comparison po/br.po @ 1994:d5f23073efff trunk

[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
author chainsaw
date Thu, 23 Nov 2006 08:40:31 -0800
parents 408250deb1ae
children ae33464ff918
comparison
equal deleted inserted replaced
1993:b9d5d917ae2a 1994:d5f23073efff
3 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004 3 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004
4 msgid "" 4 msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n" 6 "Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 14:45-0600\n" 8 "POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:10+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:10+0200\n"
10 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" 10 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
11 "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n" 11 "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n" 12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
374 #: audacious/input.c:346 audacious/prefswin.c:115 audacious/prefswin.c:487 374 #: audacious/input.c:346 audacious/prefswin.c:115 audacious/prefswin.c:487
375 #: audacious/prefswin.c:575 audacious/prefswin.c:664 audacious/prefswin.c:760 375 #: audacious/prefswin.c:575 audacious/prefswin.c:664 audacious/prefswin.c:760
376 msgid "Filename" 376 msgid "Filename"
377 msgstr "Anv ar restr" 377 msgstr "Anv ar restr"
378 378
379 #: audacious/input.c:568 379 #: audacious/input.c:589
380 #, c-format 380 #, c-format
381 msgid "audacious: %s" 381 msgid "audacious: %s"
382 msgstr "" 382 msgstr ""
383 383
384 #: audacious/input.c:584 384 #: audacious/input.c:605
385 msgid "Filename:" 385 msgid "Filename:"
386 msgstr "Anv ar restr :" 386 msgstr "Anv ar restr :"
387 387
388 #: audacious/input.c:602 388 #: audacious/input.c:623
389 msgid "No input plugin recognized this file" 389 msgid "No input plugin recognized this file"
390 msgstr "" 390 msgstr ""
391 391
392 #: audacious/input.c:604 392 #: audacious/input.c:625
393 #, c-format 393 #, c-format
394 msgid "Input plugin: %s" 394 msgid "Input plugin: %s"
395 msgstr "Lugent engas : %s" 395 msgstr "Lugent engas : %s"
396 396
397 #: audacious/logger.c:120 397 #: audacious/logger.c:120
398 #, c-format 398 #, c-format
399 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" 399 msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
400 msgstr "" 400 msgstr ""
401 401
402 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:876 402 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876
403 #: audacious/mainwin.c:3640 403 #: audacious/mainwin.c:3640
404 msgid "Audacious" 404 msgid "Audacious"
405 msgstr "" 405 msgstr ""
406 406
407 #: audacious/main.c:447 407 #: audacious/main.c:445
408 #, c-format 408 #, c-format
409 msgid "Could not create directory (%s): %s" 409 msgid "Could not create directory (%s): %s"
410 msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell (%s) : %s" 410 msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell (%s) : %s"
411 411
412 #: audacious/main.c:723 412 #: audacious/main.c:721
413 msgid "" 413 msgid ""
414 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" 414 "Usage: audacious [options] [files] ...\n"
415 "\n" 415 "\n"
416 "Options:\n" 416 "Options:\n"
417 "--------\n" 417 "--------\n"
418 msgstr "" 418 msgstr ""
419 419
420 #: audacious/main.c:728 420 #: audacious/main.c:726
421 msgid "Display this text and exit" 421 msgid "Display this text and exit"
422 msgstr "" 422 msgstr ""
423 423
424 #: audacious/main.c:731 424 #: audacious/main.c:729
425 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" 425 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)"
426 msgstr "" 426 msgstr ""
427 427
428 #: audacious/main.c:734 428 #: audacious/main.c:732
429 msgid "Skip backwards in playlist" 429 msgid "Skip backwards in playlist"
430 msgstr "" 430 msgstr ""
431 431
432 #: audacious/main.c:737 432 #: audacious/main.c:735
433 msgid "Start playing current playlist" 433 msgid "Start playing current playlist"
434 msgstr "" 434 msgstr ""
435 435
436 #: audacious/main.c:740 436 #: audacious/main.c:738
437 msgid "Pause current song" 437 msgid "Pause current song"
438 msgstr "" 438 msgstr ""
439 439
440 #: audacious/main.c:743 440 #: audacious/main.c:741
