"
4541 msgstr "Impossible de sauver la liste! Type de fichier inconnu pour %s" 4786 msgstr "Impossible de sauver la liste! Type de fichier inconnu pour %s"
4542 4787
4543 #: audacious/ui_playlist.c:912 4788 #: audacious/ui_playlist.c:924
4544 #, fuzzy 4789 #, fuzzy
4545 msgid "Load Playlist" 4790 msgid "Load Playlist"
4546 msgstr "Charger la liste d'écoute" 4791 msgstr "Charger la liste d'écoute"
4547 4792
4548 #: audacious/ui_playlist.c:924 4793 #: audacious/ui_playlist.c:936
4549 #, fuzzy 4794 #, fuzzy
4550 msgid "Save Playlist" 4795 msgid "Save Playlist"
4551 msgstr "Sauver la liste d'écoute" 4796 msgstr "Sauver la liste d'écoute"
4552 4797
4553 #: audacious/ui_playlist.c:1627 4798 #: audacious/ui_playlist.c:1639
4554 #, fuzzy 4799 #, fuzzy
4555 msgid "Audacious Playlist Editor" 4800 msgid "Audacious Playlist Editor"
4556 msgstr "/Éditeur de liste d'écoute" 4801 msgstr "/Éditeur de liste d'écoute"
4557 4802
4558 #: audacious/util.c:922 4803 #: audacious/util.c:922
4559 msgid "Add/Open Files dialog" 4804 msgid "Add/Open Files dialog"
4560 msgstr "Fenêtre d'Ajout/Ouverture de fichiers" 4805 msgstr "Fenêtre d'Ajout/Ouverture de fichiers"
4561 4806
4562 #: audacious/util.c:980 4807 #: audacious/util.c:984
4563 msgid "Open Files" 4808 msgid "Open Files"
4564 msgstr "Ouvrir les fichiers" 4809 msgstr "Ouvrir les fichiers"
4565 4810
4566 #: audacious/util.c:984 4811 #: audacious/util.c:988
4567 msgid "Close dialog on Open" 4812 msgid "Close dialog on Open"
4568 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ouverture" 4813 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ouverture"
4569 4814
4570 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 4815 #: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8
4571 msgid "Add Files" 4816 msgid "Add Files"
4572 msgstr "Ajouter des fichiers" 4817 msgstr "Ajouter des fichiers"
4573 4818
4574 #: audacious/util.c:1000 4819 #: audacious/util.c:1004
4575 msgid "Close dialog on Add" 4820 msgid "Close dialog on Add"
4576 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout" 4821 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout"
4577
4578 #: audacious/util.c:1216
4579 msgid " (invalid UTF-8)"
4580 msgstr " (format UTF-8 invalide)"
4581 4822
4582 #: audacious/playback.c:189 4823 #: audacious/playback.c:189
4583 msgid "" 4824 msgid ""
4584 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" 4825 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n"
4585 "You have not selected an output plugin." 4826 "You have not selected an output plugin."
4663 4904
4664 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 4905 #: audacious/glade/prefswin.glade:965
4665 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" 4906 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>"
4666 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Apparence</b></span>" 4907 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Apparence</b></span>"
4667 4908
4668 #: audacious/glade/prefswin.glade:1020 4909 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026
4669 msgid "<b>_Skin</b>" 4910 msgid "<b>_Skin</b>"
4670 msgstr "<b>_Thème</b>" 4911 msgstr "<b>_Thème</b>"
4671 4912
4672 #: audacious/glade/prefswin.glade:1107 4913 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Refresh skin list"
4916 msgstr "/Taux de Rafraîchissement"
4917
4918 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147
4673 msgid "<b>_Fonts</b>" 4919 msgid "<b>_Fonts</b>"
4674 msgstr "<b>_Polices</b>" 4920 msgstr "<b>_Polices</b>"
4675 4921
4676 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 4922 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202
4677 msgid "_Player:" 4923 msgid "_Player:"
4678 msgstr "Lecteur:" 4924 msgstr "Lecteur:"
4679 4925
4680 #: audacious/glade/prefswin.glade:1205 4926 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245
4681 msgid "_Playlist:" 4927 msgid "_Playlist:"
4682 msgstr "Liste:" 4928 msgstr "Liste:"
4683 4929
4684 #: audacious/glade/prefswin.glade:1237 4930 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277
4685 msgid "Select main player window font:" 4931 msgid "Select main player window font:"
