Mercurial > audlegacy
diff po/uk.po @ 2451:579e2f7d17ad trunk
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
author | kiyoshi |
---|---|
date | Wed, 31 Jan 2007 02:20:19 -0800 |
parents | ff6ce84e6147 |
children | 97badf1de222 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/uk.po Wed Jan 31 02:11:07 2007 -0800 +++ b/po/uk.po Wed Jan 31 02:20:19 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-30 13:23-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 04:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n" "Last-Translator: Mykola Lynnyk<pydefiner@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -86,6 +86,70 @@ msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "Не можу створити директорію (%s): %s" +#: src/audacious/main.c:826 +#, fuzzy +msgid "Select which Audacious session ID to use" +msgstr "Встановити сесію для audacious/ВМР/XMMS (типова: 0)" + +#: src/audacious/main.c:827 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Перейти до попередньої пісні у списку" + +#: src/audacious/main.c:828 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Почати програвати поточний список" + +#: src/audacious/main.c:829 +msgid "Pause current song" +msgstr "Призупинити поточну пісню" + +#: src/audacious/main.c:830 +msgid "Stop current song" +msgstr "Зупинити поточну пісню" + +#: src/audacious/main.c:831 +msgid "Pause if playing, play otherwise" +msgstr "Призупинити, якщо що-небуть програється, в іншому випадку програвати" + +#: src/audacious/main.c:832 +msgid "Skip forward in playlist" +msgstr "Перейти до наступної пісні у списку пісень" + +#: src/audacious/main.c:833 +#, fuzzy +msgid "Display Jump to File dialog" +msgstr "/Перейти до файлу" + +#: src/audacious/main.c:834 +msgid "Don't clear the playlist" +msgstr "Не очищати список програвання" + +#: src/audacious/main.c:835 +#, fuzzy +msgid "Add new files to a temporary playlist" +msgstr "Не очищати список програвання" + +#: src/audacious/main.c:836 +#, fuzzy +msgid "Display the main window" +msgstr "Показати головне вікно." + +#: src/audacious/main.c:837 +msgid "Display all open Audacious windows" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:838 +msgid "Enable headless operation" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:839 +msgid "Print all errors and warnings to stdout" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:840 +msgid "Show version and builtin features" +msgstr "" + #: src/audacious/main.c:841 msgid "FILE..." msgstr "" @@ -1415,28 +1479,28 @@ msgid "Track Length" msgstr "Довжина доріжки:" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:129 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:131 msgid "Open Files" msgstr "Відкрити файли" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:129 -msgid "Add Files" -msgstr "Додати файли" - #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 +msgid "Add Files" +msgstr "Додати файли" + +#: src/audacious/ui_fileopener.c:133 msgid "Close dialog on Open" msgstr "Закрити вікно після відкриття" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:131 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:133 msgid "Close dialog on Add" msgstr "Закрити вікно після додавання" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:361 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:363 #, fuzzy msgid "Play files" msgstr "/Програвати файли" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:363 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:365 #, fuzzy msgid "Load files" msgstr "/Завантажити/З файлу" @@ -2215,35 +2279,6 @@ #~ msgstr "Надрукувати цей текст і вийти" #, fuzzy -#~ msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" -#~ msgstr "Встановити сесію для audacious/ВМР/XMMS (типова: 0)" - -#~ msgid "Skip backwards in playlist" -#~ msgstr "Перейти до попередньої пісні у списку" - -#~ msgid "Start playing current playlist" -#~ msgstr "Почати програвати поточний список" - -#~ msgid "Pause current song" -#~ msgstr "Призупинити поточну пісню" - -#~ msgid "Stop current song" -#~ msgstr "Зупинити поточну пісню" - -#~ msgid "Pause if playing, play otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "Призупинити, якщо що-небуть програється, в іншому випадку програвати" - -#~ msgid "Skip forward in playlist" -#~ msgstr "Перейти до наступної пісні у списку пісень" - -#~ msgid "Don't clear the playlist" -#~ msgstr "Не очищати список програвання" - -#~ msgid "Show the main window" -#~ msgstr "Показати головне вікно." - -#, fuzzy #~ msgid "Activate Audacious" #~ msgstr "Активувати audacious"