comparison po/ka.po @ 2014:ae33464ff918 trunk

[svn] Just ran make update-po.
author gandalf
date Sun, 26 Nov 2006 15:57:59 -0800
parents d5f23073efff
children 18b5544886ff
comparison
equal deleted inserted replaced
2013:c8274777ed41 2014:ae33464ff918
7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. 7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005.
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 1.35\n" 10 "Project-Id-Version: 1.35\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 00:47+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" 13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n"
14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" 14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" 15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" 19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
20 20
21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:313
22 #, fuzzy 22 #, fuzzy
23 msgid "About Audacious" 23 msgid "About Audacious"
24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" 24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ"
25 25
26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:358
27 msgid "Credits" 27 msgid "Credits"
28 msgstr "მადლობები" 28 msgstr "მადლობები"
29 29
30 #: audacious/credits.c:45 30 #: audacious/credits.c:45
31 #, fuzzy, c-format 31 #, fuzzy, c-format
172 172
173 #: audacious/credits.c:214 173 #: audacious/credits.c:214
174 msgid "Welsh:" 174 msgid "Welsh:"
175 msgstr "უელსური:" 175 msgstr "უელსური:"
176 176
177 #: audacious/credits.c:361 177 #: audacious/credits.c:362
178 msgid "Translators" 178 msgid "Translators"
179 msgstr "მთარგმნელები" 179 msgstr "მთარგმნელები"
180 180
181 #: audacious/equalizer.c:120 181 #: audacious/equalizer.c:120
182 msgid "/Load" 182 msgid "/Load"
408 #, c-format 408 #, c-format
409 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 409 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
410 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" 410 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n"
411 411
412 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 412 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876
413 #: audacious/mainwin.c:3640 413 #: audacious/mainwin.c:3650
414 msgid "Audacious" 414 msgid "Audacious"
415 msgstr "" 415 msgstr ""
416 416
417 #: audacious/main.c:445 417 #: audacious/main.c:445
418 #, c-format 418 #, c-format
897 #: audacious/mainwin.c:1746 897 #: audacious/mainwin.c:1746
898 #, fuzzy 898 #, fuzzy
899 msgid "Un_queue" 899 msgid "Un_queue"
900 msgstr "რიგში ჩაყენება" 900 msgstr "რიგში ჩაყენება"
901 901
902 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 902 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2103
903 #, fuzzy 903 #, fuzzy
904 msgid "_Queue" 904 msgid "_Queue"
905 msgstr "რიგში ჩაყენება" 905 msgstr "რიგში ჩაყენება"
906 906
907 #: audacious/mainwin.c:2018 907 #: audacious/mainwin.c:2028
908 msgid "Jump to Track" 908 msgid "Jump to Track"
909 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" 909 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა"
910 910
911 #: audacious/mainwin.c:2059 911 #: audacious/mainwin.c:2069
912 msgid "Filter: " 912 msgid "Filter: "
913 msgstr "ფილტრი: " 913 msgstr "ფილტრი: "
914 914
915 #: audacious/mainwin.c:2260 915 #: audacious/mainwin.c:2270
916 msgid "Enter location to play:" 916 msgid "Enter location to play:"
917 msgstr "" 917 msgstr ""
918 918
919 #: audacious/mainwin.c:2467 919 #: audacious/mainwin.c:2477
920 #, c-format 920 #, c-format
921 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 921 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
922 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 922 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
923 923
924 #: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 924 #: audacious/mainwin.c:2509 audacious/mainwin.c:3296
925 #, c-format 925 #, c-format
926 msgid "VOLUME: %d%%" 926 msgid "VOLUME: %d%%"
927 msgstr "ხმა: %d%%" 927 msgstr "ხმა: %d%%"
928 928
929 #: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 929 #: audacious/mainwin.c:2540 audacious/mainwin.c:3299
930 #, c-format 930 #, c-format
931 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" 931 msgid "BALANCE: %d%% LEFT"
932 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" 932 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ"
933 933
934 #: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 934 #: audacious/mainwin.c:2544 audacious/mainwin.c:3302
