Mercurial > audlegacy
diff po/ja.po @ 985:a68257a298a1 trunk
[svn] Per Laszlo Dvornik:
- Update POTFILES.in
- Update hungarian translation
author | nenolod |
---|---|
date | Sat, 29 Apr 2006 08:59:35 -0700 |
parents | 38eb62639474 |
children | bd698823d808 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ja.po Fri Apr 28 22:46:00 2006 -0700 +++ b/po/ja.po Sat Apr 29 08:59:35 2006 -0700 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 17:11+0900\n" "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -19,6 +19,87 @@ "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 +msgid "AudioCompress " +msgstr "" + +#: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 +msgid "" +"\n" +"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" +"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" +"\n" +"Simple dynamic range compressor for transparently\n" +"keeping the volume level more or less consistent" +msgstr "" + +#: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 +#, fuzzy +msgid "About AudioCompress" +msgstr "Audacious について" + +#: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 +#: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 +#: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 +#: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 +#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 +#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:559 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 +msgid "" +"Extra Stereo Plugin\n" +"\n" +"By Johan Levin 1999." +msgstr "" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra Stereo Plugin %s" +msgstr "ディスク・ライター・プラグイン %s" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 +#, fuzzy +msgid "About Extra Stereo Plugin" +msgstr "ESounD プラグインについて" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 +msgid "Configure Extra Stereo" +msgstr "" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 +#, fuzzy +msgid "Effect intensity:" +msgstr "エフェクト・プラグインの一覧(_E):" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 +#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 +#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:567 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 +msgid "Apply" +msgstr "適用" + #: Plugins/General/lirc/about.c:65 msgid "About LIRC Audacious Plugin" msgstr "LIRC Audacious プラグインについて" @@ -51,8 +132,8 @@ "LIRC の情報は以下で得られる。\n" "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" -#: Plugins/General/lirc/about.c:116 Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 +#: Plugins/General/lirc/about.c:116 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -86,16 +167,47 @@ msgid "%s: disconnected from LIRC\n" msgstr "%s: LIRC から切断されました\n" +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 +#, fuzzy +msgid "Scrobbler Configuration" +msgstr "クロスフェイドの設定" + +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 +msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" +msgstr "" + +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 +#, fuzzy +msgid "About Scrobbler Plugin" +msgstr "ESounD プラグインについて" + +#: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 +#, fuzzy +msgid "Scrobbler Plugin" +msgstr "モーフィングプラグイン" + #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 #, c-format msgid "Song Change %s" msgstr "Song Change %s" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:131 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:142 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 msgid "" "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " "so might be a security risk. Continue anyway?" @@ -103,43 +215,43 @@ "ファイル名と曲タイトルのタグはダブルクォート(\")でくくられているべきです。そ" "うしなければセキュリティリスクとなりうるでしょう。それでも続けますか?" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:155 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:165 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:231 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 msgid "Song Change Configuration" msgstr "Song Change の設定" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:245 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." msgstr "Audacious が新しい曲を開始したときに実行するシェルコマンド" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:254 -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:277 -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:300 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:268 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." msgstr "曲の終わりで実行するシェルコマンド" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:290 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "Audacious が演奏一覧の最後に到達したときに実行するシェルコマンド" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:313 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 #, c-format msgid "" "You can use the following format strings which will be substituted before " @@ -166,37 +278,29 @@ "%%t: 演奏一覧の位置 (%%02d)\n" "%%p: 現在演奏中か (1 or 0)" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:340 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:346 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 -#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 msgid "None" msgstr "なし" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 msgid "50/15 ms" msgstr "50/15 ms" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 msgid "CCIT J.17" msgstr "CCIT J.17" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -205,790 +309,920 @@ msgstr "曲のメタデータ" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 msgid "Artist:" msgstr "アーティスト:" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 msgid "Album:" msgstr "アルバム名:" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 msgid "Year:" msgstr "制作年:" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 msgid "Track number:" msgstr "トラック番号:" #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 msgid "Genre:" msgstr "ジャンル:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:786 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "%s - Audacious" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Blues" msgstr "ブルース" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Classic Rock" msgstr "クラシック・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Country" msgstr "カントリー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Dance" msgstr "ダンス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Disco" msgstr "ディスコ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Funk" msgstr "ファンキー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Grunge" msgstr "グランジ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Hip-Hop" msgstr "ヒップ・ホップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Jazz" msgstr "ジャズ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Metal" msgstr "メタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Age" msgstr "ニューエイジ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Oldies" msgstr "オールディーズ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Other" msgstr "その他" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Pop" msgstr "ポップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "R&B" msgstr "R&B" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Rap" msgstr "ラップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Reggae" msgstr "レゲェ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Rock" msgstr "ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Techno" msgstr "テクノ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Industrial" msgstr "インダストリアル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Alternative" msgstr "オルタナティヴ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Ska" msgstr "スカ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Death Metal" msgstr "デスメタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Pranks" msgstr "ファンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Soundtrack" msgstr "サウンドトラック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Euro-Techno" msgstr "ユーロ・テクノ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Ambient" msgstr "アンビエント" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Trip-Hop" msgstr "トリップ・ホップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Vocal" msgstr "ヴォーカル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Jazz+Funk" msgstr "ジャズ+ファンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fusion" msgstr "フュージョン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Trance" msgstr "トランス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Classical" msgstr "クラシカル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Instrumental" msgstr "インストゥルメンタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Acid" msgstr "アシッド" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "House" msgstr "ハウス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Game" msgstr "ゲーム" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Sound Clip" msgstr "サウンド・クリップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gospel" msgstr "ゴスペル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Noise" msgstr "ノイズ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "AlternRock" msgstr "オルタナロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Bass" msgstr "ベース" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Soul" msgstr "ソウル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Punk" msgstr "パンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Space" msgstr "スペース" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Meditative" msgstr "教会音楽" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Instrumental Pop" msgstr "インストゥルメンタル・ポップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Instrumental Rock" msgstr "インストゥルメンタル・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Ethnic" msgstr "エスニック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Gothic" msgstr "ゴシック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Darkwave" msgstr "ダークウェーヴ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "テクノ・インスツルメント" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Electronic" msgstr "エレクトロニック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Pop-Folk" msgstr "ポップ・フォーク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Eurodance" msgstr "ユーロダンス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Dream" msgstr "ドリーム" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Southern Rock" msgstr "サザン・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Comedy" msgstr "コメディ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Cult" msgstr "カルト" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "ギャングスタ・ラップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Top 40" msgstr "トップ 40" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Christian Rap" msgstr "クリスチャン・ラップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Pop/Funk" msgstr "ポップ/ファンキー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Jungle" msgstr "ジャングル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Native American" msgstr "ネイティヴ・アメリカン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Cabaret" msgstr "キャバレー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "New Wave" msgstr "ニューウェーブ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Psychedelic" msgstr "サイケデリック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Rave" msgstr "レイブ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Showtunes" msgstr "ショー・チューン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Trailer" msgstr "トレイラー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Lo-Fi" msgstr "ローファイ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Tribal" msgstr "トリバル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Punk" msgstr "アシッド・パンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Jazz" msgstr "アシッド・ジャズ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Polka" msgstr "ポルカ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Retro" msgstr "レトロ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Musical" msgstr "ミュージカル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "ロックンロール" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Hard Rock" msgstr "ハードロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Folk" msgstr "フォーク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Folk/Rock" msgstr "フォーク/ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "National Folk" msgstr "ナショナル・フォーク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Swing" msgstr "スウィング" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Fast-Fusion" msgstr "ファスト・フュージョン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Bebob" msgstr "Bebob" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Latin" msgstr "ラテン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Revival" msgstr "リバイバル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "セルティック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Bluegrass" msgstr "ブルーグラス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Avantgarde" msgstr "アバンギャルド" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Gothic Rock" msgstr "ゴシック・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Progressive Rock" msgstr "プログレッシヴ・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "サイケデリック・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphonic Rock" msgstr "シンフォニック・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Slow Rock" msgstr "スロー・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Big Band" msgstr "ビッグ・バンド" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Chorus" msgstr "コーラス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Easy Listening" msgstr "イージーリスニング" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Acoustic" msgstr "アコースティック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Humour" msgstr "ユーモア" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Speech" msgstr "スピーチ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Chanson" msgstr "シャンソン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Opera" msgstr "オペラ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "チャンバー・ミュージック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Sonata" msgstr "ソナタ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Symphony" msgstr "シンフォニー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Booty Bass" msgstr "ブーティ・ベース" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Primus" msgstr "プリマス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Porn Groove" msgstr "ポルノ・グルーヴ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Satire" msgstr "風刺" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Slow Jam" msgstr "スロージャム" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Club" msgstr "クラブ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Tango" msgstr "タンゴ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Samba" msgstr "サンバ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Folklore" msgstr "フォークロア" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Ballad" msgstr "バラード" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Power Ballad" msgstr "パワー・バラード" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "リズミック・ソウル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Freestyle" msgstr "フリースタイル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Duet" msgstr "デュエット" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Punk Rock" msgstr "パンク・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Drum Solo" msgstr "ドラムソロ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "A Cappella" msgstr "ア・カペラ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Euro-House" msgstr "ユーロハウス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Dance Hall" msgstr "ダンス・ホール" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Goa" msgstr "ゴア" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Drum & Bass" msgstr "ドラム&バス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Club-House" msgstr "クラブハウス" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Hardcore" msgstr "ハードコア" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Terror" msgstr "テラー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Indie" msgstr "インディーズ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "BritPop" msgstr "ブリット・ポップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Negerpunk" msgstr "ニガーパンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Polsk Punk" msgstr "ポルスクパンク" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Beat" msgstr "ビート" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "クリスチャン・ギャングスタ・ラップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "ヘヴィーメタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Black Metal" msgstr "ブラックメタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Crossover" msgstr "クロスオーバー" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Contemporary Christian" msgstr "コンテンポラリ・クリスチャン" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Christian Rock" msgstr "クリスチャン・ロック" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Merengue" msgstr "メレンゲ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Salsa" msgstr "サルサ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Thrash Metal" msgstr "トラッシュメタル" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Anime" msgstr "アニメ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "JPop" msgstr "Jポップ" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Synthpop" msgstr "シンセポップ" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182 +#: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 +#, fuzzy +msgid "About " +msgstr "プラグインについて" + +#: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 +msgid "" +"\n" +"Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" +"\n" +"This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" +"See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" +"\n" +"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " +"al.\n" +"Linked AdPlug library version: " +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 +#, c-format +msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 +#, fuzzy +msgid "AMIDI-Plug - configuration" +msgstr "ModPlug の設定" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "ポート番号:" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 +#, fuzzy +msgid "Client name" +msgstr "ファイル名" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 +#, fuzzy +msgid "Port name" +msgstr "トラック名" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 +#, fuzzy +msgid "ALSA output ports" +msgstr "ALSA %s 出力プラグイン" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 +#, fuzzy +msgid "Mixer settings" +msgstr "ミキサの設定:" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 +msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 +msgid "Advanced settings" +msgstr "拡張設定" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 +msgid "" +"* Select ALSA output ports *\n" +"MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " +"be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " +"you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 +msgid "" +"* Select ALSA mixer control *\n" +"AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " +"plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " +"will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " +"doing, you'll probably want to select the Synth control here." +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 +msgid "" +"* Pre-calculate MIDI length *\n" +"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " +"soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " +"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " +"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " +"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " +"display more information in the playlist straight after loading." +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 +#, fuzzy +msgid " MIDI Info " +msgstr "MOD 情報" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "ID3 の書式:" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 +#, fuzzy +msgid "Length (msec):" +msgstr "長さ (ミリ秒):" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 +#, fuzzy +msgid "Num of Tracks:" +msgstr "指定トラックへ移動" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 +msgid "BPM:" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 +msgid "BPM (wavg):" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 +msgid "Time Div:" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 +msgid " (invalid UTF-8)" +msgstr " (不正な UTF-8)" + +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 msgid "CD Audio Plugin" msgstr "CD オーディオ・プラグイン" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "CD オーディオ・トラック %02u" @@ -1182,7 +1416,7 @@ msgid "Track names:" msgstr "トラック名:" -#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:450 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 msgid "Override generic titles" msgstr "オリジナルのタイトルを上書きする" @@ -1195,11 +1429,11 @@ msgid "CD Info" msgstr "CD の情報" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:670 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "コンソールミュージックデコーダについて" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:671 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" @@ -1210,21 +1444,7 @@ "Audacious の実装は William Pitcock <nenolod@nenolod.net> と\n" "Shay Green <hotpop.com@blargg> によります。" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:767 Plugins/Input/flac/configure.c:797 -#: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1042 -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312 -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 -#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 Plugins/Output/OSS/about.c:54 -#: Plugins/Output/esd/about.c:49 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:709 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" msgstr "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, GYM モジュール・デコーダ" @@ -1540,218 +1760,209 @@ msgid "Western (MacRoman)" msgstr "西洋 (MacRoman)" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:347 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "MPEG ストリームを格納するディレクトリを選択して下さい:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:398 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:404 msgid "Flac Configuration" msgstr "Flac の設定" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:410 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:416 msgid "Tag Handling" msgstr "タグの取り扱い" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:419 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:425 msgid "Convert Character Set" msgstr "キャラクタ・セットを変換" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:426 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:432 msgid "Convert character set from :" msgstr "キャラクタ・セットを変換。