441 msgid "Stop current song" 441 msgid "Stop current song"
442 msgstr "" 442 msgstr ""
443 443
444 #: audacious/main.c:746 444 #: audacious/main.c:744
445 msgid "Pause if playing, play otherwise" 445 msgid "Pause if playing, play otherwise"
446 msgstr "" 446 msgstr ""
447 447
448 #: audacious/main.c:749 448 #: audacious/main.c:747
449 msgid "Skip forward in playlist" 449 msgid "Skip forward in playlist"
450 msgstr "" 450 msgstr ""
451 451
452 #: audacious/main.c:752 452 #: audacious/main.c:750
453 msgid "Display Jump to file dialog" 453 msgid "Display Jump to file dialog"
454 msgstr "" 454 msgstr ""
455 455
456 #: audacious/main.c:755 456 #: audacious/main.c:753
457 msgid "Don't clear the playlist" 457 msgid "Don't clear the playlist"
458 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" 458 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
459 459
460 #: audacious/main.c:758 460 #: audacious/main.c:756
461 msgid "Show the main window" 461 msgid "Show the main window"
462 msgstr "" 462 msgstr ""
463 463
464 #: audacious/main.c:761 464 #: audacious/main.c:759
465 #, fuzzy 465 #, fuzzy
466 msgid "Activate Audacious" 466 msgid "Activate Audacious"
467 msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio" 467 msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio"
468 468
469 #: audacious/main.c:764 469 #: audacious/main.c:762
470 msgid "Previous session ID" 470 msgid "Previous session ID"
471 msgstr "" 471 msgstr ""
472 472
473 #: audacious/main.c:767 473 #: audacious/main.c:765
474 msgid "Headless operation [experimental]" 474 msgid "Headless operation [experimental]"
475 msgstr "" 475 msgstr ""
476 476
477 #: audacious/main.c:770 477 #: audacious/main.c:768
478 msgid "Disable error/warning interception (logging)" 478 msgid "Disable error/warning interception (logging)"
479 msgstr "" 479 msgstr ""
480 480
481 #: audacious/main.c:773 481 #: audacious/main.c:771
482 msgid "Print version number and exit\n" 482 msgid "Print version number and exit\n"
483 msgstr "" 483 msgstr ""
484 484
485 #: audacious/main.c:963 485 #: audacious/main.c:961
486 msgid "" 486 msgid ""
487 "\n" 487 "\n"
488 "Received SIGSEGV\n" 488 "Received SIGSEGV\n"
489 "\n" 489 "\n"
490 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " 490 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file "
491 "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" 491 "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n"
492 "\n" 492 "\n"
493 msgstr "" 493 msgstr ""
494 494
495 #: audacious/main.c:986 495 #: audacious/main.c:984
496 #, c-format 496 #, c-format
497 msgid "" 497 msgid ""
498 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" 498 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n"
499 "\n" 499 "\n"
500 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " 500 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at "
501 "'%s'\n" 501 "'%s'\n"
502 msgstr "" 502 msgstr ""
503 503
504 #: audacious/main.c:1032 504 #: audacious/main.c:1030
505 #, c-format 505 #, c-format
506 msgid "" 506 msgid ""
507 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" 507 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n"
508 "Please use GTK+ %s or newer.\n" 508 "Please use GTK+ %s or newer.\n"
509 msgstr "" 509 msgstr ""
510 510
511 #: audacious/main.c:1043 511 #: audacious/main.c:1041
512 msgid "" 512 msgid ""
513 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" 513 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n"
514 "\n" 514 "\n"
515 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " 515 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before "
516 "you\n" 516 "you\n"
517 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" 517 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n"
518 msgstr "" 518 msgstr ""
519 519
520 #: audacious/main.c:1059 520 #: audacious/main.c:1057
521 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" 521 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n"
522 msgstr "" 522 msgstr ""
523 523
524 #: audacious/mainwin.c:245 audacious/mainwin.c:371 audacious/ui_playlist.c:122 524 #: audacious/mainwin.c:245 audacious/mainwin.c:371 audacious/ui_playlist.c:122
525 msgid "/View Track Details" 525 msgid "/View Track Details"
