Mercurial > audlegacy
comparison po/fi.po @ 1414:ff637a82e85f trunk
[svn] - update PO files
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 16 Jul 2006 08:50:00 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | 2c1f074a8a63 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1413:878c7f8d0a8c | 1414:ff637a82e85f |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: fi\n" | 9 "Project-Id-Version: fi\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-07-16 10:51-0500\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-13 21:31+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-13 21:31+0200\n" |
13 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" | 13 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" |
14 "Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org>\n" | 14 "Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
40 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | 40 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 |
41 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | 41 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 |
42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | 42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 |
43 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | 43 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 |
44 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | 44 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 |
45 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 | 45 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 |
46 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 | 46 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
47 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | 47 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
48 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 | 48 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 |
49 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | 49 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
50 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | 50 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 |
51 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | 51 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
52 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | 52 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 |
53 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | 53 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
54 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 | 54 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
55 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 | 55 #: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
56 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 | 56 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
57 msgid "Ok" | 57 msgid "Ok" |
58 msgstr "OK" | 58 msgstr "OK" |
59 | 59 |
60 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | 60 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 |
82 #, fuzzy | 82 #, fuzzy |
83 msgid "Effect intensity:" | 83 msgid "Effect intensity:" |
84 msgstr "_Efektiliitännäisten luettelo:" | 84 msgstr "_Efektiliitännäisten luettelo:" |
85 | 85 |
86 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | 86 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 |
87 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | 87 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 |
88 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
89 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 | 88 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
90 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | 89 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
91 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 | 90 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | 91 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
93 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 | 92 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
94 #, fuzzy | 93 #, fuzzy |
95 msgid "Cancel" | 94 msgid "Cancel" |
96 msgstr "Tanssi" | 95 msgstr "Tanssi" |
156 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | 155 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 |
157 #, c-format | 156 #, c-format |
158 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | 157 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" |
159 msgstr "" | 158 msgstr "" |
160 | 159 |
161 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 | 160 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 |
162 #, fuzzy | 161 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" |
163 msgid "Scrobbler Configuration" | 162 msgstr "" |
164 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | 163 |
165 | 164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 |
166 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | 165 msgid "Username:" |
166 msgstr "Käyttäjänimi:" | |
167 | |
168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 | |
167 msgid "Password:" | 169 msgid "Password:" |
168 msgstr "Salasana:" | 170 msgstr "Salasana:" |
169 | 171 |
170 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
171 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
172 msgstr "" | |
173 | |
174 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
175 msgid "Username:" | |
176 msgstr "Käyttäjänimi:" | |
177 | |
178 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | 172 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 |
179 #, fuzzy | 173 #, fuzzy |
180 msgid "About Scrobbler Plugin" | 174 msgid "About Scrobbler Plugin" |
181 msgstr "Tietoja Esound-liitännäisestä" | 175 msgstr "Tietoja Esound-liitännäisestä" |
182 | 176 |
183 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | 177 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 |
184 #, fuzzy | 178 #, fuzzy |
185 msgid "Scrobbler Plugin" | 179 msgid "Scrobbler Plugin" |
186 msgstr "Liitännäiset" | 180 msgstr "Liitännäiset" |
187 | 181 |
188 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 | 182 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 |
189 #, c-format | 183 #, c-format |
190 msgid "Song Change %s" | 184 msgid "Song Change %s" |
191 msgstr "" | 185 msgstr "" |
192 | 186 |
193 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 | 187 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 |
194 msgid "Warning" | |
195 msgstr "" | |
196 | |
197 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 | |
198 msgid "" | |
199 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " | |
200 "so might be a security risk. Continue anyway?" | |
201 msgstr "" | |
202 | |
203 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 | |
204 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
205 msgid "Yes" | |
206 msgstr "Kyllä" | |
207 | |
208 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 | |
209 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
210 msgid "No" | |
211 msgstr "Ei" | |
212 | |
213 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 | |
214 #, fuzzy | |
215 msgid "Song Change Configuration" | |
216 msgstr "CD-soittimen asetukset" | |
217 | |
218 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 | |
219 #, fuzzy | 188 #, fuzzy |
220 msgid "Commands" | 189 msgid "Commands" |
221 msgstr "Kommentti" | 190 msgstr "Kommentti" |
222 | 191 |
223 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 | 192 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 |
224 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." | 193 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." |
225 msgstr "" | 194 msgstr "" |
226 | 195 |
227 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 | 196 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 |
228 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | 197 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 |
229 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | 198 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 |
230 #, fuzzy | 199 #, fuzzy |
231 msgid "Command:" | 200 msgid "Command:" |
232 msgstr "Kommentti:" | 201 msgstr "Kommentti:" |
233 | 202 |
234 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 | 203 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 |
235 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." | 204 msgid "Command to run toward the end of a song." |
236 msgstr "" | 205 msgstr "" |
237 | 206 |
238 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 | 207 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 |
239 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." | 208 #, fuzzy |
240 msgstr "" | 209 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
241 | 210 msgstr "Lataa metatiedot, kun tiedosto näytetään soittolistassa" |
242 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 | 211 |
243 #, c-format | 212 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 |
244 msgid "" | 213 #, c-format |
245 "You can use the following format strings which will be substituted before " | 214 msgid "" |
246 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | 215 "You can use the following format strings which\n" |
216 "will be substituted before calling the command\n" | |
217 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | |
247 "\n" | 218 "\n" |
248 "%%F: Frequency (in hertz)\n" | 219 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
249 "%%c: Number of channels\n" | 220 "%%c: Number of channels\n" |
250 "%%f: filename (full path)\n" | 221 "%%f: filename (full path)\n" |
251 "%%l: length (in milliseconds)\n" | 222 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
253 "%%r: Rate (in bits per second)\n" | 224 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
254 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" | 225 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
255 "%%p: Currently playing (1 or 0)" | 226 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
256 msgstr "" | 227 msgstr "" |
257 | 228 |
258 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 | 229 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 |
259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | 230 msgid "" |
260 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 | 231 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " |
261 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | 232 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" |
262 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | 233 msgstr "" |
263 msgid "OK" | 234 |
264 msgstr "" | 235 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
265 | 236 #, fuzzy |
266 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 | 237 msgid "About " |
267 msgid "None" | 238 msgstr "BMP:stä" |
268 msgstr "Ei mikään" | 239 |
269 | 240 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 |
270 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | 241 msgid "" |
271 msgid "50/15 ms" | 242 "\n" |
272 msgstr "50/15 ms" | 243 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" |
273 | 244 "\n" |
274 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | 245 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" |
275 msgid "CCIT J.17" | 246 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" |
276 msgstr "CCIT J.17" | 247 "\n" |
277 | 248 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " |
278 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 | 249 "al.\n" |
279 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 | 250 "Linked AdPlug library version: " |
251 msgstr "" | |
252 | |
253 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
254 #, c-format | |
255 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
256 msgstr "" | |
257 | |
258 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 | |
259 #, fuzzy | |
260 msgid "AMIDI-Plug - warning" | |
261 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | |
262 | |
263 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 | |
264 msgid "" | |
265 "No sequencer backend has been selected!\n" | |
266 "Please configure AMIDI-Plug before playing." | |
267 msgstr "" | |
268 | |
269 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 | |
270 #, fuzzy | |
271 msgid "AMIDI-Plug - select file" | |
272 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | |
273 | |
274 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 | |
275 #, fuzzy | |
276 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
277 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | |
278 | |
279 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 | |
280 msgid "AMIDI-Plug message" | |
281 msgstr "" | |
282 | |
283 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 | |
284 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." | |
285 msgstr "" | |
286 | |
287 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 | |
280 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | 288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
281 msgid "Name:" | 289 msgid "Name:" |
282 msgstr "Nimi:" | 290 msgstr "Nimi:" |
283 | 291 |
284 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 | 292 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 |
285 #, fuzzy | |
286 msgid "Song Metadata" | |
287 msgstr "Sonetti" | |
288 | |
289 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 | |
290 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
291 msgid "Title:" | |
292 msgstr "Nimi:" | |
293 | |
294 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 | |
295 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
296 msgid "Artist:" | |
297 msgstr "Esittäjä:" | |
298 | |
299 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 | |
300 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
301 msgid "Album:" | |
302 msgstr "Levy:" | |
303 | |
304 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 | |
305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
306 msgid "Comment:" | |
307 msgstr "Kommentti:" | |
308 | |
309 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 | |
310 msgid "Year:" | |
311 msgstr "Vuosi:" | |
312 | |
313 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 | |
314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
315 msgid "Track number:" | |
316 msgstr "Kappalenumero:" | |
317 | |
318 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 | |
319 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
320 msgid "Genre:" | |
321 msgstr "Tyylilaji:" | |
322 | |
323 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 | |
324 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 | |
325 #, c-format | |
326 msgid "%s - Audacious" | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
330 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
331 msgid "Blues" | |
332 msgstr "Blues" | |
333 | |
334 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
335 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
336 msgid "Classic Rock" | |
337 msgstr "Klassinen rock" | |
338 | |
339 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
340 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
341 msgid "Country" | |
342 msgstr "Kantri" | |
343 | |
344 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
345 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
346 msgid "Dance" | |
347 msgstr "Tanssi" | |
348 | |
349 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
350 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
351 msgid "Disco" | |
352 msgstr "Disko" | |
353 | |
354 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
355 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
356 msgid "Funk" | |
357 msgstr "Funk" | |
358 | |
359 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
360 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
361 msgid "Grunge" | |
362 msgstr "Grunge" | |
363 | |
364 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
365 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
366 msgid "Hip-Hop" | |
367 msgstr "Hip-Hop" | |
368 | |
369 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
370 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
371 msgid "Jazz" | |
372 msgstr "Jazz" | |
373 | |
374 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
375 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
376 msgid "Metal" | |
377 msgstr "Metalli" | |
378 | |
379 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
380 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
381 msgid "New Age" | |
382 msgstr "New Age" | |
383 | |
384 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
385 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
386 msgid "Oldies" | |
387 msgstr "Klassikot" | |
388 | |
389 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
390 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
391 msgid "Other" | |
392 msgstr "Muu" | |
393 | |
394 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
395 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
396 msgid "Pop" | |
397 msgstr "Pop" | |
398 | |
399 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
400 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
401 msgid "R&B" | |
402 msgstr "R&B" | |
403 | |
404 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
405 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
406 msgid "Rap" | |
407 msgstr "Rap" | |
408 | |
409 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
410 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
411 msgid "Reggae" | |
412 msgstr "Reggae" | |
413 | |
414 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
415 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
416 msgid "Rock" | |
417 msgstr "Rock" | |
418 | |
419 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
420 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
421 msgid "Techno" | |
422 msgstr "Tekno" | |
423 | |
424 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
425 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
426 msgid "Industrial" | |
427 msgstr "Industrial" | |
428 | |
429 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
430 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
431 msgid "Alternative" | |
432 msgstr "Vaihtoehtoinen" | |
433 | |
434 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
435 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
436 msgid "Ska" | |
437 msgstr "Ska" | |
438 | |
439 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
440 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
441 msgid "Death Metal" | |
442 msgstr "Death Metal" | |
443 | |
444 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
445 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
446 msgid "Pranks" | |
447 msgstr "Pilat" | |
448 | |
449 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
450 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
451 msgid "Soundtrack" | |
452 msgstr "Ääniraita" | |
453 | |
454 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
455 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
456 msgid "Euro-Techno" | |
457 msgstr "Euro-tekno" | |
458 | |
459 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
460 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
461 msgid "Ambient" | |
462 msgstr "Ambient" | |
463 | |
464 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
465 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
466 msgid "Trip-Hop" | |
467 msgstr "Trip-Hop" | |
468 | |
469 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
470 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
471 msgid "Vocal" | |
472 msgstr "Laulu" | |
473 | |
474 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
475 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
476 msgid "Jazz+Funk" | |
477 msgstr "Jazz+Funk" | |
478 | |
479 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
480 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
481 msgid "Fusion" | |
482 msgstr "Fuusio" | |
483 | |
484 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
485 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
486 msgid "Trance" | |
487 msgstr "Trance" | |
488 | |
489 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
490 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
491 msgid "Classical" | |
492 msgstr "Klassinen" | |
493 | |
494 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
495 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
496 msgid "Instrumental" | |
497 msgstr "Instrumentaali" | |
498 | |
499 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
500 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
501 msgid "Acid" | |
502 msgstr "Acid" | |
503 | |
504 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
505 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
506 msgid "House" | |
507 msgstr "House" | |
508 | |
509 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
510 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
511 msgid "Game" | |
512 msgstr "Peli" | |
513 | |
514 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
515 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
516 msgid "Sound Clip" | |
517 msgstr "Äänileike" | |
518 | |
519 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
520 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
521 msgid "Gospel" | |
522 msgstr "Gospel" | |
523 | |
524 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
525 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
526 msgid "Noise" | |
527 msgstr "Melu" | |
528 | |
529 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
530 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
531 msgid "AlternRock" | |
532 msgstr "Vaihtoehtorock" | |
533 | |
534 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
535 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
536 msgid "Bass" | |
537 msgstr "Basso" | |
538 | |
539 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
540 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
541 msgid "Soul" | |
542 msgstr "Soul" | |
543 | |
544 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
545 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
546 msgid "Punk" | |
547 msgstr "Punk" | |
548 | |
549 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
550 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
551 msgid "Space" | |
552 msgstr "Avaruus" | |
553 | |
554 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
555 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
556 msgid "Meditative" | |
557 msgstr "Meditaatio" | |
558 | |
559 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
560 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
561 msgid "Instrumental Pop" | |
562 msgstr "Instrumentaalipop" | |
563 | |
564 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
565 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
566 msgid "Instrumental Rock" | |
567 msgstr "Instrumentaalirock" | |
568 | |
569 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
570 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
571 msgid "Ethnic" | |
572 msgstr "Etninen" | |
573 | |
574 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
575 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
576 msgid "Gothic" | |
577 msgstr "Goottilainen" | |
578 | |
579 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
580 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
581 msgid "Darkwave" | |
582 msgstr "Darkwave" | |
583 | |
584 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
585 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
586 msgid "Techno-Industrial" | |
587 msgstr "Tekno-industrial" | |
588 | |
589 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
590 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
591 msgid "Electronic" | |
592 msgstr "Elektroninen" | |
593 | |
594 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
595 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
596 msgid "Pop-Folk" | |
597 msgstr "Pop-Folk" | |
598 | |
599 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
600 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
601 msgid "Eurodance" | |
602 msgstr "Eurodance" | |
603 | |
604 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
605 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
606 msgid "Dream" | |
607 msgstr "Uni" | |
608 | |
609 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
610 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
611 msgid "Southern Rock" | |
612 msgstr "Eteläinen rock" | |
613 | |
614 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
615 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
616 msgid "Comedy" | |
617 msgstr "Komedia" | |
618 | |
619 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
620 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
621 msgid "Cult" | |
622 msgstr "Kultti" | |
623 | |
624 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
625 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
626 msgid "Gangsta Rap" | |
627 msgstr "Gangsta-rap" | |
628 | |
629 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
630 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
631 msgid "Top 40" | |
632 msgstr "Top 40" | |
633 | |
634 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
635 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
636 msgid "Christian Rap" | |
637 msgstr "Kristillinen rap" | |
638 | |
639 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
640 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
641 msgid "Pop/Funk" | |
642 msgstr "Pop/Funk" | |
643 | |
644 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
645 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
646 msgid "Jungle" | |
647 msgstr "Jungle" | |
648 | |
649 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
650 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
651 msgid "Native American" | |
652 msgstr "Alkuperäisamerikkalainen" | |
653 | |
654 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
655 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
656 msgid "Cabaret" | |
657 msgstr "Kabaree" | |
658 | |
659 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
660 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
661 msgid "New Wave" | |
662 msgstr "New Wave" | |
663 | |
664 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
665 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
666 msgid "Psychedelic" | |
667 msgstr "Psykedeelinen" | |
668 | |
669 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
670 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
671 msgid "Rave" | |
672 msgstr "Rave" | |
673 | |
674 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
675 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
676 msgid "Showtunes" | |
677 msgstr "Showmusiikki" | |
678 | |
679 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
680 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
681 msgid "Trailer" | |
682 msgstr "Esittely" | |
683 | |
684 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
685 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
686 msgid "Lo-Fi" | |
687 msgstr "Lo-Fi" | |
688 | |
689 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
690 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
691 msgid "Tribal" | |
692 msgstr "Heimo" | |
693 | |
694 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
695 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
696 msgid "Acid Punk" | |
697 msgstr "Acid Punk" | |
698 | |
699 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
700 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
701 msgid "Acid Jazz" | |
702 msgstr "Acid Jazz" | |
703 | |
704 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
705 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
706 msgid "Polka" | |
707 msgstr "Polkka" | |
708 | |
709 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
710 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
711 msgid "Retro" | |
712 msgstr "Retro" | |
713 | |
714 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
715 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
716 msgid "Musical" | |
717 msgstr "Muusikaali" | |
718 | |
719 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
720 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