935 msgid "BALANCE: CENTER" 935 msgid "BALANCE: CENTER"
936 msgstr "ბალანსი: ცენტრი" 936 msgstr "ბალანსი: ცენტრი"
937 937
938 #: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 938 #: audacious/mainwin.c:2548 audacious/mainwin.c:3304
939 #, c-format 939 #, c-format
940 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" 940 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT"
941 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" 941 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ"
942 942
943 #: audacious/mainwin.c:3061 943 #: audacious/mainwin.c:3071
944 msgid "OPTIONS MENU" 944 msgid "OPTIONS MENU"
945 msgstr "პარამეტრების მენიუ" 945 msgstr "პარამეტრების მენიუ"
946 946
947 #: audacious/mainwin.c:3065 947 #: audacious/mainwin.c:3075
948 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" 948 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP"
949 msgstr "" 949 msgstr ""
950 950
951 #: audacious/mainwin.c:3067 951 #: audacious/mainwin.c:3077
952 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" 952 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP"
953 msgstr "" 953 msgstr ""
954 954
955 #: audacious/mainwin.c:3070 955 #: audacious/mainwin.c:3080
956 msgid "FILE INFO BOX" 956 msgid "FILE INFO BOX"
957 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" 957 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა"
958 958
959 #: audacious/mainwin.c:3074 959 #: audacious/mainwin.c:3084
960 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" 960 msgid "DISABLE DOUBLESIZE"
961 msgstr "" 961 msgstr ""
962 962
963 #: audacious/mainwin.c:3076 963 #: audacious/mainwin.c:3086
964 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" 964 msgid "ENABLE DOUBLESIZE"
965 msgstr "" 965 msgstr ""
966 966
967 #: audacious/mainwin.c:3079 967 #: audacious/mainwin.c:3089
968 msgid "VISUALIZATION MENU" 968 msgid "VISUALIZATION MENU"
969 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" 969 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ"
970 970
971 #: audacious/mainwin.c:3127 971 #: audacious/mainwin.c:3137
972 msgid "" 972 msgid ""
973 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 973 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
974 "\n" 974 "\n"
975 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 975 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
976 msgstr "" 976 msgstr ""
977 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n" 977 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n"
978 "\n" 978 "\n"
979 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" 979 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n"
980 980
981 #: audacious/mainwin.c:3144 981 #: audacious/mainwin.c:3154
982 msgid "" 982 msgid ""
983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" 983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
984 "\n" 984 "\n"
985 "Please check that:\n" 985 "Please check that:\n"
986 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 986 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
987 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" 987 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n"
988 "3. Your soundcard is configured properly.\n" 988 "3. Your soundcard is configured properly.\n"
989 msgstr "" 989 msgstr ""
990 990
991 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876 991 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1372
992 msgid "Appearance" 992 msgid "Appearance"
993 msgstr "იერსახე" 993 msgstr "იერსახე"
994 994
995 #: audacious/prefswin.c:99 995 #: audacious/prefswin.c:99
996 #, fuzzy 996 #, fuzzy
999 999
1000 #: audacious/prefswin.c:100 1000 #: audacious/prefswin.c:100
1001 msgid "Connectivity" 1001 msgid "Connectivity"
1002 msgstr "" 1002 msgstr ""
1003 1003
1004 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721 1004 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2836
1005 msgid "Equalizer" 1005 msgid "Equalizer"
1006 msgstr "ეკვალაიზერი" 1006 msgstr "ეკვალაიზერი"
1007 1007
1008 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033 1008 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1651
1009 msgid "Mouse" 1009 msgid "Mouse"
1010 msgstr "თაგუნა" 1010 msgstr "თაგუნა"
1011 1011
1012 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515 1012 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2468
1013 msgid "Playlist" 1013 msgid "Playlist"
1014 msgstr "რეპერტუარი" 1014 msgstr "რეპერტუარი"
1015 1015