950 "1. You have the correct output plugin selected.\n" 950 "1. You have the correct output plugin selected.\n"
951 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" 951 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n"
952 "3. Your soundcard is configured properly.\n" 952 "3. Your soundcard is configured properly.\n"
953 msgstr "" 953 msgstr ""
954 954
955 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1425 955 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876
956 msgid "Appearance" 956 msgid "Appearance"
957 msgstr "Neuziadur" 957 msgstr "Neuziadur"
958 958
959 #: audacious/prefswin.c:99 959 #: audacious/prefswin.c:99
960 #, fuzzy 960 #, fuzzy
963 963
964 #: audacious/prefswin.c:100 964 #: audacious/prefswin.c:100
965 msgid "Connectivity" 965 msgid "Connectivity"
966 msgstr "" 966 msgstr ""
967 967
968 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2889 968 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721
969 msgid "Equalizer" 969 msgid "Equalizer"
970 msgstr "" 970 msgstr ""
971 971
972 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1704 972 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033
973 msgid "Mouse" 973 msgid "Mouse"
974 msgstr "Logodenn" 974 msgstr "Logodenn"
975 975
976 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2521 976 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515
977 msgid "Playlist" 977 msgid "Playlist"
978 msgstr "Roll tonioù" 978 msgstr "Roll tonioù"
979 979
980 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 980 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470
981 msgid "Plugins" 981 msgid "Plugins"
982 msgstr "Lugentoù" 982 msgstr "Lugentoù"
983 983
984 #: audacious/prefswin.c:110 984 #: audacious/prefswin.c:110
985 msgid "Artist" 985 msgid "Artist"
1397 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 1397 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346
1398 #, fuzzy 1398 #, fuzzy
1399 msgid "<i>Track Length</i>" 1399 msgid "<i>Track Length</i>"
1400 msgstr "Hirder ar roudenn :" 1400 msgstr "Hirder ar roudenn :"
1401 1401
1402 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 1402 #: audacious/glade/prefswin.glade:68
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Audacious Preferences"
1405 msgstr "/Dibaboù"
1406
1407 #: audacious/glade/prefswin.glade:115
1408 msgid "_Decoder list:" 1403 msgid "_Decoder list:"
1409 msgstr "" 1404 msgstr ""
1410 1405
1411 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 1406 #: audacious/glade/prefswin.glade:148
1412 #, fuzzy 1407 #, fuzzy
1413 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" 1408 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
1414 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Logodenn</b></span>" 1409 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Logodenn</b></span>"
1415 1410
1416 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 1411 #: audacious/glade/prefswin.glade:169
1417 msgid "_General plugin list:" 1412 msgid "_General plugin list:"
1418 msgstr "" 1413 msgstr ""
1419 1414
1420 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 1415 #: audacious/glade/prefswin.glade:248
1421 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" 1416 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
1422 msgstr "" 1417 msgstr ""
1423 1418
1424 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 1419 #: audacious/glade/prefswin.glade:270
1425 msgid "_Visualization plugin list:" 1420 msgid "_Visualization plugin list:"
1426 msgstr "" 1421 msgstr ""
1427 1422
1428 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 1423 #: audacious/glade/prefswin.glade:349
1429 msgid "<b>Visualization</b>" 1424 msgid "<b>Visualization</b>"
1430 msgstr "" 1425 msgstr ""
1431 1426
1432 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 1427 #: audacious/glade/prefswin.glade:371
1433 msgid "_Effect plugin list:" 1428 msgid "_Effect plugin list:"
1434 msgstr "" 1429 msgstr ""
1435 1430
1436 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 1431 #: audacious/glade/prefswin.glade:450
1437 msgid "<b>Effects</b>" 1432 msgid "<b>Effects</b>"
1438 msgstr "" 1433 msgstr ""
1439 1434
1440 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 1435 #: audacious/glade/prefswin.glade:496
