comparison po/audacious.pot @ 0:cb178e5ad177 trunk

[svn] Import audacious source.
author nenolod
date Mon, 24 Oct 2005 03:06:47 -0700
parents
children 62cdb2fdfac3
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:cb178e5ad177
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Translator <translator@invalid>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-10-24 03:16-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: Input/cdaudio/cdaudio.c:180
20 msgid "CD Audio Plugin"
21 msgstr ""
22
23 #: Input/cdaudio/cdaudio.c:1004 Input/cdaudio/cdaudio.c:1013
24 #, c-format
25 msgid "CD Audio Track %02u"
26 msgstr ""
27
28 #: Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Input/cdaudio/cdinfo.c:158
29 #: Input/cdaudio/cdinfo.c:159
30 msgid "(unknown)"
31 msgstr ""
32
33 #: Input/cdaudio/configure.c:199 Input/cdaudio/configure.c:213
34 #: Input/cdaudio/configure.c:541
35 #, c-format
36 msgid "Drive %d"
37 msgstr ""
38
39 #: Input/cdaudio/configure.c:259
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "Failed to open device %s\n"
43 "Error: %s\n"
44 "\n"
45 msgstr ""
46
47 #: Input/cdaudio/configure.c:266
48 msgid ""
49 "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
50 "Maybe no disc in the drive?\n"
51 "\n"
52 msgstr ""
53
54 #: Input/cdaudio/configure.c:270
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "Device %s OK.\n"
58 "Disc has %d tracks"
59 msgstr ""
60
61 #: Input/cdaudio/configure.c:279
62 #, c-format
63 msgid " (%d data tracks)"
64 msgstr ""
65
66 #: Input/cdaudio/configure.c:280
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "\n"
70 "Total length: %d:%d\n"
71 msgstr ""
72
73 #: Input/cdaudio/configure.c:285
74 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
75 msgstr ""
76
77 #: Input/cdaudio/configure.c:302
78 msgid ""
79 "Digital audio extraction test: OK\n"
80 "\n"
81 msgstr ""
82
83 #: Input/cdaudio/configure.c:306
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "Digital audio extraction test failed: %s\n"
87 "\n"
88 msgstr ""
89
90 #: Input/cdaudio/configure.c:316
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to check directory %s\n"
94 "Error: %s"
95 msgstr ""
96
97 #: Input/cdaudio/configure.c:322
98 #, c-format
99 msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
100 msgstr ""
101
102 #: Input/cdaudio/configure.c:325
103 #, c-format
104 msgid "Directory %s OK."
105 msgstr ""
106
107 #: Input/cdaudio/configure.c:369
108 msgid "Device:"
109 msgstr ""
110
111 #: Input/cdaudio/configure.c:377
112 msgid "_Device:"
113 msgstr ""
114
115 #: Input/cdaudio/configure.c:387
116 msgid "Dir_ectory:"
117 msgstr ""
118
119 #: Input/cdaudio/configure.c:399
120 msgid "Play mode:"
121 msgstr ""
122
123 #: Input/cdaudio/configure.c:405
124 msgid "Analog"
125 msgstr ""
126
127 #: Input/cdaudio/configure.c:413
128 msgid "Digital audio extraction"
129 msgstr ""
130
131 #: Input/cdaudio/configure.c:423
132 msgid "Volume control:"
133 msgstr ""
134
135 #: Input/cdaudio/configure.c:429
136 msgid "No mixer"
137 msgstr ""
138
139 #: Input/cdaudio/configure.c:435
140 msgid "CDROM drive"
141 msgstr ""
142
143 #: Input/cdaudio/configure.c:441
144 msgid "OSS mixer"
145 msgstr ""
146
147 #: Input/cdaudio/configure.c:464
148 msgid "Check drive..."
149 msgstr ""
150
151 #: Input/cdaudio/configure.c:470
152 msgid "Remove drive"
153 msgstr ""
154
155 #: Input/cdaudio/configure.c:515
156 msgid "CD Audio Player Configuration"
157 msgstr ""
158
159 #: Input/cdaudio/configure.c:553
160 msgid "Add drive"
161 msgstr ""
162
163 #: Input/cdaudio/configure.c:561
164 msgid "Device"
165 msgstr ""
166
167 #: Input/cdaudio/configure.c:571
168 msgid "CDDB:"
169 msgstr ""
170
171 #: Input/cdaudio/configure.c:582
172 msgid "Use CDDB"
173 msgstr ""
174
175 #: Input/cdaudio/configure.c:586
176 msgid "Get server list"
177 msgstr ""
178
179 #: Input/cdaudio/configure.c:589
180 msgid "Show network window"
181 msgstr ""
182
183 #: Input/cdaudio/configure.c:599
184 msgid "CDDB server:"
185 msgstr ""
186
187 #: Input/cdaudio/configure.c:614
188 msgid "CD Index:"
189 msgstr ""
190
191 #: Input/cdaudio/configure.c:621
192 msgid "Use CD Index"
193 msgstr ""
194
195 #: Input/cdaudio/configure.c:630
196 msgid "CD Index server:"
197 msgstr ""
198
199 #: Input/cdaudio/configure.c:645
200 msgid "Track names:"
201 msgstr ""
202
203 #: Input/cdaudio/configure.c:652 Input/mpg123/configure.c:799
204 #: Input/vorbis/configure.c:472
205 msgid "Override generic titles"
206 msgstr ""
207
208 #: Input/cdaudio/configure.c:668
209 msgid "Name format:"
210 msgstr ""
211
212 #: Input/cdaudio/configure.c:680
213 msgid "CD Info"
214 msgstr ""
215
216 #: Input/mpg123/configure.c:260
217 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:"
218 msgstr ""
219
220 #: Input/mpg123/configure.c:344
221 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
222 msgstr ""
223
224 #: Input/mpg123/configure.c:361
225 msgid "Resolution:"
226 msgstr ""
227
228 #: Input/mpg123/configure.c:369
229 msgid "16 bit"
230 msgstr ""
231
232 #: Input/mpg123/configure.c:378
233 msgid "8 bit"
234 msgstr ""
235
236 #: Input/mpg123/configure.c:385 Input/vorbis/fileinfo.c:862
237 #: Input/vorbis/fileinfo.c:918
238 msgid "Channels:"
239 msgstr ""
240
241 #: Input/mpg123/configure.c:393
242 msgid "Stereo (if available)"
243 msgstr ""
244
245 #: Input/mpg123/configure.c:404
246 msgid "Mono"
247 msgstr ""
248
249 #: Input/mpg123/configure.c:411
250 msgid "Down sample:"
251 msgstr ""
252
253 #: Input/mpg123/configure.c:420
254 msgid "1:1 (44 kHz)"
255 msgstr ""
256
257 #: Input/mpg123/configure.c:431
258 msgid "1:2 (22 kHz)"
259 msgstr ""
260
261 #: Input/mpg123/configure.c:442
262 msgid "1:4 (11 kHz)"
263 msgstr ""
264
265 #: Input/mpg123/configure.c:455
266 msgid "Decoder:"
267 msgstr ""
268
269 #: Input/mpg123/configure.c:464
270 msgid "Automatic detection"
271 msgstr ""
272
273 #: Input/mpg123/configure.c:472
274 msgid "3DNow! optimized decoder"
275 msgstr ""
276
277 #: Input/mpg123/configure.c:480
278 msgid "MMX optimized decoder"
279 msgstr ""
280
281 #: Input/mpg123/configure.c:487
282 msgid "FPU decoder"
283 msgstr ""
284
285 #: Input/mpg123/configure.c:513
286 msgid "Options"
287 msgstr ""
288
289 #: Input/mpg123/configure.c:520
290 msgid "Content"
291 msgstr ""
292
293 #: Input/mpg123/configure.c:526
294 msgid "Extension"
295 msgstr ""
296
297 #: Input/mpg123/configure.c:532
298 msgid "Extension and content"
299 msgstr ""
300
301 #: Input/mpg123/configure.c:556
302 msgid "Decoder"
303 msgstr ""
304
305 #: Input/mpg123/configure.c:560 Input/vorbis/configure.c:287
306 #: Output/OSS/configure.c:302 Output/esd/configure.c:171
307 msgid "Buffering:"
308 msgstr ""
309
310 #: Input/mpg123/configure.c:573 Input/vorbis/configure.c:299
311 msgid "Buffer size (kb):"
312 msgstr ""
313
314 #: Input/mpg123/configure.c:588 Input/vorbis/configure.c:313
315 #: Output/OSS/configure.c:329 Output/esd/configure.c:198
316 msgid "Pre-buffer (percent):"
317 msgstr ""
318
319 #: Input/mpg123/configure.c:602 Input/vorbis/configure.c:327
320 msgid "Proxy:"
321 msgstr ""
322
323 #: Input/mpg123/configure.c:612 Input/vorbis/configure.c:337
324 msgid "Use proxy"
325 msgstr ""
326
327 #: Input/mpg123/configure.c:625 Input/vorbis/configure.c:350
328 #: Output/esd/configure.c:114 Output/esd/configure.c:144
329 msgid "Host:"
330 msgstr ""
331
332 #: Input/mpg123/configure.c:635 Input/vorbis/configure.c:360
333 #: Output/esd/configure.c:153
334 msgid "Port:"
335 msgstr ""
336
337 #: Input/mpg123/configure.c:648 Input/vorbis/configure.c:373
338 msgid "Use authentication"
339 msgstr ""
340
341 #: Input/mpg123/configure.c:665 Input/vorbis/configure.c:390
342 msgid "Username:"
343 msgstr ""
344
345 #: Input/mpg123/configure.c:676 Input/vorbis/configure.c:401
346 msgid "Password:"
347 msgstr ""
348
349 #: Input/mpg123/configure.c:693 Input/vorbis/configure.c:418
350 msgid "Save stream to disk:"
351 msgstr ""
352
353 #: Input/mpg123/configure.c:704 Input/vorbis/configure.c:429
354 msgid "Save stream to disk"
355 msgstr ""
356
357 #: Input/mpg123/configure.c:718 Input/vorbis/configure.c:443
358 msgid "Path:"
359 msgstr ""
360
361 #: Input/mpg123/configure.c:728 Input/vorbis/configure.c:453
362 msgid "Browse"
363 msgstr ""
364
365 #: Input/mpg123/configure.c:734
366 msgid "SHOUT/Icecast:"
367 msgstr ""
368
369 #: Input/mpg123/configure.c:748
370 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
371 msgstr ""
372
373 #: Input/mpg123/configure.c:755 Input/vorbis/configure.c:460
374 msgid "Streaming"
375 msgstr ""
376
377 #: Input/mpg123/configure.c:757
378 msgid "ID3 Tags:"
379 msgstr ""
380
381 #: Input/mpg123/configure.c:765
382 msgid "Disable ID3V2 tags"
383 msgstr ""
384
385 #: Input/mpg123/configure.c:774
386 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8"
387 msgstr ""
388
389 #: Input/mpg123/configure.c:787
390 msgid "ID3 encoding:"
391 msgstr ""
392
393 #: Input/mpg123/configure.c:812
394 msgid "ID3 format:"
395 msgstr ""
396
397 #: Input/mpg123/configure.c:826 Input/vorbis/configure.c:499
398 #: audacious/prefswin.c:95
399 msgid "Title"
400 msgstr ""
401
402 #: Input/mpg123/fileinfo.c:471
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s\n"
406 "Unable to write to file: %s"
407 msgstr ""
408
409 #: Input/mpg123/fileinfo.c:472 Input/mpg123/fileinfo.c:477
410 msgid "Couldn't write tag!"
411 msgstr ""
412
413 #: Input/mpg123/fileinfo.c:476 Input/mpg123/fileinfo.c:567
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s\n"
417 "Unable to open file: %s"
418 msgstr ""
419
420 #: Input/mpg123/fileinfo.c:479 Input/mpg123/fileinfo.c:570
421 msgid "File Info"
422 msgstr ""
423
424 #: Input/mpg123/fileinfo.c:479 Input/mpg123/fileinfo.c:570
425 #: Input/mpg123/http.c:220 Input/mpg123/mpg123.c:1184
426 #: Input/vorbis/fileinfo.c:212 Input/vorbis/http.c:218
427 #: Input/vorbis/vorbis.c:802 Output/OSS/about.c:54 Output/esd/about.c:49
428 #: Output/alsa/about.c:53
429 msgid "Ok"
430 msgstr ""
431
432 #: Input/mpg123/fileinfo.c:556
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s\n"
436 "Unable to truncate file: %s"
437 msgstr ""
438
439 #: Input/mpg123/fileinfo.c:558 Input/mpg123/fileinfo.c:568
440 msgid "Couldn't remove tag!"
441 msgstr ""
442
443 #: Input/mpg123/fileinfo.c:562
444 msgid "No tag to remove!"
445 msgstr ""
446
447 #: Input/mpg123/fileinfo.c:602
448 msgid "Stereo"
449 msgstr ""
450
451 #: Input/mpg123/fileinfo.c:602
452 msgid "Joint stereo"
453 msgstr ""
454
455 #: Input/mpg123/fileinfo.c:603
456 msgid "Dual channel"
457 msgstr ""
458
459 #: Input/mpg123/fileinfo.c:603
460 msgid "Single channel"
461 msgstr ""