721 msgid "Rock & Roll" | |
722 msgstr "Rock'n'Roll" | |
723 | |
724 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
725 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
726 msgid "Hard Rock" | |
727 msgstr "Hard Rock" | |
728 | |
729 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
730 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
731 msgid "Folk" | |
732 msgstr "Folk" | |
733 | |
734 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
735 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
736 msgid "Folk/Rock" | |
737 msgstr "Folk/Rock" | |
738 | |
739 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
740 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
741 msgid "National Folk" | |
742 msgstr "Kansallinen folk" | |
743 | |
744 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
745 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
746 msgid "Swing" | |
747 msgstr "Swing" | |
748 | |
749 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
750 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
751 msgid "Fast-Fusion" | |
752 msgstr "Nopea fuusio" | |
753 | |
754 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
755 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
756 msgid "Bebob" | |
757 msgstr "Bebob" | |
758 | |
759 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
760 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
761 msgid "Latin" | |
762 msgstr "Latinalainen" | |
763 | |
764 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
765 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
766 msgid "Revival" | |
767 msgstr "Revival" | |
768 | |
769 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
770 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
771 msgid "Celtic" | |
772 msgstr "Kelttiläinen" | |
773 | |
774 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
775 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
776 msgid "Bluegrass" | |
777 msgstr "Bluegrass" | |
778 | |
779 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
780 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
781 msgid "Avantgarde" | |
782 msgstr "Avantgarde" | |
783 | |
784 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
785 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
786 msgid "Gothic Rock" | |
787 msgstr "Goottirock" | |
788 | |
789 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
790 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
791 msgid "Progressive Rock" | |
792 msgstr "Progressiivinen rock" | |
793 | |
794 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
795 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
796 msgid "Psychedelic Rock" | |
797 msgstr "Psykedeelinen rock" | |
798 | |
799 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
800 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
801 msgid "Symphonic Rock" | |
802 msgstr "Sinfoninen rock" | |
803 | |
804 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
805 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
806 msgid "Slow Rock" | |
807 msgstr "Hidas rock" | |
808 | |
809 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
810 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
811 msgid "Big Band" | |
812 msgstr "Big band" | |
813 | |
814 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
815 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
816 msgid "Chorus" | |
817 msgstr "Kuoro" | |
818 | |
819 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
820 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
821 msgid "Easy Listening" | |
822 msgstr "Kevyt kuunneltava" | |
823 | |
824 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
825 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
826 msgid "Acoustic" | |
827 msgstr "Akustinen" | |
828 | |
829 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
830 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
831 msgid "Humour" | |
832 msgstr "Huumori" | |
833 | |
834 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
835 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
836 msgid "Speech" | |
837 msgstr "Puhe" | |
838 | |
839 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
840 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
841 msgid "Chanson" | |
842 msgstr "Chanson" | |
843 | |
844 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
845 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
846 msgid "Opera" | |
847 msgstr "Ooppera" | |
848 | |
849 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
850 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
851 msgid "Chamber Music" | |
852 msgstr "Kamarimusiikki" | |
853 | |
854 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
855 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
856 msgid "Sonata" | |
857 msgstr "Sonetti" | |
858 | |
859 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
860 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
861 msgid "Symphony" | |
862 msgstr "Sinfonia" | |
863 | |
864 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
865 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
866 msgid "Booty Bass" | |
867 msgstr "Booty bass" | |
868 | |
869 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
870 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
871 msgid "Primus" | |
872 msgstr "Primus" | |
873 | |
874 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
875 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
876 msgid "Porn Groove" | |
877 msgstr "Pornogroove" | |
878 | |
879 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
880 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
881 msgid "Satire" | |
882 msgstr "Satiiri" | |
883 | |
884 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
885 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
886 msgid "Slow Jam" | |
887 msgstr "Hidas jam" | |
888 | |
889 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
890 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
891 msgid "Club" | |
892 msgstr "Klubi" | |
893 | |
894 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
895 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
896 msgid "Tango" | |
897 msgstr "Tango" | |
898 | |
899 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
900 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
901 msgid "Samba" | |
902 msgstr "Samba" | |
903 | |
904 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
905 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
906 msgid "Folklore" | |
907 msgstr "Kansantaru" | |
908 | |
909 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
910 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
911 msgid "Ballad" | |
912 msgstr "Balladi" | |
913 | |
914 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
915 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
916 msgid "Power Ballad" | |
917 msgstr "Voimaballadi" | |
918 | |
919 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
920 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
921 msgid "Rhythmic Soul" | |
922 msgstr "Rytminen soul" | |
923 | |
924 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
925 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
926 msgid "Freestyle" | |
927 msgstr "Vapaamuotoinen" | |
928 | |
929 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
930 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
931 msgid "Duet" | |
932 msgstr "Duetto" | |
933 | |
934 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
935 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
936 msgid "Punk Rock" | |
937 msgstr "Punk rock" | |
938 | |
939 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
940 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
941 msgid "Drum Solo" | |
942 msgstr "Rumpusoolo" | |
943 | |
944 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
945 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
946 msgid "A Cappella" | |
947 msgstr "A Cappella" | |
948 | |
949 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
950 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
951 msgid "Euro-House" | |
952 msgstr "Euro-House" | |
953 | |
954 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
955 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
956 msgid "Dance Hall" | |
957 msgstr "Tanssihalli" | |
958 | |
959 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
960 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
961 msgid "Goa" | |
962 msgstr "Goa" | |
963 | |
964 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
965 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
966 msgid "Drum & Bass" | |
967 msgstr "Drum & Bass" | |
968 | |
969 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
970 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
971 msgid "Club-House" | |
972 msgstr "Kulbi-house" | |
973 | |
974 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
975 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
976 msgid "Hardcore" | |
977 msgstr "Hardcore" | |
978 | |
979 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
980 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
981 msgid "Terror" | |
982 msgstr "Kauhu" | |
983 | |
984 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
985 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
986 msgid "Indie" | |
987 msgstr "Riippumaton" | |
988 | |
989 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
990 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
991 msgid "BritPop" | |
992 msgstr "Brittipop" | |
993 | |
994 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
995 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
996 msgid "Negerpunk" | |
997 msgstr "Musta punk" | |
998 | |
999 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
1000 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1001 msgid "Polsk Punk" | |
1002 msgstr "Puolapunk" | |
1003 | |
1004 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
1005 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1006 msgid "Beat" | |
1007 msgstr "Beat" | |
1008 | |
1009 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
1010 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1011 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1012 msgstr "Kristinllinen gangsta-rap" | |
1013 | |
1014 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
1015 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1016 msgid "Heavy Metal" | |
1017 msgstr "Hevi" | |
1018 | |
1019 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
1020 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1021 msgid "Black Metal" | |
1022 msgstr "Black Metal" | |
1023 | |
1024 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
1025 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1026 msgid "Crossover" | |
1027 msgstr "Sekoitus" | |
1028 | |
1029 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
1030 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1031 msgid "Contemporary Christian" | |
1032 msgstr "Nykyaikainen kristillinen" | |
1033 | |
1034 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
1035 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1036 msgid "Christian Rock" | |
1037 msgstr "Kristillinen rock" | |
1038 | |
1039 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
1040 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1041 msgid "Merengue" | |
1042 msgstr "Merengue" | |
1043 | |
1044 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
1045 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1046 msgid "Salsa" | |
1047 msgstr "Salsa" | |
1048 | |
1049 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
1050 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1051 msgid "Thrash Metal" | |
1052 msgstr "Thrash Metal" | |
1053 | |
1054 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
1055 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1056 msgid "Anime" | |
1057 msgstr "Anime" | |
1058 | |
1059 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
1060 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1061 msgid "JPop" | |
1062 msgstr "JPop" | |
1063 | |
1064 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
1065 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1066 msgid "Synthpop" | |
1067 msgstr "Synthpop" | |
1068 | |
1069 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 | |
1070 #, fuzzy | |
1071 msgid "About " | |
1072 msgstr "BMP:stä" | |
1073 | |
1074 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1075 msgid "" | |
1076 "\n" | |
1077 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1078 "\n" | |
1079 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1080 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1081 "\n" | |
1082 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1083 "al.\n" | |
1084 "Linked AdPlug library version: " | |
1085 msgstr "" | |
1086 | |
1087 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1088 #, c-format | |
1089 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1090 msgstr "" | |
1091 | |
1092 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1093 #, fuzzy | |
1094 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
1095 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | |
1096 | |
1097 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1098 #, fuzzy | |
1099 msgid "Port" | |
1100 msgstr "Portti:" | |
1101 | |
1102 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1103 #, fuzzy | |
1104 msgid "Client name" | |
1105 msgstr "Tiedostonimi" | |
1106 | |
1107 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1108 #, fuzzy | |
1109 msgid "Port name" | |
1110 msgstr "Kappaleen nimi" | |
1111 | |
1112 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1113 #, fuzzy | |
1114 msgid "ALSA output ports" | |
1115 msgstr "ALSA %s -ulostuloliitännäinen" | |
1116 | |
1117 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1118 #, fuzzy | |
1119 msgid "Mixer settings" | |
1120 msgstr "Mikserin asetukset:" | |
1121 | |
1122 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1123 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
1126 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1127 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1128 msgid "Advanced settings" | |
1129 msgstr "Lisäasetukset" | |
1130 | |
1131 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1132 msgid "" | |
1133 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1134 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1135 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1136 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1137 msgstr "" | |
1138 | |
1139 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1140 msgid "" | |
1141 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1142 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1143 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1144 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1145 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1146 msgstr "" | |
1147 | |
1148 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1149 msgid "" | |
1150 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1151 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1152 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1153 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1154 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1155 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1156 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1157 msgstr "" | |
1158 | |
1159 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1160 #, fuzzy | 293 #, fuzzy |
1161 msgid " MIDI Info " | 294 msgid " MIDI Info " |
1162 msgstr "CD-tiedot" | 295 msgstr "CD-tiedot" |
1163 | 296 |
1164 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | 297 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 |
1165 #, fuzzy | 298 #, fuzzy |
1166 msgid "Format:" | 299 msgid "Format:" |
1167 msgstr "ID3-muoto:" | 300 msgstr "ID3-muoto:" |
1168 | 301 |
1169 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | 302 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 |
1170 #, fuzzy | 303 #, fuzzy |
1171 msgid "Length (msec):" | 304 msgid "Length (msec):" |
1172 msgstr "Kesto:" | 305 msgstr "Kesto:" |
1173 | 306 |
1174 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | 307 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 |
1175 #, fuzzy | 308 #, fuzzy |
1176 msgid "Num of Tracks:" | 309 msgid "Num of Tracks:" |
1177 msgstr "Siirry kappaleeseen" | 310 msgstr "Siirry kappaleeseen" |
1178 | 311 |
1179 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | 312 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 |
1180 msgid "variable" | 313 msgid "variable" |
1181 msgstr "" | 314 msgstr "" |
1182 | 315 |
1183 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | 316 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 |
1184 msgid "BPM:" | 317 msgid "BPM:" |
1185 msgstr "" | 318 msgstr "" |
1186 | 319 |
1187 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | 320 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 |
1188 msgid "BPM (wavg):" | 321 msgid "BPM (wavg):" |
1189 msgstr "" | 322 msgstr "" |
1190 | 323 |
1191 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | 324 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 |
1192 msgid "Time Div:" | 325 msgid "Time Div:" |
1193 msgstr "" | 326 msgstr "" |
1194 | 327 |
1195 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 | 328 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 |
1196 msgid " (invalid UTF-8)" | 329 msgid " (invalid UTF-8)" |
1197 msgstr " (virheellistä UTF-8:aa)" | 330 msgstr " (virheellistä UTF-8:aa)" |
1198 | 331 |
1199 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | 332 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 |
1200 msgid "CD Audio Plugin" | 333 msgid "CD Audio Plugin" |
1201 msgstr "CD-soitinliitännäinen" | 334 msgstr "CD-soitinliitännäinen" |
1202 | 335 |
1203 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 | 336 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 |
1204 #, c-format | 337 #, c-format |
1205 msgid "CD Audio Track %02u" | 338 msgid "CD Audio Track %02u" |
1206 msgstr "CD:n ääniraita %02u" | 339 msgstr "CD:n ääniraita %02u" |
1207 | 340 |
1208 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 | 341 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1396 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 | 529 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
1397 msgid "Track names:" | 530 msgid "Track names:" |
1398 msgstr "Kappaleiden nimet:" | 531 msgstr "Kappaleiden nimet:" |
1399 | 532 |
1400 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 | 533 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1401 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 | 534 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 |
1402 msgid "Override generic titles" | 535 msgid "Override generic titles" |
1403 msgstr "Sivuuta yleisnimitykset" | 536 msgstr "Sivuuta yleisnimitykset" |
1404 | 537 |
1405 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 | 538 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
1406 msgid "Name format:" | 539 msgid "Name format:" |
1408 | 541 |
1409 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 | 542 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
1410 msgid "CD Info" | 543 msgid "CD Info" |
1411 msgstr "CD-tiedot" | 544 msgstr "CD-tiedot" |
1412 | 545 |
1413 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 | 546 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 |
1414 msgid "About the Console Music Decoder" | 547 msgid "About the Console Music Decoder" |
1415 msgstr "" | 548 msgstr "" |
1416 | 549 |
1417 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 | 550 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 |
1418 msgid "" | 551 msgid "" |
1419 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" | 552 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1420 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | 553 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" |
1421 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | 554 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" |
1422 msgstr "" | 555 msgstr "" |
1423 | 556 |
1424 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 | 557 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 |
1425 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" | 558 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1426 msgstr "" | 559 msgstr "" |
1427 | 560 |
1428 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | 561 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 |
1429 msgid "Arabic (IBM-864)" | 562 msgid "Arabic (IBM-864)" |
1738 | 871 |
1739 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 | 872 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
1740 msgid "Western (MacRoman)" | 873 msgid "Western (MacRoman)" |
1741 msgstr "" | 874 msgstr "" |
1742 | 875 |
1743 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 | 876 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 |
1744 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" | 877 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1745 msgstr "Valitse hakemisto, johon haluat tallentaa MPEG-virrat:" | 878 msgstr "Valitse hakemisto, johon haluat tallentaa MPEG-virrat:" |
1746 | 879 |
1747 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 | 880 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
1748 #, fuzzy | 881 #, fuzzy |
1763 | 896 |
1764 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 | 897 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
1765 msgid "to :" | 898 msgid "to :" |
1766 msgstr "" | 899 msgstr "" |
1767 | 900 |
1768 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 | 901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 |
1769 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 | 902 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
1770 msgid "Title format:" | 903 msgid "Title format:" |
1771 msgstr "Nimikkeen muoto:" | 904 msgstr "Nimikkeen muoto:" |
1772 | 905 |
1773 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 | 906 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 |
1774 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 | 907 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 |
1775 msgid "Title" | 908 msgid "Title" |
1776 msgstr "Nimi" | 909 msgstr "Nimi" |
1777 | 910 |
1778 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 | 911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 |
1779 msgid "ReplayGain" | 912 msgid "ReplayGain" |
1780 msgstr "ReplayGain" | 913 msgstr "ReplayGain" |
1781 | 914 |
1782 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 | 915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
1783 #, fuzzy | 916 #, fuzzy |
1864 | 997 |
1865 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 | 998 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
1866 msgid "Output" | 999 msgid "Output" |
1867 msgstr "" | 1000 msgstr "" |
1868 | 1001 |
1869 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 | 1002 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
1870 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | 1003 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 |
1871 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | 1004 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1872 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | 1005 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 |
1873 msgid "Buffering:" | 1006 msgid "Buffering:" |
1874 msgstr "Puskurointi:" | 1007 msgstr "Puskurointi:" |
1875 | 1008 |
1876 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 | 1009 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 |
1877 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 | 1010 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 |
1878 msgid "Buffer size (kb):" | 1011 msgid "Buffer size (kb):" |
1879 msgstr "Puskurin koko (kt):" | 1012 msgstr "Puskurin koko (kt):" |
1880 | 1013 |
1881 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 | 1014 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
1882 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | 1015 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 |
1883 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 | 1016 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
1884 msgid "Pre-buffer (percent):" | 1017 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1885 msgstr "Esipuskurointi (%):" | 1018 msgstr "Esipuskurointi (%):" |
1886 | 1019 |
1887 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 | 1020 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 |
1888 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 | 1021 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 |
1889 msgid "Save stream to disk:" | 1022 msgid "Save stream to disk:" |
1890 msgstr "Tallenna virta levylle:" | 1023 msgstr "Tallenna virta levylle:" |
1891 | 1024 |
1892 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 | 1025 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 |
1893 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 | 1026 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 |
1894 msgid "Save stream to disk" | 1027 msgid "Save stream to disk" |
1895 msgstr "Tallenna virta levylle" | 1028 msgstr "Tallenna virta levylle" |
1896 | 1029 |
1897 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 | 1030 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 |
1898 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 | 1031 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 |
1899 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | 1032 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
1900 msgid "Path:" | 1033 msgid "Path:" |
1901 msgstr "Polku:" | 1034 msgstr "Polku:" |
1902 | 1035 |
1903 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 | 1036 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1904 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 | 1037 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 |
1905 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | 1038 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
1906 msgid "Browse" | 1039 msgid "Browse" |
1907 msgstr "Selaa" | 1040 msgstr "Selaa" |
1908 | 1041 |
1909 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 | 1042 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 |
1910 msgid "SHOUT/Icecast:" | 1043 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1911 msgstr "SHOUT/Icecast:" | 1044 msgstr "SHOUT/Icecast:" |
1912 | 1045 |
1913 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 | 1046 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
1914 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" | 1047 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
1915 msgstr "" | 1048 msgstr "" |
1916 | 1049 |
1917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 | 1050 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 |
1918 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" | 1051 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1919 msgstr "Käytä Icecastin UDP-metatietokanavaa" | 1052 msgstr "Käytä Icecastin UDP-metatietokanavaa" |
1920 | 1053 |
1921 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 | 1054 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1922 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 | 1055 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 |
1923 msgid "Streaming" | 1056 msgid "Streaming" |
1924 msgstr "Virrat" | 1057 msgstr "Virrat" |
1925 | 1058 |
1926 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 | 1059 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
1927 #, fuzzy | 1060 #, fuzzy |
1937 "and\n" | 1070 "and\n" |
1938 "Daisuke Shimamura\n" | 1071 "Daisuke Shimamura\n" |
1939 "Visit http://flac.sourceforge.net/" | 1072 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
1940 msgstr "" | 1073 msgstr "" |
1941 | 1074 |
1942 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | 1075 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 |
1076 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1077 msgid "Blues" | |
