Mercurial > audlegacy
view po/audacious.pot @ 1980:0920510d4d09 trunk
[svn] - strip cruft from pl.po
author | nenolod |
---|---|
date | Thu, 16 Nov 2006 11:58:25 -0800 |
parents | 408250deb1ae |
children | d5f23073efff |
line wrap: on
line source
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Translator <translator@invalid> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-16 14:45-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 msgid "About Audacious" msgstr "" #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 msgid "Credits" msgstr "" #: audacious/credits.c:45 #, c-format msgid "" "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" "The future of UNIX multimedia.\n" "\n" "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" msgstr "" #: audacious/credits.c:51 msgid "Audacious core developers:" msgstr "" #: audacious/credits.c:61 msgid "Graphics:" msgstr "" #: audacious/credits.c:66 msgid "Default skin:" msgstr "" #: audacious/credits.c:71 msgid "Plugin development:" msgstr "" #: audacious/credits.c:82 msgid "Patch authors:" msgstr "" #: audacious/credits.c:95 msgid "0.1.x developers:" msgstr "" #: audacious/credits.c:101 msgid "BMP Developers:" msgstr "" #: audacious/credits.c:133 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "" #: audacious/credits.c:136 msgid "Breton:" msgstr "" #: audacious/credits.c:139 msgid "Chinese:" msgstr "" #: audacious/credits.c:143 msgid "Czech:" msgstr "" #: audacious/credits.c:146 msgid "Dutch:" msgstr "" #: audacious/credits.c:150 msgid "Finnish:" msgstr "" #: audacious/credits.c:153 msgid "French:" msgstr "" #: audacious/credits.c:156 msgid "German:" msgstr "" #: audacious/credits.c:160 msgid "Georgian: " msgstr "" #: audacious/credits.c:163 msgid "Greek:" msgstr "" #: audacious/credits.c:168 msgid "Hindi:" msgstr "" #: audacious/credits.c:171 msgid "Hungarian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:174 msgid "Italian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:178 msgid "Japanese:" msgstr "" #: audacious/credits.c:181 msgid "Korean:" msgstr "" #: audacious/credits.c:184 msgid "Lithuanian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:187 msgid "Macedonian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:190 msgid "Polish:" msgstr "" #: audacious/credits.c:194 msgid "Romanian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:197 msgid "Russian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:202 msgid "Slovak:" msgstr "" #: audacious/credits.c:205 msgid "Spanish:" msgstr "" #: audacious/credits.c:208 msgid "Swedish:" msgstr "" #: audacious/credits.c:211 msgid "Ukrainian:" msgstr "" #: audacious/credits.c:214 msgid "Welsh:" msgstr "" #: audacious/credits.c:361 msgid "Translators" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:120 msgid "/Load" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:121 msgid "/Load/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:123 msgid "/Load/Auto-load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:125 msgid "/Load/Default" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:128 msgid "/Load/Zero" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:131 msgid "/Load/From file" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:133 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:135 msgid "/Import" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:136 msgid "/Import/WinAMP Presets" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:138 msgid "/Save" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:139 msgid "/Save/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:141 msgid "/Save/Auto-load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:143 msgid "/Save/Default" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:146 msgid "/Save/To file" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:148 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:150 msgid "/Delete" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:151 msgid "/Delete/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:153 msgid "/Delete/Auto-load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:816 msgid "Audacious Equalizer" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1484 msgid "Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1529 msgid "Presets" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1593 msgid "Load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1609 msgid "Load auto-preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1635 audacious/equalizer.c:1641 #: audacious/equalizer.c:1648 msgid "Load equalizer preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1657 msgid "Save preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1677 msgid "Save auto-preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1712 audacious/equalizer.c:1731 msgid "Save equalizer preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1740 msgid "Delete preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1758 msgid "Delete auto-preset" msgstr "" #: audacious/getopt.c:616 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:638 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:644 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:662 audacious/getopt.c:820 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:688 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:692 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:716 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:746 audacious/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:791 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:806 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: audacious/glade.c:41 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" "\n" "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" msgstr "" #: audacious/input.c:305 msgid "" "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" "\n" "The following files could not be played. Please check that:\n" "1. they are accessible.\n" "2. you have enabled the media plugins required." msgstr "" #: audacious/input.c:330 msgid "Don't show this warning anymore" msgstr "" #: audacious/input.c:332 msgid "Show more _details" msgstr "" #: audacious/input.c:346 audacious/prefswin.c:115 audacious/prefswin.c:487 #: audacious/prefswin.c:575 audacious/prefswin.c:664 audacious/prefswin.c:760 msgid "Filename" msgstr "" #: audacious/input.c:568 #, c-format msgid "audacious: %s" msgstr "" #: audacious/input.c:584 msgid "Filename:" msgstr "" #: audacious/input.c:602 msgid "No input plugin recognized this file" msgstr "" #: audacious/input.c:604 #, c-format msgid "Input plugin: %s" msgstr "" #: audacious/logger.c:120 #, c-format msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "" #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:876 #: audacious/mainwin.c:3640 msgid "Audacious" msgstr "" #: audacious/main.c:447 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "" #: audacious/main.c:723 msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" msgstr "" #: audacious/main.c:728 msgid "Display this text and exit" msgstr "" #: audacious/main.c:731 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" msgstr "" #: audacious/main.c:734 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" #: audacious/main.c:737 msgid "Start playing current playlist" msgstr "" #: audacious/main.c:740 msgid "Pause current song" msgstr "" #: audacious/main.c:743 msgid "Stop current song" msgstr "" #: audacious/main.c:746 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "" #: audacious/main.c:749 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "" #: audacious/main.c:752 msgid "Display Jump to file dialog" msgstr "" #: audacious/main.c:755 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "" #: audacious/main.c:758 msgid "Show the main window" msgstr "" #: audacious/main.c:761 msgid "Activate Audacious" msgstr "" #: audacious/main.c:764 msgid "Previous session ID" msgstr "" #: audacious/main.c:767 msgid "Headless operation [experimental]" msgstr "" #: audacious/main.c:770 