Mercurial > audlegacy
view po/ka.po @ 2187:3a5a895ce665 trunk
[svn] - allow changing the colourtheme from preferences
author | nenolod |
---|---|
date | Wed, 20 Dec 2006 07:57:56 -0800 (2006-12-20) |
parents | 92f063d73948 |
children | da4a38edb089 |
line wrap: on
line source
# translation of bmpka.po to Georgian # translation of bmp.po to Georgian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SophoLinux / Deer Leap Project Linux Georgian Translators Team, 2005. # George Machitidze <giomac@global-erty.net>, 2005. # George Machitidze <giomac@security.gov.ge>, 2005. # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: audacious/about.c:118 audacious/credits.c:317 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #: audacious/about.c:167 audacious/credits.c:362 msgid "Credits" msgstr "������������������" #: audacious/credits.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" "The future of UNIX multimedia.\n" "\n" "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" msgstr "" "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" "XMMS-���� �����め�a���������a���� ���������� ������������������\n" "\n" "�=�������≡������ �a�め������������ (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" #: audacious/credits.c:50 #, fuzzy msgid "Audacious core developers:" msgstr "BMP-���� �������=����������" #: audacious/credits.c:62 msgid "Graphics:" msgstr "" #: audacious/credits.c:67 msgid "Default skin:" msgstr "�������a�����=���������� �������=��:" #: audacious/credits.c:72 msgid "Plugin development:" msgstr "" #: audacious/credits.c:83 msgid "Patch authors:" msgstr "" #: audacious/credits.c:98 #, fuzzy msgid "0.1.x developers:" msgstr "�������メ��������������:" #: audacious/credits.c:104 #, fuzzy msgid "BMP Developers:" msgstr "�������メ��������������:" #: audacious/credits.c:136 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "���������������a���� �������≡�a���������a����:" #: audacious/credits.c:139 msgid "Breton:" msgstr "�������≡�����a����:" #: audacious/credits.c:142 msgid "Chinese:" msgstr "�������a����:" #: audacious/credits.c:147 msgid "Czech:" msgstr "�������a����:" #: audacious/credits.c:150 msgid "Dutch:" msgstr "�衣�������������a����:" #: audacious/credits.c:154 #, fuzzy msgid "Finnish:" msgstr "���=�������a����:" #: audacious/credits.c:157 msgid "French:" msgstr "�め���������a����:" #: audacious/credits.c:160 msgid "German:" msgstr "�������������a����" #: audacious/credits.c:164 #, fuzzy msgid "Georgian: " msgstr "�������������a����" #: audacious/credits.c:167 msgid "Greek:" msgstr "�����������a����:" #: audacious/credits.c:172 msgid "Hindi:" msgstr "" #: audacious/credits.c:175 msgid "Hungarian:" msgstr "�a�������a����:" #: audacious/credits.c:178 msgid "Italian:" msgstr "���≡�������a����:" #: audacious/credits.c:182 msgid "Japanese:" msgstr "�����������a����:" #: audacious/credits.c:185 msgid "Korean:" msgstr "���������a����:" #: audacious/credits.c:188 msgid "Lithuanian:" msgstr "�����≡���a����:" #: audacious/credits.c:191 msgid "Macedonian:" msgstr "�����������������a����:" #: audacious/credits.c:194 msgid "Polish:" msgstr "�����������a����:" #: audacious/credits.c:198 msgid "Romanian:" msgstr "���a�������a����:" #: audacious/credits.c:201 msgid "Russian:" msgstr "���a�=�a����:" #: audacious/credits.c:206 msgid "Slovak:" msgstr "�=�����������a����:" #: audacious/credits.c:209 msgid "Spanish:" msgstr "���=�������a����:" #: audacious/credits.c:212 msgid "Swedish:" msgstr "���������a����:" #: audacious/credits.c:215 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "���a�������a����:" #: audacious/credits.c:218 msgid "Welsh:" msgstr "�a�����=�a����:" #: audacious/credits.c:366 msgid "Translators" msgstr "������������������������" #: audacious/equalizer.c:119 msgid "/Load" msgstr "/�����≡������������" #: audacious/equalizer.c:120 msgid "/Load/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:122 msgid "/Load/Auto-load preset" msgstr "/�����≡������������/�����≡�������≡�a����" #: audacious/equalizer.c:124 msgid "/Load/Default" msgstr "/�����≡������������/�������a�����=����������" #: audacious/equalizer.c:127 msgid "/Load/Zero" msgstr "/�����≡������������/���a����" #: audacious/equalizer.c:130 msgid "/Load/From file" msgstr "/�����≡������������/�め��������������" #: audacious/equalizer.c:132 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" msgstr "/�����≡������������/WinAMP-���� EQF �め��������������" #: audacious/equalizer.c:134 msgid "/Import" msgstr "/�����������≡��" #: audacious/equalizer.c:135 msgid "/Import/WinAMP Presets" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:137 msgid "/Save" msgstr "/��������������" #: audacious/equalizer.c:138 msgid "/Save/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:140 msgid "/Save/Auto-load preset" msgstr "/��������������/�����≡�������≡�a����" #: audacious/equalizer.c:142 msgid "/Save/Default" msgstr "/��������������/�������a�����=����������" #: audacious/equalizer.c:145 msgid "/Save/To file" msgstr "/��������������/�め����������" #: audacious/equalizer.c:147 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" msgstr "/��������������/WinAMP-���� EQF �め����������" #: audacious/equalizer.c:149 msgid "/Delete" msgstr "/����������" #: audacious/equalizer.c:150 msgid "/Delete/Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:152 msgid "/Delete/Auto-load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:815 #, fuzzy msgid "Audacious Equalizer" msgstr "/������������������������ ������������" #: audacious/equalizer.c:1483 msgid "Preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1528 msgid "Presets" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1592 msgid "Load preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1608 msgid "Load auto-preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1634 audacious/equalizer.c:1640 #: audacious/equalizer.c:1647 msgid "Load equalizer preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1656 msgid "Save preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1676 msgid "Save auto-preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1712 audacious/equalizer.c:1732 msgid "Save equalizer preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1741 msgid "Delete preset" msgstr "" #: audacious/equalizer.c:1759 msgid "Delete auto-preset" msgstr "" #: audacious/getopt.c:616 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: audacious/getopt.c:638 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������≡���� `--%s' ���� �=�〟������������ �������a�������≡��\n" #: audacious/getopt.c:644 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������≡���� `%c%s' ���� �=�〟������������ �������a�������≡��\n" #: audacious/getopt.c:662 audacious/getopt.c:820 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: �������������≡���� `%s' ���������������� �������a�������≡��\n" #: audacious/getopt.c:688 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: �������a���������� �������������≡���� `--%s'\n" #: audacious/getopt.c:692 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: �������a���������� �������������≡���� `%c%s'\n" #: audacious/getopt.c:716 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: �������=�������� �������������≡���� -- %c\n" #: audacious/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ������������ �������������≡���� -- %c\n" #: audacious/getopt.c:746 audacious/getopt.c:862 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: �������������≡���� ���������������� �������a�������≡�� -- %c\n" #: audacious/getopt.c:791 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: �������������≡���� `-W %s' �����a��������������\n" #: audacious/getopt.c:806 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������≡���� `-W %s' ���� ���������������� �������a�������≡��\n" #: audacious/glade.c:40 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" "\n" "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" msgstr "" #: audacious/input.c:303 msgid "" "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" "\n" "The following files could not be played. Please check that:\n" "1. they are accessible.\n" "2. you have enabled the media plugins required." msgstr "" "<b><big>�め�������������� ������������ �����a����������������.</big></b>\n" "\n" "�������������� �め�������������� ������������ ���� �������� �����=����������������. �������������� ����������������������, ������:\n" "1. ���=������ �����������=����������������.\n" "2. �=���〟������ ���������� ������������������ ���������a������." #: audacious/input.c:328 msgid "Don't show this warning anymore" msgstr "�������� ������������ ���� �����め��������������" #: audacious/input.c:330 msgid "Show more _details" msgstr "_�����≡�����a������ ��������������" #: audacious/input.c:344 audacious/prefswin.c:114 audacious/prefswin.c:482 #: audacious/prefswin.c:570 audacious/prefswin.c:659 audacious/prefswin.c:755 msgid "Filename" msgstr "�め���������� �=����������" #: audacious/input.c:612 #, c-format msgid "audacious: %s" msgstr "" #: audacious/input.c:628 msgid "Filename:" msgstr "�め���������� �=����������:" #: audacious/input.c:646 msgid "No input plugin recognized this file" msgstr "���� �め���������=�������� �=���〟������ �������п�������� �������������� �������a������������" #: audacious/input.c:648 #, c-format msgid "Input plugin: %s" msgstr "�������п�������� ��������������: %s" #: audacious/logger.c:119 #, c-format msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "�����a���������������� ���a������������ �め���������� �����メ������ (%s)!\n" #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:899 #: audacious/mainwin.c:3735 msgid "Audacious" msgstr "" #: audacious/main.c:452 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "(%s) ���������メ�≡���������� �����メ������ �����a���������������� : %s" #: audacious/main.c:729 #, fuzzy msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" msgstr "" "���������п����������: beep-media-player [�������������≡��������] [�め������������] ...