Mercurial > audlegacy
comparison po/fr.po @ 273:c6bd198ddd94 trunk
[svn] Update translation templates c/o of laci.
author | nenolod |
---|---|
date | Fri, 09 Dec 2005 18:03:16 -0800 |
parents | 62cdb2fdfac3 |
children | 80c1efdeb36d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
272:1d191edcd2ec | 273:c6bd198ddd94 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" | 8 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2005-11-27 11:51-0800\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2005-12-09 18:03-0800\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-12-04 13:19+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-12-04 13:19+0200\n" |
12 "Last-Translator: David Le Brun <david@dyn-ns.net>\n" | 12 "Last-Translator: David Le Brun <david@dyn-ns.net>\n" |
13 "Language-Team: none\n" | 13 "Language-Team: none\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
338 #: Plugins/Input/mikmod/plugin.c:598 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 | 338 #: Plugins/Input/mikmod/plugin.c:598 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 |
339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:220 | 339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:220 |
340 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1152 Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 | 340 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1152 Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 |
341 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | 341 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 Plugins/Input/vorbis/http.c:218 |
342 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:802 Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:260 | 342 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:802 Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:260 |
343 #: Plugins/Output/esd/about.c:49 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | 343 #: Plugins/Output/OSS/about.c:54 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
344 msgid "Ok" | 344 msgid "Ok" |
345 msgstr "Ok" | 345 msgstr "Ok" |
346 | 346 |
347 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | 347 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 |
348 msgid "Arabic (IBM-864)" | 348 msgid "Arabic (IBM-864)" |
783 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611 | 783 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611 |
784 msgid "Output" | 784 msgid "Output" |
785 msgstr "" | 785 msgstr "" |
786 | 786 |
787 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 | 787 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 |
788 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:287 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | 788 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:287 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 |
789 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | 789 #: Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
790 msgid "Buffering:" | 790 msgid "Buffering:" |
791 msgstr "Mémoire tampon:" | 791 msgstr "Mémoire tampon:" |
792 | 792 |
793 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:477 | 793 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:477 |
794 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:299 | 794 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:299 |
795 msgid "Buffer size (kb):" | 795 msgid "Buffer size (kb):" |
796 msgstr "Taille du tampon (ko):" | 796 msgstr "Taille du tampon (ko):" |
797 | 797 |
798 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 | 798 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 |
799 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:313 Plugins/Output/esd/configure.c:198 | 799 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:313 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 |
800 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | 800 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 |
801 msgid "Pre-buffer (percent):" | 801 msgid "Pre-buffer (percent):" |
802 msgstr "Pré-tampon (pourcent):" | 802 msgstr "Pré-tampon (pourcent):" |
803 | 803 |
804 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:506 | 804 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:506 |
805 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:327 | 805 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:327 |
2358 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | 2358 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
2359 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | 2359 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" |
2360 "\n" | 2360 "\n" |
2361 "Visiter la fondation Xiph.org sur http://www.xiph.org/\n" | 2361 "Visiter la fondation Xiph.org sur http://www.xiph.org/\n" |
2362 | 2362 |
2363 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 | |
2364 msgid "WAV Audio Plugin" | |
2365 msgstr "Plugin Wav" | |
2366 | |
2367 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:243 | 2363 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:243 |
2368 msgid "About sndfile WAV support" | 2364 msgid "About sndfile WAV support" |
2369 msgstr "" | 2365 msgstr "" |
2370 | 2366 |
2371 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 | 2367 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 |
2410 | 2406 |
2411 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:268 | 2407 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:268 |
2412 msgid "sndfile WAV plugin" | 2408 msgid "sndfile WAV plugin" |
