# HG changeset patch # User chainsaw # Date 1138470022 28800 # Node ID 6366eb2fc408bc66f81ee6259c4c2eb2a31e930d # Parent 326de307e2eba9f8302670b79f3ff0eb19d57cdb [svn] Updated Czech translation by Jan N. diff -r 326de307e2eb -r 6366eb2fc408 po/cs.po --- a/po/cs.po Sat Jan 28 09:27:32 2006 -0800 +++ b/po/cs.po Sat Jan 28 09:40:22 2006 -0800 @@ -1,14 +1,14 @@ # Czech translation for BMP # Copyright (C) 2004 Jan Nárovec -# This file is distributed under the same license as the BMP package. +# This file is distributed under the same license as the Audacious package. # Jan Nárovec , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" +"Project-Id-Version: audacious 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-03 11:45-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n" "Last-Translator: Jan Nárovec \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,10 +25,8 @@ msgstr "" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:142 -msgid "" -"Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " -"so might be a security risk. Continue anyway?" -msgstr "" +msgid "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing so might be a security risk. Continue anyway?" +msgstr "Jméno souboru a název skladby je lépe napsat do uvozovek (\"), jinak může být ohrožena bezpečnost počítače. Chcete přesto pokračovat?" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:155 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 @@ -48,34 +46,31 @@ msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:238 -#, fuzzy msgid "Commands" -msgstr "Komentář" +msgstr "Příkazy" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:245 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." -msgstr "" +msgstr "Příkaz, který bude spuštěn vždy na začátku nové skladby." #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:254 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:277 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:300 -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Komentář:" +msgstr "Příkaz:" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:268 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." -msgstr "" +msgstr "Příkaz, který bude spuštěn na konci skladby." #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:290 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." -msgstr "" +msgstr "Příkaz, který bude spuštěn, jakmile Audacious dosáhne konce seznamu skladeb." #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:313 #, c-format msgid "" -"You can use the following format strings which will be substituted before " -"calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" +"You can use the following format strings which will be substituted before calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" "\n" "%%F: Frequency (in hertz)\n" "%%c: Number of channels\n" @@ -86,33 +81,44 @@ "%%t: Playlist position (%%02d)\n" "%%p: Currently playing (1 or 0)" msgstr "" +"Můžete používat následující formátovací řetězce, které budou před spuštěním příkazu nahraženy (ne všechny jsou užitečné pro příkaz spouštěný na konci seznamu skladeb).\n" +"\n" +"%%F: frekvence (v hertzech)\n" +"%%c: počet kanálů\n" +"%%f: jméno souboru\n" +"%%l: délka (v milisekundách)\n" +"%%n nebo %%s: název skladby\n" +"%%r: datový tok (v bitech za sekundu)\n" +"%%t: pozice v seznamu skladeb (%%02d)\n" +"%%p: právě se hraje (1 nebo 0)" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:340 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 -#: ../Plugins/Output/alsa/about.c:46 ../Plugins/Output/alsa/configure.c:436 +#: ../Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:436 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1854 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:84 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:135 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:400 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Budiž" #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:346 -#: ../Plugins/Input/flac/configure.c:766 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 +#: ../Plugins/Input/flac/configure.c:766 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:442 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:22 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:407 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:290 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Taneční" +msgstr "Zrušit" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:179 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:82 msgid "None" -msgstr "Žádný" +msgstr "Žádné" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:180 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 @@ -137,25 +143,29 @@ msgstr "Sonáta" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:245 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:580 msgid "Title:" msgstr "Název:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:256 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:591 msgid "Artist:" msgstr "Umělec:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:602 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:613 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" @@ -166,23 +176,26 @@ msgstr "Rok:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:301 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:636 msgid "Track number:" msgstr "Číslo stopy:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:316 -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:648 msgid "Genre:" msgstr "Žánr:" #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 -#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1014 ../audacious/mainwin.c:782 +#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1014 +#: ../audacious/mainwin.c:782 #, c-format msgid "%s - Audacious" -msgstr "" +msgstr "%s - Audacious" #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:180 msgid "CD Audio Plugin" @@ -194,7 +207,8 @@ msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "CD audio stopa %02u" -#: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 +#: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 +#: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 msgid "(unknown)" msgstr "(není známo)" @@ -414,7 +428,7 @@ #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:486 msgid "SPC, GYM, NSF, VGM and GBS module decoder" -msgstr "" +msgstr "Dekodér SPC, GYM, NSF, VGM a GBS" #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:681 msgid "About the Console Music Decoder" @@ -425,195 +439,202 @@ "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.2.4.\n" "Audacious implementation by: William Pitcock " msgstr "" +"Konzolový hudební dekodér založený na Game_Music_Emu 0.2.4.\n" +"Implementace v Audacious: William Pitcock " #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:684 -#: ../Plugins/Input/flac/configure.c:760 ../Plugins/Input/flac/configure.c:790 -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 -#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 -#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1243 ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 -#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 -#: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:262 -#: ../Plugins/Output/OSS/about.c:54 ../Plugins/Output/esd/about.c:49 +#: ../Plugins/Input/flac/configure.c:760 +#: ../Plugins/Input/flac/configure.c:790 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 +#: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1243 +#: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:54 +#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 +#: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 +#: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 +#: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:262 +#: ../Plugins/Output/OSS/about.c:54 +#: ../Plugins/Output/esd/about.c:49 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:40 msgid "Arabic (IBM-864)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (IBM-864)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:41 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (ISO-8859-6)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:42 msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (Windows-1256)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:43 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-13)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:44 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-4)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:45 msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "" +msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1257)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:46 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "" +msgstr "keltských jazyků (ISO-8859-14)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:47 msgid "Central European (IBM-852)" -msgstr "" +msgstr "středoevropských jazyků (IBM-852)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:48 msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-2)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:49 msgid "Central European (Windows-1250)" -msgstr "" +msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1250)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:50 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" -msgstr "" +msgstr "zjednodušené čínštiny (GB18030)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:51 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" -msgstr "" +msgstr "zjednodušené čínštiny (GB2312)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:52 msgid "Chinese Traditional (Big5)" -msgstr "" +msgstr "tradiční čínštiny (Big5)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:53 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" -msgstr "" +msgstr "tradiční čínštiny (Big5-HKSCS)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:54 msgid "Cyrillic (IBM-855)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (IBM-855)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:55 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (ISO-8859-2)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:56 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (ISO-IR-111)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:57 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (KOI8-R)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:58 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (Windows-1251)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:59 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" -msgstr "" +msgstr "ruské cyrilice (CP-866)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:60 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "ukrajinské cyrilice (KOI8-U)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:61 msgid "English (US-ASCII)" -msgstr "" +msgstr "angličtiny (US-ASCII)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:62 msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "" +msgstr "řečtiny (ISO-8859-7)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:63 msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "" +msgstr "řečtiny (Windows-1253)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:64 msgid "Hebrew (IBM-862)" -msgstr "" +msgstr "hebrejštiny (IBM-862)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:65 msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "" +msgstr "hebrejštiny (Windows-1255)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:66 -#, fuzzy msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Japonský:" +msgstr "japonštiny (EUC-JP)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:67 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "" +msgstr "japonštiny (ISO-2022-JP)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:68 msgid "Japanese (Shift_JIS)" -msgstr "" +msgstr "japonštiny (Shif_JIS)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:69 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "korejštiny (EUC-KR)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:70 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "" +msgstr "severských jazyků (ISO-8859-10)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:71 msgid "South European (ISO-8859-3)" -msgstr "" +msgstr "jihoevropských jazyků (ISO-8859-3)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:72 msgid "Thai (TIS-620)" -msgstr "" +msgstr "thajštiny (TIS-620)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:73 msgid "Turkish (IBM-857)" -msgstr "" +msgstr "turečtiny (IBM-857)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:74 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "" +msgstr "turečtiny (ISO-8859-9)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:75 msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "" +msgstr "turečtiny (Windows-1254)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:76 msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "unicode (UTF-7)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:77 -#, fuzzy msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr " (neplatné UTF8)" +msgstr "unicode (UTF-8)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:78 msgid "Unicode (UTF-16BE)" -msgstr "" +msgstr "unicode (UTF-16BE)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:79 msgid "Unicode (UTF-16LE)" -msgstr "" +msgstr "unicode (UTF-16LE)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:80 msgid "Unicode (UTF-32BE)" -msgstr "" +msgstr "unicode (UTF-32BE)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:81 msgid "Unicode (UTF-32LE)" -msgstr "" +msgstr "unicode (UTF-32LE)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:82 msgid "Vietnamese (VISCII)" -msgstr "" +msgstr "vietnamštiny (VISCII)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:83 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "vietnamštiny (Windows-1258)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:84 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" @@ -621,136 +642,135 @@ #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:85 msgid "Western (IBM-850)" -msgstr "" +msgstr "západních jazyků (IBM-850)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:86 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "západních jazyků (ISO-8859-1)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:87 msgid "Western (ISO-8859-15)" -msgstr "" +msgstr "západních jazyků (ISO-8859-15)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:88 msgid "Western (Windows-1252)" -msgstr "" +msgstr "západních jazyků (Windows-1252)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:94 msgid "Arabic (IBM-864-I)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (IBM-864-I)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:95 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-E)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:96 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-I)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:97 msgid "Arabic (MacArabic)" -msgstr "" +msgstr "arabštiny (MacArabic)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:98 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" -msgstr "" +msgstr "arménštiny (ARMSCII-8)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:99 msgid "Central European (MacCE)" -msgstr "" +msgstr "středoevropských jazyků (MacCE)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:100 msgid "Chinese Simplified (GBK)" -msgstr "" +msgstr "zjednodušené čínštiny (GBK)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:101 msgid "Chinese Simplified (HZ)" -msgstr "" +msgstr "zjednodušené čínštiny (HZ)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:102 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "tradiční čínštiny (EUC-TW)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:103 msgid "Croatian (MacCroatian)" -msgstr "" +msgstr "chorvatštiny (MacCroatian)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:104 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" -msgstr "" +msgstr "cyrilice (MacCyrillic)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:105 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" -msgstr "" +msgstr "ukrajinské cyrilice (MacUkrainian)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:106 msgid "Farsi (MacFarsi)" -msgstr "" +msgstr "perštiny (MacFarsi)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:107 msgid "Greek (MacGreek)" -msgstr "" +msgstr "řečtiny (MacGreek)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:108 msgid "Gujarati (MacGujarati)" -msgstr "" +msgstr "gujarantštiny (MacGujarati)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:109 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" -msgstr "" +msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:110 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" -msgstr "" +msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-E)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:111 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" -msgstr "" +msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-I)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:112 msgid "Hebrew (MacHebrew)" -msgstr "" +msgstr "hebrejštiny (MacHebrew)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:113 msgid "Hindi (MacDevanagari)" -msgstr "" +msgstr "hindštiny (MacDevanagari)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:114 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" -msgstr "" +msgstr "islandštiny (MacIcelandic)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:115 msgid "Korean (JOHAB)" -msgstr "" +msgstr "korejštiny (JOHAB)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:116 -#, fuzzy msgid "Korean (UHC)" -msgstr "Korejský:" +msgstr "korejštiny (UHC)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:117 msgid "Romanian (MacRomanian)" -msgstr "" +msgstr "rumunštiny (MacRomanian)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:118 msgid "Turkish (MacTurkish)" -msgstr "" +msgstr "turečtiny (MacTurkish)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:119 msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definované" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:120 msgid "Vietnamese (TCVN)" -msgstr "" +msgstr "vietnamštiny (TCVN)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:121 