1078 msgstr "Blues" | |
1079 | |
1080 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1081 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1082 msgid "Classic Rock" | |
1083 msgstr "Klassinen rock" | |
1084 | |
1085 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1086 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1087 msgid "Country" | |
1088 msgstr "Kantri" | |
1089 | |
1090 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1091 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1092 msgid "Dance" | |
1093 msgstr "Tanssi" | |
1094 | |
1095 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1096 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1097 msgid "Disco" | |
1098 msgstr "Disko" | |
1099 | |
1100 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1101 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1102 msgid "Funk" | |
1103 msgstr "Funk" | |
1104 | |
1105 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1106 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1107 msgid "Grunge" | |
1108 msgstr "Grunge" | |
1109 | |
1110 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1111 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1112 msgid "Hip-Hop" | |
1113 msgstr "Hip-Hop" | |
1114 | |
1115 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1116 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1117 msgid "Jazz" | |
1118 msgstr "Jazz" | |
1119 | |
1120 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1121 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1122 msgid "Metal" | |
1123 msgstr "Metalli" | |
1124 | |
1125 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1126 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1127 msgid "New Age" | |
1128 msgstr "New Age" | |
1129 | |
1130 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1131 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1132 msgid "Oldies" | |
1133 msgstr "Klassikot" | |
1134 | |
1135 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1136 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1137 msgid "Other" | |
1138 msgstr "Muu" | |
1139 | |
1140 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1141 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1142 msgid "Pop" | |
1143 msgstr "Pop" | |
1144 | |
1145 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1146 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1147 msgid "R&B" | |
1148 msgstr "R&B" | |
1149 | |
1150 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1151 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1152 msgid "Rap" | |
1153 msgstr "Rap" | |
1154 | |
1155 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1156 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1157 msgid "Reggae" | |
1158 msgstr "Reggae" | |
1159 | |
1160 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1161 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1162 msgid "Rock" | |
1163 msgstr "Rock" | |
1164 | |
1165 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1166 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1167 msgid "Techno" | |
1168 msgstr "Tekno" | |
1169 | |
1170 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1171 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1172 msgid "Industrial" | |
1173 msgstr "Industrial" | |
1174 | |
1175 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1176 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1177 msgid "Alternative" | |
1178 msgstr "Vaihtoehtoinen" | |
1179 | |
1180 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1181 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1182 msgid "Ska" | |
1183 msgstr "Ska" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1186 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1187 msgid "Death Metal" | |
1188 msgstr "Death Metal" | |
1189 | |
1190 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1191 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1192 msgid "Pranks" | |
1193 msgstr "Pilat" | |
1194 | |
1195 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1196 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1197 msgid "Soundtrack" | |
1198 msgstr "Ääniraita" | |
1199 | |
1200 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1201 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1202 msgid "Euro-Techno" | |
1203 msgstr "Euro-tekno" | |
1204 | |
1205 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1206 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1207 msgid "Ambient" | |
1208 msgstr "Ambient" | |
1209 | |
1210 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1211 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1212 msgid "Trip-Hop" | |
1213 msgstr "Trip-Hop" | |
1214 | |
1215 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1216 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1217 msgid "Vocal" | |
1218 msgstr "Laulu" | |
1219 | |
1220 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1221 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1222 msgid "Jazz+Funk" | |
1223 msgstr "Jazz+Funk" | |
1224 | |
1225 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1226 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1227 msgid "Fusion" | |
1228 msgstr "Fuusio" | |
1229 | |
1230 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1231 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1232 msgid "Trance" | |
1233 msgstr "Trance" | |
1234 | |
1235 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1236 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1237 msgid "Classical" | |
1238 msgstr "Klassinen" | |
1239 | |
1240 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1241 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1242 msgid "Instrumental" | |
1243 msgstr "Instrumentaali" | |
1244 | |
1245 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1246 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1247 msgid "Acid" | |
1248 msgstr "Acid" | |
1249 | |
1250 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1251 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1252 msgid "House" | |
1253 msgstr "House" | |
1254 | |
1255 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1256 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1257 msgid "Game" | |
1258 msgstr "Peli" | |
1259 | |
1260 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1261 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1262 msgid "Sound Clip" | |
1263 msgstr "Äänileike" | |
1264 | |
1265 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1266 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1267 msgid "Gospel" | |
1268 msgstr "Gospel" | |
1269 | |
1270 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1271 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1272 msgid "Noise" | |
1273 msgstr "Melu" | |
1274 | |
1275 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
1943 msgid "Alt" | 1276 msgid "Alt" |
1944 msgstr "" | 1277 msgstr "" |
1945 | 1278 |
1946 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 | 1279 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 |
1280 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1281 msgid "Bass" | |
1282 msgstr "Basso" | |
1283 | |
1284 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1285 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1286 msgid "Soul" | |
1287 msgstr "Soul" | |
1288 | |
1289 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1290 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1291 msgid "Punk" | |
1292 msgstr "Punk" | |
1293 | |
1294 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1295 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1296 msgid "Space" | |
1297 msgstr "Avaruus" | |
1298 | |
1299 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1300 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1301 msgid "Meditative" | |
1302 msgstr "Meditaatio" | |
1303 | |
1304 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1305 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1306 msgid "Instrumental Pop" | |
1307 msgstr "Instrumentaalipop" | |
1308 | |
1309 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1310 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1311 msgid "Instrumental Rock" | |
1312 msgstr "Instrumentaalirock" | |
1313 | |
1314 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1315 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1316 msgid "Ethnic" | |
1317 msgstr "Etninen" | |
1318 | |
1319 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1320 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1321 msgid "Gothic" | |
1322 msgstr "Goottilainen" | |
1323 | |
1324 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1325 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1326 msgid "Darkwave" | |
1327 msgstr "Darkwave" | |
1328 | |
1329 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1330 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1331 msgid "Techno-Industrial" | |
1332 msgstr "Tekno-industrial" | |
1333 | |
1334 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1335 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1336 msgid "Electronic" | |
1337 msgstr "Elektroninen" | |
1338 | |
1339 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1340 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1341 msgid "Pop-Folk" | |
1342 msgstr "Pop-Folk" | |
1343 | |
1344 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1345 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1346 msgid "Eurodance" | |
1347 msgstr "Eurodance" | |
1348 | |
1349 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1350 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1351 msgid "Dream" | |
1352 msgstr "Uni" | |
1353 | |
1354 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1355 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1356 msgid "Southern Rock" | |
1357 msgstr "Eteläinen rock" | |
1358 | |
1359 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1360 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1361 msgid "Comedy" | |
1362 msgstr "Komedia" | |
1363 | |
1364 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1365 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1366 msgid "Cult" | |
1367 msgstr "Kultti" | |
1368 | |
1369 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1370 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1371 msgid "Gangsta Rap" | |
1372 msgstr "Gangsta-rap" | |
1373 | |
1374 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1375 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1376 msgid "Top 40" | |
1377 msgstr "Top 40" | |
1378 | |
1379 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1380 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1381 msgid "Christian Rap" | |
1382 msgstr "Kristillinen rap" | |
1383 | |
1384 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1385 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1386 msgid "Pop/Funk" | |
1387 msgstr "Pop/Funk" | |
1388 | |
1389 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1390 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1391 msgid "Jungle" | |
1392 msgstr "Jungle" | |
1393 | |
1394 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1395 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1396 msgid "Native American" | |
1397 msgstr "Alkuperäisamerikkalainen" | |
1398 | |
1399 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1400 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1401 msgid "Cabaret" | |
1402 msgstr "Kabaree" | |
1403 | |
1404 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1405 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1406 msgid "New Wave" | |
1407 msgstr "New Wave" | |
1408 | |
1409 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1410 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1411 msgid "Psychedelic" | |
1412 msgstr "Psykedeelinen" | |
1413 | |
1414 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1415 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1416 msgid "Rave" | |
1417 msgstr "Rave" | |
1418 | |
1419 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1420 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1421 msgid "Showtunes" | |
1422 msgstr "Showmusiikki" | |
1423 | |
1424 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1425 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1426 msgid "Trailer" | |
1427 msgstr "Esittely" | |
1428 | |
1429 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1430 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1431 msgid "Lo-Fi" | |
1432 msgstr "Lo-Fi" | |
1433 | |
1434 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1435 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1436 msgid "Tribal" | |
1437 msgstr "Heimo" | |
1438 | |
1439 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1440 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1441 msgid "Acid Punk" | |
1442 msgstr "Acid Punk" | |
1443 | |
1444 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1445 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1446 msgid "Acid Jazz" | |
1447 msgstr "Acid Jazz" | |
1448 | |
1449 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1450 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1451 msgid "Polka" | |
1452 msgstr "Polkka" | |
1453 | |
1454 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1455 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1456 msgid "Retro" | |
1457 msgstr "Retro" | |
1458 | |
1459 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1460 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1461 msgid "Musical" | |
1462 msgstr "Muusikaali" | |
1463 | |
1464 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1465 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1466 msgid "Rock & Roll" | |
1467 msgstr "Rock'n'Roll" | |
1468 | |
1469 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1470 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1471 msgid "Hard Rock" | |
1472 msgstr "Hard Rock" | |
1473 | |
1474 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1475 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1476 msgid "Folk" | |
1477 msgstr "Folk" | |
1478 | |
1479 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1480 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1481 msgid "Folk/Rock" | |
1482 msgstr "Folk/Rock" | |
1483 | |
1484 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1485 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1486 msgid "National Folk" | |
1487 msgstr "Kansallinen folk" | |
1488 | |
1489 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1491 msgid "Swing" | |
1492 msgstr "Swing" | |
1493 | |
1494 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1495 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1496 msgid "Fast-Fusion" | |
1497 msgstr "Nopea fuusio" | |
1498 | |
1499 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1500 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1501 msgid "Bebob" | |
1502 msgstr "Bebob" | |
1503 | |
1504 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1505 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1506 msgid "Latin" | |
1507 msgstr "Latinalainen" | |
1508 | |
1509 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1510 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1511 msgid "Revival" | |
1512 msgstr "Revival" | |
1513 | |
1514 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1515 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1516 msgid "Celtic" | |
1517 msgstr "Kelttiläinen" | |
1518 | |
1519 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1520 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1521 msgid "Bluegrass" | |
1522 msgstr "Bluegrass" | |
1523 | |
1524 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1525 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1526 msgid "Avantgarde" | |
1527 msgstr "Avantgarde" | |
1528 | |
1529 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1530 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1531 msgid "Gothic Rock" | |
1532 msgstr "Goottirock" | |
1533 | |
1534 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1535 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1536 msgid "Progressive Rock" | |
1537 msgstr "Progressiivinen rock" | |
1538 | |
1539 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1540 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1541 msgid "Psychedelic Rock" | |
1542 msgstr "Psykedeelinen rock" | |
1543 | |
1544 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1545 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1546 msgid "Symphonic Rock" | |
1547 msgstr "Sinfoninen rock" | |
1548 | |
1549 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1550 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1551 msgid "Slow Rock" | |
1552 msgstr "Hidas rock" | |
1553 | |
1554 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1555 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1556 msgid "Big Band" | |
1557 msgstr "Big band" | |
1558 | |
1559 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1560 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1561 msgid "Chorus" | |
1562 msgstr "Kuoro" | |
1563 | |
1564 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1565 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1566 msgid "Easy Listening" | |
1567 msgstr "Kevyt kuunneltava" | |
1568 | |
1569 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1570 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1571 msgid "Acoustic" | |
1572 msgstr "Akustinen" | |
1573 | |
1574 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1576 msgid "Humour" | |
1577 msgstr "Huumori" | |
1578 | |
1579 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1580 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1581 msgid "Speech" | |
1582 msgstr "Puhe" | |
1583 | |
1584 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1585 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1586 msgid "Chanson" | |
1587 msgstr "Chanson" | |
1588 | |
1589 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1590 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1591 msgid "Opera" | |
1592 msgstr "Ooppera" | |
1593 | |
1594 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1596 msgid "Chamber Music" | |
1597 msgstr "Kamarimusiikki" | |
1598 | |
1599 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1600 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1601 msgid "Sonata" | |
1602 msgstr "Sonetti" | |
1603 | |
1604 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1605 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1606 msgid "Symphony" | |
1607 msgstr "Sinfonia" | |
1608 | |
1609 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1610 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1611 msgid "Booty Bass" | |
1612 msgstr "Booty bass" | |
1613 | |
1614 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1616 msgid "Primus" | |
1617 msgstr "Primus" | |
1618 | |
1619 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1620 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1621 msgid "Porn Groove" | |
1622 msgstr "Pornogroove" | |
1623 | |
1624 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1625 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1626 msgid "Satire" | |
1627 msgstr "Satiiri" | |
1628 | |
1629 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1630 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1631 msgid "Slow Jam" | |
1632 msgstr "Hidas jam" | |
1633 | |
1634 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1635 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1636 msgid "Club" | |
1637 msgstr "Klubi" | |
1638 | |
1639 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1640 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1641 msgid "Tango" | |
1642 msgstr "Tango" | |
1643 | |
1644 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1645 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1646 msgid "Samba" | |
1647 msgstr "Samba" | |
1648 | |
1649 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1650 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1651 msgid "Folklore" | |
1652 msgstr "Kansantaru" | |
1653 | |
1654 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1655 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1656 msgid "Ballad" | |
1657 msgstr "Balladi" | |
1658 | |
1659 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1660 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1661 msgid "Power Ballad" | |
1662 msgstr "Voimaballadi" | |
1663 | |
1664 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1665 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1666 msgid "Rhythmic Soul" | |
1667 msgstr "Rytminen soul" | |
1668 | |
1669 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1670 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1671 msgid "Freestyle" | |
1672 msgstr "Vapaamuotoinen" | |
1673 | |
1674 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1675 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1676 msgid "Duet" | |
1677 msgstr "Duetto" | |
1678 | |
1679 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1680 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1681 msgid "Punk Rock" | |
1682 msgstr "Punk rock" | |
1683 | |
1684 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1685 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1686 msgid "Drum Solo" | |
1687 msgstr "Rumpusoolo" | |
1688 | |
1689 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1690 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1691 msgid "A Cappella" | |
1692 msgstr "A Cappella" | |
1693 | |
1694 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1696 msgid "Euro-House" | |
1697 msgstr "Euro-House" | |
1698 | |
1699 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1700 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1701 msgid "Dance Hall" | |
1702 msgstr "Tanssihalli" | |
1703 | |
1704 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1705 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1706 msgid "Goa" | |
1707 msgstr "Goa" | |
1708 | |
1709 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1710 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1711 msgid "Drum & Bass" | |
1712 msgstr "Drum & Bass" | |
1713 | |
1714 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1716 msgid "Club-House" | |
1717 msgstr "Kulbi-house" | |
1718 | |
1719 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1720 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1721 msgid "Hardcore" | |
1722 msgstr "Hardcore" | |
1723 | |
1724 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1725 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1726 msgid "Terror" | |
1727 msgstr "Kauhu" | |
1728 | |
1729 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1730 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1731 msgid "Indie" | |
1732 msgstr "Riippumaton" | |
1733 | |
1734 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1735 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1736 msgid "BritPop" | |
1737 msgstr "Brittipop" | |
1738 | |
1739 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1740 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1741 msgid "Negerpunk" | |
1742 msgstr "Musta punk" | |
1743 | |
1744 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1745 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1746 msgid "Polsk Punk" | |
1747 msgstr "Puolapunk" | |
1748 | |
1749 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1750 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1751 msgid "Beat" | |
1752 msgstr "Beat" | |
1753 | |
1754 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1755 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1756 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1757 msgstr "Kristinllinen gangsta-rap" | |
1758 | |
1759 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1760 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1761 msgid "Heavy Metal" | |
1762 msgstr "Hevi" | |
1763 | |
1764 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1765 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1766 msgid "Black Metal" | |
1767 msgstr "Black Metal" | |
1768 | |
1769 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1770 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1771 msgid "Crossover" | |
1772 msgstr "Sekoitus" | |
1773 | |
1774 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1775 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1776 msgid "Contemporary Christian" | |
1777 msgstr "Nykyaikainen kristillinen" | |
1778 | |
1779 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1780 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1781 msgid "Christian Rock" | |
1782 msgstr "Kristillinen rock" | |
1783 | |
1784 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1785 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1786 msgid "Merengue" | |
1787 msgstr "Merengue" | |
1788 | |
1789 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1790 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1791 msgid "Salsa" | |
1792 msgstr "Salsa" | |
1793 | |
1794 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1795 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1796 msgid "Thrash Metal" | |
1797 msgstr "Thrash Metal" | |
1798 | |
1799 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1800 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1801 msgid "Anime" | |
1802 msgstr "Anime" | |
1803 | |
1804 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1805 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1806 msgid "JPop" | |
1807 msgstr "JPop" | |
1808 | |
1809 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1810 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1811 msgid "Synthpop" | |
1812 msgstr "Synthpop" | |
1813 | |
1814 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | |
1947 #, fuzzy, c-format | 1815 #, fuzzy, c-format |
1948 msgid "Samplerate: %d Hz" | 1816 msgid "Samplerate: %d Hz" |
1949 msgstr "Näytetaajuus:" | 1817 msgstr "Näytetaajuus:" |
1950 | 1818 |
1951 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | 1819 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
1952 #, fuzzy, c-format | 1820 #, fuzzy, c-format |
1953 msgid "Channels: %d" | 1821 msgid "Channels: %d" |
1954 msgstr "Kanavia:" | 1822 msgstr "Kanavia:" |
1955 | 1823 |
1956 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 | 1824 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 |
1957 #, c-format | 1825 #, c-format |
1958 msgid "Bits/Sample: %d" | 1826 msgid "Bits/Sample: %d" |
1959 msgstr "" | 1827 msgstr "" |
1960 | 1828 |
1961 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 | 1829 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 |
1962 #, c-format | 1830 #, c-format |
1963 msgid "Blocksize: %d" | 1831 msgid "Blocksize: %d" |
1964 msgstr "" | 1832 msgstr "" |
1965 | 1833 |
1966 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 | 1834 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 |
1967 #, c-format | 1835 #, c-format |
1968 msgid "" | 1836 msgid "" |
1969 "Blocksize: variable\n" | 1837 "Blocksize: variable\n" |
1970 " min/max: %d/%d" | 1838 " min/max: %d/%d" |
1971 msgstr "" | 1839 msgstr "" |
1972 | 1840 |
1973 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 | 1841 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 |
1974 #, fuzzy, c-format | 1842 #, fuzzy, c-format |
1975 msgid "" | 1843 msgid "" |
1976 "Samples: %llu\n" | 1844 "Samples: %llu\n" |
1977 "Length: %d:%.2d" | 1845 "Length: %d:%.2d" |
1978 msgstr "" | 1846 msgstr "" |
1979 "\n" | 1847 "\n" |
1980 "Kokonaispituus: %d:%d\n" | 1848 "Kokonaispituus: %d:%d\n" |
1981 | 1849 |
1982 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 | 1850 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 |
1983 #, fuzzy, c-format | 1851 #, fuzzy, c-format |
1984 msgid "Filesize: %ld B" | 1852 msgid "Filesize: %ld B" |
1985 msgstr "Tiedostokoko:" | 1853 msgstr "Tiedostokoko:" |
1986 | 1854 |
1987 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 | 1855 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 |
