Mercurial > audlegacy
comparison po/hi.po @ 1107:bd698823d808 trunk
[svn] - update PO files
- update greek translation, via stavrosg
author | nenolod |
---|---|
date | Sat, 27 May 2006 13:24:53 -0700 |
parents | a68257a298a1 |
children | ff637a82e85f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1106:f12a2a0556cf | 1107:bd698823d808 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: bmp-hi\n" | 8 "Project-Id-Version: bmp-hi\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" |
12 "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" | 12 "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
13 "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" | 13 "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | 38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | 39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 |
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | 40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 |
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | 41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 |
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | 42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 |
43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 | 43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 |
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 | 44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | 45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 | 46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 |
47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | 47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | 48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 |
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | 49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | 50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 |
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | 51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 | 52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 | 53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:559 | 54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
55 msgid "Ok" | 55 msgid "Ok" |
56 msgstr "ठीक" | 56 msgstr "ठीक" |
57 | 57 |
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | 58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 |
59 msgid "" | 59 msgid "" |
81 msgid "Effect intensity:" | 81 msgid "Effect intensity:" |
82 msgstr "प्रभावों के प्लग-इन की सूची (_E):" | 82 msgstr "प्रभावों के प्लग-इन की सूची (_E):" |
83 | 83 |
84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | 84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 |
85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | 85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 |
86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | 86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 |
87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 | 87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | 88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 | 89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | 90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:567 | 91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
92 #, fuzzy | 92 #, fuzzy |
93 msgid "Cancel" | 93 msgid "Cancel" |
94 msgstr "डान्स" | 94 msgstr "डान्स" |
95 | 95 |
96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | 96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 |
97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 | 97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
98 msgid "Apply" | 98 msgid "Apply" |
99 msgstr "" | 99 msgstr "" |
100 | 100 |
101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 | 101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
102 #, fuzzy | 102 #, fuzzy |
121 "You can get LIRC information at:\n" | 121 "You can get LIRC information at:\n" |
122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | 122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" |
123 msgstr "" | 123 msgstr "" |
124 | 124 |
125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 | 125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 | 126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
127 #, fuzzy | 127 #, fuzzy |
128 msgid "Close" | 128 msgid "Close" |
129 msgstr "/बन्द" | 129 msgstr "/बन्द" |
130 | 130 |
131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | 131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 |
160 #, fuzzy | 160 #, fuzzy |
161 msgid "Scrobbler Configuration" | 161 msgid "Scrobbler Configuration" |
162 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | 162 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" |
163 | 163 |
164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | 164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 |
165 #: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 | |
166 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
167 msgid "Password:" | 165 msgid "Password:" |
168 msgstr "कूटशब्द:" | 166 msgstr "कूटशब्द:" |
169 | 167 |
170 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | 168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 |
171 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | 169 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" |
172 msgstr "" | 170 msgstr "" |
173 | 171 |
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | 172 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 |
175 #: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 | |
176 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
177 msgid "Username:" | 173 msgid "Username:" |
178 msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" | 174 msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" |
179 | 175 |
180 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | 176 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 |
181 #, fuzzy | 177 #, fuzzy |
201 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " | 197 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
202 "so might be a security risk. Continue anyway?" | 198 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
203 msgstr "" | 199 msgstr "" |
204 | 200 |
205 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 | 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
206 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 | 202 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 |
207 msgid "Yes" | 203 msgid "Yes" |
208 msgstr "हाँ" | 204 msgstr "हाँ" |
209 | 205 |
210 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 | 206 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
211 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 |
212 msgid "No" | 208 msgid "No" |
213 msgstr "नहीं" | 209 msgstr "नहीं" |
214 | 210 |
215 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 | 211 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
216 #, fuzzy | 212 #, fuzzy |
256 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" | 252 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
257 "%%p: Currently playing (1 or 0)" | 253 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
258 msgstr "" | 254 msgstr "" |
259 | 255 |
260 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 | 256 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
261 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | 257 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
262 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 | 258 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
263 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | 259 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 |
264 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | 260 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 |
265 msgid "OK" | 261 msgid "OK" |
266 msgstr "" | 262 msgstr "" |
267 | 263 |
268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 | 264 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
269 msgid "None" | 265 msgid "None" |
270 msgstr "कुछ नहीं" | 266 msgstr "कुछ नहीं" |
271 | 267 |
272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 | 268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 |
273 msgid "50/15 ms" | 269 msgid "50/15 ms" |
274 msgstr "५०/१५ मिलीसेकण्ड" | 270 msgstr "५०/१५ मिलीसेकण्ड" |
275 | 271 |
276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 | 272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 |
277 msgid "CCIT J.17" | 273 msgid "CCIT J.17" |
278 msgstr "सी०सी०आई०टी० जे.१७" | 274 msgstr "सी०सी०आई०टी० जे.१७" |
279 | 275 |
280 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 | 276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 |
281 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 | 277 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 |
282 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | 278 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
283 msgid "Name:" | 279 msgid "Name:" |
284 msgstr "नाम:" | 280 msgstr "नाम:" |
285 | 281 |
286 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 | 282 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
287 #, fuzzy | 283 #, fuzzy |
288 msgid "Song Metadata" | 284 msgid "Song Metadata" |
289 msgstr "सोनाटा" | 285 msgstr "सोनाटा" |
290 | 286 |
291 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 | 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
292 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | 288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 |
293 msgid "Title:" | 289 msgid "Title:" |
294 msgstr "शीर्षक:" | 290 msgstr "शीर्षक:" |
295 | 291 |
296 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 | 292 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | 293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 |
298 msgid "Artist:" | 294 msgid "Artist:" |
299 msgstr "कलाकार:" | 295 msgstr "कलाकार:" |
300 | 296 |
301 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 | 297 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | 298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 |
303 msgid "Album:" | 299 msgid "Album:" |
304 msgstr "एलबम:" | 300 msgstr "एलबम:" |
305 | 301 |
306 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 | 302 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
307 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | 303 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 |
308 msgid "Comment:" | 304 msgid "Comment:" |
309 msgstr "टिप्पणी:" | 305 msgstr "टिप्पणी:" |
310 | 306 |
311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 | 307 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
312 msgid "Year:" | 308 msgid "Year:" |
313 msgstr "वर्ष:" | 309 msgstr "वर्ष:" |
314 | 310 |
315 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 | 311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
316 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | 312 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 |
317 msgid "Track number:" | 313 msgid "Track number:" |
318 msgstr "ट्रैक की संख्या:" | 314 msgstr "ट्रैक की संख्या:" |
319 | 315 |
320 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 | 316 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
321 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | 317 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 |
322 msgid "Genre:" | 318 msgid "Genre:" |
323 msgstr "प्रकार:" | 319 msgstr "प्रकार:" |
324 | 320 |
325 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 | 321 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 |
326 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 | 322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 |
327 #, c-format | 323 #, c-format |
328 msgid "%s - Audacious" | 324 msgid "%s - Audacious" |
329 msgstr "" | 325 msgstr "" |
330 | 326 |
331 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | 327 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
332 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | 328 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
333 msgid "Blues" | 329 msgid "Blues" |
334 msgstr "ब्लू" | 330 msgstr "ब्लू" |
335 | 331 |
336 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | 332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
337 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | 333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
338 msgid "Classic Rock" | 334 msgid "Classic Rock" |
339 msgstr "क्लासिक रॉक" | 335 msgstr "क्लासिक रॉक" |
340 | 336 |
341 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | 337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
342 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | 338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
343 msgid "Country" | 339 msgid "Country" |
344 msgstr "कन्ट्री" | 340 msgstr "कन्ट्री" |
345 | 341 |
346 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | 342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
347 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | 343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
348 msgid "Dance" | 344 msgid "Dance" |
349 msgstr "डान्स" | 345 msgstr "डान्स" |
350 | 346 |
351 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | 347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
352 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | 348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
353 msgid "Disco" | 349 msgid "Disco" |
354 msgstr "डिस्को" | 350 msgstr "डिस्को" |
355 | 351 |
356 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | 352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
357 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | 353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
358 msgid "Funk" | 354 msgid "Funk" |
359 msgstr "फ़ंक" | 355 msgstr "फ़ंक" |
360 | 356 |
361 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | 357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
362 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | 358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
363 msgid "Grunge" | 359 msgid "Grunge" |
364 msgstr "ग्रज़" | 360 msgstr "ग्रज़" |
365 | 361 |
366 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | 362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
367 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | 363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
368 msgid "Hip-Hop" | 364 msgid "Hip-Hop" |
369 msgstr "हिप-होप" | 365 msgstr "हिप-होप" |
370 | 366 |
371 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | 367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
372 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | 368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
373 msgid "Jazz" | 369 msgid "Jazz" |
374 msgstr "जाज़" | 370 msgstr "जाज़" |
375 | 371 |
376 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | 372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
377 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | 373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
378 msgid "Metal" | 374 msgid "Metal" |
379 msgstr "मेटल" | 375 msgstr "मेटल" |
380 | 376 |
381 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | 377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
382 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | 378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
383 msgid "New Age" | 379 msgid "New Age" |
384 msgstr "न्य़ू ऐज" | 380 msgstr "न्य़ू ऐज" |
385 | 381 |
386 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | 382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
387 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | 383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
388 msgid "Oldies" | 384 msgid "Oldies" |
389 msgstr "ओल्डी" | 385 msgstr "ओल्डी" |
390 | 386 |
391 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | 387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
392 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | 388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
393 msgid "Other" | 389 msgid "Other" |
394 msgstr "अन्य" | 390 msgstr "अन्य" |
395 | 391 |
396 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | 392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
397 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | 393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
398 msgid "Pop" | 394 msgid "Pop" |
399 msgstr "पॉप" | 395 msgstr "पॉप" |
400 | 396 |
401 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | 397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
402 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | 398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
403 msgid "R&B" | 399 msgid "R&B" |
404 msgstr "आर व बी" | 400 msgstr "आर व बी" |
405 | 401 |
406 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | 402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
407 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | 403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
408 msgid "Rap" | 404 msgid "Rap" |
409 msgstr "रैप" | 405 msgstr "रैप" |
410 | 406 |
411 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | 407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
412 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | 408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
413 msgid "Reggae" | 409 msgid "Reggae" |
414 msgstr "रेगी" | 410 msgstr "रेगी" |
415 | 411 |
416 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | 412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
417 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | 413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
418 msgid "Rock" | 414 msgid "Rock" |
419 msgstr "रॉक" | 415 msgstr "रॉक" |
420 | 416 |
421 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | 417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
422 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | 418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
423 msgid "Techno" | 419 msgid "Techno" |
424 msgstr "टेक्नो" | 420 msgstr "टेक्नो" |
425 | 421 |
426 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | 422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
427 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | 423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
428 msgid "Industrial" | 424 msgid "Industrial" |
429 msgstr "इंड्रस्ट्रियल" | 425 msgstr "इंड्रस्ट्रियल" |
430 | 426 |
431 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | 427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
432 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | 428 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
433 msgid "Alternative" | 429 msgid "Alternative" |
434 msgstr "वैकल्पिक" | 430 msgstr "वैकल्पिक" |
435 | 431 |
436 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | 432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
437 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | 433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
438 msgid "Ska" | 434 msgid "Ska" |
439 msgstr "ईस्का" | 435 msgstr "ईस्का" |
440 | 436 |
441 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | 437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
442 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | 438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
443 msgid "Death Metal" | 439 msgid "Death Metal" |
444 msgstr "डेथ मेटल" | 440 msgstr "डेथ मेटल" |
445 | 441 |
446 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | 442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
447 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | 443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
448 msgid "Pranks" | 444 msgid "Pranks" |
449 msgstr "प्रैनक्स" | 445 msgstr "प्रैनक्स" |
450 | 446 |
451 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | 447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
452 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | 448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
453 msgid "Soundtrack" | 449 msgid "Soundtrack" |
454 msgstr "साउण्डट्रैक" | 450 msgstr "साउण्डट्रैक" |
455 | 451 |
456 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | 452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
457 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | 453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
458 msgid "Euro-Techno" | 454 msgid "Euro-Techno" |
459 msgstr "यूरो-टेक्नो" | 455 msgstr "यूरो-टेक्नो" |
460 | 456 |
461 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | 457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
462 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | 458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
463 msgid "Ambient" | 459 msgid "Ambient" |
464 msgstr "एम्बियन्ट" | 460 msgstr "एम्बियन्ट" |
465 | 461 |
466 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | 462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
467 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | 463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
468 msgid "Trip-Hop" | 464 msgid "Trip-Hop" |
469 msgstr "ट्रिप-हॉप" | 465 msgstr "ट्रिप-हॉप" |
470 | 466 |
471 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | 467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
472 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | 468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
473 msgid "Vocal" | 469 msgid "Vocal" |
474 msgstr "वोकल" | 470 msgstr "वोकल" |
475 | 471 |
476 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | 472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
477 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | 473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
478 msgid "Jazz+Funk" | 474 msgid "Jazz+Funk" |
479 msgstr "ज़ाज़+फ़ंक" | 475 msgstr "ज़ाज़+फ़ंक" |
480 | 476 |
481 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | 477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
482 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | 478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
483 msgid "Fusion" | 479 msgid "Fusion" |
484 msgstr "फ़्यूज़न" | 480 msgstr "फ़्यूज़न" |
485 | 481 |
486 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | 482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
487 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | 483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
488 msgid "Trance" | 484 msgid "Trance" |
489 msgstr "ट्रान्स" | 485 msgstr "ट्रान्स" |
490 | 486 |
491 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | 487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
492 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | 488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
493 msgid "Classical" | 489 msgid "Classical" |
494 msgstr "क्लासीकल" | 490 msgstr "क्लासीकल" |
495 | 491 |
496 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | 492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
497 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | 493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
498 msgid "Instrumental" | 494 msgid "Instrumental" |
499 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" | 495 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" |
500 | 496 |
501 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | 497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
502 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | 498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
503 msgid "Acid" | 499 msgid "Acid" |
504 msgstr "ऐसिड" | 500 msgstr "ऐसिड" |
505 | 501 |
506 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | 502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
507 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | 503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
508 msgid "House" | 504 msgid "House" |
509 msgstr "हाउस" | 505 msgstr "हाउस" |
510 | 506 |
511 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | 507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
512 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | 508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
513 msgid "Game" | 509 msgid "Game" |
514 msgstr "गेम" | 510 msgstr "गेम" |
515 | 511 |
516 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | 512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
517 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | 513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
518 msgid "Sound Clip" | 514 msgid "Sound Clip" |
519 msgstr "साउण्ड क्लिप" | 515 msgstr "साउण्ड क्लिप" |
520 | 516 |
521 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | 517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | 518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
523 msgid "Gospel" | 519 msgid "Gospel" |
524 msgstr "गोस्पेल" | 520 msgstr "गोस्पेल" |
525 | 521 |
526 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | 522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
527 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | 523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
528 msgid "Noise" | 524 msgid "Noise" |
529 msgstr "नॉइस्ज" | 525 msgstr "नॉइस्ज" |
530 | 526 |
531 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | 527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
532 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | 528 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
533 msgid "AlternRock" | 529 msgid "AlternRock" |
534 msgstr "अल्ट्रनरॉक" | 530 msgstr "अल्ट्रनरॉक" |
535 | 531 |
536 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | 532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
537 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | 533 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
538 msgid "Bass" | 534 msgid "Bass" |
539 msgstr "बॉस" | 535 msgstr "बॉस" |
540 | 536 |
541 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | 537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
542 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | 538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
543 msgid "Soul" | 539 msgid "Soul" |
544 msgstr "सोल" | 540 msgstr "सोल" |
545 | 541 |
546 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | 542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
547 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | 543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
548 msgid "Punk" | 544 msgid "Punk" |
549 msgstr "पंक" | 545 msgstr "पंक" |
550 | 546 |
551 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | 547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | 548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
553 msgid "Space" | 549 msgid "Space" |
554 msgstr "स्पेस" | 550 msgstr "स्पेस" |
555 | 551 |
556 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | 552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
557 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | 553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
558 msgid "Meditative" | 554 msgid "Meditative" |
559 msgstr "मेडिटेट्वि" | 555 msgstr "मेडिटेट्वि" |
560 | 556 |
561 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | 557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
562 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | 558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
563 msgid "Instrumental Pop" | 559 msgid "Instrumental Pop" |
564 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल पॉप" | 560 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल पॉप" |
565 | 561 |
566 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | 562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