msgid "Vietnamese (VPS)" -msgstr "" +msgstr "vietnamštiny (VPS)" #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:122 msgid "Western (MacRoman)" -msgstr "" +msgstr "západních jazyků (MacRoman)" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:340 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:227 @@ -758,27 +778,26 @@ msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete vysílání uložit:" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:391 -#, fuzzy msgid "Flac Configuration" -msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" +msgstr "Flac - nastavení" #. Title config.. #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:403 msgid "Tag Handling" -msgstr "" +msgstr "Zpracování tagů" #. Convert Char Set #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:412 msgid "Convert Character Set" -msgstr "" +msgstr "Změnit znakovou sadu" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:419 msgid "Convert character set from :" -msgstr "" +msgstr "Změnit znakovou sadu z :" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:424 msgid "to :" -msgstr "" +msgstr "na :" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:452 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 @@ -788,7 +807,8 @@ #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:463 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:730 -#: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 ../audacious/prefswin.c:95 +#: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 +#: ../audacious/prefswin.c:95 msgid "Title" msgstr "Název:" @@ -815,19 +835,17 @@ #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:499 msgid "0 dB" -msgstr "" +msgstr "0 dB" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:503 -#, fuzzy msgid "6dB hard limiting" -msgstr "Povolit 6 dB boost + tvrdé omezení" +msgstr "Povolit 6dB tvrdé omezení" #. resolution #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:512 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení:" +msgstr "Rozlišení" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:520 #, fuzzy @@ -836,7 +854,7 @@ #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:528 msgid "Dither 24bps to 16bps" -msgstr "" +msgstr "Ditheringem převést 24 bitů na 16" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:533 #, fuzzy @@ -844,53 +862,51 @@ msgstr "Zesílení přehrávání" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:541 -#, fuzzy msgid "Enable dithering" -msgstr "Povolený" +msgstr "Povolení ditheringu" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:550 msgid "Noise shaping" -msgstr "" +msgstr "Tvarování šumu" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:558 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "Žádný" +msgstr "žádný" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:564 msgid "low" -msgstr "" +msgstr "nízké" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:570 msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "střední" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:576 msgid "high" -msgstr "" +msgstr "silné" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:582 msgid "Dither to" -msgstr "" +msgstr "Dithering na" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:590 -#, fuzzy msgid "16 bps" msgstr "16bitové" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:596 msgid "24 bps" -msgstr "" +msgstr "24 bitů" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:604 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:88 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Výstup" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:610 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 -#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:302 ../Plugins/Output/esd/configure.c:171 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:171 msgid "Buffering:" msgstr "Přednačítání" @@ -903,7 +919,8 @@ #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:631 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 -#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:329 ../Plugins/Output/esd/configure.c:198 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:198 msgid "Pre-buffer (percent):" msgstr "Načíst předem (v procentech):" @@ -925,7 +942,8 @@ #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:658 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:529 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 -#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:114 ../Plugins/Output/esd/configure.c:144 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:114 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:144 msgid "Host:" msgstr "Adresa:" @@ -1004,9 +1022,8 @@ msgstr "Vysílání" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:782 -#, fuzzy msgid "About Flac Plugin" -msgstr "O modulu ESounD" +msgstr "O modulu Flac" #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:783 msgid "" @@ -1017,204 +1034,244 @@ "and\n" "Daisuke Shimamura\n" "Visit http://flac.sourceforge.net/" -msgstr "" - -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +msgstr "Flac modul " + +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Classic Rock" msgstr "Klasický rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Country" msgstr "Country" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Dance" msgstr "Taneční" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Disco" msgstr "Disko" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-hop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Age" msgstr "New Age" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Oldies" msgstr "Oldies" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "R&B" msgstr "R&B" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Rap" msgstr "Rap" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Alternative" msgstr "Alternativní hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Ska" msgstr "Ska" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Death Metal" msgstr "Death Metal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Pranks" msgstr "Pranks" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Soundtrack" msgstr "Soundtrack" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Euro-Techno" msgstr "Euro-Techno" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Trip-Hop" msgstr "Trip-Hop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Vocal" msgstr "Vokální" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Jazz+Funk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fusion" msgstr "Fúze" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Trance" msgstr "Trance" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Classical" msgstr "Klasika" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Instrumental" msgstr "Instrumentální" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Acid" msgstr "Acid" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "House" msgstr "House" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Game" msgstr "Hra" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Sound Clip" msgstr "Zvukový klip" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gospel" msgstr "Gospel" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Noise" msgstr "Šum" @@ -1223,560 +1280,667 @@ msgid "Alt" msgstr "" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Soul" msgstr "Soul" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Space" msgstr "Space" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Meditative" msgstr "Meditativní" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Instrumental Pop" msgstr "Instrumentální pop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Instrumental Rock" msgstr "Instrumentální Rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Ethnic" msgstr "Etnická hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Gothic" msgstr "Gotická hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Darkwave" msgstr "Darkwave" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Techno-Industrial" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Electronic" msgstr "Elektronická" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Pop-Folk" msgstr "Pop-Folk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Eurodance" msgstr "Eurodance" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Dream" msgstr "Dream" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Southern Rock" msgstr "Jižanský rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Comedy" msgstr "Komedie" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Cult" msgstr "Kult" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Top 40" msgstr "Top 40" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Christian Rap" msgstr "Křesťanský rap" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Pop/Funk" msgstr "Pop/Funk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Jungle" msgstr "Jungle" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Native American" msgstr "Indiánská hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Cabaret" msgstr "Kabaret" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "New Wave" msgstr "Nová