Mercurial > audlegacy
diff po/fr.po @ 2014:ae33464ff918 trunk
[svn] Just ran make update-po.
author | gandalf |
---|---|
date | Sun, 26 Nov 2006 15:57:59 -0800 |
parents | c8274777ed41 |
children | 18b5544886ff |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sun Nov 26 15:40:14 2006 -0800 +++ b/po/fr.po Sun Nov 26 15:57:59 2006 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:33+0100\n" "Last-Translator: Adam Cécile (Le_Vert) <gandalf@le-vert.net>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -20,11 +20,11 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 +#: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:313 msgid "About Audacious" msgstr "À Propos d'Audacious" -#: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 +#: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:358 msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Welsh:" msgstr "Gallois:" -#: audacious/credits.c:361 +#: audacious/credits.c:362 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de log (%s)!\n" #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 -#: audacious/mainwin.c:3640 +#: audacious/mainwin.c:3650 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" @@ -882,75 +882,75 @@ msgid "Un_queue" msgstr "_Retirer de la file" -#: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 +#: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2103 msgid "_Queue" msgstr "_Mettre dans la file" -#: audacious/mainwin.c:2018 +#: audacious/mainwin.c:2028 msgid "Jump to Track" msgstr "Aller au morceau" -#: audacious/mainwin.c:2059 +#: audacious/mainwin.c:2069 msgid "Filter: " msgstr "Filtre:" -#: audacious/mainwin.c:2260 +#: audacious/mainwin.c:2270 msgid "Enter location to play:" msgstr "Entrer l'emplacement à jouer :" -#: audacious/mainwin.c:2467 +#: audacious/mainwin.c:2477 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "POS.: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 +#: audacious/mainwin.c:2509 audacious/mainwin.c:3296 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "VOLUME: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 +#: audacious/mainwin.c:2540 audacious/mainwin.c:3299 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "BALANCE: %d%% GAUCHE" -#: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 +#: audacious/mainwin.c:2544 audacious/mainwin.c:3302 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "BALANCE: CENTRÉE" -#: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 +#: audacious/mainwin.c:2548 audacious/mainwin.c:3304 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "BALANCE: %d%% DROITE" -#: audacious/mainwin.c:3061 +#: audacious/mainwin.c:3071 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "MENU OPTIONS" -#: audacious/mainwin.c:3065 +#: audacious/mainwin.c:3075 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "DESACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS" -#: audacious/mainwin.c:3067 +#: audacious/mainwin.c:3077 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ACTIVER TOUJOURS AU-DESSUS" -#: audacious/mainwin.c:3070 +#: audacious/mainwin.c:3080 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "INFOS FICHIER" -#: audacious/mainwin.c:3074 +#: audacious/mainwin.c:3084 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "DESACTIVER DOUBLE-TAILLE" -#: audacious/mainwin.c:3076 +#: audacious/mainwin.c:3086 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "ACTIVER DOUBLE-TAILLE" -#: audacious/mainwin.c:3079 +#: audacious/mainwin.c:3089 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "MENU DES EFFETS VISUELS" -#: audacious/mainwin.c:3127 +#: audacious/mainwin.c:3137 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -960,7 +960,7 @@ "\n" "Pas de CD à lire, ou le CD inséré n'est pas un CD audio.\n" -#: audacious/mainwin.c:3144 +#: audacious/mainwin.c:3154 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -976,7 +976,7 @@ "2. aucun programme n'utilise déjà la carte son.\n" "3. votre carte son est correctement configurée.\n" -#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876 +#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1372 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -988,19 +988,19 @@ msgid "Connectivity" msgstr "Proxy" -#: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721 +#: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2836 msgid "Equalizer" msgstr "Équaliseur" -#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033 +#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1651 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515 +#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2468 msgid "Playlist" msgstr "Liste d'écoute" -#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470 +#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 +#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:351 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Numéro de piste" -#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 +#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:352 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgid "Filepath" msgstr "Chemin du fichier" -#: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 +#: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:358 msgid "Date" msgstr "Date" -#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 +#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:359 msgid "Year" msgstr "Année" -#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 +#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:360 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1391,173 +1391,173 @@ msgid "<i>Track Length</i>" msgstr "<i>Durée du Morceau</i>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:68 +#: audacious/glade/prefswin.glade:115 msgid "_Decoder list:" msgstr "_Décodeur" -#: audacious/glade/prefswin.glade:148 +#: audacious/glade/prefswin.glade:219 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Décodeurs</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:169 +#: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" msgstr "Liste des greffons _généraux:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:248 +#: audacious/glade/prefswin.glade:365 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Général</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:270 +#: audacious/glade/prefswin.glade:407 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "Liste des greffons _d'effets visuels:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:349 +#: audacious/glade/prefswin.glade:511 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>Visuel</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:371 +#: audacious/glade/prefswin.glade:553 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "Liste des greffons d'_effets sonores:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:450 +#: audacious/glade/prefswin.glade:657 