567 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | 563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
568 msgid "Instrumental Rock" | 564 msgid "Instrumental Rock" |
569 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल रॉक" | 565 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल रॉक" |
570 | 566 |
571 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | 567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
572 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | 568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
573 msgid "Ethnic" | 569 msgid "Ethnic" |
574 msgstr "ऐथिक" | 570 msgstr "ऐथिक" |
575 | 571 |
576 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | 572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
577 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | 573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
578 msgid "Gothic" | 574 msgid "Gothic" |
579 msgstr "गोथिक" | 575 msgstr "गोथिक" |
580 | 576 |
581 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | 577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
582 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | 578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
583 msgid "Darkwave" | 579 msgid "Darkwave" |
584 msgstr "डार्कवेव" | 580 msgstr "डार्कवेव" |
585 | 581 |
586 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | 582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
587 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | 583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
588 msgid "Techno-Industrial" | 584 msgid "Techno-Industrial" |
589 msgstr "टेक्नो-इंड्रस्ट्रियल" | 585 msgstr "टेक्नो-इंड्रस्ट्रियल" |
590 | 586 |
591 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | 587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
592 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | 588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
593 msgid "Electronic" | 589 msgid "Electronic" |
594 msgstr "इलेक्ट्रानिक" | 590 msgstr "इलेक्ट्रानिक" |
595 | 591 |
596 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | 592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
597 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | 593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
598 msgid "Pop-Folk" | 594 msgid "Pop-Folk" |
599 msgstr "पॉप-फ़ाल्क" | 595 msgstr "पॉप-फ़ाल्क" |
600 | 596 |
601 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | 597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
602 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | 598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
603 msgid "Eurodance" | 599 msgid "Eurodance" |
604 msgstr "यूरोडान्स" | 600 msgstr "यूरोडान्स" |
605 | 601 |
606 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | 602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
607 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | 603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
608 msgid "Dream" | 604 msgid "Dream" |
609 msgstr "ड्रीम" | 605 msgstr "ड्रीम" |
610 | 606 |
611 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | 607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
612 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | 608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
613 msgid "Southern Rock" | 609 msgid "Southern Rock" |
614 msgstr "दक्षिणी रॉक" | 610 msgstr "दक्षिणी रॉक" |
615 | 611 |
616 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | 612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
617 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | 613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
618 msgid "Comedy" | 614 msgid "Comedy" |
619 msgstr "कामेडी" | 615 msgstr "कामेडी" |
620 | 616 |
621 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | 617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
622 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | 618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
623 msgid "Cult" | 619 msgid "Cult" |
624 msgstr "कल्ट" | 620 msgstr "कल्ट" |
625 | 621 |
626 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | 622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
627 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | 623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
628 msgid "Gangsta Rap" | 624 msgid "Gangsta Rap" |
629 msgstr "गैगस्टा रैप" | 625 msgstr "गैगस्टा रैप" |
630 | 626 |
631 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | 627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
632 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | 628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
633 msgid "Top 40" | 629 msgid "Top 40" |
634 msgstr "टॉप ४०" | 630 msgstr "टॉप ४०" |
635 | 631 |
636 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | 632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
637 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | 633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
638 msgid "Christian Rap" | 634 msgid "Christian Rap" |
639 msgstr "क्रिस्तानी रैप" | 635 msgstr "क्रिस्तानी रैप" |
640 | 636 |
641 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | 637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
642 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | 638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
643 msgid "Pop/Funk" | 639 msgid "Pop/Funk" |
644 msgstr "पॉप/फ़ंक" | 640 msgstr "पॉप/फ़ंक" |
645 | 641 |
646 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | 642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
647 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | 643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
648 msgid "Jungle" | 644 msgid "Jungle" |
649 msgstr "जंगल" | 645 msgstr "जंगल" |
650 | 646 |
651 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | 647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
652 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | 648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
653 msgid "Native American" | 649 msgid "Native American" |
654 msgstr "नेटिव अमेरिकन" | 650 msgstr "नेटिव अमेरिकन" |
655 | 651 |
656 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | 652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
657 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | 653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
658 msgid "Cabaret" | 654 msgid "Cabaret" |
659 msgstr "कैबरेट" | 655 msgstr "कैबरेट" |
660 | 656 |
661 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | 657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
662 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | 658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
663 msgid "New Wave" | 659 msgid "New Wave" |
664 msgstr "न्यू वेव" | 660 msgstr "न्यू वेव" |
665 | 661 |
666 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | 662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
667 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | 663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
668 msgid "Psychedelic" | 664 msgid "Psychedelic" |
669 msgstr "साइडेलिक" | 665 msgstr "साइडेलिक" |
670 | 666 |
671 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | 667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
672 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | 668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
673 msgid "Rave" | 669 msgid "Rave" |
674 msgstr "रेव" | 670 msgstr "रेव" |
675 | 671 |
676 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | 672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
677 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | 673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
678 msgid "Showtunes" | 674 msgid "Showtunes" |
679 msgstr "सोटयून्स" | 675 msgstr "सोटयून्स" |
680 | 676 |
681 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | 677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
682 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | 678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
683 msgid "Trailer" | 679 msgid "Trailer" |
684 msgstr "ट्रेलर" | 680 msgstr "ट्रेलर" |
685 | 681 |
686 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | 682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
687 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | 683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
688 msgid "Lo-Fi" | 684 msgid "Lo-Fi" |
689 msgstr "लो-फ़ाई" | 685 msgstr "लो-फ़ाई" |
690 | 686 |
691 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | 687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
692 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | 688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
693 msgid "Tribal" | 689 msgid "Tribal" |
694 msgstr "ट्राईबल" | 690 msgstr "ट्राईबल" |
695 | 691 |
696 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | 692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
697 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | 693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
698 msgid "Acid Punk" | 694 msgid "Acid Punk" |
699 msgstr "ऐसिड पंक" | 695 msgstr "ऐसिड पंक" |
700 | 696 |
701 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | 697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
702 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | 698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
703 msgid "Acid Jazz" | 699 msgid "Acid Jazz" |
704 msgstr "ऐसिड जाज़" | 700 msgstr "ऐसिड जाज़" |
705 | 701 |
706 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | 702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
707 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | 703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
708 msgid "Polka" | 704 msgid "Polka" |
709 msgstr "पोल्का" | 705 msgstr "पोल्का" |
710 | 706 |
711 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | 707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
712 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | 708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
713 msgid "Retro" | 709 msgid "Retro" |
714 msgstr "रेट्रो" | 710 msgstr "रेट्रो" |
715 | 711 |
716 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | 712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
717 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | 713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
718 msgid "Musical" | 714 msgid "Musical" |
719 msgstr "म्यूजिकल" | 715 msgstr "म्यूजिकल" |
720 | 716 |
721 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | 717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
722 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | 718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
723 msgid "Rock & Roll" | 719 msgid "Rock & Roll" |
724 msgstr "रॉक और रोल" | 720 msgstr "रॉक और रोल" |
725 | 721 |
726 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | 722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
727 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | 723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
728 msgid "Hard Rock" | 724 msgid "Hard Rock" |
729 msgstr "हार्ड रॉक" | 725 msgstr "हार्ड रॉक" |
730 | 726 |
731 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | 727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
732 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | 728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
733 msgid "Folk" | 729 msgid "Folk" |
734 msgstr "फ़ोक" | 730 msgstr "फ़ोक" |
735 | 731 |
736 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | 732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
737 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | 733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
738 msgid "Folk/Rock" | 734 msgid "Folk/Rock" |
739 msgstr "फ़ोक/रॉक" | 735 msgstr "फ़ोक/रॉक" |
740 | 736 |
741 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | 737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
742 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | 738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
743 msgid "National Folk" | 739 msgid "National Folk" |
744 msgstr "नेशनल फ़ोक" | 740 msgstr "नेशनल फ़ोक" |
745 | 741 |
746 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | 742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
747 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | 743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
748 msgid "Swing" | 744 msgid "Swing" |
749 msgstr "स्वींग" | 745 msgstr "स्वींग" |
750 | 746 |
751 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | 747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
752 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | 748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 msgid "Fast-Fusion" | 749 msgid "Fast-Fusion" |
754 msgstr "फ़ास्त-फ़्यूजन" | 750 msgstr "फ़ास्त-फ़्यूजन" |
755 | 751 |
756 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | 752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
757 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | 753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
758 msgid "Bebob" | 754 msgid "Bebob" |
759 msgstr "बेबोब" | 755 msgstr "बेबोब" |
760 | 756 |
761 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | 757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
762 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | 758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
763 msgid "Latin" | 759 msgid "Latin" |
764 msgstr "लैटिन" | 760 msgstr "लैटिन" |
765 | 761 |
766 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | 762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
767 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | 763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
768 msgid "Revival" | 764 msgid "Revival" |
769 msgstr "रिवाइवल" | 765 msgstr "रिवाइवल" |
770 | 766 |
771 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | 767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
772 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | 768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
773 msgid "Celtic" | 769 msgid "Celtic" |
774 msgstr "सेल्टिक" | 770 msgstr "सेल्टिक" |
775 | 771 |
776 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | 772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
777 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | 773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
778 msgid "Bluegrass" | 774 msgid "Bluegrass" |
779 msgstr "ब्लूग्रास" | 775 msgstr "ब्लूग्रास" |
780 | 776 |
781 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | 777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
782 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | 778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
783 msgid "Avantgarde" | 779 msgid "Avantgarde" |
784 msgstr "अवन्तगार्डे" | 780 msgstr "अवन्तगार्डे" |
785 | 781 |
786 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | 782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
787 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | 783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
788 msgid "Gothic Rock" | 784 msgid "Gothic Rock" |
789 msgstr "गोथिक रॉक" | 785 msgstr "गोथिक रॉक" |
790 | 786 |
791 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | 787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
792 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | 788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
793 msgid "Progressive Rock" | 789 msgid "Progressive Rock" |
794 msgstr "प्रोग्रेसिव रॉक" | 790 msgstr "प्रोग्रेसिव रॉक" |
795 | 791 |
796 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | 792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
797 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | 793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
798 msgid "Psychedelic Rock" | 794 msgid "Psychedelic Rock" |
799 msgstr "साइकिडेलिक रॉक" | 795 msgstr "साइकिडेलिक रॉक" |
800 | 796 |
801 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | 797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
802 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | 798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
803 msgid "Symphonic Rock" | 799 msgid "Symphonic Rock" |
804 msgstr "सिम्फ़ोन्कि रॉक" | 800 msgstr "सिम्फ़ोन्कि रॉक" |
805 | 801 |
806 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | 802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
807 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | 803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
808 msgid "Slow Rock" | 804 msgid "Slow Rock" |
809 msgstr "स्लो रॉक" | 805 msgstr "स्लो रॉक" |
810 | 806 |
811 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | 807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
812 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | 808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
813 msgid "Big Band" | 809 msgid "Big Band" |
814 msgstr "बिग बैन्ड" | 810 msgstr "बिग बैन्ड" |
815 | 811 |
816 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | 812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
817 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | 813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
818 msgid "Chorus" | 814 msgid "Chorus" |
819 msgstr "कोरस" | 815 msgstr "कोरस" |
820 | 816 |
821 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | 817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
822 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | 818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
823 msgid "Easy Listening" | 819 msgid "Easy Listening" |
824 msgstr "ईज़ी लिस्निंग" | 820 msgstr "ईज़ी लिस्निंग" |
825 | 821 |
826 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | 822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
827 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | 823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
828 msgid "Acoustic" | 824 msgid "Acoustic" |
829 msgstr "ऑकाउस्टिक" | 825 msgstr "ऑकाउस्टिक" |
830 | 826 |
831 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | 827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
832 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | 828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
833 msgid "Humour" | 829 msgid "Humour" |
834 msgstr "ह्यूमर" | 830 msgstr "ह्यूमर" |
835 | 831 |
836 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | 832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
837 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | 833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
838 msgid "Speech" | 834 msgid "Speech" |
839 msgstr "स्पीच" | 835 msgstr "स्पीच" |
840 | 836 |
841 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | 837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
842 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | 838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
843 msgid "Chanson" | 839 msgid "Chanson" |
844 msgstr "चान्सन" | 840 msgstr "चान्सन" |
845 | 841 |
846 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | 842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
847 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | 843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
848 msgid "Opera" | 844 msgid "Opera" |
849 msgstr "ओपेरा" | 845 msgstr "ओपेरा" |
850 | 846 |
851 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | 847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
852 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | 848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
853 msgid "Chamber Music" | 849 msgid "Chamber Music" |
854 msgstr "चैम्बर म्यूजिक" | 850 msgstr "चैम्बर म्यूजिक" |
855 | 851 |
856 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | 852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
857 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | 853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
858 msgid "Sonata" | 854 msgid "Sonata" |
859 msgstr "सोनाटा" | 855 msgstr "सोनाटा" |
860 | 856 |
861 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | 857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
862 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | 858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
863 msgid "Symphony" | 859 msgid "Symphony" |
864 msgstr "सिम्फ़ोनी" | 860 msgstr "सिम्फ़ोनी" |
865 | 861 |
866 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | 862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
867 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | 863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
868 msgid "Booty Bass" | 864 msgid "Booty Bass" |
869 msgstr "बूटी बॉस" | 865 msgstr "बूटी बॉस" |
870 | 866 |
871 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | 867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
872 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | 868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
873 msgid "Primus" | 869 msgid "Primus" |
874 msgstr "प्रिमस" | 870 msgstr "प्रिमस" |
875 | 871 |
876 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | 872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
877 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | 873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
878 msgid "Porn Groove" | 874 msgid "Porn Groove" |
879 msgstr "पोर्नो ग्रूव" | 875 msgstr "पोर्नो ग्रूव" |
880 | 876 |
881 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | 877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
882 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | 878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
883 msgid "Satire" | 879 msgid "Satire" |
884 msgstr "सैटायर" | 880 msgstr "सैटायर" |
885 | 881 |
886 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | 882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
887 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | 883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
888 msgid "Slow Jam" | 884 msgid "Slow Jam" |
889 msgstr "स्लो जैम" | 885 msgstr "स्लो जैम" |
890 | 886 |
891 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | 887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
892 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | 888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
893 msgid "Club" | 889 msgid "Club" |
894 msgstr "क्लब" | 890 msgstr "क्लब" |
895 | 891 |
896 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | 892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
897 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | 893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
898 msgid "Tango" | 894 msgid "Tango" |
899 msgstr "टाँगो" | 895 msgstr "टाँगो" |
900 | 896 |
901 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | 897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
902 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | 898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
903 msgid "Samba" | 899 msgid "Samba" |
904 msgstr "सॉबा" | 900 msgstr "सॉबा" |
905 | 901 |
906 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | 902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
907 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | 903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
908 msgid "Folklore" | 904 msgid "Folklore" |
909 msgstr "फ़ाल्कलोर" | 905 msgstr "फ़ाल्कलोर" |
910 | 906 |
911 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | 907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
912 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | 908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
913 msgid "Ballad" | 909 msgid "Ballad" |
914 msgstr "बालाड" | 910 msgstr "बालाड" |
915 | 911 |
916 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | 912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
917 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | 913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
918 msgid "Power Ballad" | 914 msgid "Power Ballad" |
919 msgstr "पावर बालाड" | 915 msgstr "पावर बालाड" |
920 | 916 |
921 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | 917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
922 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | 918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
923 msgid "Rhythmic Soul" | 919 msgid "Rhythmic Soul" |
924 msgstr "रिद्मिक सोल" | 920 msgstr "रिद्मिक सोल" |
925 | 921 |
926 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | 922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
927 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | 923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
928 msgid "Freestyle" | 924 msgid "Freestyle" |
929 msgstr "फ़्रीस्टाइल" | 925 msgstr "फ़्रीस्टाइल" |
930 | 926 |
931 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | 927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
932 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | 928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
933 msgid "Duet" | 929 msgid "Duet" |
934 msgstr "ड्यूट" | 930 msgstr "ड्यूट" |
935 | 931 |
936 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | 932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
937 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | 933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
938 msgid "Punk Rock" | 934 msgid "Punk Rock" |
939 msgstr "पंक रॉक" | 935 msgstr "पंक रॉक" |
940 | 936 |
941 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | 937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
942 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | 938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
943 msgid "Drum Solo" | 939 msgid "Drum Solo" |
944 msgstr "ड्र्म सोलो" | 940 msgstr "ड्र्म सोलो" |
945 | 941 |
946 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | 942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
947 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | 943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
948 msgid "A Cappella" | 944 msgid "A Cappella" |
949 msgstr "एक कैपेला" | 945 msgstr "एक कैपेला" |
950 | 946 |
951 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | 947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
952 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | 948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
953 msgid "Euro-House" | 949 msgid "Euro-House" |
954 msgstr "यूरो-हाउस" | 950 msgstr "यूरो-हाउस" |
955 | 951 |
956 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | 952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
957 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | 953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
958 msgid "Dance Hall" | 954 msgid "Dance Hall" |
959 msgstr "डान्स हाल" | 955 msgstr "डान्स हाल" |
960 | 956 |
961 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | 957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
962 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | 958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
963 msgid "Goa" | 959 msgid "Goa" |
964 msgstr "गोआ" | 960 msgstr "गोआ" |
965 | 961 |
966 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | 962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
967 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | 963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
968 msgid "Drum & Bass" | 964 msgid "Drum & Bass" |
969 msgstr "ड्र्म व बॉस" | 965 msgstr "ड्र्म व बॉस" |
970 | 966 |
971 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | 967 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