msgid "Disable error/warning interception (logging)" msgstr "" #: audacious/main.c:773 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "" #: audacious/main.c:963 msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" "\n" "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" "\n" msgstr "" #: audacious/main.c:986 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" "\n" "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " "'%s'\n" msgstr "" #: audacious/main.c:1032 #, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" #: audacious/main.c:1043 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " "you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" #: audacious/main.c:1059 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:245 audacious/mainwin.c:371 audacious/ui_playlist.c:122 msgid "/View Track Details" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:247 audacious/mainwin.c:366 msgid "/Jump to File" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:250 audacious/mainwin.c:433 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:344 msgid "/Stop After Current Song" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:262 msgid "/Visualization Mode" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:263 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:265 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:267 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:269 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:270 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:272 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:274 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:277 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:279 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:282 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:284 msgid "/Scope Mode" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:285 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:287 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:289 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:291 msgid "/WindowShade VU Mode" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:292 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:294 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:296 msgid "/Refresh Rate" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:297 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:299 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:301 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:303 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:305 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:306 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:308 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:310 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:312 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:314 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:316 msgid "/Peaks Falloff" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:317 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:319 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:321 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:323 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:325 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:335 msgid "/Play CD" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:338 msgid "/Repeat" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:340 msgid "/Shuffle" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:342 msgid "/No Playlist Advance" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:347 msgid "/Play" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:349 msgid "/Pause" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:351 msgid "/Stop" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:353 msgid "/Previous" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:355 msgid "/Next" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:358 msgid "/Jump to Playlist Start" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:360 msgid "/-" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:361 msgid "/Set A-B" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:363 msgid "/Clear A-B" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:368 msgid "/Jump to Time" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:381 msgid "/About Audacious" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:384 msgid "/Play File" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:386 msgid "/Play Location" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:389 msgid "/V_isualization" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:390 msgid "/_Playback" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:391 msgid "/_View" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:393 msgid "/Preferences" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:395 msgid "/_Quit" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:405 msgid "/Files..." msgstr "" #: audacious/mainwin.c:407 msgid "/Internet location..." msgstr "" #: audacious/mainwin.c:417 msgid "/Show Player" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:419 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:421 msgid "/Show Equalizer" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:424 msgid "/Time Elapsed" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:426 msgid "/Time Remaining" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:429 msgid "/Always On Top" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:431 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:436 msgid "/Roll up Player" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:438 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:440 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:443 msgid "/DoubleSize" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:445 msgid "/Easy Move" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:874 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1098 msgid "VBR" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1139 audacious/mainwin.c:1143 msgid "stereo" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1139 audacious/mainwin.c:1143 msgid "mono" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1627 msgid "Jump to Time" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1648 msgid "minutes:seconds" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1658 msgid "Track length:" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1746 msgid "Un_queue" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 msgid "_Queue" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2018 msgid "Jump to Track" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2059 msgid "Filter: " msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2260 msgid "Enter location to play:" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2467 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3061 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3065 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3067 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3070 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3074 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3076 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3079 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3127 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3144 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" "Please check that:\n" "1. You have the correct output plugin selected.\n" "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" "3. Your soundcard is configured properly.