Mercurial > audlegacy
diff po/cs.po @ 1414:ff637a82e85f trunk
[svn] - update PO files
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 16 Jul 2006 08:50:00 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | 2c1f074a8a63 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/cs.po Sun Jul 16 08:14:08 2006 -0700 +++ b/po/cs.po Sun Jul 16 08:50:00 2006 -0700 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 10:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n" "Last-Translator: Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -39,17 +39,17 @@ #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 -#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 -#: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -81,11 +81,10 @@ msgstr "_Seznam efektových modulů" #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 -#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 msgid "Cancel" @@ -153,92 +152,64 @@ msgid "%s: disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 -#, fuzzy -msgid "Scrobbler Configuration" -msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" - -#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 +msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" +msgstr "" + +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 +msgid "Username:" +msgstr "Přístupové jméno:" + +#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 -msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" -msgstr "" - -#: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 -msgid "Username:" -msgstr "Přístupové jméno:" - #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 #, fuzzy msgid "About Scrobbler Plugin" msgstr "O modulu ESounD" -#: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 +#: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 msgid "Scrobbler Plugin" msgstr "" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 #, c-format msgid "Song Change %s" msgstr "" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 -msgid "" -"Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " -"so might be a security risk. Continue anyway?" -msgstr "" -"Jméno souboru a název skladby je lépe napsat do uvozovek (\"), jinak může " -"být ohrožena bezpečnost počítače. Chcete přesto pokračovat?" - -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 -#, fuzzy -msgid "Song Change Configuration" -msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" - -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 msgid "Commands" msgstr "Příkazy" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 -msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 +#, fuzzy +msgid "Command to run when Audacious starts a new song." msgstr "Příkaz, který bude spuštěn vždy na začátku nové skladby." -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 -msgid "Shell-command to run toward the end of a song." +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 +#, fuzzy +msgid "Command to run toward the end of a song." msgstr "Příkaz, který bude spuštěn na konci skladby." -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 -msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 +#, fuzzy +msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "" "Příkaz, který bude spuštěn, jakmile Audacious dosáhne konce seznamu skladeb." -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 -#, c-format +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can use the following format strings which will be substituted before " -"calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" +"You can use the following format strings which\n" +"will be substituted before calling the command\n" +"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" "\n" "%%F: Frequency (in hertz)\n" "%%c: Number of channels\n" @@ -262,816 +233,11 @@ "%%t: pozice v seznamu skladeb (%%02d)\n" "%%p: právě se hraje (1 nebo 0)" -#: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 -#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 -#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 -msgid "OK" -msgstr "Budiž" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 -msgid "50/15 ms" -msgstr "50/15 ms" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 -msgid "CCIT J.17" -msgstr "CCIT J.17" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 -#, fuzzy -msgid "Song Metadata" -msgstr "Sonáta" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 -msgid "Artist:" -msgstr "Umělec:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentář:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 -msgid "Year:" -msgstr "Rok:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 -msgid "Track number:" -msgstr "Číslo stopy:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 -msgid "Genre:" -msgstr "Žánr:" - -#: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 -#, c-format -msgid "%s - Audacious" -msgstr "%s - Audacious" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Klasický rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Country" -msgstr "Country" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Dance" -msgstr "Taneční" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Disco" -msgstr "Disko" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-hop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "New Age" -msgstr "New Age" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Other" -msgstr "Jiný" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativní hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Soundtrack" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-Techno" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambient" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Vocal" -msgstr "Vokální" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Fusion" -msgstr "Fúze" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Classical" -msgstr "Klasika" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumentální" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "House" -msgstr "House" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Game" -msgstr "Hra" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Zvukový klip" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Noise" -msgstr "Šum" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "AlternRock" -msgstr "Alternativní rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditativní" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Instrumentální pop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Instrumentální Rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Ethnic" -msgstr "Etnická hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Gothic" -msgstr "Gotická hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Techno-Industrial" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronická" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-Folk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Jižanský rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Comedy" -msgstr "Komedie" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Cult" -msgstr "Kult" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Gangsta Rap" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Křesťanský rap" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Native American" -msgstr "Indiánská hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Cabaret" -msgstr "Kabaret" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "New Wave" -msgstr "Nová vlna" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelická" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Trailer" -msgstr "Trailer" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid punk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid jazz" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Musical" -msgstr "Muzikál" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock'n roll" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "National Folk" -msgstr "Národní lidová" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebob" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Latin" -msgstr "Latinská" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Celtic" -msgstr "Keltská hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantgardní" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Gotický rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Progresivní rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Psychedelický rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Symfonický rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Ploužák" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Big Band" -msgstr "Big Band" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Chorus" -msgstr "Chór" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Příjemné poslouchání" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Acoustic" -msgstr "Akustická" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Speech" -msgstr "Mluvené" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Chanson" -msgstr "Šanson" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Komorní hudba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonáta" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Symphony" -msgstr "Symfonie" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Satire" -msgstr "Satira" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Club" -msgstr "Klub" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Folklore" -msgstr "Folklór" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Ballad" -msgstr "Balada" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Rocková balada" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Rytmický soul" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Freestyle" -msgstr "Freestyle" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Drum Solo" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "A Cappella" -msgstr "A Cappella" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Indie" -msgstr "Indie" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "BritPop" -msgstr "Britpop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Křesťanský Gangsta Rap" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy metal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black metal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Moderní křesťanská" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Křesťanský rock" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash metal" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" +#: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 +msgid "" +"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " +"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" +msgstr "" #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 #, fuzzy @@ -1096,118 +262,85 @@ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 +#: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 +#, fuzzy +msgid "AMIDI-Plug - warning" +msgstr "Nastavení ModPlugu" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 +msgid "" +"No sequencer backend has been selected!\n" +"Please configure AMIDI-Plug before playing." +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 +#, fuzzy +msgid "AMIDI-Plug - select file" +msgstr "Nastavení ModPlugu" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 #, fuzzy msgid "AMIDI-Plug - configuration" msgstr "Nastavení ModPlugu" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Port:" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 -#, fuzzy -msgid "Client name" -msgstr "Jméno souboru" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 -#, fuzzy -msgid "Port name" -msgstr "Název stopy" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 -#, fuzzy -msgid "ALSA output ports" -msgstr "Výstupní modul ALSA %s" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 -#, fuzzy -msgid "Mixer settings" -msgstr "Nastavení mixéru:" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 -msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 +msgid "AMIDI-Plug message" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 +msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Pokročilé nastavení" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 -msgid "" -"* Select ALSA output ports *\n" -"MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " -"be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " -"you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." -msgstr "" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 -msgid "" -"* Select ALSA mixer control *\n" -"AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " -"plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " -"will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " -"doing, you'll probably want to select the Synth control here." -msgstr "" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 -msgid "" -"* Pre-calculate MIDI length *\n" -"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " -"soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " -"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " -"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " -"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " -"display more information in the playlist straight after loading." -msgstr "" - -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 #, fuzzy msgid " MIDI Info " msgstr "Informace o CD" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Formát ID3:" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 #, fuzzy msgid "Length (msec):" msgstr "Délka (ms):" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 #, fuzzy msgid "Num of Tracks:" msgstr "Skočit na stopu" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 msgid "variable" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 msgid "BPM:" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 msgid "BPM (wavg):" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 msgid "Time Div:" msgstr "" -#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 +#: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (neplatné UTF8)" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 msgid "CD Audio Plugin" msgstr "CD Audio modul" -#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "CD audio stopa %02u" @@ -1404,7 +537,7 @@ msgstr "Názvy skladeb:" #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 msgid "Override generic titles" msgstr "Přepsat původní názvy" @@ -1416,11 +549,11 @@ msgid "CD Info" msgstr "Informace o CD" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 msgid "About the Console Music Decoder" msgstr "" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 #, fuzzy msgid "" "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" @@ -1430,7 +563,7 @@ "Konzolový hudební dekodér založený na Game_Music_Emu 0.2.4.\n" "Implementace v Audacious: William Pitcock <nenold@nenold.net>" -#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 +#: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 #, fuzzy msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" msgstr "Dekodér SPC, GYM, NSF, VGM a GBS" @@ -1747,7 +880,7 @@ msgid "Western (MacRoman)" msgstr "západních jazyků (MacRoman)" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete vysílání uložit:" @@ -1771,17 +904,17 @@ msgid "to :" msgstr "na :" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2617 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2166 msgid "Title format:" msgstr "Formát názvu:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 msgid "Title" msgstr "Název:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 msgid "ReplayGain" msgstr "Zesílení přehrávání" @@ -1867,47 +1000,47 @@ msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 msgid "Buffering:" msgstr "Přednačítání" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (kB):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "Načíst předem (v procentech):" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 msgid "Save stream to disk:" msgstr "Uložit vysílání na disk:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 msgid "Save stream to disk" msgstr "Uložit vysílání na disk:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 msgid "Browse" msgstr "Procházet:" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "SHOUT/Icecast:" @@ -1915,12 +1048,12 @@ msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "Povolit Icecast Metadata UDP Channel" -#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 +#: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 msgid "Streaming" msgstr "Vysílání" @@ -1939,31 +1072,766 @@ "Visit http://flac.sourceforge.net/" msgstr "Flac modul " -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Classic Rock" +msgstr "Klasický rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 +msgid "Dance" +msgstr "Taneční" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Disco" +msgstr "Disko" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Funk" +msgstr "Funk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Grunge" +msgstr "Grunge" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "Hip-hop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "New Age" +msgstr "New Age" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 +msgid "Oldies" +msgstr "Oldies" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "R&B" +msgstr "R&B" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Rap" +msgstr "Rap" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Industrial" +msgstr "Industrial" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativní hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Death Metal" +msgstr "Death Metal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Pranks" +msgstr "Pranks" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Soundtrack" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "Euro-Techno" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "Trip-Hop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 +msgid "Vocal" +msgstr "Vokální" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "Jazz+Funk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Fusion" +msgstr "Fúze" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 +msgid "Classical" +msgstr "Klasika" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Instrumental" +msgstr "Instrumentální" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Acid" +msgstr "Acid" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "House" +msgstr "House" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 +msgid "Game" +msgstr "Hra" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Sound Clip" +msgstr "Zvukový klip" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Gospel" +msgstr "Gospel" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "Noise" +msgstr "Šum" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 msgid "Alt" msgstr "" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Soul" +msgstr "Soul" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Punk" +msgstr "Punk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 +msgid "Meditative" +msgstr "Meditativní" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "Instrumentální pop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "Instrumentální Rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Ethnic" +msgstr "Etnická hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotická hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Darkwave" +msgstr "Darkwave" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "Techno-Industrial" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 +msgid "Electronic" +msgstr "Elektronická" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "Pop-Folk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Eurodance" +msgstr "Eurodance" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 +msgid "Dream" +msgstr "Dream" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Southern Rock" +msgstr "Jižanský rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedie" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 +msgid "Cult" +msgstr "Kult" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "Gangsta Rap" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Top 40" +msgstr "Top 40" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 +msgid "Christian Rap" +msgstr "Křesťanský rap" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "Pop/Funk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Jungle" +msgstr "Jungle" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 +msgid "Native American" +msgstr "Indiánská hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Cabaret" +msgstr "Kabaret" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "New Wave" +msgstr "Nová vlna" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychedelická" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 +msgid "Rave" +msgstr "Rave" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Showtunes" +msgstr "Showtunes" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Trailer" +msgstr "Trailer" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Lo-Fi" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 +msgid "Tribal" +msgstr "Tribal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Acid Punk" +msgstr "Acid punk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "Acid jazz" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Polka" +msgstr "Polka" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 +msgid "Retro" +msgstr "Retro" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Musical" +msgstr "Muzikál" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "Rock'n roll" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Hard Rock" +msgstr "Hard rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 +msgid "Folk" +msgstr "Folk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "Folk/Rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "National Folk" +msgstr "Národní lidová" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 +msgid "Swing" +msgstr "Swing" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "Fast-Fusion" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Bebob" +msgstr "Bebob" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Latin" +msgstr "Latinská" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 +msgid "Revival" +msgstr "Revival" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Celtic" +msgstr "Keltská hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 +msgid "Avantgarde" +msgstr "Avantgardní" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "Gotický rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progresivní rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "Psychedelický rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "Symfonický rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 +msgid "Slow Rock" +msgstr "Ploužák" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Big Band" +msgstr "Big Band" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Chorus" +msgstr "Chór" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 +msgid "Easy Listening" +msgstr "Příjemné poslouchání" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Acoustic" +msgstr "Akustická" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Humour" +msgstr "Humor" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Speech" +msgstr "Mluvené" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 +msgid "Chanson" +msgstr "Šanson" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Chamber Music" +msgstr "Komorní hudba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Sonata" +msgstr "Sonáta" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 +msgid "Symphony" +msgstr "Symfonie" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Booty Bass" +msgstr "Booty Bass" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Primus" +msgstr "Primus" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 +msgid "Porn Groove" +msgstr "Porn Groove" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Satire" +msgstr "Satira" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Slow Jam" +msgstr "Slow Jam" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Club" +msgstr "Klub" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Folklore" +msgstr "Folklór" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Ballad" +msgstr "Balada" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 +msgid "Power Ballad" +msgstr "Rocková balada" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "Rytmický soul" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Freestyle" +msgstr "Freestyle" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 +msgid "Duet" +msgstr "Duet" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "Punk Rock" +msgstr "Punk rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "Drum Solo" +msgstr "Drum Solo" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 +msgid "A Cappella" +msgstr "A Cappella" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Euro-House" +msgstr "Euro-House" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Dance Hall" +msgstr "Dance Hall" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 +msgid "Goa" +msgstr "Goa" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "Drum & Bass" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Club-House" +msgstr "Club-House" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 +msgid "Hardcore" +msgstr "Hardcore" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Terror" +msgstr "Terror" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Indie" +msgstr "Indie" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "BritPop" +msgstr "Britpop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 +msgid "Negerpunk" +msgstr "Negerpunk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "Polsk Punk" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Beat" +msgstr "Beat" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "Křesťanský Gangsta Rap" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "Heavy metal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Black Metal" +msgstr "Black metal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 +msgid "Crossover" +msgstr "Crossover" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "Moderní křesťanská" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 +msgid "Christian Rock" +msgstr "Křesťanský rock" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Merengue" +msgstr "Merengue" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Salsa" +msgstr "Salsa" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "Thrash metal" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "Anime" +msgstr "Anime" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "JPop" +msgstr "JPop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 +msgid "Synthpop" +msgstr "Synthpop" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 #, c-format msgid "Samplerate: %d Hz" msgstr "Vzorkovací kmitočet: %d Hz" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 #, c-format msgid "Channels: %d" msgstr "Kanálů: %d" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 #, c-format msgid "Bits/Sample: %d" msgstr "Bitů na vzorek: %d" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 #, c-format msgid "Blocksize: %d" msgstr "Velikost bloku: %d" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 #, c-format msgid "" "Blocksize: variable\n" @@ -1972,7 +1840,7 @@ "Velikost bloku: proměnná\n" " min/max: %d/%d" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 #, c-format msgid "" "Samples: %llu\n" @@ -1981,12 +1849,12 @@ "Vzorků: %llu\n" "Délka: %d:%.2d" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 #, c-format msgid "Filesize: %ld B" msgstr "Velikost souboru: %ld B" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 #, c-format msgid "" "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" @@ -1995,32 +1863,62 @@ "Prům. datový tok: %.1f kb/s\n" "Kompresní poměr: %.1f%%" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 msgid "Tag:" msgstr "Tag:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 +msgid "Artist:" +msgstr "Umělec:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentář:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 +msgid "Track number:" +msgstr "Číslo stopy:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 +msgid "Genre:" +msgstr "Žánr:" + +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 msgid "Remove Tag" msgstr "Odstranit tag" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 #, fuzzy msgid "FLAC Info:" msgstr "Informace o CD" -#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 +#: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "File Info - %s" msgstr "Informace o souboru" @@ -2073,23 +1971,28 @@ "Nepodařilo se připojit k serveru %s\n" "Server odpověděl: %s" -#: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 +#: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "Přednačteno: %d kB/%d kB" +#: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 +#, fuzzy +msgid "FLAC Audio Plugin" +msgstr "CD Audio modul" + #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 msgid "ModPlug Configuration" msgstr "Nastavení ModPlugu" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 msgid "16 bit" msgstr "16bitové" #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 msgid "8 bit" msgstr "8bitové" @@ -2257,6 +2160,13 @@ msgid "Effects" msgstr "<b>Efekty</b>" +#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 +#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 +#: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 +msgid "OK" +msgstr "Budiž" + #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 #, fuzzy msgid "MOD Info" @@ -2286,30 +2196,6 @@ "Vzory:\n" "Kanálů:" -#: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 -msgid "" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---" -msgstr "" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---\n" -"---" - #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 msgid "Samples" msgstr "Vzorky" @@ -2351,65 +2237,57 @@ msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 msgid "Channels:" msgstr "Kanálů" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 msgid "Stereo (if available)" msgstr "Stereo (pokud existuje)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 msgid "Down sample:" msgstr "Snížit vzorkovací kmitočet:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 msgid "1:1 (44 kHz)" msgstr "1:1 (44 kHz)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 msgid "1:2 (22 kHz)" msgstr "1:2 (22 kHz)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 msgid "1:4 (11 kHz)" msgstr "1:4 (11 kHz)" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 msgid "Decoder" msgstr "Dekodér" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 msgid "ID3 Tags:" msgstr "ID3 tagy:" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 msgid "Disable ID3V2 tags" msgstr "Zakázat ID3v2 tagy" -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 -msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" -msgstr "Převést ID3 tagy z jiných kódování do UTF-8" - -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 -msgid "ID3 encoding:" -msgstr "Kódování ID3:" - -#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 msgid "ID3 format:" msgstr "Formát ID3:" @@ -2425,16 +2303,36 @@ msgid "Single channel" msgstr "Jeden kanál" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d kb/s" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 #, c-format msgid "%ld Hz" msgstr "%ld Hz" +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 +msgid "50/15 ms" +msgstr "50/15 ms" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 +msgid "CCIT J.17" +msgstr "CCIT J.17" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 msgid " MPEG Info " msgstr " MPEG informace" @@ -2484,6 +2382,16 @@ msgid " ID3 Tag " msgstr " ID3 popis:" +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 +msgid "Year:" +msgstr "Rok:" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 +#: audacious/mainwin.c:805 +#, c-format +msgid "%s - Audacious" +msgstr "%s - Audacious" + #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 @@ -2494,14 +2402,14 @@ msgid "N/A" msgstr "není známo" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 #, c-format msgid "%lu Bytes" msgstr "%lu bajtů" @@ -2511,16 +2419,20 @@ msgid "Couldn't connect to host %s:%d" msgstr "Nelze se připojit k %s" -#: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" msgstr "Přednačteno: %d kB/%d kB" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +msgid "AlternRock" +msgstr "Alternativní rock" + +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "O modulu MPEG Audio" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 msgid "" "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " "from:\n" @@ -2529,7 +2441,7 @@ "Based on the original XMMS plugin." msgstr "" -#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 msgid "MPEG Audio Plugin" msgstr "Modul MPEG Audio" @@ -2580,7 +2492,7 @@ msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "Modul Disk writer %s" -#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 +#: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 #, fuzzy msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "Nelze najít server %s" @@ -2612,51 +2524,43 @@ msgid "Tone Generator %s" msgstr "Generátor tónů %s" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" msgstr "Vyberte adresář, do nějž bude ukládáno vysílání ve formátu Ogg Vorbis:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Nastavení modulu Ogg Vorbis Audio" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "Ogg Vorbis Info:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 -msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" -msgstr "Převést Vorbis tagy z jiných kódování do UTF-8" - -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 -msgid "Vorbis encoding:" -msgstr "Vorbis - kódování:" - -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "Nastavení pro zesílení přehrávání:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Povolit prevenci před oříznutím" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Typ zesílení pro přehrávání:" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "použít zesílení/vrcholu skladby" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "použít zesílení/vrchol alba" -#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "Povolit 6 dB boost + tvrdé omezení" @@ -2742,7 +2646,7 @@ msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "%d kb/s (jmenovitý tok)" -#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -2762,15 +2666,15 @@ msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtů" -#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio" -#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio" -#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -2855,116 +2759,21 @@ msgid "WAV Audio Plugin" msgstr "Modul WAV Audio" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:122 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:123 #, c-format msgid "WMA Player %s" msgstr "" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:155 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "O programu" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:168 +#: Plugins/Input/wma/wma.c:169 #, fuzzy msgid " Close " msgstr "Zavřít" -#: Plugins/Input/wma/wma.c:474 -#, c-format -msgid "Info dialog is already opened!\n" -msgstr "" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d Kb/s" -msgstr "%d kb/s" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:507 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:544 -#, fuzzy -msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:580 -#, fuzzy -msgid "<b>WMA Version:</b>" -msgstr "<b>Vizualizační</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:589 -#, fuzzy -msgid "<b>Bitrate:</b>" -msgstr "Datový tok:" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:598 -#, fuzzy -msgid "<b>Samplerate:</b>" -msgstr "Vzorkovací kmitočet:" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:607 -#, fuzzy -msgid "<b>Channels:</b>" -msgstr "Kanálů" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:616 -#, fuzzy -msgid "<b>Play time:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:625 -#, fuzzy -msgid "<b>Filesize:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:676 -#, fuzzy -msgid "WMA Info" -msgstr "Informace o CD" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:701 -#, fuzzy -msgid "<b>Artist:</b>" -msgstr "<b>Předvolby</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:710 -#, fuzzy -msgid "<b>Title:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:719 -#, fuzzy -msgid "<b>Album:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:728 -#, fuzzy -msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "<b>_Fonty</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:737 -#, fuzzy -msgid "<b>Year:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:746 -#, fuzzy -msgid "<b>Track:</b>" -msgstr "<b>Přehrávání</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:755 -#, fuzzy -msgid "<b>Genre:</b>" -msgstr "<b>Jméno souboru</b>" - -#: Plugins/Input/wma/wma.c:821 -#, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Tag:" - #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 msgid "OSS Output Plugin" msgstr "OSS výstupní modul" @@ -3022,7 +2831,7 @@ msgid "OSS Driver configuration" msgstr "Nastavení ovaldače OSS" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 msgid "Audio device:" msgstr "Zvukové zařízení:" @@ -3031,7 +2840,7 @@ msgid "Use alternate device:" msgstr "Použít jiné zařízení:" -#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 msgid "Mixer device:" msgstr "Mixér:" @@ -3110,50 +2919,50 @@ msgid "ALSA %s output plugin" msgstr "Výstupní modul ALSA %s" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 msgid "Unknown soundcard" msgstr "Neznámá zvuková karta" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 #, c-format msgid "Default PCM device (%s)" msgstr "Implicitní PCM zařízení (%s)" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 msgid "ALSA Driver configuration" msgstr "Nastavení ovladače ALSA" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 msgid "Mixer:" msgstr "Mixér:" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 msgid "Use software volume control" msgstr "Hlasitost nastavit softwarově" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 msgid "Mixer card:" msgstr "Mixovací zařízení:" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 msgid "Device settings" msgstr "Nastavení zařízení" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 msgid "Soundcard:" msgstr "Zvuková karta:" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 msgid "Buffer time (ms):" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 msgid "Period time (ms):" msgstr "Perioda (ms):" -#: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 -msgid "Audacious:" -msgstr "Audacious:" +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 #, fuzzy @@ -3253,12 +3062,12 @@ msgid "eSound Output Plugin" msgstr "Výstupní modul eSound" -#: Plugins/Output/jack/jack.c:572 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:591 #, fuzzy msgid "About JACK Output Plugin 0.15" msgstr "Výstupní modul eSound" -#: Plugins/Output/jack/jack.c:573 +#: Plugins/Output/jack/jack.c:592 msgid "" "XMMS jack Driver 0.15\n" "\n" @@ -3334,11 +3143,11 @@ msgid "Options:" msgstr "Volby:" -#: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 +#: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 msgid "About Audacious" msgstr "O Audacious" -#: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 +#: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 msgid "Credits" msgstr "Zásluhy" @@ -3360,40 +3169,10 @@ msgid "Audacious core developers:" msgstr "Nastavení programu" -#: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 -msgid "George Averill" -msgstr "" - -#: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 -msgid "Giacomo Lozito" -msgstr "" - -#: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 -#: audacious/credits.c:80 -msgid "William Pitcock" -msgstr "William Pitcock" - -#: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 -msgid "Derek Pomery" -msgstr "" - -#: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 -#: audacious/credits.c:132 -msgid "Tony Vroon" -msgstr "Tony Vroon" - -#: audacious/credits.c:57 -msgid "Yoshiki Yazawa" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:60 msgid "Graphics:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:62 -msgid "Stephan Sokolow" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:65 msgid "Default skin:" msgstr "Standardní skin:" @@ -3402,327 +3181,115 @@ msgid "Plugin development:" msgstr "" -#: audacious/credits.c:71 -msgid "Kiyoshi Aman" -msgstr "" - -#: audacious/credits.c:72 -msgid "Shay Green" -msgstr "" - #: audacious/credits.c:79 msgid "0.1.x developers:" msgstr "Vývojáři v. 0.1.x:" -#: audacious/credits.c:81 -msgid "Mohammed Sameer" -msgstr "Mohammed Sameer" - #: audacious/credits.c:85 msgid "BMP Developers:" msgstr "Vývojáři Audacious:" -#: audacious/credits.c:86 -msgid "Artem Baguinski" -msgstr "Artem Baguinski" - -#: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 -msgid "Edward Brocklesby" -msgstr "Edward Brocklesby" - -#: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 -msgid "Chong Kai Xiong" -msgstr "Chong Kai Xiong" - -#: audacious/credits.c:89 -msgid "Milosz Derezynski" -msgstr "Milosz Derezynski" - -#: audacious/credits.c:90 -msgid "David Lau" -msgstr "David Lau" - -#: audacious/credits.c:91 -msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" -msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" - -#: audacious/credits.c:92 -msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "Michiel Sikkes" - -#: audacious/credits.c:93 -msgid "Andrei Badea" -msgstr "Andrei Badea" - -#: audacious/credits.c:94 -msgid "Peter Behroozi" -msgstr "Peter Behroozi" - -#: audacious/credits.c:95 -msgid "Bernard Blackham" -msgstr "Bernard Blackham" - -#: audacious/credits.c:96 -msgid "Oliver Blin" -msgstr "Oliver Blin" - -#: audacious/credits.c:97 -msgid "Tomas Bzatek" -msgstr "Tomas Bzatek" - -#: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 -msgid "Liviu Danicel" -msgstr "Liviu Danicel" - -#: audacious/credits.c:99 -msgid "Jon Dowland" -msgstr "Jon Dowland" - -#: audacious/credits.c:100 -msgid "Artur Frysiak" -msgstr "Artur Frysiak" - -#: audacious/credits.c:101 -msgid "Sebastian Kapfer" -msgstr "Sebastian Kapfer" - -#: audacious/credits.c:102 -msgid "Lukas Koberstein" -msgstr "Lukas Koberstein" - -#: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 -msgid "Dan Korostelev" -msgstr "Dan Korostelev" - -#: audacious/credits.c:104 -msgid "Jolan Luff" -msgstr "Jolan Luff" - -#: audacious/credits.c:105 -msgid "Michael Marineau" -msgstr "Michael Marineau" - -#: audacious/credits.c:106 -msgid "Tim-Philipp Muller" -msgstr "Tim-Philipp Muller" - -#: audacious/credits.c:107 -msgid "Julien Portalier" -msgstr "Julien Portalier" - -#: audacious/credits.c:108 -msgid "Andrew Ruder" -msgstr "Andrew Ruder" - -#: audacious/credits.c:109 -msgid "Olivier Samyn" -msgstr "Olivier Samyn" - -#: audacious/credits.c:110 -msgid "Martijn Vernooij" -msgstr "Martijn Vernooij" - #: audacious/credits.c:117 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "Brazilská portugalština:" -#: audacious/credits.c:118 -msgid "Philipi Pinto" -msgstr "Philipi Pinto" - #: audacious/credits.c:120 msgid "Breton:" msgstr "Bretonština:" -#: audacious/credits.c:121 -msgid "Thierry Vignaud" -msgstr "Thierry Vignaud" - #: audacious/credits.c:123 msgid "Chinese:" msgstr "Činský:" -#: audacious/credits.c:125 -msgid "Chao-Hsiung Liao" -msgstr "Chao-Hsiung Liao" - #: audacious/credits.c:127 msgid "Czech:" msgstr "Čeština:" -#: audacious/credits.c:128 -msgid "Jan Narovec" -msgstr "Jan Narovec" - #: audacious/credits.c:130 msgid "Dutch:" msgstr "Holandský:" -#: audacious/credits.c:131 -msgid "Laurens Buhler" -msgstr "Laurens Buhler" - #: audacious/credits.c:134 msgid "Finnish:" msgstr "Finština:" -#: audacious/credits.c:135 -msgid "Pauli Virtanen" -msgstr "Pauli Virtanen" - #: audacious/credits.c:137 msgid "French:" msgstr "Francouzský:" -#: audacious/credits.c:138 -msgid "David Le Brun" -msgstr "David Le Brun" - #: audacious/credits.c:140 msgid "German:" msgstr "Německý:" -#: audacious/credits.c:141 -msgid "Matthias Debus" -msgstr "Matthias Debus" - -#: audacious/credits.c:143 +#: audacious/credits.c:144 msgid "Georgian: " msgstr "Gruzínština:" -#: audacious/credits.c:144 -msgid "George Machitidze" -msgstr "George Machitidze" - -#: audacious/credits.c:146 +#: audacious/credits.c:147 msgid "Greek:" msgstr "Řečtina:" -#: audacious/credits.c:147 -msgid "Kouzinopoulos Haris" -msgstr "Kouzinopoulos Haris" - -#: audacious/credits.c:148 -msgid "Stavros Giannouris" -msgstr "Stavros Giannouris" - -#: audacious/credits.c:150 +#: audacious/credits.c:152 msgid "Hindi:" msgstr "Hindština:" -#: audacious/credits.c:151 -msgid "Dhananjaya Sharma" -msgstr "Dhananjaya Sharma" - -#: audacious/credits.c:153 +#: audacious/credits.c:155 msgid "Hungarian:" msgstr "Maďarština:" -#: audacious/credits.c:154 -msgid "Laszlo Dvornik" -msgstr "Laszlo Dvornik" - -#: audacious/credits.c:156 +#: audacious/credits.c:158 msgid "Italian:" msgstr "Itaský:" -#: audacious/credits.c:157 -msgid "Alessio D'Ascanio" -msgstr "Alessio D'Ascanio" - -#: audacious/credits.c:159 +#: audacious/credits.c:162 msgid "Japanese:" msgstr "Japonský:" -#: audacious/credits.c:160 -msgid "Dai" -msgstr "Dai" - -#: audacious/credits.c:162 +#: audacious/credits.c:165 msgid "Korean:" msgstr "Korejský:" -#: audacious/credits.c:163 -msgid "DongCheon Park" -msgstr "DongCheon Park" - -#: audacious/credits.c:165 +#: audacious/credits.c:168 msgid "Lithuanian:" msgstr "Litevký:" -#: audacious/credits.c:166 -msgid "Rimas Kudelis" -msgstr "Rimas Kudelis" - -#: audacious/credits.c:168 +#: audacious/credits.c:171 msgid "Macedonian:" msgstr "Makedonština:" -#: audacious/credits.c:169 -msgid "Arangel Angov" -msgstr "Arangel Angov" - -#: audacious/credits.c:171 +#: audacious/credits.c:174 msgid "Polish:" msgstr "Polský:" -#: audacious/credits.c:172 -msgid "Jacek Wolszczak" -msgstr "Jacek Wolszczak" - -#: audacious/credits.c:174 -msgid "Romanian:" -msgstr "Rumunština:" - -#: audacious/credits.c:177 -msgid "Russian:" -msgstr "Ruský:" - #: audacious/credits.c:178 -msgid "Pavlo Bohmat" -msgstr "Pavlo Bohmat" - -#: audacious/credits.c:180 -msgid "Vitaly Lipatov" -msgstr "Vitalij Lipatov" - -#: audacious/credits.c:182 -msgid "Slovak:" -msgstr "Slovenština:" - -#: audacious/credits.c:183 -msgid "Pavel Kanzelsberger" -msgstr "Pavel Kanzelsberger" - -#: audacious/credits.c:185 -msgid "Spanish:" -msgstr "Španělský:" +msgid "Romanian:" +msgstr "Rumunština:" + +#: audacious/credits.c:181 +msgid "Russian:" +msgstr "Ruský:" #: audacious/credits.c:186 -msgid "Gustavo D. Vranjes" -msgstr "" - -#: audacious/credits.c:188 -msgid "Swedish:" -msgstr "Švédský:" +msgid "Slovak:" +msgstr "Slovenština:" #: audacious/credits.c:189 -msgid "Martin Persenius" -msgstr "Martin Persenius" - -#: audacious/credits.c:191 -msgid "Ukrainian:" -msgstr "Ukrajinština:" +msgid "Spanish:" +msgstr "Španělský:" #: audacious/credits.c:192 -msgid "Mykola Lynnyk" -msgstr "Mykola Lynnyk" - -#: audacious/credits.c:194 +msgid "Swedish:" +msgstr "Švédský:" + +#: audacious/credits.c:195 +msgid "Ukrainian:" +msgstr "Ukrajinština:" + +#: audacious/credits.c:198 msgid "Welsh:" msgstr "Welšský:" -#: audacious/credits.c:341 +#: audacious/credits.c:345 msgid "Translators" msgstr "Překlady" @@ -3953,7 +3520,7 @@ "\n" "Nepodařilo se otevřít soubor %s. Zkontrolujte prosím sovou instalaci.\n" -#: audacious/input.c:301 +#: audacious/input.c:302 msgid "" "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" "\n" @@ -3967,29 +3534,29 @@ "1. jsou přístupné,\n" "2. máte povolené příslušné moduly." -#: audacious/input.c:326 +#: audacious/input.c:327 msgid "Don't show this warning anymore" msgstr "Příště již nevarovat" -#: audacious/input.c:328 +#: audacious/input.c:329 msgid "Show more _details" msgstr "Ukaž podrobné _informace" -#: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 -#: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 +#: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 +#: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: audacious/input.c:510 +#: audacious/input.c:551 #, c-format msgid "audacious: %s" msgstr "audacious: %s" -#: audacious/input.c:544 +#: audacious/input.c:585 msgid "No input plugin recognized this file" msgstr "Soubor nebyl rozpoznán žádným vstupním modulem" -#: audacious/input.c:546 +#: audacious/input.c:587 #, c-format msgid "Input plugin: %s" msgstr "Vstupní modul: %s" @@ -3999,17 +3566,17 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit logovací soubor (%s)!\n" -#: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 -#: audacious/mainwin.c:3256 +#: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 +#: audacious/mainwin.c:3258 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: audacious/main.c:395 +#: audacious/main.c:425 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s" -#: audacious/main.c:664 +#: audacious/main.c:695 msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" @@ -4021,63 +3588,67 @@ "Volby:\n" "------\n" -#: audacious/main.c:669 +#: audacious/main.c:700 msgid "Display this text and exit" msgstr "Zobrazí tento text a skončí" -#: audacious/main.c:672 +#: audacious/main.c:703 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" msgstr "Výběr sezení Audacious/BMP/XMMS (standardně: 0)" -#: audacious/main.c:675 +#: audacious/main.c:706 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Přejít zpět v seznamu skladeb" -#: audacious/main.c:678 +#: audacious/main.c:709 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Přehrát skladby v aktuálním seznamu" -#: audacious/main.c:681 +#: audacious/main.c:712 msgid "Pause current song" msgstr "Pozastavit přehrávanou skladbu" -#: audacious/main.c:684 +#: audacious/main.c:715 msgid "Stop current song" msgstr "Zastavit přehrávanou skladbu" -#: audacious/main.c:687 +#: audacious/main.c:718 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "Pozastavit při přehrávání; jinak spustit" -#: audacious/main.c:690 +#: audacious/main.c:721 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "Přejít na další skladbu" -#: audacious/main.c:693 +#: audacious/main.c:724 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/main.c:696 +#: audacious/main.c:727 msgid "Show the main window" msgstr "Zobrazit hlavní okno" -#: audacious/main.c:699 +#: audacious/main.c:730 msgid "Activate Audacious" msgstr "Aktivovat Audacious" -#: audacious/main.c:702 +#: audacious/main.c:733 msgid "Previous session ID" msgstr "ID předchozího sezení" -#: audacious/main.c:705 +#: audacious/main.c:736 msgid "Headless operation [experimental]" msgstr "" -#: audacious/main.c:708 +#: audacious/main.c:739 +msgid "Disable error/warning interception (logging)" +msgstr "" + +#: audacious/main.c:742 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "Zobrazí číslo verze a skončí\n" -#: audacious/main.c:887 +#: audacious/main.c:925 msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" @@ -4093,7 +3664,7 @@ "kontaktujte vývojáře (anglicky) na http://bugs.nenold.net\n" "\n" -#: audacious/main.c:910 +#: audacious/main.c:948 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" @@ -4106,7 +3677,7 @@ "Zkontrolujte, zda skin v '%s' je použitelný a zda je standardní skin správně " "nainstalován v '%s'.\n" -#: audacious/main.c:957 +#: audacious/main.c:994 #, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" @@ -4115,7 +3686,7 @@ "Verze knihovny GTK+ (%d.%d.%d) není kompatibilní s Audacious.\n" "Použijte GTK+ %s nebo novější.\n" -#: audacious/main.c:968 +#: audacious/main.c:1005 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" @@ -4129,382 +3700,382 @@ "dříve\n" "než LinuxThreads, budete muset Glib a GTK+ přeložit znovu.\n" -#: audacious/main.c:984 +#: audacious/main.c:1021 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "audacious: Nepodařilo se otevřít displej. Končím.\n" -#: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 +#: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:126 msgid "/View Track Details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 +#: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 msgid "/Jump to File" msgstr "/Přejít na soubor" -#: audacious/mainwin.c:256 +#: audacious/mainwin.c:257 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "/Automatický posun názvu skladby" -#: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 +#: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 #, fuzzy msgid "/Stop After Current Song" msgstr "Zastavit přehrávanou skladbu" -#: audacious/mainwin.c:268 +#: audacious/mainwin.c:269 msgid "/Visualization Mode" msgstr "/Typ zobrazení" -#: audacious/mainwin.c:269 +#: audacious/mainwin.c:270 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "/Typ zobrazení/Analyzér" -#: audacious/mainwin.c:271 +#: audacious/mainwin.c:272 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "/Typ zobrazení/Vlnovka" -#: audacious/mainwin.c:273 +#: audacious/mainwin.c:274 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "/Typ zobrazení/Vypnout" -#: audacious/mainwin.c:275 +#: audacious/mainwin.c:276 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "/Sloupce" -#: audacious/mainwin.c:276 +#: audacious/mainwin.c:277 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "/Sloupce/Normální" -#: audacious/mainwin.c:278 +#: audacious/mainwin.c:279 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "/Sloupce/Oheň" -#: audacious/mainwin.c:280 +#: audacious/mainwin.c:281 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "/Sloupce/Barva výšky" -#: audacious/mainwin.c:283 +#: audacious/mainwin.c:284 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "/Sloupce/Tenké" -#: audacious/mainwin.c:285 +#: audacious/mainwin.c:286 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "/Sloupce/Silné" -#: audacious/mainwin.c:288 +#: audacious/mainwin.c:289 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "/Sloupce/Vrcholky" -#: audacious/mainwin.c:290 +#: audacious/mainwin.c:291 msgid "/Scope Mode" msgstr "/Sinusovka" -#: audacious/mainwin.c:291 +#: audacious/mainwin.c:292 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" msgstr "/Sinusovka/Bodová" -#: audacious/mainwin.c:293 +#: audacious/mainwin.c:294 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "/Sinusovka/Čárová" -#: audacious/mainwin.c:295 +#: audacious/mainwin.c:296 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "/Sinusovka/Plná" -#: audacious/mainwin.c:297 -msgid "/WindowShade VU Mode" -msgstr "/Minimalizovaný režim" - #: audacious/mainwin.c:298 +msgid "/WindowShade VU Mode" +msgstr "/Minimalizovaný režim" + +#: audacious/mainwin.c:299 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "/Minimalizovaný režim/Normální" -#: audacious/mainwin.c:300 +#: audacious/mainwin.c:301 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "/Minimalizovaný režim/Jemný" -#: audacious/mainwin.c:302 +#: audacious/mainwin.c:303 msgid "/Refresh Rate" msgstr "/Obnovování" -#: audacious/mainwin.c:303 +#: audacious/mainwin.c:304 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "/Obnovování/Plnou rychlostí (~50 Hz)" -#: audacious/mainwin.c:305 +#: audacious/mainwin.c:306 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "/Obnovování/Poloviční rychlostí (~25 Hz)" -#: audacious/mainwin.c:307 +#: audacious/mainwin.c:308 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "/Obnovování/Čtvrtinovou rychlostí (~13 Hz)" -#: audacious/mainwin.c:309 +#: audacious/mainwin.c:310 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "/Obnovování/Osminovou rychlostí (~6 Hz)" -#: audacious/mainwin.c:311 -msgid "/Analyzer Falloff" -msgstr "/Klesání sloupců" - #: audacious/mainwin.c:312 +msgid "/Analyzer Falloff" +msgstr "/Klesání sloupců" + +#: audacious/mainwin.c:313 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "/Klesání sloupců/Nejpomalejší" -#: audacious/mainwin.c:314 +#: audacious/mainwin.c:315 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "/Klesání sloupců/Pomalé" -#: audacious/mainwin.c:316 +#: audacious/mainwin.c:317 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "/Klesání sloupců/Střední" -#: audacious/mainwin.c:318 +#: audacious/mainwin.c:319 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "/Klesání sloupců/Rychlé" -#: audacious/mainwin.c:320 +#: audacious/mainwin.c:321 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "/Klesání sloupců/Nejrychlejší" -#: audacious/mainwin.c:322 -msgid "/Peaks Falloff" -msgstr "/Klesání vrcholků" - #: audacious/mainwin.c:323 +msgid "/Peaks Falloff" +msgstr "/Klesání vrcholků" + +#: audacious/mainwin.c:324 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "/Klesání vrcholků/Nejpomalejší" -#: audacious/mainwin.c:325 +#: audacious/mainwin.c:326 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "/Klesání vrcholků/Pomalé" -#: audacious/mainwin.c:327 +#: audacious/mainwin.c:328 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "/Klesání vrcholků/Střední" -#: audacious/mainwin.c:329 +#: audacious/mainwin.c:330 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "/Klesání vrcholků/Rychlé" -#: audacious/mainwin.c:331 +#: audacious/mainwin.c:332 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "/Klesání vrcholků/Nejrychlejší" -#: audacious/mainwin.c:341 +#: audacious/mainwin.c:342 msgid "/Play CD" msgstr "/Přehrát CD" -#: audacious/mainwin.c:344 +#: audacious/mainwin.c:345 msgid "/Repeat" msgstr "/Opakovat" -#: audacious/mainwin.c:346 +#: audacious/mainwin.c:347 msgid "/Shuffle" msgstr "/Náhodné přehrávání" -#: audacious/mainwin.c:348 +#: audacious/mainwin.c:349 msgid "/No Playlist Advance" msgstr "/Nepřecházet na další skladbu" -#: audacious/mainwin.c:353 +#: audacious/mainwin.c:354 msgid "/Play" msgstr "/Hrát" -#: audacious/mainwin.c:355 +#: audacious/mainwin.c:356 msgid "/Pause" msgstr "/Pozastavit" -#: audacious/mainwin.c:357 +#: audacious/mainwin.c:358 msgid "/Stop" msgstr "/Zastavit" -#: audacious/mainwin.c:359 +#: audacious/mainwin.c:360 msgid "/Previous" msgstr "/Předchozí" -#: audacious/mainwin.c:361 +#: audacious/mainwin.c:362 msgid "/Next" msgstr "/Další" -#: audacious/mainwin.c:364 +#: audacious/mainwin.c:365 msgid "/Jump to Playlist Start" msgstr "/Přejít na začátek seznamu skladeb" -#: audacious/mainwin.c:369 +#: audacious/mainwin.c:370 msgid "/Jump to Time" msgstr "/Přejít na čas" -#: audacious/mainwin.c:382 +#: audacious/mainwin.c:383 msgid "/About Audacious" msgstr "/O Audacious" -#: audacious/mainwin.c:385 +#: audacious/mainwin.c:386 msgid "/Play File" msgstr "/Přehrát soubor" -#: audacious/mainwin.c:387 +#: audacious/mainwin.c:388 msgid "/Play Location" msgstr "/Hrát z umístění:" -#: audacious/mainwin.c:390 +#: audacious/mainwin.c:391 msgid "/V_isualization" msgstr "/Způsob _zobrazení" -#: audacious/mainwin.c:391 +#: audacious/mainwin.c:392 msgid "/_Playback" msgstr "/_Hrát" -#: audacious/mainwin.c:392 +#: audacious/mainwin.c:393 msgid "/_View" msgstr "/_Zobrazení" -#: audacious/mainwin.c:394 +#: audacious/mainwin.c:395 msgid "/Preferences" msgstr "/Nastavení" -#: audacious/mainwin.c:396 +#: audacious/mainwin.c:397 msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: audacious/mainwin.c:406 +#: audacious/mainwin.c:407 msgid "/Files..." msgstr "/Soubory..." -#: audacious/mainwin.c:408 +#: audacious/mainwin.c:409 msgid "/Internet location..." msgstr "/Internetová adresa..." -#: audacious/mainwin.c:418 +#: audacious/mainwin.c:419 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "/Zobrazit editor seznamu skladeb" -#: audacious/mainwin.c:420 +#: audacious/mainwin.c:421 msgid "/Show Equalizer" msgstr "/Zobrazit ekvalizér" -#: audacious/mainwin.c:423 +#: audacious/mainwin.c:424 msgid "/Time Elapsed" msgstr "/Dosažený čas" -#: audacious/mainwin.c:425 +#: audacious/mainwin.c:426 msgid "/Time Remaining" msgstr "/Zbývající čas" -#: audacious/mainwin.c:428 +#: audacious/mainwin.c:429 msgid "/Always On Top" msgstr "/Vždy na vrchu" -#: audacious/mainwin.c:430 +#: audacious/mainwin.c:431 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "/Zobrazit na všech plochách" -#: audacious/mainwin.c:433 +#: audacious/mainwin.c:434 msgid "/Roll up Player" msgstr "/Sbalit přehrávač" -#: audacious/mainwin.c:435 +#: audacious/mainwin.c:436 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "/Sbalit editor seznamu skladeb" -#: audacious/mainwin.c:437 +#: audacious/mainwin.c:438 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "/Sbalit ekvalizér" -#: audacious/mainwin.c:863 +#: audacious/mainwin.c:864 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 +#: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 +#: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/mainwin.c:1358 +#: audacious/mainwin.c:1360 msgid "Jump to Time" msgstr "Přejít na čas" -#: audacious/mainwin.c:1379 +#: audacious/mainwin.c:1381 msgid "minutes:seconds" msgstr "minuty:sekundy" -#: audacious/mainwin.c:1389 +#: audacious/mainwin.c:1391 msgid "Track length:" msgstr "Délka stopy:" -#: audacious/mainwin.c:1477 +#: audacious/mainwin.c:1479 msgid "Un_queue" msgstr "Ode_brat z fronty" -#: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 +#: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 msgid "_Queue" msgstr "_Fronta" -#: audacious/mainwin.c:1732 +#: audacious/mainwin.c:1734 msgid "Jump to Track" msgstr "Skočit na stopu" -#: audacious/mainwin.c:1773 +#: audacious/mainwin.c:1775 msgid "Filter: " msgstr "Filtr:" -#: audacious/mainwin.c:1987 +#: audacious/mainwin.c:1989 msgid "Enter location to play:" msgstr "Přehrát umístění:" -#: audacious/mainwin.c:2192 +#: audacious/mainwin.c:2194 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "PŘEJÍT NA %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 +#: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 +#: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VLEVO" -#: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 +#: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "VYROVNÁNÍ: NA STŘED" -#: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 +#: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VPRAVO" -#: audacious/mainwin.c:2684 +#: audacious/mainwin.c:2686 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "NASTAVENÍ" -#: audacious/mainwin.c:2688 +#: audacious/mainwin.c:2690 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ZAKÁZAT FCI \"VŽDY NA VRCHU\"" -#: audacious/mainwin.c:2690 +#: audacious/mainwin.c:2692 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "POVOLIT FCI \"VŽDY NA VRCHU\"" -#: audacious/mainwin.c:2693 +#: audacious/mainwin.c:2695 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "INFORMACE O SOUBORU" -#: audacious/mainwin.c:2696 +#: audacious/mainwin.c:2698 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" msgstr "** FUNKCE ZDVOJNÁSOBENÍ VELIKOSTI BYLA ODSTRANĚNA **" -#: audacious/mainwin.c:2699 +#: audacious/mainwin.c:2701 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ" -#: audacious/mainwin.c:2744 +#: audacious/mainwin.c:2746 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -4514,7 +4085,7 @@ "\n" "Není vloženo CD, nebo vložené CD není typu Audio CD.\n" -#: audacious/mainwin.c:2761 +#: audacious/mainwin.c:2763 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -4530,81 +4101,86 @@ "2. žádný jiný program neblokuje zvukovou kartu,\n" "3. vaše karta je správně nakonfigurována.\n" -#: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 +#: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: audacious/prefswin.c:96 +#: audacious/prefswin.c:100 +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Audacious" + +#: audacious/prefswin.c:101 msgid "Connectivity" msgstr "" -#: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 +#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" -#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 +#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 +#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 +#: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: audacious/prefswin.c:106 +#: audacious/prefswin.c:111 msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 +#: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 msgid "Album" msgstr "Album" -#: audacious/prefswin.c:109 +#: audacious/prefswin.c:114 msgid "Tracknumber" msgstr "Číslo stopy" -#: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 +#: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: audacious/prefswin.c:112 +#: audacious/prefswin.c:117 msgid "Filepath" msgstr "Cesta k souboru" -#: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 +#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 +#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 +#: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: audacious/prefswin.c:127 +#: audacious/prefswin.c:141 msgid "localhost" msgstr "" -#: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 -#: audacious/prefswin.c:714 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolený" - #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 #: audacious/prefswin.c:730 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" + +#: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 +#: audacious/prefswin.c:746 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: audacious/prefswin.c:1745 +#: audacious/prefswin.c:1799 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: audacious/prefswin.c:1940 +#: audacious/prefswin.c:2169 msgid "Preferences Window" msgstr "Okno nastavení" @@ -4616,154 +4192,168 @@ msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" msgstr "" -#: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 +#: audacious/ui_playlist.c:130 +msgid "/Show Popup Info" +msgstr "" + +#: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:201 msgid "/Remove Selected" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 +#: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:197 msgid "/Remove Unselected" msgstr "/Odebrat neoznačené" -#: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 +#: audacious/ui_playlist.c:144 audacious/ui_playlist.c:193 msgid "/Remove All" msgstr "/Odebrat všechny" -#: audacious/ui_playlist.c:146 +#: audacious/ui_playlist.c:150 msgid "/Queue Toggle" msgstr "/Přepnout frontu" -#: audacious/ui_playlist.c:152 +#: audacious/ui_playlist.c:156 msgid "/Add CD..." msgstr "/Přidat CD..." -#: audacious/ui_playlist.c:156 +#: audacious/ui_playlist.c:160 msgid "/Add Internet Address..." msgstr "/Přidat internetovou adresu..." -#: audacious/ui_playlist.c:160 +#: audacious/ui_playlist.c:164 msgid "/Add Files..." msgstr "/Přidat soubory..." -#: audacious/ui_playlist.c:166 +#: audacious/ui_playlist.c:170 msgid "/Clear Queue" msgstr "/Vyprázdnit frontu" -#: audacious/ui_playlist.c:172 +#: audacious/ui_playlist.c:176 msgid "/Remove Unavailable Files" msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" -#: audacious/ui_playlist.c:176 +#: audacious/ui_playlist.c:180 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_playlist.c:177 +#: audacious/ui_playlist.c:181 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Title" msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_playlist.c:180 +#: audacious/ui_playlist.c:184 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Filename" msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:183 +#: audacious/ui_playlist.c:187 #, fuzzy msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:203 +#: audacious/ui_playlist.c:207 msgid "/New List" msgstr "/Nový seznam" -#: audacious/ui_playlist.c:209 +#: audacious/ui_playlist.c:213 msgid "/Load List" msgstr "/Načíst seznam" -#: audacious/ui_playlist.c:213 +#: audacious/ui_playlist.c:217 msgid "/Save List" msgstr "/Uložit seznam" -#: audacious/ui_playlist.c:217 +#: audacious/ui_playlist.c:221 #, fuzzy msgid "/Save Default List" msgstr "/Uložit/Jako standardní" -#: audacious/ui_playlist.c:223 +#: audacious/ui_playlist.c:227 msgid "/Update View" msgstr "/Obnovit seznam" -#: audacious/ui_playlist.c:229 +#: audacious/ui_playlist.c:233 msgid "/Invert Selection" msgstr "/Invertovat výběr" -#: audacious/ui_playlist.c:235 +#: audacious/ui_playlist.c:239 msgid "/Select None" msgstr "/Nevybrat žádné" -#: audacious/ui_playlist.c:239 +#: audacious/ui_playlist.c:243 msgid "/Select All" msgstr "/Vybrat vše" -#: audacious/ui_playlist.c:245 +#: audacious/ui_playlist.c:249 msgid "/Randomize List" msgstr "/Seřadit náhodně" -#: audacious/ui_playlist.c:247 +#: audacious/ui_playlist.c:251 msgid "/Reverse List" msgstr "/Otočit seznam" -#: audacious/ui_playlist.c:250 +#: audacious/ui_playlist.c:254 msgid "/Sort List" msgstr "/Řazení" -#: audacious/ui_playlist.c:251 +#: audacious/ui_playlist.c:255 msgid "/Sort List/By Title" msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_playlist.c:253 +#: audacious/ui_playlist.c:257 +#, fuzzy +msgid "/Sort List/By Artist" +msgstr "/Řazení/Podle názvu" + +#: audacious/ui_playlist.c:259 msgid "/Sort List/By Filename" msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:255 +#: audacious/ui_playlist.c:261 msgid "/Sort List/By Path + Filename" msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:257 +#: audacious/ui_playlist.c:263 msgid "/Sort List/By Date" msgstr "/Řadit/Podle data" -#: audacious/ui_playlist.c:259 +#: audacious/ui_playlist.c:265 msgid "/Sort Selection" msgstr "/Setřídit vybrané" -#: audacious/ui_playlist.c:260 +#: audacious/ui_playlist.c:266 msgid "/Sort Selection/By Title" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" -#: audacious/ui_playlist.c:262 +#: audacious/ui_playlist.c:268 +#, fuzzy +msgid "/Sort Selection/By Artist" +msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" + +#: audacious/ui_playlist.c:270 msgid "/Sort Selection/By Filename" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:264 +#: audacious/ui_playlist.c:272 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_playlist.c:266 +#: audacious/ui_playlist.c:274 msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle času" -#: audacious/ui_playlist.c:787 +#: audacious/ui_playlist.c:812 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "Chyba při zapisování seznamu skladeb \"%s\": %s" -#: audacious/ui_playlist.c:808 +#: audacious/ui_playlist.c:833 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s už existuje. Pokračovat?" -#: audacious/ui_playlist.c:822 +#: audacious/ui_playlist.c:847 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" @@ -4774,39 +4364,39 @@ "\n" "Neznámý typ souboru %s.\n" -#: audacious/ui_playlist.c:932 +#: audacious/ui_playlist.c:957 msgid "Load Playlist" msgstr "Načíst seznam skladeb" -#: audacious/ui_playlist.c:944 +#: audacious/ui_playlist.c:969 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: audacious/ui_playlist.c:1648 +#: audacious/ui_playlist.c:1677 msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "/Zobrazit editor seznamu skladeb" -#: audacious/util.c:922 +#: audacious/util.c:957 msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "Přidat/otevřít soubory" -#: audacious/util.c:982 +#: audacious/util.c:1017 msgid "Open Files" msgstr "Otevřít soubory" -#: audacious/util.c:986 +#: audacious/util.c:1021 msgid "Close dialog on Open" msgstr "Zavřít dialog při otevření" -#: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "Přidat soubory" -#: audacious/util.c:1000 +#: audacious/util.c:1035 msgid "Close dialog on Add" msgstr "Zavřít dialog při přidání" -#: audacious/playback.c:189 +#: audacious/playback.c:192 msgid "" "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" "You have not selected an output plugin." @@ -4830,258 +4420,215 @@ msgid "Audacious Preferences" msgstr "Nastavení programu" -#: audacious/glade/prefswin.glade:90 -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Moduly</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:156 -msgid "_Media plugin list:" -msgstr "_Seznam přehrávacích modulů" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:260 -msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" -msgstr "<span size=\"medium\"><b>Média</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:302 +#: audacious/glade/prefswin.glade:115 +#, fuzzy +msgid "_Decoder list:" +msgstr "Dekodér" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:219 +#, fuzzy +msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" +msgstr "<span size=\"medium\"><b>Obecné</b></span>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" msgstr "_Seznam obecných modulů:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:406 +#: audacious/glade/prefswin.glade:365 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Obecné</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:448 +#: audacious/glade/prefswin.glade:407 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "_Seznam vizualizačních modulů" -#: audacious/glade/prefswin.glade:552 +#: audacious/glade/prefswin.glade:511 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>Vizualizační</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:594 +#: audacious/glade/prefswin.glade:553 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "_Seznam efektových modulů" -#: audacious/glade/prefswin.glade:698 +#: audacious/glade/prefswin.glade:657 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>Efekty</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:746 -msgid "_Current output plugin:" -msgstr "_Aktuální výstupní modul" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:812 -msgid "" -"The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " -"take effect for playback until the next song!\n" -"\n" -"Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." -msgstr "" -"Změny jsou uloženy, ale projeví se až při přehrávání další skladby.\n" -"\n" -"Po zastavení a znovuspuštění se změny samozřejmě projeví i u současné " -"skladby." - -#: audacious/glade/prefswin.glade:898 -msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" -msgstr "<span size=\"medium\"><b>Výstup</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:965 -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Vzhled</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1026 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>_Skin</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1052 +#: audacious/glade/prefswin.glade:772 #, fuzzy msgid "Refresh skin list" msgstr "/Obnovování" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1147 +#: audacious/glade/prefswin.glade:867 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>_Fonty</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1202 +#: audacious/glade/prefswin.glade:922 msgid "_Player:" msgstr "V okně _přehrávače:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1245 +#: audacious/glade/prefswin.glade:965 msgid "_Playlist:" msgstr "V seznamu sklade_b:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1277 +#: audacious/glade/prefswin.glade:997 msgid "Select main player window font:" msgstr "Font v hlavním okně přehrávače:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1299 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1019 msgid "Select playlist font:" msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1345 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1065 msgid "" "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " "strings." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1347 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1067 msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1381 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1101 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_Různé</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1429 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1149 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "Zobrazit čísla stop v seznamu skladeb" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1464 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1184 #, fuzzy msgid "Show separators in playlist" msgstr "Zobrazit čísla stop v seznamu skladeb" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1499 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1219 msgid "Use custom cursors" msgstr "Použít vlastní kurzory" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1546 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1266 #, fuzzy msgid "<b>_Transparency</b>" msgstr "<b>Přehrávání</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1586 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1306 msgid "" "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " "transparency." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1588 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1308 #, fuzzy msgid "Enable playlist transparency" msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1661 -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1716 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1397 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>Kolečko myši</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1764 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1445 msgid "Changes volume by" msgstr "změní hlasitost o" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1792 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1473 msgid "percent" msgstr "procent." -#: audacious/glade/prefswin.glade:1820 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1501 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "posune seznam skladeb o" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1873 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1554 msgid "lines" msgstr "řádek." -#: audacious/glade/prefswin.glade:1979 -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Seznam skladeb</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2034 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1676 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>Jméno souboru</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2074 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1716 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "Převést podtržítka na mezery" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2109 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1751 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "Převést %20 na mezery" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2143 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1785 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>Metadata</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2182 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1824 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "Načíst metadata (tagy) z hudebních souborů." -#: audacious/glade/prefswin.glade:2184 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1826 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "Načíst metadata ze seznamů skladeb a souborů" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2222 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1864 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" msgstr "" "Načíst metadata při vložení souboru do seznamu skladeb nebo při otevření" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2224 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1866 msgid "On load" msgstr "Při nahrání" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2244 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1886 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" msgstr "Načíst metadata na vyžádání při zobrazení souboru v seznamu skladeb" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2246 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1888 msgid "On display" msgstr "Při zobrazení" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2288 -msgid "<b>Playback</b>" -msgstr "<b>Přehrávání</b>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2327 -msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." -msgstr "Po přehrání skladby nepřecházet automaticky na následující." - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2329 -msgid "Don't advance in the playlist" -msgstr "Nepokračovat v přehrávání dle seznamu skladeb" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2364 -msgid "Pause between songs" -msgstr "Pauza mezi skladbami" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2402 -msgid "Pause for" -msgstr "Pozastavit na" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2448 -msgid "seconds" -msgstr "sec." - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2494 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1918 +msgid "Fallback charcter encodings:" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1946 +msgid "" +"List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " +"automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " +"in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " +"fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1987 +msgid "Auto character encoding detector for:" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2043 #, fuzzy msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>Jméno souboru</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2533 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2082 msgid "" "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2535 -msgid "" -"Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " -"Gnome VFS." +#: audacious/glade/prefswin.glade:2084 +msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2569 -msgid "<b>Song display</b>" +#: audacious/glade/prefswin.glade:2118 +#, fuzzy +msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>Zobrazení skladby</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2645 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2194 msgid "Custom string:" msgstr "Vlastní řetězec:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2696 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2245 #, fuzzy msgid "" "TITLE\n" @@ -5098,100 +4645,551 @@ "ALBUM - NÁZEV\n" "Vlastní" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2718 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2267 msgid "Show information about titlestring format" msgstr "Zobrazit informace o formátu titulku" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2800 -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalizér</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2855 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2317 +#, fuzzy +msgid "<b>Popup Information</b>" +msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2368 +msgid "" +"Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " +"window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " +"number, track length, and artwork." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2370 +msgid "Show popup information for playlist entries" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2397 +msgid "Edit settings for popup information" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2505 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>Předvolby</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2967 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2605 msgid "Directory preset file:" msgstr "Adresář s předvolbami:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2995 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2633 msgid "File preset extension:" msgstr "Přípony souborů s předvolbami:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3043 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2681 msgid "Available _Presets:" msgstr "Dostupné _předvolby:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3207 -#, fuzzy -msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" -msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:3262 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2861 #, fuzzy msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3320 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2919 msgid "Enable proxy usage" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3351 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2950 msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3379 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2978 #, fuzzy msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3473 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3072 #, fuzzy msgid "Use authentication with proxy" msgstr "Autorizovat se" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3504 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3103 #, fuzzy msgid "Proxy username:" msgstr "Přístupové jméno:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3532 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3131 #, fuzzy msgid "Proxy password:" msgstr "Heslo:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:3637 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3247 +msgid "" +"<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " +"Audacious.</span>" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3303 msgid "label65" msgstr "" -#: libaudacious/titlestring.c:324 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3344 +#, fuzzy +msgid "<b>Audio System</b>" +msgstr "<b>Předvolby</b>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3398 +#, fuzzy +msgid "Current output plugin:" +msgstr "_Aktuální výstupní modul" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3443 +#, fuzzy +msgid "Buffer size:" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (kB):" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3513 +msgid "" +"<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " +"by, in milliseconds.\n" +"Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" +"Please note however, that high values will result in Audacious performing " +"poorly.</span>" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3748 +#, fuzzy +msgid "<b>Format Detection</b>" +msgstr "Automatický výběr" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3787 +msgid "" +"When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " +"in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3789 +msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3823 +msgid "<b>Playback</b>" +msgstr "<b>Přehrávání</b>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3862 +msgid "" +"When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " +"stopped before." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3864 +msgid "Continue playback on startup" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3898 +msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." +msgstr "Po přehrání skladby nepřecházet automaticky na následující." + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3900 +msgid "Don't advance in the playlist" +msgstr "Nepokračovat v přehrávání dle seznamu skladeb" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3935 +msgid "Pause between songs" +msgstr "Pauza mezi skladbami" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:3973 +msgid "Pause for" +msgstr "Pozastavit na" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4019 +msgid "seconds" +msgstr "sec." + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4059 +msgid "label76" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4173 +msgid "Popup Information Settings" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4197 +msgid "" +"While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " +"the filename. You can specify those words in the lists below, separated " +"using commas." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4252 +#, fuzzy +msgid "Include:" +msgstr "Indie" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:4280 +msgid "Exclude:" +msgstr "" + +#: libaudacious/titlestring.c:340 msgid "Performer/Artist" msgstr "Interpret/umělec" -#: libaudacious/titlestring.c:327 +#: libaudacious/titlestring.c:343 msgid "File name" msgstr "Jméno souboru" -#: libaudacious/titlestring.c:328 +#: libaudacious/titlestring.c:344 msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" -#: libaudacious/titlestring.c:329 +#: libaudacious/titlestring.c:345 msgid "File extension" msgstr "Přípona souboru" -#: libaudacious/titlestring.c:330 +#: libaudacious/titlestring.c:346 msgid "Track name" msgstr "Název stopy" -#: libaudacious/titlestring.c:331 +#: libaudacious/titlestring.c:347 msgid "Track number" msgstr "Číslo stopy" -#: libaudacious/titlestring.c:385 +#: libaudacious/titlestring.c:401 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Zobraz \"...\" pouze pokud %n nechybí" +#, fuzzy +#~ msgid "Scrobbler Configuration" +#~ msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" + +#~ msgid "" +#~ "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not " +#~ "doing so might be a security risk. Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Jméno souboru a název skladby je lépe napsat do uvozovek (\"), jinak může " +#~ "být ohrožena bezpečnost počítače. Chcete přesto pokračovat?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Song Change Configuration" +#~ msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Song Metadata" +#~ msgstr "Sonáta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Client name" +#~ msgstr "Jméno souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port name" +#~ msgstr "Název stopy" + +#, fuzzy +#~ msgid "ALSA output ports" +#~ msgstr "Výstupní modul ALSA %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mixer settings" +#~ msgstr "Nastavení mixéru:" + +#~ msgid "" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---" +#~ msgstr "" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---\n" +#~ "---" + +#~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" +#~ msgstr "Převést ID3 tagy z jiných kódování do UTF-8" + +#~ msgid "ID3 encoding:" +#~ msgstr "Kódování ID3:" + +#~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" +#~ msgstr "Převést Vorbis tagy z jiných kódování do UTF-8" + +#~ msgid "Vorbis encoding:" +#~ msgstr "Vorbis - kódování:" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d Kb/s" +#~ msgstr "%d kb/s" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Name:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>WMA Version:</b>" +#~ msgstr "<b>Vizualizační</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Bitrate:</b>" +#~ msgstr "Datový tok:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Samplerate:</b>" +#~ msgstr "Vzorkovací kmitočet:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Channels:</b>" +#~ msgstr "Kanálů" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Play time:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Filesize:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "WMA Info" +#~ msgstr "Informace o CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Title:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Album:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Comments:</b>" +#~ msgstr "<b>_Fonty</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Year:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Track:</b>" +#~ msgstr "<b>Přehrávání</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Genre:</b>" +#~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Tag:" + +#~ msgid "Audacious:" +#~ msgstr "Audacious:" + +#~ msgid "William Pitcock" +#~ msgstr "William Pitcock" + +#~ msgid "Tony Vroon" +#~ msgstr "Tony Vroon" + +#~ msgid "Mohammed Sameer" +#~ msgstr "Mohammed Sameer" + +#~ msgid "Artem Baguinski" +#~ msgstr "Artem Baguinski" + +#~ msgid "Edward Brocklesby" +#~ msgstr "Edward Brocklesby" + +#~ msgid "Chong Kai Xiong" +#~ msgstr "Chong Kai Xiong" + +#~ msgid "Milosz Derezynski" +#~ msgstr "Milosz Derezynski" + +#~ msgid "David Lau" +#~ msgstr "David Lau" + +#~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" +#~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" + +#~ msgid "Michiel Sikkes" +#~ msgstr "Michiel Sikkes" + +#~ msgid "Andrei Badea" +#~ msgstr "Andrei Badea" + +#~ msgid "Peter Behroozi" +#~ msgstr "Peter Behroozi" + +#~ msgid "Bernard Blackham" +#~ msgstr "Bernard Blackham" + +#~ msgid "Oliver Blin" +#~ msgstr "Oliver Blin" + +#~ msgid "Tomas Bzatek" +#~ msgstr "Tomas Bzatek" + +#~ msgid "Liviu Danicel" +#~ msgstr "Liviu Danicel" + +#~ msgid "Jon Dowland" +#~ msgstr "Jon Dowland" + +#~ msgid "Artur Frysiak" +#~ msgstr "Artur Frysiak" + +#~ msgid "Sebastian Kapfer" +#~ msgstr "Sebastian Kapfer" + +#~ msgid "Lukas Koberstein" +#~ msgstr "Lukas Koberstein" + +#~ msgid "Dan Korostelev" +#~ msgstr "Dan Korostelev" + +#~ msgid "Jolan Luff" +#~ msgstr "Jolan Luff" + +#~ msgid "Michael Marineau" +#~ msgstr "Michael Marineau" + +#~ msgid "Tim-Philipp Muller" +#~ msgstr "Tim-Philipp Muller" + +#~ msgid "Julien Portalier" +#~ msgstr "Julien Portalier" + +#~ msgid "Andrew Ruder" +#~ msgstr "Andrew Ruder" + +#~ msgid "Olivier Samyn" +#~ msgstr "Olivier Samyn" + +#~ msgid "Martijn Vernooij" +#~ msgstr "Martijn Vernooij" + +#~ msgid "Philipi Pinto" +#~ msgstr "Philipi Pinto" + +#~ msgid "Thierry Vignaud" +#~ msgstr "Thierry Vignaud" + +#~ msgid "Chao-Hsiung Liao" +#~ msgstr "Chao-Hsiung Liao" + +#~ msgid "Jan Narovec" +#~ msgstr "Jan Narovec" + +#~ msgid "Laurens Buhler" +#~ msgstr "Laurens Buhler" + +#~ msgid "Pauli Virtanen" +#~ msgstr "Pauli Virtanen" + +#~ msgid "David Le Brun" +#~ msgstr "David Le Brun" + +#~ msgid "Matthias Debus" +#~ msgstr "Matthias Debus" + +#~ msgid "George Machitidze" +#~ msgstr "George Machitidze" + +#~ msgid "Kouzinopoulos Haris" +#~ msgstr "Kouzinopoulos Haris" + +#~ msgid "Stavros Giannouris" +#~ msgstr "Stavros Giannouris" + +#~ msgid "Dhananjaya Sharma" +#~ msgstr "Dhananjaya Sharma" + +#~ msgid "Laszlo Dvornik" +#~ msgstr "Laszlo Dvornik" + +#~ msgid "Alessio D'Ascanio" +#~ msgstr "Alessio D'Ascanio" + +#~ msgid "Dai" +#~ msgstr "Dai" + +#~ msgid "DongCheon Park" +#~ msgstr "DongCheon Park" + +#~ msgid "Rimas Kudelis" +#~ msgstr "Rimas Kudelis" + +#~ msgid "Arangel Angov" +#~ msgstr "Arangel Angov" + +#~ msgid "Jacek Wolszczak" +#~ msgstr "Jacek Wolszczak" + +#~ msgid "Pavlo Bohmat" +#~ msgstr "Pavlo Bohmat" + +#~ msgid "Vitaly Lipatov" +#~ msgstr "Vitalij Lipatov" + +#~ msgid "Pavel Kanzelsberger" +#~ msgstr "Pavel Kanzelsberger" + +#~ msgid "Martin Persenius" +#~ msgstr "Martin Persenius" + +#~ msgid "Mykola Lynnyk" +#~ msgstr "Mykola Lynnyk" + +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Moduly</b></span>" + +#~ msgid "_Media plugin list:" +#~ msgstr "_Seznam přehrávacích modulů" + +#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Média</b></span>" + +#~ msgid "" +#~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " +#~ "won't take effect for playback until the next song!\n" +#~ "\n" +#~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " +#~ "effect." +#~ msgstr "" +#~ "Změny jsou uloženy, ale projeví se až při přehrávání další skladby.\n" +#~ "\n" +#~ "Po zastavení a znovuspuštění se změny samozřejmě projeví i u současné " +#~ "skladby." + +#~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Výstup</b></span>" + +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Vzhled</b></span>" + +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" + +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Seznam skladeb</b></span>" + +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalizér</b></span>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" +#~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" + #~ msgid "Use proxy" #~ msgstr "Použít proxy" @@ -5681,9 +5679,6 @@ #~ msgid "/Add Folders..." #~ msgstr "/Přidat soubory..." -#~ msgid "Automatic detection" -#~ msgstr "Automatický výběr" - #~ msgid "3DNow! optimized decoder" #~ msgstr "Dekodér optimalizovaný pro 3DNow!"