comparison po/lt.po @ 1107:bd698823d808 trunk

[svn] - update PO files - update greek translation, via stavrosg
author nenolod
date Sat, 27 May 2006 13:24:53 -0700
parents a68257a298a1
children ff637a82e85f
comparison
equal deleted inserted replaced
1106:f12a2a0556cf 1107:bd698823d808
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: BMP\n" 9 "Project-Id-Version: BMP\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" 13 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" 14 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155
43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663
45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45
46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927
47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54
52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:559 54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558
55 msgid "Ok" 55 msgid "Ok"
56 msgstr "Gerai" 56 msgstr "Gerai"
57 57
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29
59 msgid "" 59 msgid ""
81 msgid "Effect intensity:" 81 msgid "Effect intensity:"
82 msgstr "_Efektų įskiepių sąrašas:" 82 msgstr "_Efektų įskiepių sąrašas:"
83 83
84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131
85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347
86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356
87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741
88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231
89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92
90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412
91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:567 91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566
92 #, fuzzy 92 #, fuzzy
93 msgid "Cancel" 93 msgid "Cancel"
94 msgstr "Dance" 94 msgstr "Dance"
95 95
96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138
97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733
98 msgid "Apply" 98 msgid "Apply"
99 msgstr "" 99 msgstr ""
100 100
101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65
102 #, fuzzy 102 #, fuzzy
121 "You can get LIRC information at:\n" 121 "You can get LIRC information at:\n"
122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" 122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
123 msgstr "" 123 msgstr ""
124 124
125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116
126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946
127 #, fuzzy 127 #, fuzzy
128 msgid "Close" 128 msgid "Close"
129 msgstr "/Užverti" 129 msgstr "/Užverti"
130 130
131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66
160 #, fuzzy 160 #, fuzzy
161 msgid "Scrobbler Configuration" 161 msgid "Scrobbler Configuration"
162 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas" 162 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas"
163 163
164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142
165 #: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526
166 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422
167 msgid "Password:" 165 msgid "Password:"
168 msgstr "Slaptažodis:" 166 msgstr "Slaptažodis:"
169 167
170 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162
171 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" 169 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>"
172 msgstr "" 170 msgstr ""
173 171
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 172 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170
175 #: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515
176 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411
177 msgid "Username:" 173 msgid "Username:"
178 msgstr "Vartotojas:" 174 msgstr "Vartotojas:"
179 175
180 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 176 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21
181 #, fuzzy 177 #, fuzzy
201 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " 197 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing "
202 "so might be a security risk. Continue anyway?" 198 "so might be a security risk. Continue anyway?"
203 msgstr "" 199 msgstr ""
204 200
205 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156
206 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 202 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244
207 msgid "Yes" 203 msgid "Yes"
208 msgstr "Taip" 204 msgstr "Taip"
209 205
210 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 206 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166
211 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243
212 msgid "No" 208 msgid "No"
213 msgstr "Ne" 209 msgstr "Ne"
214 210
215 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 211 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232
216 #, fuzzy 212 #, fuzzy
256 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" 252 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
257 "%%p: Currently playing (1 or 0)" 253 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
258 msgstr "" 254 msgstr ""
259 255
260 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 256 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341
261 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 257 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46
262 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 258 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436
263 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 259 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140
264 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 260 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405
265 msgid "OK" 261 msgid "OK"
266 msgstr "" 262 msgstr ""
267 263
268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 264 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239
269 msgid "None" 265 msgid "None"
270 msgstr "Joks" 266 msgstr "Joks"
271 267
272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240
273 msgid "50/15 ms" 269 msgid "50/15 ms"
274 msgstr "50/15 ms" 270 msgstr "50/15 ms"
275 271
276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242
277 msgid "CCIT J.17" 273 msgid "CCIT J.17"
278 msgstr "CCIT J.17" 274 msgstr "CCIT J.17"
279 275
280 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248
281 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 277 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118
282 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 278 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558
283 msgid "Name:" 279 msgid "Name:"
284 msgstr "Pavadinimas:" 280 msgstr "Pavadinimas:"
285 281
286 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 282 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260
287 #, fuzzy 283 #, fuzzy
288 msgid "Song Metadata" 284 msgid "Song Metadata"
289 msgstr "Sonata" 285 msgstr "Sonata"
290 286
291 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278
292 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581
293 msgid "Title:" 289 msgid "Title:"
294 msgstr "Pavadinimas:" 290 msgstr "Pavadinimas:"
295 291
296 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 292 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285
297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592
298 msgid "Artist:" 294 msgid "Artist:"
299 msgstr "Atlikėjas:" 295 msgstr "Atlikėjas:"
300 296
301 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 297 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292
302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603
303 msgid "Album:" 299 msgid "Album:"
304 msgstr "Albumas:" 300 msgstr "Albumas:"
305 301
306 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 302 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299
307 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 303 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614
308 msgid "Comment:" 304 msgid "Comment:"
309 msgstr "Komentaras:" 305 msgstr "Komentaras:"
310 306
311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 307 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500
312 msgid "Year:" 308 msgid "Year:"
313 msgstr "Metai:" 309 msgstr "Metai:"
314 310
315 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314
316 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 312 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637
317 msgid "Track number:" 313 msgid "Track number:"
318 msgstr "Takelio numeris:" 314 msgstr "Takelio numeris:"
319 315
320 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 316 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322
321 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 317 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649
322 msgid "Genre:" 318 msgid "Genre:"
323 msgstr "Žanras:" 319 msgstr "Žanras:"
324 320
325 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 321 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624
326 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804
327 #, c-format 323 #, c-format
328 msgid "%s - Audacious" 324 msgid "%s - Audacious"
329 msgstr "" 325 msgstr ""
330 326
331 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 327 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
332 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 328 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
333 msgid "Blues" 329 msgid "Blues"
334 msgstr "Blues" 330 msgstr "Blues"
335 331
336 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
337 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
338 msgid "Classic Rock" 334 msgid "Classic Rock"
339 msgstr "Classic Rock" 335 msgstr "Classic Rock"
340 336
341 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
342 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
343 msgid "Country" 339 msgid "Country"
344 msgstr "Country" 340 msgstr "Country"
345 341
346 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47
347 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83
348 msgid "Dance" 344 msgid "Dance"
349 msgstr "Dance" 345 msgstr "Dance"
350 346
351 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
352 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
353 msgid "Disco" 349 msgid "Disco"
354 msgstr "Disco" 350 msgstr "Disco"
355 351
356 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
357 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
358 msgid "Funk" 354 msgid "Funk"
359 msgstr "Funk" 355 msgstr "Funk"
360 356
361 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
362 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
363 msgid "Grunge" 359 msgid "Grunge"
364 msgstr "cGrunge" 360 msgstr "cGrunge"
365 361
366 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48
367 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84
368 msgid "Hip-Hop" 364 msgid "Hip-Hop"
369 msgstr "Hip-Hop" 365 msgstr "Hip-Hop"
370 366
371 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
372 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
373 msgid "Jazz" 369 msgid "Jazz"
374 msgstr "Jazz" 370 msgstr "Jazz"
375 371
376 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
377 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
378 msgid "Metal" 374 msgid "Metal"
379 msgstr "Metal" 375 msgstr "Metal"
380 376
381 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
382 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
383 msgid "New Age" 379 msgid "New Age"
384 msgstr "New Age" 380 msgstr "New Age"
385 381
386 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49
387 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85
388 msgid "Oldies" 384 msgid "Oldies"
389 msgstr "Oldies" 385 msgstr "Oldies"
390 386
391 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
392 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
393 msgid "Other" 389 msgid "Other"
394 msgstr "Other" 390 msgstr "Other"
395 391
396 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
397 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
398 msgid "Pop" 394 msgid "Pop"
399 msgstr "cPopsas" 395 msgstr "cPopsas"
400 396
401 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
402 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
403 msgid "R&B" 399 msgid "R&B"
404 msgstr "R&B" 400 msgstr "R&B"
405 401
406 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
407 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
408 msgid "Rap" 404 msgid "Rap"
409 msgstr "Rap" 405 msgstr "Rap"
410 406
411 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50
412 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86
413 msgid "Reggae" 409 msgid "Reggae"
414 msgstr "cRegis" 410 msgstr "cRegis"
415 411
416 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
417 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
418 msgid "Rock" 414 msgid "Rock"
419 msgstr "Rock" 415 msgstr "Rock"
420 416
421 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
422 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
423 msgid "Techno" 419 msgid "Techno"
424 msgstr "Techno" 420 msgstr "Techno"
425 421
426 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
427 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
428 msgid "Industrial" 424 msgid "Industrial"
429 msgstr "Industrial" 425 msgstr "Industrial"
430 426
431 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51
432 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 428 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87
433 msgid "Alternative" 429 msgid "Alternative"
434 msgstr "Alternative" 430 msgstr "Alternative"
435 431
436 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
437 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
438 msgid "Ska" 434 msgid "Ska"
439 msgstr "Ska" 435 msgstr "Ska"
440 436
441 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
442 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
443 msgid "Death Metal" 439 msgid "Death Metal"
444 msgstr "Death Metal" 440 msgstr "Death Metal"
445 441
446 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
447 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
448 msgid "Pranks" 444 msgid "Pranks"
449 msgstr "Pranks" 445 msgstr "Pranks"
450 446
451 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52
452 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88
453 msgid "Soundtrack" 449 msgid "Soundtrack"
454 msgstr "Soundtrack" 450 msgstr "Soundtrack"
455 451
456 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
457 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
458 msgid "Euro-Techno" 454 msgid "Euro-Techno"
459 msgstr "Euro-Techno" 455 msgstr "Euro-Techno"
460 456
461 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
462 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
463 msgid "Ambient" 459 msgid "Ambient"
464 msgstr "Ambient" 460 msgstr "Ambient"
465 461
466 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
467 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
468 msgid "Trip-Hop" 464 msgid "Trip-Hop"
469 msgstr "Trip-Hop" 465 msgstr "Trip-Hop"
470 466
471 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53
472 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89
473 msgid "Vocal" 469 msgid "Vocal"
474 msgstr "Vocal" 470 msgstr "Vocal"
475 471
476 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
477 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
478 msgid "Jazz+Funk" 474 msgid "Jazz+Funk"
479 msgstr "Jazz+Funk" 475 msgstr "Jazz+Funk"
480 476
481 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
482 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
483 msgid "Fusion" 479 msgid "Fusion"
484 msgstr "Fusion" 480 msgstr "Fusion"
485 481
486 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
487 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
488 msgid "Trance" 484 msgid "Trance"
489 msgstr "Trance" 485 msgstr "Trance"
490 486
491 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54
492 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90
493 msgid "Classical" 489 msgid "Classical"
494 msgstr "Classical" 490 msgstr "Classical"
495 491
496 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
497 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
498 msgid "Instrumental" 494 msgid "Instrumental"
499 msgstr "Instrumental" 495 msgstr "Instrumental"
500 496
501 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
502 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
503 msgid "Acid" 499 msgid "Acid"
504 msgstr "Acid" 500 msgstr "Acid"
505 501
506 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
507 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
508 msgid "House" 504 msgid "House"
509 msgstr "House" 505 msgstr "House"
510 506
511 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55
512 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91
513 msgid "Game" 509 msgid "Game"
514 msgstr "Game" 510 msgstr "Game"
515 511
516 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
517 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
518 msgid "Sound Clip" 514 msgid "Sound Clip"
519 msgstr "Sound Clip" 515 msgstr "Sound Clip"
520 516
521 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
523 msgid "Gospel" 519 msgid "Gospel"
524 msgstr "Gospel" 520 msgstr "Gospel"
525 521
526 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56
527 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
528 msgid "Noise" 524 msgid "Noise"
529 msgstr "Noise" 525 msgstr "Noise"
530 526
531 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62
532 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 528 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92
533 msgid "AlternRock" 529 msgid "AlternRock"
534 msgstr "AlternRock" 530 msgstr "AlternRock"
535 531
536 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
537 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 533 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
538 msgid "Bass" 534 msgid "Bass"
539 msgstr "Bass" 535 msgstr "Bass"
540 536
541 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
542 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
543 msgid "Soul" 539 msgid "Soul"
544 msgstr "Soul" 540 msgstr "Soul"
545 541
546 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
547 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
548 msgid "Punk" 544 msgid "Punk"
549 msgstr "Punk" 545 msgstr "Punk"
550 546
551 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57
552 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93
553 msgid "Space" 549 msgid "Space"
554 msgstr "Space" 550 msgstr "Space"
555 551
556 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
557 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
558 msgid "Meditative" 554 msgid "Meditative"
559 msgstr "Meditative" 555 msgstr "Meditative"
560 556
561 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58
562 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94
563 msgid "Instrumental Pop" 559 msgid "Instrumental Pop"
564 msgstr "Instrumental Pop" 560 msgstr "Instrumental Pop"
565 561
566 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
567 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
568 msgid "Instrumental Rock" 564 msgid "Instrumental Rock"
569 msgstr "Instrumental Rock" 565 msgstr "Instrumental Rock"
570 566
571 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
572 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
573 msgid "Ethnic" 569 msgid "Ethnic"
574 msgstr "Ethnic" 570 msgstr "Ethnic"
575 571
576 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59
577 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95
578 msgid "Gothic" 574 msgid "Gothic"
579 msgstr "Gothic" 575 msgstr "Gothic"
580 576
581 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
582 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
583 msgid "Darkwave" 579 msgid "Darkwave"
584 msgstr "Darkwave" 580 msgstr "Darkwave"
585 581
586 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
587 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
588 msgid "Techno-Industrial" 584 msgid "Techno-Industrial"
589 msgstr "Techno-Industrial" 585 msgstr "Techno-Industrial"
590 586
591 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60
592 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96
593 msgid "Electronic" 589 msgid "Electronic"
594 msgstr "Electronic" 590 msgstr "Electronic"
595 591
596 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
597 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
598 msgid "Pop-Folk" 594 msgid "Pop-Folk"
599 msgstr "Pop-Folk" 595 msgstr "Pop-Folk"
600 596
601 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
602 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
603 msgid "Eurodance" 599 msgid "Eurodance"
604 msgstr "Eurodance" 600 msgstr "Eurodance"
605 601
606 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61
607 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97
608 msgid "Dream" 604 msgid "Dream"
609 msgstr "Dream" 605 msgstr "Dream"
610 606
611 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
612 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
613 msgid "Southern Rock" 609 msgid "Southern Rock"
614 msgstr "Southern Rock" 610 msgstr "Southern Rock"
615 611
616 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
617 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
618 msgid "Comedy" 614 msgid "Comedy"
619 msgstr "Comedy" 615 msgstr "Comedy"
620 616
621 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62
622 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98
623 msgid "Cult" 619 msgid "Cult"
624 msgstr "Cult" 620 msgstr "Cult"
625 621
626 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
627 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
628 msgid "Gangsta Rap" 624 msgid "Gangsta Rap"
629 msgstr "Gangsta Rap" 625 msgstr "Gangsta Rap"
630 626
631 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
632 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
633 msgid "Top 40" 629 msgid "Top 40"
634 msgstr "Top 40" 630 msgstr "Top 40"
635 631
636 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63
637 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99
638 msgid "Christian Rap" 634 msgid "Christian Rap"
639 msgstr "Christian Rap" 635 msgstr "Christian Rap"
640 636
641 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
642 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
643 msgid "Pop/Funk" 639 msgid "Pop/Funk"
644 msgstr "Pop/Funk" 640 msgstr "Pop/Funk"
645 641
646 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
647 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
648 msgid "Jungle" 644 msgid "Jungle"
649 msgstr "Jungle" 645 msgstr "Jungle"
650 646
651 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64
652 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100
653 msgid "Native American" 649 msgid "Native American"
654 msgstr "Native American" 650 msgstr "Native American"
655 651
656 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
657 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
658 msgid "Cabaret" 654 msgid "Cabaret"
659 msgstr "Cabaret" 655 msgstr "Cabaret"
660 656
661 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
662 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
663 msgid "New Wave" 659 msgid "New Wave"
664 msgstr "New Wave" 660 msgstr "New Wave"
665 661
666 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
667 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
668 msgid "Psychedelic" 664 msgid "Psychedelic"
669 msgstr "Psychedelic" 665 msgstr "Psychedelic"
670 666
671 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65
672 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101
673 msgid "Rave" 669 msgid "Rave"
674 msgstr "Rave" 670 msgstr "Rave"
675 671
676 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
677 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
678 msgid "Showtunes" 674 msgid "Showtunes"
679 msgstr "Showtunes" 675 msgstr "Showtunes"
680 676
681 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
682 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
683 msgid "Trailer" 679 msgid "Trailer"
684 msgstr "Trailer" 680 msgstr "Trailer"
685 681
686 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
687 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
688 msgid "Lo-Fi" 684 msgid "Lo-Fi"
689 msgstr "Lo-Fi" 685 msgstr "Lo-Fi"
690 686
691 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66
692 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102
693 msgid "Tribal" 689 msgid "Tribal"
694 msgstr "Tribal" 690 msgstr "Tribal"
695 691
696 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
697 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
698 msgid "Acid Punk" 694 msgid "Acid Punk"
699 msgstr "Acid Punk" 695 msgstr "Acid Punk"
700 696
701 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
702 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
703 msgid "Acid Jazz" 699 msgid "Acid Jazz"
704 msgstr "Acid Jazz" 700 msgstr "Acid Jazz"
705 701
706 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
707 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
708 msgid "Polka" 704 msgid "Polka"
709 msgstr "Polka" 705 msgstr "Polka"
710 706
711 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67
712 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103
713 msgid "Retro" 709 msgid "Retro"
714 msgstr "Retro" 710 msgstr "Retro"
715 711
716 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
717 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
718 msgid "Musical" 714 msgid "Musical"
719 msgstr "Musical" 715 msgstr "Musical"
720 716
721 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
722 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
723 msgid "Rock & Roll" 719 msgid "Rock & Roll"
724 msgstr "Rock & Roll" 720 msgstr "Rock & Roll"
725 721
726 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
727 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
728 msgid "Hard Rock" 724 msgid "Hard Rock"
729 msgstr "Hard Rock" 725 msgstr "Hard Rock"
730 726
731 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68
732 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104
733 msgid "Folk" 729 msgid "Folk"
734 msgstr "Folk" 730 msgstr "Folk"
735 731
736 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
737 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
738 msgid "Folk/Rock" 734 msgid "Folk/Rock"
739 msgstr "Folk/Rock" 735 msgstr "Folk/Rock"
740 736
741 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
742 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
743 msgid "National Folk" 739 msgid "National Folk"
744 msgstr "National Folk" 740 msgstr "National Folk"
745 741
746 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69
747 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105
748 msgid "Swing" 744 msgid "Swing"
749 msgstr "Swing" 745 msgstr "Swing"
750 746
751 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
752 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
753 msgid "Fast-Fusion" 749 msgid "Fast-Fusion"
754 msgstr "c" 750 msgstr "c"
755 751
756 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
757 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
758 msgid "Bebob" 754 msgid "Bebob"
759 msgstr "Bebob" 755 msgstr "Bebob"
760 756
761 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
762 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
763 msgid "Latin" 759 msgid "Latin"
764 msgstr "Latin" 760 msgstr "Latin"
765 761
766 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70
767 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106
768 msgid "Revival" 764 msgid "Revival"
769 msgstr "Revival" 765 msgstr "Revival"
770 766
771 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
772 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
773 msgid "Celtic" 769 msgid "Celtic"
774 msgstr "Celtic" 770 msgstr "Celtic"
775 771
776 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
777 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
778 msgid "Bluegrass" 774 msgid "Bluegrass"
779 msgstr "Bluegrass" 775 msgstr "Bluegrass"
780 776
781 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71
782 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107
783 msgid "Avantgarde" 779 msgid "Avantgarde"
784 msgstr "Avantgarde" 780 msgstr "Avantgarde"
785 781
786 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
787 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
788 msgid "Gothic Rock" 784 msgid "Gothic Rock"
789 msgstr "Gothic Rock" 785 msgstr "Gothic Rock"
790 786
791 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72
792 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108
793 msgid "Progressive Rock" 789 msgid "Progressive Rock"
794 msgstr "Progressive Rock" 790 msgstr "Progressive Rock"
795 791
796 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
797 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
