Mercurial > audlegacy
comparison po/ka.po @ 2014:ae33464ff918 trunk
[svn] Just ran make update-po.
author | gandalf |
---|---|
date | Sun, 26 Nov 2006 15:57:59 -0800 |
parents | d5f23073efff |
children | 18b5544886ff |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2013:c8274777ed41 | 2014:ae33464ff918 |
---|---|
7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. | 7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: 1.35\n" | 10 "Project-Id-Version: 1.35\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 00:47+0100\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" |
14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" | 14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" | 15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" | 19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
20 | 20 |
21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 | 21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:313 |
22 #, fuzzy | 22 #, fuzzy |
23 msgid "About Audacious" | 23 msgid "About Audacious" |
24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" | 24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" |
25 | 25 |
26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 | 26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:358 |
27 msgid "Credits" | 27 msgid "Credits" |
28 msgstr "მადლობები" | 28 msgstr "მადლობები" |
29 | 29 |
30 #: audacious/credits.c:45 | 30 #: audacious/credits.c:45 |
31 #, fuzzy, c-format | 31 #, fuzzy, c-format |
172 | 172 |
173 #: audacious/credits.c:214 | 173 #: audacious/credits.c:214 |
174 msgid "Welsh:" | 174 msgid "Welsh:" |
175 msgstr "უელსური:" | 175 msgstr "უელსური:" |
176 | 176 |
177 #: audacious/credits.c:361 | 177 #: audacious/credits.c:362 |
178 msgid "Translators" | 178 msgid "Translators" |
179 msgstr "მთარგმნელები" | 179 msgstr "მთარგმნელები" |
180 | 180 |
181 #: audacious/equalizer.c:120 | 181 #: audacious/equalizer.c:120 |
182 msgid "/Load" | 182 msgid "/Load" |
408 #, c-format | 408 #, c-format |
409 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | 409 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
410 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" | 410 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" |
411 | 411 |
412 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 | 412 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 |
413 #: audacious/mainwin.c:3640 | 413 #: audacious/mainwin.c:3650 |
414 msgid "Audacious" | 414 msgid "Audacious" |
415 msgstr "" | 415 msgstr "" |
416 | 416 |
417 #: audacious/main.c:445 | 417 #: audacious/main.c:445 |
418 #, c-format | 418 #, c-format |
897 #: audacious/mainwin.c:1746 | 897 #: audacious/mainwin.c:1746 |
898 #, fuzzy | 898 #, fuzzy |
899 msgid "Un_queue" | 899 msgid "Un_queue" |
900 msgstr "რიგში ჩაყენება" | 900 msgstr "რიგში ჩაყენება" |
901 | 901 |
902 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 | 902 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2103 |
903 #, fuzzy | 903 #, fuzzy |
904 msgid "_Queue" | 904 msgid "_Queue" |
905 msgstr "რიგში ჩაყენება" | 905 msgstr "რიგში ჩაყენება" |
906 | 906 |
907 #: audacious/mainwin.c:2018 | 907 #: audacious/mainwin.c:2028 |
908 msgid "Jump to Track" | 908 msgid "Jump to Track" |
909 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" | 909 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" |
910 | 910 |
911 #: audacious/mainwin.c:2059 | 911 #: audacious/mainwin.c:2069 |
912 msgid "Filter: " | 912 msgid "Filter: " |
913 msgstr "ფილტრი: " | 913 msgstr "ფილტრი: " |
914 | 914 |
915 #: audacious/mainwin.c:2260 | 915 #: audacious/mainwin.c:2270 |
916 msgid "Enter location to play:" | 916 msgid "Enter location to play:" |
917 msgstr "" | 917 msgstr "" |
918 | 918 |
919 #: audacious/mainwin.c:2467 | 919 #: audacious/mainwin.c:2477 |
920 #, c-format | 920 #, c-format |
921 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 921 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
922 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 922 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
923 | 923 |
924 #: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 | 924 #: audacious/mainwin.c:2509 audacious/mainwin.c:3296 |
925 #, c-format | 925 #, c-format |
926 msgid "VOLUME: %d%%" | 926 msgid "VOLUME: %d%%" |
927 msgstr "ხმა: %d%%" | 927 msgstr "ხმა: %d%%" |
928 | 928 |
929 #: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 | 929 #: audacious/mainwin.c:2540 audacious/mainwin.c:3299 |
930 #, c-format | 930 #, c-format |
931 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | 931 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