\n" "\n" "�������������≡��������:\n" "--------\n" #: audacious/main.c:734 msgid "Display this text and exit" msgstr "���� �≡���メ�=�≡���� �������������� ���� �����=������" #: audacious/main.c:737 #, fuzzy msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" msgstr "BMP/XMMS �=���=������ ������������ (�������a�����=����������: 0)" #: audacious/main.c:740 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "�����������≡�a�������� �a������ ���������=������" #: audacious/main.c:743 msgid "Start playing current playlist" msgstr "������������������ �����������≡�a�������� ������������" #: audacious/main.c:746 msgid "Pause current song" msgstr "������������������ �=�������������� ���������a��������" #: audacious/main.c:749 msgid "Stop current song" msgstr "������������������ �=�������������� ����������������" #: audacious/main.c:752 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "�����������a�������� ���� �a����������, ���� ������ - ������������" #: audacious/main.c:755 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ������ �����������≡������" #: audacious/main.c:758 msgid "Display Jump to file dialog" msgstr "" #: audacious/main.c:761 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ������������������ ������������" #: audacious/main.c:764 msgid "Show the main window" msgstr "���������������� �め������������ ��������������" #: audacious/main.c:767 #, fuzzy msgid "Activate Audacious" msgstr "BMP-���� ���メ�≡������������" #: audacious/main.c:770 msgid "Previous session ID" msgstr "�������� �=���=������ ID" #: audacious/main.c:773 msgid "Headless operation [experimental]" msgstr "" #: audacious/main.c:776 msgid "Disable error/warning interception (logging)" msgstr "" #: audacious/main.c:779 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "�������=������ ������������ ���������〟������ ���� ���������=������\n" #: audacious/main.c:986 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" "\n" "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " "'%s'\n" msgstr "" "<b><big>�������=���� �������=���� �����a����������������.</big></b>\n" "\n" "����������������������, ������ �������=�� '%s'-������ �������=������������ ���� �������a�����=���������� �������=�� �=���������� �������� " "�����п���������a���� '%s'-�=������\n" #: audacious/main.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" "���メ�������� GTK+-���� �������=���� (%d.%d.%d) ���� ���a���������� BMP-������.\n" "������������ �����������п�������� GTK+ %s ���� �a�め���� ����������.\n" #: audacious/main.c:1044 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " "you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" #: audacious/main.c:1063 #, fuzzy msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "BMP: �����a���������������� �������������� �������=����, ��������������������." #: audacious/mainwin.c:247 audacious/mainwin.c:382 msgid "/View Track Details" msgstr "/������������������ �����≡����������" #: audacious/mainwin.c:249 audacious/mainwin.c:370 msgid "/Jump to File" msgstr "/�め���������� ���������=������" #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:444 msgid "/Autoscroll Songname" msgstr "/�=�������������� �=������������ ��������������������������" #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:348 #, fuzzy msgid "/Stop After Current Song" msgstr "������������������ �=�������������� ����������������" #: audacious/mainwin.c:264 msgid "/Visualization Mode" msgstr "/�������a������������������ ������������" #: audacious/mainwin.c:265 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "/�������a������������������ ������������/���������������≡������" #: audacious/mainwin.c:267 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "/���a���a������������������ ������������/���=���������������め��" #: audacious/mainwin.c:269 #, fuzzy msgid "/Visualization Mode/Voiceprint" msgstr "/���a���a������������������ ������������/���=���������������め��" #: audacious/mainwin.c:271 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "/�������a������������������ ������������/�����������a����" #: audacious/mainwin.c:273 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "/���������������≡�������� ������������" #: audacious/mainwin.c:274 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "/���������������≡�������� ������������/�������������a����" #: audacious/mainwin.c:276 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "/���������������≡�������� ������������/����������" #: audacious/mainwin.c:278 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "/���������������≡�������� ������������/�������≡���������a���� ������������" #: audacious/mainwin.c:281 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "/���������������≡�������� ������������/������������" #: audacious/mainwin.c:283 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "/���������������≡�������� ������������/�=�����≡������" #: audacious/mainwin.c:286 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "/���������������≡�������� ������������/������������" #: audacious/mainwin.c:288 msgid "/Scope Mode" msgstr "/���=���������������め���� ������������" #: audacious/mainwin.c:289 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" msgstr "/���=���������������め���� ������������/�������≡��������������" #: audacious/mainwin.c:291 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "/���=���������������め���� ������������/������������" #: audacious/mainwin.c:293 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "/���=���������������め���� ������������/�������=�����a����" #: audacious/mainwin.c:295 msgid "/WindowShade VU Mode" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:296 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:298 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:300 msgid "/Refresh Rate" msgstr "/�������������������� �=������������" #: audacious/mainwin.c:301 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "/�������������������� �=������������/�=���a���� (~50 ����������/����)" #: audacious/mainwin.c:303 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "/�������������������� �=������������/���������������� (~25 ����������/����)" #: audacious/mainwin.c:305 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "/�������������������� �=������������/���������������� (~13 ����������/����)" #: audacious/mainwin.c:307 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "/�������������������� �=������������/�������������� (~6 ����������/����)" #: audacious/mainwin.c:309 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "/���������������≡�������� ������������" #: audacious/mainwin.c:310 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "/���������������≡�������� ������������/������������ ��������" #: audacious/mainwin.c:312 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "/���������������≡�������� ������������/��������" #: audacious/mainwin.c:314 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "/���������������≡�������� ������������/�=�����a������" #: audacious/mainwin.c:316 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "/���������������≡�������� ������������/�=�������め��" #: audacious/mainwin.c:318 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "/���������������≡�������� ������������/������������ �=�������め��" #: audacious/mainwin.c:320 msgid "/Peaks Falloff" msgstr "/�������������� ������������" #: audacious/mainwin.c:321 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "/�������������� ������������/������������ ��������" #: audacious/mainwin.c:323 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "/�������������� ������������/��������" #: audacious/mainwin.c:325 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "/�������������� ������������/�=�����a������" #: audacious/mainwin.c:327 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "/�������������� ������������/�=�������め��" #: audacious/mainwin.c:329 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "/�������������� ������������/������������ �=�������め��" #: audacious/mainwin.c:339 #, fuzzy msgid "/Play CD" msgstr "/������������" #: audacious/mainwin.c:342 msgid "/Repeat" msgstr "/������������������" #: audacious/mainwin.c:344 msgid "/Shuffle" msgstr "/�������a������" #: audacious/mainwin.c:346 #, fuzzy msgid "/No Playlist Advance" msgstr "/�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:351 msgid "/Play" msgstr "/������������" #: audacious/mainwin.c:353 msgid "/Pause" msgstr "/�����a����" #: audacious/mainwin.c:355 msgid "/Stop" msgstr "/����������������" #: audacious/mainwin.c:357 msgid "/Previous" msgstr "/��������" #: audacious/mainwin.c:359 msgid "/Next" msgstr "/��������������" #: audacious/mainwin.c:362 msgid "/Jump to Playlist Start" msgstr "/�����������≡�a�������� �����=�������=���� ���������=������" #: audacious/mainwin.c:364 msgid "/-" msgstr "/-" #: audacious/mainwin.c:365 #, fuzzy msgid "/Set A-B" msgstr "/�п���������� ����������������" #: audacious/mainwin.c:367 #, fuzzy msgid "/Clear A-B" msgstr "/���������� ����������������" #: audacious/mainwin.c:372 msgid "/Jump to Time" msgstr "/���������� ���������=������" #: audacious/mainwin.c:375 #, fuzzy msgid "/New Playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:377 #, fuzzy msgid "/Select Next Playlist" msgstr "�����������≡�a�������� �������め�≡��" #: audacious/mainwin.c:379 #, fuzzy msgid "/Select Previous Playlist" msgstr "/�������������a������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #: audacious/mainwin.c:392 #, fuzzy msgid "/About Audacious" msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #: audacious/mainwin.c:395 #, fuzzy msgid "/Play File" msgstr "/������������" #: audacious/mainwin.c:397 #, fuzzy msgid "/Play Location" msgstr "��������������������:" #: audacious/mainwin.c:400 #, fuzzy msgid "/V_isualization" msgstr "/�������a������������������ ������������" #: audacious/mainwin.c:401 #, fuzzy msgid "/_Playback" msgstr "/������������" #: audacious/mainwin.c:402 msgid "/_View" msgstr "/_��������" #: audacious/mainwin.c:404 msgid "/Preferences" msgstr "/�������=����������" #: audacious/mainwin.c:406 msgid "/_Quit" msgstr "/_�����=������" #: audacious/mainwin.c:416 msgid "/Files..." msgstr "/�め������������..." #: audacious/mainwin.c:418 msgid "/Internet location..." msgstr "/�����≡����������-��������������������..." #: audacious/mainwin.c:428 #, fuzzy msgid "/Show Player" msgstr "/�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:430 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "/�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:432 msgid "/Show Equalizer" msgstr "/������������������������ ������������" #: audacious/mainwin.c:435 msgid "/Time Elapsed" msgstr "/�����=�a���� ������" #: audacious/mainwin.c:437 msgid "/Time Remaining" msgstr "/������������������ ������" #: audacious/mainwin.c:440 msgid "/Always On Top" msgstr "/�п���������������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:442 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "/�п�������� �=�����a������ ���������������� ��������������" #: audacious/mainwin.c:447 msgid "/Roll up Player" msgstr "/�������������������� ������������" #: audacious/mainwin.c:449 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "/�����������≡�a�������� ������������" #: audacious/mainwin.c:451 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "/������������������������ ������������" #: audacious/mainwin.c:454 msgid "/DoubleSize" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:456 msgid "/Easy Move" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:897 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:1122 msgid "VBR" msgstr "VBR" #: audacious/mainwin.c:1163 audacious/mainwin.c:1167 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "�=�≡��������" #: audacious/mainwin.c:1163 audacious/mainwin.c:1167 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "��������" #: audacious/mainwin.c:1656 msgid "Jump to Time" msgstr "���������� ���������=������" #: audacious/mainwin.c:1677 msgid "minutes:seconds" msgstr "���a��������:������������" #: audacious/mainwin.c:1687 msgid "Track length:" msgstr "������������������ �=����������:" #: audacious/mainwin.c:1772 #, fuzzy msgid "Un_queue" msgstr "���������� �����п����������" #: audacious/mainwin.c:1774 audacious/mainwin.c:2154 #, fuzzy msgid "_Queue" msgstr "���������� �����п����������" #: audacious/mainwin.c:2079 msgid "Jump to Track" msgstr "������������������ ���������=������" #: audacious/mainwin.c:2120 msgid "Filter: " msgstr "�め�����≡����: " #: audacious/mainwin.c:2325 msgid "Enter location to play:" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:2533 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "���������=������: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" #: audacious/mainwin.c:2565 audacious/mainwin.c:3369 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "������: %d%%" #: audacious/mainwin.c:2596 audacious/mainwin.c:3372 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "�����������=��: %d%% ����������������" #: audacious/mainwin.c:2600 audacious/mainwin.c:3375 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "�����������=��: �������≡����" #: audacious/mainwin.c:2604 audacious/mainwin.c:3377 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "�����������=��: %d%% ����������������" #: audacious/mainwin.c:3143 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "�������������≡���������� ����������" #: audacious/mainwin.c:3147 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3149 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3152 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "�め���������� �=�������め�������������� �め������������" #: audacious/mainwin.c:3156 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3158 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "" #: audacious/mainwin.c:3161 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "�������a������������������ ����������" #: audacious/mainwin.c:3209 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" msgstr "" "<b><big>�����=������������ CD �������������� ���� ��������.</big></b>\n" "\n" "CD �����������a���� ���� ��������, ���� �����������a���� CD ���� �������� ���a������ CD.\n" #: audacious/mainwin.c:3226 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" "Please check that:\n" "1. You have the correct output plugin selected.\n" "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" "3. Your soundcard is configured properly.\n" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:1372 msgid "Appearance" msgstr "�������=������" #: audacious/prefswin.c:98 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #: audacious/prefswin.c:99 msgid "Connectivity" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:2871 msgid "Equalizer" msgstr "����������������������" #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1651 msgid "Mouse" msgstr "�������a����" #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2503 msgid "Playlist" msgstr "�����������≡�a������" #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "������������������" #: audacious/prefswin.c:109 msgid "Artist" msgstr "�������=���a������������" #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:372 msgid "Album" msgstr "������������" #: audacious/prefswin.c:111 msgid "Title" msgstr "�=�������a����" #: audacious/prefswin.c:112 msgid "Tracknumber" msgstr "������������������ ������������" #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:373 msgid "Genre" msgstr "����������" #: audacious/prefswin.c:115 msgid "Filepath" msgstr "�め���������� ��������" #: audacious/prefswin.c:116 libaudacious/titlestring.c:379 msgid "Date" msgstr "������������" #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:380 msgid "Year" msgstr "��������" #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:381 msgid "Comment" msgstr "�����������≡������" #: audacious/prefswin.c:139 msgid "localhost" msgstr "" #: audacious/prefswin.c:452 audacious/prefswin.c:539 audacious/prefswin.c:628 #: audacious/prefswin.c:724 msgid "Enabled" msgstr "������������" #: audacious/prefswin.c:468 audacious/prefswin.c:555 audacious/prefswin.c:644 #: audacious/prefswin.c:740 msgid "Description" msgstr "�������������≡������" #: audacious/prefswin.c:1805 msgid "Category" msgstr "�����≡������������" #: audacious/prefswin.c:2266 msgid "Preferences Window" msgstr "�������=������������ �め������������" #: audacious/skinwin.c:176 msgid "Archived Winamp 2.x skin" msgstr "" #: audacious/skinwin.c:181 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" msgstr "" #: audacious/ui_fileinfo.c:315 msgid "Track Information Window" msgstr "" #: audacious/ui_fileinfo.c:337 msgid "Track Information Popup" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:139 #, fuzzy msgid "New List" msgstr "/���������� �=����" #: audacious/ui_playlist.c:137 #, fuzzy msgid "Creates a new playlist." msgstr "�����������≡�a�������� ���������������������� ���������������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:140 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:142 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/�=������ ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:143 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "�����������≡�a�������� �������め�≡��" #: audacious/ui_playlist.c:145 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/��������������/�������a�����=����������" #: audacious/ui_playlist.c:146 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:149 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/�������������������� �=������������" #: audacious/ui_playlist.c:150 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:155 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/�������������a������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:156 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:159 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/���������a������ �����������=����" #: audacious/ui_playlist.c:160 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:163 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "�п���������� ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:164 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:167 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/������������������ �������=����" #: audacious/ui_playlist.c:168 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:173 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/���������� ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:174 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:177 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/�����a���������������� �め�������������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:178 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/�����a���������������� �め�������������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:181 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/�������������a���� �め�������������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:183 audacious/ui_playlist.c:233 #: audacious/ui_playlist.c:263 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "�=�������a����" #: audacious/ui_playlist.c:184 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:187 audacious/ui_playlist.c:241 #: audacious/ui_playlist.c:271 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "�め���������� �=����������" #: audacious/ui_playlist.c:188 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/�=������ ����������������/������������������������������ ���� �=������������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:191 audacious/ui_playlist.c:245 #: audacious/ui_playlist.c:275 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/�=������ ����������������/������������������������������ ���� �=������������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:192 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:195 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/�п�������� �め���������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:196 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:199 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/�����a�������������� �め�������������� ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:200 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:203 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/�������������a���� �め�������������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:204 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:209 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD-���� ���������≡������..." #: audacious/ui_playlist.c:210 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "�����������≡�a�������� ������������������ ������������" #: audacious/ui_playlist.c:213 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/�����≡����������-�����=�������������� ���������≡������..." #: audacious/ui_playlist.c:214 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:217 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/�め�������������� ���������≡������..." #: audacious/ui_playlist.c:218 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "�����������≡�a�������� ������������������ ������������" #: audacious/ui_playlist.c:223 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/�=������ ����������" #: audacious/ui_playlist.c:224 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/�=������ ����������" #: audacious/ui_playlist.c:227 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/�=������ �����������=����������" #: audacious/ui_playlist.c:228 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "�����������≡�a�������� ������������������ ������������" #: audacious/ui_playlist.c:231 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/�=������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:234 audacious/ui_playlist.c:264 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/�=������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:237 