462
463 #: Input/mpg123/fileinfo.c:618 Input/mpg123/fileinfo.c:1258
464 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1379
465 #, c-format
466 msgid "%d KBit/s"
467 msgstr ""
468
469 #: Input/mpg123/fileinfo.c:619 Input/mpg123/fileinfo.c:1262
470 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1383
471 #, c-format
472 msgid "%ld Hz"
473 msgstr ""
474
475 #: Input/mpg123/fileinfo.c:639
476 msgid "None"
477 msgstr ""
478
479 #: Input/mpg123/fileinfo.c:640
480 msgid "50/15 ms"
481 msgstr ""
482
483 #: Input/mpg123/fileinfo.c:642
484 msgid "CCIT J.17"
485 msgstr ""
486
487 #: Input/mpg123/fileinfo.c:643
488 msgid "No"
489 msgstr ""
490
491 #: Input/mpg123/fileinfo.c:644
492 msgid "Yes"
493 msgstr ""
494
495 #: Input/mpg123/fileinfo.c:691 Input/vorbis/fileinfo.c:557
496 msgid "Name:"
497 msgstr ""
498
499 #: Input/mpg123/fileinfo.c:707
500 msgid " MPEG Info "
501 msgstr ""
502
503 #: Input/mpg123/fileinfo.c:722 Input/mpg123/fileinfo.c:1122
504 msgid "MPEG Level:"
505 msgstr ""
506
507 #: Input/mpg123/fileinfo.c:735 Input/mpg123/fileinfo.c:1125
508 #: Input/vorbis/fileinfo.c:836 Input/vorbis/fileinfo.c:912
509 msgid "Bit rate:"
510 msgstr ""
511
512 #: Input/mpg123/fileinfo.c:748 Input/mpg123/fileinfo.c:1128
513 #: Input/vorbis/fileinfo.c:849 Input/vorbis/fileinfo.c:915
514 msgid "Sample rate:"
515 msgstr ""
516
517 #: Input/mpg123/fileinfo.c:762 Input/mpg123/fileinfo.c:1143
518 msgid "Frames:"
519 msgstr ""
520
521 #: Input/mpg123/fileinfo.c:775 Input/mpg123/fileinfo.c:1146
522 #: Input/vorbis/fileinfo.c:888 Input/vorbis/fileinfo.c:924
523 msgid "File size:"
524 msgstr ""
525
526 #: Input/mpg123/fileinfo.c:798 Input/mpg123/fileinfo.c:1131
527 msgid "Error Protection:"
528 msgstr ""
529
530 #: Input/mpg123/fileinfo.c:811 Input/mpg123/fileinfo.c:1134
531 #: Input/vorbis/fileinfo.c:718
532 msgid "Copyright:"
533 msgstr ""
534
535 #: Input/mpg123/fileinfo.c:824 Input/mpg123/fileinfo.c:1137
536 msgid "Original:"
537 msgstr ""
538
539 #: Input/mpg123/fileinfo.c:837 Input/mpg123/fileinfo.c:1140
540 msgid "Emphasis:"
541 msgstr ""
542
543 #: Input/mpg123/fileinfo.c:851
544 msgid " ID3 Tag "
545 msgstr ""
546
547 #: Input/mpg123/fileinfo.c:859 Input/vorbis/fileinfo.c:580
548 msgid "Title:"
549 msgstr ""
550
551 #: Input/mpg123/fileinfo.c:874 Input/vorbis/fileinfo.c:591
552 msgid "Artist:"
553 msgstr ""
554
555 #: Input/mpg123/fileinfo.c:889 Input/vorbis/fileinfo.c:602
556 msgid "Album:"
557 msgstr ""
558
559 #: Input/mpg123/fileinfo.c:904 Input/vorbis/fileinfo.c:613
560 msgid "Comment:"
561 msgstr ""
562
563 #: Input/mpg123/fileinfo.c:926
564 msgid "Year:"
565 msgstr ""
566
567 #: Input/mpg123/fileinfo.c:938 Input/vorbis/fileinfo.c:636
568 msgid "Track number:"
569 msgstr ""
570
571 #: Input/mpg123/fileinfo.c:970 Input/vorbis/fileinfo.c:648
572 msgid "Genre:"
573 msgstr ""
574
575 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1007
576 msgid "Copy album tags"
577 msgstr ""
578
579 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1008
580 msgid "Paste album tags"
581 msgstr ""
582
583 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1101 Input/vorbis/fileinfo.c:1014
584 #: audacious/mainwin.c:780
585 #, c-format
586 msgid "%s - BMP"
587 msgstr ""
588
589 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Input/mpg123/fileinfo.c:1126
590 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Input/mpg123/fileinfo.c:1132
591 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Input/mpg123/fileinfo.c:1138
592 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Input/mpg123/fileinfo.c:1144
593 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Input/vorbis/fileinfo.c:913
594 #: Input/vorbis/fileinfo.c:916 Input/vorbis/fileinfo.c:919
595 #: Input/vorbis/fileinfo.c:922 Input/vorbis/fileinfo.c:925
596 msgid "N/A"
597 msgstr ""
598
599 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Input/mpg123/fileinfo.c:1371
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "Variable,\n"
603 "avg. bitrate: %d KBit/s"
604 msgstr ""
605
606 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Input/mpg123/fileinfo.c:1266
607 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Input/mpg123/fileinfo.c:1268
608 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Input/mpg123/fileinfo.c:1387
609 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Input/mpg123/fileinfo.c:1389
610 #, c-format
611 msgid "%s"
612 msgstr ""
613
614 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Input/mpg123/fileinfo.c:1390
615 #: Input/vorbis/fileinfo.c:957
616 #, c-format
617 msgid "%d"
618 msgstr ""
619
620 #: Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Input/mpg123/fileinfo.c:1391
621 #, c-format
622 msgid "%lu Bytes"
623 msgstr ""
624
625 #: Input/mpg123/http.c:220 Input/vorbis/http.c:218
626 msgid "Error"
627 msgstr ""
628
629 #: Input/mpg123/http.c:374 Input/vorbis/http.c:326
630 #, c-format
631 msgid "LOOKING UP %s"
632 msgstr ""
633
634 #: Input/mpg123/http.c:379 Input/vorbis/http.c:331
635 #, c-format
636 msgid "Couldn't look up host %s"
637 msgstr ""
638
639 #: Input/mpg123/http.c:392 Input/vorbis/http.c:344
640 #, c-format
641 msgid "CONNECTING TO %s:%d"
642 msgstr ""
643
644 #: Input/mpg123/http.c:400 Input/mpg123/http.c:420 Input/vorbis/http.c:352
645 #: Input/vorbis/http.c:372
646 #, c-format
647 msgid "Couldn't connect to host %s"
648 msgstr ""
649
650 #: Input/mpg123/http.c:483 Input/vorbis/http.c:420
651 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
652 msgstr ""
653
654 #: Input/mpg123/http.c:520 Input/vorbis/http.c:457
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "Couldn't connect to host %s\n"
658 "Server reported: %s"
659 msgstr ""
660
661 #: Input/mpg123/http.c:638 Input/vorbis/http.c:556
662 #, c-format
663 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
664 msgstr ""
665
666 #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83
667 msgid "Blues"
668 msgstr ""
669
670 #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83
671 msgid "Classic Rock"
672 msgstr ""
673
674 #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83
675 msgid "Country"
676 msgstr ""
677
678 #: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83
679 msgid "Dance"
680 msgstr ""
681
682 #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84
683 msgid "Disco"
684 msgstr ""
685
686 #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84
687 msgid "Funk"
688 msgstr ""
689
690 #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84
691 msgid "Grunge"
692 msgstr ""
693
694 #: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84
695 msgid "Hip-Hop"
696 msgstr ""
697
698 #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85
699 msgid "Jazz"
700 msgstr ""
701
702 #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85
703 msgid "Metal"
704 msgstr ""
705
706 #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85
707 msgid "New Age"
708 msgstr ""
709
710 #: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85
711 msgid "Oldies"
712 msgstr ""
713
714 #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86
715 msgid "Other"
716 msgstr ""
717
718 #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86
719 msgid "Pop"
720 msgstr ""
721
722 #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86
723 msgid "R&B"
724 msgstr ""
725
726 #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86
727 msgid "Rap"
728 msgstr ""
729
730 #: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86
731 msgid "Reggae"
732 msgstr ""
733
734 #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87
735 msgid "Rock"
736 msgstr ""
737
738 #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87
739 msgid "Techno"
740 msgstr ""
741
742 #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87
743 msgid "Industrial"
744 msgstr ""
745
746 #: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87
747 msgid "Alternative"
748 msgstr ""
749
750 #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88
751 msgid "Ska"
752 msgstr ""
753
754 #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88
755 msgid "Death Metal"
756 msgstr ""
757
758 #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88
759 msgid "Pranks"
760 msgstr ""
761
762 #: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88
763 msgid "Soundtrack"
764 msgstr ""
765
766 #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89
767 msgid "Euro-Techno"
768 msgstr ""
769
770 #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89
771 msgid "Ambient"
772 msgstr ""
773
774 #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89
775 msgid "Trip-Hop"
776 msgstr ""
777
778 #: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89
779 msgid "Vocal"
780 msgstr ""
781
782 #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90
783 msgid "Jazz+Funk"
784 msgstr ""
785
786 #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90
787 msgid "Fusion"
788 msgstr ""
789
790 #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90
791 msgid "Trance"
792 msgstr ""
793
794 #: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90
795 msgid "Classical"
796 msgstr ""
797
798 #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91
799 msgid "Instrumental"
800 msgstr ""
801
802 #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91
803 msgid "Acid"
804 msgstr ""
805
806 #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91
807 msgid "House"
808 msgstr ""
809
810 #: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91
811 msgid "Game"
812 msgstr ""
813
814 #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92
815 msgid "Sound Clip"
816 msgstr ""
817
818 #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92
819 msgid "Gospel"
820 msgstr ""
821
822 #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92
823 msgid "Noise"
824 msgstr ""
825
826 #: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92
827 msgid "AlternRock"
828 msgstr ""
829
830 #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93
831 msgid "Bass"
832 msgstr ""
833
834 #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93
835 msgid "Soul"
836 msgstr ""
837
838 #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93
839 msgid "Punk"
840 msgstr ""
841
842 #: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93
843 msgid "Space"
844 msgstr ""
845
846 #: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94
847 msgid "Meditative"
848 msgstr ""
849
850 #: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94
851 msgid "Instrumental Pop"
852 msgstr ""
853
854 #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95
855 msgid "Instrumental Rock"
856 msgstr ""
857
858 #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95
859 msgid "Ethnic"
860 msgstr ""
861
862 #: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95
863 msgid "Gothic"
864 msgstr ""
865
866 #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96
867 msgid "Darkwave"
868 msgstr ""
869
870 #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96
871 msgid "Techno-Industrial"
872 msgstr ""
873
874 #: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96
875 msgid "Electronic"
876 msgstr ""
877
878 #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97
879 msgid "Pop-Folk"
880 msgstr ""
881
882 #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97
883 msgid "Eurodance"
884 msgstr ""
885
886 #: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97
887 msgid "Dream"
888 msgstr ""
889
890 #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98
891 msgid "Southern Rock"
892 msgstr ""
893
894 #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98
895 msgid "Comedy"
896 msgstr ""
897
898 #: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98
899 msgid "Cult"
900 msgstr ""
901
902 #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99
903 msgid "Gangsta Rap"
904 msgstr ""
905
906 #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99
907 msgid "Top 40"
908 msgstr ""
909
910 #: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99
911 msgid "Christian Rap"
912 msgstr ""
913
914 #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100
915 msgid "Pop/Funk"
916 msgstr ""
917
918 #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100
919 msgid "Jungle"
920 msgstr ""
921
922 #: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100
923 msgid "Native American"
924 msgstr ""
925
926 #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101
927 msgid "Cabaret"
928 msgstr ""
929
930 #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101
931 msgid "New Wave"
932 msgstr ""
933
934 #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101
935 msgid "Psychedelic"
936 msgstr ""
937
938 #: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101
939 msgid "Rave"
940 msgstr ""
941
942 #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102
943 msgid "Showtunes"
944 msgstr ""
945
946 #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102
947 msgid "Trailer"
948 msgstr ""
949
950 #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102
951 msgid "Lo-Fi"
952 msgstr ""
953
954 #: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102
955 msgid "Tribal"
956 msgstr ""
957
958 #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103
959 msgid "Acid Punk"
960 msgstr ""
961
962 #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103
963 msgid "Acid Jazz"
964 msgstr ""
965
966 #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103
967 msgid "Polka"
968 msgstr ""
969
970 #: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103
971 msgid "Retro"
972 msgstr ""
973
974 #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104
975 msgid "Musical"
976 msgstr ""
977
978 #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104
979 msgid "Rock & Roll"
980 msgstr ""
981
982 #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104
983 msgid "Hard Rock"
984 msgstr ""
985
986 #: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104
987 msgid "Folk"
988 msgstr ""
989
990 #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105
991 msgid "Folk/Rock"
992 msgstr ""
993
994 #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105
995 msgid "National Folk"
996 msgstr ""
997
998 #: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105
999 msgid "Swing"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106
1003 msgid "Fast-Fusion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106
1007 msgid "Bebob"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106
1011 msgid "Latin"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106
1015 msgid "Revival"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107
1019 msgid "Celtic"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107
1023 msgid "Bluegrass"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107
1027 msgid "Avantgarde"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108
1031 msgid "Gothic Rock"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108
1035 msgid "Progressive Rock"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109
1039 msgid "Psychedelic Rock"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109
1043 msgid "Symphonic Rock"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109
1047 msgid "Slow Rock"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110
1051 msgid "Big Band"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110
1055 msgid "Chorus"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110
1059 msgid "Easy Listening"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111
1063 msgid "Acoustic"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111
1067 msgid "Humour"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111
1071 msgid "Speech"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111
1075 msgid "Chanson"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112
1079 msgid "Opera"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112
1083 msgid "Chamber Music"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112
1087 msgid "Sonata"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112
1091 msgid "Symphony"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113
1095 msgid "Booty Bass"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113
1099 msgid "Primus"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113
1103 msgid "Porn Groove"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114
1107 msgid "Satire"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114
1111 msgid "Slow Jam"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114
1115 msgid "Club"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114
1119 msgid "Tango"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115
1123 msgid "Samba"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115
1127 msgid "Folklore"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115
1131 msgid "Ballad"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115
1135 msgid "Power Ballad"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116
1139 msgid "Rhythmic Soul"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116
1143 msgid "Freestyle"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116
1147 msgid "Duet"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117
1151 msgid "Punk Rock"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117
1155 msgid "Drum Solo"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117
1159 msgid "A Cappella"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118
1163 msgid "Euro-House"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118
1167 msgid "Dance Hall"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118
1171 msgid "Goa"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119
1175 msgid "Drum & Bass"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119
1179 msgid "Club-House"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119
1183 msgid "Hardcore"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120
1187 msgid "Terror"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120
1191 msgid "Indie"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120
1195 msgid "BritPop"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120
1199 msgid "Negerpunk"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121
1203 msgid "Polsk Punk"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121
1207 msgid "Beat"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121
1211 msgid "Christian Gangsta Rap"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122
1215 msgid "Heavy Metal"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122
1219 msgid "Black Metal"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122
1223 msgid "Crossover"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: Input/mpg123/mpg123.c:80 Input/vorbis/fileinfo.c:123
1227 msgid "Contemporary Christian"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: Input/mpg123/mpg123.c:80 Input/vorbis/fileinfo.c:123
1231 msgid "Christian Rock"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124
1235 msgid "Merengue"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124
1239 msgid "Salsa"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124
1243 msgid "Thrash Metal"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125
1247 msgid "Anime"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125
1251 msgid "JPop"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125
1255 msgid "Synthpop"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: Input/mpg123/mpg123.c:1181
1259 msgid "About MPEG Audio Plugin"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: Input/mpg123/mpg123.c:1182
1263 msgid ""
1264 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
1265 "Plugin by The XMMS team"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: Input/mpg123/mpg123.c:1218
1269 msgid "MPEG Audio Plugin"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: Input/vorbis/configure.c:192
1273 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: Input/vorbis/configure.c:275
1277 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: Input/vorbis/configure.c:464
1281 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: Input/vorbis/configure.c:485 audacious/glade/prefswin.glade:2261
1285 msgid "Title format:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: Input/vorbis/configure.c:503
1289 msgid "ReplayGain Settings:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: Input/vorbis/configure.c:511
1293 msgid "Enable Clipping Prevention"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: Input/vorbis/configure.c:516
1297 msgid "Enable ReplayGain"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: Input/vorbis/configure.c:521
1301 msgid "ReplayGain Type:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: Input/vorbis/configure.c:532
1305 msgid "use Track Gain/Peak"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: Input/vorbis/configure.c:542
1309 msgid "use Album Gain/Peak"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: Input/vorbis/configure.c:554
1313 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: Input/vorbis/configure.c:560
1317 msgid "ReplayGain"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: Input/vorbis/fileinfo.c:210