932 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" | 932 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" |
933 | 933 |
934 #: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 | 934 #: audacious/mainwin.c:2544 audacious/mainwin.c:3302 |
935 msgid "BALANCE: CENTER" | 935 msgid "BALANCE: CENTER" |
936 msgstr "ბალანსი: ცენტრი" | 936 msgstr "ბალანსი: ცენტრი" |
937 | 937 |
938 #: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 | 938 #: audacious/mainwin.c:2548 audacious/mainwin.c:3304 |
939 #, c-format | 939 #, c-format |
940 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | 940 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
941 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" | 941 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" |
942 | 942 |
943 #: audacious/mainwin.c:3061 | 943 #: audacious/mainwin.c:3071 |
944 msgid "OPTIONS MENU" | 944 msgid "OPTIONS MENU" |
945 msgstr "პარამეტრების მენიუ" | 945 msgstr "პარამეტრების მენიუ" |
946 | 946 |
947 #: audacious/mainwin.c:3065 | 947 #: audacious/mainwin.c:3075 |
948 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" | 948 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
949 msgstr "" | 949 msgstr "" |
950 | 950 |
951 #: audacious/mainwin.c:3067 | 951 #: audacious/mainwin.c:3077 |
952 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" | 952 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
953 msgstr "" | 953 msgstr "" |
954 | 954 |
955 #: audacious/mainwin.c:3070 | 955 #: audacious/mainwin.c:3080 |
956 msgid "FILE INFO BOX" | 956 msgid "FILE INFO BOX" |
957 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" | 957 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" |
958 | 958 |
959 #: audacious/mainwin.c:3074 | 959 #: audacious/mainwin.c:3084 |
960 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | 960 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
961 msgstr "" | 961 msgstr "" |
962 | 962 |
963 #: audacious/mainwin.c:3076 | 963 #: audacious/mainwin.c:3086 |
964 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | 964 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
965 msgstr "" | 965 msgstr "" |
966 | 966 |
967 #: audacious/mainwin.c:3079 | 967 #: audacious/mainwin.c:3089 |
968 msgid "VISUALIZATION MENU" | 968 msgid "VISUALIZATION MENU" |
969 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" | 969 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" |
970 | 970 |
971 #: audacious/mainwin.c:3127 | 971 #: audacious/mainwin.c:3137 |
972 msgid "" | 972 msgid "" |
973 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | 973 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
974 "\n" | 974 "\n" |
975 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | 975 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" |
976 msgstr "" | 976 msgstr "" |
977 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n" | 977 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n" |
978 "\n" | 978 "\n" |
979 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" | 979 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" |
980 | 980 |
981 #: audacious/mainwin.c:3144 | 981 #: audacious/mainwin.c:3154 |
982 msgid "" | 982 msgid "" |
983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | 983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
984 "\n" | 984 "\n" |
985 "Please check that:\n" | 985 "Please check that:\n" |
986 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | 986 "1. You have the correct output plugin selected.\n" |
987 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | 987 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" |
988 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | 988 "3. Your soundcard is configured properly.\n" |
989 msgstr "" | 989 msgstr "" |
990 | 990 |
991 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876 | 991 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1372 |
992 msgid "Appearance" | 992 msgid "Appearance" |
993 msgstr "იერსახე" | 993 msgstr "იერსახე" |
994 | 994 |
995 #: audacious/prefswin.c:99 | 995 #: audacious/prefswin.c:99 |
996 #, fuzzy | 996 #, fuzzy |
999 | 999 |
1000 #: audacious/prefswin.c:100 | 1000 #: audacious/prefswin.c:100 |
1001 msgid "Connectivity" | 1001 msgid "Connectivity" |
1002 msgstr "" | 1002 msgstr "" |
1003 | 1003 |
1004 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721 | 1004 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2836 |
1005 msgid "Equalizer" | 1005 msgid "Equalizer" |
1006 msgstr "ეკვალაიზერი" | 1006 msgstr "ეკვალაიზერი" |
1007 | 1007 |
1008 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033 | 1008 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1651 |
1009 msgid "Mouse" | 1009 msgid "Mouse" |
1010 msgstr "თაგუნა" | 1010 msgstr "თაგუნა" |
1011 | 1011 |
1012 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515 | 1012 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2468 |
1013 msgid "Playlist" | 1013 msgid "Playlist" |
1014 msgstr "რეპერტუარი" | 1014 msgstr "რეპერტუარი" |
1015 | 1015 |
1016 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470 | 1016 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
1017 msgid "Plugins" | 1017 msgid "Plugins" |
1018 msgstr "პლაგინები" | 1018 msgstr "პლაგინები" |
1019 | 1019 |
1020 #: audacious/prefswin.c:110 | 1020 #: audacious/prefswin.c:110 |
1021 msgid "Artist" | 1021 msgid "Artist" |
1022 msgstr "შემსრულებელი" | 1022 msgstr "შემსრულებელი" |
1023 | 1023 |
1024 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 | 1024 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:351 |
1025 msgid "Album" | 1025 msgid "Album" |
1026 msgstr "ალბომი" | 1026 msgstr "ალბომი" |
1027 | 1027 |
1028 #: audacious/prefswin.c:112 | 1028 #: audacious/prefswin.c:112 |
1029 msgid "Title" | 1029 msgid "Title" |
1031 | 1031 |
1032 #: audacious/prefswin.c:113 | 1032 #: audacious/prefswin.c:113 |
1033 msgid "Tracknumber" | 1033 msgid "Tracknumber" |
1034 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" | 1034 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" |
1035 | 1035 |
1036 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 | 1036 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:352 |
1037 msgid "Genre" | 1037 msgid "Genre" |
1038 msgstr "ჟანრი" | 1038 msgstr "ჟანრი" |
1039 | 1039 |
1040 #: audacious/prefswin.c:116 | 1040 #: audacious/prefswin.c:116 |
1041 msgid "Filepath" | 1041 msgid "Filepath" |
1042 msgstr "ფაილის გეზი" | 1042 msgstr "ფაილის გეზი" |
1043 | 1043 |
1044 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 | 1044 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:358 |
1045 msgid "Date" | 1045 msgid "Date" |
1046 msgstr "თარიღი" | 1046 msgstr "თარიღი" |
1047 | 1047 |
1048 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 | 1048 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:359 |
1049 msgid "Year" | 1049 msgid "Year" |
1050 msgstr "წელი" | 1050 msgstr "წელი" |
1051 | 1051 |
1052 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 | 1052 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:360 |
1053 msgid "Comment" | 1053 msgid "Comment" |
1054 msgstr "კომენტარი" | 1054 msgstr "კომენტარი" |
1055 | 1055 |
1056 #: audacious/prefswin.c:140 | 1056 #: audacious/prefswin.c:140 |
1057 msgid "localhost" | 1057 msgid "localhost" |
1430 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 | 1430 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 |
1431 #, fuzzy | 1431 #, fuzzy |
1432 msgid "<i>Track Length</i>" | 1432 msgid "<i>Track Length</i>" |
1433 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" | 1433 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" |
1434 | 1434 |
1435 #: audacious/glade/prefswin.glade:68 | 1435 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1436 #, fuzzy | 1436 #, fuzzy |
1437 msgid "_Decoder list:" | 1437 msgid "_Decoder list:" |
1438 msgstr "დეკოდერი" | 1438 msgstr "დეკოდერი" |
1439 | 1439 |
1440 #: audacious/glade/prefswin.glade:148 | 1440 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1441 #, fuzzy | 1441 #, fuzzy |
1442 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | 1442 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
1443 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" | 1443 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" |
1444 | 1444 |
1445 #: audacious/glade/prefswin.glade:169 | 1445 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 |
1446 msgid "_General plugin list:" | 1446 msgid "_General plugin list:" |
1447 msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:" | 1447 msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:" |
1448 | 1448 |
1449 #: audacious/glade/prefswin.glade:248 | 1449 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
1450 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | 1450 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
1451 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" | 1451 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" |
1452 | 1452 |
1453 #: audacious/glade/prefswin.glade:270 | 1453 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
1454 msgid "_Visualization plugin list:" | 1454 msgid "_Visualization plugin list:" |
1455 msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:" | 1455 msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:" |
1456 | 1456 |