4686 msgstr "Sélectionner la police de la fenêtre principale:" 4932 msgstr "Sélectionner la police de la fenêtre principale:"
4687 4933
4688 #: audacious/glade/prefswin.glade:1259 4934 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299
4689 msgid "Select playlist font:" 4935 msgid "Select playlist font:"
4690 msgstr "Sélectionner la police de la liste d'écoute:" 4936 msgstr "Sélectionner la police de la liste d'écoute:"
4691 4937
4692 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1346
4693 #, fuzzy 4939 #, fuzzy
4694 msgid "Use Bitmap fonts if available" 4940 msgid "Use Bitmap fonts if available"
4695 msgstr "Stéréo (si possible)" 4941 msgstr "Stéréo (si possible)"
4696 4942
4697 #: audacious/glade/prefswin.glade:1340 4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1380
4698 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" 4944 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
4699 msgstr "<b>_Divers</b>" 4945 msgstr "<b>_Divers</b>"
4700 4946
4701 #: audacious/glade/prefswin.glade:1388 4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1428
4702 msgid "Show track numbers in playlist" 4948 msgid "Show track numbers in playlist"
4703 msgstr "Afficher la position des morceaux dans la liste d'écoute" 4949 msgstr "Afficher la position des morceaux dans la liste d'écoute"
4704 4950
4705 #: audacious/glade/prefswin.glade:1436 4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1476
4706 msgid "Use custom cursors" 4952 msgid "Use custom cursors"
4707 msgstr "Utiliser les curseurs du thème" 4953 msgstr "Utiliser les curseurs du thème"
4708 4954
4709 #: audacious/glade/prefswin.glade:1509 4955 #: audacious/glade/prefswin.glade:1549
4710 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" 4956 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>"
4711 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Souris</b></span>" 4957 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Souris</b></span>"
4712 4958
4713 #: audacious/glade/prefswin.glade:1564 4959 #: audacious/glade/prefswin.glade:1604
4714 msgid "<b>Mouse wheel</b>" 4960 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
4715 msgstr "<b>Molette de la souris</b>" 4961 msgstr "<b>Molette de la souris</b>"
4716 4962
4717 #: audacious/glade/prefswin.glade:1612 4963 #: audacious/glade/prefswin.glade:1652
4718 #, fuzzy 4964 #, fuzzy
4719 msgid "Changes volume by" 4965 msgid "Changes volume by"
4720 msgstr "Changement du volume avec la molette de" 4966 msgstr "Changement du volume avec la molette de"
4721 4967
4722 #: audacious/glade/prefswin.glade:1640 4968 #: audacious/glade/prefswin.glade:1680
4723 msgid "percent" 4969 msgid "percent"
4724 msgstr "pourcents" 4970 msgstr "pourcents"
4725 4971
4726 #: audacious/glade/prefswin.glade:1668 4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1708
4727 #, fuzzy 4973 #, fuzzy
4728 msgid "Scrolls playlist by" 4974 msgid "Scrolls playlist by"
4729 msgstr "Défilement dans la liste de lecture de" 4975 msgstr "Défilement dans la liste de lecture de"
4730 4976
4731 #: audacious/glade/prefswin.glade:1721 4977 #: audacious/glade/prefswin.glade:1761
4732 msgid "lines" 4978 msgid "lines"
4733 msgstr "lignes" 4979 msgstr "lignes"
4734 4980
4735 #: audacious/glade/prefswin.glade:1827 4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:1867
4736 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" 4982 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>"
4737 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Liste d'écoute</b></span>" 4983 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Liste d'écoute</b></span>"
4738 4984
4739 #: audacious/glade/prefswin.glade:1882 4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922
4740 msgid "<b>Filename</b>" 4986 msgid "<b>Filename</b>"
4741 msgstr "<b>Nom de fichier</b>" 4987 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
4742 4988
4743 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 4989 #: audacious/glade/prefswin.glade:1962
4744 msgid "Convert underscores to blanks" 4990 msgid "Convert underscores to blanks"
4745 msgstr "Convertir underscore en blancs" 4991 msgstr "Convertir underscore en blancs"
4746 4992