\n" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1425 msgid "Appearance" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:99 msgid "Audio" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:100 msgid "Connectivity" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2889 msgid "Equalizer" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1704 msgid "Mouse" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2521 msgid "Playlist" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:110 msgid "Artist" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 msgid "Album" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:112 msgid "Title" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:113 msgid "Tracknumber" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 msgid "Genre" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:116 msgid "Filepath" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 msgid "Date" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 msgid "Year" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 msgid "Comment" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:140 msgid "localhost" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:457 audacious/prefswin.c:544 audacious/prefswin.c:633 #: audacious/prefswin.c:729 msgid "Enabled" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:473 audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 #: audacious/prefswin.c:745 msgid "Description" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:1784 msgid "Category" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:2241 msgid "Preferences Window" msgstr "" #: audacious/skinwin.c:177 msgid "Archived Winamp 2.x skin" msgstr "" #: audacious/skinwin.c:182 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" msgstr "" #: audacious/ui_fileinfo.c:313 msgid "Track Information Window" msgstr "" #: audacious/ui_fileinfo.c:335 msgid "Track Information Popup" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:126 msgid "/Show Popup Info" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 msgid "/Remove Selected" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 msgid "/Remove Unselected" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 msgid "/Remove All" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:146 msgid "/Queue Toggle" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:152 msgid "/Add CD..." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:156 msgid "/Add Internet Address..." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:160 msgid "/Add Files..." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:166 msgid "/Clear Queue" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:172 msgid "/Remove Unavailable Files" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:176 msgid "/Remove Duplicates" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:177 msgid "/Remove Duplicates/By Title" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:180 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:183 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:203 msgid "/New List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:209 msgid "/Load List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:213 msgid "/Save List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:217 msgid "/Save Default List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:223 msgid "/Update View" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:229 msgid "/Invert Selection" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:235 msgid "/Select None" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:239 msgid "/Select All" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:245 msgid "/Randomize List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:247 msgid "/Reverse List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:250 msgid "/Sort List" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:251 msgid "/Sort List/By Title" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:253 msgid "/Sort List/By Artist" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:255 msgid "/Sort List/By Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:257 msgid "/Sort List/By Path + Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:259 msgid "/Sort List/By Date" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:261 msgid "/Sort List/By Track Number" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:263 msgid "/Sort List/By Playlist Entry" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:265 msgid "/Sort Selection" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:266 msgid "/Sort Selection/By Title" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:268 msgid "/Sort Selection/By Artist" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:270 msgid "/Sort Selection/By Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:272 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:274 msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:276 msgid "/Sort Selection/By Track Number" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:278 msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:841 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:862 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:876 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" "\n" "Unknown file type for '%s'.\n" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:1027 msgid "Load Playlist" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:1040 msgid "Save Playlist" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:1751 msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "" #: audacious/util.c:951 msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "" #: audacious/util.c:1006 msgid "Open Files" msgstr "" #: audacious/util.c:1010 msgid "Close dialog on Open" msgstr "" #: audacious/util.c:1020 audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "" #: audacious/util.c:1024 msgid "Close dialog on Add" msgstr "" #: audacious/util.c:1201 msgid "Play files" msgstr "" #: audacious/util.c:1203 msgid "Load files" msgstr "" #: audacious/util.c:1507 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr "" #: audacious/playback.c:208 msgid "" "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" "You have not selected an output plugin." msgstr "" #: audacious/glade/addfiles.glade:77 msgid "Close Dialog on Add" msgstr "" #: audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "" #: audacious/glade/addfiles.glade:116 msgid "Deselect All" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:8 msgid "Track Information" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:81 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:139 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:197 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:255 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:313 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:392 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:441 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo.glade:499 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:8 msgid "Artist Popup" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:66 msgid "<i>Title</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:94 msgid "<i>Artist</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:122 msgid "<i>Album</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:234 msgid "<i>Genre</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:290 msgid "<i>Year</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:318 msgid "<i>Track Number</i>" msgstr "" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 msgid "<i>Track Length</i>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:8 msgid "Audacious Preferences" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:115 msgid "_Decoder list:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:219 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:365 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:407 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:511 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:553 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:657 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:746 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:772 msgid "Refresh skin list" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:866 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:921 msgid "_Player:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:964 msgid "_Playlist:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:996 msgid "Select main player window font:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1018 msgid "Select playlist font:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1064 msgid "" "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " "strings." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1066 msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 msgid "Show separators in playlist" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 msgid "Use custom cursors" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1265 msgid "<b>_Miscillaneous UI Features</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1305 msgid "" "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " "transparency." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1307 msgid "Enable playlist transparency" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1341 msgid "" "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " "(but sadly not as user-friendly)." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1343 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1377 msgid "This enables the window mangaer to show decorations for windows." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1379 msgid "Show window manager decoration" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1387 msgid "Show window manager decorations" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1388 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1472 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1520 msgid "Changes volume by" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1548 msgid "percent" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1629 msgid "lines" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1791 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1860 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1899 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1901 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1939 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1941 msgid "On load" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1961 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1963 msgid "On display" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1993 msgid "Fallback charcter encodings:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2021 msgid "" "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2062 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2157 msgid "" "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2159 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2193 msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2241 msgid "Title format:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2269 msgid "Custom string:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2320 msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" "ALBUM - TITLE\n" "Custom" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2342 msgid "Show information about titlestring format" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2392 msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2443 msgid "" "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " "number, track length, and artwork." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2445 msgid "Show popup information for playlist entries" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2472 msgid "Edit settings for popup information" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2580 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2680 msgid "Directory preset file:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2708 msgid "File preset extension:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2756 msgid "Available _Presets:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2936 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2994 msgid "Enable proxy usage" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3025 msgid "Proxy hostname:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3053 msgid "Proxy port:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3147 msgid "Use authentication with proxy" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3178 msgid "Proxy username:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3206 msgid "Proxy password:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3322 msgid "" "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " "Audacious.</span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3378 msgid "label65" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3419 msgid "<b>Audio System</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 msgid "Current output plugin:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3518 msgid "Buffer size:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3588 msgid "" "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " "by, in milliseconds.\n" "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" "Please note however, that high values will result in Audacious performing " "poorly.</span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3696 msgid "Output Plugin Preferences" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3771 msgid "Output Plugin Information" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 msgid "<b>Format Detection</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 msgid "" "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3937 msgid "" "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " "stopped before." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3939 msgid "Continue playback on startup" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3975 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4010 msgid "Pause between songs" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4048 msgid "Pause for" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4094 msgid "seconds" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4134 msgid "label76" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4248 msgid "Popup Information Settings" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4272 msgid "" "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " "using commas." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4327 msgid "Include:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4355 msgid "Exclude:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4424 msgid "Recursively search for cover" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4462 msgid "Search depth: " msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4528 msgid "Use per-file cover" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "PREAMP" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "60HZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "170HZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "310HZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "600HZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "1KHZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "3KHZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "6KHZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "12KHZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 msgid "14KHZ" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 msgid "16KHZ" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:348 msgid "Performer/Artist" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:351 msgid "File name" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:352 msgid "File path" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:353 msgid "File extension" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:354 msgid "Track name" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:355 msgid "Track number" msgstr "" #: libaudacious/titlestring.c:409 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr ""