Mercurial > audlegacy
diff po/hi.po @ 273:c6bd198ddd94 trunk
[svn] Update translation templates c/o of laci.
author | nenolod |
---|---|
date | Fri, 09 Dec 2005 18:03:16 -0800 |
parents | 62cdb2fdfac3 |
children | 80c1efdeb36d |
line wrap: on
line diff
--- a/po/hi.po Thu Dec 08 20:14:43 2005 -0800 +++ b/po/hi.po Fri Dec 09 18:03:16 2005 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-27 11:51-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 18:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1152 Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 Plugins/Input/vorbis/http.c:218 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:802 Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:260 -#: Plugins/Output/esd/about.c:49 Plugins/Output/OSS/about.c:54 +#: Plugins/Output/OSS/about.c:54 Plugins/Output/esd/about.c:49 msgid "Ok" msgstr "ठीक" @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "" #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:287 Plugins/Output/esd/configure.c:171 -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:287 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:171 msgid "Buffering:" msgstr "बफ़रिंग:" @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "बफ़र का आकार (केबी):" #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:313 Plugins/Output/esd/configure.c:198 -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:313 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "प्री-बफ़र (प्रतिशत):" @@ -2358,10 +2358,6 @@ "\n" "Xiph.org प्रतिष्ठान पर जाने के लिए http://www.xiph.org/ वेब-स्थल पर जायें\n" -#: Plugins/Input/wav/wav.c:67 -msgid "WAV Audio Plugin" -msgstr "वेव आडियो प्लग-इन" - #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:243 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "" @@ -2410,6 +2406,103 @@ msgid "sndfile WAV plugin" msgstr "" +#: Plugins/Input/wav/wav.c:67 +msgid "WAV Audio Plugin" +msgstr "वेव आडियो प्लग-इन" + +#: Plugins/Output/OSS/OSS.c:50 +msgid "OSS Output Plugin" +msgstr "ओएसएस आउटपुट प्लग-इन" + +#: Plugins/Output/OSS/about.c:39 +msgid "About OSS Driver" +msgstr "ओएसएस चालक चालक के बारे में" + +#: Plugins/Output/OSS/about.c:40 +msgid "" +"XMMS OSS Driver\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" +"USA." +msgstr "" +"XMMS ओएसएस चालक\n" +"\n" +" यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" +" या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" +" के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" +" और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" +"\n" +"इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" +"परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" +"किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" +"जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" +"\n" +"आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" +"प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" +"Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 +#, c-format +msgid "Default (%s)" +msgstr "डिफ़ाल्ट (%s)" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 +msgid "Default" +msgstr "डिफ़ाल्ट" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 +msgid "OSS Driver configuration" +msgstr "ओएसएस चालक संरचना" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 +msgid "Audio device:" +msgstr "आडियो उपकरण:" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 +msgid "Use alternate device:" +msgstr "वैकल्पिक उपकरण का उपयोग:" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 +msgid "Mixer device:" +msgstr "मिक्सर उपकरण:" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 +msgid "Devices" +msgstr "उपकरणों" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 +msgid "Buffer size (ms):" +msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 +msgid "Buffering" +msgstr "बफ़रिंग" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 +msgid "Mixer Settings:" +msgstr "मिक्सर की समायोजनायें:" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 +msgid "Volume controls Master not PCM" +msgstr "वाल्यूम नियंत्रक स्वामी, पी०सी०एम० नहीं" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 +msgid "Mixer" +msgstr "मिक्सर" + #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 msgid "About ALSA Driver" msgstr "आल्सा चालक के बारे में" @@ -2470,10 +2563,6 @@ msgid "ALSA Driver configuration" msgstr "आल्सा चालक की संरचना" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:288 Plugins/Output/OSS/configure.c:215 -msgid "Audio device:" -msgstr "आडियो उपकरण:" - #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 msgid "Mixer:" msgstr "मिश्रक:" @@ -2486,10 +2575,6 @@ msgid "Mixer card:" msgstr "मिश्रक कार्ड:" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:333 Plugins/Output/OSS/configure.c:258 -msgid "Mixer device:" -msgstr "मिक्सर उपकरण:" - #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 msgid "Device settings" msgstr "उपकरण की समायोजनायें:" @@ -2596,95 +2681,10 @@ msgid "Server" msgstr "सर्वर" -#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/OSS/configure.c:315 -msgid "Buffer size (ms):" -msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" - -#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/OSS/configure.c:340 -msgid "Buffering" -msgstr "बफ़रिंग" - #: Plugins/Output/esd/esd.c:47 msgid "eSound Output Plugin" msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" -#: Plugins/Output/OSS/about.c:39 -msgid "About OSS Driver" -msgstr "ओएसएस चालक चालक के बारे में" - -#: Plugins/Output/OSS/about.c:40 -msgid "" -"XMMS OSS Driver\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -"USA." -msgstr "" -"XMMS ओएसएस चालक\n" -"\n" -" यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" -" या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" -" के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" -" और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" -"\n" -"इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" -"परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" -"किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" -"जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" -"\n" -"आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" -"प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" -"Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 -#, c-format -msgid "Default (%s)" -msgstr "डिफ़ाल्ट (%s)" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ाल्ट" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 -msgid "OSS Driver configuration" -msgstr "ओएसएस चालक संरचना" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 -msgid "Use alternate device:" -msgstr "वैकल्पिक उपकरण का उपयोग:" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 -msgid "Devices" -msgstr "उपकरणों" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 -msgid "Mixer Settings:" -msgstr "मिक्सर की समायोजनायें:" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 -msgid "Volume controls Master not PCM" -msgstr "वाल्यूम नियंत्रक स्वामी, पी०सी०एम० नहीं" - -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 -msgid "Mixer" -msgstr "मिक्सर" - -#: Plugins/Output/OSS/OSS.c:50 -msgid "OSS Output Plugin" -msgstr "ओएसएस आउटपुट प्लग-इन" - #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 msgid "/Toggle Decorations" msgstr "/टॉगल की साज-सज्जा" @@ -3009,54 +3009,6 @@ msgid "Cannot initialize plugin's visual stuff" msgstr "" -#: libaudacious/titlestring.c:324 -msgid "Performer/Artist" -msgstr "नट/कलाकार" - -#: libaudacious/titlestring.c:325 audacious/prefswin.c:94 -msgid "Album" -msgstr "एल्बम" - -#: libaudacious/titlestring.c:326 audacious/prefswin.c:97 -msgid "Genre" -msgstr "प्रकार" - -#: libaudacious/titlestring.c:327 -msgid "File name" -msgstr "संचिका का नाम" - -#: libaudacious/titlestring.c:328 -msgid "File path" -msgstr "संचिका पथ" - -#: libaudacious/titlestring.c:329 -msgid "File extension" -msgstr "संचिका उपनाम" - -#: libaudacious/titlestring.c:330 -msgid "Track name" -msgstr "ट्रैक का नाम" - -#: libaudacious/titlestring.c:331 -msgid "Track number" -msgstr "ट्रैक की संख्या" - -#: libaudacious/titlestring.c:332 audacious/prefswin.c:100 -msgid "Date" -msgstr "दिनांक" - -#: libaudacious/titlestring.c:333 audacious/prefswin.c:101 -msgid "Year" -msgstr "वर्ष" - -#: libaudacious/titlestring.c:334 audacious/prefswin.c:102 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: libaudacious/titlestring.c:385 -msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" -msgstr "%{n:...%}: दिखाएँ \"...\" तब ही जब %n तत्त्व विद्यमान हो" - #: audacious/about.c:42 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4410,14 +4362,34 @@ msgid "Artist" msgstr "कलाकार" +#: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 +msgid "Album" +msgstr "एल्बम" + #: audacious/prefswin.c:96 msgid "Tracknumber" msgstr "ट्रैकसंख्या" +#: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 +msgid "Genre" +msgstr "प्रकार" + #: audacious/prefswin.c:99 msgid "Filepath" msgstr "संचिकापथ" +#: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 +msgid "Date" +msgstr "दिनांक" + +#: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +#: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" + #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 #: audacious/prefswin.c:689 msgid "Enabled" @@ -4460,6 +4432,18 @@ msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (अवैध यूटीएफ़-८)" +#: audacious/glade/addfiles.glade:77 +msgid "Close Dialog on Add" +msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" + +#: audacious/glade/addfiles.glade:105 +msgid "Select All" +msgstr "सभी का चयन करें" + +#: audacious/glade/addfiles.glade:116 +msgid "Deselect All" +msgstr "सभी का अचयन करें" + #: audacious/glade/prefswin.glade:8 #, fuzzy msgid "Audacious Preferences" @@ -4709,17 +4693,33 @@ msgid "Available _Presets:" msgstr "उपलब्ध प्रीसेट (_P):" -#: audacious/glade/addfiles.glade:77 -msgid "Close Dialog on Add" -msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" - -#: audacious/glade/addfiles.glade:105 -msgid "Select All" -msgstr "सभी का चयन करें" - -#: audacious/glade/addfiles.glade:116 -msgid "Deselect All" -msgstr "सभी का अचयन करें" +#: libaudacious/titlestring.c:324 +msgid "Performer/Artist" +msgstr "नट/कलाकार" + +#: libaudacious/titlestring.c:327 +msgid "File name" +msgstr "संचिका का नाम" + +#: libaudacious/titlestring.c:328 +msgid "File path" +msgstr "संचिका पथ" + +#: libaudacious/titlestring.c:329 +msgid "File extension" +msgstr "संचिका उपनाम" + +#: libaudacious/titlestring.c:330 +msgid "Track name" +msgstr "ट्रैक का नाम" + +#: libaudacious/titlestring.c:331 +msgid "Track number" +msgstr "ट्रैक की संख्या" + +#: libaudacious/titlestring.c:385 +msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" +msgstr "%{n:...%}: दिखाएँ \"...\" तब ही जब %n तत्त्व विद्यमान हो" #~ msgid "Decoder:" #~ msgstr "कूटवाचक:"