1441 msgid "<b>_Skin</b>" 1436 msgid "<b>_Skin</b>"
1442 msgstr "<b>_Kroc'hen</b>" 1437 msgstr "<b>_Kroc'hen</b>"
1443 1438
1444 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 1439 #: audacious/glade/prefswin.glade:564
1445 msgid "Refresh skin list"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: audacious/glade/prefswin.glade:866
1449 msgid "<b>_Fonts</b>" 1440 msgid "<b>_Fonts</b>"
1450 msgstr "<b>_Nodrezhoù</b>" 1441 msgstr "<b>_Nodrezhoù</b>"
1451 1442
1452 #: audacious/glade/prefswin.glade:921 1443 #: audacious/glade/prefswin.glade:596
1453 msgid "_Player:" 1444 msgid "_Player:"
1454 msgstr "_C'hoarier :" 1445 msgstr "_C'hoarier :"
1455 1446
1456 #: audacious/glade/prefswin.glade:964 1447 #: audacious/glade/prefswin.glade:617
1457 msgid "_Playlist:" 1448 msgid "_Playlist:"
1458 msgstr "_Roll tonioù :" 1449 msgstr "_Roll tonioù :"
1459 1450
1460 #: audacious/glade/prefswin.glade:996 1451 #: audacious/glade/prefswin.glade:683
1461 msgid "Select main player window font:"
1462 msgstr "Dibabit nodrezh prenestr kentañ ar soner :"
1463
1464 #: audacious/glade/prefswin.glade:1018
1465 msgid "Select playlist font:"
1466 msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :"
1467
1468 #: audacious/glade/prefswin.glade:1064
1469 msgid ""
1470 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode "
1471 "strings."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: audacious/glade/prefswin.glade:1066
1475 msgid "Use Bitmap fonts if available" 1452 msgid "Use Bitmap fonts if available"
1476 msgstr "" 1453 msgstr ""
1477 1454
1478 #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 1455 #: audacious/glade/prefswin.glade:706
1479 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" 1456 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
1480 msgstr "<b>_A bep seurt</b>" 1457 msgstr "<b>_A bep seurt</b>"
1481 1458
1482 #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 1459 #: audacious/glade/prefswin.glade:735
1483 msgid "Show track numbers in playlist" 1460 msgid "Show track numbers in playlist"
1484 msgstr "Diskouez niverennoù ar roudenn er roll tonioù" 1461 msgstr "Diskouez niverennoù ar roudenn er roll tonioù"
1485 1462
1486 #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 1463 #: audacious/glade/prefswin.glade:757
1487 #, fuzzy 1464 #, fuzzy
1488 msgid "Show separators in playlist" 1465 msgid "Show separators in playlist"
1489 msgstr "Diskouez niverennoù ar roudenn er roll tonioù" 1466 msgstr "Diskouez niverennoù ar roudenn er roll tonioù"
1490 1467
1491 #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 1468 #: audacious/glade/prefswin.glade:779
1492 msgid "Use custom cursors" 1469 msgid "Use custom cursors"
1493 msgstr "" 1470 msgstr ""
1494 1471
1495 #: audacious/glade/prefswin.glade:1265 1472 #: audacious/glade/prefswin.glade:799
1496 #, fuzzy 1473 msgid "Show window manager decoration"
1497 msgid "<b>_Miscillaneous UI Features</b>" 1474 msgstr ""
1498 msgstr "<b>_A bep seurt</b>" 1475
1499 1476 #: audacious/glade/prefswin.glade:804
1500 #: audacious/glade/prefswin.glade:1305 1477 msgid "Show window manager decorations"
1501 msgid "" 1478 msgstr ""
1502 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " 1479
1503 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " 1480 #: audacious/glade/prefswin.glade:805
1504 "transparency." 1481 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
1505 msgstr "" 1482 msgstr ""
1506 1483
1507 #: audacious/glade/prefswin.glade:1307 1484 #: audacious/glade/prefswin.glade:824
1485 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: audacious/glade/prefswin.glade:845
1508 msgid "Enable playlist transparency" 1489 msgid "Enable playlist transparency"
1509 msgstr "" 1490 msgstr ""
1510 1491
1511 #: audacious/glade/prefswin.glade:1341 1492 #: audacious/glade/prefswin.glade:900
1512 msgid ""
1513 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is "
1514 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector "
1515 "(but sadly not as user-friendly)."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: audacious/glade/prefswin.glade:1343
1519 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: audacious/glade/prefswin.glade:1377