1988 #, c-format | 1856 #, c-format |
1989 msgid "" | 1857 msgid "" |
1990 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" | 1858 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
1991 "Compression ratio: %.1f%%" | 1859 "Compression ratio: %.1f%%" |
1992 msgstr "" | 1860 msgstr "" |
1993 | 1861 |
1994 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 | 1862 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 |
1995 msgid "Filename:" | 1863 msgid "Filename:" |
1996 msgstr "Tiedostonimi:" | 1864 msgstr "Tiedostonimi:" |
1997 | 1865 |
1998 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 | 1866 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 |
1999 #, fuzzy | 1867 #, fuzzy |
2000 msgid "Tag:" | 1868 msgid "Tag:" |
2001 msgstr "Tango" | 1869 msgstr "Tango" |
2002 | 1870 |
2003 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | 1871 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 |
1872 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
1873 msgid "Title:" | |
1874 msgstr "Nimi:" | |
1875 | |
1876 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 | |
1877 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
1878 msgid "Artist:" | |
1879 msgstr "Esittäjä:" | |
1880 | |
1881 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 | |
1882 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
1883 msgid "Album:" | |
1884 msgstr "Levy:" | |
1885 | |
1886 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 | |
1887 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
1888 msgid "Comment:" | |
1889 msgstr "Kommentti:" | |
1890 | |
1891 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | |
2004 msgid "Date:" | 1892 msgid "Date:" |
2005 msgstr "Päiväys:" | 1893 msgstr "Päiväys:" |
2006 | 1894 |
2007 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 | 1895 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 |
1896 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
1897 msgid "Track number:" | |
1898 msgstr "Kappalenumero:" | |
1899 | |
1900 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 | |
1901 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
1902 msgid "Genre:" | |
1903 msgstr "Tyylilaji:" | |
1904 | |
1905 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 | |
2008 #, fuzzy | 1906 #, fuzzy |
2009 msgid "Save" | 1907 msgid "Save" |
2010 msgstr "/Tallenna" | 1908 msgstr "/Tallenna" |
2011 | 1909 |
2012 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 | 1910 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 |
2013 #, fuzzy | 1911 #, fuzzy |
2014 msgid "Remove Tag" | 1912 msgid "Remove Tag" |
2015 msgstr "/Poista kaikki" | 1913 msgstr "/Poista kaikki" |
2016 | 1914 |
2017 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 | 1915 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 |
2018 #, fuzzy | 1916 #, fuzzy |
2019 msgid "FLAC Info:" | 1917 msgid "FLAC Info:" |
2020 msgstr "CD-tiedot" | 1918 msgstr "CD-tiedot" |
2021 | 1919 |
2022 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 | 1920 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 |
2023 #, fuzzy, c-format | 1921 #, fuzzy, c-format |
2024 msgid "File Info - %s" | 1922 msgid "File Info - %s" |
2025 msgstr "Tiedoston tiedot" | 1923 msgstr "Tiedoston tiedot" |
2026 | 1924 |
2027 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 | 1925 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2070 "Server reported: %s" | 1968 "Server reported: %s" |
2071 msgstr "" | 1969 msgstr "" |
2072 "Koneeseen %s yhdistäminen epäonnistui\n" | 1970 "Koneeseen %s yhdistäminen epäonnistui\n" |
2073 "Palvelimen ilmoitus: %s" | 1971 "Palvelimen ilmoitus: %s" |
2074 | 1972 |
2075 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 | 1973 #: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 |
2076 #, c-format | 1974 #, c-format |
2077 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | 1975 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" |
2078 msgstr "ESIPUSKUROINTI: %d/%d kt" | 1976 msgstr "ESIPUSKUROINTI: %d/%d kt" |
2079 | 1977 |
1978 #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 | |
1979 #, fuzzy | |
1980 msgid "FLAC Audio Plugin" | |
1981 msgstr "CD-soitinliitännäinen" | |
1982 | |
2080 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 | 1983 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
2081 #, fuzzy | 1984 #, fuzzy |
2082 msgid "ModPlug Configuration" | 1985 msgid "ModPlug Configuration" |
2083 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | 1986 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" |
2084 | 1987 |
2085 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 | 1988 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
2086 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 | 1989 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 |
2087 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | 1990 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
2088 msgid "16 bit" | 1991 msgid "16 bit" |
2089 msgstr "16 bittiä" | 1992 msgstr "16 bittiä" |
2090 | 1993 |
2091 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 | 1994 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2092 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 | 1995 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 |
2093 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | 1996 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
2094 msgid "8 bit" | 1997 msgid "8 bit" |
2095 msgstr "8 bittiä" | 1998 msgstr "8 bittiä" |
2096 | 1999 |
2097 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 | 2000 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
2264 | 2167 |
2265 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 | 2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
2266 #, fuzzy | 2169 #, fuzzy |
2267 msgid "Effects" | 2170 msgid "Effects" |
2268 msgstr "<b>Tehosteet</b>" | 2171 msgstr "<b>Tehosteet</b>" |
2172 | |
2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | |
2174 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 | |
2175 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
2176 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
2177 msgid "OK" | |
2178 msgstr "" | |
2269 | 2179 |
2270 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 | 2180 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
2271 #, fuzzy | 2181 #, fuzzy |
2272 msgid "MOD Info" | 2182 msgid "MOD Info" |
2273 msgstr "CD-tiedot" | 2183 msgstr "CD-tiedot" |
2284 "Instruments:\n" | 2194 "Instruments:\n" |
2285 "Patterns:\n" | 2195 "Patterns:\n" |
2286 "Channels:" | 2196 "Channels:" |
2287 msgstr "" | 2197 msgstr "" |
2288 | 2198 |
2289 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 | |
2290 msgid "" | |
2291 "---\n" | |
2292 "---\n" | |
2293 "---\n" | |
2294 "---\n" | |
2295 "---\n" | |
2296 "---\n" | |
2297 "---\n" | |
2298 "---\n" | |
2299 "---\n" | |
2300 "---" | |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
2303 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
2304 #, fuzzy | 2200 #, fuzzy |
2305 msgid "Samples" | 2201 msgid "Samples" |
2306 msgstr "Salsa" | 2202 msgstr "Salsa" |
2307 | 2203 |
2341 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 | 2237 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
2342 #, c-format | 2238 #, c-format |
2343 msgid "Error loading pixmap file: %s" | 2239 msgid "Error loading pixmap file: %s" |
2344 msgstr "" | 2240 msgstr "" |
2345 | 2241 |
2346 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 | 2242 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 |
2347 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" | 2243 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
2348 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | 2244 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" |
2349 | 2245 |
2350 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 | 2246 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 |
2351 msgid "Resolution:" | 2247 msgid "Resolution:" |
2352 msgstr "Tarkkuus:" | 2248 msgstr "Tarkkuus:" |
2353 | 2249 |
2354 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 | 2250 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2355 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | 2251 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
2356 msgid "Channels:" | 2252 msgid "Channels:" |
2357 msgstr "Kanavia:" | 2253 msgstr "Kanavia:" |
2358 | 2254 |
2359 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 | 2255 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
2360 msgid "Stereo (if available)" | 2256 msgid "Stereo (if available)" |
2361 msgstr "Stereo (jos saatavilla)" | 2257 msgstr "Stereo (jos saatavilla)" |
2362 | 2258 |
2363 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 | 2259 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 |
2364 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | 2260 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
2365 msgid "Mono" | 2261 msgid "Mono" |
2366 msgstr "Mono" | 2262 msgstr "Mono" |
2367 | 2263 |
2368 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 | 2264 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 |
2369 msgid "Down sample:" | 2265 msgid "Down sample:" |
2370 msgstr "Alinäytteistys:" | 2266 msgstr "Alinäytteistys:" |
2371 | 2267 |
2372 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 | 2268 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 |
2373 msgid "1:1 (44 kHz)" | 2269 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2374 msgstr "1:1 (44 kHz)" | 2270 msgstr "1:1 (44 kHz)" |
2375 | 2271 |
2376 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 | 2272 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 |
2377 msgid "1:2 (22 kHz)" | 2273 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2378 msgstr "1:2 (22 kHz)" | 2274 msgstr "1:2 (22 kHz)" |
2379 | 2275 |
2380 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 | 2276 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 |
2381 msgid "1:4 (11 kHz)" | 2277 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2382 msgstr "1:4 (11 kHz)" | 2278 msgstr "1:4 (11 kHz)" |
2383 | 2279 |
2384 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 | 2280 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 |
2385 msgid "Decoder" | 2281 msgid "Decoder" |
2386 msgstr "Dekooderi" | 2282 msgstr "Dekooderi" |
2387 | 2283 |
2388 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 | 2284 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 |
2389 msgid "ID3 Tags:" | 2285 msgid "ID3 Tags:" |
2390 msgstr "ID3-tiedot:" | 2286 msgstr "ID3-tiedot:" |
2391 | 2287 |
2392 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 | 2288 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 |
2393 msgid "Disable ID3V2 tags" | 2289 msgid "Disable ID3V2 tags" |
2394 msgstr "Poista ID3v2-tiedot käytöstä" | 2290 msgstr "Poista ID3v2-tiedot käytöstä" |
2395 | 2291 |
2396 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 | 2292 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 |
2397 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | |
2398 msgstr "Muunna ID3-tietojen merkistö UTF-8:ksi jos muussa muodossa" | |
2399 | |
2400 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 | |
2401 msgid "ID3 encoding:" | |
2402 msgstr "ID3-merkistö:" | |
2403 | |
2404 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 | |
2405 msgid "ID3 format:" | 2293 msgid "ID3 format:" |
2406 msgstr "ID3-muoto:" | 2294 msgstr "ID3-muoto:" |
2407 | 2295 |
2408 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | 2296 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
2409 msgid "Joint stereo" | 2297 msgid "Joint stereo" |
2415 | 2303 |
2416 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 | 2304 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
2417 msgid "Single channel" | 2305 msgid "Single channel" |
2418 msgstr "Yksikanavainen" | 2306 msgstr "Yksikanavainen" |
2419 | 2307 |
2420 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 | 2308 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 |
2421 #, c-format | 2309 #, c-format |
2422 msgid "%d KBit/s" | 2310 msgid "%d KBit/s" |
2423 msgstr "%d kbit/s" | 2311 msgstr "%d kbit/s" |
2424 | 2312 |
2425 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 | 2313 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 |
2426 #, c-format | 2314 #, c-format |
2427 msgid "%ld Hz" | 2315 msgid "%ld Hz" |
2428 msgstr "%ld Hz" | 2316 msgstr "%ld Hz" |
2317 | |
2318 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 | |
2319 msgid "None" | |
2320 msgstr "Ei mikään" | |
2321 | |
2322 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
2323 msgid "50/15 ms" | |
2324 msgstr "50/15 ms" | |
2325 | |
2326 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | |
2327 msgid "CCIT J.17" | |
2328 msgstr "CCIT J.17" | |
2329 | |
2330 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
2331 msgid "No" | |
2332 msgstr "Ei" | |
2333 | |
2334 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
2335 msgid "Yes" | |
2336 msgstr "Kyllä" | |
2429 | 2337 |
2430 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 | 2338 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
2431 msgid " MPEG Info " | 2339 msgid " MPEG Info " |
2432 msgstr " MPEG-tietoja " | 2340 msgstr " MPEG-tietoja " |
2433 | 2341 |
2473 msgstr "Korostus:" | 2381 msgstr "Korostus:" |
2474 | 2382 |
2475 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 | 2383 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
2476 msgid " ID3 Tag " | 2384 msgid " ID3 Tag " |
2477 msgstr " ID3-tieto " | 2385 msgstr " ID3-tieto " |
2386 | |
2387 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 | |
2388 msgid "Year:" | |
2389 msgstr "Vuosi:" | |
2390 | |
2391 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 | |
2392 #: audacious/mainwin.c:805 | |
2393 #, c-format | |
2394 msgid "%s - Audacious" | |
2395 msgstr "" | |
2478 | 2396 |
2479 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 | 2397 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | 2398 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 |
2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | 2399 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 |
2482 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | 2400 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 |
2484 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | 2402 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 |
2485 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | 2403 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 |
2486 msgid "N/A" | 2404 msgid "N/A" |
2487 msgstr "ei" | 2405 msgstr "ei" |
2488 | 2406 |
2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 | 2407 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 |
2490 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 | 2408 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 |
2491 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 | 2409 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 |
2492 #, c-format | 2410 #, c-format |
2493 msgid "%s" | 2411 msgid "%s" |
2494 msgstr "%s" | 2412 msgstr "%s" |
2495 | 2413 |
2496 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 | 2414 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
2497 #, c-format | 2415 #, c-format |
2498 msgid "%lu Bytes" | 2416 msgid "%lu Bytes" |
2499 msgstr "%lu tavua" | 2417 msgstr "%lu tavua" |
2500 | 2418 |
2501 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 | 2419 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
2502 #, fuzzy, c-format | 2420 #, fuzzy, c-format |
2503 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" | 2421 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2504 msgstr "Koneeseen %s yhdistäminen epäonnistui-" | 2422 msgstr "Koneeseen %s yhdistäminen epäonnistui-" |
2505 | 2423 |
2506 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | 2424 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 |
2507 #, fuzzy, c-format | 2425 #, fuzzy, c-format |
2508 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | 2426 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" |
2509 msgstr "ESIPUSKUROINTI: %d/%d kt" | 2427 msgstr "ESIPUSKUROINTI: %d/%d kt" |
2510 | 2428 |
2511 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 | 2429 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
2430 msgid "AlternRock" | |
2431 msgstr "Vaihtoehtorock" | |
2432 | |
2433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 | |
2512 msgid "About MPEG Audio Plugin" | 2434 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2513 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" | 2435 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" |
2514 | 2436 |
2515 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 | 2437 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
2516 msgid "" | 2438 msgid "" |
2517 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " | 2439 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
2518 "from:\n" | 2440 "from:\n" |
2519 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" | 2441 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
2520 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" | 2442 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
2521 "Based on the original XMMS plugin." | 2443 "Based on the original XMMS plugin." |
2522 msgstr "" | 2444 msgstr "" |
2523 | 2445 |
2524 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 | 2446 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
2525 msgid "MPEG Audio Plugin" | 2447 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2526 msgstr "MPEG-ääniliitännäinen" | 2448 msgstr "MPEG-ääniliitännäinen" |
2527 | 2449 |
2528 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 | 2450 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2529 #, fuzzy | 2451 #, fuzzy |
2570 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | 2492 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 |
2571 #, fuzzy, c-format | 2493 #, fuzzy, c-format |
2572 msgid "TiMidity Plugin %s" | 2494 msgid "TiMidity Plugin %s" |
2573 msgstr "Syöteliitännäinen: %s" | 2495 msgstr "Syöteliitännäinen: %s" |
2574 | 2496 |
2575 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 | 2497 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 |
2576 #, fuzzy | 2498 #, fuzzy |
2577 msgid "Couldn't load MIDI file" | 2499 msgid "Couldn't load MIDI file" |
2578 msgstr "Konenimen %s haku epäonnistui" | 2500 msgstr "Konenimen %s haku epäonnistui" |
2579 | 2501 |
2580 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 | 2502 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
2597 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 | 2519 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
2598 #, c-format | 2520 #, c-format |
2599 msgid "Tone Generator %s" | 2521 msgid "Tone Generator %s" |
2600 msgstr "" | 2522 msgstr "" |
2601 | 2523 |
2602 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 | 2524 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 |
2603 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" | 2525 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2604 msgstr "Valitse hakemisto, johon Ogg Vorbis -virrat tallentuvat:" | 2526 msgstr "Valitse hakemisto, johon Ogg Vorbis -virrat tallentuvat:" |
2605 | 2527 |
2606 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 | 2528 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 |
2607 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" | 2529 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2608 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäisen asetukset" | 2530 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäisen asetukset" |
2609 | 2531 |
2610 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 | 2532 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 |
2611 msgid "Ogg Vorbis Tags:" | 2533 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2612 msgstr "Ogg Vorbis -tiedot:" | 2534 msgstr "Ogg Vorbis -tiedot:" |
2613 | 2535 |
2614 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 | 2536 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 |
2615 #, fuzzy | |
2616 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
2617 msgstr "Muunna ID3-tietojen merkistö UTF-8:ksi jos muussa muodossa" | |
2618 | |
2619 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 | |
2620 #, fuzzy | |
2621 msgid "Vorbis encoding:" | |
2622 msgstr "ID3-merkistö:" | |
2623 | |
2624 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 | |
2625 msgid "ReplayGain Settings:" | 2537 msgid "ReplayGain Settings:" |
2626 msgstr "ReplayGain-asetukset:" | 2538 msgstr "ReplayGain-asetukset:" |
2627 | 2539 |
2628 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 | 2540 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 |
2629 msgid "Enable Clipping Prevention" | 2541 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2630 msgstr "Estä huippujen leikkautuminen" | 2542 msgstr "Estä huippujen leikkautuminen" |
2631 | 2543 |
2632 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 | 2544 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 |
2633 msgid "Enable ReplayGain" | 2545 msgid "Enable ReplayGain" |
2634 msgstr "Käytä ReplayGainia" | 2546 msgstr "Käytä ReplayGainia" |
2635 | 2547 |
2636 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 | 2548 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 |
2637 msgid "ReplayGain Type:" | 2549 msgid "ReplayGain Type:" |
2638 msgstr "ReplayGainin tyyppi:" | 2550 msgstr "ReplayGainin tyyppi:" |
2639 | 2551 |
2640 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 | 2552 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
2641 msgid "use Track Gain/Peak" | 2553 msgid "use Track Gain/Peak" |
2642 msgstr "Käytä kappaleen vahvistusta ja huippuarvoa" | 2554 msgstr "Käytä kappaleen vahvistusta ja huippuarvoa" |
2643 | 2555 |
2644 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 | 2556 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 |
2645 msgid "use Album Gain/Peak" | 2557 msgid "use Album Gain/Peak" |
2646 msgstr "Käytä levyn vahvistusta ja huippuarvoa" | 2558 msgstr "Käytä levyn vahvistusta ja huippuarvoa" |
2647 | 2559 |
2648 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 | 2560 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 |
2649 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" | 2561 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2650 msgstr "Ota 6:n dB:n vahvistus ja vahva rajoitus käyttöön" | 2562 msgstr "Ota 6:n dB:n vahvistus ja vahva rajoitus käyttöön" |
2651 | 2563 |
2652 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 | 2564 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
2653 #, c-format | 2565 #, c-format |
2729 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 | 2641 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
2730 #, c-format | 2642 #, c-format |
2731 msgid "%d KBit/s (nominal)" | 2643 msgid "%d KBit/s (nominal)" |
2732 msgstr "%d kbit/s (nimellinen)" | 2644 msgstr "%d kbit/s (nimellinen)" |
2733 | 2645 |
2734 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 | 2646 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 |
2735 #, c-format | 2647 #, c-format |
2736 msgid "%d Hz" | 2648 msgid "%d Hz" |
2737 msgstr "%d Hz" | 2649 msgstr "%d Hz" |
2738 | 2650 |
2739 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 | 2651 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2749 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 | 2661 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
2750 #, c-format | 2662 #, c-format |
2751 msgid "%d Bytes" | 2663 msgid "%d Bytes" |
2752 msgstr "%d tavua" | 2664 msgstr "%d tavua" |
2753 | 2665 |
2754 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 | 2666 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 |
2755 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" | 2667 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2756 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäinen" | 2668 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäinen" |
2757 | 2669 |
2758 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 | 2670 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 |
2759 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" | 2671 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2760 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäisestä" | 2672 msgstr "Ogg Vorbis -ääniliitännäisestä" |
2761 | 2673 |
2762 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 | 2674 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 |
2763 msgid "" | 2675 msgid "" |
2764 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | 2676 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" |
2765 "\n" | 2677 "\n" |
2766 "Original code by\n" | 2678 "Original code by\n" |
2767 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | 2679 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" |
2841 | 2753 |
2842 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 | 2754 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
2843 msgid "WAV Audio Plugin" | 2755 msgid "WAV Audio Plugin" |
2844 msgstr "WAV-ääniliitännäinen" | 2756 msgstr "WAV-ääniliitännäinen" |
2845 | 2757 |
2846 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 | 2758 #: Plugins/Input/wma/wma.c:123 |
2847 #, c-format | 2759 #, c-format |
2848 msgid "WMA Player %s" | 2760 msgid "WMA Player %s" |
2849 msgstr "" | 2761 msgstr "" |
2850 | 2762 |
2851 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 | 2763 #: Plugins/Input/wma/wma.c:156 |
2852 #, fuzzy, c-format | 2764 #, fuzzy, c-format |
2853 msgid "About %s" | 2765 msgid "About %s" |
2854 msgstr "BMP:stä" | 2766 msgstr "BMP:stä" |
2855 | 2767 |
2856 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 | 2768 #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 |
2857 #, fuzzy | 2769 #, fuzzy |
2858 msgid " Close " | 2770 msgid " Close " |
2859 msgstr "/Sulje" | 2771 msgstr "/Sulje" |
2860 | |
2861 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 | |
2862 #, c-format | |
2863 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2864 msgstr "" | |
2865 | |
2866 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 | |
2867 #, fuzzy, c-format | |
2868 msgid "%d Kb/s" | |
2869 msgstr "%d kbit/s" | |
2870 | |
2871 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 | |
2872 #, c-format | |
2873 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2874 msgstr "" | |
2875 | |
2876 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 | |
2877 #, fuzzy | |
2878 msgid "<b>Name:</b>" | |
2879 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2880 | |
2881 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 | |
2882 #, fuzzy | |
2883 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2884 msgstr "<b>Visualisointi</b>" | |
2885 | |
2886 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 | |
2887 #, fuzzy | |
2888 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2889 msgstr "Bittinopeus:" | |
2890 | |
2891 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 | |
2892 #, fuzzy | |
2893 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2894 msgstr "Näytetaajuus:" | |
2895 | |
2896 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 | |
2897 #, fuzzy | |
2898 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2899 msgstr "Kanavia:" | |
2900 | |
2901 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 | |
2902 #, fuzzy | |
2903 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2904 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2905 | |
2906 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 | |
2907 #, fuzzy | |
2908 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2909 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2910 | |
2911 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 | |
2912 #, fuzzy | |
2913 msgid "WMA Info" | |
2914 msgstr "CD-tiedot" | |
2915 | |
2916 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 | |
2917 #, fuzzy | |
2918 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2919 msgstr "<b>Asetukset</b>" | |
2920 | |
2921 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 | |
2922 #, fuzzy | |
2923 msgid "<b>Title:</b>" | |
2924 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2925 | |