798 msgid "Psychedelic Rock" 794 msgid "Psychedelic Rock"
799 msgstr "Psychedelic Rock" 795 msgstr "Psychedelic Rock"
800 796
801 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
802 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
803 msgid "Symphonic Rock" 799 msgid "Symphonic Rock"
804 msgstr "Symphonic Rock" 800 msgstr "Symphonic Rock"
805 801
806 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73
807 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109
808 msgid "Slow Rock" 804 msgid "Slow Rock"
809 msgstr "Slow Rock" 805 msgstr "Slow Rock"
810 806
811 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
812 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
813 msgid "Big Band" 809 msgid "Big Band"
814 msgstr "Big Band" 810 msgstr "Big Band"
815 811
816 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
817 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
818 msgid "Chorus" 814 msgid "Chorus"
819 msgstr "Chorus" 815 msgstr "Chorus"
820 816
821 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74
822 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110
823 msgid "Easy Listening" 819 msgid "Easy Listening"
824 msgstr "Easy Listening" 820 msgstr "Easy Listening"
825 821
826 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
827 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
828 msgid "Acoustic" 824 msgid "Acoustic"
829 msgstr "Acoustic" 825 msgstr "Acoustic"
830 826
831 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
832 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
833 msgid "Humour" 829 msgid "Humour"
834 msgstr "Humour" 830 msgstr "Humour"
835 831
836 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
837 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
838 msgid "Speech" 834 msgid "Speech"
839 msgstr "Speech" 835 msgstr "Speech"
840 836
841 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75
842 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111
843 msgid "Chanson" 839 msgid "Chanson"
844 msgstr "Chanson" 840 msgstr "Chanson"
845 841
846 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
847 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
848 msgid "Opera" 844 msgid "Opera"
849 msgstr "Opera" 845 msgstr "Opera"
850 846
851 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
852 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
853 msgid "Chamber Music" 849 msgid "Chamber Music"
854 msgstr "c" 850 msgstr "c"
855 851
856 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
857 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
858 msgid "Sonata" 854 msgid "Sonata"
859 msgstr "Sonata" 855 msgstr "Sonata"
860 856
861 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76
862 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112
863 msgid "Symphony" 859 msgid "Symphony"
864 msgstr "Symphony" 860 msgstr "Symphony"
865 861
866 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
867 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
868 msgid "Booty Bass" 864 msgid "Booty Bass"
869 msgstr "Booty Bass" 865 msgstr "Booty Bass"
870 866
871 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
872 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
873 msgid "Primus" 869 msgid "Primus"
874 msgstr "Primus" 870 msgstr "Primus"
875 871
876 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77
877 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113
878 msgid "Porn Groove" 874 msgid "Porn Groove"
879 msgstr "Porn Groove" 875 msgstr "Porn Groove"
880 876
881 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
882 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
883 msgid "Satire" 879 msgid "Satire"
884 msgstr "Satire" 880 msgstr "Satire"
885 881
886 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
887 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
888 msgid "Slow Jam" 884 msgid "Slow Jam"
889 msgstr "Slow Jam" 885 msgstr "Slow Jam"
890 886
891 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
892 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
893 msgid "Club" 889 msgid "Club"
894 msgstr "Club" 890 msgstr "Club"
895 891
896 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78
897 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114
898 msgid "Tango" 894 msgid "Tango"
899 msgstr "Tango" 895 msgstr "Tango"
900 896
901 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
902 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
903 msgid "Samba" 899 msgid "Samba"
904 msgstr "Samba" 900 msgstr "Samba"
905 901
906 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
907 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
908 msgid "Folklore" 904 msgid "Folklore"
909 msgstr "Folklore" 905 msgstr "Folklore"
910 906
911 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
912 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
913 msgid "Ballad" 909 msgid "Ballad"
914 msgstr "Ballad" 910 msgstr "Ballad"
915 911
916 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79
917 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115
918 msgid "Power Ballad" 914 msgid "Power Ballad"
919 msgstr "Power Ballad" 915 msgstr "Power Ballad"
920 916
921 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
922 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
923 msgid "Rhythmic Soul" 919 msgid "Rhythmic Soul"
924 msgstr "c" 920 msgstr "c"
925 921
926 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
927 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
928 msgid "Freestyle" 924 msgid "Freestyle"
929 msgstr "Freestyle" 925 msgstr "Freestyle"
930 926
931 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80
932 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116
933 msgid "Duet" 929 msgid "Duet"
934 msgstr "Duet" 930 msgstr "Duet"
935 931
936 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
937 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
938 msgid "Punk Rock" 934 msgid "Punk Rock"
939 msgstr "Punk Rock" 935 msgstr "Punk Rock"
940 936
941 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
942 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
943 msgid "Drum Solo" 939 msgid "Drum Solo"
944 msgstr "Drum Solo" 940 msgstr "Drum Solo"
945 941
946 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81
947 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117
948 msgid "A Cappella" 944 msgid "A Cappella"
949 msgstr "A Cappella" 945 msgstr "A Cappella"
950 946
951 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
952 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
953 msgid "Euro-House" 949 msgid "Euro-House"
954 msgstr "c" 950 msgstr "c"
955 951
956 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
957 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
958 msgid "Dance Hall" 954 msgid "Dance Hall"
959 msgstr "Dance Hall" 955 msgstr "Dance Hall"
960 956
961 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82
962 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118
963 msgid "Goa" 959 msgid "Goa"
964 msgstr "Goa" 960 msgstr "Goa"
965 961
966 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
967 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
968 msgid "Drum & Bass" 964 msgid "Drum & Bass"
969 msgstr "Drum & Bass" 965 msgstr "Drum & Bass"
970 966
971 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 967 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
972 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 968 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
973 msgid "Club-House" 969 msgid "Club-House"
974 msgstr "Club-House" 970 msgstr "Club-House"
975 971
976 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 972 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83
977 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 973 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119
978 msgid "Hardcore" 974 msgid "Hardcore"
979 msgstr "Hardcore" 975 msgstr "Hardcore"
980 976
981 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 977 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
982 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 978 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
983 msgid "Terror" 979 msgid "Terror"
984 msgstr "Terror" 980 msgstr "Terror"
985 981
986 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 982 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
987 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 983 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
988 msgid "Indie" 984 msgid "Indie"
989 msgstr "Indie" 985 msgstr "Indie"
990 986
991 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 987 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
992 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 988 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
993 msgid "BritPop" 989 msgid "BritPop"
994 msgstr "BritPop" 990 msgstr "BritPop"
995 991
996 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 992 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84
997 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 993 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120
998 msgid "Negerpunk" 994 msgid "Negerpunk"
999 msgstr "Negerpunk" 995 msgstr "Negerpunk"
1000 996
1001 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 997 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
1002 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 998 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1003 msgid "Polsk Punk" 999 msgid "Polsk Punk"
1004 msgstr "Polsk Punk" 1000 msgstr "Polsk Punk"
1005 1001
1006 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 1002 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
1007 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 1003 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1008 msgid "Beat" 1004 msgid "Beat"
1009 msgstr "Beat" 1005 msgstr "Beat"
1010 1006
1011 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 1007 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85
1012 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 1008 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121
1013 msgid "Christian Gangsta Rap" 1009 msgid "Christian Gangsta Rap"
1014 msgstr "Christian Gangsta Rap" 1010 msgstr "Christian Gangsta Rap"
1015 1011
1016 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1012 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
1017 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1013 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1018 msgid "Heavy Metal" 1014 msgid "Heavy Metal"
1019 msgstr "Heavy Metal" 1015 msgstr "Heavy Metal"
1020 1016
1021 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1017 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
1022 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1018 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1023 msgid "Black Metal" 1019 msgid "Black Metal"
1024 msgstr "Black Metal" 1020 msgstr "Black Metal"
1025 1021
1026 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 1022 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86
1027 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 1023 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122
1028 msgid "Crossover" 1024 msgid "Crossover"
1029 msgstr "c" 1025 msgstr "c"
1030 1026
1031 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 1027 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
1032 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 1028 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
1033 msgid "Contemporary Christian" 1029 msgid "Contemporary Christian"
1034 msgstr "Contemporary Christian" 1030 msgstr "Contemporary Christian"
1035 1031
1036 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 1032 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87
1037 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 1033 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123
1038 msgid "Christian Rock" 1034 msgid "Christian Rock"
1039 msgstr "c" 1035 msgstr "c"
1040 1036
1041 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1037 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
1042 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1038 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1043 msgid "Merengue" 1039 msgid "Merengue"
1044 msgstr "Merengue" 1040 msgstr "Merengue"
1045 1041
1046 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1042 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
1047 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1043 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1048 msgid "Salsa" 1044 msgid "Salsa"
1049 msgstr "c" 1045 msgstr "c"
1050 1046
1051 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 1047 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88
1052 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 1048 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124
1053 msgid "Thrash Metal" 1049 msgid "Thrash Metal"
1054 msgstr "Thrash Metal" 1050 msgstr "Thrash Metal"
1055 1051
1056 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1052 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
1057 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1053 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1058 msgid "Anime" 1054 msgid "Anime"
1059 msgstr "Anime" 1055 msgstr "Anime"
1060 1056
1061 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1057 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
1062 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1058 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1063 msgid "JPop" 1059 msgid "JPop"
1064 msgstr "JPop" 1060 msgstr "JPop"
1065 1061
1066 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 1062 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89
1067 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 1063 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125
1068 msgid "Synthpop" 1064 msgid "Synthpop"
1069 msgstr "Synthpop" 1065 msgstr "Synthpop"
1070 1066
1071 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 1067 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146
1192 1188
1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159
1194 msgid "Time Div:" 1190 msgid "Time Div:"
1195 msgstr "" 1191 msgstr ""
1196 1192
1197 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217
1198 msgid " (invalid UTF-8)" 1194 msgid " (invalid UTF-8)"
1199 msgstr " (blogas UTF-8)" 1195 msgstr " (blogas UTF-8)"
1200 1196
1201 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 1197 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183
1202 msgid "CD Audio Plugin" 1198 msgid "CD Audio Plugin"
1405 1401
1406 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 1402 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645
1407 msgid "Track names:" 1403 msgid "Track names:"
1408 msgstr "Takelių pavadinimai:" 1404 msgstr "Takelių pavadinimai:"
1409 1405
1410 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 1406 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380
1411 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 1407 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339
1412 msgid "Override generic titles" 1408 msgid "Override generic titles"
1413 msgstr "Nepaisyti bendro pavadinimų formato" 1409 msgstr "Nepaisyti bendro pavadinimų formato"
1414 1410
1415 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 1411 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668
1416 msgid "Name format:" 1412 msgid "Name format:"
1418 1414
1419 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 1415 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680
1420 msgid "CD Info" 1416 msgid "CD Info"
1421 msgstr "Apie CD" 1417 msgstr "Apie CD"
1422 1418
1423 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 1419 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694
1424 msgid "About the Console Music Decoder" 1420 msgid "About the Console Music Decoder"
1425 msgstr "" 1421 msgstr ""
1426 1422
1427 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 1423 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695
1428 msgid "" 1424 msgid ""
1429 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" 1425 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n"
1430 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" 1426 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
1431 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" 1427 " Shay Green <hotpop.com@blargg>"
1432 msgstr "" 1428 msgstr ""
1433 1429
1434 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 1430 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736
1435 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" 1431 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder"
1436 msgstr "" 1432 msgstr ""
1437 1433
1438 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 1434 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40
1439 msgid "Arabic (IBM-864)" 1435 msgid "Arabic (IBM-864)"
1748 1744
1749 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 1745 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122
1750 msgid "Western (MacRoman)" 1746 msgid "Western (MacRoman)"
1751 msgstr "" 1747 msgstr ""
1752 1748
1753 #: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 1749 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129
1754 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" 1750 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
1755 msgstr "Išrinkite aplanką, kuriame saugosite MPEG srautus:" 1751 msgstr "Išrinkite aplanką, kuriame saugosite MPEG srautus:"
1756 1752
1757 #: Plugins/Input/flac/configure.c:404 1753 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328
1758 #, fuzzy 1754 #, fuzzy
1759 msgid "Flac Configuration" 1755 msgid "Flac Configuration"
1760 msgstr "CD Audio grotuvo konfigūravimas" 1756 msgstr "CD Audio grotuvo konfigūravimas"
1761 1757
1762 #: Plugins/Input/flac/configure.c:416 1758 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340
1763 msgid "Tag Handling" 1759 msgid "Tag Handling"
1764 msgstr "" 1760 msgstr ""
1765 1761
1766 #: Plugins/Input/flac/configure.c:425 1762 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349
1767 msgid "Convert Character Set" 1763 msgid "Convert Character Set"
1768 msgstr "" 1764 msgstr ""
1769 1765
1770 #: Plugins/Input/flac/configure.c:432 1766 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356
1771 msgid "Convert character set from :" 1767 msgid "Convert character set from :"
1772 msgstr "" 1768 msgstr ""
1773 1769
1774 #: Plugins/Input/flac/configure.c:437 1770 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361
1775 msgid "to :" 1771 msgid "to :"
1776 msgstr "" 1772 msgstr ""
1777 1773
1778 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 1774 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352
1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617
1780 msgid "Title format:" 1776 msgid "Title format:"
1781 msgstr "Pavadinimo formatas:" 1777 msgstr "Pavadinimo formatas:"
1782 1778
1783 #: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 1779 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495
1784 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 1780 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108
1785 msgid "Title" 1781 msgid "Title"
1786 msgstr "Pavadinimas" 1782 msgstr "Pavadinimas"
1787 1783
1788 #: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 1784 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427
1789 msgid "ReplayGain" 1785 msgid "ReplayGain"
1790 msgstr "" 1786 msgstr ""
1791 1787
1792 #: Plugins/Input/flac/configure.c:493 1788 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417
1793 msgid "Enable ReplayGain processing" 1789 msgid "Enable ReplayGain processing"
1794 msgstr "" 1790 msgstr ""
1795 1791
1796 #: Plugins/Input/flac/configure.c:498 1792 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422
1797 #, fuzzy 1793 #, fuzzy
1798 msgid "Album mode" 1794 msgid "Album mode"
1799 msgstr "Albumas" 1795 msgstr "Albumas"
1800 1796
1801 #: Plugins/Input/flac/configure.c:505 1797 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429
1802 #, fuzzy 1798 #, fuzzy
1803 msgid "Preamp:" 1799 msgid "Preamp:"
1804 msgstr "Dream" 1800 msgstr "Dream"
1805 1801
1806 #: Plugins/Input/flac/configure.c:512 1802 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436
1807 msgid "0 dB" 1803 msgid "0 dB"
1808 msgstr "" 1804 msgstr ""
1809 1805
1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:516 1806 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440
1811 msgid "6dB hard limiting" 1807 msgid "6dB hard limiting"
1812 msgstr "" 1808 msgstr ""
1813 1809
1814 #: Plugins/Input/flac/configure.c:525 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449
1815 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 1811 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151
1816 #, fuzzy 1812 #, fuzzy
1817 msgid "Resolution" 1813 msgid "Resolution"
1818 msgstr "Raiška:" 1814 msgstr "Raiška:"
1819 1815
1820 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 1816 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457
1821 msgid "Without ReplayGain" 1817 msgid "Without ReplayGain"
1822 msgstr "" 1818 msgstr ""
1823 1819
1824 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 1820 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465
1825 msgid "Dither 24bps to 16bps" 1821 msgid "Dither 24bps to 16bps"
1826 msgstr "" 1822 msgstr ""
1827 1823
1828 #: Plugins/Input/flac/configure.c:546 1824 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470
1829 msgid "With ReplayGain" 1825 msgid "With ReplayGain"
1830 msgstr "" 1826 msgstr ""
1831 1827
1832 #: Plugins/Input/flac/configure.c:554 1828 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478
1833 #, fuzzy 1829 #, fuzzy
1834 msgid "Enable dithering" 1830 msgid "Enable dithering"
1835 msgstr "Įjungtas" 1831 msgstr "Įjungtas"
1836 1832
1837 #: Plugins/Input/flac/configure.c:563 1833 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487
1838 msgid "Noise shaping" 1834 msgid "Noise shaping"
1839 msgstr "" 1835 msgstr ""
1840 1836
1841 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 1837 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495
1842 #, fuzzy 1838 #, fuzzy
1843 msgid "none" 1839 msgid "none"
1844 msgstr "Joks" 1840 msgstr "Joks"
1845 1841
1846 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 1842 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501
1847 msgid "low" 1843 msgid "low"
1848 msgstr "" 1844 msgstr ""
1849 1845
1850 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 1846 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507
1851 msgid "medium" 1847 msgid "medium"
1852 msgstr "" 1848 msgstr ""
1853 1849
1854 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 1850 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513
1855 msgid "high" 1851 msgid "high"
1856 msgstr "" 1852 msgstr ""
1857 1853
1858 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 1854 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519
1859 msgid "Dither to" 1855 msgid "Dither to"
1860 msgstr "" 1856 msgstr ""
1861 1857
1862 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 1858 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527
1863 #, fuzzy 1859 #, fuzzy
1864 msgid "16 bps" 1860 msgid "16 bps"
1865 msgstr "16 bitų" 1861 msgstr "16 bitų"
1866 1862
1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:609 1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533
1868 msgid "24 bps" 1864 msgid "24 bps"
1869 msgstr "" 1865 msgstr ""
1870 1866
1871 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541
1872 msgid "Output" 1868 msgid "Output"
1873 msgstr "" 1869 msgstr ""
1874 1870
1875 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 1871 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320
1876 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 1872 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302
1877 #: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 1873 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171
1878 #: Plugins/Output/sun/configure.c:259 1874 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258
1879 msgid "Buffering:" 1875 msgid "Buffering:"
1880 msgstr "Buferiavimas:" 1876 msgstr "Buferiavimas:"
1881 1877
1882 #: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 1878 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333
1883 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 1879 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232
1884 msgid "Buffer size (kb):" 1880 msgid "Buffer size (kb):"
1885 msgstr "Buferio dydis (kb):" 1881 msgstr "Buferio dydis (kb):"
1886 1882
1887 #: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 1883 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348
1888 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 1884 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329
1889 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 1885 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289
1890 msgid "Pre-buffer (percent):" 1886 msgid "Pre-buffer (percent):"
1891 msgstr "Išankstinis buferiavimas (procentais):" 1887 msgstr "Išankstinis buferiavimas (procentais):"
1892 1888
1893 #: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 1889 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362
1894 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 1890 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260
1895 msgid "Proxy:"
1896 msgstr "Tarpinė stotis:"
1897
1898 #: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462
1899 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358
1900 msgid "Use proxy"
1901 msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
1902
1903 #: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475
1904 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114
1905 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144
1906 msgid "Host:"
1907 msgstr "Hostas:"
1908
1909 #: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485
1910 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153
1911 msgid "Port:"
1912 msgstr "Portas:"
1913
1914 #: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498
1915 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394
1916 msgid "Use authentication"
1917 msgstr "Autentikuotis"
1918
1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543
1920 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439
1921 msgid "Save stream to disk:" 1891 msgid "Save stream to disk:"
1922 msgstr "Išsaugoti srautą diske:" 1892 msgstr "Išsaugoti srautą diske:"
1923 1893
1924 #: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 1894 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373
1925 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 1895 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271
1926 msgid "Save stream to disk" 1896 msgid "Save stream to disk"
1927 msgstr "Išsaugoti srautą diske" 1897 msgstr "Išsaugoti srautą diske"
1928 1898
1929 #: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 1899 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387
1930 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 1900 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285
1931 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 1901 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370
1932 msgid "Path:" 1902 msgid "Path:"
1933 msgstr "Kelias:" 1903 msgstr "Kelias:"
1934 1904
1935 #: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 1905 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397
1936 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 1906 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295
1937 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 1907 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381
1938 msgid "Browse" 1908 msgid "Browse"
1939 msgstr "naršyti" 1909 msgstr "naršyti"
1940 1910
1941 #: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 1911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403
1942 msgid "SHOUT/Icecast:" 1912 msgid "SHOUT/Icecast:"
1943 msgstr "SHOUT/Icecast:" 1913 msgstr "SHOUT/Icecast:"
1944 1914
1945 #: Plugins/Input/flac/configure.c:755 1915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614
1946 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" 1916 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming"
1947 msgstr "" 1917 msgstr ""
1948 1918
1949 #: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417
1950 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" 1920 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
1951 msgstr "Aktyvuoti Icecast metainformacijos UDP kanalą" 1921 msgstr "Aktyvuoti Icecast metainformacijos UDP kanalą"
1952 1922
1953 #: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 1923 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424