1523 msgid "This enables the window mangaer to show decorations for windows."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: audacious/glade/prefswin.glade:1379
1527 msgid "Show window manager decoration"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: audacious/glade/prefswin.glade:1387
1531 msgid "Show window manager decorations"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: audacious/glade/prefswin.glade:1388
1535 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: audacious/glade/prefswin.glade:1472
1539 msgid "<b>Mouse wheel</b>" 1493 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
1540 msgstr "<b>Rodell al logodenn</b>" 1494 msgstr "<b>Rodell al logodenn</b>"
1541 1495
1542 #: audacious/glade/prefswin.glade:1520 1496 #: audacious/glade/prefswin.glade:925
1543 msgid "Changes volume by" 1497 msgid "Changes volume by"
1544 msgstr "" 1498 msgstr ""
1545 1499
1546 #: audacious/glade/prefswin.glade:1548 1500 #: audacious/glade/prefswin.glade:937
1547 msgid "percent" 1501 msgid "percent"
1548 msgstr "dre gant" 1502 msgstr "dre gant"
1549 1503
1550 #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 1504 #: audacious/glade/prefswin.glade:951
1551 #, fuzzy 1505 #, fuzzy
1552 msgid "Scrolls playlist by" 1506 msgid "Scrolls playlist by"
1553 msgstr "Kargañ ar roll tonioù" 1507 msgstr "Kargañ ar roll tonioù"
1554 1508
1555 #: audacious/glade/prefswin.glade:1629 1509 #: audacious/glade/prefswin.glade:984
1556 msgid "lines" 1510 msgid "lines"
1557 msgstr "linennoù" 1511 msgstr "linennoù"
1558 1512
1559 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 1513 #: audacious/glade/prefswin.glade:1056
1560 msgid "<b>Filename</b>" 1514 msgid "<b>Filename</b>"
1561 msgstr "<b>Anv ar restr</b>" 1515 msgstr "<b>Anv ar restr</b>"
1562 1516
1563 #: audacious/glade/prefswin.glade:1791 1517 #: audacious/glade/prefswin.glade:1074
1564 msgid "Convert underscores to blanks" 1518 msgid "Convert underscores to blanks"
1565 msgstr "" 1519 msgstr ""
1566 1520
1567 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 1521 #: audacious/glade/prefswin.glade:1096
1568 msgid "Convert %20 to blanks" 1522 msgid "Convert %20 to blanks"
1569 msgstr "" 1523 msgstr ""
1570 1524
1571 #: audacious/glade/prefswin.glade:1860 1525 #: audacious/glade/prefswin.glade:1119
1572 msgid "<b>Metadata</b>" 1526 msgid "<b>Metadata</b>"
1573 msgstr "" 1527 msgstr ""
1574 1528
1575 #: audacious/glade/prefswin.glade:1899 1529 #: audacious/glade/prefswin.glade:1138
1576 msgid "Load metadata (tag information) from music files."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: audacious/glade/prefswin.glade:1901
1580 msgid "Load metadata from playlists and files" 1530 msgid "Load metadata from playlists and files"
1581 msgstr "" 1531 msgstr ""
1582 1532
1583 #: audacious/glade/prefswin.glade:1939 1533 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162
1584 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: audacious/glade/prefswin.glade:1941
1588 msgid "On load" 1534 msgid "On load"
1589 msgstr "" 1535 msgstr ""
1590 1536
1591 #: audacious/glade/prefswin.glade:1961 1537 #: audacious/glade/prefswin.glade:1178
1592 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: audacious/glade/prefswin.glade:1963
1596 msgid "On display" 1538 msgid "On display"
1597 msgstr "" 1539 msgstr ""
1598 1540
1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1993 1541 #: audacious/glade/prefswin.glade:1201
1600 msgid "Fallback charcter encodings:" 1542 msgid "Fallback character encodings:"
1601 msgstr "" 1543 msgstr ""
1602 1544
1603 #: audacious/glade/prefswin.glade:2021 1545 #: audacious/glade/prefswin.glade:1243
1604 msgid ""
1605 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If "
1606 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings "
1607 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and "
1608 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: audacious/glade/prefswin.glade:2062
1612 msgid "Auto character encoding detector for:" 1546 msgid "Auto character encoding detector for:"
1613 msgstr "" 1547 msgstr ""
1614 1548
1615 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 1549 #: audacious/glade/prefswin.glade:1274