audacious/ui_playlist.c:267 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "�������=���a������������" #: audacious/ui_playlist.c:238 audacious/ui_playlist.c:268 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/�=������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:242 audacious/ui_playlist.c:272 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/�=������ ����������������/�め���������� �=������������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:246 audacious/ui_playlist.c:276 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:249 audacious/ui_playlist.c:279 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "������������" #: audacious/ui_playlist.c:250 audacious/ui_playlist.c:280 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:253 audacious/ui_playlist.c:283 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "������������������ ������������" #: audacious/ui_playlist.c:254 audacious/ui_playlist.c:284 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/�=������ ����������������/�������������� ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:257 audacious/ui_playlist.c:287 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP �����������≡�a������" #: audacious/ui_playlist.c:258 audacious/ui_playlist.c:288 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/�=������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:261 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/�������������a������ ����������������" #: audacious/ui_playlist.c:293 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/������������������ �����≡����������" #: audacious/ui_playlist.c:294 #, fuzzy msgid "Displays track information." msgstr "������������������ ��������:" #: audacious/ui_playlist.c:297 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/���������� �����п����������" #: audacious/ui_playlist.c:298 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:722 msgid "" "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " "for." msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:729 #, fuzzy msgid "Track name: " msgstr "���������������������� �=��������������:" #: audacious/ui_playlist.c:735 #, fuzzy msgid "Album name: " msgstr "������������" #: audacious/ui_playlist.c:741 #, fuzzy msgid "Artist: " msgstr "�������=���a������������:" #: audacious/ui_playlist.c:747 #, fuzzy msgid "Filename: " msgstr "�め���������� �=����������:" #: audacious/ui_playlist.c:754 msgid "Clear previous selection before searching" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:757 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:760 msgid "Create a new playlist with matching entries" msgstr "" #: audacious/ui_playlist.c:998 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "�������������� \"%s\" �����������≡�a�������� ���������������=����: %s" #: audacious/ui_playlist.c:1019 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s �a������ �����=����������. ��������������������?" #: audacious/ui_playlist.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" "\n" "Unknown file type for '%s'.\n" msgstr "�����������≡�a�������� �������������� �����a����������������! �め���������� �≡������ %s �a������������" #: audacious/ui_playlist.c:1186 #, fuzzy msgid "Load Playlist" msgstr "�����������≡�a�������� �����≡������������" #: audacious/ui_playlist.c:1199 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/ui_playlist.c:1949 #, fuzzy msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "/�����������≡�a�������� ��������������" #: audacious/util.c:951 msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "�め�������������� ���������≡��������/�������=������ ��������������" #: audacious/util.c:1006 msgid "Open Files" msgstr "�め�������������� �������=����" #: audacious/util.c:1010 msgid "Close dialog on Open" msgstr "�������=������ ������������ ���������������� ���������≡����" #: audacious/util.c:1020 audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "�め�������������� ���������≡������" #: audacious/util.c:1024 msgid "Close dialog on Add" msgstr "���������≡�������� ������������ ���������������� ���������≡����" #: audacious/util.c:1202 #, fuzzy msgid "Play files" msgstr "/������������" #: audacious/util.c:1204 #, fuzzy msgid "Load files" msgstr "/�����≡������������/�め��������������" #: audacious/util.c:1508 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (�������=�������� UTF-8)" #: audacious/playback.c:225 msgid "" "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" "You have not selected an output plugin." msgstr "" #: audacious/glade/addfiles.glade:77 msgid "Close Dialog on Add" msgstr "���������≡�������� ������������ ���������������� ���������≡����" #: audacious/glade/addfiles.glade:116 msgid "Deselect All" msgstr "������������������ �������=����" #: audacious/glade/fileinfo.glade:8 #, fuzzy msgid "Track Information" msgstr "������������������ ��������:" #: audacious/glade/fileinfo.glade:81 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Title</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:139 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>�����������п��������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:197 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Album</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>�����������п��������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:255 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:313 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:392 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Year</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:441 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������������</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo.glade:499 #, fuzzy msgid "<span size=\"small\">Location</span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�������a����</b></span>" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:8 #, fuzzy msgid "Artist Popup" msgstr "�������=���a������������" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:66 #, fuzzy msgid "<i>Title</i>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:94 #, fuzzy msgid "<i>Artist</i>" msgstr "�������=���a������������" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:122 #, fuzzy msgid "<i>Album</i>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:234 #, fuzzy msgid "<i>Genre</i>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:290 #, fuzzy msgid "<i>Year</i>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:318 #, fuzzy msgid "<i>Track Number</i>" msgstr "������������������ ������������" #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 #, fuzzy msgid "<i>Track Length</i>" msgstr "������������������ �=����������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:115 #, fuzzy msgid "_Decoder list:" msgstr "����������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:219 #, fuzzy msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������������</b></span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" msgstr "_���������������� �������������������� �=����:" #: audacious/glade/prefswin.glade:365 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>����������������</b></span>" #: audacious/glade/prefswin.glade:407 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "_�������a������������������ �������������������� �=����:" #: audacious/glade/prefswin.glade:511 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>�������a����������������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:553 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "_���め���メ�≡�������� �������������������� �=����:" #: audacious/glade/prefswin.glade:657 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>���め���メ�≡������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:746 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>_�������=��</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:866 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>_�������め�≡������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:921 msgid "_Player:" msgstr "_������������������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:964 msgid "_Playlist:" msgstr "_�����������≡�a������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:1066 #, fuzzy msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "�=�≡�������� (���� �����=������������������)" #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_�=�����������=������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ���������������������� ���������������� ��������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 #, fuzzy msgid "Show separators in playlist" msgstr "�����������≡�a�������� ���������������������� ���������������� ��������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 msgid "Use custom cursors" msgstr "�=������ ���a���=������������ ���������п����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1254 msgid "Show window manager decoration" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1262 msgid "Show window manager decorations" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1263 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1294 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1330 msgid "Enable playlist transparency" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1419 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>�������a������ ��������������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:1467 #, fuzzy msgid "Changes volume by" msgstr "�������������� ���������� ��������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1495 msgid "percent" msgstr "�������������≡��" #: audacious/glade/prefswin.glade:1523 #, fuzzy msgid "Scrolls playlist by" msgstr "�������������� �������a�������� �����������≡�a������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 msgid "lines" msgstr "�=�≡�����メ������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1698 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:1738 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "_-���� �����������メ������ ������������ �=��������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1773 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "%20-���� �����������メ������ ������������ �=��������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:1808 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1842 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>�����≡����������������������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:1883 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:1923 msgid "On load" msgstr "�����≡�������������=����" #: audacious/glade/prefswin.glade:1945 