1457 #: audacious/glade/prefswin.glade:349 | 1457 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
1458 msgid "<b>Visualization</b>" | 1458 msgid "<b>Visualization</b>" |
1459 msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>" | 1459 msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>" |
1460 | 1460 |
1461 #: audacious/glade/prefswin.glade:371 | 1461 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
1462 msgid "_Effect plugin list:" | 1462 msgid "_Effect plugin list:" |
1463 msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:" | 1463 msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:" |
1464 | 1464 |
1465 #: audacious/glade/prefswin.glade:450 | 1465 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
1466 msgid "<b>Effects</b>" | 1466 msgid "<b>Effects</b>" |
1467 msgstr "<b>ეფექტები</b>" | 1467 msgstr "<b>ეფექტები</b>" |
1468 | 1468 |
1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:496 | 1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
1470 msgid "<b>_Skin</b>" | 1470 msgid "<b>_Skin</b>" |
1471 msgstr "<b>_გარსი</b>" | 1471 msgstr "<b>_გარსი</b>" |
1472 | 1472 |
1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:564 | 1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:866 |
1474 msgid "<b>_Fonts</b>" | 1474 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1475 msgstr "<b>_შრიფტები</b>" | 1475 msgstr "<b>_შრიფტები</b>" |
1476 | 1476 |
1477 #: audacious/glade/prefswin.glade:596 | 1477 #: audacious/glade/prefswin.glade:921 |
1478 msgid "_Player:" | 1478 msgid "_Player:" |
1479 msgstr "_დამკვრელი:" | 1479 msgstr "_დამკვრელი:" |
1480 | 1480 |
1481 #: audacious/glade/prefswin.glade:617 | 1481 #: audacious/glade/prefswin.glade:964 |
1482 msgid "_Playlist:" | 1482 msgid "_Playlist:" |
1483 msgstr "_რეპერტუარი:" | 1483 msgstr "_რეპერტუარი:" |
1484 | 1484 |
1485 #: audacious/glade/prefswin.glade:683 | 1485 #: audacious/glade/prefswin.glade:1066 |
1486 #, fuzzy | 1486 #, fuzzy |
1487 msgid "Use Bitmap fonts if available" | 1487 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
1488 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)" | 1488 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)" |
1489 | 1489 |
1490 #: audacious/glade/prefswin.glade:706 | 1490 #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 |
1491 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | 1491 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1492 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" | 1492 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" |
1493 | 1493 |
1494 #: audacious/glade/prefswin.glade:735 | 1494 #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 |
1495 msgid "Show track numbers in playlist" | 1495 msgid "Show track numbers in playlist" |
1496 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" | 1496 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" |
1497 | 1497 |
1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:757 | 1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 |
1499 #, fuzzy | 1499 #, fuzzy |
1500 msgid "Show separators in playlist" | 1500 msgid "Show separators in playlist" |
1501 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" | 1501 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" |
1502 | 1502 |
1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:779 | 1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 |
1504 msgid "Use custom cursors" | 1504 msgid "Use custom cursors" |
1505 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება" | 1505 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება" |
1506 | 1506 |
1507 #: audacious/glade/prefswin.glade:799 | 1507 #: audacious/glade/prefswin.glade:1254 |
1508 msgid "Show window manager decoration" | 1508 msgid "Show window manager decoration" |
1509 msgstr "" | 1509 msgstr "" |
1510 | 1510 |
1511 #: audacious/glade/prefswin.glade:804 | 1511 #: audacious/glade/prefswin.glade:1262 |
1512 msgid "Show window manager decorations" | 1512 msgid "Show window manager decorations" |
1513 msgstr "" | 1513 msgstr "" |
1514 | 1514 |
1515 #: audacious/glade/prefswin.glade:805 | 1515 #: audacious/glade/prefswin.glade:1263 |
1516 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." | 1516 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
1517 msgstr "" | 1517 msgstr "" |
1518 | 1518 |
1519 #: audacious/glade/prefswin.glade:824 | 1519 #: audacious/glade/prefswin.glade:1294 |
1520 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" | 1520 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
1521 msgstr "" | 1521 msgstr "" |
1522 | 1522 |
1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:845 | 1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:1330 |