4747 #: audacious/glade/prefswin.glade:1957 4993 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997
4748 msgid "Convert %20 to blanks" 4994 msgid "Convert %20 to blanks"
4749 msgstr "Convertir %20 en blancs" 4995 msgstr "Convertir %20 en blancs"
4750 4996
4751 #: audacious/glade/prefswin.glade:1991 4997 #: audacious/glade/prefswin.glade:2031
4752 msgid "<b>Metadata</b>" 4998 msgid "<b>Metadata</b>"
4753 msgstr "<b>Méta-données</b>" 4999 msgstr "<b>Méta-données</b>"
4754 5000
4755 #: audacious/glade/prefswin.glade:2030 5001 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070
4756 msgid "Load metadata (tag information) from music files." 5002 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
4757 msgstr "Charger les meta-données (tags) des fichiers" 5003 msgstr "Charger les meta-données (tags) des fichiers"
4758 5004
4759 #: audacious/glade/prefswin.glade:2032 5005 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072
4760 msgid "Load metadata from playlists and files" 5006 msgid "Load metadata from playlists and files"
4761 msgstr "Charger les méta-données des listes et fichiers" 5007 msgstr "Charger les méta-données des listes et fichiers"
4762 5008
4763 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 5009 #: audacious/glade/prefswin.glade:2110
4764 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" 5010 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
4765 msgstr "Charger les méta-données lors de l'ajout du fichier dans la liste" 5011 msgstr "Charger les méta-données lors de l'ajout du fichier dans la liste"
4766 5012
4767 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 5013 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112
4768 msgid "On load" 5014 msgid "On load"
4769 msgstr "Au chargement" 5015 msgstr "Au chargement"
4770 5016
4771 #: audacious/glade/prefswin.glade:2092 5017 #: audacious/glade/prefswin.glade:2132
4772 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" 5018 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
4773 msgstr "Charger les méta-données lors de l'affichage du morceau dans la liste" 5019 msgstr "Charger les méta-données lors de l'affichage du morceau dans la liste"
4774 5020
4775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2094 5021 #: audacious/glade/prefswin.glade:2134
4776 msgid "On display" 5022 msgid "On display"
4777 msgstr "À l'affichage" 5023 msgstr "À l'affichage"
4778 5024
4779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2136 5025 #: audacious/glade/prefswin.glade:2176
4780 msgid "<b>Playback</b>" 5026 msgid "<b>Playback</b>"
4781 msgstr "<b>Enchaînement</b>" 5027 msgstr "<b>Enchaînement</b>"
4782 5028
4783 #: audacious/glade/prefswin.glade:2175 5029 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215
4784 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." 5030 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
4785 msgstr "" 5031 msgstr ""
4786 "Lors de la fin de lecture d'un morceau, ne pas passer automatiquement au " 5032 "Lors de la fin de lecture d'un morceau, ne pas passer automatiquement au "
4787 "morceau d'après." 5033 "morceau d'après."
4788 5034
4789 #: audacious/glade/prefswin.glade:2177 5035 #: audacious/glade/prefswin.glade:2217
4790 msgid "Don't advance in the playlist" 5036 msgid "Don't advance in the playlist"
4791 msgstr "Ne pas avancer dans la liste" 5037 msgstr "Ne pas avancer dans la liste"
4792 5038
4793 #: audacious/glade/prefswin.glade:2212 5039 #: audacious/glade/prefswin.glade:2252
4794 msgid "Pause between songs" 5040 msgid "Pause between songs"
4795 msgstr "Pause entre chaque morceau" 5041 msgstr "Pause entre chaque morceau"
4796 5042
4797 #: audacious/glade/prefswin.glade:2250 5043 #: audacious/glade/prefswin.glade:2290
4798 msgid "Pause for" 5044 msgid "Pause for"
4799 msgstr "Pause de" 5045 msgstr "Pause de"
4800 5046
4801 #: audacious/glade/prefswin.glade:2296 5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2336
4802 msgid "seconds" 5048 msgid "seconds"
4803 msgstr "secondes" 5049 msgstr "secondes"
4804 5050
4805 #: audacious/glade/prefswin.glade:2342 5051 #: audacious/glade/prefswin.glade:2382
5052 #, fuzzy
5053 msgid "<b>File Dialog</b>"
5054 msgstr "<b>Nom de fichier</b>"
5055
5056 #: audacious/glade/prefswin.glade:2421