2926 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 | |
2927 #, fuzzy | |
2928 msgid "<b>Album:</b>" | |
2929 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2930 | |
2931 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 | |
2932 #, fuzzy | |
2933 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2934 msgstr "<b>_Kirjasimet</b>" | |
2935 | |
2936 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 | |
2937 #, fuzzy | |
2938 msgid "<b>Year:</b>" | |
2939 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2940 | |
2941 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 | |
2942 #, fuzzy | |
2943 msgid "<b>Track:</b>" | |
2944 msgstr "<b>Soitto</b>" | |
2945 | |
2946 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 | |
2947 #, fuzzy | |
2948 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2949 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
2950 | |
2951 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 | |
2952 #, fuzzy | |
2953 msgid "Tags" | |
2954 msgstr "Tango" | |
2955 | 2772 |
2956 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 | 2773 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
2957 msgid "OSS Output Plugin" | 2774 msgid "OSS Output Plugin" |
2958 msgstr "OSS-ulostuloliitännäinen" | 2775 msgstr "OSS-ulostuloliitännäinen" |
2959 | 2776 |
3009 | 2826 |
3010 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 | 2827 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
3011 msgid "OSS Driver configuration" | 2828 msgid "OSS Driver configuration" |
3012 msgstr "OSS-liitännäisen asetukset" | 2829 msgstr "OSS-liitännäisen asetukset" |
3013 | 2830 |
3014 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 | 2831 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 |
3015 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 | 2832 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
3016 msgid "Audio device:" | 2833 msgid "Audio device:" |
3017 msgstr "Äänilaite:" | 2834 msgstr "Äänilaite:" |
3018 | 2835 |
3019 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 | 2836 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
3020 msgid "Use alternate device:" | 2837 msgid "Use alternate device:" |
3021 msgstr "Käytä vaihtoehtoista äänilaitetta:" | 2838 msgstr "Käytä vaihtoehtoista äänilaitetta:" |
3022 | 2839 |
3023 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 | 2840 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 |
3024 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 | 2841 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
3025 msgid "Mixer device:" | 2842 msgid "Mixer device:" |
3026 msgstr "Mikserilaite:" | 2843 msgstr "Mikserilaite:" |
3027 | 2844 |
3028 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 | 2845 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
3097 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 | 2914 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
3098 #, c-format | 2915 #, c-format |
3099 msgid "ALSA %s output plugin" | 2916 msgid "ALSA %s output plugin" |
3100 msgstr "ALSA %s -ulostuloliitännäinen" | 2917 msgstr "ALSA %s -ulostuloliitännäinen" |
3101 | 2918 |
3102 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 | 2919 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 |
3103 msgid "Unknown soundcard" | 2920 msgid "Unknown soundcard" |
3104 msgstr "Tuntematon äänikortti" | 2921 msgstr "Tuntematon äänikortti" |
3105 | 2922 |
3106 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 | 2923 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 |
3107 #, c-format | 2924 #, c-format |
3108 msgid "Default PCM device (%s)" | 2925 msgid "Default PCM device (%s)" |
3109 msgstr "Oletusarvoinen PCM-laite (%s)" | 2926 msgstr "Oletusarvoinen PCM-laite (%s)" |
3110 | 2927 |
3111 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 | 2928 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 |
3112 msgid "ALSA Driver configuration" | 2929 msgid "ALSA Driver configuration" |
3113 msgstr "Alsa-liitännäisen asetukset" | 2930 msgstr "Alsa-liitännäisen asetukset" |
3114 | 2931 |
3115 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 | 2932 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 |
3116 msgid "Mixer:" | 2933 msgid "Mixer:" |
3117 msgstr "Mikseri:" | 2934 msgstr "Mikseri:" |
3118 | 2935 |
3119 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 | 2936 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 |
3120 msgid "Use software volume control" | 2937 msgid "Use software volume control" |
3121 msgstr "Käytä ohjelmiston äänenvoimakkuussäätöä" | 2938 msgstr "Käytä ohjelmiston äänenvoimakkuussäätöä" |
3122 | 2939 |
3123 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 | 2940 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 |
3124 msgid "Mixer card:" | 2941 msgid "Mixer card:" |
3125 msgstr "Mikserikortti:" | 2942 msgstr "Mikserikortti:" |
3126 | 2943 |
3127 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 | 2944 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 |
3128 msgid "Device settings" | 2945 msgid "Device settings" |
3129 msgstr "Laitteen asetukset" | 2946 msgstr "Laitteen asetukset" |
3130 | 2947 |
3131 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 | 2948 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 |
3132 #, fuzzy | 2949 #, fuzzy |
3133 msgid "Soundcard:" | 2950 msgid "Soundcard:" |
3134 msgstr "Ääniraita" | 2951 msgstr "Ääniraita" |
3135 | 2952 |
3136 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 | 2953 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 |
3137 msgid "Buffer time (ms):" | 2954 msgid "Buffer time (ms):" |
3138 msgstr "Puskuri ms:" | 2955 msgstr "Puskuri ms:" |
3139 | 2956 |
3140 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 | 2957 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 |
3141 msgid "Period time (ms):" | 2958 msgid "Period time (ms):" |
3142 msgstr "Jakson aika (ms):" | 2959 msgstr "Jakson aika (ms):" |
3143 | 2960 |
3144 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 | 2961 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 |
3145 #, fuzzy | 2962 msgid "Advanced settings" |
3146 msgid "Audacious:" | 2963 msgstr "Lisäasetukset" |
3147 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" | |
3148 | 2964 |
3149 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 | 2965 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
3150 #, fuzzy | 2966 #, fuzzy |
3151 msgid "aRts Driver configuration" | 2967 msgid "aRts Driver configuration" |
3152 msgstr "OSS-liitännäisen asetukset" | 2968 msgstr "OSS-liitännäisen asetukset" |
3243 | 3059 |
3244 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 | 3060 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
3245 msgid "eSound Output Plugin" | 3061 msgid "eSound Output Plugin" |
3246 msgstr "Esound-ulostuloliitännäinen" | 3062 msgstr "Esound-ulostuloliitännäinen" |
3247 | 3063 |
3248 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 | 3064 #: Plugins/Output/jack/jack.c:591 |
3249 #, fuzzy | 3065 #, fuzzy |
3250 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | 3066 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" |
3251 msgstr "Esound-ulostuloliitännäinen" | 3067 msgstr "Esound-ulostuloliitännäinen" |
3252 | 3068 |
3253 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 | 3069 #: Plugins/Output/jack/jack.c:592 |
3254 msgid "" | 3070 msgid "" |
3255 "XMMS jack Driver 0.15\n" | 3071 "XMMS jack Driver 0.15\n" |
3256 "\n" | 3072 "\n" |
3257 "xmms-jack.sf.net\n" | 3073 "xmms-jack.sf.net\n" |
3258 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | 3074 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" |
3324 | 3140 |
3325 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 | 3141 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
3326 msgid "Options:" | 3142 msgid "Options:" |
3327 msgstr "Asetukset:" | 3143 msgstr "Asetukset:" |
3328 | 3144 |
3329 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 | 3145 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 |
3330 #, fuzzy | 3146 #, fuzzy |
3331 msgid "About Audacious" | 3147 msgid "About Audacious" |
3332 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" | 3148 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" |
3333 | 3149 |
3334 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 | 3150 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 |
3335 msgid "Credits" | 3151 msgid "Credits" |
3336 msgstr "Tekijät" | 3152 msgstr "Tekijät" |
3337 | 3153 |
3338 #: audacious/credits.c:45 | 3154 #: audacious/credits.c:45 |
3339 #, fuzzy, c-format | 3155 #, fuzzy, c-format |
3351 #: audacious/credits.c:51 | 3167 #: audacious/credits.c:51 |
3352 #, fuzzy | 3168 #, fuzzy |
3353 msgid "Audacious core developers:" | 3169 msgid "Audacious core developers:" |
3354 msgstr "BMP:n asetukset" | 3170 msgstr "BMP:n asetukset" |
3355 | 3171 |
3356 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 | |
3357 msgid "George Averill" | |
3358 msgstr "" | |
3359 | |
3360 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 | |
3361 msgid "Giacomo Lozito" | |
3362 msgstr "" | |
3363 | |
3364 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 | |
3365 #: audacious/credits.c:80 | |
3366 msgid "William Pitcock" | |
3367 msgstr "" | |
3368 | |
3369 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 | |
3370 msgid "Derek Pomery" | |
3371 msgstr "" | |
3372 | |
3373 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 | |
3374 #: audacious/credits.c:132 | |
3375 msgid "Tony Vroon" | |
3376 msgstr "" | |
3377 | |
3378 #: audacious/credits.c:57 | |
3379 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
3380 msgstr "" | |
3381 | |
3382 #: audacious/credits.c:60 | 3172 #: audacious/credits.c:60 |
3383 msgid "Graphics:" | 3173 msgid "Graphics:" |
3384 msgstr "" | |
3385 | |
3386 #: audacious/credits.c:62 | |
3387 msgid "Stephan Sokolow" | |
3388 msgstr "" | 3174 msgstr "" |
3389 | 3175 |
3390 #: audacious/credits.c:65 | 3176 #: audacious/credits.c:65 |
3391 msgid "Default skin:" | 3177 msgid "Default skin:" |
3392 msgstr "Oletusteema:" | 3178 msgstr "Oletusteema:" |
3393 | 3179 |
3394 #: audacious/credits.c:70 | 3180 #: audacious/credits.c:70 |
3395 msgid "Plugin development:" | 3181 msgid "Plugin development:" |
3396 msgstr "" | 3182 msgstr "" |
3397 | 3183 |
3398 #: audacious/credits.c:71 | |
3399 msgid "Kiyoshi Aman" | |
3400 msgstr "" | |
3401 | |
3402 #: audacious/credits.c:72 | |
3403 msgid "Shay Green" | |
3404 msgstr "" | |
3405 | |
3406 #: audacious/credits.c:79 | 3184 #: audacious/credits.c:79 |
3407 #, fuzzy | 3185 #, fuzzy |
3408 msgid "0.1.x developers:" | 3186 msgid "0.1.x developers:" |
3409 msgstr "Kehittäjät:" | 3187 msgstr "Kehittäjät:" |
3410 | 3188 |
3411 #: audacious/credits.c:81 | |
3412 msgid "Mohammed Sameer" | |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
3415 #: audacious/credits.c:85 | 3189 #: audacious/credits.c:85 |
3416 #, fuzzy | 3190 #, fuzzy |
3417 msgid "BMP Developers:" | 3191 msgid "BMP Developers:" |
3418 msgstr "Kehittäjät:" | 3192 msgstr "Kehittäjät:" |
3419 | |
3420 #: audacious/credits.c:86 | |
3421 msgid "Artem Baguinski" | |
3422 msgstr "Artem Baguinski" | |
3423 | |
3424 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 | |
3425 msgid "Edward Brocklesby" | |
3426 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3427 | |
3428 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 | |
3429 msgid "Chong Kai Xiong" | |
3430 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3431 | |
3432 #: audacious/credits.c:89 | |
3433 msgid "Milosz Derezynski" | |
3434 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3435 | |
3436 #: audacious/credits.c:90 | |
3437 msgid "David Lau" | |
3438 msgstr "David Lau" | |
3439 | |
3440 #: audacious/credits.c:91 | |
3441 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3442 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3443 | |
3444 #: audacious/credits.c:92 | |
3445 msgid "Michiel Sikkes" | |
3446 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3447 | |
3448 #: audacious/credits.c:93 | |
3449 msgid "Andrei Badea" | |
3450 msgstr "Andrei Badea" | |
3451 | |
3452 #: audacious/credits.c:94 | |
3453 msgid "Peter Behroozi" | |
3454 msgstr "Peter Behroozi" | |
3455 | |
3456 #: audacious/credits.c:95 | |
3457 msgid "Bernard Blackham" | |
3458 msgstr "Bernard Blackham" | |
3459 | |
3460 #: audacious/credits.c:96 | |
3461 msgid "Oliver Blin" | |
3462 msgstr "Oliver Blin" | |
3463 | |
3464 #: audacious/credits.c:97 | |
3465 msgid "Tomas Bzatek" | |
3466 msgstr "Tomas Bzatek" | |
3467 | |
3468 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 | |
3469 msgid "Liviu Danicel" | |
3470 msgstr "Liviu Danicel" | |
3471 | |
3472 #: audacious/credits.c:99 | |
3473 msgid "Jon Dowland" | |
3474 msgstr "Jon Dowland" | |
3475 | |
3476 #: audacious/credits.c:100 | |
3477 msgid "Artur Frysiak" | |
3478 msgstr "Artur Frysiak" | |
3479 | |
3480 #: audacious/credits.c:101 | |
3481 msgid "Sebastian Kapfer" | |
3482 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3483 | |
3484 #: audacious/credits.c:102 | |
3485 msgid "Lukas Koberstein" | |
3486 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3487 | |
3488 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 | |
3489 msgid "Dan Korostelev" | |
3490 msgstr "Dan Korostelev" | |
3491 | |
3492 #: audacious/credits.c:104 | |
3493 msgid "Jolan Luff" | |
3494 msgstr "Jolan Luff" | |
3495 | |
3496 #: audacious/credits.c:105 | |
3497 msgid "Michael Marineau" | |
3498 msgstr "Michael Marineau" | |
3499 | |
3500 #: audacious/credits.c:106 | |
3501 msgid "Tim-Philipp Muller" | |
3502 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
3503 | |
3504 #: audacious/credits.c:107 | |
3505 msgid "Julien Portalier" | |
3506 msgstr "Julien Portalier" | |
3507 | |
3508 #: audacious/credits.c:108 | |
3509 msgid "Andrew Ruder" | |
3510 msgstr "Andrew Ruder" | |
3511 | |
3512 #: audacious/credits.c:109 | |
3513 msgid "Olivier Samyn" | |
3514 msgstr "Olivier Samyn" | |
3515 | |
3516 #: audacious/credits.c:110 | |
3517 msgid "Martijn Vernooij" | |
3518 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3519 | 3193 |
3520 #: audacious/credits.c:117 | 3194 #: audacious/credits.c:117 |
3521 msgid "Brazilian Portuguese:" | 3195 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3522 msgstr "portugali (Brasilia):" | 3196 msgstr "portugali (Brasilia):" |
3523 | 3197 |
3524 #: audacious/credits.c:118 | |
3525 msgid "Philipi Pinto" | |
3526 msgstr "Philipi Pinto" | |
3527 | |
3528 #: audacious/credits.c:120 | 3198 #: audacious/credits.c:120 |
3529 msgid "Breton:" | 3199 msgid "Breton:" |
3530 msgstr "bretoni:" | 3200 msgstr "bretoni:" |
3531 | 3201 |
3532 #: audacious/credits.c:121 | |
3533 msgid "Thierry Vignaud" | |
3534 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3535 | |
3536 #: audacious/credits.c:123 | 3202 #: audacious/credits.c:123 |
3537 msgid "Chinese:" | 3203 msgid "Chinese:" |
3538 msgstr "kiina:" | 3204 msgstr "kiina:" |
3539 | 3205 |
3540 #: audacious/credits.c:125 | |
3541 msgid "Chao-Hsiung Liao" | |
3542 msgstr "Chao-Hsiung Liao" | |
3543 | |
3544 #: audacious/credits.c:127 | 3206 #: audacious/credits.c:127 |
3545 msgid "Czech:" | 3207 msgid "Czech:" |
3546 msgstr "tšekki:" | 3208 msgstr "tšekki:" |
3547 | 3209 |
3548 #: audacious/credits.c:128 | |
3549 msgid "Jan Narovec" | |
3550 msgstr "Jan Narovec" | |
3551 | |
3552 #: audacious/credits.c:130 | 3210 #: audacious/credits.c:130 |
3553 msgid "Dutch:" | 3211 msgid "Dutch:" |
3554 msgstr "hollanti:" | 3212 msgstr "hollanti:" |
3555 | 3213 |
3556 #: audacious/credits.c:131 | |
3557 msgid "Laurens Buhler" | |
3558 msgstr "Laurens Buhler" | |
3559 | |
3560 #: audacious/credits.c:134 | 3214 #: audacious/credits.c:134 |
3561 #, fuzzy | 3215 #, fuzzy |
3562 msgid "Finnish:" | 3216 msgid "Finnish:" |
3563 msgstr "espanja:" | 3217 msgstr "espanja:" |
3564 | |
3565 #: audacious/credits.c:135 | |
3566 msgid "Pauli Virtanen" | |
3567 msgstr "" | |
3568 | 3218 |
3569 #: audacious/credits.c:137 | 3219 #: audacious/credits.c:137 |
3570 msgid "French:" | 3220 msgid "French:" |
3571 msgstr "ranska:" | 3221 msgstr "ranska:" |
3572 | 3222 |
3573 #: audacious/credits.c:138 | |
3574 msgid "David Le Brun" | |
3575 msgstr "David Le Brun" | |
3576 | |
3577 #: audacious/credits.c:140 | 3223 #: audacious/credits.c:140 |
3578 msgid "German:" | 3224 msgid "German:" |
3579 msgstr "saksa:" | 3225 msgstr "saksa:" |
3580 | 3226 |
3581 #: audacious/credits.c:141 | 3227 #: audacious/credits.c:144 |
3582 msgid "Matthias Debus" | |
3583 msgstr "Matthias Debus" | |
3584 | |
3585 #: audacious/credits.c:143 | |
3586 #, fuzzy | 3228 #, fuzzy |
3587 msgid "Georgian: " | 3229 msgid "Georgian: " |
3588 msgstr "saksa:" | 3230 msgstr "saksa:" |
3589 | 3231 |
3590 #: audacious/credits.c:144 | 3232 #: audacious/credits.c:147 |
3591 msgid "George Machitidze" | |
3592 msgstr "" | |
3593 | |
3594 #: audacious/credits.c:146 | |
3595 msgid "Greek:" | 3233 msgid "Greek:" |
3596 msgstr "kreikka:" | 3234 msgstr "kreikka:" |
3597 | 3235 |
3598 #: audacious/credits.c:147 | 3236 #: audacious/credits.c:152 |
3599 msgid "Kouzinopoulos Haris" | |
3600 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3601 | |
3602 #: audacious/credits.c:148 | |
3603 msgid "Stavros Giannouris" | |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
3606 #: audacious/credits.c:150 | |
3607 msgid "Hindi:" | 3237 msgid "Hindi:" |
3608 msgstr "" | 3238 msgstr "" |
3609 | 3239 |
3610 #: audacious/credits.c:151 | 3240 #: audacious/credits.c:155 |
3611 msgid "Dhananjaya Sharma" | |
3612 msgstr "" | |
3613 | |
3614 #: audacious/credits.c:153 | |
3615 msgid "Hungarian:" | 3241 msgid "Hungarian:" |
3616 msgstr "unkari:" | 3242 msgstr "unkari:" |
3617 | 3243 |
3618 #: audacious/credits.c:154 | 3244 #: audacious/credits.c:158 |
3619 msgid "Laszlo Dvornik" | |
3620 msgstr "Laszlo Dvornik" | |
3621 | |
3622 #: audacious/credits.c:156 | |
3623 msgid "Italian:" | 3245 msgid "Italian:" |
3624 msgstr "italia:" | 3246 msgstr "italia:" |
3625 | 3247 |
3626 #: audacious/credits.c:157 | 3248 #: audacious/credits.c:162 |
3627 msgid "Alessio D'Ascanio" | |
3628 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
3629 | |
3630 #: audacious/credits.c:159 | |
3631 msgid "Japanese:" | 3249 msgid "Japanese:" |
3632 msgstr "japani:" | 3250 msgstr "japani:" |
3633 | 3251 |
3634 #: audacious/credits.c:160 | 3252 #: audacious/credits.c:165 |
3635 msgid "Dai" | |
3636 msgstr "" | |
3637 | |
3638 #: audacious/credits.c:162 | |
3639 msgid "Korean:" | 3253 msgid "Korean:" |
3640 msgstr "korea:" | 3254 msgstr "korea:" |
3641 | 3255 |
3642 #: audacious/credits.c:163 | 3256 #: audacious/credits.c:168 |
3643 msgid "DongCheon Park" | |
3644 msgstr "DongCheon Park" | |
3645 | |
3646 #: audacious/credits.c:165 | |
3647 msgid "Lithuanian:" | 3257 msgid "Lithuanian:" |
3648 msgstr "liettua:" | 3258 msgstr "liettua:" |
3649 | 3259 |
3650 #: audacious/credits.c:166 | 3260 #: audacious/credits.c:171 |
3651 msgid "Rimas Kudelis" | |
3652 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3653 | |
3654 #: audacious/credits.c:168 | |
3655 msgid "Macedonian:" | 3261 msgid "Macedonian:" |
3656 msgstr "makedonia:" | 3262 msgstr "makedonia:" |
3657 | 3263 |
3658 #: audacious/credits.c:169 | 3264 #: audacious/credits.c:174 |
3659 msgid "Arangel Angov" | |
3660 msgstr "Arangel Angov" | |
3661 | |
3662 #: audacious/credits.c:171 | |
3663 msgid "Polish:" | 3265 msgid "Polish:" |
3664 msgstr "puola:" | 3266 msgstr "puola:" |
3665 | 3267 |
3666 #: audacious/credits.c:172 | 3268 #: audacious/credits.c:178 |
3667 msgid "Jacek Wolszczak" | |
3668 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3669 | |
3670 #: audacious/credits.c:174 | |
3671 msgid "Romanian:" | 3269 msgid "Romanian:" |
3672 msgstr "romania:" | 3270 msgstr "romania:" |
3673 | 3271 |
3674 #: audacious/credits.c:177 | 3272 #: audacious/credits.c:181 |
3675 msgid "Russian:" | 3273 msgid "Russian:" |
3676 msgstr "venäjä:" | 3274 msgstr "venäjä:" |
3677 | 3275 |
3678 #: audacious/credits.c:178 | 3276 #: audacious/credits.c:186 |
3679 msgid "Pavlo Bohmat" | |
3680 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3681 | |
3682 #: audacious/credits.c:180 | |
3683 msgid "Vitaly Lipatov" | |
3684 msgstr "" | |
3685 | |
3686 #: audacious/credits.c:182 | |
3687 msgid "Slovak:" | 3277 msgid "Slovak:" |
3688 msgstr "slovakki:" | 3278 msgstr "slovakki:" |
3689 | 3279 |
3690 #: audacious/credits.c:183 | 3280 #: audacious/credits.c:189 |
3691 msgid "Pavel Kanzelsberger" | |
3692 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
3693 | |
3694 #: audacious/credits.c:185 | |
3695 msgid "Spanish:" | 3281 msgid "Spanish:" |
3696 msgstr "espanja:" | 3282 msgstr "espanja:" |
3697 | 3283 |
3698 #: audacious/credits.c:186 | 3284 #: audacious/credits.c:192 |
3699 msgid "Gustavo D. Vranjes" | |
3700 msgstr "" | |
3701 | |
3702 #: audacious/credits.c:188 | |
3703 msgid "Swedish:" | 3285 msgid "Swedish:" |
3704 msgstr "ruotsi:" | 3286 msgstr "ruotsi:" |
3705 | 3287 |
3706 #: audacious/credits.c:189 | 3288 #: audacious/credits.c:195 |
3707 msgid "Martin Persenius" | |
3708 msgstr "Martin Persenius" | |
3709 | |
3710 #: audacious/credits.c:191 | |
3711 #, fuzzy | 3289 #, fuzzy |
3712 msgid "Ukrainian:" | 3290 msgid "Ukrainian:" |
3713 msgstr "romania:" | 3291 msgstr "romania:" |
3714 | 3292 |
3715 #: audacious/credits.c:192 | 3293 #: audacious/credits.c:198 |
3716 msgid "Mykola Lynnyk" | |
3717 msgstr "" | |
3718 | |
3719 #: audacious/credits.c:194 | |
3720 msgid "Welsh:" | 3294 msgid "Welsh:" |
3721 msgstr "kymri:" | 3295 msgstr "kymri:" |
3722 | 3296 |
3723 #: audacious/credits.c:341 | 3297 #: audacious/credits.c:345 |
3724 msgid "Translators" | 3298 msgid "Translators" |
3725 msgstr "Kääntäjät" | 3299 msgstr "Kääntäjät" |
3726 | 3300 |
3727 #: audacious/eq_slider.c:93 | 3301 #: audacious/eq_slider.c:93 |
3728 msgid "PREAMP" | 3302 msgid "PREAMP" |
3947 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | 3521 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
3948 "\n" | 3522 "\n" |
3949 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | 3523 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
3950 msgstr "" | 3524 msgstr "" |
3951 | 3525 |
3952 #: audacious/input.c:301 | 3526 #: audacious/input.c:302 |
3953 msgid "" | 3527 msgid "" |
3954 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | 3528 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" |
3955 "\n" | 3529 "\n" |
3956 "The following files could not be played. Please check that:\n" | 3530 "The following files could not be played. Please check that:\n" |
3957 "1. they are accessible.\n" | 3531 "1. they are accessible.\n" |
3961 "\n" | 3535 "\n" |
3962 "Seuraavien tiedostojen soittaminen ei onnistunut. Tarkista että:\n" | 3536 "Seuraavien tiedostojen soittaminen ei onnistunut. Tarkista että:\n" |
3963 "1. Tiedostoja voi käyttää.\n" | 3537 "1. Tiedostoja voi käyttää.\n" |
3964 "2. Tarpeelliset liitännäiset ovat käytössä." | 3538 "2. Tarpeelliset liitännäiset ovat käytössä." |
3965 | 3539 |
3966 #: audacious/input.c:326 | 3540 #: audacious/input.c:327 |
3967 msgid "Don't show this warning anymore" | 3541 msgid "Don't show this warning anymore" |
3968 msgstr "Älä näytä tätä varoitusta enää" | 3542 msgstr "Älä näytä tätä varoitusta enää" |
3969 | 3543 |
3970 #: audacious/input.c:328 | 3544 #: audacious/input.c:329 |
3971 msgid "Show more _details" | 3545 msgid "Show more _details" |
3972 msgstr "Näytä _lisätietoja" | 3546 msgstr "Näytä _lisätietoja" |
3973 | 3547 |
3974 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 | 3548 #: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 |
3975 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 | 3549 #: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 |
3976 msgid "Filename" | 3550 msgid "Filename" |
3977 msgstr "Tiedostonimi" | 3551 msgstr "Tiedostonimi" |
3978 | 3552 |
3979 #: audacious/input.c:510 | 3553 #: audacious/input.c:551 |
3980 #, c-format | 3554 #, c-format |
3981 msgid "audacious: %s" | 3555 msgid "audacious: %s" |
3982 msgstr "" | 3556 msgstr "" |
3983 | 3557 |
3984 #: audacious/input.c:544 | 3558 #: audacious/input.c:585 |
3985 msgid "No input plugin recognized this file" | 3559 msgid "No input plugin recognized this file" |
3986 msgstr "Yksikään liitännäinen ei tunnistanut tätä tiedostoa" | 3560 msgstr "Yksikään liitännäinen ei tunnistanut tätä tiedostoa" |
3987 | 3561 |
3988 #: audacious/input.c:546 | 3562 #: audacious/input.c:587 |
3989 #, c-format | 3563 #, c-format |
3990 msgid "Input plugin: %s" | 3564 msgid "Input plugin: %s" |
3991 msgstr "Syöteliitännäinen: %s" | 3565 msgstr "Syöteliitännäinen: %s" |
3992 | 3566 |
3993 #: audacious/logger.c:120 | 3567 #: audacious/logger.c:120 |
3994 #, c-format | 3568 #, c-format |
3995 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | 3569 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
3996 msgstr "Lokitiedoston (%s) luominen ei onnistu.\n" | 3570 msgstr "Lokitiedoston (%s) luominen ei onnistu.\n" |
3997 | 3571 |
3998 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 | 3572 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 |
3999 #: audacious/mainwin.c:3256 | 3573 #: audacious/mainwin.c:3258 |
4000 msgid "Audacious" | 3574 msgid "Audacious" |
4001 msgstr "" | 3575 msgstr "" |
4002 | 3576 |
4003 #: audacious/main.c:395 | 3577 #: audacious/main.c:425 |
4004 #, c-format | 3578 #, c-format |
4005 msgid "Could not create directory (%s): %s" | 3579 msgid "Could not create directory (%s): %s" |
4006 msgstr "Kansion (%s) luominen epäonnistui: %s" | 3580 msgstr "Kansion (%s) luominen epäonnistui: %s" |
4007 | 3581 |
4008 #: audacious/main.c:664 | 3582 #: audacious/main.c:695 |
4009 #, fuzzy | 3583 #, fuzzy |
4010 msgid "" | 3584 msgid "" |
4011 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" | 3585 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
4012 "\n" | 3586 "\n" |
4013 "Options:\n" | 3587 "Options:\n" |
4016 "Käyttö: beep-media-player [valitsimet] [tiedostot] ...\n" | 3590 "Käyttö: beep-media-player [valitsimet] [tiedostot] ...\n" |
4017 "\n" | 3591 "\n" |
4018 "Valitsimet:\n" | 3592 "Valitsimet:\n" |
4019 "-----------\n" | 3593 "-----------\n" |
4020 | 3594 |
4021 #: audacious/main.c:669 | 3595 #: audacious/main.c:700 |
4022 msgid "Display this text and exit" | 3596 msgid "Display this text and exit" |
4023 msgstr "Näytä tämä teksti ja lopeta" | 3597 msgstr "Näytä tämä teksti ja lopeta" |
4024 | 3598 |
4025 #: audacious/main.c:672 | 3599 #: audacious/main.c:703 |
4026 #, fuzzy | 3600 #, fuzzy |
4027 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" | 3601 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
4028 msgstr "Valitse BMP:n tai XMMS:n istuntonumero (oletus: 0)" | 3602 msgstr "Valitse BMP:n tai XMMS:n istuntonumero (oletus: 0)" |
4029 | 3603 |
4030 #: audacious/main.c:675 | 3604 #: audacious/main.c:706 |
4031 msgid "Skip backwards in playlist" | 3605 msgid "Skip backwards in playlist" |
4032 msgstr "Siirry taaksepäin soittolistassa" | 3606 msgstr "Siirry taaksepäin soittolistassa" |
4033 | 3607 |
4034 #: audacious/main.c:678 | 3608 #: audacious/main.c:709 |
4035 msgid "Start playing current playlist" | 3609 msgid "Start playing current playlist" |
4036 msgstr "Soita nykyistä soittolistaa" | 3610 msgstr "Soita nykyistä soittolistaa" |
4037 | 3611 |
4038 #: audacious/main.c:681 | 3612 #: audacious/main.c:712 |
4039 msgid "Pause current song" | 3613 msgid "Pause current song" |
4040 msgstr "Aloita tauko nykyisessä kappaleessa" | 3614 msgstr "Aloita tauko nykyisessä kappaleessa" |
4041 | 3615 |
4042 #: audacious/main.c:684 | 3616 #: audacious/main.c:715 |
4043 msgid "Stop current song" | 3617 msgid "Stop current song" |
4044 msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen" | 3618 msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen" |
4045 | 3619 |
4046 #: audacious/main.c:687 | 3620 #: audacious/main.c:718 |
4047 msgid "Pause if playing, play otherwise" | 3621 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4048 msgstr "Pidä tauko jos kappale soi, muuten aloita soittaminen" | 3622 msgstr "Pidä tauko jos kappale soi, muuten aloita soittaminen" |
4049 | 3623 |
4050 #: audacious/main.c:690 | 3624 #: audacious/main.c:721 |
4051 msgid "Skip forward in playlist" | 3625 msgid "Skip forward in playlist" |