1616 #, fuzzy 1550 #, fuzzy
1617 msgid "<b>File Dialog</b>" 1551 msgid "<b>File Dialog</b>"
1618 msgstr "<b>Anv ar restr</b>" 1552 msgstr "<b>Anv ar restr</b>"
1619 1553
1620 #: audacious/glade/prefswin.glade:2157 1554 #: audacious/glade/prefswin.glade:1293
1621 msgid ""
1622 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
1623 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: audacious/glade/prefswin.glade:2159
1627 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" 1555 msgid "Always refresh directory when opening file dialog"
1628 msgstr "" 1556 msgstr ""
1629 1557
1630 #: audacious/glade/prefswin.glade:2193 1558 #: audacious/glade/prefswin.glade:1317
1631 #, fuzzy 1559 #, fuzzy
1632 msgid "<b>Song Display</b>" 1560 msgid "<b>Song Display</b>"
1633 msgstr "<b>_Nodrezhoù</b>" 1561 msgstr "<b>_Nodrezhoù</b>"
1634 1562
1635 #: audacious/glade/prefswin.glade:2241 1563 #: audacious/glade/prefswin.glade:1343
1636 msgid "Title format:" 1564 msgid "Title format:"
1637 msgstr "Furmad an titl :" 1565 msgstr "Furmad an titl :"
1638 1566
1639 #: audacious/glade/prefswin.glade:2269 1567 #: audacious/glade/prefswin.glade:1355
1640 msgid "Custom string:" 1568 msgid "Custom string:"
1641 msgstr "" 1569 msgstr ""
1642 1570
1643 #: audacious/glade/prefswin.glade:2320 1571 #: audacious/glade/prefswin.glade:1383
1644 #, fuzzy 1572 #, fuzzy
1645 msgid "" 1573 msgid ""
1646 "TITLE\n" 1574 "TITLE\n"
1647 "ARTIST - TITLE\n" 1575 "ARTIST - TITLE\n"
1648 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" 1576 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n"
1655 "ARZOUR - TITL\n" 1583 "ARZOUR - TITL\n"
1656 "ARZOUR - ALBOM - TITL\n" 1584 "ARZOUR - ALBOM - TITL\n"
1657 "ALBOM - TITL\n" 1585 "ALBOM - TITL\n"
1658 "Diouzhoc'h" 1586 "Diouzhoc'h"
1659 1587
1660 #: audacious/glade/prefswin.glade:2342 1588 #: audacious/glade/prefswin.glade:1437
1661 msgid "Show information about titlestring format"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: audacious/glade/prefswin.glade:2392
1665 #, fuzzy 1589 #, fuzzy
1666 msgid "<b>Popup Information</b>" 1590 msgid "<b>Popup Information</b>"
1667 msgstr "Kefluniadur al lugent MPEG son" 1591 msgstr "Kefluniadur al lugent MPEG son"
1668 1592
1669 #: audacious/glade/prefswin.glade:2443 1593 #: audacious/glade/prefswin.glade:1463
1670 msgid ""
1671 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The "
1672 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track "
1673 "number, track length, and artwork."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: audacious/glade/prefswin.glade:2445
1677 msgid "Show popup information for playlist entries" 1594 msgid "Show popup information for playlist entries"
1678 msgstr "" 1595 msgstr ""
1679 1596
1680 #: audacious/glade/prefswin.glade:2472 1597 #: audacious/glade/prefswin.glade:1541
1681 msgid "Edit settings for popup information"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: audacious/glade/prefswin.glade:2580
1685 msgid "<b>Presets</b>" 1598 msgid "<b>Presets</b>"
1686 msgstr "" 1599 msgstr ""
1687 1600
1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:2680 1601 #: audacious/glade/prefswin.glade:1597
1689 msgid "Directory preset file:" 1602 msgid "Directory preset file:"
1690 msgstr "" 1603 msgstr ""
1691 1604
1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:2708 1605 #: audacious/glade/prefswin.glade:1608
1693 msgid "File preset extension:" 1606 msgid "File preset extension:"
1694 msgstr "" 1607 msgstr ""
1695 1608
1696 #: audacious/glade/prefswin.glade:2756 1609 #: audacious/glade/prefswin.glade:1632
1697 msgid "Available _Presets:" 1610 msgid "Available _Presets:"
1698 msgstr "" 1611 msgstr ""
1699 1612
1700 #: audacious/glade/prefswin.glade:2936 1613 #: audacious/glade/prefswin.glade:1744
1701 #, fuzzy 1614 #, fuzzy
1702 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" 1615 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
1703 msgstr "Kefluniadur al lugent MPEG son" 1616 msgstr "Kefluniadur al lugent MPEG son"
1704 1617
1705 #: audacious/glade/prefswin.glade:2994 1618 #: audacious/glade/prefswin.glade:1769
1706 msgid "Enable proxy usage" 1619 msgid "Enable proxy usage"
1707 msgstr "" 1620 msgstr ""
1708 1621