1954 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 1924 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302
1955 msgid "Streaming" 1925 msgid "Streaming"
1956 msgstr "Srautai" 1926 msgstr "Srautai"
1957 1927
1958 #: Plugins/Input/flac/configure.c:796 1928 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655
1959 #, fuzzy 1929 #, fuzzy
1960 msgid "About Flac Plugin" 1930 msgid "About Flac Plugin"
1961 msgstr "Apie ESounD įskiepį" 1931 msgstr "Apie ESounD įskiepį"
1962 1932
1963 #: Plugins/Input/flac/configure.c:797 1933 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656
1964 msgid "" 1934 msgid ""
1965 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" 1935 "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
1966 "contributions by\n" 1936 "contributions by\n"
1967 "......\n" 1937 "......\n"
1968 "......\n" 1938 "......\n"
2064 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 2034 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218
2065 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 2035 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137
2066 msgid "Error" 2036 msgid "Error"
2067 msgstr "Klaida" 2037 msgstr "Klaida"
2068 2038
2069 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 2039 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419
2070 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 2040 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370
2071 #, c-format 2041 #, c-format
2072 msgid "LOOKING UP %s" 2042 msgid "LOOKING UP %s"
2073 msgstr "IEŠKAU %s" 2043 msgstr "IEŠKAU %s"
2074 2044
2075 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 2045 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407
2076 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 2046 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360
2047 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375
2077 #, c-format 2048 #, c-format
2078 msgid "Couldn't look up host %s" 2049 msgid "Couldn't look up host %s"
2079 msgstr "Nepavyko rasti hosto %s" 2050 msgstr "Nepavyko rasti hosto %s"
2080 2051
2081 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 2052 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386
2082 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 2053 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338
2054 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390
2083 #, c-format 2055 #, c-format
2084 msgid "CONNECTING TO %s:%d" 2056 msgid "CONNECTING TO %s:%d"
2085 msgstr "JUNGIUOSI PRIE %s:%d" 2057 msgstr "JUNGIUOSI PRIE %s:%d"
2086 2058
2087 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 2059 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429
2088 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 2060 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468
2089 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 2061 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419
2090 #, c-format 2062 #, c-format
2091 msgid "Couldn't connect to host %s" 2063 msgid "Couldn't connect to host %s"
2092 msgstr "Nepavyko prisijungti prie hosto %s" 2064 msgstr "Nepavyko prisijungti prie hosto %s"
2093 2065
2094 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 2066 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531
2095 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 2067 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467
2096 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" 2068 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
2097 msgstr "PRISIJUNGIAU. LAUKIU ATSAKYMO" 2069 msgstr "PRISIJUNGIAU. LAUKIU ATSAKYMO"
2098 2070
2099 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 2071 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568
2100 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 2072 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504
2101 #, c-format 2073 #, c-format
2102 msgid "" 2074 msgid ""
2103 "Couldn't connect to host %s\n" 2075 "Couldn't connect to host %s\n"
2104 "Server reported: %s" 2076 "Server reported: %s"
2105 msgstr "" 2077 msgstr ""
2106 "Nepavyko prisijungti prie hosto %s\n" 2078 "Nepavyko prisijungti prie hosto %s\n"
2107 "Serveris pranešė: %s" 2079 "Serveris pranešė: %s"
2108 2080
2109 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 2081 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603
2110 #, c-format 2082 #, c-format
2111 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" 2083 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
2112 msgstr "BUFERIUOJU: %dKB/%dKB" 2084 msgstr "BUFERIUOJU: %dKB/%dKB"
2113 2085
2114 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 2086 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117
2115 #, fuzzy 2087 #, fuzzy
2116 msgid "ModPlug Configuration" 2088 msgid "ModPlug Configuration"
2117 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas" 2089 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas"
2118 2090
2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 2091 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165
2120 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 2092 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234
2121 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 2093 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141
2122 msgid "16 bit" 2094 msgid "16 bit"
2123 msgstr "16 bitų" 2095 msgstr "16 bitų"
2124 2096
2125 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 2097 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173
2126 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 2098 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243
2127 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 2099 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133
2128 msgid "8 bit" 2100 msgid "8 bit"
2129 msgstr "8 bitai" 2101 msgstr "8 bitai"
2130 2102
2131 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 2103 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181
2132 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 2104 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149
2133 #, fuzzy 2105 #, fuzzy
2134 msgid "Channels" 2106 msgid "Channels"
2135 msgstr "Kanalai:" 2107 msgstr "Kanalai:"
2136 2108
2137 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 2109 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195
2138 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 2110 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205
2139 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 2111 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174
2140 msgid "Stereo" 2112 msgid "Stereo"
2141 msgstr "Stereo" 2113 msgstr "Stereo"
2142 2114
2143 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 2115 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203
2144 msgid "Mono (downmix)" 2116 msgid "Mono (downmix)"
2145 msgstr "" 2117 msgstr ""
2146 2118
2147 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218
2148 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 2120 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75
2149 #, fuzzy 2121 #, fuzzy
2150 msgid "Sampling Rate" 2122 msgid "Sampling Rate"
2151 msgstr "Semplų dažnis:" 2123 msgstr "Semplų dažnis:"
2152 2124
2153 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 2125 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232
2126 #, fuzzy
2127 msgid "48 kHz"
2128 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2129
2130 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240
2154 #, fuzzy 2131 #, fuzzy
2155 msgid "44 kHz" 2132 msgid "44 kHz"
2156 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2133 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2157 2134
2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 2135 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248
2159 #, fuzzy 2136 #, fuzzy
2160 msgid "22 kHz" 2137 msgid "22 kHz"
2161 msgstr "1:2 (22 kHz)" 2138 msgstr "1:2 (22 kHz)"
2162 2139
2163 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 2140 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256
2164 #, fuzzy 2141 #, fuzzy
2165 msgid "11 kHz" 2142 msgid "11 kHz"
2166 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2143 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2167 2144
2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 2145 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264
2169 #, fuzzy 2146 #, fuzzy
2170 msgid "Resampling" 2147 msgid "Resampling"
2171 msgstr "Srautai" 2148 msgstr "Srautai"
2172 2149
2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278
2174 msgid "Nearest (fastest)" 2151 msgid "Nearest (fastest)"
2175 msgstr "" 2152 msgstr ""
2176 2153
2177 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286
2178 msgid "Linear (fast)" 2155 msgid "Linear (fast)"
2179 msgstr "" 2156 msgstr ""
2180 2157
2181 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294
2182 msgid "Spline (good quality)" 2159 msgid "Spline (good quality)"
2183 msgstr "" 2160 msgstr ""
2184 2161
2185 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 2162 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302
2186 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" 2163 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
2187 msgstr "" 2164 msgstr ""
2188 2165
2189 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 2166 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310
2190 #, fuzzy 2167 #, fuzzy
2191 msgid "Quality" 2168 msgid "Quality"
2192 msgstr "/_Išeiti" 2169 msgstr "/_Išeiti"
2193 2170
2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 2171 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325
2195 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 2172 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833
2196 #, fuzzy 2173 #, fuzzy
2197 msgid "General" 2174 msgid "General"
2198 msgstr "Žanras" 2175 msgstr "Žanras"
2199 2176
2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 2177 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346
2201 msgid "Use Filename as Song Title" 2178 msgid "Use Filename as Song Title"
2202 msgstr "" 2179 msgstr ""
2203 2180
2204 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 2181 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353
2205 #, fuzzy 2182 #, fuzzy
2206 msgid "Fast Playlist Info" 2183 msgid "Fast Playlist Info"
2207 msgstr "Įkrauti grojaraštį" 2184 msgstr "Įkrauti grojaraštį"
2208 2185
2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368
2210 msgid "Noise Reduction" 2187 msgid "Noise Reduction"
2211 msgstr "" 2188 msgstr ""
2212 2189
2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 2190 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376
2214 msgid "Play Amiga MOD" 2191 msgid "Play Amiga MOD"
2215 msgstr "" 2192 msgstr ""
2216 2193
2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384
2218 #, fuzzy 2195 #, fuzzy
2219 msgid "Reverb" 2196 msgid "Reverb"
2220 msgstr "Serveris" 2197 msgstr "Serveris"
2221 2198
2222 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398
2223 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470
2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 2201 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542
2225 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 2202 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628
2226 #, fuzzy 2203 #, fuzzy
2227 msgid "Enable" 2204 msgid "Enable"
2228 msgstr "Įjungtas" 2205 msgstr "Įjungtas"
2229 2206
2230 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 2207 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438
2231 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 2208 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582
2232 #, fuzzy 2209 #, fuzzy
2233 msgid "Depth" 2210 msgid "Depth"
2234 msgstr "Duet" 2211 msgstr "Duet"
2235 2212
2236 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447
2237 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591
2238 msgid "Delay" 2215 msgid "Delay"
2239 msgstr "" 2216 msgstr ""
2240 2217
2241 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 2218 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456
2242 msgid "Bass Boost" 2219 msgid "Bass Boost"
2243 msgstr "" 2220 msgstr ""
2244 2221
2245 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 2222 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510
2246 #, fuzzy 2223 #, fuzzy
2247 msgid "Amount" 2224 msgid "Amount"
2248 msgstr "Apie BMP" 2225 msgstr "Apie BMP"
2249 2226
2250 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 2227 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519
2251 #, fuzzy 2228 #, fuzzy
2252 msgid "Range" 2229 msgid "Range"
2253 msgstr "Rave" 2230 msgstr "Rave"
2254 2231
2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 2232 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528
2256 msgid "Surround" 2233 msgid "Surround"
2257 msgstr "" 2234 msgstr ""
2258 2235
2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 2236 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600
2260 #, fuzzy 2237 #, fuzzy
2261 msgid "Preamp" 2238 msgid "Preamp"
2262 msgstr "Dream" 2239 msgstr "Dream"
2263 2240
2264 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 2241 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614
2265 msgid "" 2242 msgid ""
2266 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" 2243 "Note: Setting the preamp too high may cause\n"
2267 "clipping / distortion!" 2244 "clipping / distortion!"
2268 msgstr "" 2245 msgstr ""
2269 2246
2270 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635
2271 msgid "Volume" 2248 msgid "Volume"
2272 msgstr "" 2249 msgstr ""
2273 2250
2274 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649
2275 msgid "Looping" 2252 msgid "Looping"
2276 msgstr "" 2253 msgstr ""
2277 2254
2278 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663
2279 msgid "Don't loop" 2256 msgid "Don't loop"
2280 msgstr "" 2257 msgstr ""
2281 2258
2282 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678
2283 msgid "Loop" 2260 msgid "Loop"
2284 msgstr "" 2261 msgstr ""
2285 2262
2286 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 2263 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694
2287 msgid "time(s)" 2264 msgid "time(s)"
2288 msgstr "" 2265 msgstr ""
2289 2266
2290 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 2267 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701
2291 msgid "Loop forever" 2268 msgid "Loop forever"
2292 msgstr "" 2269 msgstr ""
2293 2270
2294 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 2271 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709
2295 #, fuzzy 2272 #, fuzzy
2296 msgid "Effects" 2273 msgid "Effects"
2297 msgstr "<b>Efektai</b>" 2274 msgstr "<b>Efektai</b>"
2298 2275
2299 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 2276 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793
2300 #, fuzzy 2277 #, fuzzy
2301 msgid "MOD Info" 2278 msgid "MOD Info"
2302 msgstr "Apie CD" 2279 msgstr "Apie CD"
2303 2280
2304 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 2281 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817
2305 msgid "" 2282 msgid ""
2306 "Filename:\n" 2283 "Filename:\n"
2307 "Title:\n" 2284 "Title:\n"
2308 "Type:\n" 2285 "Type:\n"
2309 "Length:\n" 2286 "Length:\n"
2313 "Instruments:\n" 2290 "Instruments:\n"
2314 "Patterns:\n" 2291 "Patterns:\n"
2315 "Channels:" 2292 "Channels:"
2316 msgstr "" 2293 msgstr ""
2317 2294
2318 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 2295 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825
2319 msgid "" 2296 msgid ""
2320 "---\n" 2297 "---\n"
2321 "---\n" 2298 "---\n"
2322 "---\n" 2299 "---\n"
2323 "---\n" 2300 "---\n"
2327 "---\n" 2304 "---\n"
2328 "---\n" 2305 "---\n"
2329 "---" 2306 "---"
2330 msgstr "" 2307 msgstr ""
2331 2308
2332 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 2309 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866
2333 #, fuzzy 2310 #, fuzzy
2334 msgid "Samples" 2311 msgid "Samples"
2335 msgstr "c" 2312 msgstr "c"
2336 2313
2337 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 2314 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899
2338 #, fuzzy 2315 #, fuzzy
2339 msgid "Instruments" 2316 msgid "Instruments"
2340 msgstr "Instrumental" 2317 msgstr "Instrumental"
2341 2318
2342 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 2319 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932
2343 msgid "Message" 2320 msgid "Message"
2344 msgstr "" 2321 msgstr ""
2345 2322
2346 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 2323 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43
2347 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" 2324 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
2370 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 2347 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127
2371 #, c-format 2348 #, c-format
2372 msgid "Error loading pixmap file: %s" 2349 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2373 msgstr "" 2350 msgstr ""
2374 2351
2375 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 2352 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209
2376 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" 2353 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
2377 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas" 2354 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas"
2378 2355
2379 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 2356 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226
2380 msgid "Resolution:" 2357 msgid "Resolution:"
2381 msgstr "Raiška:" 2358 msgstr "Raiška:"
2382 2359
2383 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 2360 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863
2384 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 2361 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919
2385 msgid "Channels:" 2362 msgid "Channels:"
2386 msgstr "Kanalai:" 2363 msgstr "Kanalai:"
2387 2364
2388 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 2365 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258
2389 msgid "Stereo (if available)" 2366 msgid "Stereo (if available)"
2390 msgstr "Stereo (jei įmanoma)" 2367 msgstr "Stereo (jei įmanoma)"
2391 2368
2392 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 2369 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269
2393 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 2370 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166
2394 msgid "Mono" 2371 msgid "Mono"
2395 msgstr "Mono" 2372 msgstr "Mono"
2396 2373
2397 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 2374 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276
2398 msgid "Down sample:" 2375 msgid "Down sample:"
2399 msgstr "Kokybės santykis:" 2376 msgstr "Kokybės santykis:"
2400 2377
2401 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 2378 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285
2402 msgid "1:1 (44 kHz)" 2379 msgid "1:1 (44 kHz)"
2403 msgstr "1:1 (44 kHz)" 2380 msgstr "1:1 (44 kHz)"
2404 2381
2405 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 2382 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296
2406 msgid "1:2 (22 kHz)" 2383 msgid "1:2 (22 kHz)"
2407 msgstr "1:2 (22 kHz)" 2384 msgstr "1:2 (22 kHz)"
2408 2385
2409 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 2386 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307
2410 msgid "1:4 (11 kHz)" 2387 msgid "1:4 (11 kHz)"
2411 msgstr "1:4 (11 kHz)" 2388 msgstr "1:4 (11 kHz)"
2412 2389
2413 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 2390 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316
2414 msgid "Decoder" 2391 msgid "Decoder"
2415 msgstr "Dekoderis" 2392 msgstr "Dekoderis"
2416 2393
2417 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 2394 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426
2418 msgid "ID3 Tags:" 2395 msgid "ID3 Tags:"
2419 msgstr "ID3 žymos:" 2396 msgstr "ID3 žymos:"
2420 2397
2421 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 2398 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434
2422 msgid "Disable ID3V2 tags" 2399 msgid "Disable ID3V2 tags"
2423 msgstr "Ignoruoti ID3v2 žymas" 2400 msgstr "Ignoruoti ID3v2 žymas"
2424 2401
2425 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 2402 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443
2426 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" 2403 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8"
2427 msgstr "Konvertuoti ID3 aprašus į UTF-8" 2404 msgstr "Konvertuoti ID3 aprašus į UTF-8"
2428 2405
2429 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 2406 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456
2430 msgid "ID3 encoding:" 2407 msgid "ID3 encoding:"
2431 msgstr "ID3 aprašų koduotė:" 2408 msgstr "ID3 aprašų koduotė:"
2432 2409
2433 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 2410 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481
2434 msgid "ID3 format:" 2411 msgid "ID3 format:"
2435 msgstr "Pavadinimo formatas:" 2412 msgstr "Pavadinimo formatas:"
2436 2413
2437 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 2414 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205
2438 msgid "Joint stereo" 2415 msgid "Joint stereo"
2439 msgstr "Jungtinis stereo" 2416 msgstr "Jungtinis stereo"
2440 2417
2441 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 2418 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206
2442 msgid "Dual channel" 2419 msgid "Dual channel"
2443 msgstr "Du kanalai" 2420 msgstr "Du kanalai"
2444 2421
2445 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 2422 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206
2446 msgid "Single channel" 2423 msgid "Single channel"
2447 msgstr "Vienas kanalas" 2424 msgstr "Vienas kanalas"
2448 2425
2449 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 2426 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748
2450 #, c-format 2427 #, c-format
2451 msgid "%d KBit/s" 2428 msgid "%d KBit/s"
2452 msgstr "%d KBit/s" 2429 msgstr "%d KBit/s"
2453 2430
2454 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 2431 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743
2455 #, c-format 2432 #, c-format
2456 msgid "%ld Hz" 2433 msgid "%ld Hz"
2457 msgstr "%ld Hz" 2434 msgstr "%ld Hz"
2458 2435
2459 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 2436 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304
2460 msgid " MPEG Info " 2437 msgid " MPEG Info "
2461 msgstr "MPEG informacija" 2438 msgstr "MPEG informacija"
2462 2439
2463 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 2440 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641
2464 msgid "MPEG Level:" 2441 msgid "MPEG Level:"
2465 msgstr "MPEG lygis:" 2442 msgstr "MPEG lygis:"
2466 2443
2467 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 2444 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644
2468 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 2445 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913
2469 msgid "Bit rate:" 2446 msgid "Bit rate:"
2470 msgstr "Nominalus bitų sekos greitis:" 2447 msgstr "Nominalus bitų sekos greitis:"
2471 2448
2472 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 2449 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647
2473 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 2450 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916
2474 msgid "Sample rate:" 2451 msgid "Sample rate:"
2475 msgstr "Semplų dažnis:" 2452 msgstr "Semplų dažnis:"
2476 2453
2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 2454 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662
2478 msgid "Frames:"
2479 msgstr "Kadrai:"
2480
2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679
2482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 2455 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925
2483 msgid "File size:" 2456 msgid "File size:"
2484 msgstr "Bylos dydis:" 2457 msgstr "Bylos dydis:"
2485 2458
2486 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 2459 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665
2487 #, fuzzy 2460 #, fuzzy
2488 msgid "Mode:" 2461 msgid "Mode:"
2489 msgstr "Dekoderis:" 2462 msgstr "Dekoderis:"
2490 2463
2491 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 2464 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650
2492 msgid "Error Protection:" 2465 msgid "Error Protection:"
2493 msgstr "Apsauga nuo klaidų:" 2466 msgstr "Apsauga nuo klaidų:"
2494 2467
2495 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 2468 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653
2496 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 2469 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719
2497 msgid "Copyright:" 2470 msgid "Copyright:"
2498 msgstr "Apsaugota autorinėmis teisėmis:" 2471 msgstr "Apsaugota autorinėmis teisėmis:"
2499 2472
2500 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 2473 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656
2501 msgid "Original:" 2474 msgid "Original:"
2502 msgstr "Originalas:" 2475 msgstr "Originalas:"
2503 2476
2504 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659
2505 msgid "Emphasis:" 2478 msgid "Emphasis:"
2506 msgstr "Pabrėžimas:" 2479 msgstr "Pabrėžimas:"
2507 2480
2508 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448
2509 msgid " ID3 Tag " 2482 msgid " ID3 Tag "
2510 msgstr " ID3 žyma" 2483 msgstr " ID3 žyma"
2511 2484
2512 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 2485 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645
2513 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 2486 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651
2514 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657
2515 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 2488 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663
2516 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914
2517 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 2490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920
2518 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 2491 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926
2519 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926
2520 msgid "N/A" 2492 msgid "N/A"
2521 msgstr "Neprieinama" 2493 msgstr "Neprieinama"
2522 2494
2523 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 2495 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795
2524 #, c-format 2496 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797
2525 msgid "" 2497 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799
2526 "Variable,\n"
2527 "avg. bitrate: %d KBit/s"
2528 msgstr ""
2529 "Kintamas,\n"
2530 "vid. greitis:·%d·KBit/s"
2531
2532 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821
2533 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823
2534 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826
2535 #, c-format 2498 #, c-format
2536 msgid "%s" 2499 msgid "%s"
2537 msgstr "%s" 2500 msgstr "%s"
2538 2501
2539 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 2502 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521
2540 #, c-format
2541 msgid "%d"
2542 msgstr "%d"
2543
2544 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521
2545 #, c-format 2503 #, c-format
2546 msgid "%lu Bytes" 2504 msgid "%lu Bytes"
2547 msgstr "%lu Baitų" 2505 msgstr "%lu Baitų"
2548 2506
2549 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 2507 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353
2550 #, fuzzy, c-format 2508 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" 2509 msgid "Couldn't connect to host %s:%d"
2510 msgstr "Nepavyko prisijungti prie hosto %s"
2511
2512 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB"
2552 msgstr "BUFERIUOJU: %dKB/%dKB" 2515 msgstr "BUFERIUOJU: %dKB/%dKB"
2553 2516
2554 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 2517 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922
2555 msgid "About MPEG Audio Plugin" 2518 msgid "About MPEG Audio Plugin"
2556 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" 2519 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
2557 2520
2558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 2521 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923
2559 msgid "" 2522 msgid ""
2560 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " 2523 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived "
2561 "from:\n" 2524 "from:\n"
2562 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" 2525 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
2563 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" 2526 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
2564 "Based on the original XMMS plugin." 2527 "Based on the original XMMS plugin."