vlna" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelická" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Rave" msgstr "Rave" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Showtunes" msgstr "Showtunes" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Lo-Fi" msgstr "Lo-Fi" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Tribal" msgstr "Tribal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Punk" msgstr "Acid punk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Jazz" msgstr "Acid jazz" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Polka" msgstr "Polka" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Musical" msgstr "Muzikál" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock'n roll" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "National Folk" msgstr "Národní lidová" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Fast-Fusion" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Bebob" msgstr "Bebob" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Latin" msgstr "Latinská" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Revival" msgstr "Revival" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "Keltská hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Avantgarde" msgstr "Avantgardní" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Gothic Rock" msgstr "Gotický rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Progressive Rock" msgstr "Progresivní rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Psychedelický rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Symfonický rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Slow Rock" msgstr "Ploužák" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Big Band" msgstr "Big Band" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Chorus" msgstr "Chór" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Easy Listening" msgstr "Příjemné poslouchání" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Acoustic" msgstr "Akustická" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Humour" msgstr "Humor" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Speech" msgstr "Mluvené" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Chanson" msgstr "Šanson" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "Komorní hudba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Sonata" msgstr "Sonáta" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Symphony" msgstr "Symfonie" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Primus" msgstr "Primus" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Porn Groove" msgstr "Porn Groove" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Satire" msgstr "Satira" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Slow Jam" msgstr "Slow Jam" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Club" msgstr "Klub" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Folklore" msgstr "Folklór" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Ballad" msgstr "Balada" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Power Ballad" msgstr "Rocková balada" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Rytmický soul" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Freestyle" msgstr "Freestyle" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Duet" msgstr "Duet" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Drum Solo" msgstr "Drum Solo" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Euro-House" msgstr "Euro-House" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Dance Hall" msgstr "Dance Hall" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Goa" msgstr "Goa" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Drum & Bass" msgstr "Drum & Bass" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Club-House" msgstr "Club-House" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Hardcore" msgstr "Hardcore" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Terror" msgstr "Terror" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Indie" msgstr "Indie" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "BritPop" msgstr "Britpop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Negerpunk" msgstr "Negerpunk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Polsk Punk" msgstr "Polsk Punk" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Beat" msgstr "Beat" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Křesťanský Gangsta Rap" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy metal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Black Metal" msgstr "Black metal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Moderní křesťanská" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Christian Rock" msgstr "Křesťanský rock" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash metal" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Anime" msgstr "Anime" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "JPop" msgstr "JPop" -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Synthpop" msgstr "Synthpop" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samplerate: %d Hz" -msgstr "Vzorkovací kmitočet:" +msgstr "Vzorkovací kmitočet: %d Hz" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channels: %d" -msgstr "Kanálů" +msgstr "Kanálů: %d" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 #, c-format msgid "Bits/Sample: %d" -msgstr "" +msgstr "Bitů na vzorek: %d" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 #, c-format msgid "Blocksize: %d" -msgstr "" +msgstr "Velikost bloku: %d" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 #, c-format @@ -1784,20 +1948,22 @@ "Blocksize: variable\n" " min/max: %d/%d" msgstr "" +"Velikost bloku: proměnná\n" +" min/max: %d/%d" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Samples: %llu\n" "Length: %d:%.2d" msgstr "" -"\n" -"Celková délka: %d:%d\n" +"Vzorků: %llu\n" +"Délka: %d:%.2d" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesize: %ld B" -msgstr "Velikost souboru:" +msgstr "Velikost souboru: %ld B" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 #, c-format @@ -1805,30 +1971,31 @@ "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" "Compression ratio: %.1f%%" msgstr "" - -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 ../audacious/input.c:524 +"Prům. datový tok: %.1f kb/s\n" +"Kompresní poměr: %.1f%%" + +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 +#: ../audacious/input.c:524 msgid "Filename:" msgstr "Jméno souboru:" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 -#, fuzzy msgid "Tag:" -msgstr "Tango" - -#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:624 +msgstr "Tag:" + +#: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 +#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:624 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:107 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "/Uložit" +msgstr "Uložit" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 -#, fuzzy msgid "Remove Tag" -msgstr "/Odebrat všechny" +msgstr "Odstranit tag" #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 #, fuzzy @@ -1840,43 +2007,52 @@ msgid "File Info - %s" msgstr "Informace o souboru" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:132 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:383 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:374 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:383 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:374 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:327 #, c-format msgid "LOOKING UP %s" msgstr "Vyhledávám %s" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:389 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:379 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:389 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:379 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:332 #, c-format msgid "Couldn't look up host %s" msgstr "Nelze najít server %s" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:402 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:392 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:402 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:392 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:345 #, c-format msgid "CONNECTING TO %s:%d" msgstr "Připojuji se k %s: %d" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:409 ../Plugins/Input/flac/http.c:429 -#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:400 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:420 -#: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:353 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:373 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:409 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:429 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:400 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:420 +#: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:353 +#: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:373 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s" msgstr "Nelze se připojit k %s" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:495 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:483 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:495 