1709 #: audacious/glade/prefswin.glade:3025 1622 #: audacious/glade/prefswin.glade:1794
1710 msgid "Proxy hostname:" 1623 msgid "Proxy hostname:"
1711 msgstr "" 1624 msgstr ""
1712 1625
1713 #: audacious/glade/prefswin.glade:3053 1626 #: audacious/glade/prefswin.glade:1805
1714 #, fuzzy 1627 #, fuzzy
1715 msgid "Proxy port:" 1628 msgid "Proxy port:"
1716 msgstr "Proksi :" 1629 msgstr "Proksi :"
1717 1630
1718 #: audacious/glade/prefswin.glade:3147 1631 #: audacious/glade/prefswin.glade:1858
1719 #, fuzzy 1632 #, fuzzy
1720 msgid "Use authentication with proxy" 1633 msgid "Use authentication with proxy"
1721 msgstr "Implijit dilesadur" 1634 msgstr "Implijit dilesadur"
1722 1635
1723 #: audacious/glade/prefswin.glade:3178 1636 #: audacious/glade/prefswin.glade:1884
1724 #, fuzzy 1637 #, fuzzy
1725 msgid "Proxy username:" 1638 msgid "Proxy username:"
1726 msgstr "Anv an arveriad :" 1639 msgstr "Anv an arveriad :"
1727 1640
1728 #: audacious/glade/prefswin.glade:3206 1641 #: audacious/glade/prefswin.glade:1895
1729 #, fuzzy 1642 #, fuzzy
1730 msgid "Proxy password:" 1643 msgid "Proxy password:"
1731 msgstr "Tremenger :" 1644 msgstr "Tremenger :"
1732 1645
1733 #: audacious/glade/prefswin.glade:3322 1646 #: audacious/glade/prefswin.glade:1961
1734 msgid "" 1647 msgid ""
1735 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " 1648 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of "
1736 "Audacious.</span>" 1649 "Audacious.</span>"
1737 msgstr "" 1650 msgstr ""
1738 1651
1739 #: audacious/glade/prefswin.glade:3378 1652 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997
1740 msgid "label65" 1653 msgid "label65"
1741 msgstr "" 1654 msgstr ""
1742 1655
1743 #: audacious/glade/prefswin.glade:3419 1656 #: audacious/glade/prefswin.glade:2017
1744 #, fuzzy 1657 #, fuzzy
1745 msgid "<b>Audio System</b>" 1658 msgid "<b>Audio System</b>"
1746 msgstr "Arzour :" 1659 msgstr "Arzour :"
1747 1660
1748 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 1661 #: audacious/glade/prefswin.glade:2046
1749 #, fuzzy 1662 #, fuzzy
1750 msgid "Current output plugin:" 1663 msgid "Current output plugin:"
1751 msgstr "Lugent ezkas OSS" 1664 msgstr "Lugent ezkas OSS"
1752 1665
1753 #: audacious/glade/prefswin.glade:3518 1666 #: audacious/glade/prefswin.glade:2069
1754 #, fuzzy 1667 #, fuzzy
1755 msgid "Buffer size:" 1668 msgid "Buffer size:"
1756 msgstr "Ment ar grubuilh (ko) :" 1669 msgstr "Ment ar grubuilh (ko) :"
1757 1670
1758 #: audacious/glade/prefswin.glade:3588 1671 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112
1759 msgid "" 1672 msgid ""
1760 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " 1673 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams "
1761 "by, in milliseconds.\n" 1674 "by, in milliseconds.\n"
1762 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" 1675 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n"
1763 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " 1676 "Please note however, that high values will result in Audacious performing "
1764 "poorly.</span>" 1677 "poorly.</span>"
1765 msgstr "" 1678 msgstr ""
1766 1679
1767 #: audacious/glade/prefswin.glade:3696 1680 #: audacious/glade/prefswin.glade:2179
1768 #, fuzzy 1681 #, fuzzy
1769 msgid "Output Plugin Preferences" 1682 msgid "Output Plugin Preferences"
1770 msgstr "Lugent ezkas OSS" 1683 msgstr "Lugent ezkas OSS"
1771 1684
1772 #: audacious/glade/prefswin.glade:3771 1685 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222
1773 #, fuzzy 1686 #, fuzzy
1774 msgid "Output Plugin Information" 1687 msgid "Output Plugin Information"
1775 msgstr "Lugent ezkas OSS" 1688 msgstr "Lugent ezkas OSS"
1776 1689
1777 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 1690 #: audacious/glade/prefswin.glade:2258
1778 msgid "<b>Format Detection</b>" 1691 msgid "<b>Format Detection</b>"
1779 msgstr "" 1692 msgstr ""
1780 1693
1781 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 1694 #: audacious/glade/prefswin.glade:2277
1782 msgid ""
1783 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result "
1784 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864
1788 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." 1695 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately."