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>Effets</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:496 +#: audacious/glade/prefswin.glade:746 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>_Thèmes</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:564 +#: audacious/glade/prefswin.glade:866 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>_Polices</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:596 +#: audacious/glade/prefswin.glade:921 msgid "_Player:" msgstr "Lecteur:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:617 +#: audacious/glade/prefswin.glade:964 msgid "_Playlist:" msgstr "Liste:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:683 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1066 msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "Utiliser les polices Bitmaps si disponible" -#: audacious/glade/prefswin.glade:706 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1100 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_Divers</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:735 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1148 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "Afficher la position des morceaux dans la liste d'écoute" -#: audacious/glade/prefswin.glade:757 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1183 msgid "Show separators in playlist" msgstr "Montrer les séparateurs dans la liste d'écoute" -#: audacious/glade/prefswin.glade:779 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1218 msgid "Use custom cursors" msgstr "Utiliser les curseurs du thème" -#: audacious/glade/prefswin.glade:799 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1254 msgid "Show window manager decoration" msgstr "Montrer la décoration du gestionnaire de fenêtre" -#: audacious/glade/prefswin.glade:804 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1262 msgid "Show window manager decorations" msgstr "Montrer les décorations du gestionnaire de fenêtre" -#: audacious/glade/prefswin.glade:805 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1263 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." msgstr "" "Ceci active le gestionnaire de fenêtre montrant les décorations pour les " "fenêtres." -#: audacious/glade/prefswin.glade:824 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1294 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" msgstr "Utiliser le sélecteur de fichier XMMS comme le sélecteur par défaut" -#: audacious/glade/prefswin.glade:845 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1330 msgid "Enable playlist transparency" msgstr "Activer la transparence de la liste d'écoute" -#: audacious/glade/prefswin.glade:900 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1419 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>Molette de la souris</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:925 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1467 msgid "Changes volume by" msgstr "Changement du volume de" -#: audacious/glade/prefswin.glade:937 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1495 msgid "percent" msgstr "pourcents" -#: audacious/glade/prefswin.glade:951 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1523 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "Défilement de la liste d'écoute de" -#: audacious/glade/prefswin.glade:984 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1576 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1056 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1698 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>Nom de fichier</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1074 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1738 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "Convertir underscore en blancs" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1096 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1773 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "Convertir %20 en blancs" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1119 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1807 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>Méta-données</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1138 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1848 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "Charger les méta-données des listes et fichiers" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1162 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1888 msgid "On load" msgstr "Au chargement" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1178 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1910 msgid "On display" msgstr "À l'affichage" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1201 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1940 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "Codage supplémentaire:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1243 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2009 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "Codage automatique détecté pour:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1274 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2065 msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>Fenêtre du Fichier</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1293 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2106 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "Toujours rafraîchir le répertoire à l'ouverture" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1317 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2140 msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>Affichage des Morceaux</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1343 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2188 msgid "Title format:" msgstr "Format du titre:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1355 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2216 msgid "Custom string:" msgstr "Format personnalisé:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1383 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2267 msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" @@ -1575,59 +1575,59 @@ "ALBUM - TITRE\n" "Personnalisé" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1437 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2339 msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "<b>Popup Information</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1463 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2392 msgid "Show popup information for playlist entries" msgstr "Montrer les informations du popup pour l'entrée de la liste d'écoute" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1541 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2527 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>Pré-réglages</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1597 