Mercurial > audlegacy
diff po/uk.po @ 1107:bd698823d808 trunk
[svn] - update PO files
- update greek translation, via stavrosg
author | nenolod |
---|---|
date | Sat, 27 May 2006 13:24:53 -0700 |
parents | a68257a298a1 |
children | ff637a82e85f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/uk.po Sat May 27 11:37:53 2006 -0700 +++ b/po/uk.po Sat May 27 13:24:53 2006 -0700 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-29 11:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n" "Last-Translator: Mykola Lynnyk<pydefiner@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -40,18 +40,18 @@ #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:679 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/configure.c:804 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:959 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 -#: Plugins/Output/arts/configure.c:92 Plugins/Output/esd/about.c:49 -#: Plugins/Output/jack/jack.c:579 Plugins/Output/sun/about.c:38 -#: Plugins/Output/sun/configure.c:559 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:558 msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -83,17 +83,17 @@ #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:779 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:732 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:93 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 -#: Plugins/Output/sun/configure.c:567 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:566 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: Plugins/General/lirc/about.c:116 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:937 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "/Закрити" @@ -161,8 +161,6 @@ msgstr "Конфігурація програвача компакт-дисків" #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:706 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -171,8 +169,6 @@ msgstr "" #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:698 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" @@ -202,12 +198,12 @@ msgstr "" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:241 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 msgid "Yes" msgstr "Так" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -254,812 +250,812 @@ msgstr "" #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:716 Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 msgid "OK" msgstr "" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:236 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:237 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 msgid "50/15 ms" msgstr "50/15 мс" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 msgid "CCIT J.17" msgstr "CCIT J.17" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:286 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 #, fuzzy msgid "Song Metadata" msgstr "Соната" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 msgid "Title:" msgstr "Назва:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 msgid "Artist:" msgstr "Виконавець:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 msgid "Album:" msgstr "Альбом:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:514 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 msgid "Year:" msgstr "Рік:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:526 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 msgid "Track number:" msgstr "Номер доріжки:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:538 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 msgid "Genre:" msgstr "Стиль:" -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:638 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:801 +#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Blues" msgstr "Блюз" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Classic Rock" msgstr "Класичний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Country" msgstr "Кантрі" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Dance" msgstr "Танцювальна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Disco" msgstr "Диско" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Funk" msgstr "Фанк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Grunge" msgstr "Гранж" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Hip-Hop" msgstr "Хіп-Хоп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Metal" msgstr "Метал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Age" msgstr "Нью Ейдж" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Oldies" msgstr "Ретро" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "R&B" msgstr "Ритм-н-блюз" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Rap" msgstr "Реп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Reggae" msgstr "Реґґі" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Rock" msgstr "Рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Techno" msgstr "Техно" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Industrial" msgstr "Індустріальний" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Alternative" msgstr "Альтернативна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Ska" msgstr "Ска" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Death Metal" msgstr "Дез-метал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Pranks" msgstr "Pranks" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Soundtrack" msgstr "Звукова доріжка" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Euro-Techno" msgstr "Євро-техно" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Trip-Hop" msgstr "Тріп-Хоп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Vocal" msgstr "Вокал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Джаз+Фанк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fusion" msgstr "Ф'южн" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Trance" msgstr "Транс" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Classical" msgstr "Класична" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Instrumental" msgstr "Інструментальна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Acid" msgstr "Кислота" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "House" msgstr "Дім" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Game" msgstr "Гра" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Sound Clip" msgstr "Звуковий кліп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gospel" msgstr "Псалм" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "AlternRock" msgstr "Альтернативний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Bass" msgstr "Бас" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Soul" msgstr "Душа" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Punk" msgstr "Панк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Space" msgstr "Космічна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Meditative" msgstr "Медитація" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Instrumental Pop" msgstr "Інструментальний поп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Instrumental Rock" msgstr "Інструментальний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Ethnic" msgstr "Етнічна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Gothic" msgstr "Готична" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Darkwave" msgstr "Чорна хвиля" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Техно-індустріальна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Electronic" msgstr "Електронна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Pop-Folk" msgstr "Поп-фолк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Eurodance" msgstr "Євроданс" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Dream" msgstr "Мрія" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Southern Rock" msgstr "Південний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Comedy" msgstr "Комедійна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Cult" msgstr "Культова" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Чорний реп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Top 40" msgstr "40 найкращих" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Christian Rap" msgstr "Християнський реп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Pop/Funk" msgstr "Поп/Фанк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Jungle" msgstr "Джангл" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Native American" msgstr "Американська аборигенська" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Cabaret" msgstr "Кабаре" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "New Wave" msgstr "Нова хвиля" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделічна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Rave" msgstr "Рейв" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Showtunes" msgstr "Імпровізація" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Trailer" msgstr "Анонс" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Lo-Fi" msgstr "Lo-Fi" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Tribal" msgstr "Племінна" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Punk" msgstr "Кислотний панк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Jazz" msgstr "Кислотний джаз" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Polka" msgstr "Полька" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Retro" msgstr "Ретро" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Musical" msgstr "Музична" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "Рок-н-рол" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Hard Rock" msgstr "Тяжкий рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Folk" msgstr "Фолк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Folk/Rock" msgstr "Фолк/Рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "National Folk" msgstr "Національний фолк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Swing" msgstr "Свінг" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Швидкий фьюжн" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Bebob" msgstr "Бібоп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Latin" msgstr "Латиноамериканська" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Revival" msgstr "Відродження" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "Кельтська" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Bluegrass" msgstr "Блакитна трава" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Avantgarde" msgstr "Авангард" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Gothic Rock" msgstr "Готичний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Progressive Rock" msgstr "Прогресивний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Психоделічний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Симфонічний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Slow Rock" msgstr "Повільний рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Big Band" msgstr "Біґ-бенд" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Chorus" msgstr "Хор" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Easy Listening" msgstr "Легка" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Acoustic" msgstr "Акустична" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Humour" msgstr "Гумор" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Speech" msgstr "Промова" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Chanson" msgstr "Шансон" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "Камерна музика" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Sonata" msgstr "Соната" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Symphony" msgstr "Симфонія" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Primus" msgstr "Прима" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Porn Groove" msgstr "Порн грув" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Satire" msgstr "Сатира" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Slow Jam" msgstr "Повільний джем" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Club" msgstr "Клуб" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Tango" msgstr "Танґо" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Samba" msgstr "Самба" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Folklore" msgstr "Фольклор" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Ballad" msgstr "Балада" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Power Ballad" msgstr "Потужна балада" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Ритмічний соул" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Freestyle" msgstr "Вільний стиль" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Duet" msgstr "Дует" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Punk Rock" msgstr "Панк-рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Drum Solo" msgstr "Соло на ударних" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "A Cappella" msgstr "Акапелла" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Euro-House" msgstr "Евро-дім" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Dance Hall" msgstr "Танцювальний зал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Goa" msgstr "Гоа" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Drum & Bass" msgstr "Ударні та бас" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Club-House" msgstr "Клуб-дім" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Hardcore" msgstr "Нардкор" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Terror" msgstr "Терор" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Indie" msgstr "Незалежні" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "BritPop" msgstr "Британський поп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Negerpunk" msgstr "Чорний панк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Polsk Punk" msgstr "Польский панк" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Beat" msgstr "Біт" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Чорний християнський реп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "Тяжкий метал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Black Metal" msgstr "Чорний метал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Crossover" msgstr "Перехідний" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Сучасна християнська" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Christian Rock" msgstr "Християнський рок" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Merengue" msgstr "Меренга" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Salsa" msgstr "Сальса" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Thrash Metal" msgstr "Треш метал" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Anime" msgstr "Мультиплікація" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "JPop" msgstr "Японський поп" -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:77 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Synthpop" msgstr "Електронний поп" @@ -1190,7 +1186,7 @@ msgid "Time Div:" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1221 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (недопустима послідовність Юнікод)" @@ -1395,8 +1391,8 @@ msgid "Track names:" msgstr "Назви доріжок:" -#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:456 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 msgid "Override generic titles" msgstr "Має перевагу над загальними заголовками" @@ -1408,18 +1404,18 @@ msgid "CD Info" msgstr "Інформація про компакт" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:674 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" " Shay Green <hotpop.com@blargg>" msgstr "" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:716 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" msgstr "" @@ -1738,215 +1734,189 @@ msgid "Western (MacRoman)" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:353 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "Виберіть директорію для запису потоків MPEG:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:404 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:328 #, fuzzy msgid "Flac Configuration" msgstr "Конфігурація програвача компакт-дисків" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:416 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:340 msgid "Tag Handling" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:425 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:349 msgid "Convert Character Set" msgstr "Перетворити кодування" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:432 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:356 msgid "Convert character set from :" msgstr "Перетворити кодування із:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:437 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:361 msgid "to :" msgstr "на :" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:465 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2505 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2617 msgid "Title format:" msgstr "Формат назви:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:476 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:104 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:485 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 msgid "ReplayGain" msgstr "Підсилення при програванні" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:493 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:417 #, fuzzy msgid "Enable ReplayGain processing" msgstr "Вмикнути підсилення програвання" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:498 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:422 #, fuzzy msgid "Album mode" msgstr "Альбом" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:505 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:429 #, fuzzy msgid "Preamp:" msgstr "Мрія" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:512 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:436 msgid "0 dB" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:516 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:440 msgid "6dB hard limiting" msgstr "Дозволити підсилення 6дБ + жорстке обмеження" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:525 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:150 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:449 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 msgid "Resolution" msgstr "Роздільність:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:533 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:457 msgid "Without ReplayGain" msgstr "Без підсилення при програванні" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:541 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:465 msgid "Dither 24bps to 16bps" msgstr "Змішувати 24bps до 16bps" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:546 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:470 msgid "With ReplayGain" msgstr "З підсиленням при програванні" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:554 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:478 #, fuzzy msgid "Enable dithering" msgstr "Вмикнено" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:563 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:487 msgid "Noise shaping" msgstr "Фомування шуму" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:571 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:495 msgid "none" msgstr "Нічого" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:577 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:501 msgid "low" msgstr "низьке" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:583 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:507 msgid "medium" msgstr "середнє" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:589 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:513 msgid "high" msgstr "високе" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:519 msgid "Dither to" msgstr "Змішувати до" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:603 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:527 msgid "16 bps" msgstr "16 біт" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:609 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:533 msgid "24 bps" msgstr "24 біт" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:617 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:541 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 -#: Plugins/Output/arts/configure.c:63 Plugins/Output/esd/configure.c:171 -#: Plugins/Output/sun/configure.c:259 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:258 msgid "Buffering:" msgstr "Буфер:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:634 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "Розмір буфера (кбайт):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:644 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:290 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "Попереднє буферування (відсотків):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:654 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 -msgid "Proxy:" -msgstr "Проксі:" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:662 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 -msgid "Use proxy" -msgstr "Користуватися проксі" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:671 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:144 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:678 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:688 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 -msgid "Use authentication" -msgstr "Використовувати автентикацію" - -#: Plugins/Input/flac/configure.c:719 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 msgid "Save stream to disk:" msgstr "Записати потік на диск:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:727 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 msgid "Save stream to disk" msgstr "Записати потік на диск:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:736 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 msgid "Path:" msgstr "Маршрут:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:743 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 msgid "Browse" msgstr "Переглянути" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:748 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "SHOUT/Icecast:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:755 