972 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | 968 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
973 msgid "Club-House" | 969 msgid "Club-House" |
974 msgstr "क्लब-हाउस" | 970 msgstr "क्लब-हाउस" |
975 | 971 |
976 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | 972 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
977 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | 973 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
978 msgid "Hardcore" | 974 msgid "Hardcore" |
979 msgstr "हार्डकोर" | 975 msgstr "हार्डकोर" |
980 | 976 |
981 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | 977 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
982 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | 978 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
983 msgid "Terror" | 979 msgid "Terror" |
984 msgstr "टेरर" | 980 msgstr "टेरर" |
985 | 981 |
986 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | 982 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
987 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | 983 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
988 msgid "Indie" | 984 msgid "Indie" |
989 msgstr "ईन्डी" | 985 msgstr "ईन्डी" |
990 | 986 |
991 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | 987 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
992 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | 988 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
993 msgid "BritPop" | 989 msgid "BritPop" |
994 msgstr "ब्रिटपॉप" | 990 msgstr "ब्रिटपॉप" |
995 | 991 |
996 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | 992 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
997 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | 993 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
998 msgid "Negerpunk" | 994 msgid "Negerpunk" |
999 msgstr "नेगेरपंक" | 995 msgstr "नेगेरपंक" |
1000 | 996 |
1001 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | 997 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1002 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | 998 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
1003 msgid "Polsk Punk" | 999 msgid "Polsk Punk" |
1004 msgstr "पोल्स्क पंक" | 1000 msgstr "पोल्स्क पंक" |
1005 | 1001 |
1006 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | 1002 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1007 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | 1003 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
1008 msgid "Beat" | 1004 msgid "Beat" |
1009 msgstr "बीट" | 1005 msgstr "बीट" |
1010 | 1006 |
1011 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | 1007 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
1012 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | 1008 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
1013 msgid "Christian Gangsta Rap" | 1009 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1014 msgstr "क्रिस्ट्यन गैन्गस्टा रैप" | 1010 msgstr "क्रिस्ट्यन गैन्गस्टा रैप" |
1015 | 1011 |
1016 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | 1012 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1017 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | 1013 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
1018 msgid "Heavy Metal" | 1014 msgid "Heavy Metal" |
1019 msgstr "हैवी मेटल" | 1015 msgstr "हैवी मेटल" |
1020 | 1016 |
1021 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | 1017 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1022 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | 1018 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
1023 msgid "Black Metal" | 1019 msgid "Black Metal" |
1024 msgstr "ब्लैक मेटल" | 1020 msgstr "ब्लैक मेटल" |
1025 | 1021 |
1026 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | 1022 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
1027 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | 1023 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
1028 msgid "Crossover" | 1024 msgid "Crossover" |
1029 msgstr "क्रासओवर" | 1025 msgstr "क्रासओवर" |
1030 | 1026 |
1031 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | 1027 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1032 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | 1028 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
1033 msgid "Contemporary Christian" | 1029 msgid "Contemporary Christian" |
1034 msgstr "क्रिस्ट्यन समकालिक" | 1030 msgstr "क्रिस्ट्यन समकालिक" |
1035 | 1031 |
1036 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | 1032 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
1037 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | 1033 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
1038 msgid "Christian Rock" | 1034 msgid "Christian Rock" |
1039 msgstr "क्रिस्ट्यन रॉक" | 1035 msgstr "क्रिस्ट्यन रॉक" |
1040 | 1036 |
1041 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | 1037 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1042 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | 1038 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
1043 msgid "Merengue" | 1039 msgid "Merengue" |
1044 msgstr "मीर्नग्यू" | 1040 msgstr "मीर्नग्यू" |
1045 | 1041 |
1046 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | 1042 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1047 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | 1043 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
1048 msgid "Salsa" | 1044 msgid "Salsa" |
1049 msgstr "सेल्सा" | 1045 msgstr "सेल्सा" |
1050 | 1046 |
1051 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | 1047 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
1052 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | 1048 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
1053 msgid "Thrash Metal" | 1049 msgid "Thrash Metal" |
1054 msgstr "थ्रैस मेटल" | 1050 msgstr "थ्रैस मेटल" |
1055 | 1051 |
1056 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | 1052 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1057 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | 1053 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
1058 msgid "Anime" | 1054 msgid "Anime" |
1059 msgstr "ऐनिमे" | 1055 msgstr "ऐनिमे" |
1060 | 1056 |
1061 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | 1057 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1062 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | 1058 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
1063 msgid "JPop" | 1059 msgid "JPop" |
1064 msgstr "ज़ेपॉप" | 1060 msgstr "ज़ेपॉप" |
1065 | 1061 |
1066 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | 1062 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
1067 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | 1063 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
1068 msgid "Synthpop" | 1064 msgid "Synthpop" |
1069 msgstr "सिन्थपॉप" | 1065 msgstr "सिन्थपॉप" |
1070 | 1066 |
1071 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 | 1067 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1192 | 1188 |
1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | 1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 |
1194 msgid "Time Div:" | 1190 msgid "Time Div:" |
1195 msgstr "" | 1191 msgstr "" |
1196 | 1192 |
1197 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 | 1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 |
1198 msgid " (invalid UTF-8)" | 1194 msgid " (invalid UTF-8)" |
1199 msgstr " (अवैध यूटीएफ़-८)" | 1195 msgstr " (अवैध यूटीएफ़-८)" |
1200 | 1196 |
1201 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | 1197 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 |
1202 msgid "CD Audio Plugin" | 1198 msgid "CD Audio Plugin" |
1397 | 1393 |
1398 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 | 1394 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
1399 msgid "Track names:" | 1395 msgid "Track names:" |
1400 msgstr "ट्रैकों का नाम:" | 1396 msgstr "ट्रैकों का नाम:" |
1401 | 1397 |
1402 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 | 1398 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1403 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 | 1399 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 |
1404 msgid "Override generic titles" | 1400 msgid "Override generic titles" |
1405 msgstr "सामान्य शीर्षकों को अधिवहित" | 1401 msgstr "सामान्य शीर्षकों को अधिवहित" |
1406 | 1402 |
1407 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 | 1403 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
1408 msgid "Name format:" | 1404 msgid "Name format:" |
1410 | 1406 |
1411 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 | 1407 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
1412 msgid "CD Info" | 1408 msgid "CD Info" |
1413 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | 1409 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" |
1414 | 1410 |
1415 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 | 1411 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 |
1416 msgid "About the Console Music Decoder" | 1412 msgid "About the Console Music Decoder" |
1417 msgstr "" | 1413 msgstr "" |
1418 | 1414 |
1419 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 | 1415 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 |
1420 msgid "" | 1416 msgid "" |
1421 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" | 1417 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1422 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | 1418 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" |
1423 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | 1419 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" |
1424 msgstr "" | 1420 msgstr "" |
1425 | 1421 |
1426 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 | 1422 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 |
1427 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" | 1423 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1428 msgstr "" | 1424 msgstr "" |
1429 | 1425 |
1430 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | 1426 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 |
1431 msgid "Arabic (IBM-864)" | 1427 msgid "Arabic (IBM-864)" |
1740 | 1736 |
1741 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 | 1737 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
1742 msgid "Western (MacRoman)" | 1738 msgid "Western (MacRoman)" |
1743 msgstr "" | 1739 msgstr "" |
1744 | 1740 |
1745 #: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 | 1741 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 |
1746 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" | 1742 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1747 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप एम०पी०ई०जी० धाराओं को सुरक्षित करना चाहते है:" | 1743 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप एम०पी०ई०जी० धाराओं को सुरक्षित करना चाहते है:" |
1748 | 1744 |
1749 #: Plugins/Input/flac/configure.c:404 | 1745 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
1750 #, fuzzy | 1746 #, fuzzy |
1751 msgid "Flac Configuration" | 1747 msgid "Flac Configuration" |
1752 msgstr "सीडी श्रव्य प्लेयर संरचना" | 1748 msgstr "सीडी श्रव्य प्लेयर संरचना" |
1753 | 1749 |
1754 #: Plugins/Input/flac/configure.c:416 | 1750 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
1755 msgid "Tag Handling" | 1751 msgid "Tag Handling" |
1756 msgstr "" | 1752 msgstr "" |
1757 | 1753 |
1758 #: Plugins/Input/flac/configure.c:425 | 1754 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
1759 msgid "Convert Character Set" | 1755 msgid "Convert Character Set" |
1760 msgstr "" | 1756 msgstr "" |
1761 | 1757 |
1762 #: Plugins/Input/flac/configure.c:432 | 1758 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
1763 msgid "Convert character set from :" | 1759 msgid "Convert character set from :" |
1764 msgstr "" | 1760 msgstr "" |
1765 | 1761 |
1766 #: Plugins/Input/flac/configure.c:437 | 1762 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
1767 msgid "to :" | 1763 msgid "to :" |
1768 msgstr "" | 1764 msgstr "" |
1769 | 1765 |
1770 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 | 1766 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
1771 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | 1767 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 |
1772 msgid "Title format:" | 1768 msgid "Title format:" |
1773 msgstr "शीर्षक का प्रारूप:" | 1769 msgstr "शीर्षक का प्रारूप:" |
1774 | 1770 |
1775 #: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 | 1771 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 |
1776 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 | 1772 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 |
1777 msgid "Title" | 1773 msgid "Title" |
1778 msgstr "शीर्षक" | 1774 msgstr "शीर्षक" |
1779 | 1775 |
1780 #: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 | 1776 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 |
1781 msgid "ReplayGain" | 1777 msgid "ReplayGain" |
1782 msgstr "रीप्लेगेन" | 1778 msgstr "रीप्लेगेन" |
1783 | 1779 |
1784 #: Plugins/Input/flac/configure.c:493 | 1780 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
1785 #, fuzzy | 1781 #, fuzzy |
1786 msgid "Enable ReplayGain processing" | 1782 msgid "Enable ReplayGain processing" |
1787 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" | 1783 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" |
1788 | 1784 |
1789 #: Plugins/Input/flac/configure.c:498 | 1785 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
1790 #, fuzzy | 1786 #, fuzzy |
1791 msgid "Album mode" | 1787 msgid "Album mode" |
1792 msgstr "एल्बम" | 1788 msgstr "एल्बम" |
1793 | 1789 |
1794 #: Plugins/Input/flac/configure.c:505 | 1790 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
1795 #, fuzzy | 1791 #, fuzzy |
1796 msgid "Preamp:" | 1792 msgid "Preamp:" |
1797 msgstr "ड्रीम" | 1793 msgstr "ड्रीम" |
1798 | 1794 |
1799 #: Plugins/Input/flac/configure.c:512 | 1795 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
1800 msgid "0 dB" | 1796 msgid "0 dB" |
1801 msgstr "" | 1797 msgstr "" |
1802 | 1798 |
1803 #: Plugins/Input/flac/configure.c:516 | 1799 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
1804 #, fuzzy | 1800 #, fuzzy |
1805 msgid "6dB hard limiting" | 1801 msgid "6dB hard limiting" |
1806 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" | 1802 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" |
1807 | 1803 |
1808 #: Plugins/Input/flac/configure.c:525 | 1804 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
1809 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 | 1805 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 |
1810 #, fuzzy | 1806 #, fuzzy |
1811 msgid "Resolution" | 1807 msgid "Resolution" |
1812 msgstr "विघटन:" | 1808 msgstr "विघटन:" |
1813 | 1809 |
1814 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 | 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
1815 #, fuzzy | 1811 #, fuzzy |
1816 msgid "Without ReplayGain" | 1812 msgid "Without ReplayGain" |
1817 msgstr "रीप्लेगेन" | 1813 msgstr "रीप्लेगेन" |
1818 | 1814 |
1819 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 | 1815 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
1820 msgid "Dither 24bps to 16bps" | 1816 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
1821 msgstr "" | 1817 msgstr "" |
1822 | 1818 |
1823 #: Plugins/Input/flac/configure.c:546 | 1819 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
1824 #, fuzzy | 1820 #, fuzzy |
1825 msgid "With ReplayGain" | 1821 msgid "With ReplayGain" |
1826 msgstr "रीप्लेगेन" | 1822 msgstr "रीप्लेगेन" |
1827 | 1823 |
1828 #: Plugins/Input/flac/configure.c:554 | 1824 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
1829 #, fuzzy | 1825 #, fuzzy |
1830 msgid "Enable dithering" | 1826 msgid "Enable dithering" |
1831 msgstr "सक्रिय किया गया" | 1827 msgstr "सक्रिय किया गया" |
1832 | 1828 |
1833 #: Plugins/Input/flac/configure.c:563 | 1829 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
1834 msgid "Noise shaping" | 1830 msgid "Noise shaping" |
1835 msgstr "" | 1831 msgstr "" |
1836 | 1832 |
1837 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 | 1833 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
1838 #, fuzzy | 1834 #, fuzzy |
1839 msgid "none" | 1835 msgid "none" |
1840 msgstr "कुछ नहीं" | 1836 msgstr "कुछ नहीं" |
1841 | 1837 |
1842 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 | 1838 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
1843 msgid "low" | 1839 msgid "low" |
1844 msgstr "" | 1840 msgstr "" |
1845 | 1841 |
1846 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 | 1842 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
1847 msgid "medium" | 1843 msgid "medium" |
1848 msgstr "" | 1844 msgstr "" |
1849 | 1845 |
1850 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 | 1846 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
1851 msgid "high" | 1847 msgid "high" |
1852 msgstr "" | 1848 msgstr "" |
1853 | 1849 |
1854 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 | 1850 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
1855 msgid "Dither to" | 1851 msgid "Dither to" |
1856 msgstr "" | 1852 msgstr "" |
1857 | 1853 |
1858 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 | 1854 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
1859 #, fuzzy | 1855 #, fuzzy |
1860 msgid "16 bps" | 1856 msgid "16 bps" |
1861 msgstr "१६ बिट" | 1857 msgstr "१६ बिट" |
1862 | 1858 |
1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:609 | 1859 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
1864 msgid "24 bps" | 1860 msgid "24 bps" |
1865 msgstr "" | 1861 msgstr "" |
1866 | 1862 |
1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 | 1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
1868 msgid "Output" | 1864 msgid "Output" |
1869 msgstr "" | 1865 msgstr "" |
1870 | 1866 |
1871 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 | 1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 |
1872 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | 1868 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 |
1873 #: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | 1869 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1874 #: Plugins/Output/sun/configure.c:259 | 1870 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 |
1875 msgid "Buffering:" | 1871 msgid "Buffering:" |
1876 msgstr "बफ़रिंग:" | 1872 msgstr "बफ़रिंग:" |
1877 | 1873 |
1878 #: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 | 1874 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
1879 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 | 1875 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 |
1880 msgid "Buffer size (kb):" | 1876 msgid "Buffer size (kb):" |
1881 msgstr "बफ़र का आकार (केबी):" | 1877 msgstr "बफ़र का आकार (केबी):" |
1882 | 1878 |
1883 #: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 | 1879 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
1884 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | 1880 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 |
1885 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 | 1881 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
1886 msgid "Pre-buffer (percent):" | 1882 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1887 msgstr "प्री-बफ़र (प्रतिशत):" | 1883 msgstr "प्री-बफ़र (प्रतिशत):" |
1888 | 1884 |
1889 #: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 | 1885 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 |
1890 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 | 1886 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 |
1891 msgid "Proxy:" | |
1892 msgstr "प्रोक्सी" | |
1893 | |
1894 #: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 | |
1895 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 | |
1896 msgid "Use proxy" | |
1897 msgstr "प्रोक्सी का उपयोग" | |
1898 | |
1899 #: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 | |
1900 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 | |
1901 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
1902 msgid "Host:" | |
1903 msgstr "होस्ट" | |
1904 | |
1905 #: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 | |
1906 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 | |
1907 msgid "Port:" | |
1908 msgstr "पोर्ट" | |
1909 | |
1910 #: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 | |
1911 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 | |
1912 msgid "Use authentication" | |
1913 msgstr "प्रमाणीकरण का उपयोग" | |
1914 | |
1915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 | |
1916 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 | |
1917 msgid "Save stream to disk:" | 1887 msgid "Save stream to disk:" |
1918 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित:" | 1888 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित:" |
1919 | 1889 |
1920 #: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 | 1890 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1921 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 | 1891 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 |
1922 msgid "Save stream to disk" | 1892 msgid "Save stream to disk" |
1923 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित" | 1893 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित" |
1924 | 1894 |
1925 #: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 | 1895 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
1926 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 | 1896 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 |
1927 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | 1897 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
1928 msgid "Path:" | 1898 msgid "Path:" |
1929 msgstr "पथ:" | 1899 msgstr "पथ:" |
1930 | 1900 |
1931 #: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 | 1901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1932 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 | 1902 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 |
1933 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | 1903 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
1934 msgid "Browse" | 1904 msgid "Browse" |
1935 msgstr "ब्राउज" | 1905 msgstr "ब्राउज" |
1936 | 1906 |
1937 #: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 | 1907 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 |
1938 msgid "SHOUT/Icecast:" | 1908 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1939 msgstr "एस०एच०ओ०यू०टी०/आईसीकास्ट:" | 1909 msgstr "एस०एच०ओ०यू०टी०/आईसीकास्ट:" |
1940 | 1910 |
1941 #: Plugins/Input/flac/configure.c:755 | 1911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
1942 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" | 1912 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
1943 msgstr "" | 1913 msgstr "" |
1944 | 1914 |
1945 #: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 | 1915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 |
1946 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" | 1916 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1947 msgstr "आईसीकास्ट मेटाडाटा यू०डी०पी० चैनल को समर्थन" | 1917 msgstr "आईसीकास्ट मेटाडाटा यू०डी०पी० चैनल को समर्थन" |
1948 | 1918 |
1949 #: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 | 1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 |
1950 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 | 1920 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 |
1951 msgid "Streaming" | 1921 msgid "Streaming" |
1952 msgstr "स्ट्रीमिंग" | 1922 msgstr "स्ट्रीमिंग" |
1953 | 1923 |
1954 #: Plugins/Input/flac/configure.c:796 | 1924 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
1955 #, fuzzy | 1925 #, fuzzy |
1956 msgid "About Flac Plugin" | 1926 msgid "About Flac Plugin" |
1957 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | 1927 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" |
1958 | 1928 |
1959 #: Plugins/Input/flac/configure.c:797 | 1929 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
1960 msgid "" | 1930 msgid "" |
1961 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" | 1931 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
1962 "contributions by\n" | 1932 "contributions by\n" |
1963 "......\n" | 1933 "......\n" |
1964 "......\n" | 1934 "......\n" |
2056 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | 2026 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 |
2057 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | 2027 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 |
2058 msgid "Error" | 2028 msgid "Error" |
2059 msgstr "त्रुटि" | 2029 msgstr "त्रुटि" |
2060 | 2030 |
2061 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 | 2031 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
2062 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | 2032 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 |
2063 #, c-format | 2033 #, c-format |
2064 msgid "LOOKING UP %s" | 2034 msgid "LOOKING UP %s" |
2065 msgstr "%s के लिए खोजा जा रहा है" | 2035 msgstr "%s के लिए खोजा जा रहा है" |
2066 | 2036 |
2067 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 | 2037 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
2068 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | 2038 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 |
2039 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
2069 #, c-format | 2040 #, c-format |
2070 msgid "Couldn't look up host %s" | 2041 msgid "Couldn't look up host %s" |
2071 msgstr "%s को खोजा नहीं जा सका" | 2042 msgstr "%s को खोजा नहीं जा सका" |
2072 | 2043 |
2073 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 | 2044 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
2074 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | 2045 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 |
2046 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
2075 #, c-format | 2047 #, c-format |
2076 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | 2048 msgid "CONNECTING TO %s:%d" |
2077 msgstr "%s:%d से जुड़ा जा रहा है" | 2049 msgstr "%s:%d से जुड़ा जा रहा है" |
2078 | 2050 |
2079 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 | 2051 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
2080 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 | 2052 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
2081 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | 2053 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 |
2082 #, c-format | 2054 #, c-format |
2083 msgid "Couldn't connect to host %s" | 2055 msgid "Couldn't connect to host %s" |
2084 msgstr "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका" | 2056 msgstr "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका" |
2085 | 2057 |
2086 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 | 2058 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
2087 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | 2059 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 |
2088 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" | 2060 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2089 msgstr "जुड़ गया: उत्तर की प्रतीक्षा में" | 2061 msgstr "जुड़ गया: उत्तर की प्रतीक्षा में" |
2090 | 2062 |
2091 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 | 2063 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
2092 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | 2064 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 |