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:483 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:421 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" msgstr "Připojen: čekám na odpověď" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:536 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:520 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:536 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:520 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:458 #, c-format msgid "" @@ -1886,16 +2062,16 @@ "Nepodařilo se připojit k serveru %s\n" "Server odpověděl: %s" -#: ../Plugins/Input/flac/http.c:670 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:638 +#: ../Plugins/Input/flac/http.c:670 +#: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:638 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:557 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" msgstr "Přednačteno: %d kB/%d kB" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 -#, fuzzy msgid "About Modplug" -msgstr "O modulu ESounD" +msgstr "O modulu Modplug" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 msgid "Modplug Input Plugin for BMP ver" @@ -1915,14 +2091,12 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:23 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:135 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "/Zavřít" +msgstr "Zavřít" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 -#, fuzzy msgid "ModPlug Configuration" -msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" +msgstr "Nastavení ModPlugu" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:336 @@ -1935,7 +2109,6 @@ msgstr "8bitové" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanálů" @@ -1949,61 +2122,54 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Sampling Rate" -msgstr "Vzorkovací kmitočet:" +msgstr "Vzorkovací kmitočet" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 -#, fuzzy msgid "44 kHz" -msgstr "1:1 (44 kHz)" +msgstr "44 kHz" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 -#, fuzzy msgid "22 kHz" -msgstr "1:2 (22 kHz)" +msgstr "22 kHz" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 -#, fuzzy msgid "11 kHz" -msgstr "1:1 (44 kHz)" +msgstr "11 kHz" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:103 -#, fuzzy msgid "Resampling" -msgstr "Vysílání" +msgstr "Převzorkování" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 msgid "Nearest (fastest)" -msgstr "" +msgstr "Nejbližší (nejrychlejší)" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 msgid "Linear (fast)" -msgstr "" +msgstr "Lineární (rychlé)" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 msgid "Spline (good quality)" -msgstr "" +msgstr "Spline (kvalitní)" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" -msgstr "" +msgstr "FIR filtr osmého řádu (velmi kvalitní)" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 -#, fuzzy msgid "Quality" -msgstr "/_Konec" +msgstr "Kvalita" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Žánr" +msgstr "Obecné" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 msgid "Use Filename as Song Title" -msgstr "" +msgstr "Použít jméno souboru jako název skladby" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 #, fuzzy @@ -2012,7 +2178,7 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 msgid "Noise Reduction" -msgstr "" +msgstr "Redukce šumu" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 #, fuzzy @@ -2024,9 +2190,8 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "Povolený" +msgstr "Povolit" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 @@ -2041,12 +2206,11 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Zvýraznění hlubokých tónů" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "O BMP" +msgstr "Množství" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 #, fuzzy @@ -2070,7 +2234,7 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Hlasitost" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 msgid "Looping" @@ -2086,7 +2250,7 @@ #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 msgid "time(s)" -msgstr "" +msgstr "čas (s)" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 msgid "Loop forever" @@ -2102,7 +2266,7 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:17 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:282 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použít" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 #, fuzzy @@ -2122,6 +2286,16 @@ "Patterns:\n" "Channels:" msgstr "" +"Jméno souboru:\n" +"Název skladby:\n" +"Typ:\n" +"Délka:\n" +"Rychlost:\n" +"Tempo:\n" +"Vzorků:\n" +"Nástroje:\n" +"Vzory:\n" +"Kanálů:" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 msgid "" @@ -2136,11 +2310,20 @@ "---\n" "---" msgstr "" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---\n" +"---" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 -#, fuzzy msgid "Samples" -msgstr "Salsa" +msgstr "Vzorky" #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 #, fuzzy @@ -2221,15 +2404,15 @@ #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:661 msgid "ID3 Tags:" -msgstr "ID3 informace:" +msgstr "ID3 tagy:" #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:669 msgid "Disable ID3V2 tags" -msgstr "Zakázat ID3v2 informace" +msgstr "Zakázat ID3v2 tagy" #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:678 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" -msgstr "Převést ID3 info z jiných kódování do UTF8" +msgstr "Převést ID3 tagy z jiných kódování do UTF-8" #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:691 msgid "ID3 encoding:" @@ -2246,7 +2429,7 @@ "Unable to write to file: %s" msgstr "" "%s\n" -"Nelze zapsat soubor: %s" +"Nelze zapsat do souboru: %s" #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 @@ -2441,7 +2624,8 @@ msgid " (Cover)" msgstr "" -#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "AlternRock" msgstr "Alternativní rock" @@ -2451,8 +2635,7 @@ #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1239 msgid "" -"Audacious decoding engine by William Pitcock , derived " -"from:\n" +"Audacious decoding engine by William Pitcock , derived from:\n" "mpg123 decoding engine by Michael Hipp \n" "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" "Based on the original XMMS plugin." @@ -2464,7 +2647,7 @@ #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:48 msgid "About Tone Generator" -msgstr "" +msgstr "O generátoru tónů" #. I18N: UTF-8 Translation: "Haavard Kvaalen" -> "H\303\245vard Kv\303\245len" #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:50 @@ -2475,15 +2658,20 @@ "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" msgstr "" +"Generátor harmonických tónů, vytvořil Haavard Kvaalen \n" +"Upraven Danielem J. Pengem \n" +"\n" +"Pro jeho aktivaci zadejte URL: tone://frekvence1;frekvence2;frekvence3;...\n" +"např. tone://2000;2005 pro přehrání tónů o frekvenci 2000 a 2005 Hz." #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:164 msgid "Tone Generator: " -msgstr "" +msgstr "Generátor tónů:" #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:264 #, c-format msgid "Tone Generator %s" -msgstr "" +msgstr "Generátor tónů %s" #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" @@ -2499,14 +2687,12 @@ msgstr "Ogg Vorbis Info:" #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 -#, fuzzy msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" -msgstr "Převést ID3 info z jiných kódování do UTF8" +msgstr "Převést Vorbis tagy z jiných kódování do UTF-8" #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 -#, fuzzy msgid "Vorbis encoding:" -msgstr "Kódování ID3:" +msgstr "Vorbis - kódování:" #. Replay Gain.. #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 @@ -2681,7 +2867,6 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 -#, fuzzy msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon \n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -2703,7 +2888,9 @@ "59 Temple Place, Suite 330, \n" "Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" -"Modul XMMS ESounD\n" +"Pro Audacious upravil Tony Vroon \n" +"z původního modulu xmms_sndfile,\n" +"copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" "\n" " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" @@ -2737,7 +2924,6 @@ msgstr "O modulu OSS" #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:40 -#, fuzzy msgid "" "Audacious OSS Driver\n" "\n" @@ -2756,9 +2942,9 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" -"XMMS OSS ovladač\n" +"Ovladač OSS programu Audacious\n" "\n" -" Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" +" Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" "libovolné novější.