4052 msgstr "Siirry eteenpäin soittolistassa" | 3626 msgstr "Siirry eteenpäin soittolistassa" |
4053 | 3627 |
4054 #: audacious/main.c:693 | 3628 #: audacious/main.c:724 |
4055 msgid "Don't clear the playlist" | 3629 msgid "Don't clear the playlist" |
4056 msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa" | 3630 msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa" |
4057 | 3631 |
4058 #: audacious/main.c:696 | 3632 #: audacious/main.c:727 |
4059 msgid "Show the main window" | 3633 msgid "Show the main window" |
4060 msgstr "Näytä pääikkuna" | 3634 msgstr "Näytä pääikkuna" |
4061 | 3635 |
4062 #: audacious/main.c:699 | 3636 #: audacious/main.c:730 |
4063 #, fuzzy | 3637 #, fuzzy |
4064 msgid "Activate Audacious" | 3638 msgid "Activate Audacious" |
4065 msgstr "Aktivoi BMP" | 3639 msgstr "Aktivoi BMP" |
4066 | 3640 |
4067 #: audacious/main.c:702 | 3641 #: audacious/main.c:733 |
4068 msgid "Previous session ID" | 3642 msgid "Previous session ID" |
4069 msgstr "Edellisen istunnon tunniste" | 3643 msgstr "Edellisen istunnon tunniste" |
4070 | 3644 |
4071 #: audacious/main.c:705 | 3645 #: audacious/main.c:736 |
4072 msgid "Headless operation [experimental]" | 3646 msgid "Headless operation [experimental]" |
4073 msgstr "" | 3647 msgstr "" |
4074 | 3648 |
4075 #: audacious/main.c:708 | 3649 #: audacious/main.c:739 |
3650 msgid "Disable error/warning interception (logging)" | |
3651 msgstr "" | |
3652 | |
3653 #: audacious/main.c:742 | |
4076 msgid "Print version number and exit\n" | 3654 msgid "Print version number and exit\n" |
4077 msgstr "Tulosta versionumero ja lopeta\n" | 3655 msgstr "Tulosta versionumero ja lopeta\n" |
4078 | 3656 |
4079 #: audacious/main.c:887 | 3657 #: audacious/main.c:925 |
4080 #, fuzzy | 3658 #, fuzzy |
4081 msgid "" | 3659 msgid "" |
4082 "\n" | 3660 "\n" |
4083 "Received SIGSEGV\n" | 3661 "Received SIGSEGV\n" |
4084 "\n" | 3662 "\n" |
4092 "Tämä voi merkitä ohjelmistovirhettä BMP:ssä. Jos et tiedä miksi tämä " | 3670 "Tämä voi merkitä ohjelmistovirhettä BMP:ssä. Jos et tiedä miksi tämä " |
4093 "tapahtui, ota yhteyttä kehittäjiin sähköpostiosoitteessa beepmp-devel@lists." | 3671 "tapahtui, ota yhteyttä kehittäjiin sähköpostiosoitteessa beepmp-devel@lists." |
4094 "sourceforge.net\n" | 3672 "sourceforge.net\n" |
4095 "\n" | 3673 "\n" |
4096 | 3674 |
4097 #: audacious/main.c:910 | 3675 #: audacious/main.c:948 |
4098 #, c-format | 3676 #, c-format |
4099 msgid "" | 3677 msgid "" |
4100 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | 3678 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" |
4101 "\n" | 3679 "\n" |
4102 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | 3680 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " |
4105 "<b><big>Teeman lataaminen ei onnistunut.</big></b>\n" | 3683 "<b><big>Teeman lataaminen ei onnistunut.</big></b>\n" |
4106 "\n" | 3684 "\n" |
4107 "Tarkista että teema \"%s\" on käytettävissä, ja että oletusarvoinen teema on " | 3685 "Tarkista että teema \"%s\" on käytettävissä, ja että oletusarvoinen teema on " |
4108 "asennettu kunnolla kansioon \"%s\"\n" | 3686 "asennettu kunnolla kansioon \"%s\"\n" |
4109 | 3687 |
4110 #: audacious/main.c:957 | 3688 #: audacious/main.c:994 |
4111 #, fuzzy, c-format | 3689 #, fuzzy, c-format |
4112 msgid "" | 3690 msgid "" |
4113 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | 3691 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
4114 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | 3692 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4115 msgstr "" | 3693 msgstr "" |
4116 "Tietokoneellesi asennettu GTK+:n versio (%d.%d.%d) ei ole yhteensopiva BMP:n " | 3694 "Tietokoneellesi asennettu GTK+:n versio (%d.%d.%d) ei ole yhteensopiva BMP:n " |
4117 "kanssa.\n" | 3695 "kanssa.\n" |
4118 "Käytä GTK+:n versiota %s tai uudempaa.\n" | 3696 "Käytä GTK+:n versiota %s tai uudempaa.\n" |
4119 | 3697 |
4120 #: audacious/main.c:968 | 3698 #: audacious/main.c:1005 |
4121 msgid "" | 3699 msgid "" |
4122 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | 3700 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" |
4123 "\n" | 3701 "\n" |
4124 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | 3702 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " |
4125 "you\n" | 3703 "you\n" |
4129 "\n" | 3707 "\n" |
4130 "Jos käytät libc5-pohjaista Linux-järjestelmää ja asensit Glibin ja GTK+:n " | 3708 "Jos käytät libc5-pohjaista Linux-järjestelmää ja asensit Glibin ja GTK+:n " |
4131 "ennen\n" | 3709 "ennen\n" |
4132 "LinuxThreadsia, niin Glib ja GTK+ täytyy kääntää uudestaan.\n" | 3710 "LinuxThreadsia, niin Glib ja GTK+ täytyy kääntää uudestaan.\n" |
4133 | 3711 |
4134 #: audacious/main.c:984 | 3712 #: audacious/main.c:1021 |
4135 #, fuzzy | 3713 #, fuzzy |
4136 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" | 3714 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
4137 msgstr "BMP: näytön avaaminen ei onnistu, sulkeutuu." | 3715 msgstr "BMP: näytön avaaminen ei onnistu, sulkeutuu." |
4138 | 3716 |
4139 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 | 3717 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:126 |
4140 msgid "/View Track Details" | 3718 msgid "/View Track Details" |
4141 msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" | 3719 msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" |
4142 | 3720 |
4143 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 | 3721 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 |
4144 msgid "/Jump to File" | 3722 msgid "/Jump to File" |
4145 msgstr "/Siirry tiedoston kohdalle" | 3723 msgstr "/Siirry tiedoston kohdalle" |
4146 | 3724 |
4147 #: audacious/mainwin.c:256 | 3725 #: audacious/mainwin.c:257 |
4148 msgid "/Autoscroll Songname" | 3726 msgid "/Autoscroll Songname" |
4149 msgstr "/Vieritä kappaleen nimeä" | 3727 msgstr "/Vieritä kappaleen nimeä" |
4150 | 3728 |
4151 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 | 3729 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 |
4152 #, fuzzy | 3730 #, fuzzy |
4153 msgid "/Stop After Current Song" | 3731 msgid "/Stop After Current Song" |
4154 msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen" | 3732 msgstr "Pysäytä nykyisen kappaleen soittaminen" |
4155 | 3733 |
4156 #: audacious/mainwin.c:268 | 3734 #: audacious/mainwin.c:269 |
4157 msgid "/Visualization Mode" | 3735 msgid "/Visualization Mode" |
4158 msgstr "/Visualisointitapa" | 3736 msgstr "/Visualisointitapa" |
4159 | 3737 |
4160 #: audacious/mainwin.c:269 | 3738 #: audacious/mainwin.c:270 |
4161 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" | 3739 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4162 msgstr "/Visualisointitapa/Taajuusspektri" | 3740 msgstr "/Visualisointitapa/Taajuusspektri" |
4163 | 3741 |
4164 #: audacious/mainwin.c:271 | 3742 #: audacious/mainwin.c:272 |
4165 msgid "/Visualization Mode/Scope" | 3743 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4166 msgstr "/Visualisointitapa/Oskilloskooppi" | 3744 msgstr "/Visualisointitapa/Oskilloskooppi" |
4167 | 3745 |
4168 #: audacious/mainwin.c:273 | 3746 #: audacious/mainwin.c:274 |
4169 msgid "/Visualization Mode/Off" | 3747 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4170 msgstr "/Visualisointitapa/Ei käytössä" | 3748 msgstr "/Visualisointitapa/Ei käytössä" |
4171 | 3749 |
4172 #: audacious/mainwin.c:275 | 3750 #: audacious/mainwin.c:276 |
4173 msgid "/Analyzer Mode" | 3751 msgid "/Analyzer Mode" |
4174 msgstr "/Taajuusspektri" | 3752 msgstr "/Taajuusspektri" |
4175 | 3753 |
4176 #: audacious/mainwin.c:276 | 3754 #: audacious/mainwin.c:277 |
4177 msgid "/Analyzer Mode/Normal" | 3755 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4178 msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen" | 3756 msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen" |
4179 | 3757 |
4180 #: audacious/mainwin.c:278 | 3758 #: audacious/mainwin.c:279 |
4181 msgid "/Analyzer Mode/Fire" | 3759 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4182 msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" | 3760 msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" |
4183 | 3761 |
4184 #: audacious/mainwin.c:280 | 3762 #: audacious/mainwin.c:281 |
4185 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" | 3763 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4186 msgstr "/Taajuusspektri/Pystyviivat" | 3764 msgstr "/Taajuusspektri/Pystyviivat" |
4187 | 3765 |
4188 #: audacious/mainwin.c:283 | 3766 #: audacious/mainwin.c:284 |
4189 msgid "/Analyzer Mode/Lines" | 3767 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4190 msgstr "/Taajuusspektri/Viivat" | 3768 msgstr "/Taajuusspektri/Viivat" |
4191 | 3769 |
4192 #: audacious/mainwin.c:285 | 3770 #: audacious/mainwin.c:286 |
4193 msgid "/Analyzer Mode/Bars" | 3771 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4194 msgstr "/Taajuusspektri/Palkit" | 3772 msgstr "/Taajuusspektri/Palkit" |
4195 | 3773 |
4196 #: audacious/mainwin.c:288 | 3774 #: audacious/mainwin.c:289 |
4197 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" | 3775 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4198 msgstr "/Taajuusspektri/Huiput" | 3776 msgstr "/Taajuusspektri/Huiput" |
4199 | 3777 |
4200 #: audacious/mainwin.c:290 | 3778 #: audacious/mainwin.c:291 |
4201 msgid "/Scope Mode" | 3779 msgid "/Scope Mode" |
4202 msgstr "/Oskilloskooppi" | 3780 msgstr "/Oskilloskooppi" |
4203 | 3781 |
4204 #: audacious/mainwin.c:291 | 3782 #: audacious/mainwin.c:292 |
4205 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | 3783 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
4206 msgstr "/Oskilloskooppi/Pisteet" | 3784 msgstr "/Oskilloskooppi/Pisteet" |
4207 | 3785 |
4208 #: audacious/mainwin.c:293 | 3786 #: audacious/mainwin.c:294 |
4209 msgid "/Scope Mode/Line Scope" | 3787 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4210 msgstr "/Oskilloskooppi/Viiva" | 3788 msgstr "/Oskilloskooppi/Viiva" |
4211 | 3789 |
4212 #: audacious/mainwin.c:295 | 3790 #: audacious/mainwin.c:296 |
4213 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" | 3791 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4214 msgstr "/Oskilloskooppi/Yhtenäinen" | 3792 msgstr "/Oskilloskooppi/Yhtenäinen" |
4215 | 3793 |
4216 #: audacious/mainwin.c:297 | 3794 #: audacious/mainwin.c:298 |
4217 msgid "/WindowShade VU Mode" | 3795 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4218 msgstr "/Rullattu ikkuna" | 3796 msgstr "/Rullattu ikkuna" |
4219 | 3797 |
4220 #: audacious/mainwin.c:298 | 3798 #: audacious/mainwin.c:299 |
4221 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" | 3799 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4222 msgstr "/Rullattu ikkuna/Tavallinen" | 3800 msgstr "/Rullattu ikkuna/Tavallinen" |
4223 | 3801 |
4224 #: audacious/mainwin.c:300 | 3802 #: audacious/mainwin.c:301 |
4225 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" | 3803 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4226 msgstr "/Rullattu ikkuna/Pehmeä" | 3804 msgstr "/Rullattu ikkuna/Pehmeä" |
4227 | 3805 |
4228 #: audacious/mainwin.c:302 | 3806 #: audacious/mainwin.c:303 |
4229 msgid "/Refresh Rate" | 3807 msgid "/Refresh Rate" |
4230 msgstr "/Päivitystaajuus" | 3808 msgstr "/Päivitystaajuus" |
4231 | 3809 |
4232 #: audacious/mainwin.c:303 | 3810 #: audacious/mainwin.c:304 |
4233 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" | 3811 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4234 msgstr "/Päivitystaajuus/Täysi (~50 Hz)" | 3812 msgstr "/Päivitystaajuus/Täysi (~50 Hz)" |
4235 | 3813 |
4236 #: audacious/mainwin.c:305 | 3814 #: audacious/mainwin.c:306 |
4237 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" | 3815 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4238 msgstr "/Päivitystaajuus/Puolet (~25 Hz)" | 3816 msgstr "/Päivitystaajuus/Puolet (~25 Hz)" |
4239 | 3817 |
4240 #: audacious/mainwin.c:307 | 3818 #: audacious/mainwin.c:308 |
4241 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" | 3819 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4242 msgstr "/Päivitystaajuus/Neljäsosa (~13 Hz)" | 3820 msgstr "/Päivitystaajuus/Neljäsosa (~13 Hz)" |
4243 | 3821 |
4244 #: audacious/mainwin.c:309 | 3822 #: audacious/mainwin.c:310 |
4245 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" | 3823 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4246 msgstr "/Päivitystaajuus/Kahdeksasosa (~6 Hz)" | 3824 msgstr "/Päivitystaajuus/Kahdeksasosa (~6 Hz)" |
4247 | 3825 |
4248 #: audacious/mainwin.c:311 | 3826 #: audacious/mainwin.c:312 |
4249 msgid "/Analyzer Falloff" | 3827 msgid "/Analyzer Falloff" |
4250 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus" | 3828 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus" |
4251 | 3829 |
4252 #: audacious/mainwin.c:312 | 3830 #: audacious/mainwin.c:313 |
4253 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" | 3831 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4254 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hitain" | 3832 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hitain" |
4255 | 3833 |
4256 #: audacious/mainwin.c:314 | 3834 #: audacious/mainwin.c:315 |
4257 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" | 3835 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4258 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hidas" | 3836 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hidas" |
4259 | 3837 |
4260 #: audacious/mainwin.c:316 | 3838 #: audacious/mainwin.c:317 |
4261 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" | 3839 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4262 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Keskinopea" | 3840 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Keskinopea" |
4263 | 3841 |
4264 #: audacious/mainwin.c:318 | 3842 #: audacious/mainwin.c:319 |
4265 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" | 3843 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4266 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopea" | 3844 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopea" |
4267 | 3845 |
4268 #: audacious/mainwin.c:320 | 3846 #: audacious/mainwin.c:321 |
4269 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" | 3847 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4270 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopein" | 3848 msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopein" |
4271 | 3849 |
4272 #: audacious/mainwin.c:322 | 3850 #: audacious/mainwin.c:323 |
4273 msgid "/Peaks Falloff" | 3851 msgid "/Peaks Falloff" |
4274 msgstr "/Huippujen nopeus" | 3852 msgstr "/Huippujen nopeus" |
4275 | 3853 |
4276 #: audacious/mainwin.c:323 | 3854 #: audacious/mainwin.c:324 |
4277 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" | 3855 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
4278 msgstr "/Huippujen nopeus/Hitain" | 3856 msgstr "/Huippujen nopeus/Hitain" |
4279 | 3857 |
4280 #: audacious/mainwin.c:325 | 3858 #: audacious/mainwin.c:326 |
4281 msgid "/Peaks Falloff/Slow" | 3859 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4282 msgstr "/Huippujen nopeus/Hidas" | 3860 msgstr "/Huippujen nopeus/Hidas" |
4283 | 3861 |
4284 #: audacious/mainwin.c:327 | 3862 #: audacious/mainwin.c:328 |
4285 msgid "/Peaks Falloff/Medium" | 3863 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4286 msgstr "/Huippujen nopeus/Keskinopea" | 3864 msgstr "/Huippujen nopeus/Keskinopea" |
4287 | 3865 |
4288 #: audacious/mainwin.c:329 | 3866 #: audacious/mainwin.c:330 |
4289 msgid "/Peaks Falloff/Fast" | 3867 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4290 msgstr "/Huippujen nopeus/Nopea" | 3868 msgstr "/Huippujen nopeus/Nopea" |
4291 | 3869 |
4292 #: audacious/mainwin.c:331 | 3870 #: audacious/mainwin.c:332 |
4293 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" | 3871 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4294 msgstr "/Huippujen nopeus/Nopein" | 3872 msgstr "/Huippujen nopeus/Nopein" |
4295 | 3873 |
4296 #: audacious/mainwin.c:341 | 3874 #: audacious/mainwin.c:342 |
4297 #, fuzzy | 3875 #, fuzzy |
4298 msgid "/Play CD" | 3876 msgid "/Play CD" |
4299 msgstr "/Soita" | 3877 msgstr "/Soita" |
4300 | 3878 |
4301 #: audacious/mainwin.c:344 | 3879 #: audacious/mainwin.c:345 |
4302 msgid "/Repeat" | 3880 msgid "/Repeat" |
4303 msgstr "/Toisto" | 3881 msgstr "/Toisto" |
4304 | 3882 |
4305 #: audacious/mainwin.c:346 | 3883 #: audacious/mainwin.c:347 |
4306 msgid "/Shuffle" | 3884 msgid "/Shuffle" |
4307 msgstr "/Sekaisin" | 3885 msgstr "/Sekaisin" |
4308 | 3886 |
4309 #: audacious/mainwin.c:348 | 3887 #: audacious/mainwin.c:349 |
4310 msgid "/No Playlist Advance" | 3888 msgid "/No Playlist Advance" |
4311 msgstr "/Älä etene soittolistassa" | 3889 msgstr "/Älä etene soittolistassa" |
4312 | 3890 |
4313 #: audacious/mainwin.c:353 | 3891 #: audacious/mainwin.c:354 |
4314 msgid "/Play" | 3892 msgid "/Play" |
4315 msgstr "/Soita" | 3893 msgstr "/Soita" |
4316 | 3894 |
4317 #: audacious/mainwin.c:355 | 3895 #: audacious/mainwin.c:356 |
4318 msgid "/Pause" | 3896 msgid "/Pause" |
4319 msgstr "/Tauko" | 3897 msgstr "/Tauko" |
4320 | 3898 |
4321 #: audacious/mainwin.c:357 | 3899 #: audacious/mainwin.c:358 |
4322 msgid "/Stop" | 3900 msgid "/Stop" |
4323 msgstr "/Pysäytä" | 3901 msgstr "/Pysäytä" |
4324 | 3902 |
4325 #: audacious/mainwin.c:359 | 3903 #: audacious/mainwin.c:360 |
4326 msgid "/Previous" | 3904 msgid "/Previous" |
4327 msgstr "/Edellinen" | 3905 msgstr "/Edellinen" |
4328 | 3906 |
4329 #: audacious/mainwin.c:361 | 3907 #: audacious/mainwin.c:362 |
4330 msgid "/Next" | 3908 msgid "/Next" |
4331 msgstr "/Seuraava" | 3909 msgstr "/Seuraava" |
4332 | 3910 |
4333 #: audacious/mainwin.c:364 | 3911 #: audacious/mainwin.c:365 |
4334 msgid "/Jump to Playlist Start" | 3912 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4335 msgstr "/Siirry soittolistan alkuun" | 3913 msgstr "/Siirry soittolistan alkuun" |
4336 | 3914 |
4337 #: audacious/mainwin.c:369 | 3915 #: audacious/mainwin.c:370 |
4338 msgid "/Jump to Time" | 3916 msgid "/Jump to Time" |
4339 msgstr "/Siirrä ajanhetkeä" | 3917 msgstr "/Siirrä ajanhetkeä" |
4340 | 3918 |
4341 #: audacious/mainwin.c:382 | 3919 #: audacious/mainwin.c:383 |
4342 #, fuzzy | 3920 #, fuzzy |
4343 msgid "/About Audacious" | 3921 msgid "/About Audacious" |
4344 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" | 3922 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" |
4345 | 3923 |
4346 #: audacious/mainwin.c:385 | 3924 #: audacious/mainwin.c:386 |
4347 #, fuzzy | 3925 #, fuzzy |
4348 msgid "/Play File" | 3926 msgid "/Play File" |
4349 msgstr "/Soita" | 3927 msgstr "/Soita" |
4350 | 3928 |
4351 #: audacious/mainwin.c:387 | 3929 #: audacious/mainwin.c:388 |
4352 #, fuzzy | 3930 #, fuzzy |
4353 msgid "/Play Location" | 3931 msgid "/Play Location" |
4354 msgstr "Sijainti:" | 3932 msgstr "Sijainti:" |
4355 | 3933 |
4356 #: audacious/mainwin.c:390 | 3934 #: audacious/mainwin.c:391 |
4357 #, fuzzy | 3935 #, fuzzy |
4358 msgid "/V_isualization" | 3936 msgid "/V_isualization" |
4359 msgstr "/Visualisointitapa" | 3937 msgstr "/Visualisointitapa" |
4360 | 3938 |
4361 #: audacious/mainwin.c:391 | 3939 #: audacious/mainwin.c:392 |
4362 #, fuzzy | 3940 #, fuzzy |
4363 msgid "/_Playback" | 3941 msgid "/_Playback" |
4364 msgstr "/Soita" | 3942 msgstr "/Soita" |
4365 | 3943 |
4366 #: audacious/mainwin.c:392 | 3944 #: audacious/mainwin.c:393 |
4367 msgid "/_View" | 3945 msgid "/_View" |
4368 msgstr "/_Näytä" | 3946 msgstr "/_Näytä" |
4369 | 3947 |
4370 #: audacious/mainwin.c:394 | 3948 #: audacious/mainwin.c:395 |
4371 msgid "/Preferences" | 3949 msgid "/Preferences" |
4372 msgstr "/Asetukset" | 3950 msgstr "/Asetukset" |
4373 | 3951 |
4374 #: audacious/mainwin.c:396 | 3952 #: audacious/mainwin.c:397 |
4375 msgid "/_Quit" | 3953 msgid "/_Quit" |
4376 msgstr "/_Lopeta" | 3954 msgstr "/_Lopeta" |
4377 | 3955 |
4378 #: audacious/mainwin.c:406 | 3956 #: audacious/mainwin.c:407 |
4379 msgid "/Files..." | 3957 msgid "/Files..." |
4380 msgstr "/Tiedostot..." | 3958 msgstr "/Tiedostot..." |
4381 | 3959 |
4382 #: audacious/mainwin.c:408 | 3960 #: audacious/mainwin.c:409 |
4383 msgid "/Internet location..." | 3961 msgid "/Internet location..." |
4384 msgstr "/Internet-osoite..." | 3962 msgstr "/Internet-osoite..." |
4385 | 3963 |
4386 #: audacious/mainwin.c:418 | 3964 #: audacious/mainwin.c:419 |
4387 msgid "/Show Playlist Editor" | 3965 msgid "/Show Playlist Editor" |
4388 msgstr "/Näytä soittolistan muokkain" | 3966 msgstr "/Näytä soittolistan muokkain" |
4389 | 3967 |
4390 #: audacious/mainwin.c:420 | 3968 #: audacious/mainwin.c:421 |
4391 msgid "/Show Equalizer" | 3969 msgid "/Show Equalizer" |
4392 msgstr "/Näytä taajuuskorjain" | 3970 msgstr "/Näytä taajuuskorjain" |
4393 | 3971 |
4394 #: audacious/mainwin.c:423 | 3972 #: audacious/mainwin.c:424 |
4395 msgid "/Time Elapsed" | 3973 msgid "/Time Elapsed" |
4396 msgstr "/Kulunut aika" | 3974 msgstr "/Kulunut aika" |
4397 | 3975 |
4398 #: audacious/mainwin.c:425 | 3976 #: audacious/mainwin.c:426 |
4399 msgid "/Time Remaining" | 3977 msgid "/Time Remaining" |
4400 msgstr "/Aikaa jäljellä" | 3978 msgstr "/Aikaa jäljellä" |
4401 | 3979 |
4402 #: audacious/mainwin.c:428 | 3980 #: audacious/mainwin.c:429 |
4403 msgid "/Always On Top" | 3981 msgid "/Always On Top" |
4404 msgstr "/Aina päällimmäisenä" | 3982 msgstr "/Aina päällimmäisenä" |
4405 | 3983 |
4406 #: audacious/mainwin.c:430 | 3984 #: audacious/mainwin.c:431 |
4407 msgid "/Put on All Workspaces" | 3985 msgid "/Put on All Workspaces" |
4408 msgstr "/Näkyy kaikissa työtiloissa" | 3986 msgstr "/Näkyy kaikissa työtiloissa" |
4409 | 3987 |
4410 #: audacious/mainwin.c:433 | 3988 #: audacious/mainwin.c:434 |
4411 msgid "/Roll up Player" | 3989 msgid "/Roll up Player" |
4412 msgstr "/Rullaa soittoikkuna" | 3990 msgstr "/Rullaa soittoikkuna" |
4413 | 3991 |
4414 #: audacious/mainwin.c:435 | 3992 #: audacious/mainwin.c:436 |
4415 msgid "/Roll up Playlist Editor" | 3993 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4416 msgstr "/Rullaa soittolistan muokkausikkuna" | 3994 msgstr "/Rullaa soittolistan muokkausikkuna" |
4417 | 3995 |
4418 #: audacious/mainwin.c:437 | 3996 #: audacious/mainwin.c:438 |
4419 msgid "/Roll up Equalizer" | 3997 msgid "/Roll up Equalizer" |
4420 msgstr "/Rullaa taajuuskorjainikkuna" | 3998 msgstr "/Rullaa taajuuskorjainikkuna" |
4421 | 3999 |
4422 #: audacious/mainwin.c:863 | 4000 #: audacious/mainwin.c:864 |
4423 msgid "VBR" | 4001 msgid "VBR" |
4424 msgstr "VBR" | 4002 msgstr "VBR" |
4425 | 4003 |
4426 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 | 4004 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
4427 #, fuzzy | 4005 #, fuzzy |
4428 msgid "stereo" | 4006 msgid "stereo" |
4429 msgstr "Stereo" | 4007 msgstr "Stereo" |
4430 | 4008 |
4431 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 | 4009 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
4432 #, fuzzy | 4010 #, fuzzy |
4433 msgid "mono" | 4011 msgid "mono" |
4434 msgstr "Mono" | 4012 msgstr "Mono" |
4435 | 4013 |
4436 #: audacious/mainwin.c:1358 | 4014 #: audacious/mainwin.c:1360 |
4437 msgid "Jump to Time" | 4015 msgid "Jump to Time" |
4438 msgstr "Siirry hetkeen" | 4016 msgstr "Siirry hetkeen" |
4439 | 4017 |
4440 #: audacious/mainwin.c:1379 | 4018 #: audacious/mainwin.c:1381 |
4441 msgid "minutes:seconds" | 4019 msgid "minutes:seconds" |
4442 msgstr "minuutti:sekunti" | 4020 msgstr "minuutti:sekunti" |
4443 | 4021 |
4444 #: audacious/mainwin.c:1389 | 4022 #: audacious/mainwin.c:1391 |
4445 msgid "Track length:" | 4023 msgid "Track length:" |
4446 msgstr "Kappaleen kesto:" | 4024 msgstr "Kappaleen kesto:" |
4447 | 4025 |
4448 #: audacious/mainwin.c:1477 | 4026 #: audacious/mainwin.c:1479 |
4449 msgid "Un_queue" | 4027 msgid "Un_queue" |
4450 msgstr "_Poista jonosta" | 4028 msgstr "_Poista jonosta" |
4451 | 4029 |
4452 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 | 4030 #: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 |
4453 #, fuzzy | 4031 #, fuzzy |
4454 msgid "_Queue" | 4032 msgid "_Queue" |
4455 msgstr "Lisää jonoon" | 4033 msgstr "Lisää jonoon" |
4456 | 4034 |
4457 #: audacious/mainwin.c:1732 | 4035 #: audacious/mainwin.c:1734 |
4458 msgid "Jump to Track" | 4036 msgid "Jump to Track" |
4459 msgstr "Siirry kappaleeseen" | 4037 msgstr "Siirry kappaleeseen" |
4460 | 4038 |
4461 #: audacious/mainwin.c:1773 | 4039 #: audacious/mainwin.c:1775 |
4462 msgid "Filter: " | 4040 msgid "Filter: " |
4463 msgstr "Suodatin:" | 4041 msgstr "Suodatin:" |
4464 | 4042 |
4465 #: audacious/mainwin.c:1987 | 4043 #: audacious/mainwin.c:1989 |
4466 msgid "Enter location to play:" | 4044 msgid "Enter location to play:" |
4467 msgstr "" | 4045 msgstr "" |
4468 | 4046 |
4469 #: audacious/mainwin.c:2192 | 4047 #: audacious/mainwin.c:2194 |
4470 #, c-format | 4048 #, c-format |
4471 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 4049 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
4472 msgstr "SIIRRY: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 4050 msgstr "SIIRRY: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
4473 | 4051 |
4474 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 | 4052 #: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 |
4475 #, c-format | 4053 #, c-format |
4476 msgid "VOLUME: %d%%" | 4054 msgid "VOLUME: %d%%" |
4477 msgstr "ÄÄNENVOIMAKKUUS: %d%%" | 4055 msgstr "ÄÄNENVOIMAKKUUS: %d%%" |
4478 | 4056 |
4479 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 | 4057 #: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 |
4480 #, c-format | 4058 #, c-format |
4481 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | 4059 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
4482 msgstr "TASAPAINO: %d%% VASEN" | 4060 msgstr "TASAPAINO: %d%% VASEN" |
4483 | 4061 |
4484 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 | 4062 #: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 |
4485 msgid "BALANCE: CENTER" | 4063 msgid "BALANCE: CENTER" |
4486 msgstr "TASAPAINO: KESKELLÄ" | 4064 msgstr "TASAPAINO: KESKELLÄ" |
4487 | 4065 |
4488 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 | 4066 #: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 |
4489 #, c-format | 4067 #, c-format |
4490 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | 4068 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
4491 msgstr "TASAPAINO: %d%% OIKEA" | 4069 msgstr "TASAPAINO: %d%% OIKEA" |
4492 | 4070 |
4493 #: audacious/mainwin.c:2684 | 4071 #: audacious/mainwin.c:2686 |
4494 msgid "OPTIONS MENU" | 4072 msgid "OPTIONS MENU" |
4495 msgstr "ASETUSVALIKKO" | 4073 msgstr "ASETUSVALIKKO" |
4496 | 4074 |
4497 #: audacious/mainwin.c:2688 | 4075 #: audacious/mainwin.c:2690 |
4498 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" | 4076 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4499 msgstr "ÄLÄ PIDÄ AINA PÄÄLLIMMÄISENÄ" | 4077 msgstr "ÄLÄ PIDÄ AINA PÄÄLLIMMÄISENÄ" |
4500 | 4078 |
4501 #: audacious/mainwin.c:2690 | 4079 #: audacious/mainwin.c:2692 |
4502 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" | 4080 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4503 msgstr "PIDÄ AINA PÄÄLLIMMÄISENÄ" | 4081 msgstr "PIDÄ AINA PÄÄLLIMMÄISENÄ" |
4504 | 4082 |
4505 #: audacious/mainwin.c:2693 | 4083 #: audacious/mainwin.c:2695 |
4506 msgid "FILE INFO BOX" | 4084 msgid "FILE INFO BOX" |
4507 msgstr "TIEDOSTOTIEDOT" | 4085 msgstr "TIEDOSTOTIEDOT" |
4508 | 4086 |
4509 #: audacious/mainwin.c:2696 | 4087 #: audacious/mainwin.c:2698 |
4510 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" | 4088 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4511 msgstr "** KOKO ON NYT YKSINKERTAINEN **" | 4089 msgstr "** KOKO ON NYT YKSINKERTAINEN **" |
4512 | 4090 |
4513 #: audacious/mainwin.c:2699 | 4091 #: audacious/mainwin.c:2701 |
4514 msgid "VISUALIZATION MENU" | 4092 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4515 msgstr "VISUALISOINTIVALIKKO" | 4093 msgstr "VISUALISOINTIVALIKKO" |
4516 | 4094 |
4517 #: audacious/mainwin.c:2744 | 4095 #: audacious/mainwin.c:2746 |
4518 msgid "" | 4096 msgid "" |
4519 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | 4097 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
4520 "\n" | 4098 "\n" |
4521 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | 4099 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" |