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2627 msgid "Directory preset file:" msgstr "Répertoire du fichier :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1608 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2655 msgid "File preset extension:" msgstr "Extension des fichiers :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1632 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2703 msgid "Available _Presets:" msgstr "_Pré-réglages disponibles:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1744 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2883 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "<b>Configuration du Proxy</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1769 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2941 msgid "Enable proxy usage" msgstr "Activer l'usage du proxy" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1794 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2972 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1805 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3000 msgid "Proxy port:" msgstr "Port :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1858 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3094 msgid "Use authentication with proxy" msgstr "Utiliser l'authentification avec le proxy" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1884 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3125 msgid "Proxy username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1895 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3153 msgid "Proxy password:" msgstr "Mot de passe :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1961 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3269 msgid "" "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " "Audacious.</span>" @@ -1635,23 +1635,23 @@ "<span size=\"small\">Modifier ces préférences requiert le redémarrage " "d'Audacious.</span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1997 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3325 msgid "label65" msgstr "label65" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2017 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3366 msgid "<b>Audio System</b>" msgstr "<b>Système Audio</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2046 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3420 msgid "Current output plugin:" msgstr "Greffon de sortie" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2069 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3465 msgid "Buffer size:" msgstr "Taille du tampon :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2112 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3535 msgid "" "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " "by, in milliseconds.\n" @@ -1665,51 +1665,51 @@ "Veuillez noter cependant que une valeur haute détériorera les performances " "d'Audacious.</span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2179 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3643 msgid "Output Plugin Preferences" msgstr "Préférences" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2222 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3718 msgid "Output Plugin Information" msgstr "Informations" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2258 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3770 msgid "<b>Format Detection</b>" msgstr "<b>Détection du Format</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2277 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3811 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." msgstr "Détecter et afficher le format de fichier (affichage rapide)." -#: audacious/glade/prefswin.glade:2301 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3845 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>Enchaînement</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2320 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3886 msgid "Continue playback on startup" msgstr "Poursuivre la lecture au démarrage" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2343 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3922 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "Ne pas avancer dans la liste" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2366 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3957 msgid "Pause between songs" msgstr "Pause entre chaque morceau" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2389 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3995 msgid "Pause for" msgstr "Pause de" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2415 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4041 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2441 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4081 msgid "label76" msgstr "label76" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2526 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4219 msgid "" "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " @@ -1719,23 +1719,23 @@ "mots dans le nom du fichier. Vous pouvez spécifier ces mots dans les listes " "en dessous, séparés par des virgules." -#: audacious/glade/prefswin.glade:2559 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4274 msgid "Include:" msgstr "Inclure :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2570 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4302 msgid "Exclude:" msgstr "Exclure :" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2606 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4371 msgid "Recursively search for cover" msgstr "Chercher récursivement les pochettes" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2627 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4409 msgid "Search depth: " msgstr "Chercher:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2659 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4475 msgid "Use per-file cover" msgstr "Utiliser une pochette par fichier" @@ -1783,31 +1783,30 @@ msgid "16KHZ" msgstr "16KHZ" -#: libaudacious/titlestring.c:348 +#: libaudacious/titlestring.c:350 msgid "Performer/Artist" msgstr "Artiste" -#: libaudacious/titlestring.c:351 +#: libaudacious/titlestring.c:353 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: libaudacious/titlestring.c:352 +#: libaudacious/titlestring.c:354 msgid "File path" msgstr "Chemin du fichier" -#: libaudacious/titlestring.c:353 +#: libaudacious/titlestring.c:355 msgid "File extension" msgstr "Extension du fichier" -#: libaudacious/titlestring.c:354 +#: libaudacious/titlestring.c:356 msgid "Track name" msgstr "Nom du morceau" -#: libaudacious/titlestring.c:355 +#: libaudacious/titlestring.c:357 msgid "Track number" msgstr "Numéro de piste" -#: libaudacious/titlestring.c:409 +#: libaudacious/titlestring.c:411 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Affiche \"...\" si plus de %n éléments sont présents" -