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "An error occured:\n"
1324 "%s"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: Input/vorbis/fileinfo.c:212
1328 msgid "Error!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: Input/vorbis/fileinfo.c:242
1332 msgid "Failed to modify tag (open)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: Input/vorbis/fileinfo.c:295
1336 msgid "Failed to modify tag (close)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: Input/vorbis/fileinfo.c:320 Input/vorbis/fileinfo.c:329
1340 msgid "Failed to modify tag"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: Input/vorbis/fileinfo.c:572
1344 msgid " Ogg Vorbis Tag "
1345 msgstr ""
1346
1347 #: Input/vorbis/fileinfo.c:624
1348 msgid "Date:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: Input/vorbis/fileinfo.c:666
1352 msgid "Description:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: Input/vorbis/fileinfo.c:676
1356 msgid "Location:"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: Input/vorbis/fileinfo.c:686
1360 msgid "Version:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: Input/vorbis/fileinfo.c:697
1364 msgid "ISRC number:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: Input/vorbis/fileinfo.c:708
1368 msgid "Organization:"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: Input/vorbis/fileinfo.c:755
1372 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
1373 msgstr ""
1374
1375 #: Input/vorbis/fileinfo.c:761
1376 msgid "Track gain:"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: Input/vorbis/fileinfo.c:771
1380 msgid "Track peak:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: Input/vorbis/fileinfo.c:782
1384 msgid "Album gain:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: Input/vorbis/fileinfo.c:792
1388 msgid "Album peak:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: Input/vorbis/fileinfo.c:821
1392 msgid " Ogg Vorbis Info "
1393 msgstr ""
1394
1395 #: Input/vorbis/fileinfo.c:875 Input/vorbis/fileinfo.c:921
1396 msgid "Length:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: Input/vorbis/fileinfo.c:955
1400 #, c-format
1401 msgid "%d KBit/s (nominal)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: Input/vorbis/fileinfo.c:956
1405 #, c-format
1406 msgid "%d Hz"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: Input/vorbis/fileinfo.c:959
1410 #, c-format
1411 msgid "%d:%.2d"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: Input/vorbis/fileinfo.c:961
1415 #, c-format
1416 msgid "%d Bytes"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: Input/vorbis/vorbis.c:134
1420 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: Input/vorbis/vorbis.c:784
1424 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: Input/vorbis/vorbis.c:790
1428 msgid ""
1429 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
1430 "\n"
1431 "Original code by\n"
1432 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
1433 "Contributions from\n"
1434 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
1435 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
1436 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
1437 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
1438 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
1439 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
1440 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
1441 "\n"
1442 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: Input/wav/wav.c:67
1446 msgid "WAV Audio Plugin"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: Output/OSS/OSS.c:50
1450 msgid "OSS Output Plugin"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: Output/OSS/about.c:39
1454 msgid "About OSS Driver"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: Output/OSS/about.c:40
1458 msgid ""
1459 "XMMS OSS Driver\n"
1460 "\n"
1461 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1462 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1463 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1464 "(at your option) any later version.\n"
1465 "\n"
1466 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1467 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1468 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1469 "GNU General Public License for more details.\n"
1470 "\n"
1471 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1472 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1473 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
1474 "USA."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: Output/OSS/configure.c:149
1478 #, c-format
1479 msgid "Default (%s)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: Output/OSS/configure.c:167
1483 msgid "Default"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: Output/OSS/configure.c:199
1487 msgid "OSS Driver configuration"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: Output/OSS/configure.c:215 Output/alsa/configure.c:295
1491 msgid "Audio device:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: Output/OSS/configure.c:237 Output/OSS/configure.c:278
1495 msgid "Use alternate device:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: Output/OSS/configure.c:258 Output/alsa/configure.c:339
1499 msgid "Mixer device:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: Output/OSS/configure.c:300
1503 msgid "Devices"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: Output/OSS/configure.c:315 Output/esd/configure.c:184
1507 msgid "Buffer size (ms):"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: Output/OSS/configure.c:340 Output/esd/configure.c:209
1511 msgid "Buffering"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: Output/OSS/configure.c:341
1515 msgid "Mixer Settings:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: Output/OSS/configure.c:347
1519 msgid "Volume controls Master not PCM"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: Output/OSS/configure.c:353
1523 msgid "Mixer"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: Output/esd/about.c:34
1527 msgid "About ESounD Plugin"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: Output/esd/about.c:35
1531 msgid ""
1532 "XMMS ESounD Plugin\n"
1533 "\n"
1534 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1535 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1536 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1537 "(at your option) any later version.\n"
1538 "\n"
1539 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1540 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1541 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1542 "GNU General Public License for more details.\n"
1543 "\n"
1544 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1545 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1546 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
1547 "USA."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: Output/esd/configure.c:102
1551 msgid "ESD Output Plugin configuration"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: Output/esd/configure.c:125
1555 msgid "Use remote host"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: Output/esd/configure.c:132
1559 msgid "Volume controls OSS mixer"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: Output/esd/configure.c:169
1563 msgid "Server"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: Output/esd/esd.c:47
1567 msgid "eSound Output Plugin"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: Output/alsa/about.c:36
1571 msgid "About ALSA Driver"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: Output/alsa/about.c:37
1575 msgid ""
1576 "XMMS ALSA Driver\n"
1577 "\n"
1578 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1579 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1580 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1581 "(at your option) any later version.\n"
1582 "\n"
1583 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1584 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1585 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1586 "GNU General Public License for more details.\n"
1587 "\n"
1588 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1589 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1590 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
1591 "USA.\n"
1592 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: Output/alsa/alsa.c:46
1596 #, c-format
1597 msgid "ALSA %s output plugin"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: Output/alsa/configure.c:164
1601 msgid "Unknown soundcard"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: Output/alsa/configure.c:217
1605 #, c-format
1606 msgid "Default PCM device (%s)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: Output/alsa/configure.c:280
1610 msgid "ALSA Driver configuration"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: Output/alsa/configure.c:308
1614 msgid "Mixer:"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: Output/alsa/configure.c:316
1618 msgid "Use software volume control"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: Output/alsa/configure.c:326
1622 msgid "Mixer card:"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: Output/alsa/configure.c:359
1626 msgid "Device settings"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: Output/alsa/configure.c:361
1630 msgid "Advanced settings:"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: Output/alsa/configure.c:374
1634 msgid "Buffer time (ms):"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: Output/alsa/configure.c:388
1638 msgid "Period time (ms):"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: Output/alsa/configure.c:402
1642 msgid "Thread buffer time (ms):"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: Output/alsa/configure.c:416
1646 msgid "Multi-thread mode"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: Output/alsa/configure.c:421
1650 msgid "Mmap mode"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: Output/alsa/configure.c:427
1654 msgid "Advanced settings"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57
1658 msgid "/Toggle Decorations"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59
1662 msgid "/-"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60
1666 msgid "/Close"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:198
1670 msgid "Blur scope"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: Visualization/blur_scope/config.c:73
1674 msgid "Blur Scope: Color selection"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: Visualization/blur_scope/config.c:83