1016 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470 1016 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693
1017 msgid "Plugins" 1017 msgid "Plugins"
1018 msgstr "პლაგინები" 1018 msgstr "პლაგინები"
1019 1019
1020 #: audacious/prefswin.c:110 1020 #: audacious/prefswin.c:110
1021 msgid "Artist" 1021 msgid "Artist"
1022 msgstr "შემსრულებელი" 1022 msgstr "შემსრულებელი"
1023 1023
1024 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 1024 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:351
1025 msgid "Album" 1025 msgid "Album"
1026 msgstr "ალბომი" 1026 msgstr "ალბომი"
1027 1027
1028 #: audacious/prefswin.c:112 1028 #: audacious/prefswin.c:112
1029 msgid "Title" 1029 msgid "Title"
1031 1031
1032 #: audacious/prefswin.c:113 1032 #: audacious/prefswin.c:113
1033 msgid "Tracknumber" 1033 msgid "Tracknumber"
1034 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" 1034 msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
1035 1035
1036 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 1036 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:352
1037 msgid "Genre" 1037 msgid "Genre"
1038 msgstr "ჟანრი" 1038 msgstr "ჟანრი"
1039 1039
1040 #: audacious/prefswin.c:116 1040 #: audacious/prefswin.c:116
1041 msgid "Filepath" 1041 msgid "Filepath"
1042 msgstr "ფაილის გეზი" 1042 msgstr "ფაილის გეზი"
1043 1043
1044 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 1044 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:358
1045 msgid "Date" 1045 msgid "Date"
1046 msgstr "თარიღი" 1046 msgstr "თარიღი"
1047 1047
1048 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 1048 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:359
1049 msgid "Year" 1049 msgid "Year"
1050 msgstr "წელი" 1050 msgstr "წელი"
1051 1051
1052 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 1052 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:360
1053 msgid "Comment" 1053 msgid "Comment"
1054 msgstr "კომენტარი" 1054 msgstr "კომენტარი"
1055 1055
1056 #: audacious/prefswin.c:140 1056 #: audacious/prefswin.c:140
1057 msgid "localhost" 1057 msgid "localhost"
1430 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 1430 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346
1431 #, fuzzy 1431 #, fuzzy
1432 msgid "<i>Track Length</i>" 1432 msgid "<i>Track Length</i>"
1433 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" 1433 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:"
1434 1434
1435 #: audacious/glade/prefswin.glade:68 1435 #: audacious/glade/prefswin.glade:115
1436 #, fuzzy 1436 #, fuzzy
1437 msgid "_Decoder list:" 1437 msgid "_Decoder list:"
1438 msgstr "დეკოდერი" 1438 msgstr "დეკოდერი"
1439 1439
1440 #: audacious/glade/prefswin.glade:148 1440 #: audacious/glade/prefswin.glade:219
1441 #, fuzzy 1441 #, fuzzy
1442 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" 1442 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
1443 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" 1443 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>"
1444 1444
1445 #: audacious/glade/prefswin.glade:169 1445 #: audacious/glade/prefswin.glade:261
1446 msgid "_General plugin list:" 1446 msgid "_General plugin list:"
1447 msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:" 1447 msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:"
1448 1448
1449 #: audacious/glade/prefswin.glade:248 1449 #: audacious/glade/prefswin.glade:365
1450 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" 1450 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
1451 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" 1451 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>"
1452 1452
1453 #: audacious/glade/prefswin.glade:270 1453 #: audacious/glade/prefswin.glade:407
1454 msgid "_Visualization plugin list:" 1454 msgid "_Visualization plugin list:"
1455 msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:" 1455 msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:"
1456 1456
1457 #: audacious/glade/prefswin.glade:349 1457 #: audacious/glade/prefswin.glade:511
1458 msgid "<b>Visualization</b>" 1458 msgid "<b>Visualization</b>"
1459 msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>" 1459 msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>"
1460 1460
1461 #: audacious/glade/prefswin.glade:371 1461 #: audacious/glade/prefswin.glade:553
1462 msgid "_Effect plugin list:" 1462 msgid "_Effect plugin list:"
1463 msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:" 1463 msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:"
1464 1464