1524 msgid "Enable playlist transparency" | 1524 msgid "Enable playlist transparency" |
1525 msgstr "" | 1525 msgstr "" |
1526 | 1526 |
1527 #: audacious/glade/prefswin.glade:900 | 1527 #: audacious/glade/prefswin.glade:1419 |
1528 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | 1528 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1529 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" | 1529 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" |
1530 | 1530 |
1531 #: audacious/glade/prefswin.glade:925 | 1531 #: audacious/glade/prefswin.glade:1467 |
1532 #, fuzzy | 1532 #, fuzzy |
1533 msgid "Changes volume by" | 1533 msgid "Changes volume by" |
1534 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" | 1534 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" |
1535 | 1535 |
1536 #: audacious/glade/prefswin.glade:937 | 1536 #: audacious/glade/prefswin.glade:1495 |
1537 msgid "percent" | 1537 msgid "percent" |
1538 msgstr "პროცენტი" | 1538 msgstr "პროცენტი" |
1539 | 1539 |
1540 #: audacious/glade/prefswin.glade:951 | 1540 #: audacious/glade/prefswin.glade:1523 |
1541 #, fuzzy | 1541 #, fuzzy |
1542 msgid "Scrolls playlist by" | 1542 msgid "Scrolls playlist by" |
1543 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" | 1543 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" |
1544 | 1544 |
1545 #: audacious/glade/prefswin.glade:984 | 1545 #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 |
1546 msgid "lines" | 1546 msgid "lines" |
1547 msgstr "სტრიქონი" | 1547 msgstr "სტრიქონი" |
1548 | 1548 |
1549 #: audacious/glade/prefswin.glade:1056 | 1549 #: audacious/glade/prefswin.glade:1698 |
1550 msgid "<b>Filename</b>" | 1550 msgid "<b>Filename</b>" |
1551 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" | 1551 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" |
1552 | 1552 |
1553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1074 | 1553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1738 |
1554 msgid "Convert underscores to blanks" | 1554 msgid "Convert underscores to blanks" |
1555 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" | 1555 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" |
1556 | 1556 |
1557 #: audacious/glade/prefswin.glade:1096 | 1557 #: audacious/glade/prefswin.glade:1773 |
1558 msgid "Convert %20 to blanks" | 1558 msgid "Convert %20 to blanks" |
1559 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" | 1559 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" |
1560 | 1560 |
1561 #: audacious/glade/prefswin.glade:1119 | 1561 #: audacious/glade/prefswin.glade:1807 |
1562 msgid "<b>Metadata</b>" | 1562 msgid "<b>Metadata</b>" |
1563 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" | 1563 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" |
1564 | 1564 |
1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1138 | 1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1848 |
1566 msgid "Load metadata from playlists and files" | 1566 msgid "Load metadata from playlists and files" |
1567 msgstr "" | 1567 msgstr "" |
1568 | 1568 |
1569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 | 1569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
1570 msgid "On load" | 1570 msgid "On load" |
1571 msgstr "ჩატვირთვისას" | 1571 msgstr "ჩატვირთვისას" |
1572 | 1572 |
1573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1178 | 1573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1910 |
1574 msgid "On display" | 1574 msgid "On display" |
1575 msgstr "ჩვენებისას" | 1575 msgstr "ჩვენებისას" |
1576 | 1576 |
1577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1201 | 1577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1940 |
1578 msgid "Fallback character encodings:" | 1578 msgid "Fallback character encodings:" |
1579 msgstr "" | 1579 msgstr "" |
1580 | 1580 |
1581 #: audacious/glade/prefswin.glade:1243 | 1581 #: audacious/glade/prefswin.glade:2009 |
1582 msgid "Auto character encoding detector for:" | 1582 msgid "Auto character encoding detector for:" |
1583 msgstr "" | 1583 msgstr "" |
1584 | 1584 |
1585 #: audacious/glade/prefswin.glade:1274 | 1585 #: audacious/glade/prefswin.glade:2065 |
1586 #, fuzzy | 1586 #, fuzzy |
1587 msgid "<b>File Dialog</b>" | 1587 msgid "<b>File Dialog</b>" |
1588 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" | 1588 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" |
1589 | 1589 |
1590 #: audacious/glade/prefswin.glade:1293 | 1590 #: audacious/glade/prefswin.glade:2106 |
1591 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | 1591 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
1592 msgstr "" | 1592 msgstr "" |
1593 | 1593 |
1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:1317 | 1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:2140 |
1595 #, fuzzy | 1595 #, fuzzy |
1596 msgid "<b>Song Display</b>" | 1596 msgid "<b>Song Display</b>" |
1597 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>" | 1597 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>" |
1598 | 1598 |
1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1343 | 1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:2188 |
1600 msgid "Title format:" | 1600 msgid "Title format:" |
1601 msgstr "სათაურის ფორმატი:" | 1601 msgstr "სათაურის ფორმატი:" |
1602 | 1602 |
1603 #: audacious/glade/prefswin.glade:1355 | 1603 #: audacious/glade/prefswin.glade:2216 |
1604 msgid "Custom string:" | 1604 msgid "Custom string:" |
1605 msgstr "" | 1605 msgstr "" |
1606 | 1606 |
1607 #: audacious/glade/prefswin.glade:1383 | 1607 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
1608 #, fuzzy | 1608 #, fuzzy |
1609 msgid "" | 1609 msgid "" |
1610 "TITLE\n" | 1610 "TITLE\n" |
1611 "ARTIST - TITLE\n" | 1611 "ARTIST - TITLE\n" |
1612 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | 1612 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" |
1619 "შემსრულებელი - სათაური\n" | 1619 "შემსრულებელი - სათაური\n" |
1620 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n" | 1620 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n" |
1621 "ალბომი - სათაური\n" | 1621 "ალბომი - სათაური\n" |
1622 "სხვა" | 1622 "სხვა" |
1623 | 1623 |
1624 #: audacious/glade/prefswin.glade:1437 | 1624 #: audacious/glade/prefswin.glade:2339 |
1625 #, fuzzy | 1625 #, fuzzy |
1626 msgid "<b>Popup Information</b>" | 1626 msgid "<b>Popup Information</b>" |
1627 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" | 1627 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" |
1628 | 1628 |
1629 #: audacious/glade/prefswin.glade:1463 | 1629 #: audacious/glade/prefswin.glade:2392 |
1630 msgid "Show popup information for playlist entries" | 1630 msgid "Show popup information for playlist entries" |
1631 msgstr "" | 1631 msgstr "" |
1632 | 1632 |
1633 #: audacious/glade/prefswin.glade:1541 | 1633 #: audacious/glade/prefswin.glade:2527 |
1634 msgid "<b>Presets</b>" | 1634 msgid "<b>Presets</b>" |
1635 msgstr "" | 1635 msgstr "" |
1636 | 1636 |
1637 #: audacious/glade/prefswin.glade:1597 | 1637 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627 |
1638 msgid "Directory preset file:" | 1638 msgid "Directory preset file:" |
1639 msgstr "" | 1639 msgstr "" |
1640 | 1640 |
1641 #: audacious/glade/prefswin.glade:1608 | 1641 #: audacious/glade/prefswin.glade:2655 |
1642 msgid "File preset extension:" | 1642 msgid "File preset extension:" |
1643 msgstr "" | 1643 msgstr "" |
1644 | 1644 |
1645 #: audacious/glade/prefswin.glade:1632 | 1645 #: audacious/glade/prefswin.glade:2703 |
1646 msgid "Available _Presets:" | 1646 msgid "Available _Presets:" |
1647 msgstr "" | 1647 msgstr "" |
1648 | 1648 |
1649 #: audacious/glade/prefswin.glade:1744 | 1649 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 |
1650 #, fuzzy | 1650 #, fuzzy |
1651 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | 1651 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
1652 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" | 1652 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" |
1653 | 1653 |
1654 #: audacious/glade/prefswin.glade:1769 | 1654 #: audacious/glade/prefswin.glade:2941 |
1655 msgid "Enable proxy usage" | 1655 msgid "Enable proxy usage" |
1656 msgstr "" | 1656 msgstr "" |
1657 | 1657 |
1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:1794 | 1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:2972 |
1659 msgid "Proxy hostname:" | 1659 msgid "Proxy hostname:" |
1660 msgstr "" | 1660 msgstr "" |
1661 | 1661 |
1662 #: audacious/glade/prefswin.glade:1805 | 1662 #: audacious/glade/prefswin.glade:3000 |
1663 #, fuzzy | 1663 #, fuzzy |
1664 msgid "Proxy port:" | 1664 msgid "Proxy port:" |
1665 msgstr "პროქსი:" | 1665 msgstr "პროქსი:" |
1666 | 1666 |
1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:1858 | 1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:3094 |
1668 #, fuzzy | 1668 #, fuzzy |
1669 msgid "Use authentication with proxy" | 1669 msgid "Use authentication with proxy" |
1670 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" | 1670 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" |
1671 | 1671 |
1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:1884 | 1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:3125 |
1673 #, fuzzy | 1673 #, fuzzy |
1674 msgid "Proxy username:" | 1674 msgid "Proxy username:" |
1675 msgstr "სახელი:" | 1675 msgstr "სახელი:" |