1678 msgid "Options:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: libaudacious/titlestring.c:324
1682 msgid "Performer/Artist"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: libaudacious/titlestring.c:325 audacious/prefswin.c:94
1686 msgid "Album"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: libaudacious/titlestring.c:326 audacious/prefswin.c:97
1690 msgid "Genre"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: libaudacious/titlestring.c:327
1694 msgid "File name"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: libaudacious/titlestring.c:328
1698 msgid "File path"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: libaudacious/titlestring.c:329
1702 msgid "File extension"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: libaudacious/titlestring.c:330
1706 msgid "Track name"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: libaudacious/titlestring.c:331
1710 msgid "Track number"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: libaudacious/titlestring.c:332 audacious/prefswin.c:100
1714 msgid "Date"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: libaudacious/titlestring.c:333 audacious/prefswin.c:101
1718 msgid "Year"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: libaudacious/titlestring.c:334 audacious/prefswin.c:102
1722 msgid "Comment"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: libaudacious/titlestring.c:385
1726 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: audacious/about.c:42
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n"
1733 "A media player based on XMMS\n"
1734 "\n"
1735 "Copyright (C) 2003-2005 BMP Development Team\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: audacious/about.c:48
1739 msgid "Developers:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: audacious/about.c:49
1743 msgid "Artem Baguinski"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: audacious/about.c:50 audacious/about.c:85 audacious/about.c:169
1747 msgid "Edward Brocklesby"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: audacious/about.c:51 audacious/about.c:99
1751 msgid "Chong Kai Xiong"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: audacious/about.c:52 audacious/about.c:84
1755 msgid "Milosz Derezynski"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: audacious/about.c:53
1759 msgid "David Lau"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: audacious/about.c:54
1763 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: audacious/about.c:55
1767 msgid "Michiel Sikkes"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: audacious/about.c:58
1771 msgid "With Additional Help:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: audacious/about.c:59
1775 msgid "Andrei Badea"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: audacious/about.c:60
1779 msgid "Peter Behroozi"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: audacious/about.c:61
1783 msgid "Bernard Blackham"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: audacious/about.c:62
1787 msgid "Oliver Blin"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: audacious/about.c:63
1791 msgid "Tomas Bzatek"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: audacious/about.c:64 audacious/about.c:149
1795 msgid "Liviu Danicel"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: audacious/about.c:65
1799 msgid "Jon Dowland"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: audacious/about.c:66
1803 msgid "Artur Frysiak"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: audacious/about.c:67
1807 msgid "Sebastian Kapfer"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: audacious/about.c:68
1811 msgid "Lukas Koberstein"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: audacious/about.c:69 audacious/about.c:153
1815 msgid "Dan Korostelev"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: audacious/about.c:70
1819 msgid "Jolan Luff"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: audacious/about.c:71
1823 msgid "Michael Marineau"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: audacious/about.c:72
1827 msgid "Tim-Philipp Muller"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: audacious/about.c:73
1831 msgid "Julien Portalier"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: audacious/about.c:74
1835 msgid "Andrew Ruder"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: audacious/about.c:75
1839 msgid "Olivier Samyn"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: audacious/about.c:76
1843 msgid "Martijn Vernooij"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: audacious/about.c:79
1847 msgid "ClearSky skin:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: audacious/about.c:80
1851 msgid "Will Reinhart"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: audacious/about.c:83
1855 msgid "Homepage and Graphics:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: audacious/about.c:92
1859 msgid "Brazilian Portuguese:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: audacious/about.c:93
1863 msgid "Philipi Pinto"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: audacious/about.c:95
1867 msgid "Breton:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: audacious/about.c:96
1871 msgid "Thierry Vignaud"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: audacious/about.c:98
1875 msgid "Chinese:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: audacious/about.c:100
1879 msgid "Chao-Hsiung Liao"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: audacious/about.c:102
1883 msgid "Czech:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: audacious/about.c:103
1887 msgid "Jan Narovec"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: audacious/about.c:105
1891 msgid "Dutch:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: audacious/about.c:106
1895 msgid "Laurens Buhler"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: audacious/about.c:108
1899 msgid "Finnish:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: audacious/about.c:109
1903 msgid "Pauli Virtanen"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: audacious/about.c:111
1907 msgid "French:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: audacious/about.c:112
1911 msgid "David Le Brun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: audacious/about.c:114
1915 msgid "German:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: audacious/about.c:115
1919 msgid "Matthias Debus"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: audacious/about.c:117
1923 msgid "Georgian: "
1924 msgstr ""
1925
1926 #: audacious/about.c:118
1927 msgid "George Machitidze"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: audacious/about.c:120
1931 msgid "Greek:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: audacious/about.c:121
1935 msgid "Kouzinopoulos Haris"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: audacious/about.c:122
1939 msgid "Stavros Giannouris"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: audacious/about.c:124
1943 msgid "Hindi:"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: audacious/about.c:125
1947 msgid "Dhananjaya Sharma"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: audacious/about.c:127
1951 msgid "Hungarian:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: audacious/about.c:128
1955 msgid "Laszlo Dvornik"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: audacious/about.c:130
1959 msgid "Italian:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: audacious/about.c:131
1963 msgid "Alessio D'Ascanio"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: audacious/about.c:133
1967 msgid "Japanese:"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: audacious/about.c:134
1971 msgid "Takeshi Aihana"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: audacious/about.c:136
1975 msgid "Korean:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: audacious/about.c:137
1979 msgid "DongCheon Park"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: audacious/about.c:139
1983 msgid "Lithuanian:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: audacious/about.c:140
1987 msgid "Rimas Kudelis"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: audacious/about.c:142
1991 msgid "Macedonian:"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: audacious/about.c:143
1995 msgid "Arangel Angov"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: audacious/about.c:145
1999 msgid "Polish:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: audacious/about.c:146
2003 msgid "Jacek Wolszczak"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: audacious/about.c:148
2007 msgid "Romanian:"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: audacious/about.c:151
2011 msgid "Russian:"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: audacious/about.c:152
2015 msgid "Pavlo Bohmat"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: audacious/about.c:154
2019 msgid "Vitaly Lipatov"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: audacious/about.c:156
2023 msgid "Slovak:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: audacious/about.c:157
2027 msgid "Pavel Kanzelsberger"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: audacious/about.c:159
2031 msgid "Spanish:"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: audacious/about.c:160
2035 msgid "Francisco Javier F. Serrador"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: audacious/about.c:162
2039 msgid "Swedish:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: audacious/about.c:163
2043 msgid "Martin Persenius"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: audacious/about.c:165
2047 msgid "Ukrainian:"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: audacious/about.c:166
2051 msgid "Mykola Lynnyk"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: audacious/about.c:168
2055 msgid "Welsh:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: audacious/about.c:266
2059 msgid "About BMP"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: audacious/about.c:311
2063 msgid "Credits"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: audacious/about.c:315
2067 msgid "Translators"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: audacious/eq_slider.c:93
2071 msgid "PREAMP"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: audacious/eq_slider.c:93
2075 msgid "60HZ"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: audacious/eq_slider.c:93
2079 msgid "170HZ"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: audacious/eq_slider.c:94