2565 msgstr "" 2528 msgstr ""
2566 2529
2567 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 2530 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961
2568 msgid "MPEG Audio Plugin" 2531 msgid "MPEG Audio Plugin"
2569 msgstr "MPEG audio įskiepis" 2532 msgstr "MPEG audio įskiepis"
2570 2533
2571 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 2534 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55
2572 #, fuzzy 2535 #, fuzzy
2640 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 2603 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265
2641 #, c-format 2604 #, c-format
2642 msgid "Tone Generator %s" 2605 msgid "Tone Generator %s"
2643 msgstr "" 2606 msgstr ""
2644 2607
2645 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 2608 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118
2646 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" 2609 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
2647 msgstr "Išrinkite aplanką, kuriame saugosite Ogg Vorbis srautus:" 2610 msgstr "Išrinkite aplanką, kuriame saugosite Ogg Vorbis srautus:"
2648 2611
2649 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 2612 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208
2650 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" 2613 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
2651 msgstr "Ogg Vorbis garso įskiepio kofigūravimas" 2614 msgstr "Ogg Vorbis garso įskiepio kofigūravimas"
2652 2615
2653 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 2616 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306
2654 msgid "Ogg Vorbis Tags:" 2617 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
2655 msgstr "Ogg Vorbis žymos:" 2618 msgstr "Ogg Vorbis žymos:"
2656 2619
2657 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 2620 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315
2658 #, fuzzy 2621 #, fuzzy
2659 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" 2622 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8"
2660 msgstr "Konvertuoti ID3 aprašus į UTF-8" 2623 msgstr "Konvertuoti ID3 aprašus į UTF-8"
2661 2624
2662 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 2625 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328
2663 #, fuzzy 2626 #, fuzzy
2664 msgid "Vorbis encoding:" 2627 msgid "Vorbis encoding:"
2665 msgstr "ID3 aprašų koduotė:" 2628 msgstr "ID3 aprašų koduotė:"
2666 2629
2667 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 2630 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370
2668 msgid "ReplayGain Settings:" 2631 msgid "ReplayGain Settings:"
2669 msgstr "" 2632 msgstr ""
2670 2633
2671 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 2634 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378
2672 msgid "Enable Clipping Prevention" 2635 msgid "Enable Clipping Prevention"
2673 msgstr "Aktyvuoti apkarpymo prevenciją" 2636 msgstr "Aktyvuoti apkarpymo prevenciją"
2674 2637
2675 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 2638 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383
2676 msgid "Enable ReplayGain" 2639 msgid "Enable ReplayGain"
2677 msgstr "" 2640 msgstr ""
2678 2641
2679 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 2642 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388
2680 msgid "ReplayGain Type:" 2643 msgid "ReplayGain Type:"
2681 msgstr "" 2644 msgstr ""
2682 2645
2683 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 2646 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399
2684 msgid "use Track Gain/Peak" 2647 msgid "use Track Gain/Peak"
2685 msgstr "" 2648 msgstr ""
2686 2649
2687 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 2650 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409
2688 msgid "use Album Gain/Peak" 2651 msgid "use Album Gain/Peak"
2689 msgstr "" 2652 msgstr ""
2690 2653
2691 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 2654 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421
2692 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" 2655 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
2693 msgstr "" 2656 msgstr ""
2694 2657
2695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 2658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210
2696 #, c-format 2659 #, c-format
2776 2739
2777 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 2740 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512
2778 #, c-format 2741 #, c-format
2779 msgid "%d Hz" 2742 msgid "%d Hz"
2780 msgstr "%d Hz" 2743 msgstr "%d Hz"
2744
2745 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958
2746 #, c-format
2747 msgid "%d"
2748 msgstr "%d"
2781 2749
2782 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 2750 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960
2783 #, c-format 2751 #, c-format
2784 msgid "%d:%.2d" 2752 msgid "%d:%.2d"
2785 msgstr "%d:%.2d" 2753 msgstr "%d:%.2d"
3049 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 3017 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199
3050 msgid "OSS Driver configuration" 3018 msgid "OSS Driver configuration"
3051 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas" 3019 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas"
3052 3020
3053 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 3021 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288
3054 #: Plugins/Output/sun/configure.c:183 3022 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182
3055 msgid "Audio device:" 3023 msgid "Audio device:"
3056 msgstr "Garso įrenginys:" 3024 msgstr "Garso įrenginys:"
3057 3025
3058 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 3026 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278
3059 msgid "Use alternate device:" 3027 msgid "Use alternate device:"
3060 msgstr "Naudoti alternatyvų įrenginį:" 3028 msgstr "Naudoti alternatyvų įrenginį:"
3061 3029
3062 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 3030 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333
3063 #: Plugins/Output/sun/configure.c:220 3031 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219
3064 msgid "Mixer device:" 3032 msgid "Mixer device:"
3065 msgstr "Mikserio įrenginys:" 3033 msgstr "Mikserio įrenginys:"
3066 3034
3067 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 3035 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247
3068 msgid "Devices" 3036 msgid "Devices"
3069 msgstr "įrenginiai" 3037 msgstr "įrenginiai"
3070 3038
3071 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 3039 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74
3072 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 3040 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271
3073 msgid "Buffer size (ms):" 3041 msgid "Buffer size (ms):"
3074 msgstr "Buferio dydis (ms):" 3042 msgstr "Buferio dydis (ms):"
3075 3043
3076 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 3044 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84
3077 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 3045 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303
3078 msgid "Buffering" 3046 msgid "Buffering"
3079 msgstr "Buferiavimas" 3047 msgstr "Buferiavimas"
3080 3048
3081 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 3049 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341
3082 msgid "Mixer Settings:" 3050 msgid "Mixer Settings:"
3084 3052
3085 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 3053 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347
3086 msgid "Volume controls Master not PCM" 3054 msgid "Volume controls Master not PCM"
3087 msgstr "Garsas reguliuoja pagrindinį, o ne PCM kanalą" 3055 msgstr "Garsas reguliuoja pagrindinį, o ne PCM kanalą"
3088 3056
3089 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 3057 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393
3090 msgid "Mixer" 3058 msgid "Mixer"
3091 msgstr "Mikseris" 3059 msgstr "Mikseris"
3092 3060
3093 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 3061 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30
3094 msgid "About ALSA Driver" 3062 msgid "About ALSA Driver"
3183 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 3151 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401
3184 #, fuzzy 3152 #, fuzzy
3185 msgid "Audacious:" 3153 msgid "Audacious:"
3186 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" 3154 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
3187 3155
3188 #: Plugins/Output/arts/configure.c:52 3156 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51
3189 #, fuzzy 3157 #, fuzzy
3190 msgid "aRts Driver configuration" 3158 msgid "aRts Driver configuration"
3191 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas" 3159 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas"
3192 3160
3193 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 3161 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110
3258 3226
3259 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 3227 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102
3260 msgid "ESD Output Plugin configuration" 3228 msgid "ESD Output Plugin configuration"
3261 msgstr "ESD išvesties įskiepio konfigūravimas" 3229 msgstr "ESD išvesties įskiepio konfigūravimas"
3262 3230
3231 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144
3232 msgid "Host:"
3233 msgstr "Hostas:"
3234
3263 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 3235 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125
3264 msgid "Use remote host" 3236 msgid "Use remote host"
3265 msgstr "Naudoti nutolusį hostą" 3237 msgstr "Naudoti nutolusį hostą"
3266 3238
3267 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 3239 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132
3268 msgid "Volume controls OSS mixer" 3240 msgid "Volume controls OSS mixer"
3269 msgstr "Garsas reguliuoja OSS mikserį" 3241 msgstr "Garsas reguliuoja OSS mikserį"
3270 3242
3243 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153
3244 msgid "Port:"
3245 msgstr "Portas:"
3246
3271 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 3247 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169
3272 msgid "Server" 3248 msgid "Server"
3273 msgstr "Serveris" 3249 msgstr "Serveris"
3274 3250
3275 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 3251 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49
3276 msgid "eSound Output Plugin" 3252 msgid "eSound Output Plugin"
3277 msgstr "eSound išvesties įskiepis" 3253 msgstr "eSound išvesties įskiepis"
3278 3254
3279 #: Plugins/Output/jack/jack.c:575 3255 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572
3280 #, fuzzy 3256 #, fuzzy
3281 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" 3257 msgid "About JACK Output Plugin 0.15"
3282 msgstr "eSound išvesties įskiepis" 3258 msgstr "eSound išvesties įskiepis"
3283 3259
3284 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 3260 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573
3285 msgid "" 3261 msgid ""
3286 "XMMS jack Driver 0.15\n" 3262 "XMMS jack Driver 0.15\n"
3287 "\n" 3263 "\n"
3288 "xmms-jack.sf.net\n" 3264 "xmms-jack.sf.net\n"
3289 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" 3265 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
3303 "\n" 3279 "\n"
3304 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" 3280 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
3305 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" 3281 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
3306 msgstr "" 3282 msgstr ""
3307 3283
3308 #: Plugins/Output/sun/configure.c:201 3284 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200
3309 #, fuzzy 3285 #, fuzzy
3310 msgid "Audio control device:" 3286 msgid "Audio control device:"
3311 msgstr "Garso įrenginys:" 3287 msgstr "Garso įrenginys:"
3312 3288
3313 #: Plugins/Output/sun/configure.c:350 3289 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349
3314 #, fuzzy 3290 #, fuzzy
3315 msgid "Volume controls device:" 3291 msgid "Volume controls device:"
3316 msgstr "Garso valdymas:" 3292 msgstr "Garso valdymas:"
3317 3293
3318 #: Plugins/Output/sun/configure.c:363 3294 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362
3319 msgid "XMMS uses mixer exclusively." 3295 msgid "XMMS uses mixer exclusively."
3320 msgstr "" 3296 msgstr ""
3321 3297
3322 #: Plugins/Output/sun/configure.c:488 3298 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487
3323 msgid "Status" 3299 msgid "Status"
3324 msgstr "" 3300 msgstr ""
3325 3301
3326 #: Plugins/Output/sun/configure.c:538 3302 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537
3327 #, fuzzy 3303 #, fuzzy
3328 msgid "Sun driver configuration" 3304 msgid "Sun driver configuration"
3329 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas" 3305 msgstr "OSS tvarkyklės konfigūravimas"
3330 3306
3331 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 3307 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55
3355 3331
3356 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 3332 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83
3357 msgid "Options:" 3333 msgid "Options:"
3358 msgstr "Nustatymai:" 3334 msgstr "Nustatymai:"
3359 3335
3360 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 3336 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292
3361 #, fuzzy 3337 #, fuzzy
3362 msgid "About Audacious" 3338 msgid "About Audacious"
3363 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" 3339 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
3364 3340
3365 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 3341 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337
3366 msgid "Credits" 3342 msgid "Credits"
3367 msgstr "Credits" 3343 msgstr "Credits"
3368 3344
3369 #: audacious/credits.c:45 3345 #: audacious/credits.c:45
3370 #, fuzzy, c-format 3346 #, fuzzy, c-format
3382 #: audacious/credits.c:51 3358 #: audacious/credits.c:51
3383 #, fuzzy 3359 #, fuzzy
3384 msgid "Audacious core developers:" 3360 msgid "Audacious core developers:"
3385 msgstr "BMP nustatymai" 3361 msgstr "BMP nustatymai"
3386 3362
3387 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 3363 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66
3388 msgid "George Averill" 3364 msgid "George Averill"
3389 msgstr "" 3365 msgstr ""
3390 3366
3391 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 3367 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73
3392 msgid "Giacomo Lozito" 3368 msgid "Giacomo Lozito"
3393 msgstr "" 3369 msgstr ""
3394 3370
3395 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 3371 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74
3396 #: audacious/credits.c:79 3372 #: audacious/credits.c:80
3397 msgid "William Pitcock" 3373 msgid "William Pitcock"
3398 msgstr "" 3374 msgstr ""
3399 3375
3400 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 3376 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75
3401 msgid "Derek Pomery" 3377 msgid "Derek Pomery"
3402 msgstr "" 3378 msgstr ""
3403 3379
3404 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 3380 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82
3381 #: audacious/credits.c:132
3405 msgid "Tony Vroon" 3382 msgid "Tony Vroon"
3406 msgstr "" 3383 msgstr ""
3407 3384
3408 #: audacious/credits.c:59 3385 #: audacious/credits.c:57
3386 msgid "Yoshiki Yazawa"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: audacious/credits.c:60
3409 msgid "Graphics:" 3390 msgid "Graphics:"
3410 msgstr "" 3391 msgstr ""
3411 3392
3412 #: audacious/credits.c:61 3393 #: audacious/credits.c:62
3413 msgid "Stephan Sokolow" 3394 msgid "Stephan Sokolow"
3414 msgstr "" 3395 msgstr ""
3415 3396
3416 #: audacious/credits.c:64 3397 #: audacious/credits.c:65
3417 msgid "Default skin:" 3398 msgid "Default skin:"
3418 msgstr "Įprastasis rūbas:" 3399 msgstr "Įprastasis rūbas:"
3419 3400
3420 #: audacious/credits.c:69 3401 #: audacious/credits.c:70
3421 msgid "Plugin development:" 3402 msgid "Plugin development:"
3422 msgstr "" 3403 msgstr ""
3423 3404
3424 #: audacious/credits.c:70 3405 #: audacious/credits.c:71
3425 msgid "Kiyoshi Aman" 3406 msgid "Kiyoshi Aman"
3426 msgstr "" 3407 msgstr ""
3427 3408
3428 #: audacious/credits.c:71 3409 #: audacious/credits.c:72
3429 msgid "Shay Green" 3410 msgid "Shay Green"
3430 msgstr "" 3411 msgstr ""
3431 3412
3432 #: audacious/credits.c:78 3413 #: audacious/credits.c:79
3433 #, fuzzy 3414 #, fuzzy
3434 msgid "0.1.x developers:" 3415 msgid "0.1.x developers:"
3435 msgstr "Kūrėjai:" 3416 msgstr "Kūrėjai:"
3436 3417
3437 #: audacious/credits.c:80 3418 #: audacious/credits.c:81
3438 msgid "Mohammed Sameer" 3419 msgid "Mohammed Sameer"
3439 msgstr "" 3420 msgstr ""
3440 3421
3441 #: audacious/credits.c:84 3422 #: audacious/credits.c:85
3442 #, fuzzy 3423 #, fuzzy
3443 msgid "BMP Developers:" 3424 msgid "BMP Developers:"
3444 msgstr "Kūrėjai:" 3425 msgstr "Kūrėjai:"
3445 3426
3446 #: audacious/credits.c:85 3427 #: audacious/credits.c:86
3447 msgid "Artem Baguinski" 3428 msgid "Artem Baguinski"
3448 msgstr "Artem Baguinski" 3429 msgstr "Artem Baguinski"
3449 3430
3450 #: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 3431 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195
3451 msgid "Edward Brocklesby" 3432 msgid "Edward Brocklesby"
3452 msgstr "Edward Brocklesby" 3433 msgstr "Edward Brocklesby"
3453 3434
3454 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 3435 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124
3455 msgid "Chong Kai Xiong" 3436 msgid "Chong Kai Xiong"
3456 msgstr "Chong Kai Xiong" 3437 msgstr "Chong Kai Xiong"
3457 3438
3458 #: audacious/credits.c:88 3439 #: audacious/credits.c:89
3459 msgid "Milosz Derezynski" 3440 msgid "Milosz Derezynski"
3460 msgstr "Milosz Derezynski" 3441 msgstr "Milosz Derezynski"
3461 3442
3462 #: audacious/credits.c:89 3443 #: audacious/credits.c:90
3463 msgid "David Lau" 3444 msgid "David Lau"
3464 msgstr "David Lau" 3445 msgstr "David Lau"
3465 3446
3466 #: audacious/credits.c:90 3447 #: audacious/credits.c:91
3467 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3448 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas"
3468 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" 3449 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas"
3469 3450
3470 #: audacious/credits.c:91 3451 #: audacious/credits.c:92
3471 msgid "Michiel Sikkes" 3452 msgid "Michiel Sikkes"
3472 msgstr "Michiel Sikkes" 3453 msgstr "Michiel Sikkes"
3473 3454
3474 #: audacious/credits.c:92 3455 #: audacious/credits.c:93
3475 msgid "Andrei Badea" 3456 msgid "Andrei Badea"
3476 msgstr "Andrei Badea" 3457 msgstr "Andrei Badea"
3477 3458
3478 #: audacious/credits.c:93 3459 #: audacious/credits.c:94
3479 msgid "Peter Behroozi" 3460 msgid "Peter Behroozi"
3480 msgstr "Peter Behroozi" 3461 msgstr "Peter Behroozi"
3481 3462
3482 #: audacious/credits.c:94 3463 #: audacious/credits.c:95
3483 msgid "Bernard Blackham" 3464 msgid "Bernard Blackham"
3484 msgstr "Bernard Blackham" 3465 msgstr "Bernard Blackham"
3485 3466
3486 #: audacious/credits.c:95 3467 #: audacious/credits.c:96
3487 msgid "Oliver Blin" 3468 msgid "Oliver Blin"
3488 msgstr "Oliver Blin" 3469 msgstr "Oliver Blin"
3489 3470