2093 #, c-format | 2065 #, c-format |
2094 msgid "" | 2066 msgid "" |
2095 "Couldn't connect to host %s\n" | 2067 "Couldn't connect to host %s\n" |
2096 "Server reported: %s" | 2068 "Server reported: %s" |
2097 msgstr "" | 2069 msgstr "" |
2098 "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका\n" | 2070 "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका\n" |
2099 "सर्वर द्वारा रिपोर्ट: %s" | 2071 "सर्वर द्वारा रिपोर्ट: %s" |
2100 | 2072 |
2101 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 | 2073 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 |
2102 #, c-format | 2074 #, c-format |
2103 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | 2075 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" |
2104 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" | 2076 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" |
2105 | 2077 |
2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 | 2078 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
2107 #, fuzzy | 2079 #, fuzzy |
2108 msgid "ModPlug Configuration" | 2080 msgid "ModPlug Configuration" |
2109 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | 2081 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" |
2110 | 2082 |
2111 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 | 2083 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
2112 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 | 2084 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
2113 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | 2085 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
2114 msgid "16 bit" | 2086 msgid "16 bit" |
2115 msgstr "१६ बिट" | 2087 msgstr "१६ बिट" |
2116 | 2088 |
2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 | 2089 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2118 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 | 2090 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 |
2119 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | 2091 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
2120 msgid "8 bit" | 2092 msgid "8 bit" |
2121 msgstr "८ बिट" | 2093 msgstr "८ बिट" |
2122 | 2094 |
2123 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 | 2095 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
2124 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 | 2096 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
2125 #, fuzzy | 2097 #, fuzzy |
2126 msgid "Channels" | 2098 msgid "Channels" |
2127 msgstr "अनेक चैनल:" | 2099 msgstr "अनेक चैनल:" |
2128 | 2100 |
2129 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 | 2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2130 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 | 2102 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
2131 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 | 2103 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
2132 msgid "Stereo" | 2104 msgid "Stereo" |
2133 msgstr "स्टीरियो" | 2105 msgstr "स्टीरियो" |
2134 | 2106 |
2135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 | 2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
2136 msgid "Mono (downmix)" | 2108 msgid "Mono (downmix)" |
2137 msgstr "" | 2109 msgstr "" |
2138 | 2110 |
2139 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 | 2111 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
2140 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 | 2112 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
2141 #, fuzzy | 2113 #, fuzzy |
2142 msgid "Sampling Rate" | 2114 msgid "Sampling Rate" |
2143 msgstr "सैम्पल की दर:" | 2115 msgstr "सैम्पल की दर:" |
2144 | 2116 |
2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 | 2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2118 #, fuzzy | |
2119 msgid "48 kHz" | |
2120 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2121 | |
2122 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
2146 #, fuzzy | 2123 #, fuzzy |
2147 msgid "44 kHz" | 2124 msgid "44 kHz" |
2148 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | 2125 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" |
2149 | 2126 |
2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 | 2127 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
2151 #, fuzzy | 2128 #, fuzzy |
2152 msgid "22 kHz" | 2129 msgid "22 kHz" |
2153 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" | 2130 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" |
2154 | 2131 |
2155 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 | 2132 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
2156 #, fuzzy | 2133 #, fuzzy |
2157 msgid "11 kHz" | 2134 msgid "11 kHz" |
2158 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | 2135 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" |
2159 | 2136 |
2160 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 | 2137 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
2161 #, fuzzy | 2138 #, fuzzy |
2162 msgid "Resampling" | 2139 msgid "Resampling" |
2163 msgstr "स्ट्रीमिंग" | 2140 msgstr "स्ट्रीमिंग" |
2164 | 2141 |
2165 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 | 2142 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
2166 msgid "Nearest (fastest)" | 2143 msgid "Nearest (fastest)" |
2167 msgstr "" | 2144 msgstr "" |
2168 | 2145 |
2169 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 | 2146 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
2170 msgid "Linear (fast)" | 2147 msgid "Linear (fast)" |
2171 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2172 | 2149 |
2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 | 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
2174 msgid "Spline (good quality)" | 2151 msgid "Spline (good quality)" |
2175 msgstr "" | 2152 msgstr "" |
2176 | 2153 |
2177 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 | 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
2178 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" | 2155 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2179 msgstr "" | 2156 msgstr "" |
2180 | 2157 |
2181 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 | 2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
2182 #, fuzzy | 2159 #, fuzzy |
2183 msgid "Quality" | 2160 msgid "Quality" |
2184 msgstr "/निकास (_Q)" | 2161 msgstr "/निकास (_Q)" |
2185 | 2162 |
2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 | 2163 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2187 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 | 2164 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 |
2188 #, fuzzy | 2165 #, fuzzy |
2189 msgid "General" | 2166 msgid "General" |
2190 msgstr "प्रकार" | 2167 msgstr "प्रकार" |
2191 | 2168 |
2192 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 | 2169 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
2193 msgid "Use Filename as Song Title" | 2170 msgid "Use Filename as Song Title" |
2194 msgstr "" | 2171 msgstr "" |
2195 | 2172 |
2196 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 | 2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
2197 #, fuzzy | 2174 #, fuzzy |
2198 msgid "Fast Playlist Info" | 2175 msgid "Fast Playlist Info" |
2199 msgstr "प्लेसूची को लाना" | 2176 msgstr "प्लेसूची को लाना" |
2200 | 2177 |
2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 | 2178 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
2202 msgid "Noise Reduction" | 2179 msgid "Noise Reduction" |
2203 msgstr "" | 2180 msgstr "" |
2204 | 2181 |
2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 | 2182 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
2206 msgid "Play Amiga MOD" | 2183 msgid "Play Amiga MOD" |
2207 msgstr "" | 2184 msgstr "" |
2208 | 2185 |
2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 | 2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
2210 #, fuzzy | 2187 #, fuzzy |
2211 msgid "Reverb" | 2188 msgid "Reverb" |
2212 msgstr "सर्वर" | 2189 msgstr "सर्वर" |
2213 | 2190 |
2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 | 2191 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2215 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 | 2192 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 |
2216 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 | 2193 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 |
2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 | 2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 |
2218 #, fuzzy | 2195 #, fuzzy |
2219 msgid "Enable" | 2196 msgid "Enable" |
2220 msgstr "सक्रिय किया गया" | 2197 msgstr "सक्रिय किया गया" |
2221 | 2198 |
2222 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2223 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 | 2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 |
2224 #, fuzzy | 2201 #, fuzzy |
2225 msgid "Depth" | 2202 msgid "Depth" |
2226 msgstr "ड्यूट" | 2203 msgstr "ड्यूट" |
2227 | 2204 |
2228 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 | 2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2229 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | 2206 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 |
2230 msgid "Delay" | 2207 msgid "Delay" |
2231 msgstr "" | 2208 msgstr "" |
2232 | 2209 |
2233 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 | 2210 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
2234 msgid "Bass Boost" | 2211 msgid "Bass Boost" |
2235 msgstr "" | 2212 msgstr "" |
2236 | 2213 |
2237 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 | 2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
2238 #, fuzzy | 2215 #, fuzzy |
2239 msgid "Amount" | 2216 msgid "Amount" |
2240 msgstr "BMP के बारे में" | 2217 msgstr "BMP के बारे में" |
2241 | 2218 |
2242 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 | 2219 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
2243 #, fuzzy | 2220 #, fuzzy |
2244 msgid "Range" | 2221 msgid "Range" |
2245 msgstr "रेव" | 2222 msgstr "रेव" |
2246 | 2223 |
2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 | 2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
2248 msgid "Surround" | 2225 msgid "Surround" |
2249 msgstr "" | 2226 msgstr "" |
2250 | 2227 |
2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | 2228 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
2252 #, fuzzy | 2229 #, fuzzy |
2253 msgid "Preamp" | 2230 msgid "Preamp" |
2254 msgstr "ड्रीम" | 2231 msgstr "ड्रीम" |
2255 | 2232 |
2256 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 | 2233 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
2257 msgid "" | 2234 msgid "" |
2258 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | 2235 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" |
2259 "clipping / distortion!" | 2236 "clipping / distortion!" |
2260 msgstr "" | 2237 msgstr "" |
2261 | 2238 |
2262 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 | 2239 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
2263 msgid "Volume" | 2240 msgid "Volume" |
2264 msgstr "" | 2241 msgstr "" |
2265 | 2242 |
2266 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 | 2243 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
2267 msgid "Looping" | 2244 msgid "Looping" |
2268 msgstr "" | 2245 msgstr "" |
2269 | 2246 |
2270 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 | 2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
2271 msgid "Don't loop" | 2248 msgid "Don't loop" |
2272 msgstr "" | 2249 msgstr "" |
2273 | 2250 |
2274 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 | 2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
2275 msgid "Loop" | 2252 msgid "Loop" |
2276 msgstr "" | 2253 msgstr "" |
2277 | 2254 |
2278 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 | 2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
2279 msgid "time(s)" | 2256 msgid "time(s)" |
2280 msgstr "" | 2257 msgstr "" |
2281 | 2258 |
2282 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 | 2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
2283 msgid "Loop forever" | 2260 msgid "Loop forever" |
2284 msgstr "" | 2261 msgstr "" |
2285 | 2262 |
2286 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 | 2263 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
2287 #, fuzzy | 2264 #, fuzzy |
2288 msgid "Effects" | 2265 msgid "Effects" |
2289 msgstr "<b>सभी प्रभाव</b>" | 2266 msgstr "<b>सभी प्रभाव</b>" |
2290 | 2267 |
2291 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 | 2268 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
2292 #, fuzzy | 2269 #, fuzzy |
2293 msgid "MOD Info" | 2270 msgid "MOD Info" |
2294 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | 2271 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" |
2295 | 2272 |
2296 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 | 2273 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
2297 msgid "" | 2274 msgid "" |
2298 "Filename:\n" | 2275 "Filename:\n" |
2299 "Title:\n" | 2276 "Title:\n" |
2300 "Type:\n" | 2277 "Type:\n" |
2301 "Length:\n" | 2278 "Length:\n" |
2305 "Instruments:\n" | 2282 "Instruments:\n" |
2306 "Patterns:\n" | 2283 "Patterns:\n" |
2307 "Channels:" | 2284 "Channels:" |
2308 msgstr "" | 2285 msgstr "" |
2309 | 2286 |
2310 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 | 2287 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 |
2311 msgid "" | 2288 msgid "" |
2312 "---\n" | 2289 "---\n" |
2313 "---\n" | 2290 "---\n" |
2314 "---\n" | 2291 "---\n" |
2315 "---\n" | 2292 "---\n" |
2319 "---\n" | 2296 "---\n" |
2320 "---\n" | 2297 "---\n" |
2321 "---" | 2298 "---" |
2322 msgstr "" | 2299 msgstr "" |
2323 | 2300 |
2324 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 | 2301 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
2325 #, fuzzy | 2302 #, fuzzy |
2326 msgid "Samples" | 2303 msgid "Samples" |
2327 msgstr "सेल्सा" | 2304 msgstr "सेल्सा" |
2328 | 2305 |
2329 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 | 2306 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
2330 #, fuzzy | 2307 #, fuzzy |
2331 msgid "Instruments" | 2308 msgid "Instruments" |
2332 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" | 2309 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" |
2333 | 2310 |
2334 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 | 2311 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
2335 msgid "Message" | 2312 msgid "Message" |
2336 msgstr "" | 2313 msgstr "" |
2337 | 2314 |
2338 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 | 2315 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2339 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | 2316 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" |
2362 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 | 2339 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
2363 #, c-format | 2340 #, c-format |
2364 msgid "Error loading pixmap file: %s" | 2341 msgid "Error loading pixmap file: %s" |
2365 msgstr "" | 2342 msgstr "" |
2366 | 2343 |
2367 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 | 2344 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 |
2368 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" | 2345 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
2369 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | 2346 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" |
2370 | 2347 |
2371 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 | 2348 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 |
2372 msgid "Resolution:" | 2349 msgid "Resolution:" |
2373 msgstr "विघटन:" | 2350 msgstr "विघटन:" |
2374 | 2351 |
2375 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 | 2352 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2376 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | 2353 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
2377 msgid "Channels:" | 2354 msgid "Channels:" |
2378 msgstr "अनेक चैनल:" | 2355 msgstr "अनेक चैनल:" |
2379 | 2356 |
2380 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 | 2357 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 |
2381 msgid "Stereo (if available)" | 2358 msgid "Stereo (if available)" |
2382 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" | 2359 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" |
2383 | 2360 |
2384 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 | 2361 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 |
2385 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | 2362 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
2386 msgid "Mono" | 2363 msgid "Mono" |
2387 msgstr "मोनो" | 2364 msgstr "मोनो" |
2388 | 2365 |
2389 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 | 2366 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 |
2390 msgid "Down sample:" | 2367 msgid "Down sample:" |
2391 msgstr "डाउन उदाहरण:" | 2368 msgstr "डाउन उदाहरण:" |
2392 | 2369 |
2393 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 | 2370 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 |
2394 msgid "1:1 (44 kHz)" | 2371 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2395 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | 2372 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" |
2396 | 2373 |
2397 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 | 2374 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
2398 msgid "1:2 (22 kHz)" | 2375 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2399 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" | 2376 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" |
2400 | 2377 |
2401 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 | 2378 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 |
2402 msgid "1:4 (11 kHz)" | 2379 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2403 msgstr "१:४ (११ किलोहर्टज)" | 2380 msgstr "१:४ (११ किलोहर्टज)" |
2404 | 2381 |
2405 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 | 2382 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
2406 msgid "Decoder" | 2383 msgid "Decoder" |
2407 msgstr "कूटवाचक" | 2384 msgstr "कूटवाचक" |
2408 | 2385 |
2409 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 | 2386 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 |
2410 msgid "ID3 Tags:" | 2387 msgid "ID3 Tags:" |
2411 msgstr "आईडी-३ के टैग:" | 2388 msgstr "आईडी-३ के टैग:" |
2412 | 2389 |
2413 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 | 2390 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 |
2414 msgid "Disable ID3V2 tags" | 2391 msgid "Disable ID3V2 tags" |
2415 msgstr "आईडी-३वी-२ के टैगों को असमर्थन" | 2392 msgstr "आईडी-३वी-२ के टैगों को असमर्थन" |
2416 | 2393 |
2417 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 | 2394 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 |
2418 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | 2395 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
2419 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" | 2396 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" |
2420 | 2397 |
2421 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 | 2398 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 |
2422 msgid "ID3 encoding:" | 2399 msgid "ID3 encoding:" |
2423 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" | 2400 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" |
2424 | 2401 |
2425 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 | 2402 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 |
2426 msgid "ID3 format:" | 2403 msgid "ID3 format:" |
2427 msgstr "आईडी-३ प्रारूप:" | 2404 msgstr "आईडी-३ प्रारूप:" |
2428 | 2405 |
2429 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 | 2406 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
2430 msgid "Joint stereo" | 2407 msgid "Joint stereo" |
2431 msgstr "संयुक्त स्टीरियो" | 2408 msgstr "संयुक्त स्टीरियो" |
2432 | 2409 |
2433 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 | 2410 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
2434 msgid "Dual channel" | 2411 msgid "Dual channel" |
2435 msgstr "द्वि-चैनल " | 2412 msgstr "द्वि-चैनल " |
2436 | 2413 |
2437 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 | 2414 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
2438 msgid "Single channel" | 2415 msgid "Single channel" |
2439 msgstr "एकल चैनल" | 2416 msgstr "एकल चैनल" |
2440 | 2417 |
2441 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 | 2418 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
2442 #, c-format | 2419 #, c-format |
2443 msgid "%d KBit/s" | 2420 msgid "%d KBit/s" |
2444 msgstr "%d किलोबाइट्स प्रति सेकण्ड" | 2421 msgstr "%d किलोबाइट्स प्रति सेकण्ड" |
2445 | 2422 |
2446 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 | 2423 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 |
2447 #, c-format | 2424 #, c-format |
2448 msgid "%ld Hz" | 2425 msgid "%ld Hz" |
2449 msgstr "%ld हर्टज़" | 2426 msgstr "%ld हर्टज़" |
2450 | 2427 |
2451 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 | 2428 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
2452 msgid " MPEG Info " | 2429 msgid " MPEG Info " |
2453 msgstr "एमपीईजी सूचना " | 2430 msgstr "एमपीईजी सूचना " |
2454 | 2431 |
2455 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 | 2432 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
2456 msgid "MPEG Level:" | 2433 msgid "MPEG Level:" |
2457 msgstr "एमपीईजी स्तर:" | 2434 msgstr "एमपीईजी स्तर:" |
2458 | 2435 |
2459 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 | 2436 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
2460 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 | 2437 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
2461 msgid "Bit rate:" | 2438 msgid "Bit rate:" |
2462 msgstr "बिट-दर:" | 2439 msgstr "बिट-दर:" |
2463 | 2440 |
2464 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 | 2441 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
2465 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 | 2442 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
2466 msgid "Sample rate:" | 2443 msgid "Sample rate:" |
2467 msgstr "सैम्पल की दर:" | 2444 msgstr "सैम्पल की दर:" |
2468 | 2445 |
2469 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 | 2446 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
2470 msgid "Frames:" | |
2471 msgstr "फ़्रेम्स:" | |
2472 | |
2473 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679 | |
2474 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 | 2447 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
2475 msgid "File size:" | 2448 msgid "File size:" |
2476 msgstr "संचिका का आकार:" | 2449 msgstr "संचिका का आकार:" |
2477 | 2450 |
2478 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 | 2451 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
2479 #, fuzzy | 2452 #, fuzzy |
2480 msgid "Mode:" | 2453 msgid "Mode:" |
2481 msgstr "कूटवाचक:" | 2454 msgstr "कूटवाचक:" |
2482 | 2455 |
2483 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 | 2456 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
2484 msgid "Error Protection:" | 2457 msgid "Error Protection:" |
2485 msgstr "त्रुटि संरक्षण:" | 2458 msgstr "त्रुटि संरक्षण:" |
2486 | 2459 |
2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 | 2460 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
2488 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 | 2461 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
2489 msgid "Copyright:" | 2462 msgid "Copyright:" |
2490 msgstr "सर्वाधिकार:" | 2463 msgstr "सर्वाधिकार:" |
2491 | 2464 |
2492 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 | 2465 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
2493 msgid "Original:" | 2466 msgid "Original:" |
2494 msgstr "मूल:" | 2467 msgstr "मूल:" |
2495 | 2468 |
2496 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 | 2469 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
2497 msgid "Emphasis:" | 2470 msgid "Emphasis:" |
2498 msgstr "जोर:" | 2471 msgstr "जोर:" |
2499 | 2472 |
2500 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 | 2473 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
2501 msgid " ID3 Tag " | 2474 msgid " ID3 Tag " |
2502 msgstr "आईडी३ टैग " | 2475 msgstr "आईडी३ टैग " |
2503 | 2476 |
2504 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 | 2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2505 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 | 2478 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 |
2506 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 | 2479 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 |
2507 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 | 2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 |
2508 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 | 2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 |
2509 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 | 2482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 |
2510 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 | 2483 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 |
2511 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
2512 msgid "N/A" | 2484 msgid "N/A" |
2513 msgstr "अमान्य" | 2485 msgstr "अमान्य" |
2514 | 2486 |
2515 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 | 2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 |
2516 #, c-format | 2488 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 |
2517 msgid "" | 2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 |
2518 "Variable,\n" | |
2519 "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
2520 msgstr "" | |
2521 "चर,\n" | |
2522 "औसत बिटदर: %d केबी /सेकण्ड" | |
2523 | |
2524 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821 | |
2525 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823 | |
2526 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826 | |
2527 #, c-format | 2490 #, c-format |
2528 msgid "%s" | 2491 msgid "%s" |
2529 msgstr "%s" | 2492 msgstr "%s" |
2530 | 2493 |
2531 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 | 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
2532 #, c-format | |
2533 msgid "%d" | |
2534 msgstr "%d" | |
2535 | |
2536 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521 | |
2537 #, c-format | 2495 #, c-format |
2538 msgid "%lu Bytes" | 2496 msgid "%lu Bytes" |
2539 msgstr "%lu बाइट्स" | 2497 msgstr "%lu बाइट्स" |
2540 | 2498 |
2541 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 | 2499 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
2542 #, fuzzy, c-format | 2500 #, fuzzy, c-format |
2543 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" | 2501 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2502 msgstr "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका" | |
2503 | |
2504 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | |
2505 #, fuzzy, c-format | |
2506 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
2544 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" | 2507 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" |
2545 | 2508 |
2546 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 | 2509 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 |
2547 msgid "About MPEG Audio Plugin" | 2510 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2548 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | 2511 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" |
2549 | 2512 |
2550 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 | 2513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 |
2551 msgid "" | 2514 msgid "" |
2552 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " | 2515 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