変換前:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:431 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:437 msgid "to :" msgstr "変換後:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:459 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2390 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2505 msgid "Title format:" msgstr "タイトルの書式:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:470 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:95 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:479 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 msgid "ReplayGain" msgstr "リプレイ・ゲイン" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:487 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:493 msgid "Enable ReplayGain processing" msgstr "リプレイ・ゲイン処理を有効にする" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:492 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:498 msgid "Album mode" msgstr "アルバム・モード" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:499 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:505 msgid "Preamp:" msgstr "プリアンプ:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:506 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:512 msgid "0 dB" msgstr "0 dB" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:510 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:516 msgid "6dB hard limiting" msgstr "6dB ハード・リミットを有効にする" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:519 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:525 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:527 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:533 msgid "Without ReplayGain" msgstr "リプレイ・ゲインなし" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:535 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:541 msgid "Dither 24bps to 16bps" msgstr "24bps から 16bps にディザリング" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:540 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:546 msgid "With ReplayGain" msgstr "リプレイ・ゲインあり" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:548 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:554 msgid "Enable dithering" msgstr "ディザリングを有効にする" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:557 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:563 msgid "Noise shaping" msgstr "ノイズ・シェイピング" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:565 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:571 msgid "none" msgstr "なし" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:571 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:577 msgid "low" msgstr "低" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:577 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:583 msgid "medium" msgstr "中" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:583 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:589 msgid "high" msgstr "高" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:589 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 msgid "Dither to" msgstr "ディザリング" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:597 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:603 msgid "16 bps" msgstr "16 bps" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:603 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:609 msgid "24 bps" msgstr "24 bps" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:611 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:617 msgid "Output" msgstr "出力" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:171 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:259 msgid "Buffering:" msgstr "バッファリング:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "バッファのサイズ (Kバイト):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "事前にバッファリングする割合 (%):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 msgid "Proxy:" msgstr "プロキシ:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:656 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 msgid "Use proxy" msgstr "プロキシを使う" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:665 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 msgid "Host:" msgstr "ホスト名:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:672 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 msgid "Port:" msgstr "ポート番号:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:682 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 msgid "Use authentication" msgstr "認証を行う" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:692 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 -msgid "Username:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:700 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:713 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 msgid "Save stream to disk:" msgstr "ストリームの保存:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:721 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 msgid "Save stream to disk" msgstr "ストリームをディスクに保存する" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:730 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 msgid "Path:" msgstr "パス名:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:737 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:742 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "SHOUT/Icecast:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:749 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:755 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" msgstr "SHOUT/Icecast タイトル・ストリーミングを有効にする" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:753 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "Icecast メタデータ UDP チャンネルを有効にする" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:758 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 msgid "Streaming" msgstr "ストリーミング" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:789 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:796 msgid "About Flac Plugin" msgstr "Flac プラグインについて" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:790 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:797 msgid "" "Flac Plugin by Josh Coalson\n" "contributions by\n" @@ -1825,7 +2036,7 @@ "平均ビットレート: %.1f kb/s\n" "圧縮率: %.1f%%" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:525 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" @@ -1849,7 +2060,7 @@ msgid "FLAC Info:" msgstr "FLAC の情報:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:474 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 #, c-format msgid "File Info - %s" msgstr "ファイル情報 - %s" @@ -1905,161 +2116,141 @@ msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "プレ・バッファリング中: %d/%d Kバイト" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 -msgid "About Modplug" -msgstr "Modplug プラグインについて" - -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 -msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" -msgstr "Audacious 用 Modplug 入力プラグイン ver" - -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45 -msgid "" -"\n" -"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" -"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" -"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" -"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" -"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." -msgstr "" -"\n" -"Olivier Lapicque によって書かれた Modplug サウンドエンジンです。\n" -"Modplug 用 XMMS インタフェイスは Kenton Varda によります。\n" -"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" -"更新と保守は Konstanty Bialkowski によります。\n" -"BMP 移植は Theofilos Intzoglou によります。" - -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 msgid "ModPlug Configuration" msgstr "ModPlug の設定" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 msgid "16 bit" msgstr "16ビット" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 msgid "8 bit" msgstr " 8ビット" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 msgid "Channels" msgstr "チャンネル数" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 msgid "Mono (downmix)" msgstr "モノラル (downmix)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 msgid "Sampling Rate" msgstr "サンプリング・レート" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 msgid "Resampling" msgstr "リサンプリング" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 msgid "Nearest (fastest)" msgstr "最近傍 (最も早い)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 msgid "Linear (fast)" msgstr "線形 (早い)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 msgid "Spline (good quality)" msgstr "スプライン (良品質)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" msgstr "8 タップ FIR (非常に高品質)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 msgid "Quality" msgstr "品質" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 msgid "General" msgstr "一般" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 msgid "Use Filename as Song Title" msgstr "曲タイトルをファイル名として使用" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 msgid "Fast Playlist Info" msgstr "演奏一覧の高速読み込み" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 msgid "Noise Reduction" msgstr "ノイズ・リダクション" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 +msgid "Play Amiga MOD" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 msgid "Reverb" msgstr "リバーブ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 msgid "Enable" msgstr "有効" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 msgid "Depth" msgstr "深度" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 msgid "Delay" msgstr "遅延" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 msgid "Bass Boost" msgstr "ベース・ブースト" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 msgid "Amount" msgstr "量" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 msgid "Range" msgstr "範囲" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 msgid "Surround" msgstr "サラウンド" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 msgid "Preamp" msgstr "プリアンプ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 msgid "" "Note: Setting the preamp too high may cause\n" "clipping / distortion!" @@ -2067,43 +2258,39 @@ "注意: プリアンプを高くしすぎると\n" "クリッピングやディストーションの原因になります!" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 msgid "Looping" msgstr "ループ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 msgid "Don't loop" msgstr "ループしない" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 msgid "Loop" msgstr "ループ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 msgid "time(s)" msgstr "回" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 msgid "Loop forever" msgstr "永遠にループ" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 msgid "Effects" msgstr "エフェクト" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 -msgid "Apply" -msgstr "適用" - -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 msgid "MOD Info" msgstr "MOD 情報" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 msgid "" "Filename:\n" "Title:\n" @@ -2127,7 +2314,7 @@ "パターン数:\n" "チャンネル数:" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 msgid "" "---\n" "---\n" @@ -2151,18 +2338,42 @@ "---\n" "---" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 msgid "Samples" msgstr "サンプル数" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 msgid "Instruments" msgstr "楽器数" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 msgid "Message" msgstr "メッセージ" +#: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 +msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" +msgstr "Audacious 用 Modplug 入力プラグイン ver" + +#: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 +msgid "" +"\n" +"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" +"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" +"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" +"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" +"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." +msgstr "" +"\n" +"Olivier Lapicque によって書かれた Modplug サウンドエンジンです。\n" +"Modplug 用 XMMS インタフェイスは Kenton Varda によります。\n" +"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" +"更新と保守は Konstanty Bialkowski によります。\n" +"BMP 移植は Theofilos Intzoglou によります。" + +#: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 +msgid "About Modplug" +msgstr "Modplug プラグインについて" + #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" @@ -2235,140 +2446,93 @@ msgid "ID3 format:" msgstr "ID3 の書式:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to write to file: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"ファイルに書き込めません: %s" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 -msgid "Couldn't write tag!" -msgstr "タグを書き込めませんでした!" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to open file: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"ファイルを開けません: %s" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 -msgid "File Info" -msgstr "ファイル情報" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Unable to truncate file: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"ファイルを切りつめられません: %s" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568 -msgid "Couldn't remove tag!" -msgstr "タグを削除できませんでした!" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 -msgid "No tag to remove!" -msgstr "削除するタグがありません!" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 msgid "Joint stereo" msgstr "ジョイント・ステレオ" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 msgid "Dual channel" msgstr "デュアル・チャンネル" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 msgid "Single channel" msgstr "シングル・チャンネル" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d Kビット/秒" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 #, c-format msgid "%ld Hz" msgstr "%ld Hz" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 msgid " MPEG Info " msgstr " MPEG 情報 " -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 msgid "MPEG Level:" msgstr "MPEG レベル:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 msgid "Bit rate:" msgstr "ビット・レート:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 msgid "Sample rate:" msgstr "サンプリング・レート:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 msgid "Frames:" msgstr "フレーム数:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 msgid "File size:" msgstr "ファイル・サイズ:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "デコーダ:" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 msgid "Error Protection:" msgstr "エラー保護:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 msgid "Copyright:" msgstr "著作権:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 msgid "Original:" msgstr "オリジナル:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 msgid "Emphasis:" msgstr "強調:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 msgid " ID3 Tag " msgstr " ID3 タグ " -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 -msgid "Copy album tags" -msgstr "アルバムのタグをコピーする" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 -msgid "Paste album tags" -msgstr "アルバムのタグを貼り付ける" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 #, c-format msgid "" "Variable,\n" @@ -2377,22 +2541,19 @@ "可変、\n" "平均ビットレート: %d Kビット/秒" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 -#: Plugins/Input/wma/wma.c:504 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521 #, c-format msgid "%lu Bytes" msgstr "%lu バイト" @@ -2402,19 +2563,11 @@ msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" msgstr "プレ・バッファリング中: %d/%d Kバイト" -#: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 -msgid " (Remix)" -msgstr " (リミックス)" - -#: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88 -msgid " (Cover)" -msgstr " (カヴァー)" - -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1037 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "MPEG オーディオ・プラグインについて" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1038 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 msgid "" "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " "from:\n" @@ -2428,7 +2581,7 @@ "同様に mpg123 0.59s.mc3 から部分的に派生。\n" "オリジナルの XMMS プラグインをベースとする。" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1076 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 msgid "MPEG Audio Plugin" msgstr "MPEG オーディオ・プラグイン" @@ -2456,41 +2609,35 @@ msgid "TiMidity Configuration File" msgstr "TiMidity 設定ファイル" -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262 -msgid "About TiMidity Plugin" -msgstr "TiMidity プラグインについて" - -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280 -msgid "TiMidity Plugin" -msgstr "TiMidity プラグイン" - -#: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288 +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 +#, c-format +msgid "TiMidity Player %s" +msgstr "TiMidity プレイヤー %s" + +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 +#, fuzzy msgid "" +"TiMidity Plugin\n" "http://libtimidity.sourceforge.net\n" "by Konstantin Korikov" msgstr "" "http://libtimidity.sourceforge.net\n" "by Konstantin Korikov" -#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 -#, c-format -msgid "TiMidity Player %s" -msgstr "TiMidity プレイヤー %s" - -#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132 +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 #, c-format msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "TiMidity プラグイン %s" -#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347 +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "MIDI ファイルを読み込めません" -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 msgid "About Tone Generator" msgstr "トーン・ジェネレータについて" -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 msgid "" "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" @@ -2504,11 +2651,11 @@ "URLに tone://frequency1;frequency2;frequency3;... と追加して使用します\n" "例 tone://2000;2005 は 2000Hz トーンと 2005Hz トーンを演奏します" -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 msgid "Tone Generator: " msgstr "トーン・ジェネレータ: " -#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262 +#: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 #, c-format msgid "Tone Generator %s" msgstr "トーン・ジェネレータ %s" @@ -2643,7 +2790,7 @@ msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "%d Kビット/秒 (ノーマル)" -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:495 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -2662,11 +2809,11 @@ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Ogg Vorbis オーディオ・プラグイン" -#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Ogg Vorbis オーディオ・プラグインについて" -#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -2698,11 +2845,11 @@ "\n" "Xiph.org Foundation <http://www.xiph.org/> もご覧下さい。\n" -#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 +#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "sndfile WAV サポートについて" -#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 +#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -2744,7 +2891,7 @@ "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA へ\n" "手紙を書いて下さい。" -#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269 +#: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 msgid "sndfile WAV plugin" msgstr "sndfile WAV プラグイン" @@ -2752,100 +2899,100 @@ msgid "WAV Audio Plugin" msgstr "WAV オーディオ・プラグイン" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:119 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:122 #, c-format msgid "WMA Player %s" msgstr "WMA プレイヤー %s" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:152 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:155 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:165 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:168 msgid " Close " msgstr " 閉じる " -#: Plugins/Input/wma/wma.c:457 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:474 #, c-format msgid "Info dialog is already opened!\n" msgstr "情報ダイアログは既に開いています!\n" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:482 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:499 #, c-format msgid "%d Kb/s" msgstr "%d Kビット/秒" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:490 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:507 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d:%02d" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:527 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:544 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>ファイル名:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:563 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:580 msgid "<b>WMA Version:</b>" msgstr "<b>WMA バージョン:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:572 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:589 msgid "<b>Bitrate:</b>" msgstr "<b>ビットレート:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:581 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:598 msgid "<b>Samplerate:</b>" msgstr "<b>サンプリング・レート:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:590 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:607 msgid "<b>Channels:</b>" msgstr "<b>チャンネル数:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:599 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:616 msgid "<b>Play time:</b>" msgstr "<b>演奏時間:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:608 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:625 msgid "<b>Filesize:</b>" msgstr "<b>ファイルサイズ:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:659 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:676 msgid "WMA Info" msgstr "WMA 情報" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:684 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:701 msgid "<b>Artist:</b>" msgstr "<b>アーティスト:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:693 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:710 msgid "<b>Title:</b>" msgstr "<b>タイトル:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:702 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:719 msgid "<b>Album:</b>" msgstr "<b>アルバム:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:711 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:728 msgid "<b>Comments:</b>" msgstr "<b>コメント:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:720 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:737 msgid "<b>Year:</b>" msgstr "<b>年:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:729 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:746 msgid "<b>Track:</b>" msgstr "<b>トラック:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:738 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:755 msgid "<b>Genre:</b>" msgstr "<b>ジャンル:</b>" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:804 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:821 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: Plugins/Output/OSS/OSS.c:52 +#: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 msgid "OSS Output Plugin" msgstr "OSS 出力プラグイン" @@ -2904,6 +3051,7 @@ msgstr "OSS ドライバの設定" #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:183 msgid "Audio device:" msgstr "オーディオ・デバイス:" @@ -2912,18 +3060,21 @@ msgstr "代替デバイスを使用する:" #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:220 msgid "Mixer device:" msgstr "ミキサ・デバイス:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "バッファのサイズ (ミリ秒):" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 msgid "Buffering" msgstr "バッファリング" @@ -2935,7 +3086,7 @@ msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "音量の調整は PCM ではなくマスタを使用する" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 msgid "Mixer" msgstr "ミキサ" @@ -2982,7 +3133,7 @@ "手紙を書いて下さい。