2083 msgid "310HZ"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: audacious/eq_slider.c:94
2087 msgid "600HZ"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: audacious/eq_slider.c:94
2091 msgid "1KHZ"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: audacious/eq_slider.c:95
2095 msgid "3KHZ"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: audacious/eq_slider.c:95
2099 msgid "6KHZ"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: audacious/eq_slider.c:95
2103 msgid "12KHZ"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: audacious/eq_slider.c:96
2107 msgid "14KHZ"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: audacious/eq_slider.c:96
2111 msgid "16KHZ"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: audacious/equalizer.c:127
2115 msgid "/Load"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: audacious/equalizer.c:128
2119 msgid "/Load/Preset"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: audacious/equalizer.c:130
2123 msgid "/Load/Auto-load preset"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: audacious/equalizer.c:132
2127 msgid "/Load/Default"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: audacious/equalizer.c:135
2131 msgid "/Load/Zero"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: audacious/equalizer.c:138
2135 msgid "/Load/From file"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: audacious/equalizer.c:140
2139 msgid "/Load/From WinAMP EQF file"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: audacious/equalizer.c:142
2143 msgid "/Import"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: audacious/equalizer.c:143
2147 msgid "/Import/WinAMP Presets"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: audacious/equalizer.c:145
2151 msgid "/Save"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: audacious/equalizer.c:146
2155 msgid "/Save/Preset"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: audacious/equalizer.c:148
2159 msgid "/Save/Auto-load preset"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: audacious/equalizer.c:150
2163 msgid "/Save/Default"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: audacious/equalizer.c:153
2167 msgid "/Save/To file"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: audacious/equalizer.c:155
2171 msgid "/Save/To WinAMP EQF file"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: audacious/equalizer.c:157
2175 msgid "/Delete"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: audacious/equalizer.c:158
2179 msgid "/Delete/Preset"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: audacious/equalizer.c:160
2183 msgid "/Delete/Auto-load preset"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: audacious/equalizer.c:741
2187 msgid "BMP Equalizer"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: audacious/equalizer.c:1366
2191 msgid "Preset"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: audacious/equalizer.c:1409
2195 msgid "Presets"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: audacious/equalizer.c:1468
2199 msgid "Load preset"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: audacious/equalizer.c:1482
2203 msgid "Load auto-preset"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: audacious/equalizer.c:1507 audacious/equalizer.c:1513
2207 #: audacious/equalizer.c:1520
2208 msgid "Load equalizer preset"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: audacious/equalizer.c:1529
2212 msgid "Save preset"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: audacious/equalizer.c:1548
2216 msgid "Save auto-preset"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: audacious/equalizer.c:1581 audacious/equalizer.c:1600
2220 msgid "Save equalizer preset"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: audacious/equalizer.c:1609
2224 msgid "Delete preset"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: audacious/equalizer.c:1625
2228 msgid "Delete auto-preset"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: audacious/getopt.c:616
2232 #, c-format
2233 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: audacious/getopt.c:638
2237 #, c-format
2238 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: audacious/getopt.c:644
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819
2247 #, c-format
2248 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: audacious/getopt.c:687
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: audacious/getopt.c:691
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: audacious/getopt.c:715
2262 #, c-format
2263 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: audacious/getopt.c:718
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861
2272 #, c-format
2273 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: audacious/getopt.c:790
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: audacious/getopt.c:805
2282 #, c-format
2283 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: audacious/input.c:299
2287 msgid ""
2288 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n"
2289 "\n"
2290 "The following files could not be played. Please check that:\n"
2291 "1. they are accessible.\n"
2292 "2. you have enabled the media plugins required."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: audacious/input.c:324
2296 msgid "Don't show this warning anymore"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: audacious/input.c:326
2300 msgid "Show more _details"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: audacious/input.c:340 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447
2304 #: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720
2305 msgid "Filename"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: audacious/input.c:489
2309 #, c-format
2310 msgid "bmp: %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: audacious/input.c:505
2314 msgid "Filename:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: audacious/input.c:523
2318 msgid "No input plugin recognized this file"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: audacious/input.c:525
2322 #, c-format
2323 msgid "Input plugin: %s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: audacious/logger.c:120
2327 #, c-format
2328 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: audacious/main.c:77 audacious/main.c:79
2332 msgid "Beep Media Player"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: audacious/main.c:371
2336 #, c-format
2337 msgid "Could not create directory (%s): %s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: audacious/main.c:625
2341 msgid ""
2342 "Usage: beep-media-player [options] [files] ...\n"
2343 "\n"
2344 "Options:\n"
2345 "--------\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: audacious/main.c:630
2349 msgid "Display this text and exit"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: audacious/main.c:633
2353 msgid "Select BMP/XMMS session (Default: 0)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: audacious/main.c:636
2357 msgid "Skip backwards in playlist"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: audacious/main.c:639
2361 msgid "Start playing current playlist"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: audacious/main.c:642
2365 msgid "Pause current song"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: audacious/main.c:645
2369 msgid "Stop current song"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: audacious/main.c:648
2373 msgid "Pause if playing, play otherwise"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: audacious/main.c:651
2377 msgid "Skip forward in playlist"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: audacious/main.c:654
2381 msgid "Don't clear the playlist"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: audacious/main.c:657
2385 msgid "Show the main window"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: audacious/main.c:660
2389 msgid "Activate BMP"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: audacious/main.c:663
2393 msgid "Previous session ID"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: audacious/main.c:666
2397 msgid "Print version number and exit\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: audacious/main.c:841
2401 msgid ""
2402 "\n"
2403 "Received SIGSEGV\n"
2404 "\n"
2405 "This could be a bug in BMP. If you don't know why this happened, send a mail "
2406 "to us at beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n"
2407 "\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: audacious/main.c:864
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
2414 "\n"
2415 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
2416 "'%s'\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: audacious/main.c:899
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with BMP.\n"
2423 "Please use GTK+ %s or newer.\n"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: audacious/main.c:910
2427 msgid ""
2428 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
2429 "\n"
2430 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
2431 "you\n"
2432 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: audacious/main.c:923
2436 msgid "BMP: Unable to open display, exiting."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: audacious/mainwin.c:235 audacious/mainwin.c:361 audacious/playlistwin.c:125
2440 msgid "/View Track Details"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: audacious/mainwin.c:238
2444 msgid "/Autoscroll Songname"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: audacious/mainwin.c:248
2448 msgid "/Visualization Mode"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: audacious/mainwin.c:249
2452 msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: audacious/mainwin.c:251
2456 msgid "/Visualization Mode/Scope"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: audacious/mainwin.c:253
2460 msgid "/Visualization Mode/Off"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: audacious/mainwin.c:255
2464 msgid "/Analyzer Mode"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: audacious/mainwin.c:256
2468 msgid "/Analyzer Mode/Normal"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: audacious/mainwin.c:258
2472 msgid "/Analyzer Mode/Fire"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: audacious/mainwin.c:260
2476 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: audacious/mainwin.c:263
2480 msgid "/Analyzer Mode/Lines"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: audacious/mainwin.c:265