2553 "from:\n" | 2516 "from:\n" |
2554 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" | 2517 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
2555 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" | 2518 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
2556 "Based on the original XMMS plugin." | 2519 "Based on the original XMMS plugin." |
2557 msgstr "" | 2520 msgstr "" |
2558 | 2521 |
2559 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 | 2522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 |
2560 msgid "MPEG Audio Plugin" | 2523 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2561 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन" | 2524 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन" |
2562 | 2525 |
2563 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 | 2526 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2564 #, fuzzy | 2527 #, fuzzy |
2632 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 | 2595 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
2633 #, c-format | 2596 #, c-format |
2634 msgid "Tone Generator %s" | 2597 msgid "Tone Generator %s" |
2635 msgstr "" | 2598 msgstr "" |
2636 | 2599 |
2637 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 | 2600 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 |
2638 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" | 2601 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2639 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप ओगी वोर्बिस धाराओं को सुरक्षित रखना चाहते है:" | 2602 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप ओगी वोर्बिस धाराओं को सुरक्षित रखना चाहते है:" |
2640 | 2603 |
2641 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 | 2604 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 |
2642 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" | 2605 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2643 msgstr "ओगी वोर्बिस आडियो प्लग-इन संरचना" | 2606 msgstr "ओगी वोर्बिस आडियो प्लग-इन संरचना" |
2644 | 2607 |
2645 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 | 2608 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 |
2646 msgid "Ogg Vorbis Tags:" | 2609 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2647 msgstr "ओगी वोर्बिस के टैग:" | 2610 msgstr "ओगी वोर्बिस के टैग:" |
2648 | 2611 |
2649 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 | 2612 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 |
2650 #, fuzzy | 2613 #, fuzzy |
2651 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | 2614 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" |
2652 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" | 2615 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" |
2653 | 2616 |
2654 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 | 2617 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 |
2655 #, fuzzy | 2618 #, fuzzy |
2656 msgid "Vorbis encoding:" | 2619 msgid "Vorbis encoding:" |
2657 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" | 2620 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" |
2658 | 2621 |
2659 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 | 2622 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 |
2660 msgid "ReplayGain Settings:" | 2623 msgid "ReplayGain Settings:" |
2661 msgstr "रीप्लेगेन की समायोजनाओं:" | 2624 msgstr "रीप्लेगेन की समायोजनाओं:" |
2662 | 2625 |
2663 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 | 2626 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 |
2664 msgid "Enable Clipping Prevention" | 2627 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2665 msgstr "क्लीपिंग रोकथाम सक्रिय" | 2628 msgstr "क्लीपिंग रोकथाम सक्रिय" |
2666 | 2629 |
2667 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 | 2630 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 |
2668 msgid "Enable ReplayGain" | 2631 msgid "Enable ReplayGain" |
2669 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" | 2632 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" |
2670 | 2633 |
2671 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 | 2634 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 |
2672 msgid "ReplayGain Type:" | 2635 msgid "ReplayGain Type:" |
2673 msgstr "रीप्लेगेन प्रकार:" | 2636 msgstr "रीप्लेगेन प्रकार:" |
2674 | 2637 |
2675 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 | 2638 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 |
2676 msgid "use Track Gain/Peak" | 2639 msgid "use Track Gain/Peak" |
2677 msgstr "गेन/पीक ट्रैक का उपयोग" | 2640 msgstr "गेन/पीक ट्रैक का उपयोग" |
2678 | 2641 |
2679 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 | 2642 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 |
2680 msgid "use Album Gain/Peak" | 2643 msgid "use Album Gain/Peak" |
2681 msgstr "गेन/पीक एलबम का उपयोग" | 2644 msgstr "गेन/पीक एलबम का उपयोग" |
2682 | 2645 |
2683 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 | 2646 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 |
2684 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" | 2647 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2685 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" | 2648 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" |
2686 | 2649 |
2687 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 | 2650 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
2688 #, c-format | 2651 #, c-format |
2768 | 2731 |
2769 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 | 2732 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
2770 #, c-format | 2733 #, c-format |
2771 msgid "%d Hz" | 2734 msgid "%d Hz" |
2772 msgstr "%d हर्टज़" | 2735 msgstr "%d हर्टज़" |
2736 | |
2737 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 | |
2738 #, c-format | |
2739 msgid "%d" | |
2740 msgstr "%d" | |
2773 | 2741 |
2774 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 | 2742 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
2775 #, c-format | 2743 #, c-format |
2776 msgid "%d:%.2d" | 2744 msgid "%d:%.2d" |
2777 msgstr "%d:%.2d" | 2745 msgstr "%d:%.2d" |
3040 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 | 3008 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
3041 msgid "OSS Driver configuration" | 3009 msgid "OSS Driver configuration" |
3042 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | 3010 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" |
3043 | 3011 |
3044 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 | 3012 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
3045 #: Plugins/Output/sun/configure.c:183 | 3013 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
3046 msgid "Audio device:" | 3014 msgid "Audio device:" |
3047 msgstr "आडियो उपकरण:" | 3015 msgstr "आडियो उपकरण:" |
3048 | 3016 |
3049 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 | 3017 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
3050 msgid "Use alternate device:" | 3018 msgid "Use alternate device:" |
3051 msgstr "वैकल्पिक उपकरण का उपयोग:" | 3019 msgstr "वैकल्पिक उपकरण का उपयोग:" |
3052 | 3020 |
3053 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 | 3021 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
3054 #: Plugins/Output/sun/configure.c:220 | 3022 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
3055 msgid "Mixer device:" | 3023 msgid "Mixer device:" |
3056 msgstr "मिक्सर उपकरण:" | 3024 msgstr "मिक्सर उपकरण:" |
3057 | 3025 |
3058 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 | 3026 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
3059 msgid "Devices" | 3027 msgid "Devices" |
3060 msgstr "उपकरणों" | 3028 msgstr "उपकरणों" |
3061 | 3029 |
3062 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 | 3030 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
3063 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 | 3031 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 |
3064 msgid "Buffer size (ms):" | 3032 msgid "Buffer size (ms):" |
3065 msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" | 3033 msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" |
3066 | 3034 |
3067 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 | 3035 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
3068 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 | 3036 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 |
3069 msgid "Buffering" | 3037 msgid "Buffering" |
3070 msgstr "बफ़रिंग" | 3038 msgstr "बफ़रिंग" |
3071 | 3039 |
3072 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 | 3040 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
3073 msgid "Mixer Settings:" | 3041 msgid "Mixer Settings:" |
3075 | 3043 |
3076 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 | 3044 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
3077 msgid "Volume controls Master not PCM" | 3045 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3078 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक स्वामी, पी०सी०एम० नहीं" | 3046 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक स्वामी, पी०सी०एम० नहीं" |
3079 | 3047 |
3080 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 | 3048 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
3081 msgid "Mixer" | 3049 msgid "Mixer" |
3082 msgstr "मिक्सर" | 3050 msgstr "मिक्सर" |
3083 | 3051 |
3084 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 | 3052 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
3085 msgid "About ALSA Driver" | 3053 msgid "About ALSA Driver" |
3174 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 | 3142 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
3175 #, fuzzy | 3143 #, fuzzy |
3176 msgid "Audacious:" | 3144 msgid "Audacious:" |
3177 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | 3145 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" |
3178 | 3146 |
3179 #: Plugins/Output/arts/configure.c:52 | 3147 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
3180 #, fuzzy | 3148 #, fuzzy |
3181 msgid "aRts Driver configuration" | 3149 msgid "aRts Driver configuration" |
3182 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | 3150 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" |
3183 | 3151 |
3184 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 | 3152 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
3249 | 3217 |
3250 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 | 3218 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
3251 msgid "ESD Output Plugin configuration" | 3219 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
3252 msgstr "ईएसडी आउटपुट प्लग-इन संरचना" | 3220 msgstr "ईएसडी आउटपुट प्लग-इन संरचना" |
3253 | 3221 |
3222 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
3223 msgid "Host:" | |
3224 msgstr "होस्ट" | |
3225 | |
3254 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 | 3226 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
3255 msgid "Use remote host" | 3227 msgid "Use remote host" |
3256 msgstr "सुदूर होस्ट का उपयोग" | 3228 msgstr "सुदूर होस्ट का उपयोग" |
3257 | 3229 |
3258 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 | 3230 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
3259 msgid "Volume controls OSS mixer" | 3231 msgid "Volume controls OSS mixer" |
3260 msgstr "ओएसएस मिक्सर के वाल्यूम नियंत्रक" | 3232 msgstr "ओएसएस मिक्सर के वाल्यूम नियंत्रक" |
3261 | 3233 |
3234 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 | |
3235 msgid "Port:" | |
3236 msgstr "पोर्ट" | |
3237 | |
3262 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 | 3238 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
3263 msgid "Server" | 3239 msgid "Server" |
3264 msgstr "सर्वर" | 3240 msgstr "सर्वर" |
3265 | 3241 |
3266 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 | 3242 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
3267 msgid "eSound Output Plugin" | 3243 msgid "eSound Output Plugin" |
3268 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" | 3244 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" |
3269 | 3245 |
3270 #: Plugins/Output/jack/jack.c:575 | 3246 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 |
3271 #, fuzzy | 3247 #, fuzzy |
3272 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | 3248 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" |
3273 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" | 3249 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" |
3274 | 3250 |
3275 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 | 3251 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 |
3276 msgid "" | 3252 msgid "" |
3277 "XMMS jack Driver 0.15\n" | 3253 "XMMS jack Driver 0.15\n" |
3278 "\n" | 3254 "\n" |
3279 "xmms-jack.sf.net\n" | 3255 "xmms-jack.sf.net\n" |
3280 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | 3256 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" |
3294 "\n" | 3270 "\n" |
3295 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | 3271 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" |
3296 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | 3272 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" |
3297 msgstr "" | 3273 msgstr "" |
3298 | 3274 |
3299 #: Plugins/Output/sun/configure.c:201 | 3275 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
3300 #, fuzzy | 3276 #, fuzzy |
3301 msgid "Audio control device:" | 3277 msgid "Audio control device:" |
3302 msgstr "आडियो उपकरण:" | 3278 msgstr "आडियो उपकरण:" |
3303 | 3279 |
3304 #: Plugins/Output/sun/configure.c:350 | 3280 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
3305 #, fuzzy | 3281 #, fuzzy |
3306 msgid "Volume controls device:" | 3282 msgid "Volume controls device:" |
3307 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | 3283 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" |
3308 | 3284 |
3309 #: Plugins/Output/sun/configure.c:363 | 3285 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
3310 msgid "XMMS uses mixer exclusively." | 3286 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3311 msgstr "" | 3287 msgstr "" |
3312 | 3288 |
3313 #: Plugins/Output/sun/configure.c:488 | 3289 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
3314 msgid "Status" | 3290 msgid "Status" |
3315 msgstr "" | 3291 msgstr "" |
3316 | 3292 |
3317 #: Plugins/Output/sun/configure.c:538 | 3293 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
3318 #, fuzzy | 3294 #, fuzzy |
3319 msgid "Sun driver configuration" | 3295 msgid "Sun driver configuration" |
3320 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | 3296 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" |
3321 | 3297 |
3322 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | 3298 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 |
3346 | 3322 |
3347 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 | 3323 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
3348 msgid "Options:" | 3324 msgid "Options:" |
3349 msgstr "विकल्प:" | 3325 msgstr "विकल्प:" |
3350 | 3326 |
3351 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 | 3327 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 |
3352 #, fuzzy | 3328 #, fuzzy |
3353 msgid "About Audacious" | 3329 msgid "About Audacious" |
3354 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | 3330 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" |
3355 | 3331 |
3356 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 | 3332 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 |
3357 msgid "Credits" | 3333 msgid "Credits" |
3358 msgstr "आभार" | 3334 msgstr "आभार" |
3359 | 3335 |
3360 #: audacious/credits.c:45 | 3336 #: audacious/credits.c:45 |
3361 #, fuzzy, c-format | 3337 #, fuzzy, c-format |
3373 #: audacious/credits.c:51 | 3349 #: audacious/credits.c:51 |
3374 #, fuzzy | 3350 #, fuzzy |
3375 msgid "Audacious core developers:" | 3351 msgid "Audacious core developers:" |
3376 msgstr "BMP की वरीयतायें" | 3352 msgstr "BMP की वरीयतायें" |
3377 | 3353 |
3378 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 | 3354 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 |
3379 msgid "George Averill" | 3355 msgid "George Averill" |
3380 msgstr "" | 3356 msgstr "" |
3381 | 3357 |
3382 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 | 3358 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 |
3383 msgid "Giacomo Lozito" | 3359 msgid "Giacomo Lozito" |
3384 msgstr "" | 3360 msgstr "" |
3385 | 3361 |
3386 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 | 3362 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 |
3387 #: audacious/credits.c:79 | 3363 #: audacious/credits.c:80 |
3388 msgid "William Pitcock" | 3364 msgid "William Pitcock" |
3389 msgstr "" | 3365 msgstr "" |
3390 | 3366 |
3391 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 | 3367 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 |
3392 msgid "Derek Pomery" | 3368 msgid "Derek Pomery" |
3393 msgstr "" | 3369 msgstr "" |
3394 | 3370 |
3395 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 | 3371 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 |
3372 #: audacious/credits.c:132 | |
3396 msgid "Tony Vroon" | 3373 msgid "Tony Vroon" |
3397 msgstr "" | 3374 msgstr "" |
3398 | 3375 |
3399 #: audacious/credits.c:59 | 3376 #: audacious/credits.c:57 |
3377 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
3378 msgstr "" | |
3379 | |
3380 #: audacious/credits.c:60 | |
3400 msgid "Graphics:" | 3381 msgid "Graphics:" |
3401 msgstr "" | 3382 msgstr "" |
3402 | 3383 |
3403 #: audacious/credits.c:61 | 3384 #: audacious/credits.c:62 |
3404 msgid "Stephan Sokolow" | 3385 msgid "Stephan Sokolow" |
3405 msgstr "" | 3386 msgstr "" |
3406 | 3387 |
3407 #: audacious/credits.c:64 | 3388 #: audacious/credits.c:65 |
3408 msgid "Default skin:" | 3389 msgid "Default skin:" |
3409 msgstr "डिफ़ाल्ट स्किन:" | 3390 msgstr "डिफ़ाल्ट स्किन:" |
3410 | 3391 |
3411 #: audacious/credits.c:69 | 3392 #: audacious/credits.c:70 |
3412 msgid "Plugin development:" | 3393 msgid "Plugin development:" |
3413 msgstr "" | 3394 msgstr "" |
3414 | 3395 |
3415 #: audacious/credits.c:70 | 3396 #: audacious/credits.c:71 |
3416 msgid "Kiyoshi Aman" | 3397 msgid "Kiyoshi Aman" |
3417 msgstr "" | 3398 msgstr "" |
3418 | 3399 |
3419 #: audacious/credits.c:71 | 3400 #: audacious/credits.c:72 |
3420 msgid "Shay Green" | 3401 msgid "Shay Green" |
3421 msgstr "" | 3402 msgstr "" |
3422 | 3403 |
3423 #: audacious/credits.c:78 | 3404 #: audacious/credits.c:79 |
3424 #, fuzzy | 3405 #, fuzzy |
3425 msgid "0.1.x developers:" | 3406 msgid "0.1.x developers:" |
3426 msgstr "सभी विकासकर्ता:" | 3407 msgstr "सभी विकासकर्ता:" |
3427 | 3408 |
3428 #: audacious/credits.c:80 | 3409 #: audacious/credits.c:81 |
3429 msgid "Mohammed Sameer" | 3410 msgid "Mohammed Sameer" |
3430 msgstr "" | 3411 msgstr "" |
3431 | 3412 |
3432 #: audacious/credits.c:84 | 3413 #: audacious/credits.c:85 |
3433 #, fuzzy | 3414 #, fuzzy |
3434 msgid "BMP Developers:" | 3415 msgid "BMP Developers:" |
3435 msgstr "सभी विकासकर्ता:" | 3416 msgstr "सभी विकासकर्ता:" |
3436 | 3417 |
3437 #: audacious/credits.c:85 | 3418 #: audacious/credits.c:86 |
3438 msgid "Artem Baguinski" | 3419 msgid "Artem Baguinski" |
3439 msgstr "Artem Baguinski" | 3420 msgstr "Artem Baguinski" |
3440 | 3421 |
3441 #: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 | 3422 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 |
3442 msgid "Edward Brocklesby" | 3423 msgid "Edward Brocklesby" |
3443 msgstr "Edward Brocklesby" | 3424 msgstr "Edward Brocklesby" |
3444 | 3425 |
3445 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 | 3426 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 |
3446 msgid "Chong Kai Xiong" | 3427 msgid "Chong Kai Xiong" |
3447 msgstr "Chong Kai Xiong" | 3428 msgstr "Chong Kai Xiong" |
3448 | 3429 |
3449 #: audacious/credits.c:88 | 3430 #: audacious/credits.c:89 |
3450 msgid "Milosz Derezynski" | 3431 msgid "Milosz Derezynski" |
3451 msgstr "Milosz Derezynski" | 3432 msgstr "Milosz Derezynski" |
3452 | 3433 |
3453 #: audacious/credits.c:89 | 3434 #: audacious/credits.c:90 |
3454 msgid "David Lau" | 3435 msgid "David Lau" |
3455 msgstr "David Lau" | 3436 msgstr "David Lau" |
3456 | 3437 |
3457 #: audacious/credits.c:90 | 3438 #: audacious/credits.c:91 |
3458 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | 3439 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3459 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | 3440 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3460 | 3441 |
3461 #: audacious/credits.c:91 | 3442 #: audacious/credits.c:92 |
3462 msgid "Michiel Sikkes" | 3443 msgid "Michiel Sikkes" |
3463 msgstr "Michiel Sikkes" | 3444 msgstr "Michiel Sikkes" |
3464 | 3445 |
3465 #: audacious/credits.c:92 | 3446 #: audacious/credits.c:93 |
3466 msgid "Andrei Badea" | 3447 msgid "Andrei Badea" |
3467 msgstr "Andrew Badea" | 3448 msgstr "Andrew Badea" |
3468 | 3449 |
3469 #: audacious/credits.c:93 | 3450 #: audacious/credits.c:94 |
3470 msgid "Peter Behroozi" | 3451 msgid "Peter Behroozi" |
3471 msgstr "Peter Behroozi" | 3452 msgstr "Peter Behroozi" |
3472 | 3453 |
3473 #: audacious/credits.c:94 | 3454 #: audacious/credits.c:95 |
3474 msgid "Bernard Blackham" | 3455 msgid "Bernard Blackham" |
3475 msgstr "Bernard Blackham" | 3456 msgstr "Bernard Blackham" |
3476 | 3457 |
3477 #: audacious/credits.c:95 | 3458 #: audacious/credits.c:96 |
3478 msgid "Oliver Blin" | 3459 msgid "Oliver Blin" |
3479 msgstr "Oliver Blin" | 3460 msgstr "Oliver Blin" |
3480 | 3461 |
3481 #: audacious/credits.c:96 | 3462 #: audacious/credits.c:97 |
3482 msgid "Tomas Bzatek" | 3463 msgid "Tomas Bzatek" |
3483 msgstr "Thomas Bzatek" | 3464 msgstr "Thomas Bzatek" |
3484 | 3465 |
3485 #: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 | 3466 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 |
3486 msgid "Liviu Danicel" | 3467 msgid "Liviu Danicel" |
3487 msgstr "Liviu Danicel" | 3468 msgstr "Liviu Danicel" |
3488 | 3469 |
3489 #: audacious/credits.c:98 | 3470 #: audacious/credits.c:99 |
3490 msgid "Jon Dowland" | 3471 msgid "Jon Dowland" |
3491 msgstr "Jon Dowland" | 3472 msgstr "Jon Dowland" |
3492 | 3473 |
3493 #: audacious/credits.c:99 | 3474 #: audacious/credits.c:100 |
3494 msgid "Artur Frysiak" | 3475 msgid "Artur Frysiak" |
3495 msgstr "Artur Frysiak" | 3476 msgstr "Artur Frysiak" |
3496 | 3477 |
3497 #: audacious/credits.c:100 | 3478 #: audacious/credits.c:101 |
3498 msgid "Sebastian Kapfer" | 3479 msgid "Sebastian Kapfer" |
3499 msgstr "Sebastian Kapfer" | 3480 msgstr "Sebastian Kapfer" |
3500 | 3481 |
3501 #: audacious/credits.c:101 | 3482 #: audacious/credits.c:102 |
3502 msgid "Lukas Koberstein" | 3483 msgid "Lukas Koberstein" |
3503 msgstr "Lukas Koberstein" | 3484 msgstr "Lukas Koberstein" |
3504 | 3485 |
3505 #: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 | 3486 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 |
3506 msgid "Dan Korostelev" | 3487 msgid "Dan Korostelev" |
3507 msgstr "Dan Korostelev" | 3488 msgstr "Dan Korostelev" |
3508 | 3489 |
3509 #: audacious/credits.c:103 | 3490 #: audacious/credits.c:104 |
3510 msgid "Jolan Luff" | 3491 msgid "Jolan Luff" |
3511 msgstr "Jolan Luff" | 3492 msgstr "Jolan Luff" |
3512 | 3493 |
3513 #: audacious/credits.c:104 | 3494 #: audacious/credits.c:105 |
3514 msgid "Michael Marineau" | 3495 msgid "Michael Marineau" |
3515 msgstr "Michael Marineau" | 3496 msgstr "Michael Marineau" |
3516 | 3497 |
3517 #: audacious/credits.c:105 | 3498 #: audacious/credits.c:106 |
3518 msgid "Tim-Philipp Muller" | 3499 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3519 msgstr "Tim-Philipp Muller" | 3500 msgstr "Tim-Philipp Muller" |
3520 | 3501 |
3521 #: audacious/credits.c:106 | 3502 #: audacious/credits.c:107 |
3522 msgid "Julien Portalier" | 3503 msgid "Julien Portalier" |
3523 msgstr "Julien Portalier" | 3504 msgstr "Julien Portalier" |
3524 | 3505 |
3525 #: audacious/credits.c:107 | 3506 #: audacious/credits.c:108 |
3526 msgid "Andrew Ruder" | 3507 msgid "Andrew Ruder" |
3527 msgstr "Andrew Ruder" | 3508 msgstr "Andrew Ruder" |
3528 | 3509 |
3529 #: audacious/credits.c:108 | 3510 #: audacious/credits.c:109 |
3530 msgid "Olivier Samyn" | 3511 msgid "Olivier Samyn" |
3531 msgstr "Olivier Samyn" | 3512 msgstr "Olivier Samyn" |
3532 | 3513 |
3533 #: audacious/credits.c:109 | 3514 #: audacious/credits.c:110 |
3534 msgid "Martijn Vernooij" | 3515 msgid "Martijn Vernooij" |
3535 msgstr "Martijn Vernooij" | 3516 msgstr "Martijn Vernooij" |
3536 | 3517 |
3537 #: audacious/credits.c:116 | 3518 #: audacious/credits.c:117 |
3538 msgid "Brazilian Portuguese:" | 3519 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3539 msgstr "पुर्तगाली ब्राजील:" | 3520 msgstr "पुर्तगाली ब्राजील:" |
3540 | 3521 |
3541 #: audacious/credits.c:117 | 3522 #: audacious/credits.c:118 |
3542 msgid "Philipi Pinto" | 3523 msgid "Philipi Pinto" |
3543 msgstr "Philipi Pinto" | 3524 msgstr "Philipi Pinto" |
3544 | 3525 |
3545 #: audacious/credits.c:119 | 3526 #: audacious/credits.c:120 |
3546 msgid "Breton:" | 3527 msgid "Breton:" |
3547 msgstr "Breton:" | 3528 msgstr "Breton:" |
3548 | 3529 |
3549 #: audacious/credits.c:120 | 3530 #: audacious/credits.c:121 |
3550 msgid "Thierry Vignaud" | 3531 msgid "Thierry Vignaud" |
3551 msgstr "Thierry Vignaud" | 3532 msgstr "Thierry Vignaud" |
3552 | 3533 |
3553 #: audacious/credits.c:122 | 3534 #: audacious/credits.c:123 |
3554 msgid "Chinese:" | 3535 msgid "Chinese:" |
3555 msgstr "चीनी:" | 3536 msgstr "चीनी:" |
3556 | 3537 |
3557 #: audacious/credits.c:124 | 3538 #: audacious/credits.c:125 |
3558 msgid "Chao-Hsiung Liao" | 3539 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3559 msgstr "" | 3540 msgstr "" |
3560 | 3541 |
3561 #: audacious/credits.c:126 | 3542 #: audacious/credits.c:127 |
3562 msgid "Czech:" | 3543 msgid "Czech:" |
3563 msgstr "चेक:" | 3544 msgstr "चेक:" |
3564 | 3545 |
3565 #: audacious/credits.c:127 | 3546 #: audacious/credits.c:128 |
3566 msgid "Jan Narovec" | 3547 msgid "Jan Narovec" |
3567 msgstr "Jan Narovec" | 3548 msgstr "Jan Narovec" |
3568 | 3549 |
3569 #: audacious/credits.c:129 | 3550 #: audacious/credits.c:130 |
3570 msgid "Dutch:" | 3551 msgid "Dutch:" |
3571 msgstr "डच:" | 3552 msgstr "डच:" |
3572 | 3553 |
3573 #: audacious/credits.c:130 | 3554 #: audacious/credits.c:131 |
3574 msgid "Laurens Buhler" | 3555 msgid "Laurens Buhler" |
3575 msgstr "Laurens Buhler" | 3556 msgstr "Laurens Buhler" |
3576 | 3557 |
3577 #: audacious/credits.c:132 | 3558 #: audacious/credits.c:134 |
3578 #, fuzzy | 3559 #, fuzzy |
3579 msgid "Finnish:" | 3560 msgid "Finnish:" |
3580 msgstr "स्पैनिस:" | 3561 msgstr "स्पैनिस:" |
3581 | 3562 |
3582 #: audacious/credits.c:133 | 3563 #: audacious/credits.c:135 |
3583 msgid "Pauli Virtanen" | 3564 msgid "Pauli Virtanen" |
3584 msgstr "" | 3565 msgstr "" |
3585 | 3566 |
3586 #: audacious/credits.c:135 | 3567 #: audacious/credits.c:137 |
3587 msgid "French:" | 3568 msgid "French:" |
3588 msgstr "फ़्रेंच:" | 3569 msgstr "फ़्रेंच:" |
3589 | 3570 |
3590 #: audacious/credits.c:136 | 3571 #: audacious/credits.c:138 |
3591 msgid "David Le Brun" | 3572 msgid "David Le Brun" |
3592 msgstr "David Le Brun" | 3573 msgstr "David Le Brun" |
3593 | 3574 |
3594 #: audacious/credits.c:138 | 3575 #: audacious/credits.c:140 |
3595 msgid "German:" | 3576 msgid "German:" |
3596 msgstr "जर्मन:" | 3577 msgstr "जर्मन:" |
3597 | 3578 |
3598 #: audacious/credits.c:139 | 3579 #: audacious/credits.c:141 |
3599 msgid "Matthias Debus" | 3580 msgid "Matthias Debus" |
3600 msgstr "Matthias Debus" | 3581 msgstr "Matthias Debus" |
3601 | 3582 |
3602 #: audacious/credits.c:141 | 3583 #: audacious/credits.c:143 |