4522 msgstr "" | 4100 msgstr "" |
4523 "<b><big>Soitettavaa CD:tä ei löydy.</big></b>\n" | 4101 "<b><big>Soitettavaa CD:tä ei löydy.</big></b>\n" |
4524 "\n" | 4102 "\n" |
4525 "CD:tä ei joko ole asemassa, tai asemassa oleva CD ei sisällä ääntä.\n" | 4103 "CD:tä ei joko ole asemassa, tai asemassa oleva CD ei sisällä ääntä.\n" |
4526 | 4104 |
4527 #: audacious/mainwin.c:2761 | 4105 #: audacious/mainwin.c:2763 |
4528 msgid "" | 4106 msgid "" |
4529 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | 4107 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
4530 "\n" | 4108 "\n" |
4531 "Please check that:\n" | 4109 "Please check that:\n" |
4532 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | 4110 "1. You have the correct output plugin selected.\n" |
4538 "Tarkista että:\n" | 4116 "Tarkista että:\n" |
4539 "1. Oikea ulostuloliitännäinen on valittu.\n" | 4117 "1. Oikea ulostuloliitännäinen on valittu.\n" |
4540 "2. Muut ohjelmat eivät käytä juuri nyt äänikorttia.\n" | 4118 "2. Muut ohjelmat eivät käytä juuri nyt äänikorttia.\n" |
4541 "3. Äänikortin asetukset ovat oikein.\n" | 4119 "3. Äänikortin asetukset ovat oikein.\n" |
4542 | 4120 |
4543 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 | 4121 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 |
4544 msgid "Appearance" | 4122 msgid "Appearance" |
4545 msgstr "Ulkonäkö" | 4123 msgstr "Ulkonäkö" |
4546 | 4124 |
4547 #: audacious/prefswin.c:96 | 4125 #: audacious/prefswin.c:100 |
4126 #, fuzzy | |
4127 msgid "Audio" | |
4128 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" | |
4129 | |
4130 #: audacious/prefswin.c:101 | |
4548 msgid "Connectivity" | 4131 msgid "Connectivity" |
4549 msgstr "" | 4132 msgstr "" |
4550 | 4133 |
4551 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | 4134 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 |
4552 msgid "Equalizer" | 4135 msgid "Equalizer" |
4553 msgstr "Taajuuskorjain" | 4136 msgstr "Taajuuskorjain" |
4554 | 4137 |
4555 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 | 4138 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 |
4556 msgid "Mouse" | 4139 msgid "Mouse" |
4557 msgstr "Hiiri" | 4140 msgstr "Hiiri" |
4558 | 4141 |
4559 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 | 4142 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 |
4560 msgid "Playlist" | 4143 msgid "Playlist" |
4561 msgstr "Soittolista" | 4144 msgstr "Soittolista" |
4562 | 4145 |
4563 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 | 4146 #: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
4564 msgid "Plugins" | 4147 msgid "Plugins" |
4565 msgstr "Liitännäiset" | 4148 msgstr "Liitännäiset" |
4566 | 4149 |
4567 #: audacious/prefswin.c:106 | 4150 #: audacious/prefswin.c:111 |
4568 msgid "Artist" | 4151 msgid "Artist" |
4569 msgstr "Esittäjä" | 4152 msgstr "Esittäjä" |
4570 | 4153 |
4571 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 | 4154 #: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 |
4572 msgid "Album" | 4155 msgid "Album" |
4573 msgstr "Levy" | 4156 msgstr "Levy" |
4574 | 4157 |
4575 #: audacious/prefswin.c:109 | 4158 #: audacious/prefswin.c:114 |
4576 msgid "Tracknumber" | 4159 msgid "Tracknumber" |
4577 msgstr "Kappalenumero" | 4160 msgstr "Kappalenumero" |
4578 | 4161 |
4579 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 | 4162 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 |
4580 msgid "Genre" | 4163 msgid "Genre" |
4581 msgstr "Tyylilaji" | 4164 msgstr "Tyylilaji" |
4582 | 4165 |
4583 #: audacious/prefswin.c:112 | 4166 #: audacious/prefswin.c:117 |
4584 msgid "Filepath" | 4167 msgid "Filepath" |
4585 msgstr "Tiedostopolku" | 4168 msgstr "Tiedostopolku" |
4586 | 4169 |
4587 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 | 4170 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 |
4588 msgid "Date" | 4171 msgid "Date" |
4589 msgstr "Päiväys" | 4172 msgstr "Päiväys" |
4590 | 4173 |
4591 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 | 4174 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 |
4592 msgid "Year" | 4175 msgid "Year" |
4593 msgstr "Vuosi" | 4176 msgstr "Vuosi" |
4594 | 4177 |
4595 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 | 4178 #: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 |
4596 msgid "Comment" | 4179 msgid "Comment" |
4597 msgstr "Kommentti" | 4180 msgstr "Kommentti" |
4598 | 4181 |
4599 #: audacious/prefswin.c:127 | 4182 #: audacious/prefswin.c:141 |
4600 msgid "localhost" | 4183 msgid "localhost" |
4601 msgstr "" | 4184 msgstr "" |
4602 | 4185 |
4603 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 | 4186 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4604 #: audacious/prefswin.c:714 | 4187 #: audacious/prefswin.c:730 |
4605 msgid "Enabled" | 4188 msgid "Enabled" |
4606 msgstr "Käytössä" | 4189 msgstr "Käytössä" |
4607 | 4190 |
4608 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 | 4191 #: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 |
4609 #: audacious/prefswin.c:730 | 4192 #: audacious/prefswin.c:746 |
4610 msgid "Description" | 4193 msgid "Description" |
4611 msgstr "Kuvaus" | 4194 msgstr "Kuvaus" |
4612 | 4195 |
4613 #: audacious/prefswin.c:1745 | 4196 #: audacious/prefswin.c:1799 |
4614 msgid "Category" | 4197 msgid "Category" |
4615 msgstr "Luokka" | 4198 msgstr "Luokka" |
4616 | 4199 |
4617 #: audacious/prefswin.c:1940 | 4200 #: audacious/prefswin.c:2169 |
4618 msgid "Preferences Window" | 4201 msgid "Preferences Window" |
4619 msgstr "Asetusikkuna" | 4202 msgstr "Asetusikkuna" |
4620 | 4203 |
4621 #: audacious/skinwin.c:178 | 4204 #: audacious/skinwin.c:178 |
4622 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | 4205 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
4624 | 4207 |
4625 #: audacious/skinwin.c:183 | 4208 #: audacious/skinwin.c:183 |
4626 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | 4209 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
4627 msgstr "" | 4210 msgstr "" |
4628 | 4211 |
4629 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 | 4212 #: audacious/ui_playlist.c:130 |
4213 msgid "/Show Popup Info" | |
4214 msgstr "" | |
4215 | |
4216 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:201 | |
4630 msgid "/Remove Selected" | 4217 msgid "/Remove Selected" |
4631 msgstr "/Poista valitut" | 4218 msgstr "/Poista valitut" |
4632 | 4219 |
4633 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 | 4220 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:197 |
4634 msgid "/Remove Unselected" | 4221 msgid "/Remove Unselected" |
4635 msgstr "/Poista valitsemattomat" | 4222 msgstr "/Poista valitsemattomat" |
4636 | 4223 |
4637 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 | 4224 #: audacious/ui_playlist.c:144 audacious/ui_playlist.c:193 |
4638 msgid "/Remove All" | 4225 msgid "/Remove All" |
4639 msgstr "/Poista kaikki" | 4226 msgstr "/Poista kaikki" |
4640 | 4227 |
4641 #: audacious/ui_playlist.c:146 | 4228 #: audacious/ui_playlist.c:150 |
4642 msgid "/Queue Toggle" | 4229 msgid "/Queue Toggle" |
4643 msgstr "/Muuta soittojonoa" | 4230 msgstr "/Muuta soittojonoa" |
4644 | 4231 |
4645 #: audacious/ui_playlist.c:152 | 4232 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
4646 msgid "/Add CD..." | 4233 msgid "/Add CD..." |
4647 msgstr "/Lisää CD..." | 4234 msgstr "/Lisää CD..." |
4648 | 4235 |
4649 #: audacious/ui_playlist.c:156 | 4236 #: audacious/ui_playlist.c:160 |
4650 msgid "/Add Internet Address..." | 4237 msgid "/Add Internet Address..." |
4651 msgstr "/Lisää internet-osoite..." | 4238 msgstr "/Lisää internet-osoite..." |
4652 | 4239 |
4653 #: audacious/ui_playlist.c:160 | 4240 #: audacious/ui_playlist.c:164 |
4654 msgid "/Add Files..." | 4241 msgid "/Add Files..." |
4655 msgstr "/Lisää tiedostoja..." | 4242 msgstr "/Lisää tiedostoja..." |
4656 | 4243 |
4657 #: audacious/ui_playlist.c:166 | 4244 #: audacious/ui_playlist.c:170 |
4658 msgid "/Clear Queue" | 4245 msgid "/Clear Queue" |
4659 msgstr "/Tyhjennä jono" | 4246 msgstr "/Tyhjennä jono" |
4660 | 4247 |
4661 #: audacious/ui_playlist.c:172 | 4248 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
4662 msgid "/Remove Unavailable Files" | 4249 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4663 msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla" | 4250 msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla" |
4664 | 4251 |
4665 #: audacious/ui_playlist.c:176 | 4252 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
4666 #, fuzzy | 4253 #, fuzzy |
4667 msgid "/Remove Duplicates" | 4254 msgid "/Remove Duplicates" |
4668 msgstr "/Poista valitut" | 4255 msgstr "/Poista valitut" |
4669 | 4256 |
4670 #: audacious/ui_playlist.c:177 | 4257 #: audacious/ui_playlist.c:181 |
4671 #, fuzzy | 4258 #, fuzzy |
4672 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | 4259 msgid "/Remove Duplicates/By Title" |
4673 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" | 4260 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" |
4674 | 4261 |
4675 #: audacious/ui_playlist.c:180 | 4262 #: audacious/ui_playlist.c:184 |
4676 #, fuzzy | 4263 #, fuzzy |
4677 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | 4264 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" |
4678 msgstr "/Järjestä lista/Tiedostonimen mukaan" | 4265 msgstr "/Järjestä lista/Tiedostonimen mukaan" |
4679 | 4266 |
4680 #: audacious/ui_playlist.c:183 | 4267 #: audacious/ui_playlist.c:187 |
4681 #, fuzzy | 4268 #, fuzzy |
4682 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | 4269 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" |
4683 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" | 4270 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" |
4684 | 4271 |
4685 #: audacious/ui_playlist.c:203 | 4272 #: audacious/ui_playlist.c:207 |
4686 msgid "/New List" | 4273 msgid "/New List" |
4687 msgstr "/Uusi lista" | 4274 msgstr "/Uusi lista" |
4688 | 4275 |
4689 #: audacious/ui_playlist.c:209 | 4276 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
4690 msgid "/Load List" | 4277 msgid "/Load List" |
4691 msgstr "/Avaa lista" | 4278 msgstr "/Avaa lista" |
4692 | 4279 |
4693 #: audacious/ui_playlist.c:213 | 4280 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4694 msgid "/Save List" | 4281 msgid "/Save List" |
4695 msgstr "/Tallenna lista" | 4282 msgstr "/Tallenna lista" |
4696 | 4283 |
4697 #: audacious/ui_playlist.c:217 | 4284 #: audacious/ui_playlist.c:221 |
4698 #, fuzzy | 4285 #, fuzzy |
4699 msgid "/Save Default List" | 4286 msgid "/Save Default List" |
4700 msgstr "/Tallenna/Oletus" | 4287 msgstr "/Tallenna/Oletus" |
4701 | 4288 |
4702 #: audacious/ui_playlist.c:223 | 4289 #: audacious/ui_playlist.c:227 |
4703 msgid "/Update View" | 4290 msgid "/Update View" |
4704 msgstr "/Päivitä näkymä" | 4291 msgstr "/Päivitä näkymä" |
4705 | 4292 |
4706 #: audacious/ui_playlist.c:229 | 4293 #: audacious/ui_playlist.c:233 |
4707 msgid "/Invert Selection" | 4294 msgid "/Invert Selection" |
4708 msgstr "/Käänteinen valinta" | 4295 msgstr "/Käänteinen valinta" |
4709 | 4296 |
4710 #: audacious/ui_playlist.c:235 | 4297 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
4711 msgid "/Select None" | 4298 msgid "/Select None" |
4712 msgstr "/Tyhjä valinta" | 4299 msgstr "/Tyhjä valinta" |
4713 | 4300 |
4714 #: audacious/ui_playlist.c:239 | 4301 #: audacious/ui_playlist.c:243 |
4715 msgid "/Select All" | 4302 msgid "/Select All" |
4716 msgstr "/Valitse kaikki" | 4303 msgstr "/Valitse kaikki" |
4717 | 4304 |
4718 #: audacious/ui_playlist.c:245 | 4305 #: audacious/ui_playlist.c:249 |
4719 msgid "/Randomize List" | 4306 msgid "/Randomize List" |
4720 msgstr "/Sekoita lista" | 4307 msgstr "/Sekoita lista" |
4721 | 4308 |
4722 #: audacious/ui_playlist.c:247 | 4309 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
4723 msgid "/Reverse List" | 4310 msgid "/Reverse List" |
4724 msgstr "/Käänteinen järjestys" | 4311 msgstr "/Käänteinen järjestys" |
4725 | 4312 |
4726 #: audacious/ui_playlist.c:250 | 4313 #: audacious/ui_playlist.c:254 |
4727 msgid "/Sort List" | 4314 msgid "/Sort List" |
4728 msgstr "/Järjestä lista" | 4315 msgstr "/Järjestä lista" |
4729 | 4316 |
4730 #: audacious/ui_playlist.c:251 | 4317 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
4731 msgid "/Sort List/By Title" | 4318 msgid "/Sort List/By Title" |
4732 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" | 4319 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" |
4733 | 4320 |
4734 #: audacious/ui_playlist.c:253 | 4321 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
4322 #, fuzzy | |
4323 msgid "/Sort List/By Artist" | |
4324 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" | |
4325 | |
4326 #: audacious/ui_playlist.c:259 | |
4735 msgid "/Sort List/By Filename" | 4327 msgid "/Sort List/By Filename" |
4736 msgstr "/Järjestä lista/Tiedostonimen mukaan" | 4328 msgstr "/Järjestä lista/Tiedostonimen mukaan" |
4737 | 4329 |
4738 #: audacious/ui_playlist.c:255 | 4330 #: audacious/ui_playlist.c:261 |
4739 msgid "/Sort List/By Path + Filename" | 4331 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4740 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" | 4332 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" |
4741 | 4333 |
4742 #: audacious/ui_playlist.c:257 | 4334 #: audacious/ui_playlist.c:263 |
4743 msgid "/Sort List/By Date" | 4335 msgid "/Sort List/By Date" |
4744 msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan" | 4336 msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan" |
4745 | 4337 |
4746 #: audacious/ui_playlist.c:259 | 4338 #: audacious/ui_playlist.c:265 |
4747 msgid "/Sort Selection" | 4339 msgid "/Sort Selection" |
4748 msgstr "/Järjestä valittu osa" | 4340 msgstr "/Järjestä valittu osa" |
4749 | 4341 |
4750 #: audacious/ui_playlist.c:260 | 4342 #: audacious/ui_playlist.c:266 |
4751 msgid "/Sort Selection/By Title" | 4343 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4752 msgstr "/Järjestä valittu osa/Nimien mukaan" | 4344 msgstr "/Järjestä valittu osa/Nimien mukaan" |
4753 | 4345 |
4754 #: audacious/ui_playlist.c:262 | 4346 #: audacious/ui_playlist.c:268 |
4347 #, fuzzy | |
4348 msgid "/Sort Selection/By Artist" | |
4349 msgstr "/Järjestä valittu osa/Nimien mukaan" | |
4350 | |
4351 #: audacious/ui_playlist.c:270 | |
4755 msgid "/Sort Selection/By Filename" | 4352 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4756 msgstr "/Järjestä valittu osa/Tiedostonimien mukaan" | 4353 msgstr "/Järjestä valittu osa/Tiedostonimien mukaan" |
4757 | 4354 |
4758 #: audacious/ui_playlist.c:264 | 4355 #: audacious/ui_playlist.c:272 |
4759 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" | 4356 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4760 msgstr "/Järjestä valittu osa/Täydellisten tiedostonimien mukaan" | 4357 msgstr "/Järjestä valittu osa/Täydellisten tiedostonimien mukaan" |
4761 | 4358 |
4762 #: audacious/ui_playlist.c:266 | 4359 #: audacious/ui_playlist.c:274 |
4763 msgid "/Sort Selection/By Date" | 4360 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4764 msgstr "/Järjestä valittu osa/Päiväyksen mukaan" | 4361 msgstr "/Järjestä valittu osa/Päiväyksen mukaan" |
4765 | 4362 |
4766 #: audacious/ui_playlist.c:787 | 4363 #: audacious/ui_playlist.c:812 |
4767 #, c-format | 4364 #, c-format |
4768 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | 4365 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" |
4769 msgstr "Virhe soittolistan \"%s\" kirjoittamisessa: %s" | 4366 msgstr "Virhe soittolistan \"%s\" kirjoittamisessa: %s" |
4770 | 4367 |
4771 #: audacious/ui_playlist.c:808 | 4368 #: audacious/ui_playlist.c:833 |
4772 #, c-format | 4369 #, c-format |
4773 msgid "%s already exist. Continue?" | 4370 msgid "%s already exist. Continue?" |
4774 msgstr "%s on jo olemassa. Jatketaanko?" | 4371 msgstr "%s on jo olemassa. Jatketaanko?" |
4775 | 4372 |
4776 #: audacious/ui_playlist.c:822 | 4373 #: audacious/ui_playlist.c:847 |
4777 #, fuzzy, c-format | 4374 #, fuzzy, c-format |
4778 msgid "" | 4375 msgid "" |
4779 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | 4376 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" |
4780 "\n" | 4377 "\n" |
4781 "Unknown file type for '%s'.\n" | 4378 "Unknown file type for '%s'.\n" |
4782 msgstr "" | 4379 msgstr "" |
4783 "Soittolistan tallentaminen epäonnistui. Tuntematon tiedoston \"%s\" tyyppi." | 4380 "Soittolistan tallentaminen epäonnistui. Tuntematon tiedoston \"%s\" tyyppi." |
4784 | 4381 |
4785 #: audacious/ui_playlist.c:932 | 4382 #: audacious/ui_playlist.c:957 |
4786 #, fuzzy | 4383 #, fuzzy |
4787 msgid "Load Playlist" | 4384 msgid "Load Playlist" |
4788 msgstr "Avaa soittolista" | 4385 msgstr "Avaa soittolista" |
4789 | 4386 |
4790 #: audacious/ui_playlist.c:944 | 4387 #: audacious/ui_playlist.c:969 |
4791 msgid "Save Playlist" | 4388 msgid "Save Playlist" |
4792 msgstr "Tallenna soittolista" | 4389 msgstr "Tallenna soittolista" |
4793 | 4390 |
4794 #: audacious/ui_playlist.c:1648 | 4391 #: audacious/ui_playlist.c:1677 |
4795 #, fuzzy | 4392 #, fuzzy |
4796 msgid "Audacious Playlist Editor" | 4393 msgid "Audacious Playlist Editor" |
4797 msgstr "/Näytä soittolistan muokkain" | 4394 msgstr "/Näytä soittolistan muokkain" |
4798 | 4395 |
4799 #: audacious/util.c:922 | 4396 #: audacious/util.c:957 |
4800 msgid "Add/Open Files dialog" | 4397 msgid "Add/Open Files dialog" |
4801 msgstr "Lisää/avaa tiedostoja -ikkuna" | 4398 msgstr "Lisää/avaa tiedostoja -ikkuna" |
4802 | 4399 |
4803 #: audacious/util.c:982 | 4400 #: audacious/util.c:1017 |
4804 msgid "Open Files" | 4401 msgid "Open Files" |
4805 msgstr "Avaa tiedostoja" | 4402 msgstr "Avaa tiedostoja" |
4806 | 4403 |
4807 #: audacious/util.c:986 | 4404 #: audacious/util.c:1021 |
4808 msgid "Close dialog on Open" | 4405 msgid "Close dialog on Open" |
4809 msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu" | 4406 msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot avattu" |
4810 | 4407 |
4811 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 | 4408 #: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
4812 msgid "Add Files" | 4409 msgid "Add Files" |
4813 msgstr "Lisää tiedostoja" | 4410 msgstr "Lisää tiedostoja" |
4814 | 4411 |
4815 #: audacious/util.c:1000 | 4412 #: audacious/util.c:1035 |
4816 msgid "Close dialog on Add" | 4413 msgid "Close dialog on Add" |
4817 msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot lisätty" | 4414 msgstr "Sulje ikkuna kun tiedostot lisätty" |
4818 | 4415 |
4819 #: audacious/playback.c:189 | 4416 #: audacious/playback.c:192 |
4820 msgid "" | 4417 msgid "" |
4821 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | 4418 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" |
4822 "You have not selected an output plugin." | 4419 "You have not selected an output plugin." |
4823 msgstr "" | 4420 msgstr "" |
4824 | 4421 |
4837 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | 4434 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 |
4838 #, fuzzy | 4435 #, fuzzy |
4839 msgid "Audacious Preferences" | 4436 msgid "Audacious Preferences" |
4840 msgstr "BMP:n asetukset" | 4437 msgstr "BMP:n asetukset" |
4841 | 4438 |
4842 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 | 4439 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
4843 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | 4440 #, fuzzy |
4844 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Liitännäiset</b></span>" | 4441 msgid "_Decoder list:" |
4845 | 4442 msgstr "Dekooderi" |
4846 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | 4443 |
4847 msgid "_Media plugin list:" | 4444 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 |
4848 msgstr "_Tallenneliitännäisten luettelo:" | 4445 #, fuzzy |
4849 | 4446 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
4850 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | 4447 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Yleinen</b></span>" |
4851 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | 4448 |
4852 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Tallenteet</b></span>" | 4449 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 |
4853 | |
4854 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4855 msgid "_General plugin list:" | 4450 msgid "_General plugin list:" |
4856 msgstr "_Yleisten liitännäisten luettelo:" | 4451 msgstr "_Yleisten liitännäisten luettelo:" |
4857 | 4452 |
4858 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | 4453 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
4859 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | 4454 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
4860 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Yleinen</b></span>" | 4455 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Yleinen</b></span>" |
4861 | 4456 |
4862 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | 4457 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
4863 msgid "_Visualization plugin list:" | 4458 msgid "_Visualization plugin list:" |
4864 msgstr "_Visualisointiliitännäisten luettelo:" | 4459 msgstr "_Visualisointiliitännäisten luettelo:" |
4865 | 4460 |
4866 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | 4461 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
4867 msgid "<b>Visualization</b>" | 4462 msgid "<b>Visualization</b>" |
4868 msgstr "<b>Visualisointi</b>" | 4463 msgstr "<b>Visualisointi</b>" |
4869 | 4464 |
4870 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | 4465 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
4871 msgid "_Effect plugin list:" | 4466 msgid "_Effect plugin list:" |
4872 msgstr "_Efektiliitännäisten luettelo:" | 4467 msgstr "_Efektiliitännäisten luettelo:" |
4873 | 4468 |
4874 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | 4469 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
4875 msgid "<b>Effects</b>" | 4470 msgid "<b>Effects</b>" |
4876 msgstr "<b>Tehosteet</b>" | 4471 msgstr "<b>Tehosteet</b>" |
4877 | 4472 |
4878 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | 4473 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
4879 msgid "_Current output plugin:" | |
4880 msgstr "_Nykyinen ulostuloliitännäinen:" | |
4881 | |
4882 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4883 #, fuzzy | |
4884 msgid "" | |
4885 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4886 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4887 "\n" | |
4888 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4889 msgstr "" | |
4890 "Muutos on tallentunut BMP:n asetuksiin, mutta tulee voimaan vasta kun " | |
4891 "seuraava kappale alkaa soida.\n" | |
4892 "\n" | |
4893 "Asetukset saa voimaan myös pysäyttämällä ja jatkamalla kappaleen soittamista." | |
4894 | |
4895 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4896 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4897 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Ulostulo</b></span>" | |
4898 | |
4899 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4900 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4901 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ulkonäkö</b></span>" | |
4902 | |
4903 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 | |
4904 msgid "<b>_Skin</b>" | 4474 msgid "<b>_Skin</b>" |
4905 msgstr "<b>_Teema</b>" | 4475 msgstr "<b>_Teema</b>" |
4906 | 4476 |
4907 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 | 4477 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 |
4908 #, fuzzy | 4478 #, fuzzy |
4909 msgid "Refresh skin list" | 4479 msgid "Refresh skin list" |
4910 msgstr "Päivitä lista" | 4480 msgstr "Päivitä lista" |
4911 | 4481 |
4912 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | 4482 #: audacious/glade/prefswin.glade:867 |
4913 msgid "<b>_Fonts</b>" | 4483 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4914 msgstr "<b>_Kirjasimet</b>" | 4484 msgstr "<b>_Kirjasimet</b>" |
4915 | 4485 |
4916 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 | 4486 #: audacious/glade/prefswin.glade:922 |
4917 msgid "_Player:" | 4487 msgid "_Player:" |
4918 msgstr "_Soitin:" | 4488 msgstr "_Soitin:" |
4919 | 4489 |
4920 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 | 4490 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 |
4921 msgid "_Playlist:" | 4491 msgid "_Playlist:" |
4922 msgstr "_Soittolista:" | 4492 msgstr "_Soittolista:" |
4923 | 4493 |
4924 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 | 4494 #: audacious/glade/prefswin.glade:997 |
4925 msgid "Select main player window font:" | 4495 msgid "Select main player window font:" |
4926 msgstr "Valitse pääikkunan kirjasinlaji:" | 4496 msgstr "Valitse pääikkunan kirjasinlaji:" |
4927 | 4497 |
4928 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 | 4498 #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 |
4929 msgid "Select playlist font:" | 4499 msgid "Select playlist font:" |
4930 msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:" | 4500 msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:" |
4931 | 4501 |
4932 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 | 4502 #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 |
4933 msgid "" | 4503 msgid "" |
4934 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | 4504 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " |
4935 "strings." | 4505 "strings." |
4936 msgstr "" | 4506 msgstr "" |
4937 | 4507 |
4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | 4508 #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 |
4939 #, fuzzy | 4509 #, fuzzy |
4940 msgid "Use Bitmap fonts if available" | 4510 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
4941 msgstr "Stereo (jos saatavilla)" | 4511 msgstr "Stereo (jos saatavilla)" |
4942 | 4512 |
4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 | 4513 #: audacious/glade/prefswin.glade:1101 |
4944 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | 4514 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4945 msgstr "<b>_Sekalaista</b>" | 4515 msgstr "<b>_Sekalaista</b>" |
4946 | 4516 |
4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 | 4517 #: audacious/glade/prefswin.glade:1149 |
4948 msgid "Show track numbers in playlist" | 4518 msgid "Show track numbers in playlist" |
4949 msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" | 4519 msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" |
4950 | 4520 |
4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 | 4521 #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 |
4952 #, fuzzy | 4522 #, fuzzy |
4953 msgid "Show separators in playlist" | 4523 msgid "Show separators in playlist" |
4954 msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" | 4524 msgstr "Näytä kappaleiden numerot soittolistassa" |
4955 | 4525 |
4956 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | 4526 #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 |
4957 msgid "Use custom cursors" | 4527 msgid "Use custom cursors" |
4958 msgstr "Käytä muita osoittimia" | 4528 msgstr "Käytä muita osoittimia" |
4959 | 4529 |
4960 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 | 4530 #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 |
4961 #, fuzzy | 4531 #, fuzzy |
4962 msgid "<b>_Transparency</b>" | 4532 msgid "<b>_Transparency</b>" |
4963 msgstr "<b>Soitto</b>" | 4533 msgstr "<b>Soitto</b>" |
4964 | 4534 |
4965 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | 4535 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 |
4966 msgid "" | 4536 msgid "" |
4967 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | 4537 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " |
4968 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | 4538 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " |
4969 "transparency." | 4539 "transparency." |
4970 msgstr "" | 4540 msgstr "" |
4971 | 4541 |
4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | 4542 #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 |
4973 #, fuzzy | 4543 #, fuzzy |
4974 msgid "Enable playlist transparency" | 4544 msgid "Enable playlist transparency" |
4975 msgstr "Käytä ReplayGainia" | 4545 msgstr "Käytä ReplayGainia" |
4976 | 4546 |
4977 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | 4547 #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 |
4978 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
4979 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Hiiri</b></span>" | |
4980 | |
4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 | |
4982 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | 4548 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4983 msgstr "<b>Hiiren rulla</b>" | 4549 msgstr "<b>Hiiren rulla</b>" |
4984 | 4550 |
4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 | 4551 #: audacious/glade/prefswin.glade:1445 |
4986 #, fuzzy | 4552 #, fuzzy |
4987 msgid "Changes volume by" | 4553 msgid "Changes volume by" |
4988 msgstr "Hiiren rulla muuttaa äänenvoimakkuutta määrällä" | 4554 msgstr "Hiiren rulla muuttaa äänenvoimakkuutta määrällä" |
4989 | 4555 |
4990 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 | 4556 #: audacious/glade/prefswin.glade:1473 |
4991 msgid "percent" | 4557 msgid "percent" |
4992 msgstr "prosenttia" | 4558 msgstr "prosenttia" |
4993 | 4559 |
4994 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 | 4560 #: audacious/glade/prefswin.glade:1501 |
4995 #, fuzzy | 4561 #, fuzzy |
4996 msgid "Scrolls playlist by" | 4562 msgid "Scrolls playlist by" |
4997 msgstr "Hiiren rulla vierittää soittolistaa (rivejä)" | 4563 msgstr "Hiiren rulla vierittää soittolistaa (rivejä)" |
4998 | 4564 |
4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 | 4565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1554 |
5000 msgid "lines" | 4566 msgid "lines" |
5001 msgstr "riviä" | 4567 msgstr "riviä" |
5002 | 4568 |
5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 | 4569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1676 |
5004 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5005 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Soittolista</b></span>" | |
5006 | |
5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 | |
5008 msgid "<b>Filename</b>" | 4570 msgid "<b>Filename</b>" |
5009 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | 4571 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" |
5010 | 4572 |
5011 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 | 4573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
5012 msgid "Convert underscores to blanks" | 4574 msgid "Convert underscores to blanks" |
5013 msgstr "Muunna alaviivat väleiksi" | 4575 msgstr "Muunna alaviivat väleiksi" |
5014 | 4576 |
5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 | 4577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 |
5016 msgid "Convert %20 to blanks" | 4578 msgid "Convert %20 to blanks" |
5017 msgstr "Muunna %20 väleiksi" | 4579 msgstr "Muunna %20 väleiksi" |
5018 | 4580 |
5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 | 4581 #: audacious/glade/prefswin.glade:1785 |
5020 msgid "<b>Metadata</b>" | 4582 msgid "<b>Metadata</b>" |
5021 msgstr "<b>Metatiedot</b>" | 4583 msgstr "<b>Metatiedot</b>" |
5022 | 4584 |
5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 | 4585 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824 |
5024 msgid "Load metadata (tag information) from music files." | 4586 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5025 msgstr "Lataa metatiedot (lisätiedot) musiikkitiedostoista." | 4587 msgstr "Lataa metatiedot (lisätiedot) musiikkitiedostoista." |
5026 | 4588 |
5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 | 4589 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 |
5028 msgid "Load metadata from playlists and files" | 4590 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5029 msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista" | 4591 msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista" |
5030 | 4592 |
5031 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 | 4593 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 |
5032 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" | 4594 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5033 msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan" | 4595 msgstr "Lataa metatiedot kun tiedosto lisätään soittolistaan tai avataan" |
5034 | 4596 |
5035 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 | 4597 #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 |
5036 msgid "On load" | 4598 msgid "On load" |
5037 msgstr "Avattaessa" | 4599 msgstr "Avattaessa" |
5038 | 4600 |
5039 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 | 4601 #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 |
5040 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" | 4602 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5041 msgstr "Lataa metatiedot, kun tiedosto näytetään soittolistassa" | 4603 msgstr "Lataa metatiedot, kun tiedosto näytetään soittolistassa" |
5042 | 4604 |
5043 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 | 4605 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
5044 msgid "On display" | 4606 msgid "On display" |
5045 msgstr "Näytettäessä" | 4607 msgstr "Näytettäessä" |
5046 | 4608 |
5047 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 | 4609 #: audacious/glade/prefswin.glade:1918 |
5048 msgid "<b>Playback</b>" | 4610 msgid "Fallback charcter encodings:" |
5049 msgstr "<b>Soitto</b>" | 4611 msgstr "" |
5050 | 4612 |
5051 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 | 4613 #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 |
5052 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | 4614 msgid "" |
5053 msgstr "Kun kappale on soinut, älä soita seuraavaa itsestään." | 4615 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " |
5054 | 4616 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " |
5055 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 | 4617 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " |
5056 msgid "Don't advance in the playlist" | 4618 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." |
5057 msgstr "Älä siirry eteenpäin soittolistassa" | 4619 msgstr "" |
5058 | 4620 |
5059 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 | 4621 #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 |
5060 msgid "Pause between songs" | 4622 msgid "Auto character encoding detector for:" |
5061 msgstr "Kappaleiden välinen tauko" | 4623 msgstr "" |
5062 | 4624 |
5063 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 | 4625 #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 |
5064 msgid "Pause for" | |
5065 msgstr "Tauotus" | |
5066 | |
5067 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 | |
5068 msgid "seconds" | |
5069 msgstr "sekuntia" | |
5070 | |
5071 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 | |
5072 #, fuzzy | 4626 #, fuzzy |
5073 msgid "<b>File Dialog</b>" | 4627 msgid "<b>File Dialog</b>" |
5074 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | 4628 msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" |
5075 | 4629 |
5076 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 | 4630 #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 |
5077 msgid "" | 4631 msgid "" |
5078 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | 4632 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " |
5079 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | 4633 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." |
5080 msgstr "" | 4634 msgstr "" |
5081 | 4635 |
5082 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 | 4636 #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 |
5083 msgid "" | 4637 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
5084 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | 4638 msgstr "" |
5085 "Gnome VFS." | 4639 |
5086 msgstr "" | 4640 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 |
5087 | 4641 #, fuzzy |
5088 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 | 4642 msgid "<b>Song Display</b>" |
5089 msgid "<b>Song display</b>" | |
5090 msgstr "<b>Kappaleen näyttö</b>" | 4643 msgstr "<b>Kappaleen näyttö</b>" |
5091 | 4644 |
5092 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 | 4645 #: audacious/glade/prefswin.glade:2194 |
5093 msgid "Custom string:" | 4646 msgid "Custom string:" |
5094 msgstr "Muu merkkijono:" | 4647 msgstr "Muu merkkijono:" |
5095 | 4648 |
5096 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 | 4649 #: audacious/glade/prefswin.glade:2245 |
5097 #, fuzzy | 4650 #, fuzzy |
5098 msgid "" | 4651 msgid "" |
5099 "TITLE\n" | 4652 "TITLE\n" |
5100 "ARTIST - TITLE\n" | 4653 "ARTIST - TITLE\n" |
5101 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | 4654 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" |
5108 "ESITTÄJÄ - NIMI\n" | 4661 "ESITTÄJÄ - NIMI\n" |
5109 "ESITTÄJÄ - ALBUMI - NIMI\n" | 4662 "ESITTÄJÄ - ALBUMI - NIMI\n" |
5110 "ALBUMI - NIMI\n" | 4663 "ALBUMI - NIMI\n" |
5111 "Muu" | 4664 "Muu" |
5112 | 4665 |
5113 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 | 4666 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
5114 msgid "Show information about titlestring format" | 4667 msgid "Show information about titlestring format" |
5115 msgstr "Näytä tietoja kappaleiden nimiketekstin muodosta" | 4668 msgstr "Näytä tietoja kappaleiden nimiketekstin muodosta" |
5116 | 4669 |
5117 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 | 4670 #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 |
5118 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | 4671 #, fuzzy |
5119 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Taajuuskorjain</b></span>" | 4672 msgid "<b>Popup Information</b>" |
5120 | 4673 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" |
5121 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 | 4674 |
4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 | |
4676 msgid "" | |
4677 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
4678 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
4679 "number, track length, and artwork." | |
4680 msgstr "" | |
4681 | |
4682 #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 | |
4683 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
4684 msgstr "" | |
4685 | |
4686 #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 | |
4687 msgid "Edit settings for popup information" | |
4688 msgstr "" | |
4689 | |
4690 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
5122 msgid "<b>Presets</b>" | 4691 msgid "<b>Presets</b>" |
5123 msgstr "<b>Asetukset</b>" | 4692 msgstr "<b>Asetukset</b>" |
5124 | 4693 |
5125 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 | 4694 #: audacious/glade/prefswin.glade:2605 |
5126 msgid "Directory preset file:" | 4695 msgid "Directory preset file:" |
5127 msgstr "Asetushakemistotiedosto:" | 4696 msgstr "Asetushakemistotiedosto:" |
5128 | 4697 |
5129 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 | 4698 #: audacious/glade/prefswin.glade:2633 |
5130 msgid "File preset extension:" | 4699 msgid "File preset extension:" |
5131 msgstr "Asetustiedostojen pääte:" | 4700 msgstr "Asetustiedostojen pääte:" |
5132 | 4701 |
5133 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 | 4702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
5134 msgid "Available _Presets:" | 4703 msgid "Available _Presets:" |
5135 msgstr "Mahdolliset _asetukset:" | 4704 msgstr "Mahdolliset _asetukset:" |
5136 | 4705 |
5137 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 | 4706 #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 |
5138 #, fuzzy | |
5139 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5140 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Hiiri</b></span>" | |
5141 | |
5142 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5143 #, fuzzy | 4707 #, fuzzy |
5144 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | 4708 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
5145 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | 4709 msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" |
5146 | 4710 |
5147 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | 4711 #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 |
5148 msgid "Enable proxy usage" | 4712 msgid "Enable proxy usage" |
5149 msgstr "" | 4713 msgstr "" |
5150 | 4714 |
5151 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | 4715 #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 |
5152 msgid "Proxy hostname:" | 4716 msgid "Proxy hostname:" |
5153 msgstr "" | 4717 msgstr "" |
5154 | 4718 |
5155 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | 4719 #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 |
5156 #, fuzzy | 4720 #, fuzzy |
5157 msgid "Proxy port:" | 4721 msgid "Proxy port:" |
5158 msgstr "Välityspalvelin:" | 4722 msgstr "Välityspalvelin:" |
5159 | 4723 |
5160 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | 4724 #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 |
5161 #, fuzzy | 4725 #, fuzzy |
5162 msgid "Use authentication with proxy" | 4726 msgid "Use authentication with proxy" |
5163 msgstr "Käytä todennusta" | 4727 msgstr "Käytä todennusta" |
5164 | 4728 |
5165 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | 4729 #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 |
5166 #, fuzzy | 4730 #, fuzzy |
5167 msgid "Proxy username:" | 4731 msgid "Proxy username:" |
5168 msgstr "Käyttäjänimi:" | 4732 msgstr "Käyttäjänimi:" |
5169 | 4733 |
5170 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | 4734 #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 |
5171 #, fuzzy | 4735 #, fuzzy |
5172 msgid "Proxy password:" | 4736 msgid "Proxy password:" |
5173 msgstr "Salasana:" | 4737 msgstr "Salasana:" |
5174 | 4738 |
5175 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | 4739 #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 |
4740 msgid "" | |
4741 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
4742 "Audacious.</span>" | |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
4745 #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 | |
5176 msgid "label65" | 4746 msgid "label65" |
5177 msgstr "" | 4747 msgstr "" |
5178 | 4748 |
5179 #: libaudacious/titlestring.c:324 | 4749 #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 |
4750 #, fuzzy | |
4751 msgid "<b>Audio System</b>" | |
4752 msgstr "<b>Asetukset</b>" | |
4753 | |
4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 | |
4755 #, fuzzy | |
4756 msgid "Current output plugin:" | |
4757 msgstr "_Nykyinen ulostuloliitännäinen:" | |
4758 | |
4759 #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 | |
4760 #, fuzzy | |
4761 msgid "Buffer size:" | |
4762 msgstr "Puskurin koko (kt):" | |
4763 | |
4764 #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 | |
4765 msgid "" | |
4766 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
4767 "by, in milliseconds.\n" | |
4768 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
4769 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
4770 "poorly.</span>" | |
4771 msgstr "" | |
4772 | |
4773 #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 | |
4774 #, fuzzy | |
4775 msgid "<b>Format Detection</b>" | |
4776 msgstr "Automaattinen tunnistus" | |
4777 | |
4778 #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 | |
4779 msgid "" | |
4780 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
4781 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
4782 msgstr "" | |
4783 | |
4784 #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 | |
4785 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | |
4786 msgstr "" | |
4787 | |
4788 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 | |
4789 msgid "<b>Playback</b>" | |
4790 msgstr "<b>Soitto</b>" | |
4791 | |
4792 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 | |
4793 msgid "" | |
4794 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
4795 "stopped before." | |
4796 msgstr "" | |
4797 | |
4798 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 | |
4799 msgid "Continue playback on startup" | |
4800 msgstr "" | |
4801 | |
4802 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 | |
4803 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4804 msgstr "Kun kappale on soinut, älä soita seuraavaa itsestään." | |
4805 | |
4806 #: audacious/glade/prefswin.glade:3900 | |
4807 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4808 msgstr "Älä siirry eteenpäin soittolistassa" | |
4809 | |
4810 #: audacious/glade/prefswin.glade:3935 | |
4811 msgid "Pause between songs" | |
4812 msgstr "Kappaleiden välinen tauko" | |
4813 | |
4814 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 | |
4815 msgid "Pause for" | |
4816 msgstr "Tauotus" | |
4817 | |
4818 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 | |
4819 msgid "seconds" | |
4820 msgstr "sekuntia" | |
4821 | |
4822 #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 | |
4823 msgid "label76" | |
4824 msgstr "" | |
4825 | |
4826 #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 | |
4827 msgid "Popup Information Settings" | |
4828 msgstr "" | |
4829 | |
4830 #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 | |
4831 msgid "" | |
4832 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
4833 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
4834 "using commas." | |
4835 msgstr "" | |
4836 | |
4837 #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 | |
4838 #, fuzzy | |
4839 msgid "Include:" | |
4840 msgstr "Riippumaton" | |
4841 | |
4842 #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 | |
4843 msgid "Exclude:" | |
4844 msgstr "" | |
4845 | |
4846 #: libaudacious/titlestring.c:340 | |
5180 msgid "Performer/Artist" | 4847 msgid "Performer/Artist" |
5181 msgstr "Tekijä/Esittäjä" | 4848 msgstr "Tekijä/Esittäjä" |
5182 | 4849 |
5183 #: libaudacious/titlestring.c:327 | 4850 #: libaudacious/titlestring.c:343 |
5184 msgid "File name" | 4851 msgid "File name" |
5185 msgstr "Tiedostonimi" | 4852 msgstr "Tiedostonimi" |
5186 | 4853 |
5187 #: libaudacious/titlestring.c:328 | 4854 #: libaudacious/titlestring.c:344 |
5188 msgid "File path" | 4855 msgid "File path" |
5189 msgstr "Tiedoston polku" | 4856 msgstr "Tiedoston polku" |
5190 | 4857 |
5191 #: libaudacious/titlestring.c:329 | 4858 #: libaudacious/titlestring.c:345 |
5192 msgid "File extension" | 4859 msgid "File extension" |
5193 msgstr "Tiedostopääte" | 4860 msgstr "Tiedostopääte" |
5194 | 4861 |
5195 #: libaudacious/titlestring.c:330 | 4862 #: libaudacious/titlestring.c:346 |
5196 msgid "Track name" | 4863 msgid "Track name" |
5197 msgstr "Kappaleen nimi" | 4864 msgstr "Kappaleen nimi" |
5198 | 4865 |
5199 #: libaudacious/titlestring.c:331 | 4866 #: libaudacious/titlestring.c:347 |
5200 msgid "Track number" | 4867 msgid "Track number" |
5201 msgstr "Kappaleen numero" | 4868 msgstr "Kappaleen numero" |
5202 | 4869 |
5203 #: libaudacious/titlestring.c:385 | 4870 #: libaudacious/titlestring.c:401 |
5204 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | 4871 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5205 msgstr "%{n:...%}: Näytä \"...\" vain jos kohta %n on olemassa" | 4872 msgstr "%{n:...%}: Näytä \"...\" vain jos kohta %n on olemassa" |
4873 | |
4874 #, fuzzy | |
4875 #~ msgid "Scrobbler Configuration" | |
4876 #~ msgstr "MPEG-ääniliitännäisen asetukset" | |
4877 | |
4878 #, fuzzy | |
4879 #~ msgid "Song Change Configuration" | |
4880 #~ msgstr "CD-soittimen asetukset" | |
4881 | |
4882 #, fuzzy | |
4883 #~ msgid "Song Metadata" | |
4884 #~ msgstr "Sonetti" | |
4885 | |
4886 #, fuzzy | |
4887 #~ msgid "Port" | |
4888 #~ msgstr "Portti:" | |
4889 | |
4890 #, fuzzy | |
4891 #~ msgid "Client name" | |
4892 #~ msgstr "Tiedostonimi" | |
4893 | |
4894 #, fuzzy | |
4895 #~ msgid "Port name" | |
4896 #~ msgstr "Kappaleen nimi" | |
4897 | |
4898 #, fuzzy | |
4899 #~ msgid "ALSA output ports" | |
4900 #~ msgstr "ALSA %s -ulostuloliitännäinen" | |
4901 | |
4902 #, fuzzy | |
4903 #~ msgid "Mixer settings" | |
4904 #~ msgstr "Mikserin asetukset:" | |
4905 | |
4906 #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | |
4907 #~ msgstr "Muunna ID3-tietojen merkistö UTF-8:ksi jos muussa muodossa" | |
4908 | |
4909 #~ msgid "ID3 encoding:" | |
4910 #~ msgstr "ID3-merkistö:" | |
4911 | |
4912 #, fuzzy | |
4913 #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
4914 #~ msgstr "Muunna ID3-tietojen merkistö UTF-8:ksi jos muussa muodossa" | |
4915 | |
4916 #, fuzzy | |
4917 #~ msgid "Vorbis encoding:" | |
4918 #~ msgstr "ID3-merkistö:" | |
4919 | |
4920 #, fuzzy | |
4921 #~ msgid "%d Kb/s" | |
4922 #~ msgstr "%d kbit/s" | |
4923 | |
4924 #, fuzzy | |
4925 #~ msgid "<b>Name:</b>" | |
4926 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4927 | |
4928 #, fuzzy | |
4929 #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
4930 #~ msgstr "<b>Visualisointi</b>" | |
4931 | |
4932 #, fuzzy | |
4933 #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
4934 #~ msgstr "Bittinopeus:" | |
4935 | |
4936 #, fuzzy | |
4937 #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
4938 #~ msgstr "Näytetaajuus:" | |
4939 | |
4940 #, fuzzy | |
4941 #~ msgid "<b>Channels:</b>" | |
4942 #~ msgstr "Kanavia:" | |
4943 | |
4944 #, fuzzy | |
4945 #~ msgid "<b>Play time:</b>" | |
4946 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4947 | |
4948 #, fuzzy | |
4949 #~ msgid "<b>Filesize:</b>" | |
4950 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4951 | |
4952 #, fuzzy | |
4953 #~ msgid "WMA Info" | |
4954 #~ msgstr "CD-tiedot" | |
4955 | |
4956 #, fuzzy | |
4957 #~ msgid "<b>Title:</b>" | |
4958 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4959 | |
4960 #, fuzzy | |
4961 #~ msgid "<b>Album:</b>" | |
4962 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4963 | |
4964 #, fuzzy | |
4965 #~ msgid "<b>Comments:</b>" | |
4966 #~ msgstr "<b>_Kirjasimet</b>" | |
4967 | |
4968 #, fuzzy | |
4969 #~ msgid "<b>Year:</b>" | |
4970 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4971 | |
4972 #, fuzzy | |
4973 #~ msgid "<b>Track:</b>" | |
4974 #~ msgstr "<b>Soitto</b>" | |
4975 | |
4976 #, fuzzy | |
4977 #~ msgid "<b>Genre:</b>" | |
4978 #~ msgstr "<b>Tiedostonimi</b>" | |
4979 | |
4980 #, fuzzy | |
4981 #~ msgid "Tags" | |
4982 #~ msgstr "Tango" | |
4983 | |
4984 #~ msgid "Artem Baguinski" | |
4985 #~ msgstr "Artem Baguinski" | |
4986 | |
4987 #~ msgid "Edward Brocklesby" | |
4988 #~ msgstr "Edward Brocklesby" | |
4989 | |
4990 #~ msgid "Chong Kai Xiong" | |
4991 #~ msgstr "Chong Kai Xiong" | |
4992 | |
4993 #~ msgid "Milosz Derezynski" | |
4994 #~ msgstr "Milosz Derezynski" | |
4995 | |
4996 #~ msgid "David Lau" | |
4997 #~ msgstr "David Lau" | |
4998 | |
4999 #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5000 #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5001 | |
5002 #~ msgid "Michiel Sikkes" | |
5003 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5004 | |
5005 #~ msgid "Andrei Badea" | |
5006 #~ msgstr "Andrei Badea" | |
5007 | |
5008 #~ msgid "Peter Behroozi" | |
5009 #~ msgstr "Peter Behroozi" | |
5010 | |
5011 #~ msgid "Bernard Blackham" | |
5012 #~ msgstr "Bernard Blackham" | |
5013 | |
5014 #~ msgid "Oliver Blin" | |
5015 #~ msgstr "Oliver Blin" | |
5016 | |
5017 #~ msgid "Tomas Bzatek" | |
5018 #~ msgstr "Tomas Bzatek" | |
5019 | |
5020 #~ msgid "Liviu Danicel" | |
5021 #~ msgstr "Liviu Danicel" | |
5022 | |
5023 #~ msgid "Jon Dowland" | |
5024 #~ msgstr "Jon Dowland" | |
5025 | |
5026 #~ msgid "Artur Frysiak" | |
5027 #~ msgstr "Artur Frysiak" | |
5028 | |
5029 #~ msgid "Sebastian Kapfer" | |
5030 #~ msgstr "Sebastian Kapfer" | |
5031 | |
5032 #~ msgid "Lukas Koberstein" | |
5033 #~ msgstr "Lukas Koberstein" | |
5034 | |
5035 #~ msgid "Dan Korostelev" | |
5036 #~ msgstr "Dan Korostelev" | |
5037 | |
5038 #~ msgid "Jolan Luff" | |
5039 #~ msgstr "Jolan Luff" | |
5040 | |
5041 #~ msgid "Michael Marineau" | |
5042 #~ msgstr "Michael Marineau" | |
5043 | |
5044 #~ msgid "Tim-Philipp Muller" | |
5045 #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
5046 | |
5047 #~ msgid "Julien Portalier" | |
5048 #~ msgstr "Julien Portalier" | |
5049 | |
5050 #~ msgid "Andrew Ruder" | |
5051 #~ msgstr "Andrew Ruder" | |
5052 | |
5053 #~ msgid "Olivier Samyn" | |
5054 #~ msgstr "Olivier Samyn" | |
5055 | |
5056 #~ msgid "Martijn Vernooij" | |
5057 #~ msgstr "Martijn Vernooij" | |
5058 | |
5059 #~ msgid "Philipi Pinto" | |
5060 #~ msgstr "Philipi Pinto" | |
5061 | |
5062 #~ msgid "Thierry Vignaud" | |
5063 #~ msgstr "Thierry Vignaud" | |
5064 | |
5065 #~ msgid "Chao-Hsiung Liao" | |
5066 #~ msgstr "Chao-Hsiung Liao" | |
5067 | |
5068 #~ msgid "Jan Narovec" | |
5069 #~ msgstr "Jan Narovec" | |
5070 | |
5071 #~ msgid "Laurens Buhler" | |
5072 #~ msgstr "Laurens Buhler" | |
5073 | |
5074 #~ msgid "David Le Brun" | |
5075 #~ msgstr "David Le Brun" | |
5076 | |
5077 #~ msgid "Matthias Debus" | |
5078 #~ msgstr "Matthias Debus" | |
5079 | |
5080 #~ msgid "Kouzinopoulos Haris" | |
5081 #~ msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
5082 | |
5083 #~ msgid "Laszlo Dvornik" | |
5084 #~ msgstr "Laszlo Dvornik" | |
5085 | |
5086 #~ msgid "Alessio D'Ascanio" | |
5087 #~ msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
5088 | |
5089 #~ msgid "DongCheon Park" | |
5090 #~ msgstr "DongCheon Park" | |
5091 | |
5092 #~ msgid "Rimas Kudelis" | |
5093 #~ msgstr "Rimas Kudelis" | |
5094 | |
5095 #~ msgid "Arangel Angov" | |
5096 #~ msgstr "Arangel Angov" | |
5097 | |
5098 #~ msgid "Jacek Wolszczak" | |
5099 #~ msgstr "Jacek Wolszczak" | |
5100 | |
5101 #~ msgid "Pavlo Bohmat" | |
5102 #~ msgstr "Pavlo Bohmat" | |
5103 | |
5104 #~ msgid "Pavel Kanzelsberger" | |
5105 #~ msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
5106 | |
5107 #~ msgid "Martin Persenius" | |
5108 #~ msgstr "Martin Persenius" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5111 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Liitännäiset</b></span>" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "_Media plugin list:" | |
5114 #~ msgstr "_Tallenneliitännäisten luettelo:" | |
5115 | |
5116 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5117 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Tallenteet</b></span>" | |
5118 | |
5119 #, fuzzy | |
5120 #~ msgid "" | |
5121 #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " | |
5122 #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" | |
5123 #~ "\n" | |
5124 #~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " | |
5125 #~ "effect." | |
5126 #~ msgstr "" | |
5127 #~ "Muutos on tallentunut BMP:n asetuksiin, mutta tulee voimaan vasta kun " | |
5128 #~ "seuraava kappale alkaa soida.\n" | |
5129 #~ "\n" | |
5130 #~ "Asetukset saa voimaan myös pysäyttämällä ja jatkamalla kappaleen " | |
5131 #~ "soittamista." | |
5132 | |
5133 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5134 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Ulostulo</b></span>" | |
5135 | |
5136 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5137 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ulkonäkö</b></span>" | |
5138 | |
5139 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5140 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Hiiri</b></span>" | |
5141 | |
5142 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5143 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Soittolista</b></span>" | |
5144 | |
5145 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5146 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Taajuuskorjain</b></span>" | |
5147 | |
5148 #, fuzzy | |
5149 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5150 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Hiiri</b></span>" | |
5206 | 5151 |
5207 #~ msgid "Use proxy" | 5152 #~ msgid "Use proxy" |
5208 #~ msgstr "Käytä välityspalvelinta" | 5153 #~ msgstr "Käytä välityspalvelinta" |
5209 | 5154 |
5210 #~ msgid "Frames:" | 5155 #~ msgid "Frames:" |
5488 | 5433 |
5489 #, fuzzy | 5434 #, fuzzy |
5490 #~ msgid "/Add Folders..." | 5435 #~ msgid "/Add Folders..." |
5491 #~ msgstr "/Lisää tiedostoja..." | 5436 #~ msgstr "/Lisää tiedostoja..." |
5492 | 5437 |
5493 #~ msgid "Automatic detection" | |
5494 #~ msgstr "Automaattinen tunnistus" | |
5495 | |
5496 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" | 5438 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
5497 #~ msgstr "3DNow!-optimoitu purku" | 5439 #~ msgstr "3DNow!-optimoitu purku" |
5498 | 5440 |
5499 #~ msgid "MMX optimized decoder" | 5441 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
5500 #~ msgstr "MMX-optimoitu purku" | 5442 #~ msgstr "MMX-optimoitu purku" |