2484 msgid "/Analyzer Mode/Bars"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: audacious/mainwin.c:268
2488 msgid "/Analyzer Mode/Peaks"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: audacious/mainwin.c:270
2492 msgid "/Scope Mode"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: audacious/mainwin.c:271
2496 msgid "/Scope Mode/Dot Scope"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: audacious/mainwin.c:273
2500 msgid "/Scope Mode/Line Scope"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: audacious/mainwin.c:275
2504 msgid "/Scope Mode/Solid Scope"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: audacious/mainwin.c:277
2508 msgid "/WindowShade VU Mode"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: audacious/mainwin.c:278
2512 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: audacious/mainwin.c:280
2516 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: audacious/mainwin.c:282
2520 msgid "/Refresh Rate"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: audacious/mainwin.c:283
2524 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: audacious/mainwin.c:285
2528 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: audacious/mainwin.c:287
2532 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: audacious/mainwin.c:289
2536 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: audacious/mainwin.c:291
2540 msgid "/Analyzer Falloff"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: audacious/mainwin.c:292
2544 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: audacious/mainwin.c:294
2548 msgid "/Analyzer Falloff/Slow"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: audacious/mainwin.c:296
2552 msgid "/Analyzer Falloff/Medium"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: audacious/mainwin.c:298
2556 msgid "/Analyzer Falloff/Fast"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: audacious/mainwin.c:300
2560 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: audacious/mainwin.c:302
2564 msgid "/Peaks Falloff"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: audacious/mainwin.c:303
2568 msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: audacious/mainwin.c:305
2572 msgid "/Peaks Falloff/Slow"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: audacious/mainwin.c:307
2576 msgid "/Peaks Falloff/Medium"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: audacious/mainwin.c:309
2580 msgid "/Peaks Falloff/Fast"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: audacious/mainwin.c:311
2584 msgid "/Peaks Falloff/Fastest"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: audacious/mainwin.c:326
2588 msgid "/Repeat"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: audacious/mainwin.c:328
2592 msgid "/Shuffle"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: audacious/mainwin.c:335
2596 msgid "/Play"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: audacious/mainwin.c:337
2600 msgid "/Pause"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: audacious/mainwin.c:339
2604 msgid "/Stop"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: audacious/mainwin.c:341
2608 msgid "/Previous"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: audacious/mainwin.c:343
2612 msgid "/Next"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: audacious/mainwin.c:346
2616 msgid "/Jump to Playlist Start"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: audacious/mainwin.c:349
2620 msgid "/Jump to File"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: audacious/mainwin.c:351
2624 msgid "/Jump to Time"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: audacious/mainwin.c:364
2628 msgid "/Preferences"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: audacious/mainwin.c:366
2632 msgid "/_View"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: audacious/mainwin.c:368
2636 msgid "/About BMP"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: audacious/mainwin.c:370
2640 msgid "/_Quit"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: audacious/mainwin.c:380
2644 msgid "/Files..."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: audacious/mainwin.c:387
2648 msgid "/Internet location..."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: audacious/mainwin.c:401
2652 msgid "/Show Playlist Editor"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: audacious/mainwin.c:403
2656 msgid "/Show Equalizer"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: audacious/mainwin.c:406
2660 msgid "/Time Elapsed"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: audacious/mainwin.c:408
2664 msgid "/Time Remaining"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: audacious/mainwin.c:411
2668 msgid "/Always On Top"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: audacious/mainwin.c:413
2672 msgid "/Put on All Workspaces"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: audacious/mainwin.c:416
2676 msgid "/Roll up Player"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: audacious/mainwin.c:418
2680 msgid "/Roll up Playlist Editor"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: audacious/mainwin.c:420
2684 msgid "/Roll up Equalizer"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: audacious/mainwin.c:782 audacious/mainwin.c:3098
2688 msgid "BMP"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: audacious/mainwin.c:820
2692 msgid "VBR"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: audacious/mainwin.c:1246
2696 msgid "Jump to Time"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: audacious/mainwin.c:1267
2700 msgid "minutes:seconds"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: audacious/mainwin.c:1277
2704 msgid "Track length:"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: audacious/mainwin.c:1364
2708 msgid "Un_queue"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: audacious/mainwin.c:1366 audacious/mainwin.c:1688
2712 msgid "_Queue"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: audacious/mainwin.c:1618
2716 msgid "Jump to Track"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: audacious/mainwin.c:1657
2720 msgid "Filter: "
2721 msgstr ""
2722
2723 #: audacious/mainwin.c:1884
2724 msgid "Add Folders"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: audacious/mainwin.c:1935
2728 msgid "Add Internet Address"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: audacious/mainwin.c:2063
2732 #, c-format
2733 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: audacious/mainwin.c:2095 audacious/mainwin.c:2769
2737 #, c-format
2738 msgid "VOLUME: %d%%"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: audacious/mainwin.c:2126 audacious/mainwin.c:2772
2742 #, c-format
2743 msgid "BALANCE: %d%% LEFT"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: audacious/mainwin.c:2130 audacious/mainwin.c:2775
2747 msgid "BALANCE: CENTER"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: audacious/mainwin.c:2134 audacious/mainwin.c:2777
2751 #, c-format
2752 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: audacious/mainwin.c:2544
2756 msgid "OPTIONS MENU"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: audacious/mainwin.c:2549
2760 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: audacious/mainwin.c:2551
2764 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: audacious/mainwin.c:2554
2768 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: audacious/mainwin.c:2556
2772 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: audacious/mainwin.c:2559
2776 msgid "FILE INFO BOX"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: audacious/mainwin.c:2562
2780 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: audacious/mainwin.c:2565
2784 msgid "VISUALIZATION MENU"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: audacious/mainwin.c:2610
2788 msgid ""
2789 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
2790 "\n"
2791 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: audacious/mainwin.c:2627
2795 msgid ""
2796 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
2797 "\n"
2798 "Please check that:\n"
2799 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
2800 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n"
2801 "3. Your soundcard is configured properly.\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: audacious/playlistwin.c:131 audacious/playlistwin.c:192
2805 msgid "/Remove Selected"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: audacious/playlistwin.c:135 audacious/playlistwin.c:188
2809 msgid "/Remove Unselected"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: audacious/playlistwin.c:139 audacious/playlistwin.c:184
2813 msgid "/Remove All"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: audacious/playlistwin.c:145
2817 msgid "/Queue Toggle"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: audacious/playlistwin.c:151
2821 msgid "/Add CD..."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: audacious/playlistwin.c:155
2825 msgid "/Add Internet Address..."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: audacious/playlistwin.c:161
2829 msgid "/Add Folders..."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: audacious/playlistwin.c:166
2833 msgid "/Add Files..."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: audacious/playlistwin.c:172
2837 msgid "/Clear Queue"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: audacious/playlistwin.c:178
2841 msgid "/Remove Unavailable Files"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: audacious/playlistwin.c:198
2845 msgid "/New List"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: audacious/playlistwin.c:204
2849 msgid "/Load List"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: audacious/playlistwin.c:208
2853 msgid "/Save List"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: audacious/playlistwin.c:214
2857 msgid "/Update View"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: audacious/playlistwin.c:220
2861 msgid "/Invert Selection"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: audacious/playlistwin.c:226
2865 msgid "/Select None"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: audacious/playlistwin.c:230
2869 msgid "/Select All"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: audacious/playlistwin.c:236
2873 msgid "/Randomize List"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: audacious/playlistwin.c:238
2877 msgid "/Reverse List"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: audacious/playlistwin.c:241
2881 msgid "/Sort List"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: audacious/playlistwin.c:242