1465 #: audacious/glade/prefswin.glade:450 1465 #: audacious/glade/prefswin.glade:657
1466 msgid "<b>Effects</b>" 1466 msgid "<b>Effects</b>"
1467 msgstr "<b>ეფექტები</b>" 1467 msgstr "<b>ეფექტები</b>"
1468 1468
1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:496 1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:746
1470 msgid "<b>_Skin</b>" 1470 msgid "<b>_Skin</b>"
1471 msgstr "<b>_გარსი</b>" 1471 msgstr "<b>_გარსი</b>"
1472 1472
1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:564 1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:866
1474 msgid "<b>_Fonts</b>" 1474 msgid "<b>_Fonts</b>"
1475 msgstr "<b>_შრიფტები</b>" 1475 msgstr "<b>_შრიფტები</b>"
1476 1476
1477 #: audacious/glade/prefswin.glade:596 1477 #: audacious/glade/prefswin.glade:921
1478 msgid "_Player:" 1478 msgid "_Player:"
1479 msgstr "_დამკვრელი:" 1479 msgstr "_დამკვრელი:"
1480 1480
1481 #: audacious/glade/prefswin.glade:617 1481 #: audacious/glade/prefswin.glade:964
1482 msgid "_Playlist:" 1482 msgid "_Playlist:"
1483 msgstr "_რეპერტუარი:" 1483 msgstr "_რეპერტუარი:"
1484 1484
1485 #: audacious/glade/prefswin.glade:683 1485 #: audacious/glade/prefswin.glade:1066
1486 #, fuzzy 1486 #, fuzzy
1487 msgid "Use Bitmap fonts if available" 1487 msgid "Use Bitmap fonts if available"
1488 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)" 1488 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)"
1489 1489
1490 #: audacious/glade/prefswin.glade:706 1490 #: audacious/glade/prefswin.glade:1100
1491 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" 1491 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
1492 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" 1492 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>"
1493 1493
1494 #: audacious/glade/prefswin.glade:735 1494 #: audacious/glade/prefswin.glade:1148
1495 msgid "Show track numbers in playlist" 1495 msgid "Show track numbers in playlist"
1496 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" 1496 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება"
1497 1497
1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:757 1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:1183
1499 #, fuzzy 1499 #, fuzzy
1500 msgid "Show separators in playlist" 1500 msgid "Show separators in playlist"
1501 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" 1501 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება"
1502 1502
1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:779 1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:1218
1504 msgid "Use custom cursors" 1504 msgid "Use custom cursors"
1505 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება" 1505 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება"
1506 1506
1507 #: audacious/glade/prefswin.glade:799 1507 #: audacious/glade/prefswin.glade:1254
1508 msgid "Show window manager decoration" 1508 msgid "Show window manager decoration"
1509 msgstr "" 1509 msgstr ""
1510 1510
1511 #: audacious/glade/prefswin.glade:804 1511 #: audacious/glade/prefswin.glade:1262
1512 msgid "Show window manager decorations" 1512 msgid "Show window manager decorations"
1513 msgstr "" 1513 msgstr ""
1514 1514
1515 #: audacious/glade/prefswin.glade:805 1515 #: audacious/glade/prefswin.glade:1263
1516 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." 1516 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
1517 msgstr "" 1517 msgstr ""
1518 1518
1519 #: audacious/glade/prefswin.glade:824 1519 #: audacious/glade/prefswin.glade:1294
1520 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" 1520 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
1521 msgstr "" 1521 msgstr ""
1522 1522
1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:845 1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:1330
1524 msgid "Enable playlist transparency" 1524 msgid "Enable playlist transparency"
1525 msgstr "" 1525 msgstr ""
1526 1526
1527 #: audacious/glade/prefswin.glade:900 1527 #: audacious/glade/prefswin.glade:1419
1528 msgid "<b>Mouse wheel</b>" 1528 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
1529 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" 1529 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>"
1530 1530
1531 #: audacious/glade/prefswin.glade:925 1531 #: audacious/glade/prefswin.glade:1467
1532 #, fuzzy 1532 #, fuzzy
1533 msgid "Changes volume by" 1533 msgid "Changes volume by"
1534 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" 1534 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას"
