comparison po/ja.po @ 3472:b96b0b35d5cf trunk

update Japanese translation
author VDR dai (audacious) <d+audacious@vdr.jp>
date Mon, 10 Sep 2007 09:24:03 +0900
parents b7717be3a9fe
children 71a760a81767
comparison
equal deleted inserted replaced
3471:95d8ceb5e1d7 3472:b96b0b35d5cf
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" 14 "Project-Id-Version: audacious HEAD\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2007-09-05 19:18+0200\n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-09-05 19:18+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2007-09-04 20:46+0900\n" 17 "PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:20+0900\n"
18 "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n" 18 "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n"
19 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" 19 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
542 "これはサウンドカードか出力プラグインでサポートされたサンプリングレートの最大" 542 "これはサウンドカードか出力プラグインでサポートされたサンプリングレートの最大"
543 "値となるはずです.</span>" 543 "値となるはずです.</span>"
544 544
545 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4364 545 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4364
546 msgid "Interpolation Engine:" 546 msgid "Interpolation Engine:"
547 msgstr "" 547 msgstr "インターポレーションエンジン:"
548 548
549 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4593 549 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4593
550 msgid "Reload Plugins" 550 msgid "Reload Plugins"
551 msgstr "プラグインを再読み込みする" 551 msgstr "プラグインを再読み込みする"
552 552
1821 #: src/audacious/ui_manager.c:344 1821 #: src/audacious/ui_manager.c:344
1822 msgid "Sort Selected" 1822 msgid "Sort Selected"
1823 msgstr "選択範囲のソート" 1823 msgstr "選択範囲のソート"
1824 1824
1825 #: src/audacious/ui_manager.c:380 1825 #: src/audacious/ui_manager.c:380
1826 #, fuzzy
1827 msgid "File" 1826 msgid "File"
1828 msgstr "ファイア" 1827 msgstr "ファイル"
1829 1828
1830 #: src/audacious/ui_manager.c:381 1829 #: src/audacious/ui_manager.c:381
1831 msgid "Help" 1830 msgid "Help"
1832 msgstr "" 1831 msgstr "ヘルプ"
1833 1832
1834 #: src/audacious/ui_manager.c:383 1833 #: src/audacious/ui_manager.c:383
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Plugin Services" 1834 msgid "Plugin Services"
1837 msgstr "プラグイン" 1835 msgstr "プラグインサービス"
1838 1836
1839 #: src/audacious/ui_manager.c:385 src/audacious/ui_manager.c:388 1837 #: src/audacious/ui_manager.c:385 src/audacious/ui_manager.c:388
1840 msgid "View Track Details" 1838 msgid "View Track Details"
1841 msgstr "トラックの詳細" 1839 msgstr "トラックの詳細"
1842 1840