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:614 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:759 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "Вмикнути потік заголовків SHOUT/Icecast" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:764 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 msgid "Streaming" msgstr "Потік" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:796 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:655 #, fuzzy msgid "About Flac Plugin" msgstr "Про модуль ESounD" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:797 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:656 msgid "" "Flac Plugin by Josh Coalson\n" "contributions by\n" @@ -2047,38 +2017,40 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 +#: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 #, c-format msgid "LOOKING UP %s" msgstr "ШУКАЮ %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 +#: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 #, c-format msgid "Couldn't look up host %s" msgstr "Не можу знайти хост %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 +#: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 #, c-format msgid "CONNECTING TO %s:%d" msgstr "З'ЄДНУЮСЬ З %s:%d" #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s" msgstr "Не можу під'єднатись до хосту %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 +#: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" msgstr "ПЗ'ЄДНАНО: ЧЕКАЮ НА ВІДПОВІДЬ" -#: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 +#: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 #, c-format msgid "" "Couldn't connect to host %s\n" @@ -2087,201 +2059,206 @@ "Не можу підключитись до хоста %s\n" "Сервер повідомив: %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 +#: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "ПРЕ-БУФЕР: %dКб/%dКб" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:116 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 #, fuzzy msgid "ModPlug Configuration" msgstr "Зміна налаштувань модуля підтримки MikMod" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:164 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 msgid "16 bit" msgstr "16 біт" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:172 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 msgid "8 bit" msgstr "8 біт" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Канали:" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:194 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:202 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 msgid "Mono (downmix)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:217 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 #, fuzzy msgid "Sampling Rate" msgstr "Частота:" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:231 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "48 kHz" +msgstr "1:1 (44 кГц)" + +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 #, fuzzy msgid "44 kHz" msgstr "1:1 (44 кГц)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:239 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 #, fuzzy msgid "22 kHz" msgstr "1:2 (22 кГц)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:247 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 #, fuzzy msgid "11 kHz" msgstr "1:1 (44 кГц)" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:255 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 #, fuzzy msgid "Resampling" msgstr "Потік" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:269 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 msgid "Nearest (fastest)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:277 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 msgid "Linear (fast)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:285 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 msgid "Spline (good quality)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:293 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:301 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 msgid "Quality" msgstr "Якість" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:316 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:824 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Стиль" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:337 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 msgid "Use Filename as Song Title" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:344 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 #, fuzzy msgid "Fast Playlist Info" msgstr "Завантажии список програвання" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:359 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:367 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 msgid "Play Amiga MOD" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:375 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Сервер" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:389 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:461 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:533 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:619 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Вмикнено" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:429 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:573 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Дует" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 msgid "Delay" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 msgid "Bass Boost" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:501 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Про програму" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Рейв" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 msgid "Surround" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Мрія" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:605 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 msgid "" "Note: Setting the preamp too high may cause\n" "clipping / distortion!" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:626 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 msgid "Volume" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:640 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 msgid "Looping" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:654 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 msgid "Don't loop" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:669 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 msgid "Loop" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:685 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 msgid "time(s)" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:692 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:700 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "<b>Ефекти</b>" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:784 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 #, fuzzy msgid "MOD Info" msgstr "Інформація про компакт" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:808 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 msgid "" "Filename:\n" "Title:\n" @@ -2295,7 +2272,7 @@ "Channels:" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:816 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 msgid "" "---\n" "---\n" @@ -2309,17 +2286,17 @@ "---" msgstr "" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:857 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Сальса" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:890 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 #, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Інструментальна" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:923 +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 msgid "Message" msgstr "" @@ -2352,191 +2329,177 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" msgstr "Зміна налаштувань модуля підтримки формату MPEG" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільність:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 msgid "Channels:" msgstr "Канали:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 msgid "Stereo (if available)" msgstr "Стерео (якщо наявне)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 msgid "Down sample:" msgstr "Зменшити частоту тактування:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 msgid "1:1 (44 kHz)" msgstr "1:1 (44 кГц)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 msgid "1:2 (22 kHz)" msgstr "1:2 (22 кГц)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 msgid "1:4 (11 kHz)" msgstr "1:4 (11 кГц)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 msgid "Decoder" msgstr "Декодування" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 msgid "ID3 Tags:" msgstr "ID3-теги:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 msgid "Disable ID3V2 tags" msgstr "Заборонити теги ID3V2" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" msgstr "" "Перетворювати ID3-теги (назви пісень тощо) з локального кодування в Юнікод" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 msgid "ID3 encoding:" msgstr "Кодування ID3-тегів:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 msgid "ID3 format:" msgstr "Формат ID3-тегу:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:202 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 msgid "Joint stereo" msgstr "Об'єднане стерео" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 msgid "Dual channel" msgstr "Подвійний канал" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:203 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 msgid "Single channel" msgstr "Одинарний канал" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:218 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d кБіт/с" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:817 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 #, c-format msgid "%ld Hz" msgstr "%ld Гц" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:302 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 msgid " MPEG Info " msgstr " Інформація MPEG: " -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:317 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:655 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 msgid "MPEG Level:" msgstr "MPEG рівень:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:330 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:658 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 msgid "Bit rate:" msgstr "Бітова частота:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:343 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:661 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 msgid "Sample rate:" msgstr "Частота:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:357 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:676 -msgid "Frames:" -msgstr "Кадрів:" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:370 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:679 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 msgid "File size:" msgstr "Розмір файлу:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:383 