3490 #: audacious/credits.c:96 3471 #: audacious/credits.c:97
3491 msgid "Tomas Bzatek" 3472 msgid "Tomas Bzatek"
3492 msgstr "Tomas Bzatek" 3473 msgstr "Tomas Bzatek"
3493 3474
3494 #: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 3475 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175
3495 msgid "Liviu Danicel" 3476 msgid "Liviu Danicel"
3496 msgstr "Liviu Danicel" 3477 msgstr "Liviu Danicel"
3497 3478
3498 #: audacious/credits.c:98 3479 #: audacious/credits.c:99
3499 msgid "Jon Dowland" 3480 msgid "Jon Dowland"
3500 msgstr "Jon Dowland" 3481 msgstr "Jon Dowland"
3501 3482
3502 #: audacious/credits.c:99 3483 #: audacious/credits.c:100
3503 msgid "Artur Frysiak" 3484 msgid "Artur Frysiak"
3504 msgstr "Artur Frysiak" 3485 msgstr "Artur Frysiak"
3505 3486
3506 #: audacious/credits.c:100 3487 #: audacious/credits.c:101
3507 msgid "Sebastian Kapfer" 3488 msgid "Sebastian Kapfer"
3508 msgstr "Sebastian Kapfer" 3489 msgstr "Sebastian Kapfer"
3509 3490
3510 #: audacious/credits.c:101 3491 #: audacious/credits.c:102
3511 msgid "Lukas Koberstein" 3492 msgid "Lukas Koberstein"
3512 msgstr "Lukas Koberstein" 3493 msgstr "Lukas Koberstein"
3513 3494
3514 #: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 3495 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179
3515 msgid "Dan Korostelev" 3496 msgid "Dan Korostelev"
3516 msgstr "Dan Korostelev" 3497 msgstr "Dan Korostelev"
3517 3498
3518 #: audacious/credits.c:103 3499 #: audacious/credits.c:104
3519 msgid "Jolan Luff" 3500 msgid "Jolan Luff"
3520 msgstr "Jolan Luff" 3501 msgstr "Jolan Luff"
3521 3502
3522 #: audacious/credits.c:104 3503 #: audacious/credits.c:105
3523 msgid "Michael Marineau" 3504 msgid "Michael Marineau"
3524 msgstr "Michael Marineau" 3505 msgstr "Michael Marineau"
3525 3506
3526 #: audacious/credits.c:105 3507 #: audacious/credits.c:106
3527 msgid "Tim-Philipp Muller" 3508 msgid "Tim-Philipp Muller"
3528 msgstr "Tim-Philipp Muller" 3509 msgstr "Tim-Philipp Muller"
3529 3510
3530 #: audacious/credits.c:106 3511 #: audacious/credits.c:107
3531 msgid "Julien Portalier" 3512 msgid "Julien Portalier"
3532 msgstr "Julien Portalier" 3513 msgstr "Julien Portalier"
3533 3514
3534 #: audacious/credits.c:107 3515 #: audacious/credits.c:108
3535 msgid "Andrew Ruder" 3516 msgid "Andrew Ruder"
3536 msgstr "Andrew Ruder" 3517 msgstr "Andrew Ruder"
3537 3518
3538 #: audacious/credits.c:108 3519 #: audacious/credits.c:109
3539 msgid "Olivier Samyn" 3520 msgid "Olivier Samyn"
3540 msgstr "Olivier Samyn" 3521 msgstr "Olivier Samyn"
3541 3522
3542 #: audacious/credits.c:109 3523 #: audacious/credits.c:110
3543 msgid "Martijn Vernooij" 3524 msgid "Martijn Vernooij"
3544 msgstr "Martijn Vernooij" 3525 msgstr "Martijn Vernooij"
3545 3526
3546 #: audacious/credits.c:116 3527 #: audacious/credits.c:117
3547 msgid "Brazilian Portuguese:" 3528 msgid "Brazilian Portuguese:"
3548 msgstr "Į brazilų k. (portugalų dialektą):" 3529 msgstr "Į brazilų k. (portugalų dialektą):"
3549 3530
3550 #: audacious/credits.c:117 3531 #: audacious/credits.c:118
3551 msgid "Philipi Pinto" 3532 msgid "Philipi Pinto"
3552 msgstr "Philipi Pinto" 3533 msgstr "Philipi Pinto"
3553 3534
3554 #: audacious/credits.c:119 3535 #: audacious/credits.c:120
3555 msgid "Breton:" 3536 msgid "Breton:"
3556 msgstr "į bretonų k.:" 3537 msgstr "į bretonų k.:"
3557 3538
3558 #: audacious/credits.c:120 3539 #: audacious/credits.c:121
3559 msgid "Thierry Vignaud" 3540 msgid "Thierry Vignaud"
3560 msgstr "Thierry Vignaud" 3541 msgstr "Thierry Vignaud"
3561 3542
3562 #: audacious/credits.c:122 3543 #: audacious/credits.c:123
3563 msgid "Chinese:" 3544 msgid "Chinese:"
3564 msgstr "Į kinų k.:" 3545 msgstr "Į kinų k.:"
3565 3546
3566 #: audacious/credits.c:124 3547 #: audacious/credits.c:125
3567 msgid "Chao-Hsiung Liao" 3548 msgid "Chao-Hsiung Liao"
3568 msgstr "" 3549 msgstr ""
3569 3550
3570 #: audacious/credits.c:126 3551 #: audacious/credits.c:127
3571 msgid "Czech:" 3552 msgid "Czech:"
3572 msgstr "Į čekų k.:" 3553 msgstr "Į čekų k.:"
3573 3554
3574 #: audacious/credits.c:127 3555 #: audacious/credits.c:128
3575 msgid "Jan Narovec" 3556 msgid "Jan Narovec"
3576 msgstr "Jan Narovec" 3557 msgstr "Jan Narovec"
3577 3558
3578 #: audacious/credits.c:129 3559 #: audacious/credits.c:130
3579 msgid "Dutch:" 3560 msgid "Dutch:"
3580 msgstr "Į olandų k.:" 3561 msgstr "Į olandų k.:"
3581 3562
3582 #: audacious/credits.c:130 3563 #: audacious/credits.c:131
3583 msgid "Laurens Buhler" 3564 msgid "Laurens Buhler"
3584 msgstr "Laurens Buhler" 3565 msgstr "Laurens Buhler"
3585 3566
3586 #: audacious/credits.c:132 3567 #: audacious/credits.c:134
3587 #, fuzzy 3568 #, fuzzy
3588 msgid "Finnish:" 3569 msgid "Finnish:"
3589 msgstr "Į ispanų k.:" 3570 msgstr "Į ispanų k.:"
3590 3571
3591 #: audacious/credits.c:133 3572 #: audacious/credits.c:135
3592 msgid "Pauli Virtanen" 3573 msgid "Pauli Virtanen"
3593 msgstr "" 3574 msgstr ""
3594 3575
3595 #: audacious/credits.c:135 3576 #: audacious/credits.c:137
3596 msgid "French:" 3577 msgid "French:"
3597 msgstr "Į prancūzų k.:" 3578 msgstr "Į prancūzų k.:"
3598 3579
3599 #: audacious/credits.c:136 3580 #: audacious/credits.c:138
3600 msgid "David Le Brun" 3581 msgid "David Le Brun"
3601 msgstr "David Le Brun" 3582 msgstr "David Le Brun"
3602 3583
3603 #: audacious/credits.c:138 3584 #: audacious/credits.c:140
3604 msgid "German:" 3585 msgid "German:"
3605 msgstr "Į vokiečių k.:" 3586 msgstr "Į vokiečių k.:"
3606 3587
3607 #: audacious/credits.c:139 3588 #: audacious/credits.c:141
3608 msgid "Matthias Debus" 3589 msgid "Matthias Debus"
3609 msgstr "Matthias Debus" 3590 msgstr "Matthias Debus"
3610 3591
3611 #: audacious/credits.c:141 3592 #: audacious/credits.c:143
3612 #, fuzzy 3593 #, fuzzy
3613 msgid "Georgian: " 3594 msgid "Georgian: "
3614 msgstr "Į vokiečių k.:" 3595 msgstr "Į vokiečių k.:"
3615 3596
3616 #: audacious/credits.c:142 3597 #: audacious/credits.c:144
3617 msgid "George Machitidze" 3598 msgid "George Machitidze"
3618 msgstr "" 3599 msgstr ""
3619 3600
3620 #: audacious/credits.c:144 3601 #: audacious/credits.c:146
3621 msgid "Greek:" 3602 msgid "Greek:"
3622 msgstr "Į graikų k.:" 3603 msgstr "Į graikų k.:"
3623 3604
3624 #: audacious/credits.c:145 3605 #: audacious/credits.c:147
3625 msgid "Kouzinopoulos Haris" 3606 msgid "Kouzinopoulos Haris"
3626 msgstr "Kouzinopoulos Haris" 3607 msgstr "Kouzinopoulos Haris"
3627 3608
3628 #: audacious/credits.c:146 3609 #: audacious/credits.c:148
3629 msgid "Stavros Giannouris" 3610 msgid "Stavros Giannouris"
3630 msgstr "" 3611 msgstr ""
3631 3612
3632 #: audacious/credits.c:148 3613 #: audacious/credits.c:150
3633 msgid "Hindi:" 3614 msgid "Hindi:"
3634 msgstr "" 3615 msgstr ""
3635 3616
3636 #: audacious/credits.c:149 3617 #: audacious/credits.c:151
3637 msgid "Dhananjaya Sharma" 3618 msgid "Dhananjaya Sharma"
3638 msgstr "" 3619 msgstr ""
3639 3620
3640 #: audacious/credits.c:151 3621 #: audacious/credits.c:153
3641 msgid "Hungarian:" 3622 msgid "Hungarian:"
3642 msgstr "Į vengrų k.:" 3623 msgstr "Į vengrų k.:"
3643 3624
3644 #: audacious/credits.c:152 3625 #: audacious/credits.c:154
3645 msgid "Laszlo Dvornik" 3626 msgid "Laszlo Dvornik"
3646 msgstr "Laszlo Dvornik" 3627 msgstr "Laszlo Dvornik"
3647 3628
3648 #: audacious/credits.c:154 3629 #: audacious/credits.c:156
3649 msgid "Italian:" 3630 msgid "Italian:"
3650 msgstr "Į italų k.:" 3631 msgstr "Į italų k.:"
3651 3632
3652 #: audacious/credits.c:155 3633 #: audacious/credits.c:157
3653 msgid "Alessio D'Ascanio" 3634 msgid "Alessio D'Ascanio"
3654 msgstr "Alessio D'Ascanio" 3635 msgstr "Alessio D'Ascanio"
3655 3636
3656 #: audacious/credits.c:157 3637 #: audacious/credits.c:159
3657 msgid "Japanese:" 3638 msgid "Japanese:"
3658 msgstr "Į japonų k.:" 3639 msgstr "Į japonų k.:"
3659 3640
3660 #: audacious/credits.c:158 3641 #: audacious/credits.c:160
3661 msgid "Dai" 3642 msgid "Dai"
3662 msgstr "" 3643 msgstr ""
3663 3644
3664 #: audacious/credits.c:160 3645 #: audacious/credits.c:162
3665 msgid "Korean:" 3646 msgid "Korean:"
3666 msgstr "Į korėjiečių k.:" 3647 msgstr "Į korėjiečių k.:"
3667 3648
3668 #: audacious/credits.c:161 3649 #: audacious/credits.c:163
3669 msgid "DongCheon Park" 3650 msgid "DongCheon Park"
3670 msgstr "DongCheon Park" 3651 msgstr "DongCheon Park"
3671 3652
3672 #: audacious/credits.c:163 3653 #: audacious/credits.c:165
3673 msgid "Lithuanian:" 3654 msgid "Lithuanian:"
3674 msgstr "Į lietuvių k.:" 3655 msgstr "Į lietuvių k.:"
3675 3656
3676 #: audacious/credits.c:164 3657 #: audacious/credits.c:166
3677 msgid "Rimas Kudelis" 3658 msgid "Rimas Kudelis"
3678 msgstr "Rimas Kudelis" 3659 msgstr "Rimas Kudelis"
3679 3660
3680 #: audacious/credits.c:166 3661 #: audacious/credits.c:168
3681 msgid "Macedonian:" 3662 msgid "Macedonian:"
3682 msgstr "Į makedonų k.:" 3663 msgstr "Į makedonų k.:"
3683 3664
3684 #: audacious/credits.c:167 3665 #: audacious/credits.c:169
3685 msgid "Arangel Angov" 3666 msgid "Arangel Angov"
3686 msgstr "Arangel Angov" 3667 msgstr "Arangel Angov"
3687 3668
3688 #: audacious/credits.c:169 3669 #: audacious/credits.c:171
3689 msgid "Polish:" 3670 msgid "Polish:"
3690 msgstr "Į lenkų k.:" 3671 msgstr "Į lenkų k.:"
3691 3672
3692 #: audacious/credits.c:170 3673 #: audacious/credits.c:172
3693 msgid "Jacek Wolszczak" 3674 msgid "Jacek Wolszczak"
3694 msgstr "Jacek Wolszczak" 3675 msgstr "Jacek Wolszczak"
3695 3676
3696 #: audacious/credits.c:172 3677 #: audacious/credits.c:174
3697 msgid "Romanian:" 3678 msgid "Romanian:"
3698 msgstr "Į rumunų k.:" 3679 msgstr "Į rumunų k.:"
3699 3680
3700 #: audacious/credits.c:175 3681 #: audacious/credits.c:177
3701 msgid "Russian:" 3682 msgid "Russian:"
3702 msgstr "Į rusų k.:" 3683 msgstr "Į rusų k.:"
3703 3684
3704 #: audacious/credits.c:176 3685 #: audacious/credits.c:178
3705 msgid "Pavlo Bohmat" 3686 msgid "Pavlo Bohmat"
3706 msgstr "Pavlo Bohmat" 3687 msgstr "Pavlo Bohmat"
3707 3688
3708 #: audacious/credits.c:178 3689 #: audacious/credits.c:180
3709 msgid "Vitaly Lipatov" 3690 msgid "Vitaly Lipatov"
3710 msgstr "" 3691 msgstr ""
3711 3692
3712 #: audacious/credits.c:180 3693 #: audacious/credits.c:182
3713 msgid "Slovak:" 3694 msgid "Slovak:"
3714 msgstr "Į slovakų k.:" 3695 msgstr "Į slovakų k.:"
3715 3696
3716 #: audacious/credits.c:181 3697 #: audacious/credits.c:183
3717 msgid "Pavel Kanzelsberger" 3698 msgid "Pavel Kanzelsberger"
3718 msgstr "Pavel Kanzelsberger" 3699 msgstr "Pavel Kanzelsberger"
3719 3700
3720 #: audacious/credits.c:183 3701 #: audacious/credits.c:185
3721 msgid "Spanish:" 3702 msgid "Spanish:"
3722 msgstr "Į ispanų k.:" 3703 msgstr "Į ispanų k.:"
3723 3704
3724 #: audacious/credits.c:184
3725 msgid "Francisco Javier F. Serrador"
3726 msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
3727
3728 #: audacious/credits.c:186 3705 #: audacious/credits.c:186
3706 msgid "Gustavo D. Vranjes"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: audacious/credits.c:188
3729 msgid "Swedish:" 3710 msgid "Swedish:"
3730 msgstr "Į švedų k.:" 3711 msgstr "Į švedų k.:"
3731 3712
3732 #: audacious/credits.c:187 3713 #: audacious/credits.c:189
3733 msgid "Martin Persenius" 3714 msgid "Martin Persenius"
3734 msgstr "Martin Persenius" 3715 msgstr "Martin Persenius"
3735 3716
3736 #: audacious/credits.c:189 3717 #: audacious/credits.c:191
3737 #, fuzzy 3718 #, fuzzy
3738 msgid "Ukrainian:" 3719 msgid "Ukrainian:"
3739 msgstr "Į rumunų k.:" 3720 msgstr "Į rumunų k.:"
3740 3721
3741 #: audacious/credits.c:190 3722 #: audacious/credits.c:192
3742 msgid "Mykola Lynnyk" 3723 msgid "Mykola Lynnyk"
3743 msgstr "" 3724 msgstr ""
3744 3725
3745 #: audacious/credits.c:192 3726 #: audacious/credits.c:194
3746 msgid "Welsh:" 3727 msgid "Welsh:"
3747 msgstr "Į velsiečių k.:" 3728 msgstr "Į velsiečių k.:"
3748 3729
3749 #: audacious/credits.c:339 3730 #: audacious/credits.c:341
3750 msgid "Translators" 3731 msgid "Translators"
3751 msgstr "Vertėjai" 3732 msgstr "Vertėjai"
3752 3733
3753 #: audacious/eq_slider.c:93 3734 #: audacious/eq_slider.c:93
3754 msgid "PREAMP" 3735 msgid "PREAMP"
3792 3773
3793 #: audacious/eq_slider.c:96 3774 #: audacious/eq_slider.c:96
3794 msgid "16KHZ" 3775 msgid "16KHZ"
3795 msgstr "16KHZ" 3776 msgstr "16KHZ"
3796 3777
3797 #: audacious/equalizer.c:126 3778 #: audacious/equalizer.c:129
3798 msgid "/Load" 3779 msgid "/Load"
3799 msgstr "/Įkelti" 3780 msgstr "/Įkelti"
3800 3781
3801 #: audacious/equalizer.c:127 3782 #: audacious/equalizer.c:130
3802 msgid "/Load/Preset" 3783 msgid "/Load/Preset"
3803 msgstr "/Įkelti/Šabloną" 3784 msgstr "/Įkelti/Šabloną"
3804 3785
3805 #: audacious/equalizer.c:129 3786 #: audacious/equalizer.c:132
3806 msgid "/Load/Auto-load preset" 3787 msgid "/Load/Auto-load preset"
3807 msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" 3788 msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
3808 3789
3809 #: audacious/equalizer.c:131 3790 #: audacious/equalizer.c:134
3810 msgid "/Load/Default" 3791 msgid "/Load/Default"
3811 msgstr "/Įkelti/Įprastąjį" 3792 msgstr "/Įkelti/Įprastąjį"
3812 3793
3813 #: audacious/equalizer.c:134 3794 #: audacious/equalizer.c:137
3814 msgid "/Load/Zero" 3795 msgid "/Load/Zero"
3815 msgstr "/Įkelti/Nulius" 3796 msgstr "/Įkelti/Nulius"
3816 3797
3817 #: audacious/equalizer.c:137 3798 #: audacious/equalizer.c:140
3818 msgid "/Load/From file" 3799 msgid "/Load/From file"
3819 msgstr "/Įkelti/Iš bylos" 3800 msgstr "/Įkelti/Iš bylos"
3820 3801
3821 #: audacious/equalizer.c:139 3802 #: audacious/equalizer.c:142
3822 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" 3803 msgid "/Load/From WinAMP EQF file"
3823 msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos" 3804 msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos"
3824 3805
3825 #: audacious/equalizer.c:141 3806 #: audacious/equalizer.c:144
3826 msgid "/Import" 3807 msgid "/Import"
3827 msgstr "/Importuoti" 3808 msgstr "/Importuoti"
3828 3809
3829 #: audacious/equalizer.c:142 3810 #: audacious/equalizer.c:145
3830 msgid "/Import/WinAMP Presets" 3811 msgid "/Import/WinAMP Presets"
3831 msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus" 3812 msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus"
3832 3813
3833 #: audacious/equalizer.c:144 3814 #: audacious/equalizer.c:147
3834 msgid "/Save" 3815 msgid "/Save"
3835 msgstr "/Išsaugoti" 3816 msgstr "/Išsaugoti"
3836 3817
3837 #: audacious/equalizer.c:145 3818 #: audacious/equalizer.c:148
3838 msgid "/Save/Preset" 3819 msgid "/Save/Preset"
3839 msgstr "/Išsaugoti/Šabloną" 3820 msgstr "/Išsaugoti/Šabloną"
3840 3821
3841 #: audacious/equalizer.c:147 3822 #: audacious/equalizer.c:150
3842 msgid "/Save/Auto-load preset" 3823 msgid "/Save/Auto-load preset"
3843 msgstr "/Išsaugoti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" 3824 msgstr "/Išsaugoti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
3844 3825
3845 #: audacious/equalizer.c:149 3826 #: audacious/equalizer.c:152
3846 msgid "/Save/Default" 3827 msgid "/Save/Default"
3847 msgstr "/Išsaugoti/Įprastąjį" 3828 msgstr "/Išsaugoti/Įprastąjį"
3848 3829
3849 #: audacious/equalizer.c:152 3830 #: audacious/equalizer.c:155
3850 msgid "/Save/To file" 3831 msgid "/Save/To file"
3851 msgstr "/Išsaugoti/Į bylą" 3832 msgstr "/Išsaugoti/Į bylą"
3852 3833
3853 #: audacious/equalizer.c:154 3834 #: audacious/equalizer.c:157
3854 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" 3835 msgid "/Save/To WinAMP EQF file"
3855 msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon" 3836 msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon"
3856 3837
3857 #: audacious/equalizer.c:156 3838 #: audacious/equalizer.c:159
3858 msgid "/Delete" 3839 msgid "/Delete"
3859 msgstr "/Šalinti" 3840 msgstr "/Šalinti"
3860 3841
3861 #: audacious/equalizer.c:157 3842 #: audacious/equalizer.c:160
3862 msgid "/Delete/Preset" 3843 msgid "/Delete/Preset"
3863 msgstr "/Šalinti/Šabloną" 3844 msgstr "/Šalinti/Šabloną"
3864 3845
3865 #: audacious/equalizer.c:159 3846 #: audacious/equalizer.c:162
3866 msgid "/Delete/Auto-load preset" 3847 msgid "/Delete/Auto-load preset"
3867 msgstr "/Šalinti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" 3848 msgstr "/Šalinti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
3868 3849
3869 #: audacious/equalizer.c:741 3850 #: audacious/equalizer.c:748
3870 #, fuzzy 3851 #, fuzzy
3871 msgid "Audacious Equalizer" 3852 msgid "Audacious Equalizer"
3872 msgstr "/Sutraukti ekvalaizerį" 3853 msgstr "/Sutraukti ekvalaizerį"
3873 3854
3874 #: audacious/equalizer.c:1392 3855 #: audacious/equalizer.c:1401
3875 msgid "Preset" 3856 msgid "Preset"
3876 msgstr "Šablonas" 3857 msgstr "Šablonas"
3877 3858
3878 #: audacious/equalizer.c:1437 3859 #: audacious/equalizer.c:1446
3879 msgid "Presets" 3860 msgid "Presets"
3880 msgstr "Šablonai" 3861 msgstr "Šablonai"
3881 3862
3882 #: audacious/equalizer.c:1501 3863 #: audacious/equalizer.c:1510
3883 msgid "Load preset" 3864 msgid "Load preset"
3884 msgstr "Įkelti šabloną" 3865 msgstr "Įkelti šabloną"
3885 3866
3886 #: audacious/equalizer.c:1517 3867 #: audacious/equalizer.c:1526
3887 msgid "Load auto-preset" 3868 msgid "Load auto-preset"
3888 msgstr "Įkelti automatinį šabloną" 3869 msgstr "Įkelti automatinį šabloną"
3889 3870
3890 #: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 3871 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558
3891 #: audacious/equalizer.c:1556 3872 #: audacious/equalizer.c:1565
3892 msgid "Load equalizer preset" 3873 msgid "Load equalizer preset"
3893 msgstr "Įkelti ekvalaizerio šabloną" 3874 msgstr "Įkelti ekvalaizerio šabloną"
3894 3875
3895 #: audacious/equalizer.c:1565 3876 #: audacious/equalizer.c:1574
3896 msgid "Save preset" 3877 msgid "Save preset"
3897 msgstr "Išsaugoti šabloną" 3878 msgstr "Išsaugoti šabloną"
3898 3879
3899 #: audacious/equalizer.c:1585 3880 #: audacious/equalizer.c:1594
3900 msgid "Save auto-preset" 3881 msgid "Save auto-preset"
3901 msgstr "Išsaugoti automatiškai įsikeliantį šabloną" 3882 msgstr "Išsaugoti automatiškai įsikeliantį šabloną"
3902 3883
3903 #: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 3884 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648
3904 msgid "Save equalizer preset" 3885 msgid "Save equalizer preset"
3905 msgstr "Išsaugoti ekvalaizerio šabloną" 3886 msgstr "Išsaugoti ekvalaizerio šabloną"
3906 3887
3907 #: audacious/equalizer.c:1648 3888 #: audacious/equalizer.c:1657
3908 msgid "Delete preset" 3889 msgid "Delete preset"
3909 msgstr "Pašalinti šabloną" 3890 msgstr "Pašalinti šabloną"
3910 3891
3911 #: audacious/equalizer.c:1666 3892 #: audacious/equalizer.c:1675
3912 msgid "Delete auto-preset" 3893 msgid "Delete auto-preset"
3913 msgstr "Pašalinti automatiškai įsikeliantį šabloną" 3894 msgstr "Pašalinti automatiškai įsikeliantį šabloną"
3914 3895
3915 #: audacious/getopt.c:616 3896 #: audacious/getopt.c:616
3916 #, c-format 3897 #, c-format
3997 msgid "Show more _details" 3978 msgid "Show more _details"
3998 msgstr "Rodyti _detaliau" 3979 msgstr "Rodyti _detaliau"
3999 3980
4000 # msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas." 3981 # msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas."
4001 # msgstr[1] "Įtraukti %d elementai." 3982 # msgstr[1] "Įtraukti %d elementai."