5057 msgid ""
5058 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
5059 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: audacious/glade/prefswin.glade:2423
5063 msgid ""
5064 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with "
5065 "Gnome VFS."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: audacious/glade/prefswin.glade:2457
4806 msgid "<b>Song display</b>" 5069 msgid "<b>Song display</b>"
4807 msgstr "<b>Affichage des infos</b>" 5070 msgstr "<b>Affichage des infos</b>"
4808 5071
4809 #: audacious/glade/prefswin.glade:2418 5072 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533
4810 msgid "Custom string:" 5073 msgid "Custom string:"
4811 msgstr "Format personnalisé:" 5074 msgstr "Format personnalisé:"
4812 5075
4813 #: audacious/glade/prefswin.glade:2469 5076 #: audacious/glade/prefswin.glade:2584
5077 #, fuzzy
4814 msgid "" 5078 msgid ""
4815 "TITLE\n" 5079 "TITLE\n"
4816 "ARTIST - TITLE\n" 5080 "ARTIST - TITLE\n"
4817 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" 5081 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
5082 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n"
5083 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n"
4818 "ALBUM - TITLE\n" 5084 "ALBUM - TITLE\n"
4819 "Custom" 5085 "Custom"
4820 msgstr "" 5086 msgstr ""
4821 "TITRE\n" 5087 "TITRE\n"
4822 "ARTISTE - TITRE\n" 5088 "ARTISTE - TITRE\n"
4823 "ARTISTE - ALBUM - TITRE\n" 5089 "ARTISTE - ALBUM - TITRE\n"
4824 "ALBUM - TITRE\n" 5090 "ALBUM - TITRE\n"
4825 "Personnalisé" 5091 "Personnalisé"
4826 5092
4827 #: audacious/glade/prefswin.glade:2489 5093 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606
4828 msgid "Show information about titlestring format" 5094 msgid "Show information about titlestring format"
4829 msgstr "Afficher les informations disponibles pour formater le titre" 5095 msgstr "Afficher les informations disponibles pour formater le titre"
4830 5096
4831 #: audacious/glade/prefswin.glade:2571 5097 #: audacious/glade/prefswin.glade:2688
4832 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" 5098 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
4833 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Équaliseur</b></span>" 5099 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Équaliseur</b></span>"
4834 5100
4835 #: audacious/glade/prefswin.glade:2626 5101 #: audacious/glade/prefswin.glade:2743
4836 msgid "<b>Presets</b>" 5102 msgid "<b>Presets</b>"
4837 msgstr "<b>Pré-réglages</b>" 5103 msgstr "<b>Pré-réglages</b>"
4838 5104
4839 #: audacious/glade/prefswin.glade:2738 5105 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855
4840 msgid "Directory preset file:" 5106 msgid "Directory preset file:"
4841 msgstr "Répertoire des fichiers de pré-réglages:" 5107 msgstr "Répertoire des fichiers de pré-réglages:"
4842 5108
4843 #: audacious/glade/prefswin.glade:2766 5109 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883
4844 msgid "File preset extension:" 5110 msgid "File preset extension:"
4845 msgstr "Extension des fichiers de pré-réglages:" 5111 msgstr "Extension des fichiers de pré-réglages:"
4846 5112
4847 #: audacious/glade/prefswin.glade:2814 5113 #: audacious/glade/prefswin.glade:2931
4848 msgid "Available _Presets:" 5114 msgid "Available _Presets:"
4849 msgstr "_Pré-réglages disponibles:" 5115 msgstr "_Pré-réglages disponibles:"
4850 5116
4851 #: libaudacious/titlestring.c:324 5117 #: libaudacious/titlestring.c:324
4852 msgid "Performer/Artist" 5118 msgid "Performer/Artist"
4873 msgstr "Numéro de piste" 5139 msgstr "Numéro de piste"
4874 5140
4875 #: libaudacious/titlestring.c:385 5141 #: libaudacious/titlestring.c:385
4876 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" 5142 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
4877 msgstr "%{n:...%}: Affiche \"...\" si plus de %n éléments sont présents" 5143 msgstr "%{n:...%}: Affiche \"...\" si plus de %n éléments sont présents"
5144
5145 #~ msgid ""
5146 #~ "%s\n"
5147 #~ "Unable to write to file: %s"
5148 #~ msgstr ""
5149 #~ "%s\n"
5150 #~ "Impossible d'écrire dans le fichier: %s"
5151
5152 #~ msgid "Couldn't write tag!"
5153 #~ msgstr "Impossible d'écrire le tag!"