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:682 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 #, fuzzy msgid "Mode:" msgstr "Миша" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:406 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:664 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 msgid "Error Protection:" msgstr "Захист від помилок:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:419 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:667 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 msgid "Copyright:" msgstr "Авторське право:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:432 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:670 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 msgid "Original:" msgstr "Оригінальний:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:445 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:673 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 msgid "Emphasis:" msgstr "Виразний:" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:459 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 msgid " ID3 Tag " msgstr " ID3-тег " -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:668 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:671 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:674 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:677 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:680 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:683 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:805 -#, c-format -msgid "" -"Variable,\n" -"avg. bitrate: %d KBit/s" -msgstr "" -"Змінна,\n" -"Cередня бітова частота:: %d кб/с" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:819 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:821 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:822 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:823 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:826 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:825 Plugins/Input/wma/wma.c:521 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 #, c-format msgid "%lu Bytes" msgstr "%lu байт" -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 #, fuzzy, c-format -msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" +msgid "Couldn't connect to host %s:%d" +msgstr "Не можу під'єднатись до хосту %s" + +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" msgstr "ПРЕ-БУФЕР: %dКб/%dКб" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "Про модуль підтримки формату MPEG" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:955 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 msgid "" "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " "from:\n" @@ -2545,7 +2508,7 @@ "Based on the original XMMS plugin." msgstr "" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 msgid "MPEG Audio Plugin" msgstr "Модуль підтримки MPEG" @@ -2620,54 +2583,54 @@ msgid "Tone Generator %s" msgstr "" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" msgstr "Виберіть директорію для запису потоків Ogg Vorbis:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Зміна налаштувань модуля підтримки формату Ogg Vorbis" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "Теги Ogg Vorbis:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 #, fuzzy msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" msgstr "" "Перетворювати ID3-теги (назви пісень тощо) з локального кодування в Юнікод" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 #, fuzzy msgid "Vorbis encoding:" msgstr "Кодування ID3-тегів:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "Установки для підсилення програвання" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Дозволити попередження перескакування звуку" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Вмикнути підсилення програвання" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Тип підсилення прогавання:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "користуватись підсиленням/піковими рівнями для доріжок" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "користуватись підсиленням/піковими рівнями для альбому" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "Дозволити підсилення 6дБ + жорстке обмеження" @@ -2758,6 +2721,11 @@ msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 #, c-format msgid "%d:%.2d" @@ -3033,7 +3001,7 @@ msgstr "Конфігурація драйвера OSS" #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 -#: Plugins/Output/sun/configure.c:183 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:182 msgid "Audio device:" msgstr "Звуковий пристрій:" @@ -3042,21 +3010,21 @@ msgstr "Користуватися іншим пристроєм:" #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 -#: Plugins/Output/sun/configure.c:220 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:219 msgid "Mixer device:" msgstr "Пристрій мікшера:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:248 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:75 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:272 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "Розмір буфера (мс):" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:85 -#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:304 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 msgid "Buffering" msgstr "Буфер" @@ -3068,7 +3036,7 @@ msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "Гучністю керує Master, а не PCM" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:394 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" @@ -3168,7 +3136,7 @@ msgid "Audacious:" msgstr "Про Audacious" -#: Plugins/Output/arts/configure.c:52 +#: Plugins/Output/arts/configure.c:51 #, fuzzy msgid "aRts Driver configuration" msgstr "Конфігурація драйвера OSS" @@ -3245,6 +3213,10 @@ msgid "ESD Output Plugin configuration" msgstr "Конфіґурація модуля виводу ESD" +#: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 msgid "Use remote host" msgstr "Користуватися віддаленим хостом" @@ -3253,6 +3225,10 @@ msgid "Volume controls OSS mixer" msgstr "Гучністю керує мікшер OSS" +#: Plugins/Output/esd/configure.c:153 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -3261,12 +3237,12 @@ msgid "eSound Output Plugin" msgstr "Вихідний модуль ESounD" -#: Plugins/Output/jack/jack.c:575 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:572 #, fuzzy msgid "About JACK Output Plugin 0.15" msgstr "Вихідний модуль ESounD" -#: Plugins/Output/jack/jack.c:576 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:573 msgid "" "XMMS jack Driver 0.15\n" "\n" @@ -3290,25 +3266,25 @@ "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" msgstr "" -#: Plugins/Output/sun/configure.c:201 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:200 #, fuzzy msgid "Audio control device:" msgstr "Звуковий пристрій:" -#: Plugins/Output/sun/configure.c:350 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:349 #, fuzzy msgid "Volume controls device:" msgstr "Керування гучністю:" -#: Plugins/Output/sun/configure.c:363 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:362 msgid "XMMS uses mixer exclusively." msgstr "" -#: Plugins/Output/sun/configure.c:488 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:487 msgid "Status" msgstr "" -#: Plugins/Output/sun/configure.c:538 +#: Plugins/Output/sun/configure.c:537 #, fuzzy msgid "Sun driver configuration" msgstr "Конфігурація драйвера OSS" @@ -3342,11 +3318,11 @@ msgid "Options:" msgstr "Параметри:" -#: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:290 +#: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 msgid "About Audacious" msgstr "Про Audacious" -#: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:335 +#: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 msgid "Credits" msgstr "Автори" @@ -3368,369 +3344,374 @@ msgid "Audacious core developers:" msgstr "Налаштування Audacious" -#: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:60 audacious/credits.c:65 +#: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 msgid "George Averill" msgstr "" -#: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:72 +#: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 msgid "Giacomo Lozito" msgstr "" -#: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:66 audacious/credits.c:73 -#: audacious/credits.c:79 +#: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 +#: audacious/credits.c:80 msgid "William Pitcock" msgstr "" -#: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:74 +#: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 msgid "Derek Pomery" msgstr "" -#: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:75 audacious/credits.c:81 +#: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 +#: audacious/credits.c:132 msgid "Tony Vroon" msgstr "" -#: audacious/credits.c:59 +#: audacious/credits.c:57 +msgid "Yoshiki Yazawa" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:60 msgid "Graphics:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:61 +#: audacious/credits.c:62 msgid "Stephan Sokolow" msgstr "" -#: audacious/credits.c:64 +#: audacious/credits.c:65 #, fuzzy msgid "Default skin:" msgstr "Основний (%s)" -#: audacious/credits.c:69 +#: audacious/credits.c:70 msgid "Plugin development:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:70 -msgid "Kiyoshi Aman" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:71 +msgid "Kiyoshi Aman" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:72 msgid "Shay Green" msgstr "" -#: audacious/credits.c:78 +#: audacious/credits.c:79 #, fuzzy msgid "0.1.x developers:" msgstr "Разробники:" -#: audacious/credits.c:80 +#: audacious/credits.c:81 msgid "Mohammed Sameer" msgstr "" -#: audacious/credits.c:84 +#: audacious/credits.c:85 #, fuzzy msgid "BMP Developers:" msgstr "Разробники:" -#: audacious/credits.c:85 +#: audacious/credits.c:86 msgid "Artem Baguinski" msgstr "" -#: audacious/credits.c:86 audacious/credits.c:193 +#: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 msgid "Edward Brocklesby" msgstr "Edward Brocklesby" -#: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:123 +#: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 msgid "Chong Kai Xiong" msgstr "Chong Kai Xiong" -#: audacious/credits.c:88 -msgid "Milosz Derezynski" -msgstr "Milosz Derezynski" - #: audacious/credits.c:89 +msgid "Milosz Derezynski" +msgstr "Milosz Derezynski" + +#: audacious/credits.c:90 msgid "David Lau" msgstr "David Lau" -#: audacious/credits.c:90 -msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" -msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" - #: audacious/credits.c:91 -msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "Michiel Sikkes" +msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" +msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" #: audacious/credits.c:92 -msgid "Andrei Badea" -msgstr "" +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "Michiel Sikkes" #: audacious/credits.c:93 -msgid "Peter Behroozi" +msgid "Andrei Badea" msgstr "" #: audacious/credits.c:94 -msgid "Bernard Blackham" -msgstr "Bernard Blackham" +msgid "Peter Behroozi" +msgstr "" #: audacious/credits.c:95 +msgid "Bernard Blackham" +msgstr "Bernard Blackham" + +#: audacious/credits.c:96 msgid "Oliver Blin" msgstr "Oliver Blin" -#: audacious/credits.c:96 +#: audacious/credits.c:97 msgid "Tomas Bzatek" msgstr "Tomas Bzatek" -#: audacious/credits.c:97 audacious/credits.c:173 +#: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 msgid "Liviu Danicel" msgstr "" -#: audacious/credits.c:98 +#: audacious/credits.c:99 msgid "Jon Dowland" msgstr "Jon Dowland" -#: audacious/credits.c:99 +#: audacious/credits.c:100 msgid "Artur Frysiak" msgstr "Artur Frysiak" -#: audacious/credits.c:100 +#: audacious/credits.c:101 msgid "Sebastian Kapfer" msgstr "Sebastian Kapfer" -#: audacious/credits.c:101 +#: audacious/credits.c:102 msgid "Lukas Koberstein" msgstr "Lukas Koberstein" -#: audacious/credits.c:102 audacious/credits.c:177 +#: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 msgid "Dan Korostelev" msgstr "Dan Korostelev <dan@ats.energo.ru>" -#: audacious/credits.c:103 -msgid "Jolan Luff" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:104 +msgid "Jolan Luff" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:105 msgid "Michael Marineau" msgstr "Michiel Sikkes" -#: audacious/credits.c:105 +#: audacious/credits.c:106 msgid "Tim-Philipp Muller" msgstr "Tim-Philipp Muller" -#: audacious/credits.c:106 +#: audacious/credits.c:107 msgid "Julien Portalier" msgstr "" -#: audacious/credits.c:107 -msgid "Andrew Ruder" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:108 +msgid "Andrew Ruder" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:109 msgid "Olivier Samyn" msgstr "Olivier Samyn" -#: audacious/credits.c:109 +#: audacious/credits.c:110 msgid "Martijn Vernooij" msgstr "Martijn Vernooij" -#: audacious/credits.c:116 +#: audacious/credits.c:117 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:117 +#: audacious/credits.c:118 msgid "Philipi Pinto" msgstr "" -#: audacious/credits.c:119 -msgid "Breton:" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:120 +msgid "Breton:" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:121 msgid "Thierry Vignaud" msgstr "" -#: audacious/credits.c:122 +#: audacious/credits.c:123 msgid "Chinese:" msgstr "Китайський:" -#: audacious/credits.c:124 +#: audacious/credits.c:125 msgid "Chao-Hsiung Liao" msgstr "" -#: audacious/credits.c:126 +#: audacious/credits.c:127 msgid "Czech:" msgstr "Чеський:" -#: audacious/credits.c:127 +#: audacious/credits.c:128 msgid "Jan Narovec" msgstr "" -#: audacious/credits.c:129 +#: audacious/credits.c:130 msgid "Dutch:" msgstr "Голладський:" -#: audacious/credits.c:130 +#: audacious/credits.c:131 msgid "Laurens Buhler" msgstr "Laurens Buhler" -#: audacious/credits.c:132 +#: audacious/credits.c:134 #, fuzzy msgid "Finnish:" msgstr "Іспанський:" -#: audacious/credits.c:133 +#: audacious/credits.c:135 msgid "Pauli Virtanen" msgstr "" -#: audacious/credits.c:135 +#: audacious/credits.c:137 msgid "French:" msgstr "Французький:" -#: audacious/credits.c:136 +#: audacious/credits.c:138 msgid "David Le Brun" msgstr "David Le Brun" -#: audacious/credits.c:138 +#: audacious/credits.c:140 msgid "German:" msgstr "Німецький:" -#: audacious/credits.c:139 +#: audacious/credits.c:141 msgid "Matthias Debus" msgstr "Matthias Debus" -#: audacious/credits.c:141 +#: audacious/credits.c:143 #, fuzzy msgid "Georgian: " msgstr "Німецький:" -#: audacious/credits.c:142 +#: audacious/credits.c:144 msgid "George Machitidze" msgstr "" -#: audacious/credits.c:144 -msgid "Greek:" -msgstr "Грецький:" - -#: audacious/credits.c:145 -msgid "Kouzinopoulos Haris" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:146 -msgid "Stavros Giannouris" +msgid "Greek:" +msgstr "Грецький:" + +#: audacious/credits.c:147 +msgid "Kouzinopoulos Haris" msgstr "" #: audacious/credits.c:148 +msgid "Stavros Giannouris" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:150 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:149 -msgid "Dhananjaya Sharma" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:151 +msgid "Dhananjaya Sharma" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:153 msgid "Hungarian:" msgstr "Угорський" -#: audacious/credits.c:152 +#: audacious/credits.c:154 msgid "Laszlo Dvornik" msgstr "" -#: audacious/credits.c:154 +#: audacious/credits.c:156 msgid "Italian:" msgstr "Італійський:" -#: audacious/credits.c:155 +#: audacious/credits.c:157 msgid "Alessio D'Ascanio" msgstr "Alessio D'Ascanio" -#: audacious/credits.c:157 +#: audacious/credits.c:159 msgid "Japanese:" msgstr "Японський:" -#: audacious/credits.c:158 +#: audacious/credits.c:160 msgid "Dai" msgstr "" -#: audacious/credits.c:160 +#: audacious/credits.c:162 msgid "Korean:" msgstr "Корейський:" -#: audacious/credits.c:161 +#: audacious/credits.c:163 msgid "DongCheon Park" msgstr "DongCheon Park" -#: audacious/credits.c:163 +#: audacious/credits.c:165 msgid "Lithuanian:" msgstr "Литовський:" -#: audacious/credits.c:164 -msgid "Rimas Kudelis" -msgstr "Rimas Kudelis" - #: audacious/credits.c:166 +msgid "Rimas Kudelis" +msgstr "Rimas Kudelis" + +#: audacious/credits.c:168 msgid "Macedonian:" msgstr "Македонський" -#: audacious/credits.c:167 +#: audacious/credits.c:169 msgid "Arangel Angov" msgstr "" -#: audacious/credits.c:169 +#: audacious/credits.c:171 msgid "Polish:" msgstr "Польский:" -#: audacious/credits.c:170 +#: audacious/credits.c:172 msgid "Jacek Wolszczak" msgstr "Jacek Wolszczak" -#: audacious/credits.c:172 +#: audacious/credits.c:174 msgid "Romanian:" msgstr "Румунський:" -#: audacious/credits.c:175 +#: audacious/credits.c:177 msgid "Russian:" msgstr "Російський:" -#: audacious/credits.c:176 -msgid "Pavlo Bohmat" -msgstr "Pavlo Bohmat" - #: audacious/credits.c:178 -msgid "Vitaly Lipatov" -msgstr "" +msgid "Pavlo Bohmat" +msgstr "Pavlo Bohmat" #: audacious/credits.c:180 +msgid "Vitaly Lipatov" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:182 msgid "Slovak:" msgstr "Словацький" -#: audacious/credits.c:181 +#: audacious/credits.c:183 msgid "Pavel Kanzelsberger" msgstr "" -#: audacious/credits.c:183 +#: audacious/credits.c:185 msgid "Spanish:" msgstr "Іспанський:" -#: audacious/credits.c:184 -msgid "Francisco Javier F. Serrador" -msgstr "Francisco Javier F. Serrador" - #: audacious/credits.c:186 +msgid "Gustavo D. Vranjes" +msgstr "" + +#: audacious/credits.c:188 msgid "Swedish:" msgstr "Шведський:" -#: audacious/credits.c:187 -msgid "Martin Persenius" -msgstr "Martin Persenius" - #: audacious/credits.c:189 +msgid "Martin Persenius" +msgstr "Martin Persenius" + +#: audacious/credits.c:191 msgid "Ukrainian:" msgstr "Український:" -#: audacious/credits.c:190 +#: audacious/credits.c:192 msgid "Mykola Lynnyk" msgstr "" -#: audacious/credits.c:192 +#: audacious/credits.c:194 msgid "Welsh:" msgstr "Валлійський:" -#: audacious/credits.c:339 +#: audacious/credits.c:341 msgid "Translators" msgstr "Перекладачі" @@ -3778,120 +3759,120 @@ msgid "16KHZ" msgstr "16 кГц" -#: audacious/equalizer.c:126 +#: audacious/equalizer.c:129 msgid "/Load" msgstr "/Завантажити" -#: audacious/equalizer.c:127 +#: audacious/equalizer.c:130 msgid "/Load/Preset" msgstr "/Завантажити/Попередні установки" -#: audacious/equalizer.c:129 +#: audacious/equalizer.c:132 msgid "/Load/Auto-load preset" msgstr "/Завантажити/Автоматичні установки" -#: audacious/equalizer.c:131 +#: audacious/equalizer.c:134 msgid "/Load/Default" msgstr "/Завантажити/По замовчанню" -#: audacious/equalizer.c:134 +#: audacious/equalizer.c:137 msgid "/Load/Zero" msgstr "/Завантажити/Нуль" -#: audacious/equalizer.c:137 +#: audacious/equalizer.c:140 msgid "/Load/From file" msgstr "/Завантажити/З файлу" -#: audacious/equalizer.c:139 +#: audacious/equalizer.c:142 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" msgstr "/Завантажити/З файлу EQF WinAMP" -#: audacious/equalizer.c:141 +#: audacious/equalizer.c:144 msgid "/Import" msgstr "/Імпорт" -#: audacious/equalizer.c:142 -msgid "/Import/WinAMP Presets" -msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP" - -#: audacious/equalizer.c:144 -msgid "/Save" -msgstr "/Зберегти" - #: audacious/equalizer.c:145 +msgid "/Import/WinAMP Presets" +msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP" + +#: audacious/equalizer.c:147 +msgid "/Save" +msgstr "/Зберегти" + +#: audacious/equalizer.c:148 msgid "/Save/Preset" msgstr "/Зберегти/Установки" -#: audacious/equalizer.c:147 +#: audacious/equalizer.c:150 msgid "/Save/Auto-load preset" msgstr "/Зберегти/Автоматичні установки" -#: audacious/equalizer.c:149 +#: audacious/equalizer.c:152 msgid "/Save/Default" msgstr "/Зберегти/Стандартні " -#: audacious/equalizer.c:152 +#: audacious/equalizer.c:155 msgid "/Save/To file" msgstr "/Зберегти/В файл" -#: audacious/equalizer.c:154 +#: audacious/equalizer.c:157 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" msgstr "/Зберегти/В файл EQF WinAMP" -#: audacious/equalizer.c:156 -msgid "/Delete" -msgstr "/Стерти" - -#: audacious/equalizer.c:157 -msgid "/Delete/Preset" -msgstr "/Стерти/Установки" - #: audacious/equalizer.c:159 +msgid "/Delete" +msgstr "/Стерти" + +#: audacious/equalizer.c:160 +msgid "/Delete/Preset" +msgstr "/Стерти/Установки" + +#: audacious/equalizer.c:162 msgid "/Delete/Auto-load preset" msgstr "/Стерти/Автоматичні установки" -#: audacious/equalizer.c:741 +#: audacious/equalizer.c:748 msgid "Audacious Equalizer" msgstr "Еквалайзер Audacious" -#: audacious/equalizer.c:1392 +#: audacious/equalizer.c:1401 msgid "Preset" msgstr "Попередня установка" -#: audacious/equalizer.c:1437 +#: audacious/equalizer.c:1446 msgid "Presets" msgstr "Попередні установки" -#: audacious/equalizer.c:1501 +#: audacious/equalizer.c:1510 msgid "Load preset" msgstr "Завантажити установки" -#: audacious/equalizer.c:1517 +#: audacious/equalizer.c:1526 msgid "Load auto-preset" msgstr "Завантажити автоматичні установкии" -#: audacious/equalizer.c:1543 audacious/equalizer.c:1549 -#: audacious/equalizer.c:1556 +#: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 +#: audacious/equalizer.c:1565 msgid "Load equalizer preset" msgstr "Завантажити установки еквалайзера" -#: audacious/equalizer.c:1565 +#: audacious/equalizer.c:1574 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти установки" -#: audacious/equalizer.c:1585 +#: audacious/equalizer.c:1594 msgid "Save auto-preset" msgstr "Зберегти автоматичні установки" -#: audacious/equalizer.c:1620 audacious/equalizer.c:1639 +#: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 msgid "Save equalizer preset" msgstr "Зберегти установки еквалайзера" -#: audacious/equalizer.c:1648 +#: audacious/equalizer.c:1657 msgid "Delete preset" msgstr "Стерти установки" -#: audacious/equalizer.c:1666 +#: audacious/equalizer.c:1675 msgid "Delete auto-preset" msgstr "Стерти автоматичні установки" @@ -3980,8 +3961,8 @@ msgid "Show more _details" msgstr "_Докладніше" -#: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:107 audacious/prefswin.c:456 -#: audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 audacious/prefswin.c:729 +#: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 +#: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 msgid "Filename" msgstr "Ім'я файлу" @@ -4004,17 +3985,17 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "Не можу створити файл журналу (%s)!