1789 msgstr "" 1696 msgstr ""
1790 1697
1791 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 1698 #: audacious/glade/prefswin.glade:2301
1792 msgid "<b>Playback</b>" 1699 msgid "<b>Playback</b>"
1793 msgstr "" 1700 msgstr ""
1794 1701
1795 #: audacious/glade/prefswin.glade:3937 1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2320
1796 msgid ""
1797 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we "
1798 "stopped before."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: audacious/glade/prefswin.glade:3939
1802 msgid "Continue playback on startup" 1703 msgid "Continue playback on startup"
1803 msgstr "" 1704 msgstr ""
1804 1705
1805 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 1706 #: audacious/glade/prefswin.glade:2343
1806 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: audacious/glade/prefswin.glade:3975
1810 msgid "Don't advance in the playlist" 1707 msgid "Don't advance in the playlist"
1811 msgstr "" 1708 msgstr ""
1812 1709
1813 #: audacious/glade/prefswin.glade:4010 1710 #: audacious/glade/prefswin.glade:2366
1814 msgid "Pause between songs" 1711 msgid "Pause between songs"
1815 msgstr "" 1712 msgstr ""
1816 1713
1817 #: audacious/glade/prefswin.glade:4048 1714 #: audacious/glade/prefswin.glade:2389
1818 msgid "Pause for" 1715 msgid "Pause for"
1819 msgstr "" 1716 msgstr ""
1820 1717
1821 #: audacious/glade/prefswin.glade:4094 1718 #: audacious/glade/prefswin.glade:2415
1822 msgid "seconds" 1719 msgid "seconds"
1823 msgstr "eilennoù" 1720 msgstr "eilennoù"
1824 1721
1825 #: audacious/glade/prefswin.glade:4134 1722 #: audacious/glade/prefswin.glade:2441
1826 msgid "label76" 1723 msgid "label76"
1827 msgstr "" 1724 msgstr ""
1828 1725
1829 #: audacious/glade/prefswin.glade:4248 1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:2526
1830 msgid "Popup Information Settings"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: audacious/glade/prefswin.glade:4272
1834 msgid "" 1727 msgid ""
1835 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " 1728 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in "
1836 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " 1729 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
1837 "using commas." 1730 "using commas."
1838 msgstr "" 1731 msgstr ""
1839 1732
1840 #: audacious/glade/prefswin.glade:4327 1733 #: audacious/glade/prefswin.glade:2559
1841 msgid "Include:" 1734 msgid "Include:"
1842 msgstr "" 1735 msgstr ""
1843 1736
1844 #: audacious/glade/prefswin.glade:4355 1737 #: audacious/glade/prefswin.glade:2570
1845 msgid "Exclude:" 1738 msgid "Exclude:"
1846 msgstr "" 1739 msgstr ""
1847 1740
1848 #: audacious/glade/prefswin.glade:4424 1741 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606
1849 msgid "Recursively search for cover" 1742 msgid "Recursively search for cover"
1850 msgstr "" 1743 msgstr ""
1851 1744
1852 #: audacious/glade/prefswin.glade:4462 1745 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627
1853 msgid "Search depth: " 1746 msgid "Search depth: "
1854 msgstr "" 1747 msgstr ""
1855 1748
1856 #: audacious/glade/prefswin.glade:4528 1749 #: audacious/glade/prefswin.glade:2659
1857 msgid "Use per-file cover" 1750 msgid "Use per-file cover"
1858 msgstr "" 1751 msgstr ""
1859 1752
1860 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 1753 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93
1861 msgid "PREAMP" 1754 msgid "PREAMP"
1926 msgstr "Niverenn ar roudenn" 1819 msgstr "Niverenn ar roudenn"
1927 1820
1928 #: libaudacious/titlestring.c:409 1821 #: libaudacious/titlestring.c:409
1929 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" 1822 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
1930 msgstr "" 1823 msgstr ""
1824
1825 #, fuzzy
1826 #~ msgid "Audacious Preferences"
1827 #~ msgstr "/Dibaboù"
1828
1829 #~ msgid "Select main player window font:"
1830 #~ msgstr "Dibabit nodrezh prenestr kentañ ar soner :"
1831
1832 #~ msgid "Select playlist font:"
1833 #~ msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :"
1834
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "<b>_Miscillaneous UI Features</b>"
1837 #~ msgstr "<b>_A bep seurt</b>"
1931 1838
1932 #, fuzzy 1839 #, fuzzy
1933 #~ msgid "About AudioCompress" 1840 #~ msgid "About AudioCompress"
1934 #~ msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio" 1841 #~ msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio"
1935 1842