2885 msgid "/Sort List/By Title"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: audacious/playlistwin.c:244
2889 msgid "/Sort List/By Filename"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: audacious/playlistwin.c:246
2893 msgid "/Sort List/By Path + Filename"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: audacious/playlistwin.c:248
2897 msgid "/Sort List/By Date"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: audacious/playlistwin.c:250
2901 msgid "/Sort Selection"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: audacious/playlistwin.c:251
2905 msgid "/Sort Selection/By Title"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: audacious/playlistwin.c:253
2909 msgid "/Sort Selection/By Filename"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: audacious/playlistwin.c:255
2913 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: audacious/playlistwin.c:257
2917 msgid "/Sort Selection/By Date"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: audacious/playlistwin.c:783
2921 #, c-format
2922 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: audacious/playlistwin.c:804
2926 #, c-format
2927 msgid "%s already exist. Continue?"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: audacious/playlistwin.c:818
2931 #, c-format
2932 msgid ""
2933 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n"
2934 "\n"
2935 "Unknown file type for '%s'.\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: audacious/playlistwin.c:928
2939 msgid "Load Playlist"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: audacious/playlistwin.c:940
2943 msgid "Save Playlist"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: audacious/playlistwin.c:1675
2947 msgid "BMP Playlist Editor"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1379
2951 msgid "Appearance"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2783
2955 msgid "Equalizer"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1669
2959 msgid "Mouse"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2403
2963 msgid "Playlist"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:869
2967 msgid "Plugins"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: audacious/prefswin.c:93
2971 msgid "Artist"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: audacious/prefswin.c:96
2975 msgid "Tracknumber"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: audacious/prefswin.c:99
2979 msgid "Filepath"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593
2983 #: audacious/prefswin.c:689
2984 msgid "Enabled"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609
2988 #: audacious/prefswin.c:705
2989 msgid "Description"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: audacious/prefswin.c:1462
2993 msgid "Category"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: audacious/prefswin.c:1630
2997 msgid "Preferences Window"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: audacious/util.c:882
3001 msgid "Add/Open Files dialog"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: audacious/util.c:940
3005 msgid "Open Files"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: audacious/util.c:944
3009 msgid "Close dialog on Open"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: audacious/util.c:956 audacious/glade/addfiles.glade:8
3013 msgid "Add Files"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: audacious/util.c:960
3017 msgid "Close dialog on Add"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: audacious/util.c:1176
3021 msgid " (invalid UTF-8)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: audacious/glade/prefswin.glade:8
3025 msgid "BMP Preferences"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: audacious/glade/prefswin.glade:85
3029 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: audacious/glade/prefswin.glade:147
3033 msgid "_Media plugin list:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: audacious/glade/prefswin.glade:244
3037 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: audacious/glade/prefswin.glade:282
3041 msgid "_General plugin list:"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: audacious/glade/prefswin.glade:379
3045 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: audacious/glade/prefswin.glade:417
3049 msgid "_Visualization plugin list:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: audacious/glade/prefswin.glade:514
3053 msgid "<b>Visualization</b>"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: audacious/glade/prefswin.glade:552
3057 msgid "_Effect plugin list:"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: audacious/glade/prefswin.glade:649
3061 msgid "<b>Effects</b>"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: audacious/glade/prefswin.glade:693
3065 msgid "_Current output plugin:"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: audacious/glade/prefswin.glade:753
3069 msgid ""
3070 "The change is now effective in BMP's configuration database, but won't take "
3071 "effect for playback until the next song!\n"
3072 "\n"
3073 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: audacious/glade/prefswin.glade:835
3077 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: audacious/glade/prefswin.glade:894
3081 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: audacious/glade/prefswin.glade:951
3085 msgid "<b>_Skin</b>"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: audacious/glade/prefswin.glade:1039
3089 msgid "<b>_Fonts</b>"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: audacious/glade/prefswin.glade:1092
3093 msgid "_Player:"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: audacious/glade/prefswin.glade:1131
3097 msgid "_Playlist:"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: audacious/glade/prefswin.glade:1159
3101 msgid "Select main player window font:"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: audacious/glade/prefswin.glade:1181
3105 msgid "Select playlist font:"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: audacious/glade/prefswin.glade:1233
3109 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: audacious/glade/prefswin.glade:1285
3113 msgid "Show track numbers in playlist"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: audacious/glade/prefswin.glade:1335
3117 msgid "Use custom cursors"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: audacious/glade/prefswin.glade:1404
3121 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: audacious/glade/prefswin.glade:1455
3125 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499
3129 msgid "Changes volume by"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: audacious/glade/prefswin.glade:1523
3133 msgid "percent"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: audacious/glade/prefswin.glade:1547
3137 msgid "Scrolls playlist by"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: audacious/glade/prefswin.glade:1596
3141 msgid "lines"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: audacious/glade/prefswin.glade:1694
3145 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751
3149 msgid "<b>Filename</b>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: audacious/glade/prefswin.glade:1789
3153 msgid "Convert underscores to blanks"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824
3157 msgid "Convert %20 to blanks"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864
3161 msgid "<b>Metadata</b>"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: audacious/glade/prefswin.glade:1901
3165 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: audacious/glade/prefswin.glade:1903
3169 msgid "Load metadata from playlists and files"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: audacious/glade/prefswin.glade:1941
3173 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: audacious/glade/prefswin.glade:1943
3177 msgid "On load"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: audacious/glade/prefswin.glade:1963
3181 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: audacious/glade/prefswin.glade:1965
3185 msgid "On display"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: audacious/glade/prefswin.glade:2013
3189 msgid "<b>Playback</b>"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: audacious/glade/prefswin.glade:2050
3193 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: audacious/glade/prefswin.glade:2052
3197 msgid "Don't advance in the playlist"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: audacious/glade/prefswin.glade:2087
3201 msgid "Pause between songs"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: audacious/glade/prefswin.glade:2125
3205 msgid "Pause for"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: audacious/glade/prefswin.glade:2167
3209 msgid "seconds"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: audacious/glade/prefswin.glade:2215
3213 msgid "<b>Song display</b>"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: audacious/glade/prefswin.glade:2285
3217 msgid "Custom string:"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: audacious/glade/prefswin.glade:2315 audacious/glade/prefswin.glade:2547
3221 #: audacious/glade/prefswin.glade:2570
3222 msgid "*"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: audacious/glade/prefswin.glade:2332
3226 msgid ""
3227 "TITLE\n"
3228 "ARTIST - TITLE\n"
3229 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
3230 "ALBUM - TITLE\n"
3231 "Custom"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: audacious/glade/prefswin.glade:2350
3235 msgid "Show information about titlestring format"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: audacious/glade/prefswin.glade:2428
3239 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: audacious/glade/prefswin.glade:2479
3243 msgid "<b>Presets</b>"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: audacious/glade/prefswin.glade:2587
3247 msgid "Directory preset file:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: audacious/glade/prefswin.glade:2611
3251 msgid "File preset extension:"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: audacious/glade/prefswin.glade:2655
3255 msgid "Available _Presets:"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: audacious/glade/addfiles.glade:77
3259 msgid "Close Dialog on Add"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: audacious/glade/addfiles.glade:105
3263 msgid "Select All"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: audacious/glade/addfiles.glade:116
3267 msgid "Deselect All"
3268 msgstr ""