\n" -#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:803 -#: audacious/mainwin.c:3246 +#: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 +#: audacious/mainwin.c:3256 msgid "Audacious" msgstr "" -#: audacious/main.c:391 +#: audacious/main.c:395 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "Не можу створити директорію (%s): %s" -#: audacious/main.c:652 +#: audacious/main.c:664 msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" @@ -4026,65 +4007,65 @@ "Параметри:\n" "--------\n" -#: audacious/main.c:657 +#: audacious/main.c:669 msgid "Display this text and exit" msgstr "Надрукувати цей текст і вийти" -#: audacious/main.c:660 +#: audacious/main.c:672 #, fuzzy msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" msgstr "Встановити сесію для audacious/ВМР/XMMS (типова: 0)" -#: audacious/main.c:663 +#: audacious/main.c:675 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перейти до попередньої пісні у списку" -#: audacious/main.c:666 +#: audacious/main.c:678 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Почати програвати поточний список" -#: audacious/main.c:669 +#: audacious/main.c:681 msgid "Pause current song" msgstr "Призупинити поточну пісню" -#: audacious/main.c:672 +#: audacious/main.c:684 msgid "Stop current song" msgstr "Зупинити поточну пісню" -#: audacious/main.c:675 +#: audacious/main.c:687 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "Призупинити, якщо що-небуть програється, в іншому випадку програвати" -#: audacious/main.c:678 +#: audacious/main.c:690 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "Перейти до наступної пісні у списку пісень" -#: audacious/main.c:681 +#: audacious/main.c:693 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "Не очищати список програвання" -#: audacious/main.c:684 +#: audacious/main.c:696 msgid "Show the main window" msgstr "Показати головне вікно." -#: audacious/main.c:687 +#: audacious/main.c:699 #, fuzzy msgid "Activate Audacious" msgstr "Активувати audacious" -#: audacious/main.c:690 +#: audacious/main.c:702 msgid "Previous session ID" msgstr "Ідентифікатор попередньго сеансу" -#: audacious/main.c:693 +#: audacious/main.c:705 msgid "Headless operation [experimental]" msgstr "" -#: audacious/main.c:696 +#: audacious/main.c:708 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "Надрукувати номер версії і завершити роботу.\n" -#: audacious/main.c:875 +#: audacious/main.c:887 msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" @@ -4100,7 +4081,7 @@ "відправте повідомлення на at http://bugs.nenolod.net/\n" "\n" -#: audacious/main.c:898 +#: audacious/main.c:910 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" @@ -4113,7 +4094,7 @@ "Перевірте,чи придатна до використання тема '%s' і встановлена типова тема в " "'%s'\n" -#: audacious/main.c:945 +#: audacious/main.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" @@ -4122,7 +4103,7 @@ "Вибачте, ваша GTK+ версія (%d.%d.%d) не працюватиме з BMP.\n" "Будь-ласка, викоритовуйте GTK+ %s або кращу.\n" -#: audacious/main.c:956 +#: audacious/main.c:968 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" @@ -4136,383 +4117,383 @@ "GTK+ вам\n" "перед встановленням LinuxThreads слід перекомпілювати Glib і GTK+.\n" -#: audacious/main.c:972 +#: audacious/main.c:984 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "audacious: Не можу відкрити екран для показу, вихід.\n" -#: audacious/mainwin.c:248 audacious/mainwin.c:369 audacious/ui_playlist.c:123 +#: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 msgid "/View Track Details" msgstr "/Інформація про пісню" -#: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:364 +#: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 msgid "/Jump to File" msgstr "/Перейти до файлу" -#: audacious/mainwin.c:253 +#: audacious/mainwin.c:256 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "/Автоматична прокрутка назви пісні" -#: audacious/mainwin.c:255 audacious/mainwin.c:347 +#: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 #, fuzzy msgid "/Stop After Current Song" msgstr "Зупинити поточну пісню" -#: audacious/mainwin.c:265 +#: audacious/mainwin.c:268 msgid "/Visualization Mode" msgstr "/Режим візуалізації" -#: audacious/mainwin.c:266 +#: audacious/mainwin.c:269 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "/Режим візуалізації/Аналізатор" -#: audacious/mainwin.c:268 +#: audacious/mainwin.c:271 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "/Режим візуалізації/Графік" -#: audacious/mainwin.c:270 +#: audacious/mainwin.c:273 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "/Режим візуализації/Вимкнено" -#: audacious/mainwin.c:272 +#: audacious/mainwin.c:275 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "/Режим аналізатора" -#: audacious/mainwin.c:273 +#: audacious/mainwin.c:276 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "/Режим аналізатора/Звичайний" -#: audacious/mainwin.c:275 +#: audacious/mainwin.c:278 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я" -#: audacious/mainwin.c:277 +#: audacious/mainwin.c:280 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "/Режим аналізатора/Вертикальні лінії" -#: audacious/mainwin.c:280 +#: audacious/mainwin.c:283 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "/Режим аналізатора/Лінії" -#: audacious/mainwin.c:282 +#: audacious/mainwin.c:285 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "/Режим аналізатора/Смуги" -#: audacious/mainwin.c:285 +#: audacious/mainwin.c:288 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "/Режим аналізатора/Піки" -#: audacious/mainwin.c:287 -msgid "/Scope Mode" -msgstr "/Режим графіка" - -#: audacious/mainwin.c:288 -msgid "/Scope Mode/Dot Scope" -msgstr "/Режим графіка/Точки" - #: audacious/mainwin.c:290 +msgid "/Scope Mode" +msgstr "/Режим графіка" + +#: audacious/mainwin.c:291 +msgid "/Scope Mode/Dot Scope" +msgstr "/Режим графіка/Точки" + +#: audacious/mainwin.c:293 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "/Режим графіка/Лінії" -#: audacious/mainwin.c:292 +#: audacious/mainwin.c:295 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "/Режим графіка/Заливка" -#: audacious/mainwin.c:294 +#: audacious/mainwin.c:297 msgid "/WindowShade VU Mode" msgstr "/При мінімізованому вікні" -#: audacious/mainwin.c:295 +#: audacious/mainwin.c:298 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "/При мінімізованому окне/Звичайний" -#: audacious/mainwin.c:297 +#: audacious/mainwin.c:300 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "/При мінімізованому вікні/Плавний" -#: audacious/mainwin.c:299 +#: audacious/mainwin.c:302 msgid "/Refresh Rate" msgstr "/Частота поновлення" -#: audacious/mainwin.c:300 +#: audacious/mainwin.c:303 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "/Частота поновлення/Повна (~50 fps)" -#: audacious/mainwin.c:302 +#: audacious/mainwin.c:305 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "/Частота поновлення/Половина (~25 fps)" -#: audacious/mainwin.c:304 +#: audacious/mainwin.c:307 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "/Частота поновлення/Четверть (~13 fps)" -#: audacious/mainwin.c:306 +#: audacious/mainwin.c:309 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "/Частота поновлення/Восьма (~6 fps)" -#: audacious/mainwin.c:308 +#: audacious/mainwin.c:311 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "/Падіння аналізатора" -#: audacious/mainwin.c:309 +#: audacious/mainwin.c:312 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "/Падіння Аналізатора/Найповільніше" -#: audacious/mainwin.c:311 +#: audacious/mainwin.c:314 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "/Падіння Аналізатора/Повільне" -#: audacious/mainwin.c:313 +#: audacious/mainwin.c:316 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "/Падіння Аналізатора/Середнє" -#: audacious/mainwin.c:315 +#: audacious/mainwin.c:318 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "/Падіння Аналізатора/Швидке" -#: audacious/mainwin.c:317 +#: audacious/mainwin.c:320 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "/Падіння Аналізатора/Найшвидше" -#: audacious/mainwin.c:319 -msgid "/Peaks Falloff" -msgstr "/Падіння піків" - -#: audacious/mainwin.c:320 -msgid "/Peaks Falloff/Slowest" -msgstr "/Падіння піків/Найповільніше" - #: audacious/mainwin.c:322 +msgid "/Peaks Falloff" +msgstr "/Падіння піків" + +#: audacious/mainwin.c:323 +msgid "/Peaks Falloff/Slowest" +msgstr "/Падіння піків/Найповільніше" + +#: audacious/mainwin.c:325 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "/Падіння піків/Повільне" -#: audacious/mainwin.c:324 +#: audacious/mainwin.c:327 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "/Падіння піків/Середнє" -#: audacious/mainwin.c:326 +#: audacious/mainwin.c:329 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "/Падіння піків/Швидке" -#: audacious/mainwin.c:328 +#: audacious/mainwin.c:331 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "/Падіння піків/Найшвидше" -#: audacious/mainwin.c:338 +#: audacious/mainwin.c:341 #, fuzzy msgid "/Play CD" msgstr "/Грати" -#: audacious/mainwin.c:341 +#: audacious/mainwin.c:344 msgid "/Repeat" msgstr "/Повторювати" -#: audacious/mainwin.c:343 +#: audacious/mainwin.c:346 msgid "/Shuffle" msgstr "/Випадково" -#: audacious/mainwin.c:345 +#: audacious/mainwin.c:348 msgid "/No Playlist Advance" msgstr "/Не просуватись у списку пісень" -#: audacious/mainwin.c:350 +#: audacious/mainwin.c:353 msgid "/Play" msgstr "/Грати" -#: audacious/mainwin.c:352 +#: audacious/mainwin.c:355 msgid "/Pause" msgstr "/Призупинити" -#: audacious/mainwin.c:354 +#: audacious/mainwin.c:357 msgid "/Stop" msgstr "/Зупинити" -#: audacious/mainwin.c:356 +#: audacious/mainwin.c:359 msgid "/Previous" msgstr "/Попередня пісня" -#: audacious/mainwin.c:358 +#: audacious/mainwin.c:361 msgid "/Next" msgstr "/Наступна пісня" -#: audacious/mainwin.c:361 +#: audacious/mainwin.c:364 msgid "/Jump to Playlist Start" msgstr "/Перейти до першої пісні у списку" -#: audacious/mainwin.c:366 +#: audacious/mainwin.c:369 msgid "/Jump to Time" msgstr "/Перейти до часу" -#: audacious/mainwin.c:379 +#: audacious/mainwin.c:382 msgid "/About Audacious" msgstr "/Про Audacious" -#: audacious/mainwin.c:382 +#: audacious/mainwin.c:385 msgid "/Play File" msgstr "/Програвати файли" -#: audacious/mainwin.c:384 +#: audacious/mainwin.c:387 msgid "/Play Location" msgstr "/Програвати знаходження" -#: audacious/mainwin.c:387 +#: audacious/mainwin.c:390 msgid "/V_isualization" msgstr "/Режим _візуалізації" -#: audacious/mainwin.c:388 +#: audacious/mainwin.c:391 msgid "/_Playback" msgstr "/_Програвання" -#: audacious/mainwin.c:389 +#: audacious/mainwin.c:392 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: audacious/mainwin.c:391 +#: audacious/mainwin.c:394 msgid "/Preferences" msgstr "/Налаштування" -#: audacious/mainwin.c:393 +#: audacious/mainwin.c:396 msgid "/_Quit" msgstr "/_Вийти" -#: audacious/mainwin.c:403 +#: audacious/mainwin.c:406 msgid "/Files..." msgstr "/Додати Файли..." -#: audacious/mainwin.c:405 +#: audacious/mainwin.c:408 