3603 #, fuzzy | 3584 #, fuzzy |
3604 msgid "Georgian: " | 3585 msgid "Georgian: " |
3605 msgstr "जर्मन:" | 3586 msgstr "जर्मन:" |
3606 | 3587 |
3607 #: audacious/credits.c:142 | 3588 #: audacious/credits.c:144 |
3608 msgid "George Machitidze" | 3589 msgid "George Machitidze" |
3609 msgstr "" | 3590 msgstr "" |
3610 | 3591 |
3611 #: audacious/credits.c:144 | 3592 #: audacious/credits.c:146 |
3612 msgid "Greek:" | 3593 msgid "Greek:" |
3613 msgstr "ग्रीक:" | 3594 msgstr "ग्रीक:" |
3614 | 3595 |
3615 #: audacious/credits.c:145 | 3596 #: audacious/credits.c:147 |
3616 msgid "Kouzinopoulos Haris" | 3597 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3617 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | 3598 msgstr "Kouzinopoulos Haris" |
3618 | 3599 |
3619 #: audacious/credits.c:146 | 3600 #: audacious/credits.c:148 |
3620 msgid "Stavros Giannouris" | 3601 msgid "Stavros Giannouris" |
3621 msgstr "" | 3602 msgstr "" |
3622 | 3603 |
3623 #: audacious/credits.c:148 | 3604 #: audacious/credits.c:150 |
3624 msgid "Hindi:" | 3605 msgid "Hindi:" |
3625 msgstr "" | 3606 msgstr "" |
3626 | 3607 |
3627 #: audacious/credits.c:149 | 3608 #: audacious/credits.c:151 |
3628 msgid "Dhananjaya Sharma" | 3609 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3629 msgstr "" | 3610 msgstr "" |
3630 | 3611 |
3631 #: audacious/credits.c:151 | 3612 #: audacious/credits.c:153 |
3632 msgid "Hungarian:" | 3613 msgid "Hungarian:" |
3633 msgstr "हंगारियन:" | 3614 msgstr "हंगारियन:" |
3634 | 3615 |
3635 #: audacious/credits.c:152 | 3616 #: audacious/credits.c:154 |
3636 msgid "Laszlo Dvornik" | 3617 msgid "Laszlo Dvornik" |
3637 msgstr "Laszlo Dvornik" | 3618 msgstr "Laszlo Dvornik" |
3638 | 3619 |
3639 #: audacious/credits.c:154 | 3620 #: audacious/credits.c:156 |
3640 msgid "Italian:" | 3621 msgid "Italian:" |
3641 msgstr "इटैलियन:" | 3622 msgstr "इटैलियन:" |
3642 | 3623 |
3643 #: audacious/credits.c:155 | 3624 #: audacious/credits.c:157 |
3644 msgid "Alessio D'Ascanio" | 3625 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3645 msgstr "Alessio D'Ascanio" | 3626 msgstr "Alessio D'Ascanio" |
3646 | 3627 |
3647 #: audacious/credits.c:157 | 3628 #: audacious/credits.c:159 |
3648 msgid "Japanese:" | 3629 msgid "Japanese:" |
3649 msgstr "जापानी:" | 3630 msgstr "जापानी:" |
3650 | 3631 |
3651 #: audacious/credits.c:158 | 3632 #: audacious/credits.c:160 |
3652 msgid "Dai" | 3633 msgid "Dai" |
3653 msgstr "" | 3634 msgstr "" |
3654 | 3635 |
3655 #: audacious/credits.c:160 | 3636 #: audacious/credits.c:162 |
3656 msgid "Korean:" | 3637 msgid "Korean:" |
3657 msgstr "कोरियन:" | 3638 msgstr "कोरियन:" |
3658 | 3639 |
3659 #: audacious/credits.c:161 | 3640 #: audacious/credits.c:163 |
3660 msgid "DongCheon Park" | 3641 msgid "DongCheon Park" |
3661 msgstr "DongCheon Park" | 3642 msgstr "DongCheon Park" |
3662 | 3643 |
3663 #: audacious/credits.c:163 | 3644 #: audacious/credits.c:165 |
3664 msgid "Lithuanian:" | 3645 msgid "Lithuanian:" |
3665 msgstr "लिथूनियन:" | 3646 msgstr "लिथूनियन:" |
3666 | 3647 |
3667 #: audacious/credits.c:164 | 3648 #: audacious/credits.c:166 |
3668 msgid "Rimas Kudelis" | 3649 msgid "Rimas Kudelis" |
3669 msgstr "Rimas Kudelis" | 3650 msgstr "Rimas Kudelis" |
3670 | 3651 |
3671 #: audacious/credits.c:166 | 3652 #: audacious/credits.c:168 |
3672 msgid "Macedonian:" | 3653 msgid "Macedonian:" |
3673 msgstr "Macedonian:" | 3654 msgstr "Macedonian:" |
3674 | 3655 |
3675 #: audacious/credits.c:167 | 3656 #: audacious/credits.c:169 |
3676 msgid "Arangel Angov" | 3657 msgid "Arangel Angov" |
3677 msgstr "Arangel Angov" | 3658 msgstr "Arangel Angov" |
3678 | 3659 |
3679 #: audacious/credits.c:169 | 3660 #: audacious/credits.c:171 |
3680 msgid "Polish:" | 3661 msgid "Polish:" |
3681 msgstr "पोलिश:" | 3662 msgstr "पोलिश:" |
3682 | 3663 |
3683 #: audacious/credits.c:170 | 3664 #: audacious/credits.c:172 |
3684 msgid "Jacek Wolszczak" | 3665 msgid "Jacek Wolszczak" |
3685 msgstr "Jacek Wolszczak" | 3666 msgstr "Jacek Wolszczak" |
3686 | 3667 |
3687 #: audacious/credits.c:172 | 3668 #: audacious/credits.c:174 |
3688 msgid "Romanian:" | 3669 msgid "Romanian:" |
3689 msgstr "रोमानियन:" | 3670 msgstr "रोमानियन:" |
3690 | 3671 |
3691 #: audacious/credits.c:175 | 3672 #: audacious/credits.c:177 |
3692 msgid "Russian:" | 3673 msgid "Russian:" |
3693 msgstr "रूसी:" | 3674 msgstr "रूसी:" |
3694 | 3675 |
3695 #: audacious/credits.c:176 | 3676 #: audacious/credits.c:178 |
3696 msgid "Pavlo Bohmat" | 3677 msgid "Pavlo Bohmat" |
3697 msgstr "Pavlo Bohmat" | 3678 msgstr "Pavlo Bohmat" |
3698 | 3679 |
3699 #: audacious/credits.c:178 | 3680 #: audacious/credits.c:180 |
3700 msgid "Vitaly Lipatov" | 3681 msgid "Vitaly Lipatov" |
3701 msgstr "" | 3682 msgstr "" |
3702 | 3683 |
3703 #: audacious/credits.c:180 | 3684 #: audacious/credits.c:182 |
3704 msgid "Slovak:" | 3685 msgid "Slovak:" |
3705 msgstr "स्लोवाक:" | 3686 msgstr "स्लोवाक:" |
3706 | 3687 |
3707 #: audacious/credits.c:181 | 3688 #: audacious/credits.c:183 |
3708 msgid "Pavel Kanzelsberger" | 3689 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3709 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | 3690 msgstr "Pavel Kanzelsberger" |
3710 | 3691 |
3711 #: audacious/credits.c:183 | 3692 #: audacious/credits.c:185 |
3712 msgid "Spanish:" | 3693 msgid "Spanish:" |
3713 msgstr "स्पैनिस:" | 3694 msgstr "स्पैनिस:" |
3714 | 3695 |
3715 #: audacious/credits.c:184 | |
3716 msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
3717 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
3718 | |
3719 #: audacious/credits.c:186 | 3696 #: audacious/credits.c:186 |
3697 msgid "Gustavo D. Vranjes" | |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
3700 #: audacious/credits.c:188 | |
3720 msgid "Swedish:" | 3701 msgid "Swedish:" |
3721 msgstr "स्वीडिस:" | 3702 msgstr "स्वीडिस:" |
3722 | 3703 |
3723 #: audacious/credits.c:187 | 3704 #: audacious/credits.c:189 |
3724 msgid "Martin Persenius" | 3705 msgid "Martin Persenius" |
3725 msgstr "Martin Persenius" | 3706 msgstr "Martin Persenius" |
3726 | 3707 |
3727 #: audacious/credits.c:189 | 3708 #: audacious/credits.c:191 |
3728 #, fuzzy | 3709 #, fuzzy |
3729 msgid "Ukrainian:" | 3710 msgid "Ukrainian:" |
3730 msgstr "रोमानियन:" | 3711 msgstr "रोमानियन:" |
3731 | 3712 |
3732 #: audacious/credits.c:190 | 3713 #: audacious/credits.c:192 |
3733 msgid "Mykola Lynnyk" | 3714 msgid "Mykola Lynnyk" |
3734 msgstr "" | 3715 msgstr "" |
3735 | 3716 |
3736 #: audacious/credits.c:192 | 3717 #: audacious/credits.c:194 |
3737 msgid "Welsh:" | 3718 msgid "Welsh:" |
3738 msgstr "वाल्श:" | 3719 msgstr "वाल्श:" |
3739 | 3720 |
3740 #: audacious/credits.c:339 | 3721 #: audacious/credits.c:341 |
3741 msgid "Translators" | 3722 msgid "Translators" |
3742 msgstr "सभी अनुवादक" | 3723 msgstr "सभी अनुवादक" |
3743 | 3724 |
3744 #: audacious/eq_slider.c:93 | 3725 #: audacious/eq_slider.c:93 |
3745 msgid "PREAMP" | 3726 msgid "PREAMP" |
3783 | 3764 |
3784 #: audacious/eq_slider.c:96 | 3765 #: audacious/eq_slider.c:96 |
3785 msgid "16KHZ" | 3766 msgid "16KHZ" |
3786 msgstr "१६ किलोहर्टज" | 3767 msgstr "१६ किलोहर्टज" |
3787 | 3768 |
3788 #: audacious/equalizer.c:126 | 3769 #: audacious/equalizer.c:129 |
3789 msgid "/Load" | 3770 msgid "/Load" |
3790 msgstr "/लायें" | 3771 msgstr "/लायें" |
3791 | 3772 |
3792 #: audacious/equalizer.c:127 | 3773 #: audacious/equalizer.c:130 |
3793 msgid "/Load/Preset" | 3774 msgid "/Load/Preset" |
3794 msgstr "/लायें/प्रीसेट" | 3775 msgstr "/लायें/प्रीसेट" |
3795 | 3776 |
3796 #: audacious/equalizer.c:129 | 3777 #: audacious/equalizer.c:132 |
3797 msgid "/Load/Auto-load preset" | 3778 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3798 msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट" | 3779 msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट" |
3799 | 3780 |
3800 #: audacious/equalizer.c:131 | 3781 #: audacious/equalizer.c:134 |
3801 msgid "/Load/Default" | 3782 msgid "/Load/Default" |
3802 msgstr "/लायें/डिफ़ाल्ट" | 3783 msgstr "/लायें/डिफ़ाल्ट" |
3803 | 3784 |
3804 #: audacious/equalizer.c:134 | 3785 #: audacious/equalizer.c:137 |
3805 msgid "/Load/Zero" | 3786 msgid "/Load/Zero" |
3806 msgstr "/लायें/जीरो" | 3787 msgstr "/लायें/जीरो" |
3807 | 3788 |
3808 #: audacious/equalizer.c:137 | 3789 #: audacious/equalizer.c:140 |
3809 msgid "/Load/From file" | 3790 msgid "/Load/From file" |
3810 msgstr "/लायें/संचिका से" | 3791 msgstr "/लायें/संचिका से" |
3811 | 3792 |
3812 #: audacious/equalizer.c:139 | 3793 #: audacious/equalizer.c:142 |
3813 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" | 3794 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3814 msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से" | 3795 msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से" |
3815 | 3796 |
3816 #: audacious/equalizer.c:141 | 3797 #: audacious/equalizer.c:144 |
3817 msgid "/Import" | 3798 msgid "/Import" |
3818 msgstr "/इम्पोर्ट" | 3799 msgstr "/इम्पोर्ट" |
3819 | 3800 |
3820 #: audacious/equalizer.c:142 | 3801 #: audacious/equalizer.c:145 |
3821 msgid "/Import/WinAMP Presets" | 3802 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3822 msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को" | 3803 msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को" |
3823 | 3804 |
3824 #: audacious/equalizer.c:144 | 3805 #: audacious/equalizer.c:147 |
3825 msgid "/Save" | 3806 msgid "/Save" |
3826 msgstr "/सुरक्षित करें" | 3807 msgstr "/सुरक्षित करें" |
3827 | 3808 |
3828 #: audacious/equalizer.c:145 | 3809 #: audacious/equalizer.c:148 |
3829 msgid "/Save/Preset" | 3810 msgid "/Save/Preset" |
3830 msgstr "/सुरक्षित करें/प्रीसेट" | 3811 msgstr "/सुरक्षित करें/प्रीसेट" |
3831 | 3812 |
3832 #: audacious/equalizer.c:147 | 3813 #: audacious/equalizer.c:150 |
3833 msgid "/Save/Auto-load preset" | 3814 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3834 msgstr "/सुरक्षित/आटो-लोड प्रीसेड" | 3815 msgstr "/सुरक्षित/आटो-लोड प्रीसेड" |
3835 | 3816 |
3836 #: audacious/equalizer.c:149 | 3817 #: audacious/equalizer.c:152 |
3837 msgid "/Save/Default" | 3818 msgid "/Save/Default" |
3838 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" | 3819 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" |
3839 | 3820 |
3840 #: audacious/equalizer.c:152 | 3821 #: audacious/equalizer.c:155 |
3841 msgid "/Save/To file" | 3822 msgid "/Save/To file" |
3842 msgstr "/सुरक्षित/संचिका में" | 3823 msgstr "/सुरक्षित/संचिका में" |
3843 | 3824 |
3844 #: audacious/equalizer.c:154 | 3825 #: audacious/equalizer.c:157 |
3845 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" | 3826 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3846 msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में" | 3827 msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में" |
3847 | 3828 |
3848 #: audacious/equalizer.c:156 | 3829 #: audacious/equalizer.c:159 |
3849 msgid "/Delete" | 3830 msgid "/Delete" |
3850 msgstr "/मिटायें" | 3831 msgstr "/मिटायें" |
3851 | 3832 |
3852 #: audacious/equalizer.c:157 | 3833 #: audacious/equalizer.c:160 |
3853 msgid "/Delete/Preset" | 3834 msgid "/Delete/Preset" |
3854 msgstr "/मिटायें/प्रीसेट" | 3835 msgstr "/मिटायें/प्रीसेट" |
3855 | 3836 |
3856 #: audacious/equalizer.c:159 | 3837 #: audacious/equalizer.c:162 |
3857 msgid "/Delete/Auto-load preset" | 3838 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3858 msgstr "/मिटायें/आटो-लोड प्रीसेट" | 3839 msgstr "/मिटायें/आटो-लोड प्रीसेट" |
3859 | 3840 |
3860 #: audacious/equalizer.c:741 | 3841 #: audacious/equalizer.c:748 |
3861 #, fuzzy | 3842 #, fuzzy |
3862 msgid "Audacious Equalizer" | 3843 msgid "Audacious Equalizer" |
3863 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" | 3844 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" |
3864 | 3845 |
3865 #: audacious/equalizer.c:1392 | 3846 #: audacious/equalizer.c:1401 |
3866 msgid "Preset" | 3847 msgid "Preset" |
3867 msgstr "प्रीसेट" | 3848 msgstr "प्रीसेट" |
3868 | 3849 |
3869 #: audacious/equalizer.c:1437 | 3850 #: audacious/equalizer.c:1446 |
3870 msgid "Presets" | 3851 msgid "Presets" |
3871 msgstr "सभी प्रीसेट" | 3852 msgstr "सभी प्रीसेट" |
3872 | 3853 |
3873 #: audacious/equalizer.c:1501 | 3854 #: audacious/equalizer.c:1510 |
3874 msgid "Load preset" | 3855 msgid "Load preset" |
3875 msgstr "प्रीसेट लाना" | 3856 msgstr "प्रीसेट लाना" |
3876 | 3857 |
3877 #: audacious/equalizer.c:1517 | 3858 #: audacious/equalizer.c:1526 |
3878 msgid "Load auto-preset" | 3859 msgid "Load auto-preset" |
3879 msgstr "आटो-प्रीसेट लाना" | 3860 msgstr "आटो-प्रीसेट लाना" |
3880 | 3861 |
3881 #: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 | 3862 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3882 #: audacious/equalizer.c:1556 | 3863 #: audacious/equalizer.c:1565 |
3883 msgid "Load equalizer preset" | 3864 msgid "Load equalizer preset" |
3884 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट लाना" | 3865 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट लाना" |
3885 | 3866 |
3886 #: audacious/equalizer.c:1565 | 3867 #: audacious/equalizer.c:1574 |
3887 msgid "Save preset" | 3868 msgid "Save preset" |
3888 msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना" | 3869 msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना" |
3889 | 3870 |
3890 #: audacious/equalizer.c:1585 | 3871 #: audacious/equalizer.c:1594 |
3891 msgid "Save auto-preset" | 3872 msgid "Save auto-preset" |
3892 msgstr "आटो-प्रीसेट को सुरक्षित करना" | 3873 msgstr "आटो-प्रीसेट को सुरक्षित करना" |
3893 | 3874 |
3894 #: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 | 3875 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
3895 msgid "Save equalizer preset" | 3876 msgid "Save equalizer preset" |
3896 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट को सुरक्षित करना" | 3877 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट को सुरक्षित करना" |
3897 | 3878 |
3898 #: audacious/equalizer.c:1648 | 3879 #: audacious/equalizer.c:1657 |
3899 msgid "Delete preset" | 3880 msgid "Delete preset" |
3900 msgstr "प्रीसेट को हटाना" | 3881 msgstr "प्रीसेट को हटाना" |
3901 | 3882 |
3902 #: audacious/equalizer.c:1666 | 3883 #: audacious/equalizer.c:1675 |
3903 msgid "Delete auto-preset" | 3884 msgid "Delete auto-preset" |
3904 msgstr "आटो-प्रीसेट को हटाना" | 3885 msgstr "आटो-प्रीसेट को हटाना" |
3905 | 3886 |
3906 #: audacious/getopt.c:616 | 3887 #: audacious/getopt.c:616 |
3907 #, c-format | 3888 #, c-format |
3986 | 3967 |
3987 #: audacious/input.c:328 | 3968 #: audacious/input.c:328 |
3988 msgid "Show more _details" | 3969 msgid "Show more _details" |
3989 msgstr "और अधिक विवरण दिखाएँ (_d)" | 3970 msgstr "और अधिक विवरण दिखाएँ (_d)" |
3990 | 3971 |
3991 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 | 3972 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 |
3992 #: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 | 3973 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 |
3993 msgid "Filename" | 3974 msgid "Filename" |
3994 msgstr "संचिकानाम" | 3975 msgstr "संचिकानाम" |
3995 | 3976 |
3996 #: audacious/input.c:510 | 3977 #: audacious/input.c:510 |
3997 #, c-format | 3978 #, c-format |
4010 #: audacious/logger.c:120 | 3991 #: audacious/logger.c:120 |
4011 #, c-format | 3992 #, c-format |
4012 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | 3993 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
4013 msgstr "लॉग संचिका को निर्मित करने में असमर्थ (%s)!\n" | 3994 msgstr "लॉग संचिका को निर्मित करने में असमर्थ (%s)!\n" |
4014 | 3995 |
4015 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 | 3996 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 |
4016 #: audacious/mainwin.c:3246 | 3997 #: audacious/mainwin.c:3256 |
4017 msgid "Audacious" | 3998 msgid "Audacious" |
4018 msgstr "" | 3999 msgstr "" |
4019 | 4000 |
4020 #: audacious/main.c:391 | 4001 #: audacious/main.c:395 |
4021 #, c-format | 4002 #, c-format |
4022 msgid "Could not create directory (%s): %s" | 4003 msgid "Could not create directory (%s): %s" |
4023 msgstr "निर्देशिका (%s) का निर्माण करने में असफ़लता: %s" | 4004 msgstr "निर्देशिका (%s) का निर्माण करने में असफ़लता: %s" |
4024 | 4005 |
4025 #: audacious/main.c:652 | 4006 #: audacious/main.c:664 |
4026 #, fuzzy | 4007 #, fuzzy |
4027 msgid "" | 4008 msgid "" |
4028 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" | 4009 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
4029 "\n" | 4010 "\n" |
4030 "Options:\n" | 4011 "Options:\n" |
4033 "उपयोगिता: beep-media-players [options] [files] ...\n" | 4014 "उपयोगिता: beep-media-players [options] [files] ...\n" |
4034 "\n" | 4015 "\n" |
4035 "सभी विकल्प:\n" | 4016 "सभी विकल्प:\n" |
4036 "--------\n" | 4017 "--------\n" |
4037 | 4018 |
4038 #: audacious/main.c:657 | 4019 #: audacious/main.c:669 |
4039 msgid "Display this text and exit" | 4020 msgid "Display this text and exit" |
4040 msgstr "इस पाठ को दिखायें और बाहर निकलें" | 4021 msgstr "इस पाठ को दिखायें और बाहर निकलें" |
4041 | 4022 |
4042 #: audacious/main.c:660 | 4023 #: audacious/main.c:672 |
4043 #, fuzzy | 4024 #, fuzzy |
4044 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" | 4025 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
4045 msgstr "BMP/XMMS संत्र का चयन (डिफ़ाल्ट: ०)" | 4026 msgstr "BMP/XMMS संत्र का चयन (डिफ़ाल्ट: ०)" |
4046 | 4027 |
4047 #: audacious/main.c:663 | 4028 #: audacious/main.c:675 |
4048 msgid "Skip backwards in playlist" | 4029 msgid "Skip backwards in playlist" |
4049 msgstr "प्लेसूची में पीछे जाना" | 4030 msgstr "प्लेसूची में पीछे जाना" |
4050 | 4031 |
4051 #: audacious/main.c:666 | 4032 #: audacious/main.c:678 |
4052 msgid "Start playing current playlist" | 4033 msgid "Start playing current playlist" |
4053 msgstr "वर्तमान प्लेसूची को चलाना आरम्भ करना" | 4034 msgstr "वर्तमान प्लेसूची को चलाना आरम्भ करना" |
4054 | 4035 |
4055 #: audacious/main.c:669 | 4036 #: audacious/main.c:681 |
4056 msgid "Pause current song" | 4037 msgid "Pause current song" |
4057 msgstr "वर्तमान गीत को ठहरना" | 4038 msgstr "वर्तमान गीत को ठहरना" |
4058 | 4039 |
4059 #: audacious/main.c:672 | 4040 #: audacious/main.c:684 |
4060 msgid "Stop current song" | 4041 msgid "Stop current song" |
4061 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" | 4042 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" |
4062 | 4043 |
4063 #: audacious/main.c:675 | 4044 #: audacious/main.c:687 |
4064 msgid "Pause if playing, play otherwise" | 4045 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4065 msgstr "ठहराना यदि चल रहा हो, अन्यथा चलाना" | 4046 msgstr "ठहराना यदि चल रहा हो, अन्यथा चलाना" |
4066 | 4047 |
4067 #: audacious/main.c:678 | 4048 #: audacious/main.c:690 |
4068 msgid "Skip forward in playlist" | 4049 msgid "Skip forward in playlist" |
4069 msgstr "प्लेसूची में आगे जाना" | 4050 msgstr "प्लेसूची में आगे जाना" |
4070 | 4051 |
4071 #: audacious/main.c:681 | 4052 #: audacious/main.c:693 |
4072 msgid "Don't clear the playlist" | 4053 msgid "Don't clear the playlist" |
4073 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" | 4054 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" |
4074 | 4055 |
4075 #: audacious/main.c:684 | 4056 #: audacious/main.c:696 |
4076 msgid "Show the main window" | 4057 msgid "Show the main window" |
4077 msgstr "मुख्य खिड़की को दिखाना" | 4058 msgstr "मुख्य खिड़की को दिखाना" |
4078 | 4059 |
4079 #: audacious/main.c:687 | 4060 #: audacious/main.c:699 |
4080 #, fuzzy | 4061 #, fuzzy |
4081 msgid "Activate Audacious" | 4062 msgid "Activate Audacious" |
4082 msgstr "BMP को सक्रिय करें" | 4063 msgstr "BMP को सक्रिय करें" |
4083 | 4064 |
4084 #: audacious/main.c:690 | 4065 #: audacious/main.c:702 |
4085 msgid "Previous session ID" | 4066 msgid "Previous session ID" |
4086 msgstr "पिछले संत्र की आईडी" | 4067 msgstr "पिछले संत्र की आईडी" |
4087 | 4068 |
4088 #: audacious/main.c:693 | 4069 #: audacious/main.c:705 |
4089 msgid "Headless operation [experimental]" | 4070 msgid "Headless operation [experimental]" |
4090 msgstr "" | 4071 msgstr "" |
4091 | 4072 |
4092 #: audacious/main.c:696 | 4073 #: audacious/main.c:708 |
4093 msgid "Print version number and exit\n" | 4074 msgid "Print version number and exit\n" |
4094 msgstr "संस्मरण संख्या को मुद्रित करें और बाहर निकलें\n" | 4075 msgstr "संस्मरण संख्या को मुद्रित करें और बाहर निकलें\n" |
4095 | 4076 |
4096 #: audacious/main.c:875 | 4077 #: audacious/main.c:887 |
4097 #, fuzzy | 4078 #, fuzzy |
4098 msgid "" | 4079 msgid "" |
4099 "\n" | 4080 "\n" |
4100 "Received SIGSEGV\n" | 4081 "Received SIGSEGV\n" |
4101 "\n" | 4082 "\n" |
4108 "\n" | 4089 "\n" |
4109 "यह बीएमपी में एक दोष हो सकता है। ऐसा क्यों हुआ, यदि आप यह नहीं जानते है, तो हमें एक मेल " | 4090 "यह बीएमपी में एक दोष हो सकता है। ऐसा क्यों हुआ, यदि आप यह नहीं जानते है, तो हमें एक मेल " |
4110 "beepmp-devel@lists.sourceforge.net पर भेजें\n" | 4091 "beepmp-devel@lists.sourceforge.net पर भेजें\n" |
4111 "\n" | 4092 "\n" |
4112 | 4093 |
4113 #: audacious/main.c:898 | 4094 #: audacious/main.c:910 |
4114 #, c-format | 4095 #, c-format |
4115 msgid "" | 4096 msgid "" |
4116 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | 4097 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" |
4117 "\n" | 4098 "\n" |
4118 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | 4099 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " |
4121 "<b><big>स्किन को लोड करने में असमर्थ।</big></b>\n" | 4102 "<b><big>स्किन को लोड करने में असमर्थ।</big></b>\n" |
4122 "\n" | 4103 "\n" |
4123 "कृपया जाँचे कि '%s' पर स्थित स्किन उपयोगी है और डिफ़ाल्ट स्किन को भली-भांति '%s' पर " | 4104 "कृपया जाँचे कि '%s' पर स्थित स्किन उपयोगी है और डिफ़ाल्ट स्किन को भली-भांति '%s' पर " |
4124 "संसाधित है\n" | 4105 "संसाधित है\n" |
4125 | 4106 |
4126 #: audacious/main.c:945 | 4107 #: audacious/main.c:957 |
4127 #, fuzzy, c-format | 4108 #, fuzzy, c-format |
4128 msgid "" | 4109 msgid "" |
4129 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | 4110 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
4130 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | 4111 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4131 msgstr "" | 4112 msgstr "" |
4132 "क्षमा करें, आपका जीटीके+ संस्मरण (%d.%d.%d) BMP के साथ कार्य नहीं करता है ।\n" | 4113 "क्षमा करें, आपका जीटीके+ संस्मरण (%d.%d.%d) BMP के साथ कार्य नहीं करता है ।\n" |
4133 "कृपया जीटीके+ %s या और नवीन संस्मरण का उपयोग करें ।\n" | 4114 "कृपया जीटीके+ %s या और नवीन संस्मरण का उपयोग करें ।\n" |
4134 | 4115 |
4135 #: audacious/main.c:956 | 4116 #: audacious/main.c:968 |
4136 msgid "" | 4117 msgid "" |
4137 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | 4118 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" |
4138 "\n" | 4119 "\n" |
4139 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | 4120 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " |
4140 "you\n" | 4121 "you\n" |
4145 "यदि आप एक libc5 पर आधारित लिनक्स सिस्टम पर है और आपने जीलिब व जीटीके+ को संसाधित " | 4126 "यदि आप एक libc5 पर आधारित लिनक्स सिस्टम पर है और आपने जीलिब व जीटीके+ को संसाधित " |
4146 "किया हुआ है, तो \n" | 4127 "किया हुआ है, तो \n" |
4147 "लिनक्स थ्रेडों को संसाधित करने के पूर्व आपको जीलिब व जीटीके+ को पुनः कम्पाइल करने की " | 4128 "लिनक्स थ्रेडों को संसाधित करने के पूर्व आपको जीलिब व जीटीके+ को पुनः कम्पाइल करने की " |
4148 "आवश्यकता है।\n" | 4129 "आवश्यकता है।\n" |
4149 | 4130 |
4150 #: audacious/main.c:972 | 4131 #: audacious/main.c:984 |
4151 #, fuzzy | 4132 #, fuzzy |
4152 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" | 4133 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
4153 msgstr "BMP: डिसप्ले को खोलने में असमर्थ, बाहर निकल रहा है।" | 4134 msgstr "BMP: डिसप्ले को खोलने में असमर्थ, बाहर निकल रहा है।" |
4154 | 4135 |
4155 #: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 | 4136 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 |
4156 msgid "/View Track Details" | 4137 msgid "/View Track Details" |
4157 msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" | 4138 msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" |
4158 | 4139 |
4159 #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 | 4140 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 |
4160 msgid "/Jump to File" | 4141 msgid "/Jump to File" |
4161 msgstr "/संचिका पर जाएँ" | 4142 msgstr "/संचिका पर जाएँ" |
4162 | 4143 |
4163 #: audacious/mainwin.c:253 | 4144 #: audacious/mainwin.c:256 |
4164 msgid "/Autoscroll Songname" | 4145 msgid "/Autoscroll Songname" |
4165 msgstr "/आटोस्क्रोल गीतों के नाम" | 4146 msgstr "/आटोस्क्रोल गीतों के नाम" |
4166 | 4147 |
4167 #: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 | 4148 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 |
4168 #, fuzzy | 4149 #, fuzzy |
4169 msgid "/Stop After Current Song" | 4150 msgid "/Stop After Current Song" |
4170 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" | 4151 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" |
4171 | 4152 |
4172 #: audacious/mainwin.c:265 | 4153 #: audacious/mainwin.c:268 |
4173 msgid "/Visualization Mode" | 4154 msgid "/Visualization Mode" |
4174 msgstr "/कल्पना विधा" | 4155 msgstr "/कल्पना विधा" |
4175 | 4156 |
4176 #: audacious/mainwin.c:266 | 4157 #: audacious/mainwin.c:269 |
4177 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" | 4158 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4178 msgstr "/कल्पना विधा/विश्लेषक" | 4159 msgstr "/कल्पना विधा/विश्लेषक" |
4179 | 4160 |
4180 #: audacious/mainwin.c:268 | 4161 #: audacious/mainwin.c:271 |
4181 msgid "/Visualization Mode/Scope" | 4162 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4182 msgstr "/कल्पना विधा/सीमा" | 4163 msgstr "/कल्पना विधा/सीमा" |
4183 | 4164 |
4184 #: audacious/mainwin.c:270 | 4165 #: audacious/mainwin.c:273 |
4185 msgid "/Visualization Mode/Off" | 4166 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4186 msgstr "/कल्पना विधा/बन्द" | 4167 msgstr "/कल्पना विधा/बन्द" |
4187 | 4168 |
4188 #: audacious/mainwin.c:272 | 4169 #: audacious/mainwin.c:275 |
4189 msgid "/Analyzer Mode" | 4170 msgid "/Analyzer Mode" |
4190 msgstr "/कल्पना विधा" | 4171 msgstr "/कल्पना विधा" |
4191 | 4172 |
4192 #: audacious/mainwin.c:273 | 4173 #: audacious/mainwin.c:276 |
4193 msgid "/Analyzer Mode/Normal" | 4174 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4194 msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य" | 4175 msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य" |
4195 | 4176 |
4196 #: audacious/mainwin.c:275 | 4177 #: audacious/mainwin.c:278 |
4197 msgid "/Analyzer Mode/Fire" | 4178 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4198 msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" | 4179 msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" |
4199 | 4180 |
4200 #: audacious/mainwin.c:277 | 4181 #: audacious/mainwin.c:280 |
4201 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" | 4182 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4202 msgstr "/कल्पना विधा/खड़ी पक्तियां" | 4183 msgstr "/कल्पना विधा/खड़ी पक्तियां" |
4203 | 4184 |
4204 #: audacious/mainwin.c:280 | 4185 #: audacious/mainwin.c:283 |
4205 msgid "/Analyzer Mode/Lines" | 4186 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4206 msgstr "/कल्पना विधा/पक्तियां" | 4187 msgstr "/कल्पना विधा/पक्तियां" |
4207 | 4188 |
4208 #: audacious/mainwin.c:282 | 4189 #: audacious/mainwin.c:285 |
4209 msgid "/Analyzer Mode/Bars" | 4190 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4210 msgstr "/कल्पना विधा/खंबे" | 4191 msgstr "/कल्पना विधा/खंबे" |
4211 | 4192 |
4212 #: audacious/mainwin.c:285 | 4193 #: audacious/mainwin.c:288 |
4213 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" | 4194 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4214 msgstr "/कल्पना विधा/शिखर" | 4195 msgstr "/कल्पना विधा/शिखर" |