\n" @@ -2791,7 +2977,8 @@ msgid "Audio device:" msgstr "Zvukové zařízení:" -#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:237 ../Plugins/Output/OSS/configure.c:278 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:237 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:278 msgid "Use alternate device:" msgstr "Použít jiné zařízení:" @@ -2804,11 +2991,13 @@ msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:315 ../Plugins/Output/esd/configure.c:184 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:315 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:184 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" -#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:340 ../Plugins/Output/esd/configure.c:209 +#: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:340 +#: ../Plugins/Output/esd/configure.c:209 msgid "Buffering" msgstr "Přednačítání" @@ -2901,9 +3090,8 @@ msgstr "Nastavení zařízení" #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:359 -#, fuzzy msgid "Soundcard:" -msgstr "Soundtrack" +msgstr "Zvuková karta:" #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:372 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:414 @@ -2915,9 +3103,8 @@ msgstr "Perioda (ms):" #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:401 -#, fuzzy msgid "Audacious:" -msgstr "O modulu MPEG Audio" +msgstr "Audacious:" #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:429 msgid "Advanced settings" @@ -2935,7 +3122,6 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1835 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr \n" @@ -2958,7 +3144,11 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" -"Modul XMMS ESounD\n" +"\n" +"Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr \n" +"\n" +"založeno na původním OSS modulu, copyright (C) 1998-2000\n" +"Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson a 4Front Technologies\n" "\n" " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" @@ -2980,17 +3170,16 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:2 -#, fuzzy msgid " Enable" -msgstr "Povolený" +msgstr "Povolit" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:3 msgid " left" -msgstr "" +msgstr "zbývá" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:4 msgid " total, " -msgstr "" +msgstr "celkem," #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:5 msgid "-:--" @@ -3015,14 +3204,12 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:11 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:132 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:252 -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "O BMP" +msgstr "O programu" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "About XMMS Crossfade Plugin" -msgstr "O modulu ESounD" +msgstr "O modulu Crossfade" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:13 #, fuzzy @@ -3030,9 +3217,8 @@ msgstr "Dále pomáhali:" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé nastavení" +msgstr "Pokročilé" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:15 #, fuzzy @@ -3040,7 +3226,6 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilé nastavení" @@ -3049,19 +3234,22 @@ "Automatically calculate an optimal buffer size.\n" "Default: On" msgstr "" +"Automaticky určit optimální velikost vyrovnávací paměti.\n" +"Standardně: zapnuto" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:20 msgid "" -"Beware that setting this value too low also increases the chance of buffer " -"underruns.\n" +"Beware that setting this value too low also increases the chance of buffer underruns.\n" "Default: 250" msgstr "" +"Pozor, nastavení této hodnoty příliš nízko zvýší riziko podtečení vyrovnávací paměti.\n" +"Standardně: 250" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:24 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:124 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:244 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Nastavit" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:25 #, fuzzy @@ -3087,27 +3275,23 @@ msgstr "Crossover" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Custom (ms):" -msgstr "Vlastní řetězec:" +msgstr "Vlastní (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:31 msgid "Debug options" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "/Smazat" +msgstr "Smazat" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:33 msgid "Don't crossfade" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:34 -msgid "" -"Don't overlap the two songs. The next song will start immediatelly after the " -"previous has ended." +msgid "Don't overlap the two songs. The next song will start immediatelly after the previous has ended." msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:37 @@ -3119,33 +3303,30 @@ "Enable software mixer. Usefull for output plugins without mixer support.\n" "Default: Off" msgstr "" +"Povolit softwarový mixér. Užitečné pro výstupní moduly bez podpory mixování zvuku.\n" +"Standardně: vypnuto" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:40 -msgid "" -"Enable the selected plugin. Note that after pressing 'Apply' it may take a " -"while until you can hear the effect, since it is applied before the audio " -"data goes into the buffer." -msgstr "" +msgid "Enable the selected plugin. Note that after pressing 'Apply' it may take a while until you can hear the effect, since it is applied before the audio data goes into the buffer." +msgstr "Povolí vybraný modul. Po stisknutí tlačítka ‚Použít‘ může chvilku trvat, než se změny projeví, protože nové nastavení se aplikuje na data před vyrovnávací pamětí." #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:41 msgid "" -"Enable this when you have problems playing internet HTTP audio streams. " -"Unfortunatelly, it also breaks crossfading.\n" +"Enable this when you have problems playing internet HTTP audio streams. Unfortunatelly, it also breaks crossfading.\n" "Default: Off" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Enable volume control" -msgstr "Ovládání hlasitosti:" +msgstr "Povolit ovládání hlasitosti:" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:44 msgid "" -"Enables the Buffer Monitor. This is a small window which shows how much data " -"is in the buffers. The top display belongs to the mixing buffer, the bottom " -"shows how much data is being buffered by the output plugin.\n" +"Enables the Buffer Monitor. This is a small window which shows how much data is in the buffers. The top display belongs to the mixing buffer, the bottom shows how much data is being buffered by the output plugin.\n" "Default: Off" msgstr "" +"Povolit sledování vyrovnávací paměti – otevře okno, které bude ukazovat objem dat ve vyrovnávací paměti. Vrchní ukazatel patří vyrovnávací paměti mixéru, spodní vyrovnávací paměti výstupního modulu.\n" +"Standardně: vypnuto" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:46 msgid "" @@ -3156,7 +3337,7 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:49 #, no-c-format msgid "End volume (%):" -msgstr "" +msgstr "Koncová hlasitost (%):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:50 msgid "Fade in" @@ -3192,37 +3373,33 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:58 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:59 msgid "" -"If enabled, XMMS-crossfade will take additional care to avoid clicks with " -"pre-faded (gapless) tracks. XMMS-crossfade will cut off the end of the " -"previous song (the beginning of the next song) only at a zero-crossing of " -"the sample values.\n" +"If enabled, XMMS-crossfade will take additional care to avoid clicks with pre-faded (gapless) tracks. XMMS-crossfade will cut off the end of the previous song (the beginning of the next song) only at a zero-crossing of the sample values.\n" "Default: On" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:61 msgid "Keep output opened" -msgstr "" +msgstr "Ponechat výstup otevřený" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:62 msgid "" -"Keep the output device opened all the time, even if XMMS is stopped. This " -"way, you can avoid clicks caused by the soundcard when the device is opened " -"or closed\n" +"Keep the output device opened all the time, even if XMMS is stopped. This way, you can avoid clicks caused by the soundcard when the device is opened or closed\n" "Default: Off" msgstr "" +"Ponechá výstupní zařízení otevřené, i když je přehrávání pozastavené. Tak lze zabránit cvakání, které způsobují některé zvukové karty při svém spuštění/zastavení.\n" +"Standardně: vypnuto" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:64 msgid "Leading gap killer" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:65 -#, fuzzy msgid "Length (ms):" -msgstr "Délka:" +msgstr "Délka (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:66 #, fuzzy @@ -3230,9 +3407,8 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:67 -#, fuzzy msgid "Load" -msgstr "/Načíst" +msgstr "Načíst" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:68 msgid "Lock to Fade-out" @@ -3252,11 +3428,11 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:72 msgid "Max block size (bytes):" -msgstr "" +msgstr "Max. velikost bloku (v bajtech):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:73 msgid "Max. length (ms):" -msgstr "" +msgstr "Max. délka (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:74 msgid "Max. level (16bit sample):" @@ -3271,17 +3447,13 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:77 -#, fuzzy msgid "Mixing buffer size (ms):" -msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti mixéru (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:78 msgid "" -"Monitors what is going on in XMMS-crossfade. If you think you found a bug in " -"XMMS-crossfade, please enable this option and send me the output.