msgid "/Internet location..." msgstr "/Додати Адресу в інтернет..." -#: audacious/mainwin.c:415 +#: audacious/mainwin.c:418 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "/Показати редактор списку пісень" -#: audacious/mainwin.c:417 +#: audacious/mainwin.c:420 msgid "/Show Equalizer" msgstr "/Еквалайзер" -#: audacious/mainwin.c:420 +#: audacious/mainwin.c:423 msgid "/Time Elapsed" msgstr "/Час від початку" -#: audacious/mainwin.c:422 +#: audacious/mainwin.c:425 msgid "/Time Remaining" msgstr "/Час, що залишився" -#: audacious/mainwin.c:425 +#: audacious/mainwin.c:428 msgid "/Always On Top" msgstr "/Завжди згори" -#: audacious/mainwin.c:427 +#: audacious/mainwin.c:430 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "/На всі стільниці" -#: audacious/mainwin.c:430 +#: audacious/mainwin.c:433 msgid "/Roll up Player" msgstr "/Згорнути програвач" -#: audacious/mainwin.c:432 +#: audacious/mainwin.c:435 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "/Згорнути редактор списку програвання" -#: audacious/mainwin.c:434 +#: audacious/mainwin.c:437 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "/Згорнути еквалайзер" -#: audacious/mainwin.c:861 +#: audacious/mainwin.c:863 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/mainwin.c:901 +#: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Стерео" -#: audacious/mainwin.c:901 +#: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Моно" -#: audacious/mainwin.c:1350 +#: audacious/mainwin.c:1358 msgid "Jump to Time" msgstr "Перейти до часу" -#: audacious/mainwin.c:1371 +#: audacious/mainwin.c:1379 msgid "minutes:seconds" msgstr "хвилин:секунд" -#: audacious/mainwin.c:1381 +#: audacious/mainwin.c:1389 msgid "Track length:" msgstr "Довжина доріжки:" -#: audacious/mainwin.c:1469 +#: audacious/mainwin.c:1477 msgid "Un_queue" msgstr "В_илучити зі списку" -#: audacious/mainwin.c:1471 audacious/mainwin.c:1794 +#: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 msgid "_Queue" msgstr "_Додати до списку" -#: audacious/mainwin.c:1724 +#: audacious/mainwin.c:1732 msgid "Jump to Track" msgstr "Перейти до доріжки" -#: audacious/mainwin.c:1763 +#: audacious/mainwin.c:1773 msgid "Filter: " msgstr "Фільтр: " -#: audacious/mainwin.c:1977 +#: audacious/mainwin.c:1987 msgid "Enter location to play:" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:2182 +#: audacious/mainwin.c:2192 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "ПЕРЕМОТАТИ НА: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2214 audacious/mainwin.c:2893 +#: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "ГУЧНІСТЬ: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2245 audacious/mainwin.c:2896 +#: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "БАЛАНС: %d%% ЛІВОРУЧ" -#: audacious/mainwin.c:2249 audacious/mainwin.c:2899 +#: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "БАЛАНС: ЦЕНТР" -#: audacious/mainwin.c:2253 audacious/mainwin.c:2901 +#: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "БАЛАНС: %d%% ПРАВОРУЧ" -#: audacious/mainwin.c:2674 +#: audacious/mainwin.c:2684 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "МЕНЮ ОПЦІЙ" -#: audacious/mainwin.c:2678 +#: audacious/mainwin.c:2688 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ЗАБОРОНИТИ СПЛИВАННЯ НАГОРУ" -#: audacious/mainwin.c:2680 +#: audacious/mainwin.c:2690 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ДОЗВОЛИТИ СПЛИВАННЯ НАГОРУ " -#: audacious/mainwin.c:2683 +#: audacious/mainwin.c:2693 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "ВІКНО ІНФОРМАЦІЇ ФАЙЛУ" -#: audacious/mainwin.c:2686 +#: audacious/mainwin.c:2696 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" msgstr "** ПОДВІЙНИЙ РОЗМІР УСУНУТО **" -#: audacious/mainwin.c:2689 +#: audacious/mainwin.c:2699 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "МЕНЮ ВІЗУАЛІЗАЦІЇ" -#: audacious/mainwin.c:2734 +#: audacious/mainwin.c:2744 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -4522,7 +4503,7 @@ "\n" "Компакт-диск відсутній або не містить аудіодоріжок.\n" -#: audacious/mainwin.c:2751 +#: audacious/mainwin.c:2761 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -4538,73 +4519,81 @@ "2. Інші програми не блокують звукову плату\n" "3. Ваша звукова плата сконфіґурована вірно \n" -#: audacious/prefswin.c:92 audacious/glade/prefswin.glade:1520 +#: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: audacious/prefswin.c:93 audacious/glade/prefswin.glade:3066 +#: audacious/prefswin.c:96 +msgid "Connectivity" +msgstr "" + +#: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" -#: audacious/prefswin.c:94 audacious/glade/prefswin.glade:1838 +#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:2659 +#: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 msgid "Playlist" msgstr "Список програвання" -#: audacious/prefswin.c:96 audacious/glade/prefswin.glade:936 +#: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: audacious/prefswin.c:102 +#: audacious/prefswin.c:106 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: audacious/prefswin.c:103 libaudacious/titlestring.c:325 +#: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: audacious/prefswin.c:105 +#: audacious/prefswin.c:109 msgid "Tracknumber" msgstr "Номер доріжки" -#: audacious/prefswin.c:106 libaudacious/titlestring.c:326 +#: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 msgid "Genre" msgstr "Стиль" -#: audacious/prefswin.c:108 +#: audacious/prefswin.c:112 msgid "Filepath" msgstr "Шлях до файлу" -#: audacious/prefswin.c:109 libaudacious/titlestring.c:332 +#: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:333 +#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 msgid "Year" msgstr "Рік" -#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:334 +#: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: audacious/prefswin.c:426 audacious/prefswin.c:513 audacious/prefswin.c:602 -#: audacious/prefswin.c:698 -msgid "Enabled" -msgstr "Вмикнено" +#: audacious/prefswin.c:127 +msgid "localhost" +msgstr "" #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 #: audacious/prefswin.c:714 +msgid "Enabled" +msgstr "Вмикнено" + +#: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 +#: audacious/prefswin.c:730 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: audacious/prefswin.c:1519 +#: audacious/prefswin.c:1745 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: audacious/prefswin.c:1693 +#: audacious/prefswin.c:1940 msgid "Preferences Window" msgstr "Вікно налаштувань" @@ -4616,149 +4605,154 @@ msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" msgstr "" -#: audacious/ui_playlist.c:129 audacious/ui_playlist.c:194 +#: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 msgid "/Remove Selected" msgstr "/Видалити вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:133 audacious/ui_playlist.c:190 +#: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 msgid "/Remove Unselected" msgstr "/Видалити НЕ вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:137 audacious/ui_playlist.c:186 +#: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 msgid "/Remove All" msgstr "/Видалити все" -#: audacious/ui_playlist.c:143 +#: audacious/ui_playlist.c:146 msgid "/Queue Toggle" msgstr "/Поставити пісню в чергу" -#: audacious/ui_playlist.c:149 +#: audacious/ui_playlist.c:152 msgid "/Add CD..." msgstr "/Додати CD..." -#: audacious/ui_playlist.c:153 +#: audacious/ui_playlist.c:156 msgid "/Add Internet Address..." msgstr "/Додати адресу інтернет..." -#: audacious/ui_playlist.c:157 +#: audacious/ui_playlist.c:160 msgid "/Add Files..." msgstr "/Додати файли..." -#: audacious/ui_playlist.c:163 +#: audacious/ui_playlist.c:166 msgid "/Clear Queue" msgstr "/Очистити чергу" -#: audacious/ui_playlist.c:169 +#: audacious/ui_playlist.c:172 msgid "/Remove Unavailable Files" msgstr "/Видалити недоступні файли" -#: audacious/ui_playlist.c:173 +#: audacious/ui_playlist.c:176 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates" msgstr "/Видалити вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:174 +#: audacious/ui_playlist.c:177 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Title" msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_playlist.c:177 +#: audacious/ui_playlist.c:180 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Filename" msgstr "/Сортувати список/За іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:180 +#: audacious/ui_playlist.c:183 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:200 +#: audacious/ui_playlist.c:203 msgid "/New List" msgstr "/Новий список" -#: audacious/ui_playlist.c:206 +#: audacious/ui_playlist.c:209 msgid "/Load List" msgstr "/Сортувати список" -#: audacious/ui_playlist.c:210 +#: audacious/ui_playlist.c:213 msgid "/Save List" msgstr "/Новий список" -#: audacious/ui_playlist.c:216 +#: audacious/ui_playlist.c:217 +#, fuzzy +msgid "/Save Default List" +msgstr "/Зберегти/Стандартні " + +#: audacious/ui_playlist.c:223 msgid "/Update View" msgstr "/Обновити видимий список" -#: audacious/ui_playlist.c:222 +#: audacious/ui_playlist.c:229 msgid "/Invert Selection" msgstr "/Інвертувати вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:228 +#: audacious/ui_playlist.c:235 msgid "/Select None" msgstr "/Сортувати вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:232 +#: audacious/ui_playlist.c:239 msgid "/Select All" msgstr "Вибрати все" -#: audacious/ui_playlist.c:238 +#: audacious/ui_playlist.c:245 msgid "/Randomize List" msgstr "/Перемішати список" -#: audacious/ui_playlist.c:240 +#: audacious/ui_playlist.c:247 msgid "/Reverse List" msgstr "/Інвертувати список" -#: audacious/ui_playlist.c:243 +#: audacious/ui_playlist.c:250 msgid "/Sort List" msgstr "/Сортувати список" -#: audacious/ui_playlist.c:244 +#: audacious/ui_playlist.c:251 msgid "/Sort List/By Title" msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_playlist.c:246 +#: audacious/ui_playlist.c:253 msgid "/Sort List/By Filename" msgstr "/Сортувати список/За іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:248 +#: audacious/ui_playlist.c:255 msgid "/Sort List/By Path + Filename" msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:250 +#: audacious/ui_playlist.c:257 msgid "/Sort List/By Date" msgstr "/Сортувати список/За датою" -#: audacious/ui_playlist.c:252 +#: audacious/ui_playlist.c:259 msgid "/Sort Selection" msgstr "/Сортувати вибране" -#: audacious/ui_playlist.c:253 +#: audacious/ui_playlist.c:260 msgid "/Sort Selection/By Title" msgstr "/Сортувати вибране/За назвою" -#: audacious/ui_playlist.c:255 +#: audacious/ui_playlist.c:262 msgid "/Sort Selection/By Filename" msgstr "/Сортувати вибране/За іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:257 +#: audacious/ui_playlist.c:264 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" msgstr "/Сортувати вибране/За шляхом й іменем файлу" -#: audacious/ui_playlist.c:259 +#: audacious/ui_playlist.c:266 msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "/Сортувати вибране/За датою" -#: audacious/ui_playlist.c:779 +#: audacious/ui_playlist.c:787 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "Помилка при записі списку програвання \"%s\": %s" -#: audacious/ui_playlist.c:800 +#: audacious/ui_playlist.c:808 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s вже існує. Продовжити?" -#: audacious/ui_playlist.c:814 +#: audacious/ui_playlist.