5154
5155 #~ msgid ""
5156 #~ "%s\n"
5157 #~ "Unable to open file: %s"
5158 #~ msgstr ""
5159 #~ "%s\n"
5160 #~ "Impossible d'ouvrir le fichier: %s"
5161
5162 #~ msgid "File Info"
5163 #~ msgstr "Info fichier"
5164
5165 #~ msgid ""
5166 #~ "%s\n"
5167 #~ "Unable to truncate file: %s"
5168 #~ msgstr ""
5169 #~ "%s\n"
5170 #~ "Impossible de vider le fichier: %s"
5171
5172 #~ msgid "Couldn't remove tag!"
5173 #~ msgstr "Impossible d'enlever le tag!"
5174
5175 #~ msgid "No tag to remove!"
5176 #~ msgstr "Aucun tag à enlever"
5177
5178 #~ msgid "Copy album tags"
5179 #~ msgstr "Copier les tags album"
5180
5181 #~ msgid "Paste album tags"
5182 #~ msgstr "Coller les tags album"
5183
5184 #, fuzzy
5185 #~ msgid "About TiMidity Plugin"
5186 #~ msgstr "A propos du plugin audio MPEG"
5187
5188 #, fuzzy
5189 #~ msgid "TiMidity Plugin"
5190 #~ msgstr "Plugin MPEG Audio"
4878 5191
4879 #~ msgid "Options" 5192 #~ msgid "Options"
4880 #~ msgstr "Options" 5193 #~ msgstr "Options"
4881 5194
4882 #~ msgid "Content" 5195 #~ msgid "Content"
4956 #, fuzzy 5269 #, fuzzy
4957 #~ msgid "Crossfade" 5270 #~ msgid "Crossfade"
4958 #~ msgstr "Crossover" 5271 #~ msgstr "Crossover"
4959 5272
4960 #, fuzzy 5273 #, fuzzy
4961 #~ msgid "Crossfade Configuration"
4962 #~ msgstr "Configuration du plugin audio MPEG"
4963
4964 #, fuzzy
4965 #~ msgid "Crossfader" 5274 #~ msgid "Crossfader"
4966 #~ msgstr "Crossover" 5275 #~ msgstr "Crossover"
4967 5276
4968 #, fuzzy 5277 #, fuzzy
4969 #~ msgid "Custom (ms):" 5278 #~ msgid "Custom (ms):"
4976 #, fuzzy 5285 #, fuzzy
4977 #~ msgid "Enable volume control" 5286 #~ msgid "Enable volume control"
4978 #~ msgstr "Contrôle du volume:" 5287 #~ msgstr "Contrôle du volume:"
4979 5288
4980 #, fuzzy 5289 #, fuzzy
4981 #~ msgid "Length (ms):"
4982 #~ msgstr "Durée:"
4983
4984 #, fuzzy
4985 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" 5290 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):"
4986 #~ msgstr "Taille du tampon (ms):" 5291 #~ msgstr "Taille du tampon (ms):"
4987 5292
4988 #, fuzzy 5293 #, fuzzy
4989 #~ msgid "Load" 5294 #~ msgid "Load"
5044 #, fuzzy 5349 #, fuzzy
5045 #~ msgid "All plugins" 5350 #~ msgid "All plugins"
5046 #~ msgstr "Plugins" 5351 #~ msgstr "Plugins"
5047 5352
5048 #, fuzzy 5353 #, fuzzy
5049 #~ msgid "Morph Plugin"
5050 #~ msgstr "Plugins"
5051
5052 #, fuzzy
5053 #~ msgid " (enabled)" 5354 #~ msgid " (enabled)"
5054 #~ msgstr "Actif" 5355 #~ msgstr "Actif"
5055 5356
5056 #, fuzzy 5357 #, fuzzy
5057 #~ msgid "Version: " 5358 #~ msgid "Version: "
5100 #~ msgstr "Ajouter des répertoires" 5401 #~ msgstr "Ajouter des répertoires"
5101 5402
5102 #, fuzzy 5403 #, fuzzy
5103 #~ msgid "/Add Folders..." 5404 #~ msgid "/Add Folders..."
5104 #~ msgstr "/Ajouter des fichiers..." 5405 #~ msgstr "/Ajouter des fichiers..."
5105
5106 #~ msgid "Decoder:"
5107 #~ msgstr "Décodeur:"
5108 5406
5109 #~ msgid "Automatic detection" 5407 #~ msgid "Automatic detection"
5110 #~ msgstr "Détection automatique" 5408 #~ msgstr "Détection automatique"
5111 5409
5112 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" 5410 #~ msgid "3DNow! optimized decoder"