2413 msgstr "" | 2409 msgstr "" |
2414 | 2410 |
2411 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 | |
2412 msgid "WAV Audio Plugin" | |
2413 msgstr "Plugin Wav" | |
2414 | |
2415 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:50 | |
2416 msgid "OSS Output Plugin" | |
2417 msgstr "Plugin de sortie OSS" | |
2418 | |
2419 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 | |
2420 msgid "About OSS Driver" | |
2421 msgstr "À propos du pilote OSS" | |
2422 | |
2423 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 | |
2424 msgid "" | |
2425 "XMMS OSS Driver\n" | |
2426 "\n" | |
2427 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2428 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2429 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2430 "(at your option) any later version.\n" | |
2431 "\n" | |
2432 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2433 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2434 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2435 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2436 "\n" | |
2437 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2438 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2439 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2440 "USA." | |
2441 msgstr "" | |
2442 "Pilote OSS de XMMS\n" | |
2443 "\n" | |
2444 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2445 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2446 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2447 "(at your option) any later version.\n" | |
2448 "\n" | |
2449 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2450 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2451 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2452 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2453 "\n" | |
2454 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2455 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2456 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2457 "USA." | |
2458 | |
2459 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 | |
2460 #, c-format | |
2461 msgid "Default (%s)" | |
2462 msgstr "Par défaut (%s)" | |
2463 | |
2464 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 | |
2465 msgid "Default" | |
2466 msgstr "Par défaut" | |
2467 | |
2468 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 | |
2469 msgid "OSS Driver configuration" | |
2470 msgstr "Configuration du pilote OSS" | |
2471 | |
2472 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 | |
2473 msgid "Audio device:" | |
2474 msgstr "Périphérique audio:" | |
2475 | |
2476 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 | |
2477 msgid "Use alternate device:" | |
2478 msgstr "Utiliser un autre périphérique:" | |
2479 | |
2480 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 | |
2481 msgid "Mixer device:" | |
2482 msgstr "Périphérique de mixage:" | |
2483 | |
2484 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 | |
2485 msgid "Devices" | |
2486 msgstr "Périphériques:" | |
2487 | |
2488 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 | |
2489 msgid "Buffer size (ms):" | |
2490 msgstr "Taille du tampon (ms):" | |
2491 | |
2492 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 | |
2493 msgid "Buffering" | |
2494 msgstr "Mémoire tampon" | |
2495 | |
2496 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 | |
2497 msgid "Mixer Settings:" | |
2498 msgstr "Réglages du mixer:" | |
2499 | |
2500 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 | |
2501 msgid "Volume controls Master not PCM" | |
2502 msgstr "Le Volume contrôle Master et non pas PCM" | |
2503 | |
2504 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 | |
2505 msgid "Mixer" | |
2506 msgstr "Mixer" | |
2507 | |
2415 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 | 2508 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
2416 msgid "About ALSA Driver" | 2509 msgid "About ALSA Driver" |
2417 msgstr "À propos du pilote ALSA" | 2510 msgstr "À propos du pilote ALSA" |
2418 | 2511 |
2419 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 | 2512 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2470 | 2563 |
2471 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 | 2564 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
2472 msgid "ALSA Driver configuration" | 2565 msgid "ALSA Driver configuration" |
2473 msgstr "Configuration du pilote ALSA" | 2566 msgstr "Configuration du pilote ALSA" |
2474 | 2567 |
2475 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:288 Plugins/Output/OSS/configure.c:215 | |
2476 msgid "Audio device:" | |
2477 msgstr "Périphérique audio:" | |
2478 | |
2479 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 | 2568 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
2480 msgid "Mixer:" | 2569 msgid "Mixer:" |
2481 msgstr "Mixeur:" | 2570 msgstr "Mixeur:" |
2482 | 2571 |
2483 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 | 2572 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
2485 msgstr "Utiliser le contrôle de volume logiciel" | 2574 msgstr "Utiliser le contrôle de volume logiciel" |
2486 | 2575 |
2487 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 | 2576 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
2488 msgid "Mixer card:" | 2577 msgid "Mixer card:" |
2489 msgstr "Carte de mixage:" | 2578 msgstr "Carte de mixage:" |
2490 | |
2491 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:333 Plugins/Output/OSS/configure.c:258 | |