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" @@ -4768,15 +4762,15 @@ "<b><big>Не можу зберегти список програвання.</big></b>\n" "\n" -#: audacious/ui_playlist.c:924 +#: audacious/ui_playlist.c:932 msgid "Load Playlist" msgstr "Завантажии список програвання" -#: audacious/ui_playlist.c:936 +#: audacious/ui_playlist.c:944 msgid "Save Playlist" msgstr "Зберегти список програвання" -#: audacious/ui_playlist.c:1639 +#: audacious/ui_playlist.c:1648 msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "/Показати редактор списку пісень" @@ -4784,19 +4778,19 @@ msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "Вікно додавання файлів" -#: audacious/util.c:984 +#: audacious/util.c:982 msgid "Open Files" msgstr "Відкрити файли" -#: audacious/util.c:988 +#: audacious/util.c:986 msgid "Close dialog on Open" msgstr "Закрити вікно після відкриття" -#: audacious/util.c:1000 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "Додати файли" -#: audacious/util.c:1004 +#: audacious/util.c:1000 msgid "Close dialog on Add" msgstr "Закрити вікно після додавання" @@ -4912,148 +4906,176 @@ msgid "Select playlist font:" msgstr "Вибір шрифту для списку програвання" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1346 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1345 +msgid "" +"Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " +"strings." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1347 msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "Використовувати растрові шрифти (якщо наявні)" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1380 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1381 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_Різне</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1428 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1429 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "Показувати номери пісень у списку програвання" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1476 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1464 +#, fuzzy +msgid "Show separators in playlist" +msgstr "Показувати номери пісень у списку програвання" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1499 msgid "Use custom cursors" msgstr "Використовувати курсори, встановлені темою" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1549 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1546 +#, fuzzy +msgid "<b>_Transparency</b>" +msgstr "<b>Відтворення</b>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1586 +msgid "" +"Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " +"as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " +"transparency." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1588 +#, fuzzy +msgid "Enable playlist transparency" +msgstr "Вмикнути підсилення програвання" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1661 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Миша</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1604 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1716 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>Колесо миші</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1652 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1764 msgid "Changes volume by" msgstr "Змінює гучність на" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1680 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1792 msgid "percent" msgstr "відсотків" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1708 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1820 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "Поворот колеса миші прокручує список програвання на" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1761 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1873 msgid "lines" msgstr "рядків" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1867 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1979 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Список програвання</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1922 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2034 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>Ім'я файлу</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1962 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2074 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "Перетворювати підкреслення в пробіл" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1997 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2109 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "Перетворювати %20 в пробіл" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2031 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2143 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>Інформація про пісню та виконавця</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2070 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2182 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісню та виконавця (інформаційний тег) з " "музичних файлів." -#: audacious/glade/prefswin.glade:2072 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2184 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісні з музичних файлів і списків програвання" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2110 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2222 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісню та виконавця при додаванні файлу в список " "програвання або відкритті" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2112 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2224 msgid "On load" msgstr "При відкритті" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2132 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2244 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісню та виконавця при відображенні файлу в " "списку програвання" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2134 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2246 msgid "On display" msgstr "При відображенні" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2176 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2288 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>Відтворення</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2215 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2327 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." msgstr "" "По завершенню програвання пісні, не пересуватись автоматично до наступної." -#: audacious/glade/prefswin.glade:2217 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2329 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "Не просуватись в списку програвання" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2252 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2364 msgid "Pause between songs" msgstr "Пауза між піснями" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2290 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2402 msgid "Pause for" msgstr "Призупиняти на" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2336 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2448 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2382 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2494 #, fuzzy msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>Ім'я файлу</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2421 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2533 msgid "" "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2423 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2535 msgid "" "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " "Gnome VFS." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2457 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2569 msgid "<b>Song display</b>" msgstr "<b>Відображення назви пісни</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2533 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2645 msgid "Custom string:" msgstr "Особливий рядок:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2584 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2696 #, fuzzy msgid "" "TITLE\n" @@ -5070,30 +5092,72 @@ "Альбом - Назва\n" "Особливе" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2606 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2718 msgid "Show information about titlestring format" msgstr "Показати інформацію про рядок назви" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2688 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2800 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Еквалайзер</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2743 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2855 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>Попередні установки</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2855 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2967 msgid "Directory preset file:" msgstr "Каталогу попередніх установок:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2883 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2995 msgid "File preset extension:" msgstr "Розширення файлу попередніх установок:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2931 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3043 msgid "Available _Presets:" msgstr "Доступні _попередні установки:" +#: audacious/glade/prefswin.glade:3207 +#, fuzzy +msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" +msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Миша</b></span>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3262 +#, fuzzy +msgid "<b>Proxy Configuration</b>" +msgstr "Конфігурація програвача компакт-дисків" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3320 +msgid "Enable proxy usage" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3351 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3379 +#, fuzzy +msgid "Proxy port:" +msgstr "Проксі:" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3473 +#, fuzzy +msgid "Use authentication with proxy" +msgstr "Використовувати автентикацію" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3504 +#, fuzzy +msgid "Proxy username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3532 +#, fuzzy +msgid "Proxy password:" +msgstr "Пароль:" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3637 +msgid "label65" +msgstr "" + #: libaudacious/titlestring.c:324 msgid "Performer/Artist" msgstr "Виконавець/Артист" @@ -5122,6 +5186,22 @@ msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Відображати \"...\", коли елемент %n присутній" +#~ msgid "Use proxy" +#~ msgstr "Користуватися проксі" + +#~ msgid "Frames:" +#~ msgstr "Кадрів:" + +#~ msgid "" +#~ "Variable,\n" +#~ "avg. bitrate: %d KBit/s" +#~ msgstr "" +#~ "Змінна,\n" +#~ "Cередня бітова частота:: %d кб/с" + +#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" +#~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" + #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Unable to write to file: %s"