\n" "作者: Matthieu Sozeau <mattam@altern.org>" -#: Plugins/Output/alsa/alsa.c:46 +#: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 #, c-format msgid "ALSA %s output plugin" msgstr "ALSA %s 出力プラグイン" @@ -3032,9 +3183,10 @@ msgid "Audacious:" msgstr "Audacious:" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 -msgid "Advanced settings" -msgstr "拡張設定" +#: Plugins/Output/arts/configure.c:52 +#, fuzzy +msgid "aRts Driver configuration" +msgstr "OSS ドライバの設定" #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 #, c-format @@ -3122,6 +3274,63 @@ msgid "eSound Output Plugin" msgstr "eSound 出力プラグイン" +#: Plugins/Output/jack/jack.c:575 +#, fuzzy +msgid "About JACK Output Plugin 0.15" +msgstr "eSound 出力プラグイン" + +#: Plugins/Output/jack/jack.c:576 +msgid "" +"XMMS jack Driver 0.15\n" +"\n" +"xmms-jack.sf.net\n" +"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" +"\n" +"Audacious port by\n" +"Giacomo Lozito from develia.org" +msgstr "" + +#: Plugins/Output/sun/about.c:34 +#, fuzzy +msgid "About the Sun Driver" +msgstr "OSS ドライバについて" + +#: Plugins/Output/sun/about.c:35 +msgid "" +"XMMS BSD Sun Driver\n" +"\n" +"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" +"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" +msgstr "" + +#: Plugins/Output/sun/configure.c:201 +#, fuzzy +msgid "Audio control device:" +msgstr "オーディオ・デバイス:" + +#: Plugins/Output/sun/configure.c:350 +#, fuzzy +msgid "Volume controls device:" +msgstr "音量コントロール:" + +#: Plugins/Output/sun/configure.c:363 +msgid "XMMS uses mixer exclusively." +msgstr "" + +#: Plugins/Output/sun/configure.c:488 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: Plugins/Output/sun/configure.c:538 +#, fuzzy +msgid "Sun driver configuration" +msgstr "OSS ドライバの設定" + +#: Plugins/Output/sun/sun.c:55 +#, c-format +msgid "BSD Sun Driver %s" +msgstr "" + #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 msgid "/Toggle Decorations" msgstr "/装飾の切り替え" @@ -3146,11 +3355,11 @@ msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:287 +#: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 msgid "About Audacious" msgstr "Audacious について" -#: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:332 +#: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 msgid "Credits" msgstr "クレジット" @@ -3171,360 +3380,364 @@ msgid "Audacious core developers:" msgstr "Audacious 主要開発者:" -#: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:70 +#: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 +msgid "George Averill" +msgstr "George Averill" + +#: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 msgid "Giacomo Lozito" msgstr "Giacomo Lozito" -#: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:64 audacious/credits.c:71 -#: audacious/credits.c:76 +#: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 +#: audacious/credits.c:79 msgid "William Pitcock" msgstr "William Pitcock" -#: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:72 audacious/credits.c:78 +#: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 +msgid "Derek Pomery" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 msgid "Tony Vroon" msgstr "Tony Vroon" -#: audacious/credits.c:57 +#: audacious/credits.c:59 msgid "Graphics:" msgstr "グラフィックス:" -#: audacious/credits.c:58 audacious/credits.c:63 -msgid "George Averill" -msgstr "George Averill" - -#: audacious/credits.c:59 +#: audacious/credits.c:61 msgid "Stephan Sokolow" msgstr "Stephan Sokolow" -#: audacious/credits.c:62 +#: audacious/credits.c:64 msgid "Default skin:" msgstr "デフォルトのスキン:" -#: audacious/credits.c:67 +#: audacious/credits.c:69 msgid "Plugin development:" msgstr "プラグイン開発:" -#: audacious/credits.c:68 +#: audacious/credits.c:70 msgid "Kiyoshi Aman" msgstr "Kiyoshi Aman" -#: audacious/credits.c:69 +#: audacious/credits.c:71 msgid "Shay Green" msgstr "Shay Green" -#: audacious/credits.c:75 +#: audacious/credits.c:78 msgid "0.1.x developers:" msgstr "0.1.x 開発者:" -#: audacious/credits.c:77 +#: audacious/credits.c:80 msgid "Mohammed Sameer" msgstr "Mohammed Sameer" -#: audacious/credits.c:81 +#: audacious/credits.c:84 msgid "BMP Developers:" msgstr "BMP 開発者:" -#: audacious/credits.c:82 +#: audacious/credits.c:85 msgid "Artem Baguinski" msgstr "Artem Baguinski" -#: audacious/credits.c:83 audacious/credits.c:190 +#: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 msgid "Edward Brocklesby" msgstr "Edward Brocklesby" -#: audacious/credits.c:84 audacious/credits.c:120 +#: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 msgid "Chong Kai Xiong" msgstr "Chong Kai Xiong" -#: audacious/credits.c:85 +#: audacious/credits.c:88 msgid "Milosz Derezynski" msgstr "Milosz Derezynski" -#: audacious/credits.c:86 +#: audacious/credits.c:89 msgid "David Lau" msgstr "David Lau" -#: audacious/credits.c:87 -msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" -msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" - -#: audacious/credits.c:88 -msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "Michiel Sikkes" - -#: audacious/credits.c:89 -msgid "Andrei Badea" -msgstr "Andrei Badea" - #: audacious/credits.c:90 -msgid "Peter Behroozi" -msgstr "Peter Behroozi" +msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" +msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" #: audacious/credits.c:91 -msgid "Bernard Blackham" -msgstr "Bernard Blackham" +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "Michiel Sikkes" #: audacious/credits.c:92 -msgid "Oliver Blin" -msgstr "Oliver Blin" +msgid "Andrei Badea" +msgstr "Andrei Badea" #: audacious/credits.c:93 -msgid "Tomas Bzatek" -msgstr "Tomas Bzatek" - -#: audacious/credits.c:94 audacious/credits.c:170 -msgid "Liviu Danicel" -msgstr "Liviu Danicel" +msgid "Peter Behroozi" +msgstr "Peter Behroozi" + +#: audacious/credits.c:94 +msgid "Bernard Blackham" +msgstr "Bernard Blackham" #: audacious/credits.c:95 -msgid "Jon Dowland" -msgstr "Jon Dowland" +msgid "Oliver Blin" +msgstr "Oliver Blin" #: audacious/credits.c:96 +msgid "Tomas Bzatek" +msgstr "Tomas Bzatek" + +#: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 +msgid "Liviu Danicel" +msgstr "Liviu Danicel" + +#: audacious/credits.c:98 +msgid "Jon Dowland" +msgstr "Jon Dowland" + +#: audacious/credits.c:99 msgid "Artur Frysiak" msgstr "Artur Frysiak" -#: audacious/credits.c:97 +#: audacious/credits.c:100 msgid "Sebastian Kapfer" msgstr "Sebastian Kapfer" -#: audacious/credits.c:98 -msgid "Lukas Koberstein" -msgstr "Lukas Koberstein" - -#: audacious/credits.c:99 audacious/credits.c:174 -msgid "Dan Korostelev" -msgstr "Dan Korostelev" - -#: audacious/credits.c:100 -msgid "Jolan Luff" -msgstr "Jolan Luff" - #: audacious/credits.c:101 +msgid "Lukas Koberstein" +msgstr "Lukas Koberstein" + +#: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 +msgid "Dan Korostelev" +msgstr "Dan Korostelev" + +#: audacious/credits.c:103 +msgid "Jolan Luff" +msgstr "Jolan Luff" + +#: audacious/credits.c:104 msgid "Michael Marineau" msgstr "Michael Marineau" -#: audacious/credits.c:102 +#: audacious/credits.c:105 msgid "Tim-Philipp Muller" msgstr "Tim-Philipp Muller" -#: audacious/credits.c:103 +#: audacious/credits.c:106 msgid "Julien Portalier" msgstr "Julien Portalier" -#: audacious/credits.c:104 +#: audacious/credits.c:107 msgid "Andrew Ruder" msgstr "Andrew Ruder" -#: audacious/credits.c:105 +#: audacious/credits.c:108 msgid "Olivier Samyn" msgstr "Olivier Samyn" -#: audacious/credits.c:106 +#: audacious/credits.c:109 msgid "Martijn Vernooij" msgstr "Martijn Vernooij" -#: audacious/credits.c:113 +#: audacious/credits.c:116 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "ブラジル・ポルトガル語:" -#: audacious/credits.c:114 +#: audacious/credits.c:117 msgid "Philipi Pinto" msgstr "Philipi Pinto" -#: audacious/credits.c:116 +#: audacious/credits.c:119 msgid "Breton:" msgstr "ブレトン語:" -#: audacious/credits.c:117 +#: audacious/credits.c:120 msgid "Thierry Vignaud" msgstr "Thierry Vignaud" -#: audacious/credits.c:119 +#: audacious/credits.c:122 msgid "Chinese:" msgstr "中国語:" -#: audacious/credits.c:121 +#: audacious/credits.c:124 msgid "Chao-Hsiung Liao" msgstr "Chao-Hsiung Liao" -#: audacious/credits.c:123 +#: audacious/credits.c:126 msgid "Czech:" msgstr "チェコ語:" -#: audacious/credits.c:124 +#: audacious/credits.c:127 msgid "Jan Narovec" msgstr "Jan Narovec" -#: audacious/credits.c:126 +#: audacious/credits.c:129 msgid "Dutch:" msgstr "オランダ語:" -#: audacious/credits.c:127 -msgid "Laurens Buhler" -msgstr "Laurens Buhler" - -#: audacious/credits.c:129 -msgid "Finnish:" -msgstr "フィンランド語:" - #: audacious/credits.c:130 -msgid "Pauli Virtanen" -msgstr "Pauli Virtanen" +msgid "Laurens Buhler" +msgstr "Laurens Buhler" #: audacious/credits.c:132 +msgid "Finnish:" +msgstr "フィンランド語:" + +#: audacious/credits.c:133 +msgid "Pauli Virtanen" +msgstr "Pauli Virtanen" + +#: audacious/credits.c:135 msgid "French:" msgstr "フランス語:" -#: audacious/credits.c:133 +#: audacious/credits.c:136 msgid "David Le Brun" msgstr "David Le Brun" -#: audacious/credits.c:135 +#: audacious/credits.c:138 msgid "German:" msgstr "ドイツ語:" -#: audacious/credits.c:136 +#: audacious/credits.c:139 msgid "Matthias Debus" msgstr "Matthias Debus" -#: audacious/credits.c:138 +#: audacious/credits.c:141 msgid "Georgian: " msgstr "グルジア語: " -#: audacious/credits.c:139 +#: audacious/credits.c:142 msgid "George Machitidze" msgstr "George Machitidze" -#: audacious/credits.c:141 +#: audacious/credits.c:144 msgid "Greek:" msgstr "ギリシア語:" -#: audacious/credits.c:142 +#: audacious/credits.c:145 msgid "Kouzinopoulos Haris" msgstr "Kouzinopoulos Haris" -#: audacious/credits.c:143 -msgid "Stavros Giannouris" -msgstr "Stavros Giannouris" - -#: audacious/credits.c:145 -msgid "Hindi:" -msgstr "ヒンディー語:" - #: audacious/credits.c:146 -msgid "Dhananjaya Sharma" -msgstr "Dhananjaya Sharma" +msgid "Stavros Giannouris" +msgstr "Stavros Giannouris" #: audacious/credits.c:148 +msgid "Hindi:" +msgstr "ヒンディー語:" + +#: audacious/credits.c:149 +msgid "Dhananjaya Sharma" +msgstr "Dhananjaya Sharma" + +#: audacious/credits.c:151 msgid "Hungarian:" msgstr "ハンガリー語:" -#: audacious/credits.c:149 +#: audacious/credits.c:152 msgid "Laszlo Dvornik" msgstr "Laszlo Dvornik" -#: audacious/credits.c:151 +#: audacious/credits.c:154 msgid "Italian:" msgstr "イタリア語:" -#: audacious/credits.c:152 -msgid "Alessio D'Ascanio" -msgstr "Alessio D'Ascanio" - -#: audacious/credits.c:154 -msgid "Japanese:" -msgstr "日本語:" - #: audacious/credits.c:155 -msgid "Dai" -msgstr "Dai" +msgid "Alessio D'Ascanio" +msgstr "Alessio D'Ascanio" #: audacious/credits.c:157 -msgid "Korean:" -msgstr "韓国語:" +msgid "Japanese:" +msgstr "日本語:" #: audacious/credits.c:158 -msgid "DongCheon Park" -msgstr "DongCheon Park" +msgid "Dai" +msgstr "Dai" #: audacious/credits.c:160 -msgid "Lithuanian:" -msgstr "リトアニア語:" +msgid "Korean:" +msgstr "韓国語:" #: audacious/credits.c:161 -msgid "Rimas Kudelis" -msgstr "Rimas Kudelis" +msgid "DongCheon Park" +msgstr "DongCheon Park" #: audacious/credits.c:163 -msgid "Macedonian:" -msgstr "マケドニア語:" +msgid "Lithuanian:" +msgstr "リトアニア語:" #: audacious/credits.c:164 +msgid "Rimas Kudelis" +msgstr "Rimas Kudelis" + +#: audacious/credits.c:166 +msgid "Macedonian:" +msgstr "マケドニア語:" + +#: audacious/credits.c:167 msgid "Arangel Angov" msgstr "Arangel Angov" -#: audacious/credits.c:166 +#: audacious/credits.c:169 msgid "Polish:" msgstr "ポーランド語:" -#: audacious/credits.c:167 +#: audacious/credits.c:170 msgid "Jacek Wolszczak" msgstr "Jacek Wolszczak" -#: audacious/credits.c:169 +#: audacious/credits.c:172 msgid "Romanian:" msgstr "ルーマニア語:" -#: audacious/credits.c:172 +#: audacious/credits.c:175 msgid "Russian:" msgstr "ロシア語:" -#: audacious/credits.c:173 +#: audacious/credits.c:176 msgid "Pavlo Bohmat" msgstr "Pavlo Bohmat" -#: audacious/credits.c:175 +#: audacious/credits.c:178 msgid "Vitaly Lipatov" msgstr "Vitaly Lipatov" -#: audacious/credits.c:177 +#: audacious/credits.c:180 msgid "Slovak:" msgstr "スロバキア語:" -#: audacious/credits.c:178 +#: audacious/credits.c:181 msgid "Pavel Kanzelsberger" msgstr "Pavel Kanzelsberger" -#: audacious/credits.c:180 +#: audacious/credits.c:183 msgid "Spanish:" msgstr "スペイン語:" -#: audacious/credits.c:181 +#: audacious/credits.c:184 msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "Francisco Javier F. Serrador" -#: audacious/credits.c:183 +#: audacious/credits.c:186 msgid "Swedish:" msgstr "スウェーデン語:" -#: audacious/credits.c:184 +#: audacious/credits.c:187 msgid "Martin Persenius" msgstr "Martin Persenius" -#: audacious/credits.c:186 +#: audacious/credits.c:189 msgid "Ukrainian:" msgstr "ウクライナ語:" -#: audacious/credits.c:187 +#: audacious/credits.c:190 msgid "Mykola Lynnyk" msgstr "Mykola Lynnyk" -#: audacious/credits.c:189 +#: audacious/credits.c:192 msgid "Welsh:" msgstr "ウェールズ語:" -#: audacious/credits.c:336 +#: audacious/credits.c:339 msgid "Translators" msgstr "翻訳者" @@ -3648,44 +3861,44 @@ msgid "Audacious Equalizer" msgstr "Audacious イコライザ" -#: audacious/equalizer.c:1380 +#: audacious/equalizer.c:1392 msgid "Preset" msgstr "プリセット" -#: audacious/equalizer.c:1425 +#: audacious/equalizer.c:1437 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: audacious/equalizer.c:1489 +#: audacious/equalizer.c:1501 msgid "Load preset" msgstr "プリセットの読み込み" -#: audacious/equalizer.c:1505 +#: audacious/equalizer.c:1517 msgid "Load auto-preset" msgstr "自動読み込みのプリセットの読み込み" -#: audacious/equalizer.c:1531 audacious/equalizer.c:1537 -#: audacious/equalizer.c:1544 +#: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 +#: audacious/equalizer.c:1556 msgid "Load equalizer preset" msgstr "イコライザ・プリセットの読み込み" -#: audacious/equalizer.c:1553 +#: audacious/equalizer.c:1565 msgid "Save preset" msgstr "プリセットの保存" -#: audacious/equalizer.c:1573 +#: audacious/equalizer.c:1585 msgid "Save auto-preset" msgstr "自動読み込みのプリセットの保存" -#: audacious/equalizer.c:1608 audacious/equalizer.c:1627 +#: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 msgid "Save equalizer preset" msgstr "イコライザ・プリセットの保存" -#: audacious/equalizer.c:1636 +#: audacious/equalizer.c:1648 msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: audacious/equalizer.c:1654 +#: audacious/equalizer.c:1666 msgid "Delete auto-preset" msgstr "自動読み込みのプリセットの削除" @@ -3755,7 +3968,7 @@ "\n" "glade ファイル (%s) を開けません。インストール手順を確認してください。\n" -#: audacious/input.c:300 +#: audacious/input.c:301 msgid "" "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" "\n" @@ -3769,29 +3982,29 @@ "1. アクセス可能であるか。\n" "2. 演奏に必要なメディアのプラグインを有効にしているか。" -#: audacious/input.c:325 +#: audacious/input.c:326 msgid "Don't show this warning anymore" msgstr "次回からこの警告を表示しない" -#: audacious/input.c:327 +#: audacious/input.c:328 msgid "Show more _details" msgstr "詳細を表示する(_D)" -#: audacious/input.c:341 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447 -#: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720 +#: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 +#: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: audacious/input.c:509 +#: audacious/input.c:510 #, c-format msgid "audacious: %s" msgstr "audacious: %s" -#: audacious/input.c:543 +#: audacious/input.c:544 msgid "No input plugin recognized this file" msgstr "このファイルを認識する入力プラグインではありません" -#: audacious/input.c:545 +#: audacious/input.c:546 #, c-format msgid "Input plugin: %s" msgstr "入力プラグイン: %s" @@ -3801,17 +4014,17 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "ログ・ファイル (%s) を作成できません!\n" -#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:788 -#: audacious/mainwin.c:3156 +#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 +#: audacious/mainwin.c:3246 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: audacious/main.c:380 +#: audacious/main.c:391 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "ディレクトリ (%s) を作成できませんでした: %s" -#: audacious/main.c:641 +#: audacious/main.c:652 msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" @@ -3823,63 +4036,63 @@ "オプション:\n" "--------\n" -#: audacious/main.c:646 +#: audacious/main.c:657 msgid "Display this text and exit" msgstr "このメッセージを表示して終了する" -#: audacious/main.c:649 +#: audacious/main.c:660 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" msgstr "Audacious/BMP/XMMS セッションを選択する (デフォルト: 0)" -#: audacious/main.c:652 +#: audacious/main.c:663 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "演奏一覧の一つ前の曲にジャンプする" -#: audacious/main.c:655 +#: audacious/main.c:666 msgid "Start playing current playlist" msgstr "現在の演奏一覧で演奏を開始する" -#: audacious/main.c:658 +#: audacious/main.c:669 msgid "Pause current song" msgstr "現在の曲を一時停止する" -#: audacious/main.c:661 +#: audacious/main.c:672 msgid "Stop current song" msgstr "現在の曲を停止する" -#: audacious/main.c:664 +#: audacious/main.c:675 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "演奏していたら一時停止し、それ以外は演奏する" -#: audacious/main.c:667 +#: audacious/main.c:678 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "演奏一覧の一つ次の曲にジャンプする" -#: audacious/main.c:670 +#: audacious/main.c:681 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "演奏一覧をクリアしない" -#: audacious/main.c:673 +#: audacious/main.c:684 msgid "Show the main window" msgstr "メイン・ウィンドウを表示する" -#: audacious/main.c:676 +#: audacious/main.c:687 msgid "Activate Audacious" msgstr "Audacious をアクティブにする" -#: audacious/main.c:679 +#: audacious/main.c:690 msgid "Previous session ID" msgstr "以前のセッション ID を指定する" -#: audacious/main.c:682 +#: audacious/main.c:693 msgid "Headless operation [experimental]" msgstr "ヘッドレス動作 [実験的]" -#: audacious/main.c:685 +#: audacious/main.c:696 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "バージョンを表示して終了する\n" -#: audacious/main.c:864 +#: audacious/main.c:875 msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" @@ -3895,7 +4108,7 @@ "bugs.nenolod.net/ に報告して下さい。\n" "\n" -#: audacious/main.c:887 +#: audacious/main.c:898 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" @@ -3908,7 +4121,7 @@ "'%s' にあるスキンが利用可能であるか確認して下さい。\n" "デフォルトのスキンはおそらく '%s' にインストールされています。\n" -#: audacious/main.c:923 +#: audacious/main.c:945 #, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" @@ -3918,7 +4131,7 @@ "していません。\n" "GTK+ %s またはそれ以降のバージョンをお使い下さい。\n" -#: audacious/main.c:934 +#: audacious/main.c:956 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" @@ -3932,367 +4145,382 @@ "GTK+ をインストールした場合は、Glib と GTK+ を再コンパイルして再インストール" "する必要があります。\n" -#: audacious/main.c:950 +#: audacious/main.c:972 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "audacious: X ディスプレイを開けません。強制終了します。\n" -#: audacious/mainwin.c:244 audacious/mainwin.c:359 audacious/ui_playlist.c:122 +#: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 msgid "/View Track Details" msgstr "/トラックの詳細" -#: audacious/mainwin.c:247 +#: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 +msgid "/Jump to File" +msgstr "/指定したファイルへ移動" + +#: audacious/mainwin.c:253 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "/曲名の自動スクロール" -#: audacious/mainwin.c:257 +#: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 +#, fuzzy +msgid "/Stop After Current Song" +msgstr "現在の曲を停止する" + +#: audacious/mainwin.c:265 msgid "/Visualization Mode" msgstr "/視覚化モード" -#: audacious/mainwin.c:258 +#: audacious/mainwin.c:266 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "/視覚化モード/アナライザ" -#: audacious/mainwin.c:260 +#: audacious/mainwin.c:268 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "/視覚化モード/スコープ" -#: audacious/mainwin.c:262 +#: audacious/mainwin.c:270 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "/視覚化モード/無効" -#: audacious/mainwin.c:264 +#: audacious/mainwin.c:272 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "/アナライザ・モード" -#: audacious/mainwin.c:265 +#: audacious/mainwin.c:273 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "/アナライザ・モード/標準" -#: audacious/mainwin.c:267 +#: audacious/mainwin.c:275 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "/アナライザ・モード/ファイア" -#: audacious/mainwin.c:269 +#: audacious/mainwin.c:277 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "/アナライザ・モード/垂直ライン" -#: audacious/mainwin.c:272 +#: audacious/mainwin.c:280 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "/アナライザ・モード/ライン" -#: audacious/mainwin.c:274 +#: audacious/mainwin.c:282 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "/アナライザ・モード/バー" -#: audacious/mainwin.c:277 +#: audacious/mainwin.c:285 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "/アナライザ・モード/ピーク" -#: audacious/mainwin.c:279 -msgid "/Scope Mode" -msgstr "/スコープ・モード" - -#: audacious/mainwin.c:280 -msgid "/Scope Mode/Dot Scope" -msgstr "/スコープ・モード/ドット・スコープ" - -#: audacious/mainwin.c:282 -msgid "/Scope Mode/Line Scope" -msgstr "/スコープ・モード/ライン・スコープ" - -#: audacious/mainwin.c:284 -msgid "/Scope Mode/Solid Scope" -msgstr "/スコープ・モード/ソリッド・モード" - -#: audacious/mainwin.c:286 -msgid "/WindowShade VU Mode" -msgstr "/WindowShade VU モード" - #: audacious/mainwin.c:287 +msgid "/Scope Mode" +msgstr "/スコープ・モード" + +#: audacious/mainwin.c:288 +msgid "/Scope Mode/Dot Scope" +msgstr "/スコープ・モード/ドット・スコープ" + +#: audacious/mainwin.c:290 +msgid "/Scope Mode/Line Scope" +msgstr "/スコープ・モード/ライン・スコープ" + +#: audacious/mainwin.c:292 +msgid "/Scope Mode/Solid Scope" +msgstr "/スコープ・モード/ソリッド・モード" + +#: audacious/mainwin.c:294 +msgid "/WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU モード" + +#: audacious/mainwin.c:295 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "/WindowShade VU モード/標準" -#: audacious/mainwin.c:289 +#: audacious/mainwin.c:297 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "/WindowShade VU モード/スムーズ" -#: audacious/mainwin.c:291 +#: audacious/mainwin.c:299 msgid "/Refresh Rate" msgstr "/リフレッシュ・レート" -#: audacious/mainwin.c:292 +#: audacious/mainwin.c:300 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "/リフレッシュ・レート/1:1 (〜50 fps)" -#: audacious/mainwin.c:294 +#: audacious/mainwin.c:302 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "/リフレッシュ・レート/1:2 (〜25 fps)" -#: audacious/mainwin.c:296 +#: audacious/mainwin.c:304 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "/リフレッシュ・レート/1:4(〜13 fps)" -#: audacious/mainwin.c:298 +#: audacious/mainwin.c:306 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "/リフレッシュ・レート/1:8 (〜6 fps)" -#: audacious/mainwin.c:300 +#: audacious/mainwin.c:308 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "/アナライザ・フォールオフ" -#: audacious/mainwin.c:301 +#: audacious/mainwin.c:309 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "/アナライザ・フォールオフ/最低速" -#: audacious/mainwin.c:303 +#: audacious/mainwin.c:311 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "/アナライザ・フォールオフ/低速" -#: audacious/mainwin.c:305 +#: audacious/mainwin.c:313 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "/アナライザ・フォールオフ/中速" -#: audacious/mainwin.c:307 +#: audacious/mainwin.c:315 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "/アナライザ・フォールオフ/高速" -#: audacious/mainwin.c:309 +#: audacious/mainwin.c:317 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "/アナライザ・フォールオフ/最高速" -#: audacious/mainwin.c:311 +#: audacious/mainwin.c:319 msgid "/Peaks Falloff" msgstr "/ピーク・フォールオフ" -#: audacious/mainwin.c:312 +#: audacious/mainwin.c:320 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "/ピーク・フォールオフ/最低速" -#: audacious/mainwin.c:314 +#: audacious/mainwin.c:322 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "/ピーク・フォールオフ/低速" -#: audacious/mainwin.c:316 +#: audacious/mainwin.c:324 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "/ピーク・フォールオフ/中速" -#: audacious/mainwin.c:318 +#: audacious/mainwin.c:326 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "/ピーク・フォールオフ/高速" -#: audacious/mainwin.c:320 +#: audacious/mainwin.c:328 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "/ピーク・フォールオフ/最高速" -#: audacious/mainwin.c:330 +#: audacious/mainwin.c:338 msgid "/Play CD" msgstr "/CD の演奏" -#: audacious/mainwin.c:333 +#: audacious/mainwin.c:341 msgid "/Repeat" msgstr "/リピート" -#: audacious/mainwin.c:335 +#: audacious/mainwin.c:343 msgid "/Shuffle" msgstr "/シャッフル" -#: audacious/mainwin.c:337 +#: audacious/mainwin.c:345 msgid "/No Playlist Advance" msgstr "/演奏一覧アドバンスなし" -#: audacious/mainwin.c:340 +#: audacious/mainwin.c:350 msgid "/Play" msgstr "/演奏" -#: audacious/mainwin.c:342 +#: audacious/mainwin.c:352 msgid "/Pause" msgstr "/一時停止" -#: audacious/mainwin.c:344 -msgid "/Stop" -msgstr "/停止" - -#: audacious/mainwin.c:346 -msgid "/Previous" -msgstr "/前の曲" - -#: audacious/mainwin.c:348 -msgid "/Next" -msgstr "/次の曲" - -#: audacious/mainwin.c:351 -msgid "/Jump to Playlist Start" -msgstr "/演奏一覧の開始へ移動" - #: audacious/mainwin.c:354 -msgid "/Jump to File" -msgstr "/指定したファイルへ移動" +msgid "/Stop" +msgstr "/停止" #: audacious/mainwin.c:356 +msgid "/Previous" +msgstr "/前の曲" + +#: audacious/mainwin.c:358 +msgid "/Next" +msgstr "/次の曲" + +#: audacious/mainwin.c:361 +msgid "/Jump to Playlist Start" +msgstr "/演奏一覧の開始へ移動" + +#: audacious/mainwin.c:366 msgid "/Jump to Time" msgstr "/指定した時間へ移動" -#: audacious/mainwin.c:369 +#: audacious/mainwin.c:379 msgid "/About Audacious" msgstr "/Audacious について" -#: audacious/mainwin.c:372 +#: audacious/mainwin.c:382 msgid "/Play File" msgstr "/ファイルを演奏" -#: audacious/mainwin.c:374 +#: audacious/mainwin.c:384 msgid "/Play Location" msgstr "/場所を演奏" -#: audacious/mainwin.c:377 +#: audacious/mainwin.c:387 msgid "/V_isualization" msgstr "/視覚化モード(_V)" -#: audacious/mainwin.c:378 +#: audacious/mainwin.c:388 msgid "/_Playback" msgstr "/演奏(_P)" -#: audacious/mainwin.c:379 +#: audacious/mainwin.c:389 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: audacious/mainwin.c:381 +#: audacious/mainwin.c:391 msgid "/Preferences" msgstr "/設定" -#: audacious/mainwin.c:383 +#: audacious/mainwin.c:393 msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: audacious/mainwin.c:393 +#: audacious/mainwin.c:403 msgid "/Files..." msgstr "/ファイル..." -#: audacious/mainwin.c:395 +#: audacious/mainwin.c:405 msgid "/Internet location..." msgstr "/インターネット上の場所..." -#: audacious/mainwin.c:405 +#: audacious/mainwin.c:415 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "/演奏一覧エディタを表示する" -#: audacious/mainwin.c:407 +#: audacious/mainwin.c:417 msgid "/Show Equalizer" msgstr "/イコライザを表示する" -#: audacious/mainwin.c:410 +#: audacious/mainwin.c:420 msgid "/Time Elapsed" msgstr "/経過時間を表示する" -#: audacious/mainwin.c:412 +#: audacious/mainwin.c:422 msgid "/Time Remaining" msgstr "/残り時間を表示する" -#: audacious/mainwin.c:415 +#: audacious/mainwin.c:425 msgid "/Always On Top" msgstr "/常に最前面に配置する" -#: audacious/mainwin.c:417 +#: audacious/mainwin.c:427 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "/全ワークスペースに配置する" -#: audacious/mainwin.c:420 +#: audacious/mainwin.c:430 msgid "/Roll up Player" msgstr "/プレイヤを巻き上げる" -#: audacious/mainwin.c:422 +#: audacious/mainwin.c:432 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "/演奏一覧エディタを巻き上げる" -#: audacious/mainwin.c:424 +#: audacious/mainwin.c:434 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "/イコライザを巻き上げる" -#: audacious/mainwin.c:826 +#: audacious/mainwin.c:861 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/mainwin.c:1293 +#: audacious/mainwin.c:901 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "ステレオ" + +#: audacious/mainwin.c:901 +#, fuzzy +msgid "mono" +msgstr "モノラル" + +#: audacious/mainwin.c:1350 msgid "Jump to Time" msgstr "指定した時間へ移動" -#: audacious/mainwin.c:1314 +#: audacious/mainwin.c:1371 msgid "minutes:seconds" msgstr "分:秒" -#: audacious/mainwin.c:1324 +#: audacious/mainwin.c:1381 msgid "Track length:" msgstr "トラックの合計時間:" -#: audacious/mainwin.c:1411 +#: audacious/mainwin.c:1469 msgid "Un_queue" msgstr "キューから外す" -#: audacious/mainwin.c:1413 audacious/mainwin.c:1735 +#: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 msgid "_Queue" msgstr "キューに入れる" -#: audacious/mainwin.c:1665 +#: audacious/mainwin.c:1724 msgid "Jump to Track" msgstr "指定トラックへ移動" -#: audacious/mainwin.c:1704 +#: audacious/mainwin.c:1763 msgid "Filter: " msgstr "フィルタ:" -#: audacious/mainwin.c:1918 +#: audacious/mainwin.c:1977 msgid "Enter location to play:" msgstr "演奏する位置の入力:" -#: audacious/mainwin.c:2121 +#: audacious/mainwin.c:2182 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "移動先: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2153 audacious/mainwin.c:2819 +#: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "音量: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2184 audacious/mainwin.c:2822 +#: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "バランス: %d%% (左寄り)" -#: audacious/mainwin.c:2188 audacious/mainwin.c:2825 +#: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "バランス: 中央" -#: audacious/mainwin.c:2192 audacious/mainwin.c:2827 +#: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "バランス: %d%% (右寄り)" -#: audacious/mainwin.c:2600 +#: audacious/mainwin.c:2674 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "オプション・メニュー" -#: audacious/mainwin.c:2604 +#: audacious/mainwin.c:2678 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "\"常に最前面に配置\" は無効" -#: audacious/mainwin.c:2606 +#: audacious/mainwin.c:2680 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "\"常に最前面に配置\" は有効" -#: audacious/mainwin.c:2609 +#: audacious/mainwin.c:2683 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "ファイル情報ボックス" -#: audacious/mainwin.c:2612 +#: audacious/mainwin.c:2686 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" msgstr "** サイズを二倍にする機能は無くなりました **" -#: audacious/mainwin.c:2615 +#: audacious/mainwin.c:2689 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "視覚化メニュー" -#: audacious/mainwin.c:2660 +#: audacious/mainwin.c:2734 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -4302,7 +4530,7 @@ "\n" "CD が挿入されていないか、挿入された CD はオーディオ CD ではありません。\n" -#: audacious/mainwin.c:2677 +#: audacious/mainwin.c:2751 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -4318,73 +4546,73 @@ "2. お使いのサウンドカードをブロックしているアプリが他に存在しないか。\n" "3. お使いのサウンドカードが正しく設定されているか。\n" -#: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1480 +#: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2949 +#: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 msgid "Equalizer" msgstr "イコライザ" -#: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1798 +#: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2542 +#: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 msgid "Playlist" msgstr "演奏一覧" -#: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:936 +#: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: audacious/prefswin.c:93 +#: audacious/prefswin.c:102 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 +#: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 msgid "Album" msgstr "アルバム名" -#: audacious/prefswin.c:96 +#: audacious/prefswin.c:105 msgid "Tracknumber" msgstr "トラック番号" -#: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 +#: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: audacious/prefswin.c:99 +#: audacious/prefswin.c:108 msgid "Filepath" msgstr "パス名" -#: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 +#: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 msgid "Date" msgstr "日付" -#: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 +#: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 msgid "Year" msgstr "制作年" -#: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 +#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 -#: audacious/prefswin.c:689 +#: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 +#: audacious/prefswin.c:698 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609 -#: audacious/prefswin.c:705 +#: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 +#: audacious/prefswin.c:714 msgid "Description" msgstr "説明" -#: audacious/prefswin.c:1481 +#: audacious/prefswin.c:1519 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" -#: audacious/prefswin.c:1651 +#: audacious/prefswin.c:1693 msgid "Preferences Window" msgstr "設定ウィンドウ" @@ -4396,129 +4624,149 @@ msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" msgstr "Unarchived Winamp 2.x スキン" -#: audacious/ui_playlist.c:128 audacious/ui_playlist.c:182 +#: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 msgid "/Remove Selected" msgstr "/選択したエントリの削除" -#: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:178 +#: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 msgid "/Remove Unselected" msgstr "/選択していないエントリの削除" -#: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:174 +#: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 msgid "/Remove All" msgstr "/全て削除" -#: audacious/ui_playlist.c:142 +#: audacious/ui_playlist.c:143 msgid "/Queue Toggle" msgstr "/キューを切り替える" -#: audacious/ui_playlist.c:148 +#: audacious/ui_playlist.c:149 msgid "/Add CD..." msgstr "/CD の追加..." -#: audacious/ui_playlist.c:152 +#: audacious/ui_playlist.c:153 msgid "/Add Internet Address..." msgstr "/インターネット・アドレスの追加..." -#: audacious/ui_playlist.c:156 +#: audacious/ui_playlist.c:157 msgid "/Add Files..." msgstr "/ファイルの追加..." -#: audacious/ui_playlist.c:162 +#: audacious/ui_playlist.c:163 msgid "/Clear Queue" msgstr "/キューのクリア" -#: audacious/ui_playlist.c:168 +#: audacious/ui_playlist.c:169 msgid "/Remove Unavailable Files" msgstr "/利用不可ファイルの削除" -#: audacious/ui_playlist.c:188 +#: audacious/ui_playlist.c:173 +#, fuzzy +msgid "/Remove Duplicates" +msgstr "/選択したエントリの削除" + +#: audacious/ui_playlist.c:174 +#, fuzzy +msgid "/Remove Duplicates/By Title" +msgstr "/演奏一覧のソート/タイトル順" + +#: audacious/ui_playlist.c:177 +#, fuzzy +msgid "/Remove Duplicates/By Filename" +msgstr "/演奏一覧のソート/ファイル名順" + +#: audacious/ui_playlist.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" +msgstr "/演奏一覧のソート/パス名とファイル名順" + +#: audacious/ui_playlist.c:200 msgid "/New List" msgstr "/新しい一覧" -#: audacious/ui_playlist.c:194 +#: audacious/ui_playlist.c:206 msgid "/Load List" msgstr "/演奏一覧の読み込み" -#: audacious/ui_playlist.c:198 +#: audacious/ui_playlist.c:210 msgid "/Save List" msgstr "/演奏一覧の保存" -#: audacious/ui_playlist.c:204 -msgid "/Update View" -msgstr "/表示のリフレッシュ" - -#: audacious/ui_playlist.c:210 -msgid "/Invert Selection" -msgstr "/選択範囲の反転" - #: audacious/ui_playlist.c:216 -msgid "/Select None" -msgstr "/未選択にする" - -#: audacious/ui_playlist.c:220 -msgid "/Select All" -msgstr "/全て選択" - -#: audacious/ui_playlist.c:226 -msgid "/Randomize List" -msgstr "/順番をランダムにする" +msgid "/Update View" +msgstr "/表示のリフレッシュ" + +#: audacious/ui_playlist.c:222 +msgid "/Invert Selection" +msgstr "/選択範囲の反転" #: audacious/ui_playlist.c:228 +msgid "/Select None" +msgstr "/未選択にする" + +#: audacious/ui_playlist.c:232 +msgid "/Select All" +msgstr "/全て選択" + +#: audacious/ui_playlist.c:238 +msgid "/Randomize List" +msgstr "/順番をランダムにする" + +#: audacious/ui_playlist.c:240 msgid "/Reverse List" msgstr "/逆順にする" -#: audacious/ui_playlist.c:231 +#: audacious/ui_playlist.c:243 msgid "/Sort List" msgstr "/演奏一覧のソート" -#: audacious/ui_playlist.c:232 +#: audacious/ui_playlist.c:244 msgid "/Sort List/By Title" msgstr "/演奏一覧のソート/タイトル順" -#: audacious/ui_playlist.c:234 +#: audacious/ui_playlist.c:246 msgid "/Sort List/By Filename" msgstr "/演奏一覧のソート/ファイル名順" -#: audacious/ui_playlist.c:236 +#: audacious/ui_playlist.c:248 msgid "/Sort List/By Path + Filename" msgstr "/演奏一覧のソート/パス名とファイル名順" -#: audacious/ui_playlist.c:238 +#: audacious/ui_playlist.c:250 msgid "/Sort List/By Date" msgstr "/演奏一覧のソート/日付順" -#: audacious/ui_playlist.c:240 +#: audacious/ui_playlist.c:252 msgid "/Sort Selection" msgstr "/選択範囲のソート" -#: audacious/ui_playlist.c:241 +#: audacious/ui_playlist.c:253 msgid "/Sort Selection/By Title" msgstr "/選択範囲のソート/タイトル順" -#: audacious/ui_playlist.c:243 +#: audacious/ui_playlist.c:255 msgid "/Sort Selection/By Filename" msgstr "/選択範囲のソート/ファイル名順" -#: audacious/ui_playlist.c:245 +#: audacious/ui_playlist.c:257 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" msgstr "/選択範囲のソート/パス名とファイル名順" -#: audacious/ui_playlist.c:247 +#: audacious/ui_playlist.c:259 msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "/選択範囲のソート/日付順" -#: audacious/ui_playlist.c:767 +#: audacious/ui_playlist.c:779 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "演奏一覧 \"%s\" を書き込む際にエラー: %s" -#: audacious/ui_playlist.c:788 +#: audacious/ui_playlist.c:800 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s は既に存在しています。