4215 | 4196 |
4216 #: audacious/mainwin.c:287 | 4197 #: audacious/mainwin.c:290 |
4217 msgid "/Scope Mode" | 4198 msgid "/Scope Mode" |
4218 msgstr "/स्कोप विधा" | 4199 msgstr "/स्कोप विधा" |
4219 | 4200 |
4220 #: audacious/mainwin.c:288 | 4201 #: audacious/mainwin.c:291 |
4221 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | 4202 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4222 msgstr "/स्कोप विधा/बिन्दु स्कोप" | 4203 msgstr "/स्कोप विधा/बिन्दु स्कोप" |
4223 | 4204 |
4224 #: audacious/mainwin.c:290 | 4205 #: audacious/mainwin.c:293 |
4225 msgid "/Scope Mode/Line Scope" | 4206 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4226 msgstr "/स्कोप विधा/पंक्ति स्कोप" | 4207 msgstr "/स्कोप विधा/पंक्ति स्कोप" |
4227 | 4208 |
4228 #: audacious/mainwin.c:292 | 4209 #: audacious/mainwin.c:295 |
4229 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" | 4210 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4230 msgstr "/स्कोप विधा/घन स्कोप" | 4211 msgstr "/स्कोप विधा/घन स्कोप" |
4231 | 4212 |
4232 #: audacious/mainwin.c:294 | 4213 #: audacious/mainwin.c:297 |
4233 msgid "/WindowShade VU Mode" | 4214 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4234 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा" | 4215 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा" |
4235 | 4216 |
4236 #: audacious/mainwin.c:295 | 4217 #: audacious/mainwin.c:298 |
4237 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" | 4218 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4238 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/सामान्य" | 4219 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/सामान्य" |
4239 | 4220 |
4240 #: audacious/mainwin.c:297 | 4221 #: audacious/mainwin.c:300 |
4241 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" | 4222 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4242 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/चौरस" | 4223 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/चौरस" |
4243 | 4224 |
4244 #: audacious/mainwin.c:299 | 4225 #: audacious/mainwin.c:302 |
4245 msgid "/Refresh Rate" | 4226 msgid "/Refresh Rate" |
4246 msgstr "/ताजा करने की दर" | 4227 msgstr "/ताजा करने की दर" |
4247 | 4228 |
4248 #: audacious/mainwin.c:300 | 4229 #: audacious/mainwin.c:303 |
4249 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" | 4230 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4250 msgstr "/ताजा करने की दर/पूर्ण (~५० फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | 4231 msgstr "/ताजा करने की दर/पूर्ण (~५० फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" |
4251 | 4232 |
4252 #: audacious/mainwin.c:302 | 4233 #: audacious/mainwin.c:305 |
4253 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" | 4234 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4254 msgstr "/ताजा करने की दर/आधी (~२५ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | 4235 msgstr "/ताजा करने की दर/आधी (~२५ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" |
4255 | 4236 |
4256 #: audacious/mainwin.c:304 | 4237 #: audacious/mainwin.c:307 |
4257 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" | 4238 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4258 msgstr "/ताजा करने की दर/चौथाई (~१३ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | 4239 msgstr "/ताजा करने की दर/चौथाई (~१३ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" |
4259 | 4240 |
4260 #: audacious/mainwin.c:306 | 4241 #: audacious/mainwin.c:309 |
4261 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" | 4242 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4262 msgstr "/ताजा करने की दर/आठवाँ भाग (~६ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | 4243 msgstr "/ताजा करने की दर/आठवाँ भाग (~६ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" |
4263 | 4244 |
4264 #: audacious/mainwin.c:308 | 4245 #: audacious/mainwin.c:311 |
4265 msgid "/Analyzer Falloff" | 4246 msgid "/Analyzer Falloff" |
4266 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़" | 4247 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़" |
4267 | 4248 |
4268 #: audacious/mainwin.c:309 | 4249 #: audacious/mainwin.c:312 |
4269 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" | 4250 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4270 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" | 4251 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" |
4271 | 4252 |
4272 #: audacious/mainwin.c:311 | 4253 #: audacious/mainwin.c:314 |
4273 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" | 4254 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4274 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/धीमा" | 4255 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/धीमा" |
4275 | 4256 |
4276 #: audacious/mainwin.c:313 | 4257 #: audacious/mainwin.c:316 |
4277 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" | 4258 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4278 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/मध्यम" | 4259 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/मध्यम" |
4279 | 4260 |
4280 #: audacious/mainwin.c:315 | 4261 #: audacious/mainwin.c:318 |
4281 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" | 4262 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4282 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/तेज" | 4263 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/तेज" |
4283 | 4264 |
4284 #: audacious/mainwin.c:317 | 4265 #: audacious/mainwin.c:320 |
4285 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" | 4266 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4286 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" | 4267 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" |
4287 | 4268 |
4288 #: audacious/mainwin.c:319 | 4269 #: audacious/mainwin.c:322 |
4289 msgid "/Peaks Falloff" | 4270 msgid "/Peaks Falloff" |
4290 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़" | 4271 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़" |
4291 | 4272 |
4292 #: audacious/mainwin.c:320 | 4273 #: audacious/mainwin.c:323 |
4293 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" | 4274 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4294 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" | 4275 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" |
4295 | 4276 |
4296 #: audacious/mainwin.c:322 | 4277 #: audacious/mainwin.c:325 |
4297 msgid "/Peaks Falloff/Slow" | 4278 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4298 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/धीमा" | 4279 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/धीमा" |
4299 | 4280 |
4300 #: audacious/mainwin.c:324 | 4281 #: audacious/mainwin.c:327 |
4301 msgid "/Peaks Falloff/Medium" | 4282 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4302 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/मध्यम" | 4283 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/मध्यम" |
4303 | 4284 |
4304 #: audacious/mainwin.c:326 | 4285 #: audacious/mainwin.c:329 |
4305 msgid "/Peaks Falloff/Fast" | 4286 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4306 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/तेज" | 4287 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/तेज" |
4307 | 4288 |
4308 #: audacious/mainwin.c:328 | 4289 #: audacious/mainwin.c:331 |
4309 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" | 4290 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4310 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" | 4291 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" |
4311 | 4292 |
4312 #: audacious/mainwin.c:338 | 4293 #: audacious/mainwin.c:341 |
4313 #, fuzzy | 4294 #, fuzzy |
4314 msgid "/Play CD" | 4295 msgid "/Play CD" |
4315 msgstr "/चलायें" | 4296 msgstr "/चलायें" |
4316 | 4297 |
4317 #: audacious/mainwin.c:341 | 4298 #: audacious/mainwin.c:344 |
4318 msgid "/Repeat" | 4299 msgid "/Repeat" |
4319 msgstr "/दोहरायें" | 4300 msgstr "/दोहरायें" |
4320 | 4301 |
4321 #: audacious/mainwin.c:343 | 4302 #: audacious/mainwin.c:346 |
4322 msgid "/Shuffle" | 4303 msgid "/Shuffle" |
4323 msgstr "/फ़ेटना" | 4304 msgstr "/फ़ेटना" |
4324 | 4305 |
4325 #: audacious/mainwin.c:345 | 4306 #: audacious/mainwin.c:348 |
4326 msgid "/No Playlist Advance" | 4307 msgid "/No Playlist Advance" |
4327 msgstr "/कोई अग्रिम प्लेसूची नहीं" | 4308 msgstr "/कोई अग्रिम प्लेसूची नहीं" |
4328 | 4309 |
4329 #: audacious/mainwin.c:350 | 4310 #: audacious/mainwin.c:353 |
4330 msgid "/Play" | 4311 msgid "/Play" |
4331 msgstr "/चलायें" | 4312 msgstr "/चलायें" |
4332 | 4313 |
4333 #: audacious/mainwin.c:352 | 4314 #: audacious/mainwin.c:355 |
4334 msgid "/Pause" | 4315 msgid "/Pause" |
4335 msgstr "/ठहरें" | 4316 msgstr "/ठहरें" |
4336 | 4317 |
4337 #: audacious/mainwin.c:354 | 4318 #: audacious/mainwin.c:357 |
4338 msgid "/Stop" | 4319 msgid "/Stop" |
4339 msgstr "/रोकें" | 4320 msgstr "/रोकें" |
4340 | 4321 |
4341 #: audacious/mainwin.c:356 | 4322 #: audacious/mainwin.c:359 |
4342 msgid "/Previous" | 4323 msgid "/Previous" |
4343 msgstr "/पिछला" | 4324 msgstr "/पिछला" |
4344 | 4325 |
4345 #: audacious/mainwin.c:358 | 4326 #: audacious/mainwin.c:361 |
4346 msgid "/Next" | 4327 msgid "/Next" |
4347 msgstr "/अगला" | 4328 msgstr "/अगला" |
4348 | 4329 |
4349 #: audacious/mainwin.c:361 | 4330 #: audacious/mainwin.c:364 |
4350 msgid "/Jump to Playlist Start" | 4331 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4351 msgstr "/प्लेसूची के आरम्भ में जाएँ" | 4332 msgstr "/प्लेसूची के आरम्भ में जाएँ" |
4352 | 4333 |
4353 #: audacious/mainwin.c:366 | 4334 #: audacious/mainwin.c:369 |
4354 msgid "/Jump to Time" | 4335 msgid "/Jump to Time" |
4355 msgstr "/समय पर जाएँ" | 4336 msgstr "/समय पर जाएँ" |
4356 | 4337 |
4357 #: audacious/mainwin.c:379 | 4338 #: audacious/mainwin.c:382 |
4358 #, fuzzy | 4339 #, fuzzy |
4359 msgid "/About Audacious" | 4340 msgid "/About Audacious" |
4360 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | 4341 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" |
4361 | 4342 |
4362 #: audacious/mainwin.c:382 | 4343 #: audacious/mainwin.c:385 |
4363 #, fuzzy | 4344 #, fuzzy |
4364 msgid "/Play File" | 4345 msgid "/Play File" |
4365 msgstr "/चलायें" | 4346 msgstr "/चलायें" |
4366 | 4347 |
4367 #: audacious/mainwin.c:384 | 4348 #: audacious/mainwin.c:387 |
4368 #, fuzzy | 4349 #, fuzzy |
4369 msgid "/Play Location" | 4350 msgid "/Play Location" |
4370 msgstr "स्थान:" | 4351 msgstr "स्थान:" |
4371 | 4352 |
4372 #: audacious/mainwin.c:387 | 4353 #: audacious/mainwin.c:390 |
4373 #, fuzzy | 4354 #, fuzzy |
4374 msgid "/V_isualization" | 4355 msgid "/V_isualization" |
4375 msgstr "/कल्पना विधा" | 4356 msgstr "/कल्पना विधा" |
4376 | 4357 |
4377 #: audacious/mainwin.c:388 | 4358 #: audacious/mainwin.c:391 |
4378 #, fuzzy | 4359 #, fuzzy |
4379 msgid "/_Playback" | 4360 msgid "/_Playback" |
4380 msgstr "/चलायें" | 4361 msgstr "/चलायें" |
4381 | 4362 |
4382 #: audacious/mainwin.c:389 | 4363 #: audacious/mainwin.c:392 |
4383 msgid "/_View" | 4364 msgid "/_View" |
4384 msgstr "/देखना (_v)" | 4365 msgstr "/देखना (_v)" |
4385 | 4366 |
4386 #: audacious/mainwin.c:391 | 4367 #: audacious/mainwin.c:394 |
4387 msgid "/Preferences" | 4368 msgid "/Preferences" |
4388 msgstr "/वरीयतायें" | 4369 msgstr "/वरीयतायें" |
4389 | 4370 |
4390 #: audacious/mainwin.c:393 | 4371 #: audacious/mainwin.c:396 |
4391 msgid "/_Quit" | 4372 msgid "/_Quit" |
4392 msgstr "/निकास (_Q)" | 4373 msgstr "/निकास (_Q)" |
4393 | 4374 |
4394 #: audacious/mainwin.c:403 | 4375 #: audacious/mainwin.c:406 |
4395 msgid "/Files..." | 4376 msgid "/Files..." |
4396 msgstr "/संचिकाऐं..." | 4377 msgstr "/संचिकाऐं..." |
4397 | 4378 |
4398 #: audacious/mainwin.c:405 | 4379 #: audacious/mainwin.c:408 |
4399 msgid "/Internet location..." | 4380 msgid "/Internet location..." |
4400 msgstr "/इन्टरनेट स्थल..." | 4381 msgstr "/इन्टरनेट स्थल..." |
4401 | 4382 |
4402 #: audacious/mainwin.c:415 | 4383 #: audacious/mainwin.c:418 |
4403 msgid "/Show Playlist Editor" | 4384 msgid "/Show Playlist Editor" |
4404 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" | 4385 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" |
4405 | 4386 |
4406 #: audacious/mainwin.c:417 | 4387 #: audacious/mainwin.c:420 |
4407 msgid "/Show Equalizer" | 4388 msgid "/Show Equalizer" |
4408 msgstr "/ईक्यूलाईजर दिखाएँ" | 4389 msgstr "/ईक्यूलाईजर दिखाएँ" |
4409 | 4390 |
4410 #: audacious/mainwin.c:420 | 4391 #: audacious/mainwin.c:423 |
4411 msgid "/Time Elapsed" | 4392 msgid "/Time Elapsed" |
4412 msgstr "/बीता हुआ समय" | 4393 msgstr "/बीता हुआ समय" |
4413 | 4394 |
4414 #: audacious/mainwin.c:422 | 4395 #: audacious/mainwin.c:425 |
4415 msgid "/Time Remaining" | 4396 msgid "/Time Remaining" |
4416 msgstr "/बचा हुआ समय" | 4397 msgstr "/बचा हुआ समय" |
4417 | 4398 |
4418 #: audacious/mainwin.c:425 | 4399 #: audacious/mainwin.c:428 |
4419 msgid "/Always On Top" | 4400 msgid "/Always On Top" |
4420 msgstr "/हमेशा ऊपर" | 4401 msgstr "/हमेशा ऊपर" |
4421 | 4402 |
4422 #: audacious/mainwin.c:427 | 4403 #: audacious/mainwin.c:430 |
4423 msgid "/Put on All Workspaces" | 4404 msgid "/Put on All Workspaces" |
4424 msgstr "/सभी कार्यस्थलों पर रखें" | 4405 msgstr "/सभी कार्यस्थलों पर रखें" |
4425 | 4406 |
4426 #: audacious/mainwin.c:430 | 4407 #: audacious/mainwin.c:433 |
4427 msgid "/Roll up Player" | 4408 msgid "/Roll up Player" |
4428 msgstr "/प्लेयर को रोल-अप करें" | 4409 msgstr "/प्लेयर को रोल-अप करें" |
4429 | 4410 |
4430 #: audacious/mainwin.c:432 | 4411 #: audacious/mainwin.c:435 |
4431 msgid "/Roll up Playlist Editor" | 4412 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4432 msgstr "/प्लेसूची संपादक को रोल-अप करें" | 4413 msgstr "/प्लेसूची संपादक को रोल-अप करें" |
4433 | 4414 |
4434 #: audacious/mainwin.c:434 | 4415 #: audacious/mainwin.c:437 |
4435 msgid "/Roll up Equalizer" | 4416 msgid "/Roll up Equalizer" |
4436 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" | 4417 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" |
4437 | 4418 |
4438 #: audacious/mainwin.c:861 | 4419 #: audacious/mainwin.c:863 |
4439 msgid "VBR" | 4420 msgid "VBR" |
4440 msgstr "VBR" | 4421 msgstr "VBR" |
4441 | 4422 |
4442 #: audacious/mainwin.c:901 | 4423 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
4443 #, fuzzy | 4424 #, fuzzy |
4444 msgid "stereo" | 4425 msgid "stereo" |
4445 msgstr "स्टीरियो" | 4426 msgstr "स्टीरियो" |
4446 | 4427 |
4447 #: audacious/mainwin.c:901 | 4428 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
4448 #, fuzzy | 4429 #, fuzzy |
4449 msgid "mono" | 4430 msgid "mono" |
4450 msgstr "मोनो" | 4431 msgstr "मोनो" |
4451 | 4432 |
4452 #: audacious/mainwin.c:1350 | 4433 #: audacious/mainwin.c:1358 |
4453 msgid "Jump to Time" | 4434 msgid "Jump to Time" |
4454 msgstr "समय पर जाएँ" | 4435 msgstr "समय पर जाएँ" |
4455 | 4436 |
4456 #: audacious/mainwin.c:1371 | 4437 #: audacious/mainwin.c:1379 |
4457 msgid "minutes:seconds" | 4438 msgid "minutes:seconds" |
4458 msgstr "क्षण:पल" | 4439 msgstr "क्षण:पल" |
4459 | 4440 |
4460 #: audacious/mainwin.c:1381 | 4441 #: audacious/mainwin.c:1389 |
4461 msgid "Track length:" | 4442 msgid "Track length:" |
4462 msgstr "ट्रैक की लंबाई:" | 4443 msgstr "ट्रैक की लंबाई:" |
4463 | 4444 |
4464 #: audacious/mainwin.c:1469 | 4445 #: audacious/mainwin.c:1477 |
4465 #, fuzzy | 4446 #, fuzzy |
4466 msgid "Un_queue" | 4447 msgid "Un_queue" |
4467 msgstr "कतार" | 4448 msgstr "कतार" |
4468 | 4449 |
4469 #: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 | 4450 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 |
4470 #, fuzzy | 4451 #, fuzzy |
4471 msgid "_Queue" | 4452 msgid "_Queue" |
4472 msgstr "कतार" | 4453 msgstr "कतार" |
4473 | 4454 |
4474 #: audacious/mainwin.c:1724 | 4455 #: audacious/mainwin.c:1732 |
4475 msgid "Jump to Track" | 4456 msgid "Jump to Track" |
4476 msgstr "ट्रैक पर जाएँ" | 4457 msgstr "ट्रैक पर जाएँ" |
4477 | 4458 |
4478 #: audacious/mainwin.c:1763 | 4459 #: audacious/mainwin.c:1773 |
4479 msgid "Filter: " | 4460 msgid "Filter: " |
4480 msgstr "फ़िल्टर: " | 4461 msgstr "फ़िल्टर: " |
4481 | 4462 |
4482 #: audacious/mainwin.c:1977 | 4463 #: audacious/mainwin.c:1987 |
4483 msgid "Enter location to play:" | 4464 msgid "Enter location to play:" |
4484 msgstr "" | 4465 msgstr "" |
4485 | 4466 |
4486 #: audacious/mainwin.c:2182 | 4467 #: audacious/mainwin.c:2192 |
4487 #, c-format | 4468 #, c-format |
4488 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 4469 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
4489 msgstr "को खोजें: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 4470 msgstr "को खोजें: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
4490 | 4471 |
4491 #: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 | 4472 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 |
4492 #, c-format | 4473 #, c-format |
4493 msgid "VOLUME: %d%%" | 4474 msgid "VOLUME: %d%%" |
4494 msgstr "वाल्यूम: %d%%" | 4475 msgstr "वाल्यूम: %d%%" |
4495 | 4476 |
4496 #: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 | 4477 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 |
4497 #, c-format | 4478 #, c-format |
4498 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | 4479 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
4499 msgstr "संतुलन: %d%% बायाँ" | 4480 msgstr "संतुलन: %d%% बायाँ" |
4500 | 4481 |
4501 #: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 | 4482 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 |
4502 msgid "BALANCE: CENTER" | 4483 msgid "BALANCE: CENTER" |
4503 msgstr "संतुलन: केन्द्रिय" | 4484 msgstr "संतुलन: केन्द्रिय" |
4504 | 4485 |
4505 #: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 | 4486 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 |
4506 #, c-format | 4487 #, c-format |
4507 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | 4488 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
4508 msgstr "संतुलन: %d%% दायाँ" | 4489 msgstr "संतुलन: %d%% दायाँ" |
4509 | 4490 |
4510 #: audacious/mainwin.c:2674 | 4491 #: audacious/mainwin.c:2684 |
4511 msgid "OPTIONS MENU" | 4492 msgid "OPTIONS MENU" |
4512 msgstr "विकल्प मीनू" | 4493 msgstr "विकल्प मीनू" |
4513 | 4494 |
4514 #: audacious/mainwin.c:2678 | 4495 #: audacious/mainwin.c:2688 |
4515 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" | 4496 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4516 msgstr "हमेशा ऊपर निष्क्रिय" | 4497 msgstr "हमेशा ऊपर निष्क्रिय" |
4517 | 4498 |
4518 #: audacious/mainwin.c:2680 | 4499 #: audacious/mainwin.c:2690 |
4519 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" | 4500 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4520 msgstr "हमेशा ऊपर सक्रिय़" | 4501 msgstr "हमेशा ऊपर सक्रिय़" |
4521 | 4502 |
4522 #: audacious/mainwin.c:2683 | 4503 #: audacious/mainwin.c:2693 |
4523 msgid "FILE INFO BOX" | 4504 msgid "FILE INFO BOX" |
4524 msgstr "संचिका सूचना बॉक्स" | 4505 msgstr "संचिका सूचना बॉक्स" |
4525 | 4506 |
4526 #: audacious/mainwin.c:2686 | 4507 #: audacious/mainwin.c:2696 |
4527 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" | 4508 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4528 msgstr "** दोहरे आकार को हटा दिया गया है **" | 4509 msgstr "** दोहरे आकार को हटा दिया गया है **" |
4529 | 4510 |
4530 #: audacious/mainwin.c:2689 | 4511 #: audacious/mainwin.c:2699 |
4531 msgid "VISUALIZATION MENU" | 4512 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4532 msgstr "कल्पना मीनू" | 4513 msgstr "कल्पना मीनू" |
4533 | 4514 |
4534 #: audacious/mainwin.c:2734 | 4515 #: audacious/mainwin.c:2744 |
4535 msgid "" | 4516 msgid "" |
4536 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | 4517 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
4537 "\n" | 4518 "\n" |
4538 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | 4519 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" |
4539 msgstr "" | 4520 msgstr "" |
4540 "<b><big>कोई चलाने-योग्य सीडी नहीं मिली।</big></b>\n" | 4521 "<b><big>कोई चलाने-योग्य सीडी नहीं मिली।</big></b>\n" |
4541 "\n" | 4522 "\n" |
4542 "या तो कोई सीडी डाली नहीं गई है, या फ़िर डाली गयी सीडी एक आडियो सीडी नहीं है।\n" | 4523 "या तो कोई सीडी डाली नहीं गई है, या फ़िर डाली गयी सीडी एक आडियो सीडी नहीं है।\n" |
4543 | 4524 |
4544 #: audacious/mainwin.c:2751 | 4525 #: audacious/mainwin.c:2761 |
4545 msgid "" | 4526 msgid "" |
4546 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | 4527 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
4547 "\n" | 4528 "\n" |
4548 "Please check that:\n" | 4529 "Please check that:\n" |
4549 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | 4530 "1. You have the correct output plugin selected.\n" |
4556 "\n" | 4537 "\n" |
4557 "१। आपने सही आउटपुट प्लग-इन का चयन किया है।\n" | 4538 "१। आपने सही आउटपुट प्लग-इन का चयन किया है।\n" |
4558 "२। कोई अन्य कार्यक्रम साउण्ड कार्ड को रोक नहीं रहा है।\n" | 4539 "२। कोई अन्य कार्यक्रम साउण्ड कार्ड को रोक नहीं रहा है।\n" |
4559 "३। आपका साउण्ड कार्ड को भली-भांति संरचित किया गया है।\n" | 4540 "३। आपका साउण्ड कार्ड को भली-भांति संरचित किया गया है।\n" |
4560 | 4541 |
4561 #: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 | 4542 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 |
4562 msgid "Appearance" | 4543 msgid "Appearance" |
4563 msgstr "वेश-भूषा" | 4544 msgstr "वेश-भूषा" |
4564 | 4545 |
4565 #: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 | 4546 #: audacious/prefswin.c:96 |
4547 msgid "Connectivity" | |
4548 msgstr "" | |
4549 | |
4550 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | |
4566 msgid "Equalizer" | 4551 msgid "Equalizer" |
4567 msgstr "ईक्यूलाईजर" | 4552 msgstr "ईक्यूलाईजर" |
4568 | 4553 |
4569 #: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 | 4554 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
4570 msgid "Mouse" | 4555 msgid "Mouse" |
4571 msgstr "माउस" | 4556 msgstr "माउस" |
4572 | 4557 |
4573 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 | 4558 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 |
4574 msgid "Playlist" | 4559 msgid "Playlist" |
4575 msgstr "प्लेसूची" | 4560 msgstr "प्लेसूची" |
4576 | 4561 |
4577 #: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 | 4562 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
4578 msgid "Plugins" | 4563 msgid "Plugins" |
4579 msgstr "प्लग-इन्स" | 4564 msgstr "प्लग-इन्स" |
4580 | 4565 |
4581 #: audacious/prefswin.c:102 | 4566 #: audacious/prefswin.c:106 |
4582 msgid "Artist" | 4567 msgid "Artist" |
4583 msgstr "कलाकार" | 4568 msgstr "कलाकार" |
4584 | 4569 |
4585 #: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 | 4570 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 |
4586 msgid "Album" | 4571 msgid "Album" |
4587 msgstr "एल्बम" | 4572 msgstr "एल्बम" |
4588 | 4573 |
4589 #: audacious/prefswin.c:105 | 4574 #: audacious/prefswin.c:109 |
4590 msgid "Tracknumber" | 4575 msgid "Tracknumber" |
4591 msgstr "ट्रैकसंख्या" | 4576 msgstr "ट्रैकसंख्या" |
4592 | 4577 |
4593 #: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 | 4578 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 |
4594 msgid "Genre" | 4579 msgid "Genre" |
4595 msgstr "प्रकार" | 4580 msgstr "प्रकार" |
4596 | 4581 |
4597 #: audacious/prefswin.c:108 | 4582 #: audacious/prefswin.c:112 |
4598 msgid "Filepath" | 4583 msgid "Filepath" |
4599 msgstr "संचिकापथ" | 4584 msgstr "संचिकापथ" |
4600 | 4585 |
4601 #: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 | 4586 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 |
4602 msgid "Date" | 4587 msgid "Date" |
4603 msgstr "दिनांक" | 4588 msgstr "दिनांक" |
4604 | 4589 |
4605 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 | 4590 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 |
4606 msgid "Year" | 4591 msgid "Year" |
4607 msgstr "वर्ष" | 4592 msgstr "वर्ष" |
4608 | 4593 |
4609 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 | 4594 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 |
4610 msgid "Comment" | 4595 msgid "Comment" |
4611 msgstr "टिप्पणी" | 4596 msgstr "टिप्पणी" |
4612 | 4597 |
4613 #: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 | 4598 #: audacious/prefswin.c:127 |
4614 #: audacious/prefswin.c:698 | 4599 msgid "localhost" |
4600 msgstr "" | |
4601 | |
4602 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 | |
4603 #: audacious/prefswin.c:714 | |
4615 msgid "Enabled" | 4604 msgid "Enabled" |
4616 msgstr "सक्रिय किया गया" | 4605 msgstr "सक्रिय किया गया" |
4617 | 4606 |
4618 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 | 4607 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4619 #: audacious/prefswin.c:714 | 4608 #: audacious/prefswin.c:730 |
4620 msgid "Description" | 4609 msgid "Description" |
4621 msgstr "विवरण" | 4610 msgstr "विवरण" |
4622 | 4611 |
4623 #: audacious/prefswin.c:1519 | 4612 #: audacious/prefswin.c:1745 |
4624 msgid "Category" | 4613 msgid "Category" |
4625 msgstr "वर्ग" | 4614 msgstr "वर्ग" |
4626 | 4615 |
4627 #: audacious/prefswin.c:1693 | 4616 #: audacious/prefswin.c:1940 |
4628 msgid "Preferences Window" | 4617 msgid "Preferences Window" |
4629 msgstr "वरीयताऐं खिड़की" | 4618 msgstr "वरीयताऐं खिड़की" |
4630 | 4619 |
4631 #: audacious/skinwin.c:178 | 4620 #: audacious/skinwin.c:178 |
4632 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | 4621 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
4634 | 4623 |
4635 #: audacious/skinwin.c:183 | 4624 #: audacious/skinwin.c:183 |
4636 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | 4625 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
4637 msgstr "" | 4626 msgstr "" |
4638 | 4627 |
4639 #: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 | 4628 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 |
4640 msgid "/Remove Selected" | 4629 msgid "/Remove Selected" |
4641 msgstr "/चयनित को हटाएँ" | 4630 msgstr "/चयनित को हटाएँ" |
4642 | 4631 |
4643 #: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 | 4632 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 |
4644 msgid "/Remove Unselected" | 4633 msgid "/Remove Unselected" |
4645 msgstr "/अचयनित को हटाएँ" | 4634 msgstr "/अचयनित को हटाएँ" |
4646 | 4635 |
4647 #: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 | 4636 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 |
4648 msgid "/Remove All" | 4637 msgid "/Remove All" |
4649 msgstr "/सभी को हटाएँ" | 4638 msgstr "/सभी को हटाएँ" |
4650 | 4639 |
4651 #: audacious/ui_playlist.c:143 | 4640 #: audacious/ui_playlist.c:146 |
4652 msgid "/Queue Toggle" | 4641 msgid "/Queue Toggle" |
4653 msgstr "/क्यू टॉगल" | 4642 msgstr "/क्यू टॉगल" |
4654 | 4643 |
4655 #: audacious/ui_playlist.c:149 | 4644 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
4656 msgid "/Add CD..." | 4645 msgid "/Add CD..." |
4657 msgstr "/सीडी को जोड़ें..." | 4646 msgstr "/सीडी को जोड़ें..." |
4658 | 4647 |
4659 #: audacious/ui_playlist.c:153 | 4648 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
4660 msgid "/Add Internet Address..." | 4649 msgid "/Add Internet Address..." |
4661 msgstr "/इन्टरनेट पते को जोड़ें..." | 4650 msgstr "/इन्टरनेट पते को जोड़ें..." |
4662 | 4651 |
4663 #: audacious/ui_playlist.c:157 | 4652 #: audacious/ui_playlist.c:160 |
4664 msgid "/Add Files..." | 4653 msgid "/Add Files..." |
4665 msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..." | 4654 msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..." |
4666 | 4655 |
4667 #: audacious/ui_playlist.c:163 | 4656 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
4668 msgid "/Clear Queue" | 4657 msgid "/Clear Queue" |
4669 msgstr "/कतार को साफ़ करें" | 4658 msgstr "/कतार को साफ़ करें" |