1535 1535
1536 #: audacious/glade/prefswin.glade:937 1536 #: audacious/glade/prefswin.glade:1495
1537 msgid "percent" 1537 msgid "percent"
1538 msgstr "პროცენტი" 1538 msgstr "პროცენტი"
1539 1539
1540 #: audacious/glade/prefswin.glade:951 1540 #: audacious/glade/prefswin.glade:1523
1541 #, fuzzy 1541 #, fuzzy
1542 msgid "Scrolls playlist by" 1542 msgid "Scrolls playlist by"
1543 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" 1543 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს"
1544 1544
1545 #: audacious/glade/prefswin.glade:984 1545 #: audacious/glade/prefswin.glade:1576
1546 msgid "lines" 1546 msgid "lines"
1547 msgstr "სტრიქონი" 1547 msgstr "სტრიქონი"
1548 1548
1549 #: audacious/glade/prefswin.glade:1056 1549 #: audacious/glade/prefswin.glade:1698
1550 msgid "<b>Filename</b>" 1550 msgid "<b>Filename</b>"
1551 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" 1551 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>"
1552 1552
1553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1074 1553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1738
1554 msgid "Convert underscores to blanks" 1554 msgid "Convert underscores to blanks"
1555 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" 1555 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
1556 1556
1557 #: audacious/glade/prefswin.glade:1096 1557 #: audacious/glade/prefswin.glade:1773
1558 msgid "Convert %20 to blanks" 1558 msgid "Convert %20 to blanks"
1559 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" 1559 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
1560 1560
1561 #: audacious/glade/prefswin.glade:1119 1561 #: audacious/glade/prefswin.glade:1807
1562 msgid "<b>Metadata</b>" 1562 msgid "<b>Metadata</b>"
1563 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" 1563 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>"
1564 1564
1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1138 1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1848
1566 msgid "Load metadata from playlists and files" 1566 msgid "Load metadata from playlists and files"
1567 msgstr "" 1567 msgstr ""
1568 1568
1569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 1569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888
1570 msgid "On load" 1570 msgid "On load"
1571 msgstr "ჩატვირთვისას" 1571 msgstr "ჩატვირთვისას"
1572 1572
1573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1178 1573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1910
1574 msgid "On display" 1574 msgid "On display"
1575 msgstr "ჩვენებისას" 1575 msgstr "ჩვენებისას"
1576 1576
1577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1201 1577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1940
1578 msgid "Fallback character encodings:" 1578 msgid "Fallback character encodings:"
1579 msgstr "" 1579 msgstr ""
1580 1580
1581 #: audacious/glade/prefswin.glade:1243 1581 #: audacious/glade/prefswin.glade:2009
1582 msgid "Auto character encoding detector for:" 1582 msgid "Auto character encoding detector for:"
1583 msgstr "" 1583 msgstr ""
1584 1584
1585 #: audacious/glade/prefswin.glade:1274 1585 #: audacious/glade/prefswin.glade:2065
1586 #, fuzzy 1586 #, fuzzy
1587 msgid "<b>File Dialog</b>" 1587 msgid "<b>File Dialog</b>"
1588 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" 1588 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>"
1589 1589
1590 #: audacious/glade/prefswin.glade:1293 1590 #: audacious/glade/prefswin.glade:2106
1591 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" 1591 msgid "Always refresh directory when opening file dialog"
1592 msgstr "" 1592 msgstr ""
1593 1593
1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:1317 1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:2140
1595 #, fuzzy 1595 #, fuzzy
1596 msgid "<b>Song Display</b>" 1596 msgid "<b>Song Display</b>"
1597 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>" 1597 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>"
1598 1598
1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1343 1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:2188
1600 msgid "Title format:" 1600 msgid "Title format:"
1601 msgstr "სათაურის ფორმატი:" 1601 msgstr "სათაურის ფორმატი:"
1602 1602
1603 #: audacious/glade/prefswin.glade:1355 1603 #: audacious/glade/prefswin.glade:2216
1604 msgid "Custom string:" 1604 msgid "Custom string:"
1605 msgstr "" 1605 msgstr ""
1606 1606
1607 #: audacious/glade/prefswin.glade:1383 1607 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267
