Mercurial > audlegacy
diff po/cs.po @ 2271:8282834d9580 trunk
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
author | kiyoshi |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2007 15:15:18 -0800 |
parents | 18228302c204 |
children | 9d8430979580 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/cs.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/cs.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n" "Last-Translator: Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "O Audacious" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Přejít na čas" @@ -797,6 +797,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Zbývající čas" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Hrát" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -826,506 +831,561 @@ msgid "Next" msgstr "/Další" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Způsob _zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Typ zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Sloupce/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Sinusovka" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Sloupce/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Minimalizovaný režim" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Obnovování" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Klesání sloupců" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Klesání vrcholků" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Seznam skladeb" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Načíst seznam" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Načíst metadata na vyžádání při zobrazení souboru v seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Uložit seznam" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Uložit/Jako standardní" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Obnovování" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Přidat CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Přidat internetovou adresu..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Přidat soubory..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Setřídit vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Invertovat výběr" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Nevybrat žádné" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Vyprázdnit frontu" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Název:" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Odebrat všechny" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Odebrat neoznačené" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Seřadit náhodně" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Seřadit náhodně" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Otočit seznam" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Řazení" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Umělec" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Číslo stopy" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Řadit/Podle data" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Editor seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Setřídit vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Přehrát soubor" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Načíst metadata ze seznamů skladeb a souborů" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Hrát z umístění:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Nastavení" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Okno nastavení" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Konec" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "O Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Vybrat vše" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Vyprázdnit frontu" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Přejít na začátek seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Přejít na soubor" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Přepnout frontu" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importovat" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Předvolba" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Načíst předvolby" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Standardně" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Uložit nastavení ekvalizéru" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Načíst/Ze souboru" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Načíst předvolby" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Uložit předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Uložit/Přiřadit k souboru" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Uložit souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Načíst/Ze souboru" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Uložit předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Smazat/Souborovou předvolbu" @@ -1351,11 +1411,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Seznam skladeb" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" @@ -2229,9 +2284,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Typ zobrazení" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Typ zobrazení/Analyzér" @@ -2248,9 +2300,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Sloupce/Normální" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Sloupce/Oheň" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Sloupce/Tenké" @@ -2264,21 +2313,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Sloupce/Normální" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Minimalizovaný režim" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Normální" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Jemný" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Obnovování" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Klesání sloupců" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejpomalejší" @@ -2294,9 +2334,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejrychlejší" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Klesání vrcholků" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Klesání vrcholků/Nejpomalejší" @@ -2324,15 +2361,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/O Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Způsob _zobrazení" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Hrát" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Zobrazení" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Soubory..."