\n" -"Note that you should disable debug output if you start XMMS from within " -"Netscape. Netscape will spam you with dialogs containing the debug output " -"captured from .\n" +"Monitors what is going on in XMMS-crossfade. If you think you found a bug in XMMS-crossfade, please enable this option and send me the output.\n" +"Note that you should disable debug output if you start XMMS from within Netscape. Netscape will spam you with dialogs containing the debug output captured from .\n" "Default: Off" msgstr "" @@ -3299,20 +3471,19 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:86 msgid "Open the about dialog of the plugin selected above." -msgstr "" +msgstr "Otevře okno s informacemi o výše vybraném modulu." #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:87 msgid "Open the configuration dialog of the plugin selected above." -msgstr "" +msgstr "Otevře okno s nastavením výše vybraného modulu." #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:89 msgid "Output Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť:" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:90 -#, fuzzy msgid "Output plugin" -msgstr "OSS výstupní modul" +msgstr "Výstupní modul" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:91 msgid "Overlap by the fadein duration specified below.." @@ -3323,18 +3494,16 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "/Pozastavit" +msgstr "Pozastavit" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:94 msgid "Plugin compatibility options" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:95 -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Popis:" +msgstr "Pozice:" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:96 msgid "Pre-mixing effect plugin" @@ -3346,27 +3515,24 @@ msgstr "Předvolby" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:98 -#, fuzzy msgid "Quality:" -msgstr "/_Konec" +msgstr "Kvalita" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:99 -#, fuzzy msgid "Rate:" -msgstr "Datum:" +msgstr "Tok:" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:100 msgid "Read ID3V2 RVA2 Tag" -msgstr "" +msgstr "Číst ID3V2 RVA2 tag" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:101 msgid "Read Quantaudio comment field" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:102 -#, fuzzy msgid "Reopen" -msgstr "/Opakovat" +msgstr "Znovu otevřít" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:104 msgid "Reverse balance" @@ -3379,25 +3545,17 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:108 -msgid "" -"Select an effect plugin. Take care not to use the same plugin as selected in " -"XMMS' configuration dialog." +msgid "Select an effect plugin. Take care not to use the same plugin as selected in XMMS' configuration dialog." msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:109 msgid "" "Select the transition to be used for the songchange type selected above:\n" "* Fade-in: Fade-in at 'Start of playback'\n" -"* Reopen output device: Force a close/open on the output plugin. This will " -"most certainly re-introduce gaps and clicks, but might be usefull with some " -"plugins.\n" -"* Flush output device: Keeps the output plugin opened, but flushes its " -"buffers. This will give you almost instant reaction when pressing NEXT/" -"PREV.\n" -"* None (gapless/off): Gapless mode. Keeps the device opened, but does not do " -"any fading.\n" -"* Simple crossfade: Does a simple crossfade between the previous and the " -"next song.\n" +"* Reopen output device: Force a close/open on the output plugin. This will most certainly re-introduce gaps and clicks, but might be usefull with some plugins.\n" +"* Flush output device: Keeps the output plugin opened, but flushes its buffers. This will give you almost instant reaction when pressing NEXT/PREV.\n" +"* None (gapless/off): Gapless mode. Keeps the device opened, but does not do any fading.\n" +"* Simple crossfade: Does a simple crossfade between the previous and the next song.\n" "* Advanced crossfade: Allows you to configure the crossfade in more detail.\n" "* Fade-out: Fade-out at 'Manual stop' or 'End of playlist'." msgstr "" @@ -3406,10 +3564,8 @@ msgid "" "Select the type of songchange you want to configure:\n" "* Start of playback: When starting playback by pressing PLAY\n" -"* Automatic songchange: When reaching the end of a song and the playlist " -"advances to the next song\n" -"* Manual songchange: When manually selecting another song, for example by " -"pressing NEXT/PREV\n" +"* Automatic songchange: When reaching the end of a song and the playlist advances to the next song\n" +"* Manual songchange: When manually selecting another song, for example by pressing NEXT/PREV\n" "* Manual stop: When pressing the STOP button\n" "* End of playlist: After the last song in the playlist has been played\n" "* Seeking: When seeking within the current song" @@ -3421,25 +3577,20 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:125 msgid "" -"Set how much additional silence should be played after pausing. This way, " -"you can avoid the clicks some soundcards produce when entering pause.\n" +"Set how much additional silence should be played after pausing. This way, you can avoid the clicks some soundcards produce when entering pause.\n" "Default: 100" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:127 msgid "" -"Set how much additional silence should be played after the end of the last " -"song. This way, you can avoid the clicks some soundcards produce when being " -"shut down during playback.\n" +"Set how much additional silence should be played after the end of the last song. This way, you can avoid the clicks some soundcards produce when being shut down during playback.\n" "Default: 500" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:129 msgid "" -"Set how much the end of the previous and the beginning of the next song " -"should overlap.\n" -"* Negative values indicate that the next song should start before the " -"previous has reached the end.\n" +"Set how much the end of the previous and the beginning of the next song should overlap.\n" +"* Negative values indicate that the next song should start before the previous has reached the end.\n" "* A value of 0 means that the songs are concatenated seamlessly.\n" "* Positive values will yield insert silence inbetween.." msgstr "" @@ -3479,52 +3630,60 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:144 #, no-c-format msgid "" -"Set the end volume. XMMS-crossfade will fade from 100% to this volume during " -"the time specified above.\n" +"Set the end volume. XMMS-crossfade will fade from 100% to this volume during the time specified above.\n" "Default: 0" msgstr "" +"Zadejte koncovou hlasitost. Crossfade ztiší hudbu ze sta procent na tuto hodnotu během výše specifikované doby.\n" +"Standardně: 0" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:146 msgid "" "Set the maximum length for gaps at the beginning of a stream.\n" "Default: 500" msgstr "" +"Zadejte maximální délku pauzy na začátku skladby.\n" +"Standardně: 500" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:148 msgid "" "Set the maximum length for gaps at the end of a stream.\n" "Default: 500" msgstr "" +"Zadejte maximální délku pauzy na konci skladby.\n" +"Standardně: 500" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:150 msgid "" -"Set the maximum volume for gaps at the beginning of a stream. All samples " -"below this value are considered as silent.\n" +"Set the maximum volume for gaps at the beginning of a stream. All samples below this value are considered as silent.\n" "Default: 512" msgstr "" +"Zadejte maximální hlasitost určující mezeru na začátku skladby. Všechny vzorky pod touto hodnotou budou považovány za ticho.\n" +"Standardně: 512" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:152 msgid "" -"Set the maximum volume for gaps at the end of a stream. All samples below " -"this value are considered as silent.\n" +"Set the maximum volume for gaps at the end of a stream. All samples below this value are considered as silent.\n" "Default: 512" msgstr "" +"Zadejte nejvyšší hlasitost určující mezeru na konci skladby. Všechny vzorky pod touto hodnotou budou považovány za ticho.\n" +"Standardně: 512" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:155 #, no-c-format msgid "" -"Set the start volume. XMMS-crossfade will fade from this volume to 100% " -"during the time specified above.\n" +"Set the start volume. XMMS-crossfade will fade from this volume to 100% during the time specified above.\n" "Default: 0" msgstr "" +"Zadejte počáteční hlasitost. Crossfade bude hlasitost zesilovat od této hodnoty na 100% hlasitost během doby specifikované výše.\n" +"Standardně: 0" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:157 msgid "Show Buffer Monitor" -msgstr "" +msgstr "Zapnout sledování vyrovnávací paměti" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:158 msgid "Silence (ms):" -msgstr "" +msgstr "Ticho (ms):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:159 msgid "Simple XF" @@ -3536,7 +3695,7 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:161 msgid "Software Mixer" -msgstr "" +msgstr "Softwarový mixér" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:162 msgid "Songchange timeout (ms):" @@ -3556,17 +3715,14 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:167 msgid "" -"Specify the size of the mixing buffer. Mixing buffer space is required for " -"pauses, fade-outs, offsetting (i.e. interleaving the end and beginning of " -"two songs) and killing trailing gaps. Fade-ins and killing leading gaps are " -"done on-the-fly and do not depend on mixing buffer space.