1608 #, fuzzy 1608 #, fuzzy
1609 msgid "" 1609 msgid ""
1610 "TITLE\n" 1610 "TITLE\n"
1611 "ARTIST - TITLE\n" 1611 "ARTIST - TITLE\n"
1612 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" 1612 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
1619 "შემსრულებელი - სათაური\n" 1619 "შემსრულებელი - სათაური\n"
1620 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n" 1620 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n"
1621 "ალბომი - სათაური\n" 1621 "ალბომი - სათაური\n"
1622 "სხვა" 1622 "სხვა"
1623 1623
1624 #: audacious/glade/prefswin.glade:1437 1624 #: audacious/glade/prefswin.glade:2339
1625 #, fuzzy 1625 #, fuzzy
1626 msgid "<b>Popup Information</b>" 1626 msgid "<b>Popup Information</b>"
1627 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" 1627 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია"
1628 1628
1629 #: audacious/glade/prefswin.glade:1463 1629 #: audacious/glade/prefswin.glade:2392
1630 msgid "Show popup information for playlist entries" 1630 msgid "Show popup information for playlist entries"
1631 msgstr "" 1631 msgstr ""
1632 1632
1633 #: audacious/glade/prefswin.glade:1541 1633 #: audacious/glade/prefswin.glade:2527
1634 msgid "<b>Presets</b>" 1634 msgid "<b>Presets</b>"
1635 msgstr "" 1635 msgstr ""
1636 1636
1637 #: audacious/glade/prefswin.glade:1597 1637 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627
1638 msgid "Directory preset file:" 1638 msgid "Directory preset file:"
1639 msgstr "" 1639 msgstr ""
1640 1640
1641 #: audacious/glade/prefswin.glade:1608 1641 #: audacious/glade/prefswin.glade:2655
1642 msgid "File preset extension:" 1642 msgid "File preset extension:"
1643 msgstr "" 1643 msgstr ""
1644 1644
1645 #: audacious/glade/prefswin.glade:1632 1645 #: audacious/glade/prefswin.glade:2703
1646 msgid "Available _Presets:" 1646 msgid "Available _Presets:"
1647 msgstr "" 1647 msgstr ""
1648 1648
1649 #: audacious/glade/prefswin.glade:1744 1649 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883
1650 #, fuzzy 1650 #, fuzzy
1651 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" 1651 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
1652 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" 1652 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია"
1653 1653
1654 #: audacious/glade/prefswin.glade:1769 1654 #: audacious/glade/prefswin.glade:2941
1655 msgid "Enable proxy usage" 1655 msgid "Enable proxy usage"
1656 msgstr "" 1656 msgstr ""
1657 1657
1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:1794 1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:2972
1659 msgid "Proxy hostname:" 1659 msgid "Proxy hostname:"
1660 msgstr "" 1660 msgstr ""
1661 1661
1662 #: audacious/glade/prefswin.glade:1805 1662 #: audacious/glade/prefswin.glade:3000
1663 #, fuzzy 1663 #, fuzzy
1664 msgid "Proxy port:" 1664 msgid "Proxy port:"
1665 msgstr "პროქსი:" 1665 msgstr "პროქსი:"
1666 1666
1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:1858 1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:3094
1668 #, fuzzy 1668 #, fuzzy
1669 msgid "Use authentication with proxy" 1669 msgid "Use authentication with proxy"
1670 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" 1670 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება"
1671 1671
1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:1884 1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:3125
1673 #, fuzzy 1673 #, fuzzy
1674 msgid "Proxy username:" 1674 msgid "Proxy username:"
1675 msgstr "სახელი:" 1675 msgstr "სახელი:"
1676 1676
1677 #: audacious/glade/prefswin.glade:1895 1677 #: audacious/glade/prefswin.glade:3153
1678 #, fuzzy 1678 #, fuzzy
1679 msgid "Proxy password:" 1679 msgid "Proxy password:"
1680 msgstr "პაროლი:" 1680 msgstr "პაროლი:"
1681 1681
1682 #: audacious/glade/prefswin.glade:1961 1682 #: audacious/glade/prefswin.glade:3269
1683 msgid "" 1683 msgid ""
1684 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " 1684 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of "
1685 "Audacious.</span>" 1685 "Audacious.</span>"
1686 msgstr "" 1686 msgstr ""
1687 1687
1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:3325
1689 msgid "label65" 1689 msgid "label65"
1690 msgstr "" 1690 msgstr ""
1691 1691
1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:2017 1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:3366
1693 #, fuzzy 1693 #, fuzzy
1694 msgid "<b>Audio System</b>" 1694 msgid "<b>Audio System</b>"
1695 msgstr "შემსრულებელი:" 1695 msgstr "შემსრულებელი:"