1676 | 1676 |
1677 #: audacious/glade/prefswin.glade:1895 | 1677 #: audacious/glade/prefswin.glade:3153 |
1678 #, fuzzy | 1678 #, fuzzy |
1679 msgid "Proxy password:" | 1679 msgid "Proxy password:" |
1680 msgstr "პაროლი:" | 1680 msgstr "პაროლი:" |
1681 | 1681 |
1682 #: audacious/glade/prefswin.glade:1961 | 1682 #: audacious/glade/prefswin.glade:3269 |
1683 msgid "" | 1683 msgid "" |
1684 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | 1684 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " |
1685 "Audacious.</span>" | 1685 "Audacious.</span>" |
1686 msgstr "" | 1686 msgstr "" |
1687 | 1687 |
1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 | 1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:3325 |
1689 msgid "label65" | 1689 msgid "label65" |
1690 msgstr "" | 1690 msgstr "" |
1691 | 1691 |
1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:2017 | 1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:3366 |
1693 #, fuzzy | 1693 #, fuzzy |
1694 msgid "<b>Audio System</b>" | 1694 msgid "<b>Audio System</b>" |
1695 msgstr "შემსრულებელი:" | 1695 msgstr "შემსრულებელი:" |
1696 | 1696 |
1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:2046 | 1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:3420 |
1698 #, fuzzy | 1698 #, fuzzy |
1699 msgid "Current output plugin:" | 1699 msgid "Current output plugin:" |
1700 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" | 1700 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" |
1701 | 1701 |
1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2069 | 1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:3465 |
1703 #, fuzzy | 1703 #, fuzzy |
1704 msgid "Buffer size:" | 1704 msgid "Buffer size:" |
1705 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" | 1705 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" |
1706 | 1706 |
1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 | 1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:3535 |
1708 msgid "" | 1708 msgid "" |
1709 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | 1709 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " |
1710 "by, in milliseconds.\n" | 1710 "by, in milliseconds.\n" |
1711 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | 1711 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" |
1712 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | 1712 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " |
1713 "poorly.</span>" | 1713 "poorly.</span>" |
1714 msgstr "" | 1714 msgstr "" |
1715 | 1715 |
1716 #: audacious/glade/prefswin.glade:2179 | 1716 #: audacious/glade/prefswin.glade:3643 |
1717 #, fuzzy | 1717 #, fuzzy |
1718 msgid "Output Plugin Preferences" | 1718 msgid "Output Plugin Preferences" |
1719 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" | 1719 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" |
1720 | 1720 |
1721 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 | 1721 #: audacious/glade/prefswin.glade:3718 |
1722 #, fuzzy | 1722 #, fuzzy |
1723 msgid "Output Plugin Information" | 1723 msgid "Output Plugin Information" |
1724 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" | 1724 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" |
1725 | 1725 |
1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:2258 | 1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
1727 #, fuzzy | 1727 #, fuzzy |
1728 msgid "<b>Format Detection</b>" | 1728 msgid "<b>Format Detection</b>" |
1729 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა" | 1729 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა" |
1730 | 1730 |
1731 #: audacious/glade/prefswin.glade:2277 | 1731 #: audacious/glade/prefswin.glade:3811 |
1732 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | 1732 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
1733 msgstr "" | 1733 msgstr "" |
1734 | 1734 |
1735 #: audacious/glade/prefswin.glade:2301 | 1735 #: audacious/glade/prefswin.glade:3845 |
1736 msgid "<b>Playback</b>" | 1736 msgid "<b>Playback</b>" |
1737 msgstr "<b>დაკვრა</b>" | 1737 msgstr "<b>დაკვრა</b>" |
1738 | 1738 |
1739 #: audacious/glade/prefswin.glade:2320 | 1739 #: audacious/glade/prefswin.glade:3886 |
1740 msgid "Continue playback on startup" | 1740 msgid "Continue playback on startup" |
1741 msgstr "" | 1741 msgstr "" |
1742 | 1742 |
1743 #: audacious/glade/prefswin.glade:2343 | 1743 #: audacious/glade/prefswin.glade:3922 |
1744 msgid "Don't advance in the playlist" | 1744 msgid "Don't advance in the playlist" |
1745 msgstr "" | 1745 msgstr "" |
1746 | 1746 |
1747 #: audacious/glade/prefswin.glade:2366 | 1747 #: audacious/glade/prefswin.glade:3957 |