4002 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 3983 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472
4003 #: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 3984 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745
4004 msgid "Filename" 3985 msgid "Filename"
4005 msgstr "Bylos vardas" 3986 msgstr "Bylos vardas"
4006 3987
4007 #: audacious/input.c:510 3988 #: audacious/input.c:510
4008 #, c-format 3989 #, c-format
4021 #: audacious/logger.c:120 4002 #: audacious/logger.c:120
4022 #, c-format 4003 #, c-format
4023 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 4004 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
4024 msgstr "Nepavyko sukurti žurnalo bylos (%s)!\n" 4005 msgstr "Nepavyko sukurti žurnalo bylos (%s)!\n"
4025 4006
4026 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 4007 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806
4027 #: audacious/mainwin.c:3246 4008 #: audacious/mainwin.c:3256
4028 msgid "Audacious" 4009 msgid "Audacious"
4029 msgstr "" 4010 msgstr ""
4030 4011
4031 #: audacious/main.c:391 4012 #: audacious/main.c:395
4032 #, c-format 4013 #, c-format
4033 msgid "Could not create directory (%s): %s" 4014 msgid "Could not create directory (%s): %s"
4034 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko (%s): %s" 4015 msgstr "Nepavyko sukurti aplanko (%s): %s"
4035 4016
4036 #: audacious/main.c:652 4017 #: audacious/main.c:664
4037 #, fuzzy 4018 #, fuzzy
4038 msgid "" 4019 msgid ""
4039 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" 4020 "Usage: audacious [options] [files] ...\n"
4040 "\n" 4021 "\n"
4041 "Options:\n" 4022 "Options:\n"
4044 "Naudojimas: beep-media-player [raktai] [bylos] …\n" 4025 "Naudojimas: beep-media-player [raktai] [bylos] …\n"
4045 "\n" 4026 "\n"
4046 "Raktai:\n" 4027 "Raktai:\n"
4047 "--------\n" 4028 "--------\n"
4048 4029
4049 #: audacious/main.c:657 4030 #: audacious/main.c:669
4050 msgid "Display this text and exit" 4031 msgid "Display this text and exit"
4051 msgstr "Parodyti šią žinutę ir baigti darbą" 4032 msgstr "Parodyti šią žinutę ir baigti darbą"
4052 4033
4053 #: audacious/main.c:660 4034 #: audacious/main.c:672
4054 #, fuzzy 4035 #, fuzzy
4055 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" 4036 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)"
4056 msgstr "Pasirinkti BMP/XMMS sesiją (Nutylimai: 0)" 4037 msgstr "Pasirinkti BMP/XMMS sesiją (Nutylimai: 0)"
4057 4038
4058 #: audacious/main.c:663 4039 #: audacious/main.c:675
4059 msgid "Skip backwards in playlist" 4040 msgid "Skip backwards in playlist"
4060 msgstr "Šoktelti atgal grojaraštyje" 4041 msgstr "Šoktelti atgal grojaraštyje"
4061 4042
4062 #: audacious/main.c:666 4043 #: audacious/main.c:678
4063 msgid "Start playing current playlist" 4044 msgid "Start playing current playlist"
4064 msgstr "Pradėti groti esamą grojaraštį" 4045 msgstr "Pradėti groti esamą grojaraštį"
4065 4046
4066 #: audacious/main.c:669 4047 #: audacious/main.c:681
4067 msgid "Pause current song" 4048 msgid "Pause current song"
4068 msgstr "Pristabdyti grojamą dainą" 4049 msgstr "Pristabdyti grojamą dainą"
4069 4050
4070 #: audacious/main.c:672 4051 #: audacious/main.c:684
4071 msgid "Stop current song" 4052 msgid "Stop current song"
4072 msgstr "Sustabdyti grojamą dainą" 4053 msgstr "Sustabdyti grojamą dainą"
4073 4054
4074 #: audacious/main.c:675 4055 #: audacious/main.c:687
4075 msgid "Pause if playing, play otherwise" 4056 msgid "Pause if playing, play otherwise"
4076 msgstr "Pristabdyti, jei grojama, kitu atveju groti" 4057 msgstr "Pristabdyti, jei grojama, kitu atveju groti"
4077 4058
4078 #: audacious/main.c:678 4059 #: audacious/main.c:690
4079 msgid "Skip forward in playlist" 4060 msgid "Skip forward in playlist"
4080 msgstr "Šoktelti pirmyn grojaraštyje" 4061 msgstr "Šoktelti pirmyn grojaraštyje"
4081 4062
4082 #: audacious/main.c:681 4063 #: audacious/main.c:693
4083 msgid "Don't clear the playlist" 4064 msgid "Don't clear the playlist"
4084 msgstr "Neišvalyti grojaraščio" 4065 msgstr "Neišvalyti grojaraščio"
4085 4066
4086 #: audacious/main.c:684 4067 #: audacious/main.c:696
4087 msgid "Show the main window" 4068 msgid "Show the main window"
4088 msgstr "Parodyti pagrindinį langą" 4069 msgstr "Parodyti pagrindinį langą"
4089 4070
4090 #: audacious/main.c:687 4071 #: audacious/main.c:699
4091 #, fuzzy 4072 #, fuzzy
4092 msgid "Activate Audacious" 4073 msgid "Activate Audacious"
4093 msgstr "Aktyvinti BMP" 4074 msgstr "Aktyvinti BMP"
4094 4075
4095 #: audacious/main.c:690 4076 #: audacious/main.c:702
4096 msgid "Previous session ID" 4077 msgid "Previous session ID"
4097 msgstr "Praėjusios sesijos ID" 4078 msgstr "Praėjusios sesijos ID"
4098 4079
4099 #: audacious/main.c:693 4080 #: audacious/main.c:705
4100 msgid "Headless operation [experimental]" 4081 msgid "Headless operation [experimental]"
4101 msgstr "" 4082 msgstr ""
4102 4083
4103 #: audacious/main.c:696 4084 #: audacious/main.c:708
4104 msgid "Print version number and exit\n" 4085 msgid "Print version number and exit\n"
4105 msgstr "Parodyti versijos numerį ir baigti darbą\n" 4086 msgstr "Parodyti versijos numerį ir baigti darbą\n"
4106 4087
4107 #: audacious/main.c:875 4088 #: audacious/main.c:887
4108 #, fuzzy 4089 #, fuzzy
4109 msgid "" 4090 msgid ""
4110 "\n" 4091 "\n"
4111 "Received SIGSEGV\n" 4092 "Received SIGSEGV\n"
4112 "\n" 4093 "\n"
4119 "\n" 4100 "\n"
4120 "Tai gali būti BMP riktas. Jei nežinote, kodėl tai nutiko, prašome nusiųsti " 4101 "Tai gali būti BMP riktas. Jei nežinote, kodėl tai nutiko, prašome nusiųsti "
4121 "laišką adresu beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" 4102 "laišką adresu beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n"
4122 "\n" 4103 "\n"
4123 4104
4124 #: audacious/main.c:898 4105 #: audacious/main.c:910
4125 #, c-format 4106 #, c-format
4126 msgid "" 4107 msgid ""
4127 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" 4108 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
4128 "\n" 4109 "\n"
4129 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " 4110 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
4132 "<b><big>Nepavyko įkelti rūbo.</big></b>\n" 4113 "<b><big>Nepavyko įkelti rūbo.</big></b>\n"
4133 "\n" 4114 "\n"
4134 "Įsitikinkite, jog įmanoma naudoti rūbą, esantį „%s“ ir kad tvarkingai " 4115 "Įsitikinkite, jog įmanoma naudoti rūbą, esantį „%s“ ir kad tvarkingai "
4135 "įdiegtas numatytasis rūbas, esantis „%s“.\n" 4116 "įdiegtas numatytasis rūbas, esantis „%s“.\n"
4136 4117
4137 #: audacious/main.c:945 4118 #: audacious/main.c:957
4138 #, fuzzy, c-format 4119 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "" 4120 msgid ""
4140 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" 4121 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n"
4141 "Please use GTK+ %s or newer.\n" 4122 "Please use GTK+ %s or newer.\n"
4142 msgstr "" 4123 msgstr ""
4143 "Atsiprašome, tačiau jūsų GTK+ versija (%d.%d.%d) neveiks su BMP.\n" 4124 "Atsiprašome, tačiau jūsų GTK+ versija (%d.%d.%d) neveiks su BMP.\n"
4144 "Prašome naudoti GTK+ %s ar naujesnę versiją.\n" 4125 "Prašome naudoti GTK+ %s ar naujesnę versiją.\n"
4145 4126
4146 #: audacious/main.c:956 4127 #: audacious/main.c:968
4147 msgid "" 4128 msgid ""
4148 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" 4129 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
4149 "\n" 4130 "\n"
4150 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " 4131 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
4151 "you\n" 4132 "you\n"
4155 "\n" 4136 "\n"
4156 "Jei jūs naudojate libc5 pagrindo linux sistemą ir įsidiegėte Glib bei GTK+ " 4137 "Jei jūs naudojate libc5 pagrindo linux sistemą ir įsidiegėte Glib bei GTK+ "
4157 "prieš\n" 4138 "prieš\n"
4158 "įsidiegdami LinuxThreads, jums reikia perkompiliuoti Glib ir GTK+.\n" 4139 "įsidiegdami LinuxThreads, jums reikia perkompiliuoti Glib ir GTK+.\n"
4159 4140
4160 #: audacious/main.c:972 4141 #: audacious/main.c:984
4161 #, fuzzy 4142 #, fuzzy
4162 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" 4143 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n"
4163 msgstr "BMP: Nepavyko pasinaudoti displėjum, baigiu darbą." 4144 msgstr "BMP: Nepavyko pasinaudoti displėjum, baigiu darbą."
4164 4145
4165 #: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 4146 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126
4166 msgid "/View Track Details" 4147 msgid "/View Track Details"
4167 msgstr "/Takelio informacija" 4148 msgstr "/Takelio informacija"
4168 4149
4169 #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 4150 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367
4170 msgid "/Jump to File" 4151 msgid "/Jump to File"
4171 msgstr "/Šokti į bylą" 4152 msgstr "/Šokti į bylą"
4172 4153
4173 #: audacious/mainwin.c:253 4154 #: audacious/mainwin.c:256
4174 msgid "/Autoscroll Songname" 4155 msgid "/Autoscroll Songname"
4175 msgstr "/Automatiškai slinkti pavadinimą" 4156 msgstr "/Automatiškai slinkti pavadinimą"
4176 4157
4177 #: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 4158 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350
4178 #, fuzzy 4159 #, fuzzy
4179 msgid "/Stop After Current Song" 4160 msgid "/Stop After Current Song"
4180 msgstr "Sustabdyti grojamą dainą" 4161 msgstr "Sustabdyti grojamą dainą"
4181 4162
4182 #: audacious/mainwin.c:265 4163 #: audacious/mainwin.c:268
4183 msgid "/Visualization Mode" 4164 msgid "/Visualization Mode"
4184 msgstr "Vizualizacijos tipas" 4165 msgstr "Vizualizacijos tipas"
4185 4166
4186 #: audacious/mainwin.c:266 4167 #: audacious/mainwin.c:269
4187 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" 4168 msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
4188 msgstr "/Vizualizacijos tipas/Analizė" 4169 msgstr "/Vizualizacijos tipas/Analizė"
4189 4170
4190 #: audacious/mainwin.c:268 4171 #: audacious/mainwin.c:271
4191 msgid "/Visualization Mode/Scope" 4172 msgid "/Visualization Mode/Scope"
4192 msgstr "Vizualizacijos tipas/Akiratis" 4173 msgstr "Vizualizacijos tipas/Akiratis"
4193 4174
4194 #: audacious/mainwin.c:270 4175 #: audacious/mainwin.c:273
4195 msgid "/Visualization Mode/Off" 4176 msgid "/Visualization Mode/Off"
4196 msgstr "/Vizualizacijos tipas/Išjungta" 4177 msgstr "/Vizualizacijos tipas/Išjungta"
4197 4178
4198 #: audacious/mainwin.c:272 4179 #: audacious/mainwin.c:275
4199 msgid "/Analyzer Mode" 4180 msgid "/Analyzer Mode"
4200 msgstr "/Analizės būdas" 4181 msgstr "/Analizės būdas"
4201 4182
4202 #: audacious/mainwin.c:273 4183 #: audacious/mainwin.c:276
4203 msgid "/Analyzer Mode/Normal" 4184 msgid "/Analyzer Mode/Normal"
4204 msgstr "/Analizės būdas/Normali" 4185 msgstr "/Analizės būdas/Normali"
4205 4186
4206 #: audacious/mainwin.c:275 4187 #: audacious/mainwin.c:278
4207 msgid "/Analyzer Mode/Fire" 4188 msgid "/Analyzer Mode/Fire"
4208 msgstr "/Analizės būdas/Ugnis" 4189 msgstr "/Analizės būdas/Ugnis"
4209 4190
4210 #: audacious/mainwin.c:277 4191 #: audacious/mainwin.c:280
4211 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" 4192 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines"
4212 msgstr "/Analizės būdas/Gulsčios linijos" 4193 msgstr "/Analizės būdas/Gulsčios linijos"
4213 4194
4214 #: audacious/mainwin.c:280 4195 #: audacious/mainwin.c:283
4215 msgid "/Analyzer Mode/Lines" 4196 msgid "/Analyzer Mode/Lines"
4216 msgstr "/Analizės būdas/Linijos" 4197 msgstr "/Analizės būdas/Linijos"
4217 4198
4218 #: audacious/mainwin.c:282 4199 #: audacious/mainwin.c:285
4219 msgid "/Analyzer Mode/Bars" 4200 msgid "/Analyzer Mode/Bars"
4220 msgstr "/Analizės būdas/Stulpeliai" 4201 msgstr "/Analizės būdas/Stulpeliai"
4221 4202
4222 #: audacious/mainwin.c:285 4203 #: audacious/mainwin.c:288
4223 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" 4204 msgid "/Analyzer Mode/Peaks"
4224 msgstr "/Analizės režimas/Pikai" 4205 msgstr "/Analizės režimas/Pikai"
4225 4206
4226 #: audacious/mainwin.c:287 4207 #: audacious/mainwin.c:290
4227 msgid "/Scope Mode" 4208 msgid "/Scope Mode"
4228 msgstr "/Akiračio būdas" 4209 msgstr "/Akiračio būdas"
4229 4210
4230 #: audacious/mainwin.c:288 4211 #: audacious/mainwin.c:291
4231 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" 4212 msgid "/Scope Mode/Dot Scope"
4232 msgstr "/Akiračio būdas/Taškinis akiratis" 4213 msgstr "/Akiračio būdas/Taškinis akiratis"
4233 4214
4234 #: audacious/mainwin.c:290 4215 #: audacious/mainwin.c:293
4235 msgid "/Scope Mode/Line Scope" 4216 msgid "/Scope Mode/Line Scope"
4236 msgstr "/Akiračio būdas/Linijinis akiratis" 4217 msgstr "/Akiračio būdas/Linijinis akiratis"
4237 4218
4238 #: audacious/mainwin.c:292 4219 #: audacious/mainwin.c:295
4239 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" 4220 msgid "/Scope Mode/Solid Scope"
4240 msgstr "/Akiračio būdas/Vientisas akiratis" 4221 msgstr "/Akiračio būdas/Vientisas akiratis"
4241 4222
4242 #: audacious/mainwin.c:294 4223 #: audacious/mainwin.c:297
4243 msgid "/WindowShade VU Mode" 4224 msgid "/WindowShade VU Mode"
4244 msgstr "s" 4225 msgstr "s"
4245 4226
4246 #: audacious/mainwin.c:295 4227 #: audacious/mainwin.c:298
4247 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" 4228 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
4248 msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Normalus" 4229 msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Normalus"
4249 4230
4250 #: audacious/mainwin.c:297 4231 #: audacious/mainwin.c:300
4251 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" 4232 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
4252 msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Glodus" 4233 msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Glodus"
4253 4234
4254 #: audacious/mainwin.c:299 4235 #: audacious/mainwin.c:302
4255 msgid "/Refresh Rate" 4236 msgid "/Refresh Rate"
4256 msgstr "/Atnaujinimo dažnis" 4237 msgstr "/Atnaujinimo dažnis"
4257 4238
4258 #: audacious/mainwin.c:300 4239 #: audacious/mainwin.c:303
4259 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" 4240 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)"
4260 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Pilnas (~50 fps)" 4241 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Pilnas (~50 fps)"
4261 4242
4262 #: audacious/mainwin.c:302 4243 #: audacious/mainwin.c:305
4263 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" 4244 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)"
4264 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Pusinis (~25 fps)" 4245 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Pusinis (~25 fps)"
4265 4246
4266 #: audacious/mainwin.c:304 4247 #: audacious/mainwin.c:307
4267 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" 4248 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)"
4268 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Ketvirtinis (~13fps)" 4249 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Ketvirtinis (~13fps)"
4269 4250
4270 #: audacious/mainwin.c:306 4251 #: audacious/mainwin.c:309
4271 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" 4252 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)"
4272 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Aštuntinis (~6fps)" 4253 msgstr "/Atnaujinimo dažnis/Aštuntinis (~6fps)"
4273 4254
4274 #: audacious/mainwin.c:308 4255 #: audacious/mainwin.c:311
4275 msgid "/Analyzer Falloff" 4256 msgid "/Analyzer Falloff"
4276 msgstr "/Analizės atkritimas" 4257 msgstr "/Analizės atkritimas"
4277 4258
4278 #: audacious/mainwin.c:309 4259 #: audacious/mainwin.c:312
4279 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" 4260 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
4280 msgstr "/Analizės atkiritimas/Lėčiausias" 4261 msgstr "/Analizės atkiritimas/Lėčiausias"
4281 4262
4282 #: audacious/mainwin.c:311 4263 #: audacious/mainwin.c:314
4283 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" 4264 msgid "/Analyzer Falloff/Slow"
4284 msgstr "/Analizės atkritimas/Lėtas" 4265 msgstr "/Analizės atkritimas/Lėtas"
4285 4266
4286 #: audacious/mainwin.c:313 4267 #: audacious/mainwin.c:316
4287 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" 4268 msgid "/Analyzer Falloff/Medium"
4288 msgstr "/Analizės atkritimas/Vidutinis" 4269 msgstr "/Analizės atkritimas/Vidutinis"
4289 4270
4290 #: audacious/mainwin.c:315 4271 #: audacious/mainwin.c:318
4291 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" 4272 msgid "/Analyzer Falloff/Fast"
4292 msgstr "/Analizės atkritimas/Greitas" 4273 msgstr "/Analizės atkritimas/Greitas"
4293 4274
4294 #: audacious/mainwin.c:317 4275 #: audacious/mainwin.c:320
4295 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" 4276 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
4296 msgstr "/Analizės atkritimas/Greičiausias" 4277 msgstr "/Analizės atkritimas/Greičiausias"
4297 4278
4298 #: audacious/mainwin.c:319 4279 #: audacious/mainwin.c:322
4299 msgid "/Peaks Falloff" 4280 msgid "/Peaks Falloff"
4300 msgstr "/Pikų atkritimas" 4281 msgstr "/Pikų atkritimas"
4301 4282
4302 #: audacious/mainwin.c:320 4283 #: audacious/mainwin.c:323
4303 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" 4284 msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
4304 msgstr "/Pikų atkritimas/Lėčiausias" 4285 msgstr "/Pikų atkritimas/Lėčiausias"
4305 4286
4306 #: audacious/mainwin.c:322 4287 #: audacious/mainwin.c:325
4307 msgid "/Peaks Falloff/Slow" 4288 msgid "/Peaks Falloff/Slow"
4308 msgstr "/Pikų atkritimas/Lėtas" 4289 msgstr "/Pikų atkritimas/Lėtas"
4309 4290
4310 #: audacious/mainwin.c:324 4291 #: audacious/mainwin.c:327
4311 msgid "/Peaks Falloff/Medium" 4292 msgid "/Peaks Falloff/Medium"
4312 msgstr "/Pikų atkritimas/Vidutinis" 4293 msgstr "/Pikų atkritimas/Vidutinis"
4313 4294
4314 #: audacious/mainwin.c:326 4295 #: audacious/mainwin.c:329
4315 msgid "/Peaks Falloff/Fast" 4296 msgid "/Peaks Falloff/Fast"
4316 msgstr "/Pikų atkritimas/Greitas" 4297 msgstr "/Pikų atkritimas/Greitas"
4317 4298
4318 #: audacious/mainwin.c:328 4299 #: audacious/mainwin.c:331
4319 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" 4300 msgid "/Peaks Falloff/Fastest"
4320 msgstr "/Pikų atkritimas/Greičiausias" 4301 msgstr "/Pikų atkritimas/Greičiausias"
4321 4302
4322 #: audacious/mainwin.c:338 4303 #: audacious/mainwin.c:341
4323 #, fuzzy 4304 #, fuzzy
4324 msgid "/Play CD" 4305 msgid "/Play CD"
4325 msgstr "/Groti" 4306 msgstr "/Groti"
4326 4307
4327 #: audacious/mainwin.c:341 4308 #: audacious/mainwin.c:344
4328 msgid "/Repeat" 4309 msgid "/Repeat"
4329 msgstr "/Kartoti" 4310 msgstr "/Kartoti"
4330 4311
4331 #: audacious/mainwin.c:343 4312 #: audacious/mainwin.c:346
4332 msgid "/Shuffle" 4313 msgid "/Shuffle"
4333 msgstr "/Atsitiktine tvarka" 4314 msgstr "/Atsitiktine tvarka"
4334 4315
4335 #: audacious/mainwin.c:345 4316 #: audacious/mainwin.c:348
4336 msgid "/No Playlist Advance" 4317 msgid "/No Playlist Advance"
4337 msgstr "/Nesislinkti grojaraščiu" 4318 msgstr "/Nesislinkti grojaraščiu"
4338 4319
4339 #: audacious/mainwin.c:350 4320 #: audacious/mainwin.c:353
4340 msgid "/Play" 4321 msgid "/Play"
4341 msgstr "/Groti" 4322 msgstr "/Groti"
4342 4323
4343 #: audacious/mainwin.c:352 4324 #: audacious/mainwin.c:355
4344 msgid "/Pause" 4325 msgid "/Pause"
4345 msgstr "/Pristabdyti" 4326 msgstr "/Pristabdyti"
4346 4327
4347 #: audacious/mainwin.c:354 4328 #: audacious/mainwin.c:357
4348 msgid "/Stop" 4329 msgid "/Stop"
4349 msgstr "/Sustabdyti" 4330 msgstr "/Sustabdyti"
4350 4331
4351 #: audacious/mainwin.c:356 4332 #: audacious/mainwin.c:359
4352 msgid "/Previous" 4333 msgid "/Previous"
4353 msgstr "/Šokti atgal" 4334 msgstr "/Šokti atgal"
4354 4335
4355 #: audacious/mainwin.c:358 4336 #: audacious/mainwin.c:361
4356 msgid "/Next" 4337 msgid "/Next"
4357 msgstr "/Šokti pirmyn" 4338 msgstr "/Šokti pirmyn"
4358 4339
4359 #: audacious/mainwin.c:361 4340 #: audacious/mainwin.c:364
4360 msgid "/Jump to Playlist Start" 4341 msgid "/Jump to Playlist Start"
4361 msgstr "/Šokti į grojaraščio pradžią" 4342 msgstr "/Šokti į grojaraščio pradžią"
4362 4343
4363 #: audacious/mainwin.c:366 4344 #: audacious/mainwin.c:369
4364 msgid "/Jump to Time" 4345 msgid "/Jump to Time"
4365 msgstr "/Šokti į laiką" 4346 msgstr "/Šokti į laiką"
4366 4347
4367 #: audacious/mainwin.c:379 4348 #: audacious/mainwin.c:382
4368 #, fuzzy 4349 #, fuzzy
4369 msgid "/About Audacious" 4350 msgid "/About Audacious"
4370 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" 4351 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
4371 4352
4372 #: audacious/mainwin.c:382 4353 #: audacious/mainwin.c:385
4373 #, fuzzy 4354 #, fuzzy
4374 msgid "/Play File" 4355 msgid "/Play File"
4375 msgstr "/Groti" 4356 msgstr "/Groti"
4376 4357
4377 #: audacious/mainwin.c:384 4358 #: audacious/mainwin.c:387
4378 #, fuzzy 4359 #, fuzzy
4379 msgid "/Play Location" 4360 msgid "/Play Location"
4380 msgstr "Vieta:" 4361 msgstr "Vieta:"
4381 4362
4382 #: audacious/mainwin.c:387 4363 #: audacious/mainwin.c:390
4383 #, fuzzy 4364 #, fuzzy
4384 msgid "/V_isualization" 4365 msgid "/V_isualization"
4385 msgstr "Vizualizacijos tipas" 4366 msgstr "Vizualizacijos tipas"
4386 4367
4387 #: audacious/mainwin.c:388 4368 #: audacious/mainwin.c:391
4388 #, fuzzy 4369 #, fuzzy
4389 msgid "/_Playback" 4370 msgid "/_Playback"
4390 msgstr "/Groti" 4371 msgstr "/Groti"
4391 4372
4392 #: audacious/mainwin.c:389 4373 #: audacious/mainwin.c:392
4393 msgid "/_View" 4374 msgid "/_View"
4394 msgstr "/_Rodinys" 4375 msgstr "/_Rodinys"
4395 4376
4396 #: audacious/mainwin.c:391 4377 #: audacious/mainwin.c:394
4397 msgid "/Preferences" 4378 msgid "/Preferences"
4398 msgstr "/Nustatymai" 4379 msgstr "/Nustatymai"
4399 4380
4400 #: audacious/mainwin.c:393 4381 #: audacious/mainwin.c:396
4401 msgid "/_Quit" 4382 msgid "/_Quit"
4402 msgstr "/_Išeiti" 4383 msgstr "/_Išeiti"
4403 4384
4404 #: audacious/mainwin.c:403 4385 #: audacious/mainwin.c:406
4405 msgid "/Files..." 4386 msgid "/Files..."
4406 msgstr "/Bylas…" 4387 msgstr "/Bylas…"
4407 4388
4408 #: audacious/mainwin.c:405 4389 #: audacious/mainwin.c:408
4409 msgid "/Internet location..." 4390 msgid "/Internet location..."
4410 msgstr "/Adresą internete…" 4391 msgstr "/Adresą internete…"
4411 4392
4412 #: audacious/mainwin.c:415 4393 #: audacious/mainwin.c:418
4413 msgid "/Show Playlist Editor" 4394 msgid "/Show Playlist Editor"
4414 msgstr "/Parodyti grojaraščio redaktorių" 4395 msgstr "/Parodyti grojaraščio redaktorių"
4415 4396
4416 #: audacious/mainwin.c:417 4397 #: audacious/mainwin.c:420
4417 msgid "/Show Equalizer" 4398 msgid "/Show Equalizer"
4418 msgstr "/Rodyti ekvalaizerį" 4399 msgstr "/Rodyti ekvalaizerį"
4419 4400
4420 #: audacious/mainwin.c:420 4401 #: audacious/mainwin.c:423
4421 msgid "/Time Elapsed" 4402 msgid "/Time Elapsed"
4422 msgstr "/Praėjęs laikas" 4403 msgstr "/Praėjęs laikas"
4423 4404
4424 #: audacious/mainwin.c:422 4405 #: audacious/mainwin.c:425
4425 msgid "/Time Remaining" 4406 msgid "/Time Remaining"
4426 msgstr "/Likęs laikas" 4407 msgstr "/Likęs laikas"
4427 4408
4428 #: audacious/mainwin.c:425 4409 #: audacious/mainwin.c:428
4429 msgid "/Always On Top" 4410 msgid "/Always On Top"
4430 msgstr "/Visada viršuje" 4411 msgstr "/Visada viršuje"
4431 4412
4432 #: audacious/mainwin.c:427 4413 #: audacious/mainwin.c:430
4433 msgid "/Put on All Workspaces" 4414 msgid "/Put on All Workspaces"
4434 msgstr "/Rodyti visuose darbalaukiuose" 4415 msgstr "/Rodyti visuose darbalaukiuose"
4435 4416
4436 #: audacious/mainwin.c:430 4417 #: audacious/mainwin.c:433
4437 msgid "/Roll up Player" 4418 msgid "/Roll up Player"
4438 msgstr "/Sutraukti grotuvą" 4419 msgstr "/Sutraukti grotuvą"
4439 4420
4440 #: audacious/mainwin.c:432 4421 #: audacious/mainwin.c:435
4441 msgid "/Roll up Playlist Editor" 4422 msgid "/Roll up Playlist Editor"
4442 msgstr "/Sutraukti grojaraščio redaktorių" 4423 msgstr "/Sutraukti grojaraščio redaktorių"
4443 4424
4444 #: audacious/mainwin.c:434 4425 #: audacious/mainwin.c:437
4445 msgid "/Roll up Equalizer" 4426 msgid "/Roll up Equalizer"
4446 msgstr "/Sutraukti ekvalaizerį" 4427 msgstr "/Sutraukti ekvalaizerį"
4447 4428
4448 #: audacious/mainwin.c:861 4429 #: audacious/mainwin.c:863
4449 msgid "VBR" 4430 msgid "VBR"
4450 msgstr "VBR" 4431 msgstr "VBR"
4451 4432
4452 #: audacious/mainwin.c:901 4433 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908
4453 #, fuzzy 4434 #, fuzzy
4454 msgid "stereo" 4435 msgid "stereo"
4455 msgstr "Stereo" 4436 msgstr "Stereo"
4456 4437
4457 #: audacious/mainwin.c:901 4438 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908
4458 #, fuzzy 4439 #, fuzzy
4459 msgid "mono" 4440 msgid "mono"
4460 msgstr "Mono" 4441 msgstr "Mono"
4461 4442
4462 #: audacious/mainwin.c:1350 4443 #: audacious/mainwin.c:1358
4463 msgid "Jump to Time" 4444 msgid "Jump to Time"
4464 msgstr "Šokti į laiką" 4445 msgstr "Šokti į laiką"
4465 4446
4466 #: audacious/mainwin.c:1371 4447 #: audacious/mainwin.c:1379
4467 msgid "minutes:seconds" 4448 msgid "minutes:seconds"
4468 msgstr "minučių:sekundžių" 4449 msgstr "minučių:sekundžių"
4469 4450
4470 #: audacious/mainwin.c:1381 4451 #: audacious/mainwin.c:1389
4471 msgid "Track length:" 4452 msgid "Track length:"
4472 msgstr "Takelio trukmė:" 4453 msgstr "Takelio trukmė:"
4473 4454
4474 #: audacious/mainwin.c:1469 4455 #: audacious/mainwin.c:1477
4475 #, fuzzy 4456 #, fuzzy
4476 msgid "Un_queue" 4457 msgid "Un_queue"
4477 msgstr "Eilė" 4458 msgstr "Eilė"
4478 4459
4479 #: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 4460 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804
4480 #, fuzzy 4461 #, fuzzy
4481 msgid "_Queue" 4462 msgid "_Queue"
4482 msgstr "Eilė" 4463 msgstr "Eilė"
4483 4464
4484 #: audacious/mainwin.c:1724 4465 #: audacious/mainwin.c:1732
4485 msgid "Jump to Track" 4466 msgid "Jump to Track"
4486 msgstr "Šokti į takelį" 4467 msgstr "Šokti į takelį"
4487 4468
4488 #: audacious/mainwin.c:1763 4469 #: audacious/mainwin.c:1773
4489 msgid "Filter: " 4470 msgid "Filter: "
4490 msgstr "Filtruoti:" 4471 msgstr "Filtruoti:"
4491 4472
4492 #: audacious/mainwin.c:1977 4473 #: audacious/mainwin.c:1987
4493 msgid "Enter location to play:" 4474 msgid "Enter location to play:"
4494 msgstr "" 4475 msgstr ""
4495 4476
4496 #: audacious/mainwin.c:2182 4477 #: audacious/mainwin.c:2192
4497 #, c-format 4478 #, c-format
4498 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4479 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
4499 msgstr "PERŠOKTI Į: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" 4480 msgstr "PERŠOKTI Į: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
4500 4481
4501 #: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 4482 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903
4502 #, c-format 4483 #, c-format
4503 msgid "VOLUME: %d%%" 4484 msgid "VOLUME: %d%%"
4504 msgstr "GARSUMAS: %d%%" 4485 msgstr "GARSUMAS: %d%%"
4505 4486
4506 #: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 4487 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906
4507 #, c-format 4488 #, c-format
4508 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" 4489 msgid "BALANCE: %d%% LEFT"
4509 msgstr "BALANSAS: %d%% KAIRĖJE" 4490 msgstr "BALANSAS: %d%% KAIRĖJE"
4510 4491
4511 #: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 4492 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909
4512 msgid "BALANCE: CENTER" 4493 msgid "BALANCE: CENTER"
4513 msgstr "BALANSAS: VIDURYS" 4494 msgstr "BALANSAS: VIDURYS"
4514 4495
4515 #: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 4496 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911
4516 #, c-format 4497 #, c-format
4517 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" 4498 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT"
4518 msgstr "BALANSAS: %d%% DEŠINĖJE" 4499 msgstr "BALANSAS: %d%% DEŠINĖJE"
4519 4500
4520 #: audacious/mainwin.c:2674 4501 #: audacious/mainwin.c:2684
4521 msgid "OPTIONS MENU" 4502 msgid "OPTIONS MENU"
4522 msgstr "NUSTATYMŲ MENIU" 4503 msgstr "NUSTATYMŲ MENIU"
4523 4504
4524 #: audacious/mainwin.c:2678 4505 #: audacious/mainwin.c:2688
4525 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" 4506 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP"
4526 msgstr "ATJUNGTI „VISADA VIRŠUJE“" 4507 msgstr "ATJUNGTI „VISADA VIRŠUJE“"
4527 4508
4528 #: audacious/mainwin.c:2680 4509 #: audacious/mainwin.c:2690
4529 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" 4510 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP"
4530 msgstr "ĮJUNGTI „VISADA VIRŠUJE“" 4511 msgstr "ĮJUNGTI „VISADA VIRŠUJE“"
4531 4512
4532 #: audacious/mainwin.c:2683 4513 #: audacious/mainwin.c:2693
4533 msgid "FILE INFO BOX" 4514 msgid "FILE INFO BOX"
4534 msgstr "DIALOGAS „APIE BYLĄ“" 4515 msgstr "DIALOGAS „APIE BYLĄ“"
4535 4516
4536 #: audacious/mainwin.c:2686 4517 #: audacious/mainwin.c:2696
4537 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" 4518 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **"
4538 msgstr "** DVIGUBAS DYDIS PAŠALINTAS IŠ PROGRAMOS **" 4519 msgstr "** DVIGUBAS DYDIS PAŠALINTAS IŠ PROGRAMOS **"
4539 4520
4540 #: audacious/mainwin.c:2689 4521 #: audacious/mainwin.c:2699
4541 msgid "VISUALIZATION MENU" 4522 msgid "VISUALIZATION MENU"
4542 msgstr "VIZUALIZACIJOS MENIU" 4523 msgstr "VIZUALIZACIJOS MENIU"
4543 4524
4544 #: audacious/mainwin.c:2734 4525 #: audacious/mainwin.c:2744
4545 msgid "" 4526 msgid ""
4546 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" 4527 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
4547 "\n" 4528 "\n"
4548 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" 4529 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
4549 msgstr "" 4530 msgstr ""
4550 "<b><big>Neradau CD, kurį galėčiau groti.</big></b>\n" 4531 "<b><big>Neradau CD, kurį galėčiau groti.</big></b>\n"
4551 "\n" 4532 "\n"
4552 "CD įrenginyje nėra disko, arba įdėtas ne AudioCD diskas.\n" 4533 "CD įrenginyje nėra disko, arba įdėtas ne AudioCD diskas.\n"
4553 4534
4554 #: audacious/mainwin.c:2751 4535 #: audacious/mainwin.c:2761
4555 msgid "" 4536 msgid ""
4556 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" 4537 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
4557 "\n" 4538 "\n"
4558 "Please check that:\n" 4539 "Please check that:\n"
4559 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 4540 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
4566 "\n" 4547 "\n"
4567 "1. Jūs išsirinkote tinkamą išvesties įskiepį.\n" 4548 "1. Jūs išsirinkote tinkamą išvesties įskiepį.\n"
4568 "2. Kitos programos neblokuoja garso įrenginio.\n" 4549 "2. Kitos programos neblokuoja garso įrenginio.\n"
4569 "3. Jūsų garso įrenginys sukonfigūruotas teisingai.\n" 4550 "3. Jūsų garso įrenginys sukonfigūruotas teisingai.\n"
4570 4551
4571 #: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 4552 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632
4572 msgid "Appearance" 4553 msgid "Appearance"
4573 msgstr "Išvaizda" 4554 msgstr "Išvaizda"
4574 4555
4575 #: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 4556 #: audacious/prefswin.c:96
4557 msgid "Connectivity"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178
4576 msgid "Equalizer" 4561 msgid "Equalizer"
4577 msgstr "Ekvalaizeris" 4562 msgstr "Ekvalaizeris"
4578 4563
4579 #: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 4564 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950
4580 msgid "Mouse" 4565 msgid "Mouse"
4581 msgstr "Pelė" 4566 msgstr "Pelė"
4582 4567
4583 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 4568 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771
4584 msgid "Playlist" 4569 msgid "Playlist"
4585 msgstr "Grojaraštis" 4570 msgstr "Grojaraštis"
4586 4571
4587 #: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 4572 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936
4588 msgid "Plugins" 4573 msgid "Plugins"
4589 msgstr "Įskiepiai" 4574 msgstr "Įskiepiai"
4590 4575
4591 #: audacious/prefswin.c:102 4576 #: audacious/prefswin.c:106
4592 msgid "Artist" 4577 msgid "Artist"
4593 msgstr "Atlikėjas" 4578 msgstr "Atlikėjas"
4594 4579
4595 #: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 4580 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325
4596 msgid "Album" 4581 msgid "Album"
4597 msgstr "Albumas" 4582 msgstr "Albumas"
4598 4583
4599 #: audacious/prefswin.c:105 4584 #: audacious/prefswin.c:109
4600 msgid "Tracknumber" 4585 msgid "Tracknumber"
4601 msgstr "Takelio numeris" 4586 msgstr "Takelio numeris"
4602 4587
4603 #: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 4588 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326
4604 msgid "Genre" 4589 msgid "Genre"
4605 msgstr "Žanras" 4590 msgstr "Žanras"
4606 4591
4607 #: audacious/prefswin.c:108 4592 #: audacious/prefswin.c:112
4608 msgid "Filepath" 4593 msgid "Filepath"
4609 msgstr "Bylos kelias" 4594 msgstr "Bylos kelias"
4610 4595
4611 #: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 4596 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332
4612 msgid "Date" 4597 msgid "Date"
4613 msgstr "Data" 4598 msgstr "Data"
4614 4599
4615 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 4600 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333
4616 msgid "Year" 4601 msgid "Year"
4617 msgstr "Metai" 4602 msgstr "Metai"
4618 4603
4619 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 4604 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334
4620 msgid "Comment" 4605 msgid "Comment"
4621 msgstr "Komentaras" 4606 msgstr "Komentaras"
4622 4607
4623 #: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 4608 #: audacious/prefswin.c:127
4624 #: audacious/prefswin.c:698 4609 msgid "localhost"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618
4613 #: audacious/prefswin.c:714
4625 msgid "Enabled" 4614 msgid "Enabled"
4626 msgstr "Įjungtas" 4615 msgstr "Įjungtas"
4627 4616
4628 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 4617 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634
4629 #: audacious/prefswin.c:714 4618 #: audacious/prefswin.c:730
4630 msgid "Description" 4619 msgid "Description"
4631 msgstr "Aprašymas" 4620 msgstr "Aprašymas"
4632 4621
4633 #: audacious/prefswin.c:1519 4622 #: audacious/prefswin.c:1745
4634 msgid "Category" 4623 msgid "Category"
4635 msgstr "Kategorija" 4624 msgstr "Kategorija"
4636 4625
4637 #: audacious/prefswin.c:1693 4626 #: audacious/prefswin.c:1940
4638 msgid "Preferences Window" 4627 msgid "Preferences Window"
4639 msgstr "Nustatymų langas" 4628 msgstr "Nustatymų langas"
4640 4629
4641 #: audacious/skinwin.c:178 4630 #: audacious/skinwin.c:178
4642 msgid "Archived Winamp 2.x skin" 4631 msgid "Archived Winamp 2.x skin"
4644 4633
4645 #: audacious/skinwin.c:183 4634 #: audacious/skinwin.c:183
4646 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" 4635 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin"
4647 msgstr "" 4636 msgstr ""
4648 4637
4649 #: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 4638 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197
4650 msgid "/Remove Selected" 4639 msgid "/Remove Selected"
4651 msgstr "/Pašalinti pažymėtus" 4640 msgstr "/Pašalinti pažymėtus"
4652 4641
4653 #: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 4642 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193
4654 msgid "/Remove Unselected" 4643 msgid "/Remove Unselected"
4655 msgstr "/Pašalinti nepažymėtus" 4644 msgstr "/Pašalinti nepažymėtus"
4656 4645
4657 #: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 4646 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189
4658 msgid "/Remove All" 4647 msgid "/Remove All"
4659 msgstr "/Pašalinti visus" 4648 msgstr "/Pašalinti visus"
4660 4649
4661 #: audacious/ui_playlist.c:143 4650 #: audacious/ui_playlist.c:146
4662 msgid "/Queue Toggle" 4651 msgid "/Queue Toggle"
4663 msgstr "/Perjungti eilės rodomumą" 4652 msgstr "/Perjungti eilės rodomumą"
4664 4653
4665 #: audacious/ui_playlist.c:149 4654 #: audacious/ui_playlist.c:152
4666 msgid "/Add CD..." 4655 msgid "/Add CD..."
4667 msgstr "/Pridėti CD…" 4656 msgstr "/Pridėti CD…"
4668 4657
4669 #: audacious/ui_playlist.c:153 4658 #: audacious/ui_playlist.c:156
4670 msgid "/Add Internet Address..." 4659 msgid "/Add Internet Address..."
4671 msgstr "/Pridėti adresą internete…" 4660 msgstr "/Pridėti adresą internete…"
4672 4661
4673 #: audacious/ui_playlist.c:157 4662 #: audacious/ui_playlist.c:160
4674 msgid "/Add Files..." 4663 msgid "/Add Files..."
4675 msgstr "/Pridėti bylas…" 4664 msgstr "/Pridėti bylas…"
4676 4665
4677 #: audacious/ui_playlist.c:163 4666 #: audacious/ui_playlist.c:166
4678 msgid "/Clear Queue" 4667 msgid "/Clear Queue"
4679 msgstr "/Išvalyti eilę" 4668 msgstr "/Išvalyti eilę"
4680 4669
4681 #: audacious/ui_playlist.c:169 4670 #: audacious/ui_playlist.c:172
4682 msgid "/Remove Unavailable Files" 4671 msgid "/Remove Unavailable Files"
4683 msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas" 4672 msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas"
4684 4673
4685 #: audacious/ui_playlist.c:173 4674 #: audacious/ui_playlist.c:176
4686 #, fuzzy 4675 #, fuzzy
4687 msgid "/Remove Duplicates" 4676 msgid "/Remove Duplicates"
4688 msgstr "/Pašalinti pažymėtus" 4677 msgstr "/Pašalinti pažymėtus"
4689 4678
4690 #: audacious/ui_playlist.c:174 4679 #: audacious/ui_playlist.c:177
4691 #, fuzzy 4680 #, fuzzy
4692 msgid "/Remove Duplicates/By Title" 4681 msgid "/Remove Duplicates/By Title"
4693 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą" 4682 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą"
4694 4683
4695 #: audacious/ui_playlist.c:177 4684 #: audacious/ui_playlist.c:180
4696 #, fuzzy 4685 #, fuzzy
4697 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" 4686 msgid "/Remove Duplicates/By Filename"
4698 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą" 4687 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą"
4699 4688
4700 #: audacious/ui_playlist.c:180 4689 #: audacious/ui_playlist.c:183
4701 #, fuzzy 4690 #, fuzzy
4702 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" 4691 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename"
4703 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą" 4692 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą"
4704 4693
4705 #: audacious/ui_playlist.c:200 4694 #: audacious/ui_playlist.c:203
4706 msgid "/New List" 4695 msgid "/New List"
4707 msgstr "/Naujas grojaraštis" 4696 msgstr "/Naujas grojaraštis"
4708 4697
4709 #: audacious/ui_playlist.c:206 4698 #: audacious/ui_playlist.c:209
4710 msgid "/Load List" 4699 msgid "/Load List"
4711 msgstr "/Įkelti grojaraštį" 4700 msgstr "/Įkelti grojaraštį"
4712 4701
4713 #: audacious/ui_playlist.c:210 4702 #: audacious/ui_playlist.c:213
4714 msgid "/Save List" 4703 msgid "/Save List"
4715 msgstr "/Išsaugoti grojaraštį" 4704 msgstr "/Išsaugoti grojaraštį"
4716 4705
4717 #: audacious/ui_playlist.c:216 4706 #: audacious/ui_playlist.c:217
4707 #, fuzzy
4708 msgid "/Save Default List"
4709 msgstr "/Išsaugoti/Įprastąjį"
4710
4711 #: audacious/ui_playlist.c:223
4718 msgid "/Update View" 4712 msgid "/Update View"
4719 msgstr "/Atnaujinti vaizdą" 4713 msgstr "/Atnaujinti vaizdą"
4720 4714
4721 #: audacious/ui_playlist.c:222 4715 #: audacious/ui_playlist.c:229
4722 msgid "/Invert Selection" 4716 msgid "/Invert Selection"
4723 msgstr "/Žymėti priešingai" 4717 msgstr "/Žymėti priešingai"
4724 4718
4725 #: audacious/ui_playlist.c:228 4719 #: audacious/ui_playlist.c:235
4726 msgid "/Select None" 4720 msgid "/Select None"
4727 msgstr "/Panaikinti žymėjimą" 4721 msgstr "/Panaikinti žymėjimą"
4728 4722
4729 #: audacious/ui_playlist.c:232 4723 #: audacious/ui_playlist.c:239
4730 msgid "/Select All" 4724 msgid "/Select All"
4731 msgstr "/Žymėti visus" 4725 msgstr "/Žymėti visus"
4732 4726
4733 #: audacious/ui_playlist.c:238 4727 #: audacious/ui_playlist.c:245
4734 msgid "/Randomize List" 4728 msgid "/Randomize List"
4735 msgstr "/Sumaišyti grojaraštį" 4729 msgstr "/Sumaišyti grojaraštį"
4736 4730
4737 #: audacious/ui_playlist.c:240 4731 #: audacious/ui_playlist.c:247
4738 msgid "/Reverse List" 4732 msgid "/Reverse List"
4739 msgstr "/Apversti grojaraštį" 4733 msgstr "/Apversti grojaraštį"
4740 4734
4741 #: audacious/ui_playlist.c:243 4735 #: audacious/ui_playlist.c:250
4742 msgid "/Sort List" 4736 msgid "/Sort List"
4743 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį" 4737 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį"
4744 4738
4745 #: audacious/ui_playlist.c:244 4739 #: audacious/ui_playlist.c:251
4746 msgid "/Sort List/By Title" 4740 msgid "/Sort List/By Title"
4747 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą" 4741 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą"
4748 4742
4749 #: audacious/ui_playlist.c:246 4743 #: audacious/ui_playlist.c:253
4750 msgid "/Sort List/By Filename" 4744 msgid "/Sort List/By Filename"
4751 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą" 4745 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą"
4752 4746
4753 #: audacious/ui_playlist.c:248 4747 #: audacious/ui_playlist.c:255
4754 msgid "/Sort List/By Path + Filename" 4748 msgid "/Sort List/By Path + Filename"
4755 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą" 4749 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą"
4756 4750
4757 #: audacious/ui_playlist.c:250 4751 #: audacious/ui_playlist.c:257
4758 msgid "/Sort List/By Date" 4752 msgid "/Sort List/By Date"
4759 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/pagal datą" 4753 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/pagal datą"
4760 4754
4761 #: audacious/ui_playlist.c:252 4755 #: audacious/ui_playlist.c:259
4762 msgid "/Sort Selection" 4756 msgid "/Sort Selection"
4763 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus" 4757 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus"
4764 4758
4765 #: audacious/ui_playlist.c:253 4759 #: audacious/ui_playlist.c:260
4766 msgid "/Sort Selection/By Title" 4760 msgid "/Sort Selection/By Title"
4767 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal pavadinimą" 4761 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal pavadinimą"
4768 4762
4769 #: audacious/ui_playlist.c:255 4763 #: audacious/ui_playlist.c:262
4770 msgid "/Sort Selection/By Filename" 4764 msgid "/Sort Selection/By Filename"
4771 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal bylos vardą" 4765 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal bylos vardą"
4772 4766
4773 #: audacious/ui_playlist.c:257 4767 #: audacious/ui_playlist.c:264
4774 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" 4768 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename"
4775 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal kelią ir bylą" 4769 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal kelią ir bylą"
4776 4770
4777 #: audacious/ui_playlist.c:259 4771 #: audacious/ui_playlist.c:266
4778 msgid "/Sort Selection/By Date" 4772 msgid "/Sort Selection/By Date"
4779 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal datą" 4773 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal datą"
4780 4774
4781 #: audacious/ui_playlist.c:779 4775 #: audacious/ui_playlist.c:787
4782 #, c-format 4776 #, c-format
4783 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" 4777 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
4784 msgstr "Klaida įrašant grojaraštį „%s“: %s" 4778 msgstr "Klaida įrašant grojaraštį „%s“: %s"
4785 4779
4786 #: audacious/ui_playlist.c:800 4780 #: audacious/ui_playlist.c:808
4787 #, c-format 4781 #, c-format
4788 msgid "%s already exist. Continue?" 4782 msgid "%s already exist. Continue?"
4789 msgstr "%s jau egzistuoja. Tęsti?" 4783 msgstr "%s jau egzistuoja. Tęsti?"
4790 4784
4791 #: audacious/ui_playlist.c:814 4785 #: audacious/ui_playlist.c:822
4792 #, fuzzy, c-format 4786 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "" 4787 msgid ""
4794 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" 4788 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n"
4795 "\n" 4789 "\n"
4796 "Unknown file type for '%s'.\n" 4790 "Unknown file type for '%s'.\n"
4797 msgstr "Nepavyko išsaugoti grojaraščio! Nežinomas bylos %s tipas" 4791 msgstr "Nepavyko išsaugoti grojaraščio! Nežinomas bylos %s tipas"
4798 4792
4799 #: audacious/ui_playlist.c:924 4793 #: audacious/ui_playlist.c:932
4800 #, fuzzy 4794 #, fuzzy
4801 msgid "Load Playlist" 4795 msgid "Load Playlist"
4802 msgstr "Įkrauti grojaraštį" 4796 msgstr "Įkrauti grojaraštį"
4803 4797
4804 #: audacious/ui_playlist.c:936 4798 #: audacious/ui_playlist.c:944
4805 #, fuzzy 4799 #, fuzzy
4806 msgid "Save Playlist" 4800 msgid "Save Playlist"
4807 msgstr "Išsaugoti grojaraštį" 4801 msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
4808 4802
4809 #: audacious/ui_playlist.c:1639 4803 #: audacious/ui_playlist.c:1648
4810 #, fuzzy 4804 #, fuzzy
4811 msgid "Audacious Playlist Editor" 4805 msgid "Audacious Playlist Editor"
4812 msgstr "/Parodyti grojaraščio redaktorių" 4806 msgstr "/Parodyti grojaraščio redaktorių"
4813 4807
4814 #: audacious/util.c:922 4808 #: audacious/util.c:922
4815 msgid "Add/Open Files dialog" 4809 msgid "Add/Open Files dialog"
4816 msgstr "Pridėti/atverti bylas" 4810 msgstr "Pridėti/atverti bylas"
4817 4811
4818 #: audacious/util.c:984 4812 #: audacious/util.c:982
4819 msgid "Open Files" 4813 msgid "Open Files"
4820 msgstr "Atverti bylas" 4814 msgstr "Atverti bylas"
4821 4815
4822 #: audacious/util.c:988 4816 #: audacious/util.c:986
4823 msgid "Close dialog on Open" 4817 msgid "Close dialog on Open"
4824 msgstr "Atvėrus, užverti dialogą" 4818 msgstr "Atvėrus, užverti dialogą"
4825 4819
4826 #: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 4820 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8
4827 msgid "Add Files" 4821 msgid "Add Files"
4828 msgstr "Pridėti bylas" 4822 msgstr "Pridėti bylas"
4829 4823
4830 #: audacious/util.c:1004 4824 #: audacious/util.c:1000
4831 msgid "Close dialog on Add" 4825 msgid "Close dialog on Add"
4832 msgstr "Pridėjus, užverti dialogą" 4826 msgstr "Pridėjus, užverti dialogą"
4833 4827
4834 #: audacious/playback.c:189 4828 #: audacious/playback.c:189
4835 msgid "" 4829 msgid ""
4943 4937
4944 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299
4945 msgid "Select playlist font:" 4939 msgid "Select playlist font:"
4946 msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:" 4940 msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:"
4947 4941
4948 #: audacious/glade/prefswin.glade:1346 4942 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345
4943 msgid ""
4944 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode "
4945 "strings."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347
4949 #, fuzzy 4949 #, fuzzy
4950 msgid "Use Bitmap fonts if available" 4950 msgid "Use Bitmap fonts if available"
4951 msgstr "Stereo (jei įmanoma)" 4951 msgstr "Stereo (jei įmanoma)"
4952 4952
4953 #: audacious/glade/prefswin.glade:1380 4953 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381
4954 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" 4954 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
4955 msgstr "<b>_Kita</b>" 4955 msgstr "<b>_Kita</b>"
4956 4956
4957 #: audacious/glade/prefswin.glade:1428 4957 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429
4958 msgid "Show track numbers in playlist" 4958 msgid "Show track numbers in playlist"
4959 msgstr "Grojaraštyje rodyti takelio numerį" 4959 msgstr "Grojaraštyje rodyti takelio numerį"
4960 4960
4961 #: audacious/glade/prefswin.glade:1476 4961 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Show separators in playlist"
4964 msgstr "Grojaraštyje rodyti takelio numerį"
4965
4966 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499
4962 msgid "Use custom cursors" 4967 msgid "Use custom cursors"
4963 msgstr "Naudoti derintus kursorius" 4968 msgstr "Naudoti derintus kursorius"
4964 4969
4965 #: audacious/glade/prefswin.glade:1549 4970 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546
4971 #, fuzzy
4972 msgid "<b>_Transparency</b>"
4973 msgstr "<b>Grojimas</b>"
4974
4975 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586
4976 msgid ""
4977 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines "
4978 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the "
4979 "transparency."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588
4983 msgid "Enable playlist transparency"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661
4966 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" 4987 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>"
4967 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Pelė</b></span>" 4988 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Pelė</b></span>"
4968 4989
4969 #: audacious/glade/prefswin.glade:1604 4990 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716
4970 msgid "<b>Mouse wheel</b>" 4991 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
4971 msgstr "<b>Pelės ratukas</b>" 4992 msgstr "<b>Pelės ratukas</b>"
4972 4993
4973 #: audacious/glade/prefswin.glade:1652 4994 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764
4974 #, fuzzy 4995 #, fuzzy
4975 msgid "Changes volume by" 4996 msgid "Changes volume by"
4976 msgstr "Pelės ratukas keičia garsumą" 4997 msgstr "Pelės ratukas keičia garsumą"
4977 4998
4978 #: audacious/glade/prefswin.glade:1680 4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792
4979 msgid "percent" 5000 msgid "percent"
4980 msgstr "procentų" 5001 msgstr "procentų"
4981 5002
4982 #: audacious/glade/prefswin.glade:1708 5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820
4983 #, fuzzy 5004 #, fuzzy
4984 msgid "Scrolls playlist by" 5005 msgid "Scrolls playlist by"
4985 msgstr "Pelės ratukas peršoka grojaraščiu" 5006 msgstr "Pelės ratukas peršoka grojaraščiu"
4986 5007
4987 #: audacious/glade/prefswin.glade:1761 5008 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873
4988 msgid "lines" 5009 msgid "lines"
4989 msgstr "eilučių" 5010 msgstr "eilučių"
4990 5011
4991 #: audacious/glade/prefswin.glade:1867 5012 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979
4992 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" 5013 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>"
4993 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Grojaraštis</b></span>" 5014 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Grojaraštis</b></span>"
4994 5015
4995 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 5016 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034
4996 msgid "<b>Filename</b>" 5017 msgid "<b>Filename</b>"
4997 msgstr "<b>Bylos vardas</b>" 5018 msgstr "<b>Bylos vardas</b>"
4998 5019
4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:1962 5020 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074
5000 msgid "Convert underscores to blanks" 5021 msgid "Convert underscores to blanks"
5001 msgstr "Keisti pabraukimus tarpais" 5022 msgstr "Keisti pabraukimus tarpais"
5002 5023
5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 5024 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109
5004 msgid "Convert %20 to blanks" 5025 msgid "Convert %20 to blanks"
5005 msgstr "Keisti %20 tarpais" 5026 msgstr "Keisti %20 tarpais"
5006 5027
5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2031 5028 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143
5008 msgid "<b>Metadata</b>" 5029 msgid "<b>Metadata</b>"
5009 msgstr "<b>Aprašai</b>" 5030 msgstr "<b>Aprašai</b>"
5010 5031
5011 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 5032 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182
5012 msgid "Load metadata (tag information) from music files." 5033 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
5013 msgstr "Įkelti aprašus, esančius garso bylose" 5034 msgstr "Įkelti aprašus, esančius garso bylose"
5014 5035
5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 5036 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184
5016 msgid "Load metadata from playlists and files" 5037 msgid "Load metadata from playlists and files"
5017 msgstr "Įkelti aprašus iš grojaraščių bei bylų" 5038 msgstr "Įkelti aprašus iš grojaraščių bei bylų"
5018 5039
5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2110 5040 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222
5020 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" 5041 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
5021 msgstr "Aprašus įkelti, pridedant bylą į grojaraštį ar jį atveriant" 5042 msgstr "Aprašus įkelti, pridedant bylą į grojaraštį ar jį atveriant"
5022 5043
5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 5044 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224
5024 msgid "On load" 5045 msgid "On load"
5025 msgstr "Įkraunant" 5046 msgstr "Įkraunant"
5026 5047
5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2132 5048 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244
5028 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" 5049 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
5029 msgstr "Aprašus įkelti tik rodant bylą grojaraštyje" 5050 msgstr "Aprašus įkelti tik rodant bylą grojaraštyje"
5030 5051
5031 #: audacious/glade/prefswin.glade:2134 5052 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246
5032 msgid "On display" 5053 msgid "On display"
5033 msgstr "Rodant" 5054 msgstr "Rodant"
5034 5055
5035 #: audacious/glade/prefswin.glade:2176 5056 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288
5036 msgid "<b>Playback</b>" 5057 msgid "<b>Playback</b>"
5037 msgstr "<b>Grojimas</b>" 5058 msgstr "<b>Grojimas</b>"
5038 5059
5039 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215 5060 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327
5040 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." 5061 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
5041 msgstr "Baigus groti kūrinį, į kitą automatiškai neperšokti." 5062 msgstr "Baigus groti kūrinį, į kitą automatiškai neperšokti."
5042 5063
5043 #: audacious/glade/prefswin.glade:2217 5064 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329
5044 msgid "Don't advance in the playlist" 5065 msgid "Don't advance in the playlist"
5045 msgstr "Nesislinkti grojaraščiu" 5066 msgstr "Nesislinkti grojaraščiu"
5046 5067
5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2252 5068 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364
5048 msgid "Pause between songs" 5069 msgid "Pause between songs"
5049 msgstr "Pauzė tarp dainų" 5070 msgstr "Pauzė tarp dainų"
5050 5071
5051 #: audacious/glade/prefswin.glade:2290 5072 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402
5052 msgid "Pause for" 5073 msgid "Pause for"
5053 msgstr "Pristabdyti" 5074 msgstr "Pristabdyti"
5054 5075
5055 #: audacious/glade/prefswin.glade:2336 5076 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448
5056 msgid "seconds" 5077 msgid "seconds"
5057 msgstr "sekundėms" 5078 msgstr "sekundėms"
5058 5079
5059 #: audacious/glade/prefswin.glade:2382 5080 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494
5060 #, fuzzy 5081 #, fuzzy
5061 msgid "<b>File Dialog</b>" 5082 msgid "<b>File Dialog</b>"
5062 msgstr "<b>Bylos vardas</b>" 5083 msgstr "<b>Bylos vardas</b>"
5063 5084
5064 #: audacious/glade/prefswin.glade:2421 5085 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533
5065 msgid "" 5086 msgid ""
5066 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " 5087 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
5067 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." 5088 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
5068 msgstr "" 5089 msgstr ""
5069 5090
5070 #: audacious/glade/prefswin.glade:2423 5091 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535
5071 msgid "" 5092 msgid ""
5072 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " 5093 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with "
5073 "Gnome VFS." 5094 "Gnome VFS."
5074 msgstr "" 5095 msgstr ""
5075 5096
5076 #: audacious/glade/prefswin.glade:2457 5097 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569
5077 msgid "<b>Song display</b>" 5098 msgid "<b>Song display</b>"
5078 msgstr "<b>Kūrinio pavadinimo vaizdavimas</b>" 5099 msgstr "<b>Kūrinio pavadinimo vaizdavimas</b>"
5079 5100
5080 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 5101 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645
5081 msgid "Custom string:" 5102 msgid "Custom string:"
5082 msgstr "Derinta eilutė:" 5103 msgstr "Derinta eilutė:"
5083 5104
5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:2584 5105 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696
5085 #, fuzzy 5106 #, fuzzy
5086 msgid "" 5107 msgid ""
5087 "TITLE\n" 5108 "TITLE\n"
5088 "ARTIST - TITLE\n" 5109 "ARTIST - TITLE\n"
5089 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" 5110 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
5096 "ATLIKĖJAS - PAVADINIMAS\n" 5117 "ATLIKĖJAS - PAVADINIMAS\n"
5097 "ATLIKĖJAS - ALBUMAS - PAVADINIMAS\n" 5118 "ATLIKĖJAS - ALBUMAS - PAVADINIMAS\n"
5098 "ALBUMAS - PAVADINIMAS\n" 5119 "ALBUMAS - PAVADINIMAS\n"
5099 "Derinta" 5120 "Derinta"
5100 5121
5101 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 5122 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718
5102 msgid "Show information about titlestring format" 5123 msgid "Show information about titlestring format"
5103 msgstr "Parodyti informaciją apie pavadinimo formatą" 5124 msgstr "Parodyti informaciją apie pavadinimo formatą"
5104 5125
5105 #: audacious/glade/prefswin.glade:2688 5126 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800
5106 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" 5127 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
5107 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalaizeris</b></span>" 5128 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalaizeris</b></span>"
5108 5129
5109 #: audacious/glade/prefswin.glade:2743 5130 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855
5110 msgid "<b>Presets</b>" 5131 msgid "<b>Presets</b>"
5111 msgstr "<b>Šablonai</b>" 5132 msgstr "<b>Šablonai</b>"
5112 5133
5113 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 5134 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967
5114 msgid "Directory preset file:" 5135 msgid "Directory preset file:"
5115 msgstr "Aplanko ekvalaizerio šablono byla:" 5136 msgstr "Aplanko ekvalaizerio šablono byla:"
5116 5137
5117 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 5138 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995
5118 msgid "File preset extension:" 5139 msgid "File preset extension:"
5119 msgstr "Bylos ekvalaizerio šablono plėtinys:" 5140 msgstr "Bylos ekvalaizerio šablono plėtinys:"
5120 5141
5121 #: audacious/glade/prefswin.glade:2931 5142 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043
5122 msgid "Available _Presets:" 5143 msgid "Available _Presets:"
5123 msgstr "_Galimi šablonai:" 5144 msgstr "_Galimi šablonai:"
5145
5146 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207
5147 #, fuzzy
5148 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>"
5149 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Pelė</b></span>"
5150
5151 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262
5152 #, fuzzy
5153 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
5154 msgstr "MPEG garso įskiepio konfigūravimas"
5155
5156 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320
5157 msgid "Enable proxy usage"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351
5161 msgid "Proxy hostname:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Proxy port:"
5167 msgstr "Tarpinė stotis:"
5168
5169 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Use authentication with proxy"
5172 msgstr "Autentikuotis"
5173
5174 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Proxy username:"
5177 msgstr "Vartotojas:"
5178
5179 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Proxy password:"
5182 msgstr "Slaptažodis:"
5183
5184 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637
5185 msgid "label65"
5186 msgstr ""
5124 5187
5125 #: libaudacious/titlestring.c:324 5188 #: libaudacious/titlestring.c:324
5126 msgid "Performer/Artist" 5189 msgid "Performer/Artist"
5127 msgstr "Atlikėjas" 5190 msgstr "Atlikėjas"
5128 5191
5147 msgstr "Takelio numeris" 5210 msgstr "Takelio numeris"
5148 5211
5149 #: libaudacious/titlestring.c:385 5212 #: libaudacious/titlestring.c:385
5150 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" 5213 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
5151 msgstr "%{n:...%}: Rodyti „…“ tik jei rastas elementas %n" 5214 msgstr "%{n:...%}: Rodyti „…“ tik jei rastas elementas %n"
5215
5216 #~ msgid "Use proxy"
5217 #~ msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
5218
5219 #~ msgid "Frames:"
5220 #~ msgstr "Kadrai:"
5221
5222 #~ msgid ""
5223 #~ "Variable,\n"
5224 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s"
5225 #~ msgstr ""
5226 #~ "Kintamas,\n"
5227 #~ "vid. greitis:·%d·KBit/s"
5228
5229 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador"
5230 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
5152 5231
5153 #~ msgid "" 5232 #~ msgid ""
5154 #~ "%s\n" 5233 #~ "%s\n"
5155 #~ "Unable to write to file: %s" 5234 #~ "Unable to write to file: %s"
5156 #~ msgstr "" 5235 #~ msgstr ""