1696 1696
1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:2046 1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:3420
1698 #, fuzzy 1698 #, fuzzy
1699 msgid "Current output plugin:" 1699 msgid "Current output plugin:"
1700 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" 1700 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:"
1701 1701
1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2069 1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:3465
1703 #, fuzzy 1703 #, fuzzy
1704 msgid "Buffer size:" 1704 msgid "Buffer size:"
1705 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" 1705 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):"
1706 1706
1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:3535
1708 msgid "" 1708 msgid ""
1709 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " 1709 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams "
1710 "by, in milliseconds.\n" 1710 "by, in milliseconds.\n"
1711 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" 1711 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n"
1712 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " 1712 "Please note however, that high values will result in Audacious performing "
1713 "poorly.</span>" 1713 "poorly.</span>"
1714 msgstr "" 1714 msgstr ""
1715 1715
1716 #: audacious/glade/prefswin.glade:2179 1716 #: audacious/glade/prefswin.glade:3643
1717 #, fuzzy 1717 #, fuzzy
1718 msgid "Output Plugin Preferences" 1718 msgid "Output Plugin Preferences"
1719 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" 1719 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი"
1720 1720
1721 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 1721 #: audacious/glade/prefswin.glade:3718
1722 #, fuzzy 1722 #, fuzzy
1723 msgid "Output Plugin Information" 1723 msgid "Output Plugin Information"
1724 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" 1724 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია"
1725 1725
1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:2258 1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:3770
1727 #, fuzzy 1727 #, fuzzy
1728 msgid "<b>Format Detection</b>" 1728 msgid "<b>Format Detection</b>"
1729 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა" 1729 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა"
1730 1730
1731 #: audacious/glade/prefswin.glade:2277 1731 #: audacious/glade/prefswin.glade:3811
1732 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." 1732 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately."
1733 msgstr "" 1733 msgstr ""
1734 1734
1735 #: audacious/glade/prefswin.glade:2301 1735 #: audacious/glade/prefswin.glade:3845
1736 msgid "<b>Playback</b>" 1736 msgid "<b>Playback</b>"
1737 msgstr "<b>დაკვრა</b>" 1737 msgstr "<b>დაკვრა</b>"
1738 1738
1739 #: audacious/glade/prefswin.glade:2320 1739 #: audacious/glade/prefswin.glade:3886
1740 msgid "Continue playback on startup" 1740 msgid "Continue playback on startup"
1741 msgstr "" 1741 msgstr ""
1742 1742
1743 #: audacious/glade/prefswin.glade:2343 1743 #: audacious/glade/prefswin.glade:3922
1744 msgid "Don't advance in the playlist" 1744 msgid "Don't advance in the playlist"
1745 msgstr "" 1745 msgstr ""
1746 1746
1747 #: audacious/glade/prefswin.glade:2366 1747 #: audacious/glade/prefswin.glade:3957
1748 msgid "Pause between songs" 1748 msgid "Pause between songs"
1749 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" 1749 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის"
1750 1750
1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:2389 1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:3995
1752 msgid "Pause for" 1752 msgid "Pause for"
1753 msgstr "პაუზა" 1753 msgstr "პაუზა"
1754 1754
1755 #: audacious/glade/prefswin.glade:2415 1755 #: audacious/glade/prefswin.glade:4041
1756 msgid "seconds" 1756 msgid "seconds"
1757 msgstr "წამი" 1757 msgstr "წამი"
1758 1758
1759 #: audacious/glade/prefswin.glade:2441 1759 #: audacious/glade/prefswin.glade:4081
1760 msgid "label76" 1760 msgid "label76"
1761 msgstr "" 1761 msgstr ""
1762 1762
1763 #: audacious/glade/prefswin.glade:2526 1763 #: audacious/glade/prefswin.glade:4219
1764 msgid "" 1764 msgid ""
1765 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " 1765 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in "
1766 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " 1766 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
1767 "using commas." 1767 "using commas."