続行しますか?" -#: audacious/ui_playlist.c:802 +#: audacious/ui_playlist.c:814 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" @@ -4529,15 +4777,15 @@ "\n" "%s のファイルの種類が不明です。\n" -#: audacious/ui_playlist.c:912 +#: audacious/ui_playlist.c:924 msgid "Load Playlist" msgstr "演奏一覧の読み込み" -#: audacious/ui_playlist.c:924 +#: audacious/ui_playlist.c:936 msgid "Save Playlist" msgstr "演奏一覧の保存" -#: audacious/ui_playlist.c:1627 +#: audacious/ui_playlist.c:1639 msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "Audacious 演奏一覧エディタ" @@ -4545,26 +4793,22 @@ msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "ファイルの追加/開くダイアログ" -#: audacious/util.c:980 +#: audacious/util.c:984 msgid "Open Files" msgstr "ファイルを開く" -#: audacious/util.c:984 +#: audacious/util.c:988 msgid "Close dialog on Open" msgstr "開いたらダイアログを閉じる" -#: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "ファイルの追加" -#: audacious/util.c:1000 +#: audacious/util.c:1004 msgid "Close dialog on Add" msgstr "追加したらダイアログを閉じる" -#: audacious/util.c:1216 -msgid " (invalid UTF-8)" -msgstr " (不正な UTF-8)" - #: audacious/playback.c:189 msgid "" "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" @@ -4650,152 +4894,177 @@ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>外観</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1020 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1026 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>スキン(_S)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1107 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1052 +#, fuzzy +msgid "Refresh skin list" +msgstr "/リフレッシュ・レート" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1147 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>フォント(_F)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1162 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1202 msgid "_Player:" msgstr "演奏者(_P):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1205 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1245 msgid "_Playlist:" msgstr "演奏一覧(_P):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1237 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1277 msgid "Select main player window font:" msgstr "メイン・ウィンドウで使用するフォントの選択" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1259 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1299 msgid "Select playlist font:" msgstr "演奏一覧で使用するフォントの選択:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1306 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1346 msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "可能ならばビットマップフォントを使用" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1340 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1380 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>その他(_M)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1388 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1428 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "演奏一覧にトラック番号を表示する" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1436 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1476 msgid "Use custom cursors" msgstr "カスタム・カーソルを使用する" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1509 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1549 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>マウス</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1564 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1604 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>マウスのホィール</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1612 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1652 msgid "Changes volume by" msgstr "音量を変更する割合: " -#: audacious/glade/prefswin.glade:1640 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1680 msgid "percent" msgstr "%" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1668 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1708 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "演奏一覧で移動する量: " -#: audacious/glade/prefswin.glade:1721 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1761 msgid "lines" msgstr "行" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1827 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1867 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>演奏一覧</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1882 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1922 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>ファイル名</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1922 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1962 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "アンダースコア (__) をスペースに変換する" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1957 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1997 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "'%20' をスペースに変換する" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1991 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2031 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>メタデータ</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2030 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2070 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "曲ファイルからタグ情報を読み込みます" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2032 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2072 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "演奏一覧とファイルからメタデータを読み込む" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2070 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2110 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" msgstr "" "演奏一覧へファイルを追加するか、演奏一覧を開いたらタグ情報を読み込みます" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2072 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2112 msgid "On load" msgstr "読み込み時" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2092 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2132 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" msgstr "演奏一覧にファイルを表示したら、必要に応じてタグ情報を読み込みます" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2094 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2134 msgid "On display" msgstr "表示時" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2136 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2176 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>再生</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2175 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2215 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." msgstr "曲の演奏が終了したら、次の曲を自動的に演奏しません" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2177 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2217 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "演奏一覧の次の曲へ進めない" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2212 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2252 msgid "Pause between songs" msgstr "曲の間に一時停止する" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2250 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2290 msgid "Pause for" msgstr "一時停止の時間: " -#: audacious/glade/prefswin.glade:2296 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2336 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2342 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2382 +#, fuzzy +msgid "<b>File Dialog</b>" +msgstr "<b>ファイル名</b>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2421 +msgid "" +"Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " +"directories, and Gnome VFS should handle automatically)." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2423 +msgid "" +"Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " +"Gnome VFS." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2457 msgid "<b>Song display</b>" msgstr "<b>曲名の表示</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2418 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2533 msgid "Custom string:" msgstr "タイトルの文字:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2469 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2584 +#, fuzzy msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" +"ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" +"ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" "ALBUM - TITLE\n" "Custom" msgstr "" @@ -4805,27 +5074,27 @@ "アルバム名 - タイトル\n" "カスタム" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2489 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2606 msgid "Show information about titlestring format" msgstr "タイトルに使用できる書式を表示します" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2571 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2688 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>イコライザ</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2626 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2743 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>プリセット</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2738 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2855 msgid "Directory preset file:" msgstr "ディレクトリのプリセット:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2766 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2883 msgid "File preset extension:" msgstr "プリセットの拡張子:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2814 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2931 msgid "Available _Presets:" msgstr "利用可能なプリセット(_P):" @@ -4857,6 +5126,57 @@ msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: トラック番号 %n が存在している場合にのみ \"...\" を表示する" +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to write to file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ファイルに書き込めません: %s" + +#~ msgid "Couldn't write tag!" +#~ msgstr "タグを書き込めませんでした!" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to open file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ファイルを開けません: %s" + +#~ msgid "File Info" +#~ msgstr "ファイル情報" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Unable to truncate file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "ファイルを切りつめられません: %s" + +#~ msgid "Couldn't remove tag!" +#~ msgstr "タグを削除できませんでした!" + +#~ msgid "No tag to remove!" +#~ msgstr "削除するタグがありません!" + +#~ msgid "Copy album tags" +#~ msgstr "アルバムのタグをコピーする" + +#~ msgid "Paste album tags" +#~ msgstr "アルバムのタグを貼り付ける" + +#~ msgid " (Remix)" +#~ msgstr " (リミックス)" + +#~ msgid " (Cover)" +#~ msgstr " (カヴァー)" + +#~ msgid "About TiMidity Plugin" +#~ msgstr "TiMidity プラグインについて" + +#~ msgid "TiMidity Plugin" +#~ msgstr "TiMidity プラグイン" + #~ msgid "Please choose font for SELECT popup." #~ msgstr "SELECT ポップアップのフォントを選んでください。" @@ -4919,9 +5239,6 @@ #~ "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA へ\n" #~ "手紙を書いて下さい。" -#~ msgid "Crossfade Configuration" -#~ msgstr "クロスフェイドの設定" - #~ msgid "Rate:" #~ msgstr "レート:" @@ -4934,9 +5251,6 @@ #~ msgid "Configure" #~ msgstr "設定" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "プラグインについて" - #~ msgid "Output plugin" #~ msgstr "出力プラグイン" @@ -5098,9 +5412,6 @@ #~ msgid "Reopen" #~ msgstr "再オープン" -#~ msgid "Length (ms):" -#~ msgstr "長さ (ミリ秒):" - #~ msgid "" #~ "Specify the length of the silence to be inserted between the tracks.\n" #~ "Default: 2000" @@ -5639,9 +5950,6 @@ #~ msgid "Maximum Frames Per Second:" #~ msgstr "最大フレーム毎秒:" -#~ msgid "Morph Plugin" -#~ msgstr "モーフィングプラグイン" - #~ msgid "" #~ "Select the kind of morph that will be applied when switching from one " #~ "visualization plugin to another " @@ -5875,9 +6183,6 @@ #~ msgid "/Add Folders..." #~ msgstr "/フォルダの追加..." -#~ msgid "Decoder:" -#~ msgstr "デコーダ:" - #~ msgid "Automatic detection" #~ msgstr "自動検出"