1748 msgid "Pause between songs" | 1748 msgid "Pause between songs" |
1749 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" | 1749 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" |
1750 | 1750 |
1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:2389 | 1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:3995 |
1752 msgid "Pause for" | 1752 msgid "Pause for" |
1753 msgstr "პაუზა" | 1753 msgstr "პაუზა" |
1754 | 1754 |
1755 #: audacious/glade/prefswin.glade:2415 | 1755 #: audacious/glade/prefswin.glade:4041 |
1756 msgid "seconds" | 1756 msgid "seconds" |
1757 msgstr "წამი" | 1757 msgstr "წამი" |
1758 | 1758 |
1759 #: audacious/glade/prefswin.glade:2441 | 1759 #: audacious/glade/prefswin.glade:4081 |
1760 msgid "label76" | 1760 msgid "label76" |
1761 msgstr "" | 1761 msgstr "" |
1762 | 1762 |
1763 #: audacious/glade/prefswin.glade:2526 | 1763 #: audacious/glade/prefswin.glade:4219 |
1764 msgid "" | 1764 msgid "" |
1765 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | 1765 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " |
1766 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | 1766 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " |
1767 "using commas." | 1767 "using commas." |
1768 msgstr "" | 1768 msgstr "" |
1769 | 1769 |
1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:2559 | 1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:4274 |
1771 #, fuzzy | 1771 #, fuzzy |
1772 msgid "Include:" | 1772 msgid "Include:" |
1773 msgstr "ინდი" | 1773 msgstr "ინდი" |
1774 | 1774 |
1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2570 | 1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:4302 |
1776 msgid "Exclude:" | 1776 msgid "Exclude:" |
1777 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
1778 | 1778 |
1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 | 1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:4371 |
1780 msgid "Recursively search for cover" | 1780 msgid "Recursively search for cover" |
1781 msgstr "" | 1781 msgstr "" |
1782 | 1782 |
1783 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627 | 1783 #: audacious/glade/prefswin.glade:4409 |
1784 msgid "Search depth: " | 1784 msgid "Search depth: " |
1785 msgstr "" | 1785 msgstr "" |
1786 | 1786 |
1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:2659 | 1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:4475 |
1788 msgid "Use per-file cover" | 1788 msgid "Use per-file cover" |
1789 msgstr "" | 1789 msgstr "" |
1790 | 1790 |
1791 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 | 1791 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1792 msgid "PREAMP" | 1792 msgid "PREAMP" |
1830 | 1830 |
1831 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 | 1831 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1832 msgid "16KHZ" | 1832 msgid "16KHZ" |
1833 msgstr "16კჰც" | 1833 msgstr "16კჰც" |
1834 | 1834 |
1835 #: libaudacious/titlestring.c:348 | 1835 #: libaudacious/titlestring.c:350 |
1836 msgid "Performer/Artist" | 1836 msgid "Performer/Artist" |
1837 msgstr "შემსრულებელი" | 1837 msgstr "შემსრულებელი" |
1838 | 1838 |
1839 #: libaudacious/titlestring.c:351 | 1839 #: libaudacious/titlestring.c:353 |
1840 msgid "File name" | 1840 msgid "File name" |
1841 msgstr "ფაილის სახელი" | 1841 msgstr "ფაილის სახელი" |
1842 | 1842 |
1843 #: libaudacious/titlestring.c:352 | 1843 #: libaudacious/titlestring.c:354 |
1844 msgid "File path" | 1844 msgid "File path" |
1845 msgstr "ფაილის მდებარეობა" | 1845 msgstr "ფაილის მდებარეობა" |
1846 | 1846 |
1847 #: libaudacious/titlestring.c:353 | 1847 #: libaudacious/titlestring.c:355 |
1848 msgid "File extension" | 1848 msgid "File extension" |
1849 msgstr "ფაილის გაფართოება" | 1849 msgstr "ფაილის გაფართოება" |
1850 | 1850 |
1851 #: libaudacious/titlestring.c:354 | 1851 #: libaudacious/titlestring.c:356 |
1852 msgid "Track name" | 1852 msgid "Track name" |
1853 msgstr "ჩანაწერის სახელი" | 1853 msgstr "ჩანაწერის სახელი" |
1854 | 1854 |
1855 #: libaudacious/titlestring.c:355 | 1855 #: libaudacious/titlestring.c:357 |
1856 msgid "Track number" | 1856 msgid "Track number" |
1857 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" | 1857 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" |
1858 | 1858 |
1859 #: libaudacious/titlestring.c:409 | 1859 #: libaudacious/titlestring.c:411 |
1860 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | 1860 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
1861 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს" | 1861 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს" |
1862 | 1862 |
1863 #, fuzzy | 1863 #, fuzzy |
1864 #~ msgid "Audacious Preferences" | 1864 #~ msgid "Audacious Preferences" |