1768 msgstr "" 1768 msgstr ""
1769 1769
1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:2559 1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:4274
1771 #, fuzzy 1771 #, fuzzy
1772 msgid "Include:" 1772 msgid "Include:"
1773 msgstr "ინდი" 1773 msgstr "ინდი"
1774 1774
1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2570 1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:4302
1776 msgid "Exclude:" 1776 msgid "Exclude:"
1777 msgstr "" 1777 msgstr ""
1778 1778
1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:4371
1780 msgid "Recursively search for cover" 1780 msgid "Recursively search for cover"
1781 msgstr "" 1781 msgstr ""
1782 1782
1783 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627 1783 #: audacious/glade/prefswin.glade:4409
1784 msgid "Search depth: " 1784 msgid "Search depth: "
1785 msgstr "" 1785 msgstr ""
1786 1786
1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:2659 1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:4475
1788 msgid "Use per-file cover" 1788 msgid "Use per-file cover"
1789 msgstr "" 1789 msgstr ""
1790 1790
1791 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 1791 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93
1792 msgid "PREAMP" 1792 msgid "PREAMP"
1830 1830
1831 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 1831 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96
1832 msgid "16KHZ" 1832 msgid "16KHZ"
1833 msgstr "16კჰც" 1833 msgstr "16კჰც"
1834 1834
1835 #: libaudacious/titlestring.c:348 1835 #: libaudacious/titlestring.c:350
1836 msgid "Performer/Artist" 1836 msgid "Performer/Artist"
1837 msgstr "შემსრულებელი" 1837 msgstr "შემსრულებელი"
1838 1838
1839 #: libaudacious/titlestring.c:351 1839 #: libaudacious/titlestring.c:353
1840 msgid "File name" 1840 msgid "File name"
1841 msgstr "ფაილის სახელი" 1841 msgstr "ფაილის სახელი"
1842 1842
1843 #: libaudacious/titlestring.c:352 1843 #: libaudacious/titlestring.c:354
1844 msgid "File path" 1844 msgid "File path"
1845 msgstr "ფაილის მდებარეობა" 1845 msgstr "ფაილის მდებარეობა"
1846 1846
1847 #: libaudacious/titlestring.c:353 1847 #: libaudacious/titlestring.c:355
1848 msgid "File extension" 1848 msgid "File extension"
1849 msgstr "ფაილის გაფართოება" 1849 msgstr "ფაილის გაფართოება"
1850 1850
1851 #: libaudacious/titlestring.c:354 1851 #: libaudacious/titlestring.c:356
1852 msgid "Track name" 1852 msgid "Track name"
1853 msgstr "ჩანაწერის სახელი" 1853 msgstr "ჩანაწერის სახელი"
1854 1854
1855 #: libaudacious/titlestring.c:355 1855 #: libaudacious/titlestring.c:357
1856 msgid "Track number" 1856 msgid "Track number"
1857 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" 1857 msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
1858 1858
1859 #: libaudacious/titlestring.c:409 1859 #: libaudacious/titlestring.c:411
1860 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" 1860 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
1861 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს" 1861 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს"
1862 1862
1863 #, fuzzy 1863 #, fuzzy
1864 #~ msgid "Audacious Preferences" 1864 #~ msgid "Audacious Preferences"