4670 | 4659 |
4671 #: audacious/ui_playlist.c:169 | 4660 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
4672 msgid "/Remove Unavailable Files" | 4661 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4673 msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ" | 4662 msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ" |
4674 | 4663 |
4675 #: audacious/ui_playlist.c:173 | 4664 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
4676 #, fuzzy | 4665 #, fuzzy |
4677 msgid "/Remove Duplicates" | 4666 msgid "/Remove Duplicates" |
4678 msgstr "/चयनित को हटाएँ" | 4667 msgstr "/चयनित को हटाएँ" |
4679 | 4668 |
4680 #: audacious/ui_playlist.c:174 | 4669 #: audacious/ui_playlist.c:177 |
4681 #, fuzzy | 4670 #, fuzzy |
4682 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | 4671 msgid "/Remove Duplicates/By Title" |
4683 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | 4672 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" |
4684 | 4673 |
4685 #: audacious/ui_playlist.c:177 | 4674 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
4686 #, fuzzy | 4675 #, fuzzy |
4687 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | 4676 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" |
4688 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | 4677 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" |
4689 | 4678 |
4690 #: audacious/ui_playlist.c:180 | 4679 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
4691 #, fuzzy | 4680 #, fuzzy |
4692 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | 4681 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" |
4693 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | 4682 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" |
4694 | 4683 |
4695 #: audacious/ui_playlist.c:200 | 4684 #: audacious/ui_playlist.c:203 |
4696 msgid "/New List" | 4685 msgid "/New List" |
4697 msgstr "/नयी सूची" | 4686 msgstr "/नयी सूची" |
4698 | 4687 |
4699 #: audacious/ui_playlist.c:206 | 4688 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
4700 msgid "/Load List" | 4689 msgid "/Load List" |
4701 msgstr "/सूची को लाएँ" | 4690 msgstr "/सूची को लाएँ" |
4702 | 4691 |
4703 #: audacious/ui_playlist.c:210 | 4692 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
4704 msgid "/Save List" | 4693 msgid "/Save List" |
4705 msgstr "/सूची को सुरक्षित करें" | 4694 msgstr "/सूची को सुरक्षित करें" |
4706 | 4695 |
4707 #: audacious/ui_playlist.c:216 | 4696 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4697 #, fuzzy | |
4698 msgid "/Save Default List" | |
4699 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" | |
4700 | |
4701 #: audacious/ui_playlist.c:223 | |
4708 msgid "/Update View" | 4702 msgid "/Update View" |
4709 msgstr "/व्यू को अपडेट करें" | 4703 msgstr "/व्यू को अपडेट करें" |
4710 | 4704 |
4711 #: audacious/ui_playlist.c:222 | 4705 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
4712 msgid "/Invert Selection" | 4706 msgid "/Invert Selection" |
4713 msgstr "/चयन को उलटा करें" | 4707 msgstr "/चयन को उलटा करें" |
4714 | 4708 |
4715 #: audacious/ui_playlist.c:228 | 4709 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
4716 msgid "/Select None" | 4710 msgid "/Select None" |
4717 msgstr "/कुछ नहीं चयन करें" | 4711 msgstr "/कुछ नहीं चयन करें" |
4718 | 4712 |
4719 #: audacious/ui_playlist.c:232 | 4713 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
4720 msgid "/Select All" | 4714 msgid "/Select All" |
4721 msgstr "/सभी का चयन करें" | 4715 msgstr "/सभी का चयन करें" |
4722 | 4716 |
4723 #: audacious/ui_playlist.c:238 | 4717 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
4724 msgid "/Randomize List" | 4718 msgid "/Randomize List" |
4725 msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें" | 4719 msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें" |
4726 | 4720 |
4727 #: audacious/ui_playlist.c:240 | 4721 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
4728 msgid "/Reverse List" | 4722 msgid "/Reverse List" |
4729 msgstr "/सूची को पीछे-से-आगे लगायें" | 4723 msgstr "/सूची को पीछे-से-आगे लगायें" |
4730 | 4724 |
4731 #: audacious/ui_playlist.c:243 | 4725 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
4732 msgid "/Sort List" | 4726 msgid "/Sort List" |
4733 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें" | 4727 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें" |
4734 | 4728 |
4735 #: audacious/ui_playlist.c:244 | 4729 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
4736 msgid "/Sort List/By Title" | 4730 msgid "/Sort List/By Title" |
4737 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | 4731 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" |
4738 | 4732 |
4739 #: audacious/ui_playlist.c:246 | 4733 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
4740 msgid "/Sort List/By Filename" | 4734 msgid "/Sort List/By Filename" |
4741 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | 4735 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" |
4742 | 4736 |
4743 #: audacious/ui_playlist.c:248 | 4737 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
4744 msgid "/Sort List/By Path + Filename" | 4738 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4745 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | 4739 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" |
4746 | 4740 |
4747 #: audacious/ui_playlist.c:250 | 4741 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
4748 msgid "/Sort List/By Date" | 4742 msgid "/Sort List/By Date" |
4749 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" | 4743 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" |
4750 | 4744 |
4751 #: audacious/ui_playlist.c:252 | 4745 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
4752 msgid "/Sort Selection" | 4746 msgid "/Sort Selection" |
4753 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें" | 4747 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें" |
4754 | 4748 |
4755 #: audacious/ui_playlist.c:253 | 4749 #: audacious/ui_playlist.c:260 |
4756 msgid "/Sort Selection/By Title" | 4750 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4757 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | 4751 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" |
4758 | 4752 |
4759 #: audacious/ui_playlist.c:255 | 4753 #: audacious/ui_playlist.c:262 |
4760 msgid "/Sort Selection/By Filename" | 4754 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4761 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | 4755 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" |
4762 | 4756 |
4763 #: audacious/ui_playlist.c:257 | 4757 #: audacious/ui_playlist.c:264 |
4764 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" | 4758 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4765 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | 4759 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" |
4766 | 4760 |
4767 #: audacious/ui_playlist.c:259 | 4761 #: audacious/ui_playlist.c:266 |
4768 msgid "/Sort Selection/By Date" | 4762 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4769 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" | 4763 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" |
4770 | 4764 |
4771 #: audacious/ui_playlist.c:779 | 4765 #: audacious/ui_playlist.c:787 |
4772 #, c-format | 4766 #, c-format |
4773 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | 4767 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" |
4774 msgstr "\"%s\" प्लेसूची लिखने में त्रुटि : %s" | 4768 msgstr "\"%s\" प्लेसूची लिखने में त्रुटि : %s" |
4775 | 4769 |
4776 #: audacious/ui_playlist.c:800 | 4770 #: audacious/ui_playlist.c:808 |
4777 #, c-format | 4771 #, c-format |
4778 msgid "%s already exist. Continue?" | 4772 msgid "%s already exist. Continue?" |
4779 msgstr "%s पहिले से विद्यमान है। जारी रहा जाएँ?" | 4773 msgstr "%s पहिले से विद्यमान है। जारी रहा जाएँ?" |
4780 | 4774 |
4781 #: audacious/ui_playlist.c:814 | 4775 #: audacious/ui_playlist.c:822 |
4782 #, fuzzy, c-format | 4776 #, fuzzy, c-format |
4783 msgid "" | 4777 msgid "" |
4784 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | 4778 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" |
4785 "\n" | 4779 "\n" |
4786 "Unknown file type for '%s'.\n" | 4780 "Unknown file type for '%s'.\n" |
4787 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करने में असमर्थ! %s हेतु अज्ञात संचिका प्रकार" | 4781 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करने में असमर्थ! %s हेतु अज्ञात संचिका प्रकार" |
4788 | 4782 |
4789 #: audacious/ui_playlist.c:924 | 4783 #: audacious/ui_playlist.c:932 |
4790 #, fuzzy | 4784 #, fuzzy |
4791 msgid "Load Playlist" | 4785 msgid "Load Playlist" |
4792 msgstr "प्लेसूची को लाना" | 4786 msgstr "प्लेसूची को लाना" |
4793 | 4787 |
4794 #: audacious/ui_playlist.c:936 | 4788 #: audacious/ui_playlist.c:944 |
4795 #, fuzzy | 4789 #, fuzzy |
4796 msgid "Save Playlist" | 4790 msgid "Save Playlist" |
4797 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना" | 4791 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना" |
4798 | 4792 |
4799 #: audacious/ui_playlist.c:1639 | 4793 #: audacious/ui_playlist.c:1648 |
4800 #, fuzzy | 4794 #, fuzzy |
4801 msgid "Audacious Playlist Editor" | 4795 msgid "Audacious Playlist Editor" |
4802 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" | 4796 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" |
4803 | 4797 |
4804 #: audacious/util.c:922 | 4798 #: audacious/util.c:922 |
4805 msgid "Add/Open Files dialog" | 4799 msgid "Add/Open Files dialog" |
4806 msgstr "फ़ाइलों को जोड़ना/खोलना संवाद" | 4800 msgstr "फ़ाइलों को जोड़ना/खोलना संवाद" |
4807 | 4801 |
4808 #: audacious/util.c:984 | 4802 #: audacious/util.c:982 |
4809 msgid "Open Files" | 4803 msgid "Open Files" |
4810 msgstr "संचिकाओं को खोलें" | 4804 msgstr "संचिकाओं को खोलें" |
4811 | 4805 |
4812 #: audacious/util.c:988 | 4806 #: audacious/util.c:986 |
4813 msgid "Close dialog on Open" | 4807 msgid "Close dialog on Open" |
4814 msgstr "खोलने पर बन्द संवाद" | 4808 msgstr "खोलने पर बन्द संवाद" |
4815 | 4809 |
4816 #: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 | 4810 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
4817 msgid "Add Files" | 4811 msgid "Add Files" |
4818 msgstr "संचिकाओं को जोड़ें" | 4812 msgstr "संचिकाओं को जोड़ें" |
4819 | 4813 |
4820 #: audacious/util.c:1004 | 4814 #: audacious/util.c:1000 |
4821 msgid "Close dialog on Add" | 4815 msgid "Close dialog on Add" |
4822 msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" | 4816 msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" |
4823 | 4817 |
4824 #: audacious/playback.c:189 | 4818 #: audacious/playback.c:189 |
4825 msgid "" | 4819 msgid "" |
4933 | 4927 |
4934 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 | 4928 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
4935 msgid "Select playlist font:" | 4929 msgid "Select playlist font:" |
4936 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" | 4930 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" |
4937 | 4931 |
4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1346 | 4932 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 |
4933 msgid "" | |
4934 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4935 "strings." | |
4936 msgstr "" | |
4937 | |
4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | |
4939 #, fuzzy | 4939 #, fuzzy |
4940 msgid "Use Bitmap fonts if available" | 4940 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
4941 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" | 4941 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" |
4942 | 4942 |
4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1380 | 4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 |
4944 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | 4944 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4945 msgstr "<b>विविध (_M)</b>" | 4945 msgstr "<b>विविध (_M)</b>" |
4946 | 4946 |
4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1428 | 4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 |
4948 msgid "Show track numbers in playlist" | 4948 msgid "Show track numbers in playlist" |
4949 msgstr "प्लेसूची में ट्रैक संख्याओं को दिखाएँ" | 4949 msgstr "प्लेसूची में ट्रैक संख्याओं को दिखाएँ" |
4950 | 4950 |
4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1476 | 4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 |
4952 #, fuzzy | |
4953 msgid "Show separators in playlist" | |
4954 msgstr "प्लेसूची में ट्रैक संख्याओं को दिखाएँ" | |
4955 | |
4956 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | |
4952 msgid "Use custom cursors" | 4957 msgid "Use custom cursors" |
4953 msgstr "कस्टम कर्सरों का उपयोग करें" | 4958 msgstr "कस्टम कर्सरों का उपयोग करें" |
4954 | 4959 |
4955 #: audacious/glade/prefswin.glade:1549 | 4960 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 |
4961 #, fuzzy | |
4962 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4963 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" | |
4964 | |
4965 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | |
4966 msgid "" | |
4967 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4968 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4969 "transparency." | |
4970 msgstr "" | |
4971 | |
4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 msgid "Enable playlist transparency" | |
4975 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" | |
4976 | |
4977 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | |
4956 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | 4978 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4957 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>माउस</b></span>" | 4979 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>माउस</b></span>" |
4958 | 4980 |
4959 #: audacious/glade/prefswin.glade:1604 | 4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
4960 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | 4982 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4961 msgstr "<b>माउस व्हील</b>" | 4983 msgstr "<b>माउस व्हील</b>" |
4962 | 4984 |
4963 #: audacious/glade/prefswin.glade:1652 | 4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
4964 #, fuzzy | 4986 #, fuzzy |
4965 msgid "Changes volume by" | 4987 msgid "Changes volume by" |
4966 msgstr "वाल्यूम को माउस व्हील तक परिवर्तित करती है" | 4988 msgstr "वाल्यूम को माउस व्हील तक परिवर्तित करती है" |
4967 | 4989 |
4968 #: audacious/glade/prefswin.glade:1680 | 4990 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 |
4969 msgid "percent" | 4991 msgid "percent" |
4970 msgstr "प्रतिशत" | 4992 msgstr "प्रतिशत" |
4971 | 4993 |
4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1708 | 4994 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 |
4973 #, fuzzy | 4995 #, fuzzy |
4974 msgid "Scrolls playlist by" | 4996 msgid "Scrolls playlist by" |
4975 msgstr "माउस प्लेसूची को इतने दर से स्क्रोल करता है" | 4997 msgstr "माउस प्लेसूची को इतने दर से स्क्रोल करता है" |
4976 | 4998 |
4977 #: audacious/glade/prefswin.glade:1761 | 4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 |
4978 msgid "lines" | 5000 msgid "lines" |
4979 msgstr "पंक्तियां" | 5001 msgstr "पंक्तियां" |
4980 | 5002 |
4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:1867 | 5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 |
4982 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | 5004 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
4983 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>प्लेसूची</b></span>" | 5005 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>प्लेसूची</b></span>" |
4984 | 5006 |
4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 | 5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 |
4986 msgid "<b>Filename</b>" | 5008 msgid "<b>Filename</b>" |
4987 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | 5009 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" |
4988 | 5010 |
4989 #: audacious/glade/prefswin.glade:1962 | 5011 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 |
4990 msgid "Convert underscores to blanks" | 5012 msgid "Convert underscores to blanks" |
4991 msgstr "अण्डरस्कोरों को रिक्त स्थान में बदलना" | 5013 msgstr "अण्डरस्कोरों को रिक्त स्थान में बदलना" |
4992 | 5014 |
4993 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 | 5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 |
4994 msgid "Convert %20 to blanks" | 5016 msgid "Convert %20 to blanks" |
4995 msgstr "%20 को रिक्त स्थान में बदलना" | 5017 msgstr "%20 को रिक्त स्थान में बदलना" |
4996 | 5018 |
4997 #: audacious/glade/prefswin.glade:2031 | 5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 |
4998 msgid "<b>Metadata</b>" | 5020 msgid "<b>Metadata</b>" |
4999 msgstr "<b>मेटाडाटा</b>" | 5021 msgstr "<b>मेटाडाटा</b>" |
5000 | 5022 |
5001 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 | 5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 |
5002 msgid "Load metadata (tag information) from music files." | 5024 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5003 msgstr "संगीत संचिकाओं से मेटाडाटा (टैग सूचना) लाएँ।" | 5025 msgstr "संगीत संचिकाओं से मेटाडाटा (टैग सूचना) लाएँ।" |
5004 | 5026 |
5005 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 | 5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 |
5006 msgid "Load metadata from playlists and files" | 5028 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5007 msgstr "प्लेसूचियों और संचिकाओं से मेटा डाटा को लाएँ" | 5029 msgstr "प्लेसूचियों और संचिकाओं से मेटा डाटा को लाएँ" |
5008 | 5030 |
5009 #: audacious/glade/prefswin.glade:2110 | 5031 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 |
5010 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" | 5032 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5011 msgstr "" | 5033 msgstr "" |
5012 "जब इस फ़ाइल को प्लेसूची में जोड़ा जा रहा हो या इसे खोला जा रहा हो तो मेटाडाटा को लोड " | 5034 "जब इस फ़ाइल को प्लेसूची में जोड़ा जा रहा हो या इसे खोला जा रहा हो तो मेटाडाटा को लोड " |
5013 "करें" | 5035 "करें" |
5014 | 5036 |
5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 | 5037 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 |
5016 msgid "On load" | 5038 msgid "On load" |
5017 msgstr "लाने पर" | 5039 msgstr "लाने पर" |
5018 | 5040 |
5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2132 | 5041 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 |
5020 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" | 5042 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5021 msgstr "जब प्लेसूची में यह संचिका दिखायी जा रही हो तो आग्रह करने पर मेटाडाटा को लाएँ" | 5043 msgstr "जब प्लेसूची में यह संचिका दिखायी जा रही हो तो आग्रह करने पर मेटाडाटा को लाएँ" |
5022 | 5044 |
5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2134 | 5045 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 |
5024 msgid "On display" | 5046 msgid "On display" |
5025 msgstr "डिस्प्ले करने पर" | 5047 msgstr "डिस्प्ले करने पर" |
5026 | 5048 |
5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2176 | 5049 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 |
5028 msgid "<b>Playback</b>" | 5050 msgid "<b>Playback</b>" |
5029 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" | 5051 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" |
5030 | 5052 |
5031 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215 | 5053 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 |
5032 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | 5054 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5033 msgstr "जब एक गीत का चलना समाप्त हो जायें, तो अपने-आप अगले की ओर ना बढ़ें।" | 5055 msgstr "जब एक गीत का चलना समाप्त हो जायें, तो अपने-आप अगले की ओर ना बढ़ें।" |
5034 | 5056 |
5035 #: audacious/glade/prefswin.glade:2217 | 5057 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
5036 msgid "Don't advance in the playlist" | 5058 msgid "Don't advance in the playlist" |
5037 msgstr "प्लेसूची में आगे नहीं बढ़ें" | 5059 msgstr "प्लेसूची में आगे नहीं बढ़ें" |
5038 | 5060 |
5039 #: audacious/glade/prefswin.glade:2252 | 5061 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 |
5040 msgid "Pause between songs" | 5062 msgid "Pause between songs" |
5041 msgstr "गीतों के मध्य ठहरें" | 5063 msgstr "गीतों के मध्य ठहरें" |
5042 | 5064 |
5043 #: audacious/glade/prefswin.glade:2290 | 5065 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 |
5044 msgid "Pause for" | 5066 msgid "Pause for" |
5045 msgstr "के लिए ठहरें" | 5067 msgstr "के लिए ठहरें" |
5046 | 5068 |
5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2336 | 5069 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 |
5048 msgid "seconds" | 5070 msgid "seconds" |
5049 msgstr "सेकेन्डस" | 5071 msgstr "सेकेन्डस" |
5050 | 5072 |
5051 #: audacious/glade/prefswin.glade:2382 | 5073 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
5052 #, fuzzy | 5074 #, fuzzy |
5053 msgid "<b>File Dialog</b>" | 5075 msgid "<b>File Dialog</b>" |
5054 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | 5076 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" |
5055 | 5077 |
5056 #: audacious/glade/prefswin.glade:2421 | 5078 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
5057 msgid "" | 5079 msgid "" |
5058 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | 5080 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " |
5059 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | 5081 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." |
5060 msgstr "" | 5082 msgstr "" |
5061 | 5083 |
5062 #: audacious/glade/prefswin.glade:2423 | 5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 |
5063 msgid "" | 5085 msgid "" |
5064 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | 5086 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " |
5065 "Gnome VFS." | 5087 "Gnome VFS." |
5066 msgstr "" | 5088 msgstr "" |
5067 | 5089 |
5068 #: audacious/glade/prefswin.glade:2457 | 5090 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 |
5069 msgid "<b>Song display</b>" | 5091 msgid "<b>Song display</b>" |
5070 msgstr "<b>गीत को दिखाना</b>" | 5092 msgstr "<b>गीत को दिखाना</b>" |
5071 | 5093 |
5072 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 | 5094 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 |
5073 msgid "Custom string:" | 5095 msgid "Custom string:" |
5074 msgstr "कस्टम स्ट्रींग:" | 5096 msgstr "कस्टम स्ट्रींग:" |
5075 | 5097 |
5076 #: audacious/glade/prefswin.glade:2584 | 5098 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 |
5077 #, fuzzy | 5099 #, fuzzy |
5078 msgid "" | 5100 msgid "" |
5079 "TITLE\n" | 5101 "TITLE\n" |
5080 "ARTIST - TITLE\n" | 5102 "ARTIST - TITLE\n" |
5081 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | 5103 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" |
5088 "कलाकार - शीर्षक\n" | 5110 "कलाकार - शीर्षक\n" |
5089 "कलाकार - एल्बम - शीर्षक\n" | 5111 "कलाकार - एल्बम - शीर्षक\n" |
5090 "एल्बम - शीर्षक\n" | 5112 "एल्बम - शीर्षक\n" |
5091 "कस्टम" | 5113 "कस्टम" |
5092 | 5114 |
5093 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 | 5115 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 |
5094 msgid "Show information about titlestring format" | 5116 msgid "Show information about titlestring format" |
5095 msgstr "शीर्षकस्ट्रिंग प्रारूप के बारे में सूचना दिखाएँ" | 5117 msgstr "शीर्षकस्ट्रिंग प्रारूप के बारे में सूचना दिखाएँ" |
5096 | 5118 |
5097 #: audacious/glade/prefswin.glade:2688 | 5119 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 |
5098 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | 5120 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5099 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>ईक्यूलाईज़र</b></span>" | 5121 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>ईक्यूलाईज़र</b></span>" |
5100 | 5122 |
5101 #: audacious/glade/prefswin.glade:2743 | 5123 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
5102 msgid "<b>Presets</b>" | 5124 msgid "<b>Presets</b>" |
5103 msgstr "<b>प्रीसेट्स</b>" | 5125 msgstr "<b>प्रीसेट्स</b>" |
5104 | 5126 |
5105 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 | 5127 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
5106 msgid "Directory preset file:" | 5128 msgid "Directory preset file:" |
5107 msgstr "निर्देशिका प्रीसेट संचिका:" | 5129 msgstr "निर्देशिका प्रीसेट संचिका:" |
5108 | 5130 |
5109 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 | 5131 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 |
5110 msgid "File preset extension:" | 5132 msgid "File preset extension:" |
5111 msgstr "संचिका प्रीसेट उपनाम:" | 5133 msgstr "संचिका प्रीसेट उपनाम:" |
5112 | 5134 |
5113 #: audacious/glade/prefswin.glade:2931 | 5135 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 |
5114 msgid "Available _Presets:" | 5136 msgid "Available _Presets:" |
5115 msgstr "उपलब्ध प्रीसेट (_P):" | 5137 msgstr "उपलब्ध प्रीसेट (_P):" |
5138 | |
5139 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 | |
5140 #, fuzzy | |
5141 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5142 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>माउस</b></span>" | |
5143 | |
5144 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5145 #, fuzzy | |
5146 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
5147 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
5148 | |
5149 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | |
5150 msgid "Enable proxy usage" | |
5151 msgstr "" | |
5152 | |
5153 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | |
5154 msgid "Proxy hostname:" | |
5155 msgstr "" | |
5156 | |
5157 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | |
5158 #, fuzzy | |
5159 msgid "Proxy port:" | |
5160 msgstr "प्रोक्सी" | |
5161 | |
5162 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | |
5163 #, fuzzy | |
5164 msgid "Use authentication with proxy" | |
5165 msgstr "प्रमाणीकरण का उपयोग" | |
5166 | |
5167 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | |
5168 #, fuzzy | |
5169 msgid "Proxy username:" | |
5170 msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" | |
5171 | |
5172 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | |
5173 #, fuzzy | |
5174 msgid "Proxy password:" | |
5175 msgstr "कूटशब्द:" | |
5176 | |
5177 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | |
5178 msgid "label65" | |
5179 msgstr "" | |
5116 | 5180 |
5117 #: libaudacious/titlestring.c:324 | 5181 #: libaudacious/titlestring.c:324 |
5118 msgid "Performer/Artist" | 5182 msgid "Performer/Artist" |
5119 msgstr "नट/कलाकार" | 5183 msgstr "नट/कलाकार" |
5120 | 5184 |
5139 msgstr "ट्रैक की संख्या" | 5203 msgstr "ट्रैक की संख्या" |
5140 | 5204 |
5141 #: libaudacious/titlestring.c:385 | 5205 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
5142 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | 5206 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5143 msgstr "%{n:...%}: दिखाएँ \"...\" तब ही जब %n तत्त्व विद्यमान हो" | 5207 msgstr "%{n:...%}: दिखाएँ \"...\" तब ही जब %n तत्त्व विद्यमान हो" |
5208 | |
5209 #~ msgid "Use proxy" | |
5210 #~ msgstr "प्रोक्सी का उपयोग" | |
5211 | |
5212 #~ msgid "Frames:" | |
5213 #~ msgstr "फ़्रेम्स:" | |
5214 | |
5215 #~ msgid "" | |
5216 #~ "Variable,\n" | |
5217 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5218 #~ msgstr "" | |
5219 #~ "चर,\n" | |
5220 #~ "औसत बिटदर: %d केबी /सेकण्ड" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5223 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5144 | 5224 |
5145 #~ msgid "" | 5225 #~ msgid "" |
5146 #~ "%s\n" | 5226 #~ "%s\n" |
5147 #~ "Unable to write to file: %s" | 5227 #~ "Unable to write to file: %s" |
5148 #~ msgstr "" | 5228 #~ msgstr "" |