msgid "On display" msgstr "���������������=����" #: audacious/glade/prefswin.glade:1975 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2044 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2100 #, fuzzy msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2141 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2175 #, fuzzy msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>�=�������������� �=������������ ��������������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:2223 msgid "Title format:" msgstr "�=�������a������ �め���������≡��:" #: audacious/glade/prefswin.glade:2251 msgid "Custom string:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2302 #, fuzzy msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" "ALBUM - TITLE\n" "Custom" msgstr "" "�=�������a����\n" "�������=���a������������ - �=�������a����\n" "�������=���a������������ - ������������ - �=�������a����\n" "������������ - �=�������a����\n" "�=������" #: audacious/glade/prefswin.glade:2374 #, fuzzy msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:2427 msgid "Show popup information for playlist entries" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2562 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2662 msgid "Directory preset file:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2690 msgid "File preset extension:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2738 msgid "Available _Presets:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2918 #, fuzzy msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:2976 msgid "Enable proxy usage" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3007 msgid "Proxy hostname:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3035 #, fuzzy msgid "Proxy port:" msgstr "�������メ�=��:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3129 #, fuzzy msgid "Use authentication with proxy" msgstr "���a�������≡�������������� ���������п����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:3160 #, fuzzy msgid "Proxy username:" msgstr "�=����������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3188 #, fuzzy msgid "Proxy password:" msgstr "������������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3304 msgid "" "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " "Audacious.</span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3360 msgid "label65" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3401 #, fuzzy msgid "<b>Audio System</b>" msgstr "�������=���a������������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3455 #, fuzzy msgid "Current output plugin:" msgstr "_������������������ �����������п�������� ��������������:" #: audacious/glade/prefswin.glade:3523 msgid "" "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " "by, in milliseconds.\n" "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" "Please note however, that high values will result in Audacious performing " "poorly.</span>" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3553 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "���a�め�������� �������� (����):" #: audacious/glade/prefswin.glade:3677 #, fuzzy msgid "Output Plugin Preferences" msgstr "OSS �����������п�������� ��������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:3752 #, fuzzy msgid "Output Plugin Information" msgstr "ESD �����������п�������� ���������������� �������め�����a����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:3804 #, fuzzy msgid "<b>Format Detection</b>" msgstr "�����≡�������≡�a������ ����������������" #: audacious/glade/prefswin.glade:3845 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3879 msgid "" "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " "of format detection." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3881 msgid "Detect file formats by extension." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3915 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>������������</b>" #: audacious/glade/prefswin.glade:3956 msgid "Continue playback on startup" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:3992 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4027 msgid "Pause between songs" msgstr "�����a���� �=���������������� ����������" #: audacious/glade/prefswin.glade:4065 msgid "Pause for" msgstr "�����a����" #: audacious/glade/prefswin.glade:4111 msgid "seconds" msgstr "��������" #: audacious/glade/prefswin.glade:4151 msgid "label76" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4289 msgid "" "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " "using commas." msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4344 #, fuzzy msgid "Include:" msgstr "��������" #: audacious/glade/prefswin.glade:4372 msgid "Exclude:" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4441 msgid "Recursively search for cover" msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4479 msgid "Search depth: " msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:4545 msgid "Use per-file cover" msgstr "" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "PREAMP" msgstr "��������������������" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "60HZ" msgstr "60�衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 msgid "170HZ" msgstr "170�衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "310HZ" msgstr "310�衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "600HZ" msgstr "600�衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:94 msgid "1KHZ" msgstr "1���衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "3KHZ" msgstr "3���衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "6KHZ" msgstr "6���衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:95 msgid "12KHZ" msgstr "12���衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 msgid "14KHZ" msgstr "14���衣��" #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 msgid "16KHZ" msgstr "16���衣��" #: libaudacious/titlestring.c:371 msgid "Performer/Artist" msgstr "�������=���a������������" #: libaudacious/titlestring.c:374 msgid "File name" msgstr "�め���������� �=����������" #: libaudacious/titlestring.c:375 msgid "File path" msgstr "�め���������� ��������������������" #: libaudacious/titlestring.c:376 msgid "File extension" msgstr "�め���������� �����め��������������" #: libaudacious/titlestring.c:377 msgid "Track name" msgstr "������������������ �=����������" #: libaudacious/titlestring.c:378 msgid "Track number" msgstr "������������������ ������������" #: libaudacious/titlestring.c:441 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: \"...\"-���� ��������������, ������������ ���� �������������≡�� %n �����=����������" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Received SIGSEGV\n" #~ "\n" #~ "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, " #~ "file a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "�����������a������ SIGSEGV\n" #~ "\n" #~ "���� ���������������� ���п���� BMP-���� �����=�����a���� ���������������� ����������. ���� ���メ������ ���� ��������, ���� ������ " #~ "�������� ���������� ����, �������������������������� ������������ �����=�������������� beepmp-devel@lists." #~ "sourceforge.net\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "/Remove Duplicates/By Title" #~ msgstr "/�=������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #, fuzzy #~ msgid "/Remove Duplicates/By Filename" #~ msgstr "/�=������ ����������������/�め���������� �=������������ ����������������" #~ msgid "/Load List" #~ msgstr "/�=������ �����≡������������" #~ msgid "/Update View" #~ msgstr "/���������� ������������������" #~ msgid "/Select All" #~ msgstr "/�п���������� ����������������" #~ msgid "/Sort List/By Date" #~ msgstr "/�=������ ����������������/�������������� ����������������" #~ msgid "/Sort Selection/By Title" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #, fuzzy #~ msgid "/Sort Selection/By Artist" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #~ msgid "/Sort Selection/By Filename" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�め���������� �=������������ ����������������" #~ msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�������������������������������� ���� �=������������ ����������������" #~ msgid "/Sort Selection/By Date" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�������������� ����������������" #, fuzzy #~ msgid "/Sort Selection/By Track Number" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�������������� ����������������" #, fuzzy #~ msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" #~ msgstr "/�������������a������ ����������������/�=�������a������ ����������������" #, fuzzy #~ msgid "Audacious Preferences" #~ msgstr "BMP-���� �������=����������" #~ msgid "Select main player window font:" #~ msgstr "�������������������� �������������� �め������������ �������め�≡��:" #, fuzzy #~ msgid "<b>_Miscillaneous UI Features</b>" #~ msgstr "<b>_�=�����������=������</b>" #~ msgid "Load metadata (tag information) from music files." #~ msgstr "�����≡��-���������������������� (�≡������������) �����≡������������ ���a�=���������a���� �め������������������." #~ msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" #~ msgstr "" #~ "�����≡������������������������ �����≡������������ �め���������� �������=�����=���� ���� �����������≡�a�������� ���������≡�������=����" #~ msgid "" #~ "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." #~ msgstr "�=�������������� ���������������������=���� ���������������� �����≡�������≡�a���� ���������=�������� �������=����." #, fuzzy #~ msgid "About AudioCompress" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "��������" #, fuzzy #~ msgid "About Extra Stereo Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Effect intensity:" #~ msgstr "_���め���メ�≡�������� �������������������� �=����:" #, fuzzy #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "�=��������������" #, fuzzy #~ msgid "About LIRC Audacious Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "LIRC Plugin " #~ msgstr "������������������" #, fuzzy #~ msgid "Close" #~ msgstr "/���������≡����" #, fuzzy #~ msgid "LIRC Plugin" #~ msgstr "������������������" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "�=����������:" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "������������:" #, fuzzy #~ msgid "About Scrobbler Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Scrobbler Plugin" #~ msgstr "������������������" #, fuzzy #~ msgid "Commands" #~ msgstr "�����������≡������" #, fuzzy #~ msgid "Command:" #~ msgstr "�����������≡������:" #, fuzzy #~ msgid "About " #~ msgstr "BMP-�� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "AMIDI-Plug - warning" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "AMIDI-Plug - select file" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "AMIDI-Plug - configuration" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "�=����������:" #, fuzzy #~ msgid " MIDI Info " #~ msgstr "�����め�������������� CD-���� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Format:" #~ msgstr "ID3 �め���������≡��:" #, fuzzy #~ msgid "Length (msec):" #~ msgstr "�=����������:" #, fuzzy #~ msgid "Num of Tracks:" #~ msgstr "������������������ ���������=������" #~ msgid "CD Audio Plugin" #~ msgstr "���a������-CD-�� ��������������" #~ msgid "CD Audio Track %02u" #~ msgstr "���a������-CD-�� ���������������� %02u" #~ msgid "(unknown)" #~ msgstr "(�a����������)" #~ msgid "Drive %d" #~ msgstr "�������������� %d" #~ msgid "" #~ "Failed to open device %s\n" #~ "Error: %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s �������п���������������� �������=���� �����a����������������\n" #~ "��������������: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n" #~ "Maybe no disc in the drive?\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "�����a���������������� \"Table of Contents\"\n" #~ "Maybe no disc in the drive?\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Device %s OK.\n" #~ "Disc has %d tracks" #~ msgstr "" #~ "�������п�������������� %s �����=������������.\n" #~ "�����=���� ���メ���� %d ����������������" #~ msgid " (%d data tracks)" #~ msgstr " (%d ������������������ ��������������������)" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Total length: %d:%d\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "�������a���� ������������������������: %d:%d\n" #~ msgid "" #~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" #~ msgstr "" #~ "�����め���a���� �������������� ������������ ������ �������������������� ���� �����=������ ���� �������� ���a������ ����������������\n" #~ msgid "" #~ "Digital audio extraction test: OK\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "�����め���a���� �������������� �������������� �≡���=�≡��: �����=������������\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Digital audio extraction test failed: %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "�����め���a���� �������������� �������������� �≡���=�≡������������ ��������������: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Failed to check directory %s\n" #~ "Error: %s" #~ msgstr "" #~ "�������������� %s ���������メ�≡���������� �������������������=����:\n" #~ "%s" #~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory" #~ msgstr "��������������: %s �����=����������, ������������ ������ ���� ���������������������� �����=�≡����" #~ msgid "Directory %s OK." #~ msgstr "�����≡���������� %s �����=������������." #~ msgid "Device:" #~ msgstr "�������п��������������:" #~ msgid "_Device:" #~ msgstr "_�������п��������������:" #~ msgid "Dir_ectory:" #~ msgstr "������_���メ�≡��������:" #~ msgid "Play mode:" #~ msgstr "�������������� ������������:" #~ msgid "Analog" #~ msgstr "�������������a����" #~ msgid "Digital audio extraction" #~ msgstr "�����め���a���� �������������� ������������" #~ msgid "Volume control:" #~ msgstr "�������� �������≡��������:" #~ msgid "No mixer" #~ msgstr "�����メ���������� ������������" #~ msgid "CDROM drive" #~ msgstr "CDROM ��������������" #~ msgid "OSS mixer" #~ msgstr "OSS �����メ��������" #~ msgid "Check drive..." #~ msgstr "���������������� ������������������..." #~ msgid "Remove drive" #~ msgstr "���������������� ��������������" #~ msgid "CD Audio Player Configuration" #~ msgstr "�����������メ��-�����=���������� �������������������� �������め�����a����������" #~ msgid "Add drive" #~ msgstr "���������������� ���������≡������" #~ msgid "Device" #~ msgstr "�������п��������������" #~ msgid "CDDB:" #~ msgstr "CDDB:" #~ msgid "Use CDDB" #~ msgstr "������������" #~ msgid "Get server list" #~ msgstr "�=������������������ �=������ ������������" #~ msgid "Show network window" #~ msgstr "�メ�=�������� �め������������ ��������������" #~ msgid "CDDB server:" #~ msgstr "CDDB �=������������:" #~ msgid "CD Index:" #~ msgstr "CD-���������メ�=��:" #~ msgid "Use CD Index" #~ msgstr "�����������п������ CD ���������メ�=����������" #~ msgid "CD Index server:" #~ msgstr "CD ���������メ�=������������ �=������������:" #~ msgid "Override generic titles" #~ msgstr "������������ �=�������a���������� ��������������������" #~ msgid "Name format:" #~ msgstr "�=������������ �め���������≡��:" #~ msgid "CD Info" #~ msgstr "�����め�������������� CD-���� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Japanese (EUC-JP)" #~ msgstr "�����������a����:" #, fuzzy #~ msgid "Unicode (UTF-8)" #~ msgstr " (�������=�������� UTF-8)" #, fuzzy #~ msgid "Korean (UHC)" #~ msgstr "���������a����:" #~ msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" #~ msgstr "�������������� ���������メ�≡��������, �=�������� ���=�a���� MPEG �������������� ��������������:" #, fuzzy #~ msgid "Flac Configuration" #~ msgstr "�����������メ��-�����=���������� �������������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "����������������������:" #, fuzzy #~ msgid "Enable dithering" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "none" #~ msgstr "���� ��������" #, fuzzy #~ msgid "16 bps" #~ msgstr "16 �����≡��" #~ msgid "Buffering:" #~ msgstr "���a�め������:" #~ msgid "Buffer size (kb):" #~ msgstr "���a�め�������� �������� (����):" #~ msgid "Pre-buffer (percent):" #~ msgstr "��������-���a�め������ (�������������≡��):" #~ msgid "Save stream to disk:" #~ msgstr "�������������� �����=������ ��������������:" #~ msgid "Save stream to disk" #~ msgstr "�������������� �����=������ ��������������" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "������:" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "������������" #~ msgid "SHOUT/Icecast:" #~ msgstr "SHOUT/Icecast:" #~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" #~ msgstr "Icecast �����≡��-������������������ UDP ���������� ������������" #~ msgid "Streaming" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "About Flac Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #~ msgid "Blues" #~ msgstr "�����a����" #~ msgid "Classic Rock" #~ msgstr "�������=�����a���� ��������" #~ msgid "Country" #~ msgstr "�メ����������" #~ msgid "Dance" #~ msgstr "�=��������������" #~ msgid "Disco" #~ msgstr "�����=����" #~ msgid "Funk" #~ msgstr "�め��������" #~ msgid "Grunge" #~ msgstr "������������" #~ msgid "Hip-Hop" #~ msgstr "�衣����-�衣������" #~ msgid "Jazz" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Metal" #~ msgstr "�����≡������" #~ msgid "Oldies" #~ msgstr "�������������a����" #~ msgid "Other" #~ msgstr "�=������" #~ msgid "Pop" #~ msgstr "��������" #~ msgid "R&B" #~ msgstr "��&��" #~ msgid "Rap" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Reggae" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Rock" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Techno" #~ msgstr "�≡���メ����" #~ msgid "Industrial" #~ msgstr "�������a�=�≡�����a����" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "�����≡���������≡������" #~ msgid "Ska" #~ msgstr "�=����" #~ msgid "Pranks" #~ msgstr "�����������=��" #~ msgid "Euro-Techno" #~ msgstr "��������-�≡���メ����" #~ msgid "Vocal" #~ msgstr "�����������a����" #~ msgid "Jazz+Funk" #~ msgstr "���������め��������" #~ msgid "Trance" #~ msgstr "�≡�������=��" #~ msgid "Classical" #~ msgstr "�������=�����a����" #~ msgid "Instrumental" #~ msgstr "�����=�≡���a�������≡�����a����" #~ msgid "Game" #~ msgstr "������������" #~ msgid "Noise" #~ msgstr "�������a����" #~ msgid "Bass" #~ msgstr "�����=��" #~ msgid "Soul" #~ msgstr "�=���a����" #~ msgid "Punk" #~ msgstr "����������" #~ msgid "Meditative" #~ msgstr "���������≡�������a����" #~ msgid "Instrumental Pop" #~ msgstr "�����=�≡���a�������≡�a���� ��������" #~ msgid "Instrumental Rock" #~ msgstr "�����=�≡���a�������≡�a���� ��������" #~ msgid "Ethnic" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Gothic" #~ msgstr "�����������a����" #~ msgid "Techno-Industrial" #~ msgstr "�≡���メ����-�������a�=�≡�����a����" #~ msgid "Electronic" #~ msgstr "�������メ�≡�������a����" #~ msgid "Southern Rock" #~ msgstr "�=�������������a���� ��������" #~ msgid "Comedy" #~ msgstr "��������������" #~ msgid "Gangsta Rap" #~ msgstr "���������=�≡�����a���� ��������" #~ msgid "Top 40" #~ msgstr "�=���a���������=�� 40" #~ msgid "Christian Rap" #~ msgstr "�メ�����=�≡�������a���� ��������" #~ msgid "Pop/Funk" #~ msgstr "��������/�め��������" #~ msgid "Native American" #~ msgstr "���a�������������� �������������a����" #~ msgid "Cabaret" #~ msgstr "������������" #~ msgid "Psychedelic" #~ msgstr "�め�=���メ�����������a����" #~ msgid "Polka" #~ msgstr "����������" #~ msgid "Retro" #~ msgstr "�����≡����" #~ msgid "Musical" #~ msgstr "�����a�����メ����" #~ msgid "Rock & Roll" #~ msgstr "������-����-��������" #~ msgid "Hard Rock" #~ msgstr "���������� ��������" #~ msgid "Folk" #~ msgstr "���������a����" #~ msgid "National Folk" #~ msgstr "�����������a���� ���������a����" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "�����������a����" #~ msgid "Celtic" #~ msgstr "�������≡�a����" #~ msgid "Avantgarde" #~ msgstr "�����������������a����" #~ msgid "Gothic Rock" #~ msgstr "�����������a���� ��������" #~ msgid "Progressive Rock" #~ msgstr "�������������=�a���� ��������" #~ msgid "Psychedelic Rock" #~ msgstr "�め�=���メ�����������a���� ��������" #~ msgid "Symphonic Rock" #~ msgstr "�=�����め�������a���� ��������" #~ msgid "Slow Rock" #~ msgstr "�������� ��������" #~ msgid "Chorus" #~ msgstr "���a������" #~ msgid "Easy Listening" #~ msgstr "�������������� �����=���=��������" #~ msgid "Acoustic" #~ msgstr "�����a�=�≡�����a����" #~ msgid "Humour" #~ msgstr "���a��������" #~ msgid "Speech" #~ msgstr "�=���a��������" #~ msgid "Chanson" #~ msgstr "�������=������" #~ msgid "Opera" #~ msgstr "����������" #~ msgid "Sonata" #~ msgstr "�=�������≡��" #~ msgid "Symphony" #~ msgstr "�=�����め��������" #~ msgid "Satire" #~ msgstr "�=���≡������" #~ msgid "Club" #~ msgstr "�����a����" #~ msgid "Tango" #~ msgstr "�≡��������" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "�=��������" #~ msgid "Folklore" #~ msgstr "�め��������������" #~ msgid "Ballad" #~ msgstr "������������" #~ msgid "Duet" #~ msgstr "���a���≡��" #~ msgid "Punk Rock" #~ msgstr "�������� ��������" #~ msgid "A Cappella" #~ msgstr "��-������������" #~ msgid "Goa" #~ msgstr "������" #~ msgid "Terror" #~ msgstr "�≡����������" #~ msgid "Indie" #~ msgstr "��������" #~ msgid "BritPop" #~ msgstr "�������≡�����a���� ��������" #~ msgid "Polsk Punk" #~ msgstr "�����������a���� ����������" #~ msgid "Christian Gangsta Rap" #~ msgstr "�メ�����=�≡�������a���� ���������=�≡�����a���� ��������" #~ msgid "Heavy Metal" #~ msgstr "���������� �����≡������" #~ msgid "Black Metal" #~ msgstr "�������� �����≡������" #~ msgid "Christian Rock" #~ msgstr "�メ�����=�≡�������a���� ��������" #~ msgid "JPop" #~ msgstr "�����������a���� ��������" #, fuzzy #~ msgid "Samplerate: %d Hz" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #, fuzzy #~ msgid "Channels: %d" #~ msgstr "������������:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Samples: %llu\n" #~ "Length: %d:%.2d" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "�������a���� ������������������������: %d:%d\n" #, fuzzy #~ msgid "Filesize: %ld B" #~ msgstr "�め���������� ��������:" #, fuzzy #~ msgid "Tag:" #~ msgstr "�≡��������" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "�=�������a����:" #~ msgid "Album:" #~ msgstr "������������:" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "�����������≡������:" #~ msgid "Date:" #~ msgstr "������������:" #~ msgid "Track number:" #~ msgstr "������������������ ������������:" #~ msgid "Genre:" #~ msgstr "����������:" #, fuzzy #~ msgid "Save" #~ msgstr "/��������������" #, fuzzy #~ msgid "Remove Tag" #~ msgstr "/�п�������� �め���������� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "FLAC Info:" #~ msgstr "�����め�������������� CD-���� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "File Info - %s" #~ msgstr "�����め�������������� �め���������� �����=��������" #~ msgid "Error" #~ msgstr "��������������" #~ msgid "LOOKING UP %s" #~ msgstr "���������� %s-��" #~ msgid "Couldn't look up host %s" #~ msgstr "%s �衣���=�≡���� ���������� �����a����������������" #~ msgid "CONNECTING TO %s:%d" #~ msgstr "���a�������������������� %s-��:%d" #~ msgid "Couldn't connect to host %s" #~ msgstr "������ �������a���������������� %s-��" #~ msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" #~ msgstr "���������������������a������: ���������������� �����=�a����" #~ msgid "" #~ "Couldn't connect to host %s\n" #~ "Server reported: %s" #~ msgstr "" #~ "%s-������ ���������������������� �����a����������������\n" #~ "�=������������ �����=�a��������: %s" #, fuzzy #~ msgid "FLAC Audio Plugin" #~ msgstr "���a������-CD-�� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "ModPlug Configuration" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #~ msgid "16 bit" #~ msgstr "16 �����≡��" #~ msgid "8 bit" #~ msgstr "8 �����≡��" #, fuzzy #~ msgid "Channels" #~ msgstr "������������:" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "�=�≡��������" #, fuzzy #~ msgid "Sampling Rate" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #, fuzzy #~ msgid "48 kHz" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "44 kHz" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "22 kHz" #~ msgstr "1:2 (22 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "11 kHz" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "Resampling" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "Quality" #~ msgstr "/_�����=������" #, fuzzy #~ msgid "General" #~ msgstr "����������" #, fuzzy #~ msgid "Fast Playlist Info" #~ msgstr "�����������≡�a�������� �����≡������������" #, fuzzy #~ msgid "Reverb" #~ msgstr "�=������������" #, fuzzy #~ msgid "Enable" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "Depth" #~ msgstr "���a���≡��" #, fuzzy #~ msgid "Amount" #~ msgstr "BMP-�� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Effects" #~ msgstr "<b>���め���メ�≡������</b>" #, fuzzy #~ msgid "MOD Info" #~ msgstr "�����め�������������� CD-���� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Samples" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #, fuzzy #~ msgid "Instruments" #~ msgstr "�����=�≡���a�������≡�����a����" #, fuzzy #~ msgid "About Modplug" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #~ msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "����������������������:" #~ msgid "Channels:" #~ msgstr "������������:" #~ msgid "Stereo (if available)" #~ msgstr "�=�≡�������� (���� �����=������������������)" #~ msgid "Mono" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Down sample:" #~ msgstr "�����п��������:" #~ msgid "1:1 (44 kHz)" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #~ msgid "1:2 (22 kHz)" #~ msgstr "1:2 (22 ���衣��)" #~ msgid "1:4 (11 kHz)" #~ msgstr "1:4 (11 ���衣��)" #~ msgid "Decoder" #~ msgstr "����������������" #~ msgid "ID3 Tags:" #~ msgstr "ID3 �≡����������:" #~ msgid "Disable ID3V2 tags" #~ msgstr "ID3V2 �≡������������ ��������������" #~ msgid "ID3 format:" #~ msgstr "ID3 �め���������≡��:" #~ msgid "Joint stereo" #~ msgstr "���������������������a���� �=�≡��������" #~ msgid "Dual channel" #~ msgstr "������ ��������" #~ msgid "Single channel" #~ msgstr "�������� ��������" #~ msgid "%ld Hz" #~ msgstr "%ld �衣��" #~ msgid "None" #~ msgstr "���� ��������" #~ msgid "50/15 ms" #~ msgstr "50/15 ������" #~ msgid "CCIT J.17" #~ msgstr "CCIT J.17" #~ msgid "No" #~ msgstr "���� ��������" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "��������" #~ msgid " MPEG Info " #~ msgstr " MPEG-�����め�������������� " #~ msgid "MPEG Level:" #~ msgstr "MPEG-���� ��������:" #~ msgid "Bit rate:" #~ msgstr "�������������� �=�����メ������:" #~ msgid "Sample rate:" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #~ msgid "File size:" #~ msgstr "�め���������� ��������:" #, fuzzy #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "����������������:" #~ msgid "Error Protection:" #~ msgstr "�������������������=������ ����������:" #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "�a�め������������:" #~ msgid "Original:" #~ msgstr "�����������������a����:" #~ msgid " ID3 Tag " #~ msgstr " ID3 �〟���� " #~ msgid "Year:" #~ msgstr "��������:" #~ msgid "N/A" #~ msgstr "�������a�=����������������" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "%lu Bytes" #~ msgstr "%lu �������≡��" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't connect to host %s:%d" #~ msgstr "������ �������a���������������� %s-��" #~ msgid "AlternRock" #~ msgstr "�����≡���������≡���a���� ��������" #~ msgid "About MPEG Audio Plugin" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #~ msgid "MPEG Audio Plugin" #~ msgstr "MPEG ���a������-��������������" #, fuzzy #~ msgid "TiMidity Configuration" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "11000 Hz" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "22000 Hz" #~ msgstr "1:2 (22 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "44100 Hz" #~ msgstr "1:1 (44 ���衣��)" #, fuzzy #~ msgid "Sample Width" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #, fuzzy #~ msgid "TiMidity Configuration File" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "TiMidity Plugin %s" #~ msgstr "�������п�������� ��������������: %s" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't load MIDI file" #~ msgstr "%s �衣���=�≡���� ���������� �����a����������������" #~ msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" #~ msgstr "�������������� ���������メ�≡��������, �=�������� ���=�a���� Ogg Vorbis-���� ������������������ ��������������:" #~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" #~ msgstr "Ogg Vorbis-���� ���a������ ���������������� �������め����������������" #~ msgid "Ogg Vorbis Tags:" #~ msgstr "Ogg Vorbis-���� �≡����������:" #~ msgid "use Track Gain/Peak" #~ msgstr "������������������ �������� ���������� ����������������" #~ msgid "use Album Gain/Peak" #~ msgstr "�������������� �������� ���������� ����������������" #~ msgid "" #~ "An error occured:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "��������������:\n" #~ "%s" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "��������������!" #~ msgid "Failed to modify tag (open)" #~ msgstr "�������������� �〟������ �����������������=���� (�������=����)" #~ msgid "Failed to modify tag (close)" #~ msgstr "�������������� �〟������ �����������������=���� (�������a������)" #~ msgid "Failed to modify tag" #~ msgstr "�〟������ ������������ �����a����������������" #~ msgid " Ogg Vorbis Tag " #~ msgstr " Ogg Vorbis-���� �〟����" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "�������������≡������:" #~ msgid "Location:" #~ msgstr "��������������������:" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "�������=����:" #~ msgid "ISRC number:" #~ msgstr "ISRC ������������:" #~ msgid "Organization:" #~ msgstr "����������������������:" #~ msgid "Track peak:" #~ msgstr "������������������ �������a���� ��������:" #~ msgid "Album gain:" #~ msgstr "�������������� �������� ��������:" #~ msgid "Album peak:" #~ msgstr "�������������� �������� �������a���� ��������:" #~ msgid " Ogg Vorbis Info " #~ msgstr " Ogg Vorbis-���� �����め��������������" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "�=����������:" #~ msgid "%d Hz" #~ msgstr "%d �衣��" #~ msgid "%d" #~ msgstr "%d" #~ msgid "%d:%.2d" #~ msgstr "%d:%.2d" #~ msgid "%d Bytes" #~ msgstr "%d �������≡��" #~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" #~ msgstr "Ogg Vorbis ���a������-��������������" #~ msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" #~ msgstr "Ogg Vorbis ���a������-���������������� �����=��������" #~ msgid "WAV Audio Plugin" #~ msgstr "WAV ���a������-��������������" #, fuzzy #~ msgid "About %s" #~ msgstr "BMP-�� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid " Close " #~ msgstr "/���������≡����" #~ msgid "OSS Output Plugin" #~ msgstr "OSS �����������п�������� ��������������" #~ msgid "About OSS Driver" #~ msgstr "OSS ������������������ �����=��������" #~ msgid "Default (%s)" #~ msgstr "�������a�����=���������� (%s)" #~ msgid "Default" #~ msgstr "�������a�����=����������" #~ msgid "OSS Driver configuration" #~ msgstr "OSS-���� ������������������ �������め�����a����������" #~ msgid "Audio device:" #~ msgstr "���a������-�������п��������������:" #~ msgid "Use alternate device:" #~ msgstr "�����������п������ �����≡���������≡���a���� �������п��������������:" #~ msgid "Mixer device:" #~ msgstr "�����メ�������a���� �������п��������������:" #~ msgid "Devices" #~ msgstr "�������п������������������" #~ msgid "Buffer size (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� �������� (������):" #~ msgid "Buffering" #~ msgstr "���a�め������" #~ msgid "Mixer Settings:" #~ msgstr "�����メ���������� �������������≡��������:" #~ msgid "Volume controls Master not PCM" #~ msgstr "�������� �������≡�������� �������������� ���������� (������-PCM-����)" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "�����メ��������" #~ msgid "About ALSA Driver" #~ msgstr "ALSA ������������������ �����=��������" #~ msgid "ALSA %s output plugin" #~ msgstr "ALSA %s �����������п�������� ��������������" #~ msgid "Unknown soundcard" #~ msgstr "�a���������� �������� �����め��" #~ msgid "Default PCM device (%s)" #~ msgstr "�������a�����=���������� PCM �������п�������������� (%s)" #~ msgid "ALSA Driver configuration" #~ msgstr "ALSA ������������������ �������め�����a����������" #~ msgid "Mixer:" #~ msgstr "�����メ��������:" #~ msgid "Use software volume control" #~ msgstr "���������������a���� �������� �������≡��������" #~ msgid "Mixer card:" #~ msgstr "�����メ�������a���� �����め��:" #~ msgid "Device settings" #~ msgstr "�������п���������������� �������������≡��������:" #~ msgid "Buffer time (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� ������ (������):" #~ msgid "Period time (ms):" #~ msgstr "���������������� ������ (������):" #~ msgid "Advanced settings" #~ msgstr "���������≡���������� �������������≡��������" #, fuzzy #~ msgid "aRts Driver configuration" #~ msgstr "OSS-���� ������������������ �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "Select the directory where you want to store the output files:" #~ msgstr "�������������� ���������メ�≡��������, �=�������� ���=�a���� MPEG �������������� ��������������:" #, fuzzy #~ msgid "Disk Writer Configuration" #~ msgstr "OSS-���� ������������������ �������め�����a����������" #~ msgid "About ESounD Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #~ msgid "Host:" #~ msgstr "�衣���=�≡��:" #~ msgid "Use remote host" #~ msgstr "���������������a���� �衣���=�≡���� ���������п����������" #~ msgid "Volume controls OSS mixer" #~ msgstr "�������� �������≡�������� OSS �����メ����������" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "�������≡��:" #~ msgid "Server" #~ msgstr "�=������������" #~ msgid "eSound Output Plugin" #~ msgstr "eSound �����������п�������� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "About JACK Output Plugin 0.15" #~ msgstr "eSound �����������п�������� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "About the Sun Driver" #~ msgstr "OSS ������������������ �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Audio control device:" #~ msgstr "���a������-�������п��������������:" #, fuzzy #~ msgid "Volume controls device:" #~ msgstr "�������� �������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "Sun driver configuration" #~ msgstr "OSS-���� ������������������ �������め�����a����������" #~ msgid "/Toggle Decorations" #~ msgstr "/������������������������ ������������" #~ msgid "/Close" #~ msgstr "/���������≡����" #~ msgid "Options:" #~ msgstr "�������������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "<b>_Transparency</b>" #~ msgstr "<b>������������</b>" #, fuzzy #~ msgid "Scrobbler Configuration" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "Song Change Configuration" #~ msgstr "�����������メ��-�����=���������� �������������������� �������め�����a����������" #, fuzzy #~ msgid "Song Metadata" #~ msgstr "�=�������≡��" #, fuzzy #~ msgid "Port" #~ msgstr "�������≡��:" #, fuzzy #~ msgid "Client name" #~ msgstr "�め���������� �=����������" #, fuzzy #~ msgid "Port name" #~ msgstr "������������������ �=����������" #, fuzzy #~ msgid "ALSA output ports" #~ msgstr "ALSA %s �����������п�������� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "Mixer settings" #~ msgstr "�����メ���������� �������������≡��������:" #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" #~ msgstr "������-UTF8 ID3 �≡������������ �����������メ������ UTF8-����" #~ msgid "ID3 encoding:" #~ msgstr "ID3 ��������������������:" #, fuzzy #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" #~ msgstr "������-UTF8 ID3 �≡������������ �����������メ������ UTF8-����" #, fuzzy #~ msgid "Vorbis encoding:" #~ msgstr "ID3 ��������������������:" #, fuzzy #~ msgid "<b>Name:</b>" #~ msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" #~ msgstr "<b>�������a����������������</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" #~ msgstr "�������������� �=�����メ������:" #, fuzzy #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" #~ msgstr "�=�������������������� �=������������:" #, fuzzy #~ msgid "<b>Channels:</b>" #~ msgstr "������������:" #, fuzzy #~ msgid "<b>Play time:</b>" #~ msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Filesize:</b>" #~ msgstr "<b>�め���������� �=����������</b>" #, fuzzy #~ msgid "WMA Info" #~ msgstr "�����め�������������� CD-���� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "<b>Comments:</b>" #~ msgstr "<b>_�������め�≡������</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Track:</b>" #~ msgstr "<b>������������</b>" #, fuzzy #~ msgid "Tags" #~ msgstr "�≡��������" #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>������������������</b></span>" #~ msgid "_Media plugin list:" #~ msgstr "_������������������������������ �=����:" #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�������=������</b></span>" #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�������a����</b></span>" #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>�����������≡�a������</b></span>" #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>����������������������</b></span>" #~ msgid "Use proxy" #~ msgstr "�����������п������ �������メ�=��" #~ msgid "Frames:" #~ msgstr "��������������:" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Unable to write to file: %s" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "�め���������� ������������ �����a����������������: %s" #~ msgid "Couldn't write tag!" #~ msgstr "�〟������ ������������ �����a����������������" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Unable to open file: %s" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "�め���������� �������=���� �����a��l������������: %s" #~ msgid "File Info" #~ msgstr "�����め�������������� �め���������� �����=��������" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Unable to truncate file: %s" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "�め���������� �������a������������ �����a����������������: %s" #~ msgid "Couldn't remove tag!" #~ msgstr "�〟������ �������������� �����a����������������!" #~ msgid "No tag to remove!" #~ msgstr "�め�������� �〟���� ��������������!" #~ msgid "Copy album tags" #~ msgstr "�������������� �≡������������ ����������������" #~ msgid "Paste album tags" #~ msgstr "�������������� �≡������������ �����=����" #, fuzzy #~ msgid "About TiMidity Plugin" #~ msgstr "MPEG ���a������-���������������� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "TiMidity Plugin" #~ msgstr "MPEG ���a������-��������������" #~ msgid "Options" #~ msgstr "�������������≡��������" #~ msgid "Content" #~ msgstr "�������������=��" #~ msgid "Extension" #~ msgstr "�����め��������������" #~ msgid "Extension and content" #~ msgstr "�����め�������������� ���� �������������=��" #, fuzzy #~ msgid " Enable" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" #~ msgstr "ESounD ���������������� �����=��������" #, fuzzy #~ msgid "Additional silence" #~ msgstr "���������≡���������� ������������������:" #, fuzzy #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "���������≡���������� �������������≡��������" #, fuzzy #~ msgid "Advanced XF" #~ msgstr "���������≡���������� �������������≡��������" #, fuzzy #~ msgid "Advanced options" #~ msgstr "���������≡���������� �������������≡��������" #, fuzzy #~ msgid "Custom (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� ������ (������):" #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "/����������" #, fuzzy #~ msgid "Enable volume control" #~ msgstr "�������� �������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� �������� (������):" #, fuzzy #~ msgid "Load" #~ msgstr "/�����≡������������" #, fuzzy #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� �������� (������):" #, fuzzy #~ msgid "Pause" #~ msgstr "/�����a����" #, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "�������������≡������:" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "/_�����=������" #, fuzzy #~ msgid "Rate:" #~ msgstr "������������:" #, fuzzy #~ msgid "Reopen" #~ msgstr "/������������������" #, fuzzy #~ msgid "Use plugin" #~ msgstr "������������������" #, fuzzy #~ msgid "Volume control options" #~ msgstr "�������� �������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "Volume normalizer" #~ msgstr "�������� �������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "same file" #~ msgstr "/��������������/�め����������" #, fuzzy #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" #~ msgstr "_�������a������������������ �������������������� �=����:" #, fuzzy #~ msgid "Visualization Plugins" #~ msgstr "_�������a������������������ �������������������� �=����:" #, fuzzy #~ msgid "All plugins" #~ msgstr "������������������" #, fuzzy #~ msgid " (enabled)" #~ msgstr "������������" #, fuzzy #~ msgid "Version: " #~ msgstr "�������=����:" #, fuzzy #~ msgid " error" #~ msgstr "�≡����������" #, fuzzy #~ msgid "Audacious plugin" #~ msgstr "���a������-CD-�� ��������������" #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" #~ msgstr "�����a���������������� gnome-vfs-���� ��������������������������.\n" #~ msgid "Developers:" #~ msgstr "�������メ��������������:" #, fuzzy #~ msgid "Downsample:" #~ msgstr "�����п��������:" #, fuzzy #~ msgid "Use interpolation" #~ msgstr "���a�������≡�������������� ���������п����������" #~ msgid "%s - BMP" #~ msgstr "%s - BMP" #~ msgid "bmp: %s" #~ msgstr "bmp: %s" #, fuzzy #~ msgid "/Play Directory" #~ msgstr "������_���メ�≡��������:" #~ msgid "Add Folders" #~ msgstr "�=���メ�������������������� ���������≡������" #, fuzzy #~ msgid "/Add Folders..." #~ msgstr "/�め�������������� ���������≡������..." #~ msgid "3DNow! optimized decoder" #~ msgstr "3DNow! �����≡�����������������a���� ����������������" #~ msgid "MMX optimized decoder" #~ msgstr "MMX �����≡�����������������a���� ����������������" #~ msgid "FPU decoder" #~ msgstr "FPU ����������������" #~ msgid "" #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" #~ "Plugin by The XMMS team" #~ msgstr "" #~ "mpg123 ���������������������� ���������� Michael Hipp-���� �������� <mh@mpg123.de>\n" #~ "�������������� XMMS-���� ���a�������� ��������" #~ msgid "Advanced settings:" #~ msgstr "���������≡���������� �������������≡��������:" #, fuzzy #~ msgid "Thread buffer time (ms):" #~ msgstr "���a�め�������� ������ (������):" #~ msgid "Mmap mode" #~ msgstr "Mmap ������������" #~ msgid "Homepage and Graphics:" #~ msgstr "������ ������������ ���� �������め������:" #~ msgid "BMP Equalizer" #~ msgstr "BMP ����������������������" #~ msgid "Beep Media Player" #~ msgstr "Beep Media Player" #~ msgid "/About BMP" #~ msgstr "/BMP-�� �����=��������" #~ msgid "BMP" #~ msgstr "BMP" #~ msgid "Add Internet Address" #~ msgstr "�����≡����������-�����=�������������� ���������≡������" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "/By extension" #~ msgstr "/�����め���������������� ����������������"