2492 msgid "Mixer device:" | |
2493 msgstr "Périphérique de mixage:" | |
2494 | 2579 |
2495 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 | 2580 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
2496 msgid "Device settings" | 2581 msgid "Device settings" |
2497 msgstr "Paramètres du périphérique" | 2582 msgstr "Paramètres du périphérique" |
2498 | 2583 |
2596 | 2681 |
2597 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 | 2682 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
2598 msgid "Server" | 2683 msgid "Server" |
2599 msgstr "Serveur" | 2684 msgstr "Serveur" |
2600 | 2685 |
2601 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/OSS/configure.c:315 | |
2602 msgid "Buffer size (ms):" | |
2603 msgstr "Taille du tampon (ms):" | |
2604 | |
2605 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/OSS/configure.c:340 | |
2606 msgid "Buffering" | |
2607 msgstr "Mémoire tampon" | |
2608 | |
2609 #: Plugins/Output/esd/esd.c:47 | 2686 #: Plugins/Output/esd/esd.c:47 |
2610 msgid "eSound Output Plugin" | 2687 msgid "eSound Output Plugin" |
2611 msgstr "Plugin de sortie eSound" | 2688 msgstr "Plugin de sortie eSound" |
2612 | |
2613 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 | |
2614 msgid "About OSS Driver" | |
2615 msgstr "À propos du pilote OSS" | |
2616 | |
2617 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 | |
2618 msgid "" | |
2619 "XMMS OSS Driver\n" | |
2620 "\n" | |
2621 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2622 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2623 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2624 "(at your option) any later version.\n" | |
2625 "\n" | |
2626 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2627 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2628 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2629 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2630 "\n" | |
2631 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2632 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2633 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2634 "USA." | |
2635 msgstr "" | |
2636 "Pilote OSS de XMMS\n" | |
2637 "\n" | |
2638 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2639 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2640 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2641 "(at your option) any later version.\n" | |
2642 "\n" | |
2643 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2644 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2645 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2646 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2647 "\n" | |
2648 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2649 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2650 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2651 "USA." | |
2652 | |
2653 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 | |
2654 #, c-format | |
2655 msgid "Default (%s)" | |
2656 msgstr "Par défaut (%s)" | |
2657 | |
2658 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 | |
2659 msgid "Default" | |
2660 msgstr "Par défaut" | |
2661 | |
2662 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 | |
2663 msgid "OSS Driver configuration" | |
2664 msgstr "Configuration du pilote OSS" | |
2665 | |
2666 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 | |
2667 msgid "Use alternate device:" | |
2668 msgstr "Utiliser un autre périphérique:" | |
2669 | |
2670 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 | |
2671 msgid "Devices" | |
2672 msgstr "Périphériques:" | |
2673 | |
2674 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 | |
2675 msgid "Mixer Settings:" | |
2676 msgstr "Réglages du mixer:" | |
2677 | |
2678 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 | |
2679 msgid "Volume controls Master not PCM" | |
2680 msgstr "Le Volume contrôle Master et non pas PCM" | |
2681 | |
2682 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 | |
2683 msgid "Mixer" | |
2684 msgstr "Mixer" | |
2685 | |
2686 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:50 | |
2687 msgid "OSS Output Plugin" | |
2688 msgstr "Plugin de sortie OSS" | |
2689 | 2689 |
2690 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 | 2690 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
2691 msgid "/Toggle Decorations" | 2691 msgid "/Toggle Decorations" |
2692 msgstr "/Basculer décorations" | 2692 msgstr "/Basculer décorations" |
2693 | 2693 |
3009 | 3009 |
3010 #: Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:445 | 3010 #: Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:445 |
3011 msgid "Cannot initialize plugin's visual stuff" | 3011 msgid "Cannot initialize plugin's visual stuff" |
3012 msgstr "" | 3012 msgstr "" |
3013 | 3013 |
3014 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
3015 msgid "Performer/Artist" | |
3016 msgstr "Artiste" | |
3017 | |
3018 #: libaudacious/titlestring.c:325 audacious/prefswin.c:94 | |
3019 msgid "Album" | |
3020 msgstr "Album" | |
3021 | |
3022 #: libaudacious/titlestring.c:326 audacious/prefswin.c:97 | |
3023 msgid "Genre" | |
3024 msgstr "Genre" | |
3025 | |
3026 #: libaudacious/titlestring.c:327 | |
3027 msgid "File name" | |
3028 msgstr "Nom du fichier" | |
3029 | |
3030 #: libaudacious/titlestring.c:328 | |
3031 msgid "File path" | |
3032 msgstr "Chemin du fichier" | |
3033 | |
3034 #: libaudacious/titlestring.c:329 | |
3035 msgid "File extension" | |
3036 msgstr "Extension du fichier" | |
3037 | |
3038 #: libaudacious/titlestring.c:330 | |
3039 msgid "Track name" | |
3040 msgstr "Nom du morceau" | |
3041 | |
3042 #: libaudacious/titlestring.c:331 | |
3043 msgid "Track number" | |
3044 msgstr "Numéro de piste" | |
3045 | |
3046 #: libaudacious/titlestring.c:332 audacious/prefswin.c:100 | |
3047 msgid "Date" | |
3048 msgstr "Date" | |
3049 | |
3050 #: libaudacious/titlestring.c:333 audacious/prefswin.c:101 | |
3051 msgid "Year" | |
3052 msgstr "Année" | |
3053 | |
3054 #: libaudacious/titlestring.c:334 audacious/prefswin.c:102 | |
3055 msgid "Comment" | |
3056 msgstr "Commentaire" | |
3057 | |
3058 #: libaudacious/titlestring.c:385 | |
3059 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
3060 msgstr "%{n:...%}: Affiche \"...\" si plus de %n éléments sont présents" | |
3061 | |
3062 #: audacious/about.c:42 | 3014 #: audacious/about.c:42 |
3063 #, fuzzy, c-format | 3015 #, fuzzy, c-format |
3064 msgid "" | 3016 msgid "" |
3065 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | 3017 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
3066 "A media player based on BMP and XMMS\n" | 3018 "A media player based on BMP and XMMS\n" |
4407 | 4359 |
4408 #: audacious/prefswin.c:93 | 4360 #: audacious/prefswin.c:93 |
4409 msgid "Artist" | 4361 msgid "Artist" |
4410 msgstr "Artiste" | 4362 msgstr "Artiste" |
4411 | 4363 |
4364 #: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 | |
4365 msgid "Album" | |
4366 msgstr "Album" | |
4367 | |
4412 #: audacious/prefswin.c:96 | 4368 #: audacious/prefswin.c:96 |
4413 msgid "Tracknumber" | 4369 msgid "Tracknumber" |
4414 msgstr "Numéro de piste" | 4370 msgstr "Numéro de piste" |
4415 | 4371 |
4372 #: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 | |
4373 msgid "Genre" | |
4374 msgstr "Genre" | |
4375 | |
4416 #: audacious/prefswin.c:99 | 4376 #: audacious/prefswin.c:99 |
4417 msgid "Filepath" | 4377 msgid "Filepath" |
4418 msgstr "Chemin du fichier" | 4378 msgstr "Chemin du fichier" |
4379 | |
4380 #: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 | |
4381 msgid "Date" | |
4382 msgstr "Date" | |
4383 | |
4384 #: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 | |
4385 msgid "Year" | |
4386 msgstr "Année" | |
4387 | |
4388 #: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 | |
4389 msgid "Comment" | |
4390 msgstr "Commentaire" | |
4419 | 4391 |
4420 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 | 4392 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 |
4421 #: audacious/prefswin.c:689 | 4393 #: audacious/prefswin.c:689 |
4422 msgid "Enabled" | 4394 msgid "Enabled" |
4423 msgstr "Actif" | 4395 msgstr "Actif" |
4456 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout" | 4428 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout" |
4457 | 4429 |
4458 #: audacious/util.c:1187 | 4430 #: audacious/util.c:1187 |
4459 msgid " (invalid UTF-8)" | 4431 msgid " (invalid UTF-8)" |
4460 msgstr " (format UTF-8 invalide)" | 4432 msgstr " (format UTF-8 invalide)" |
4433 | |
4434 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
4435 msgid "Close Dialog on Add" | |
4436 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout" | |
4437 | |
4438 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 | |
4439 msgid "Select All" | |
4440 msgstr "Tous" | |
4441 | |
4442 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 | |
4443 msgid "Deselect All" | |
4444 msgstr "Aucun" | |
4461 | 4445 |
4462 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | 4446 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 |
4463 #, fuzzy | 4447 #, fuzzy |
4464 msgid "Audacious Preferences" | 4448 msgid "Audacious Preferences" |
4465 msgstr "BMP Préférences" | 4449 msgstr "BMP Préférences" |
4707 | 4691 |
4708 #: audacious/glade/prefswin.glade:2885 | 4692 #: audacious/glade/prefswin.glade:2885 |
4709 msgid "Available _Presets:" | 4693 msgid "Available _Presets:" |
4710 msgstr "_Pré-réglages disponibles:" | 4694 msgstr "_Pré-réglages disponibles:" |
4711 | 4695 |
4712 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | 4696 #: libaudacious/titlestring.c:324 |
4713 msgid "Close Dialog on Add" | 4697 msgid "Performer/Artist" |
4714 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout" | 4698 msgstr "Artiste" |
4715 | 4699 |
4716 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 | 4700 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
4717 msgid "Select All" | 4701 msgid "File name" |
4718 msgstr "Tous" | 4702 msgstr "Nom du fichier" |
4719 | 4703 |
4720 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 | 4704 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
4721 msgid "Deselect All" | 4705 msgid "File path" |
4722 msgstr "Aucun" | 4706 msgstr "Chemin du fichier" |
4707 | |
4708 #: libaudacious/titlestring.c:329 | |
4709 msgid "File extension" | |
4710 msgstr "Extension du fichier" | |
4711 | |
4712 #: libaudacious/titlestring.c:330 | |
4713 msgid "Track name" | |
4714 msgstr "Nom du morceau" | |
4715 | |
4716 #: libaudacious/titlestring.c:331 | |
4717 msgid "Track number" | |
4718 msgstr "Numéro de piste" | |
4719 | |
4720 #: libaudacious/titlestring.c:385 | |
4721 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
4722 msgstr "%{n:...%}: Affiche \"...\" si plus de %n éléments sont présents" | |
4723 | 4723 |
4724 #~ msgid "Decoder:" | 4724 #~ msgid "Decoder:" |
4725 #~ msgstr "Décodeur:" | 4725 #~ msgstr "Décodeur:" |
4726 | 4726 |
4727 #~ msgid "Automatic detection" | 4727 #~ msgid "Automatic detection" |