\n" +"Specify the size of the mixing buffer. Mixing buffer space is required for pauses, fade-outs, offsetting (i.e. interleaving the end and beginning of two songs) and killing trailing gaps. Fade-ins and killing leading gaps are done on-the-fly and do not depend on mixing buffer space.\n" "Default: n/a - calculated automatically" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:170 #, no-c-format msgid "Start volume (%):" -msgstr "" +msgstr "Počáteční hlasitost (%):" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:171 msgid "Target RMS:" @@ -3574,32 +3730,25 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:172 msgid "" -"Tells XMMS-crossfade how much data it should buffer before it starts writing " -"to the output plugin/device. Usually, this value can be set to 0, because " -"the output plugin does preloading on its own.\n" +"Tells XMMS-crossfade how much data it should buffer before it starts writing to the output plugin/device. Usually, this value can be set to 0, because the output plugin does preloading on its own.\n" "Default: 0" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:174 msgid "" -"The songchange timeout is the maximum time XMMS-crossfade waits for the next " -"song. If this timeout is exceeded, the output plugin/device is closed.\n" +"The songchange timeout is the maximum time XMMS-crossfade waits for the next song. If this timeout is exceeded, the output plugin/device is closed.\n" "Default: 500" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:176 msgid "" -"This option disables crossfading between the same file. This can happen if " -"you have only one file in the playlist and 'repeat' turned on.\n" +"This option disables crossfading between the same file. This can happen if you have only one file in the playlist and 'repeat' turned on.\n" "Default: Off" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:178 msgid "" -"This option enables the automatic detection of pre-faded or gapless tracks, " -"like the tracks on some compilations or on most live albums. If such tracks " -"are detected, crossfading will be disabled and only the gapkiller (if " -"enabled) will be used for the songchange.\n" +"This option enables the automatic detection of pre-faded or gapless tracks, like the tracks on some compilations or on most live albums. If such tracks are detected, crossfading will be disabled and only the gapkiller (if enabled) will be used for the songchange.\n" "Default: On" msgstr "" @@ -3616,9 +3765,8 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:183 -#, fuzzy msgid "Use plugin" -msgstr "Moduly" +msgstr "Použít modul" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:184 msgid "Use the same settings as above." @@ -3629,39 +3777,30 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:186 -#, fuzzy msgid "Volume control options" -msgstr "Ovládání hlasitosti:" +msgstr "Nastavení ovládání hlasitosti" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:187 -#, fuzzy msgid "Volume normalizer" -msgstr "Ovládání hlasitosti:" +msgstr "Normalizace hlasitosti" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:188 -msgid "" -"When modifying the Output Options or the Mixing buffer size, you need to " -"stop/restart playback for the settings to take effect." +msgid "When modifying the Output Options or the Mixing buffer size, you need to stop/restart playback for the settings to take effect." msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:189 msgid "" -"With this option enabled, XMMS-crossfade will limit the amount of data being " -"buffered by the output plugin. This way, you can decrease the latency " -"between pressing STOP/NEXT/PREV and the new song actually being played. \n" +"With this option enabled, XMMS-crossfade will limit the amount of data being buffered by the output plugin. This way, you can decrease the latency between pressing STOP/NEXT/PREV and the new song actually being played. \n" "Default: Off" msgstr "" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:191 msgid "Write debug output to " -msgstr "" +msgstr "Vypisovat chyby na " #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:192 -msgid "" -"You do not need to press 'Apply' after making changes to the effect plugin " -"settings. It may take a while though until you can hear the change, since " -"the plugin is applied before the mixing buffer." -msgstr "" +msgid "You do not need to press 'Apply' after making changes to the effect plugin settings. It may take a while though until you can hear the change, since the plugin is applied before the mixing buffer." +msgstr "Změny v nastavení modulu aktivujete tlačítkem ‚Použít‘. Protože změny se projeví až na nových datech ve vyrovnávací paměti, může chvíli trvat, než je uslyšíte." #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:193 msgid "auto" @@ -3673,12 +3812,11 @@ #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:195 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:196 -#, fuzzy msgid "same file" -msgstr "/Uložit/Do souboru" +msgstr "shodný soubor" #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:197 msgid "successive tracks" @@ -3687,34 +3825,33 @@ #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:105 #, c-format msgid "Disk Writer Plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Modul Disk writer %s" #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:133 msgid "" "You cannot use the Disk Writer plugin\n" "when you're running in realtime mode." msgstr "" +"Disk writer nelze použít, pokud\n" +"jste v režimu reálného času." #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:310 -#, fuzzy msgid "Select the directory where you want to store the output files:" -msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete vysílání uložit:" +msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete soubory uložit:" #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:354 -#, fuzzy msgid "Disk Writer Configuration" -msgstr "Nastavení ovaldače OSS" +msgstr "Nastavení Disk Writeru" #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:383 msgid "Don't strip file name extension" -msgstr "" +msgstr "Neodstraňovat příponu ze jména souboru" #: ../Plugins/Output/esd/about.c:34 msgid "About ESounD Plugin" msgstr "O modulu ESounD" #: ../Plugins/Output/esd/about.c:35 -#, fuzzy msgid "" "Audacious ESounD Plugin\n" "\n" @@ -3733,9 +3870,9 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." msgstr "" -"Modul XMMS ESounD\n" +"Modul ESounD programu Audacious\n" "\n" -" Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" +" Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" "libovolné novější.\n" @@ -3795,9 +3932,8 @@ msgstr "Volby:" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:54 -#, fuzzy msgid "About Libvisual Audacious Plugin" -msgstr "O modulu ESounD" +msgstr "O modulu Libvisual" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:88 msgid "" @@ -3806,10 +3942,16 @@ "Copyright (C) 2004, Duilio Protti \n" "Dennis Smit \n" "\n" -"The Libvisual Audacious Plugin, more information about Libvisual can be " -"found at\n" +"The Libvisual Audacious Plugin, more information about Libvisual can be found at\n" "http://libvisual.sf.net\n" msgstr "" +"Modul Libvisual programu Audacious\n" +"\n" +"Copyright (C) 2004, Duilio Protti \n" +"Dennis Smit \n" +"\n" +"Libvisual Audacious Plugin, více informací o modulu Libvisual naleznete na\n" +"http://libvisual.sf.net\n" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:90 #: ../audacious/about.c:310 @@ -3823,6 +3965,10 @@ "French: Jean-Christophe Hoelt\n" "Spanish: Duilio Protti\n" msgstr "" +"Brazilská portugalština: Gustavo Sverzut Barbieri\n" +"Holandština: Dennis Smit\n" +"Francouzština: Jean-Christophe Hoelt\n" +"Španělština: Duilio Protti\n" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:114 #: ../audacious/about.c:314 @@ -3830,54 +3976,47 @@ msgstr "Překlady" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:58 -#, fuzzy msgid "LibVisual Audacious Plugin" -msgstr "_Seznam vizualizačních modulů" +msgstr "Modul LibVisual" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:70 -#, fuzzy msgid "Visualization Plugins" -msgstr "_Seznam vizualizačních modulů" +msgstr "Vizualizační moduly" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:140 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Povolit/zakázat" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:148 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Na celou obrazovku" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:154 -msgid "" -"You can toggle between normal and fullscreen mode pressing key TAB or F11" -msgstr "" +msgid "You can toggle between normal and fullscreen mode pressing key TAB or F11" +msgstr "Mezi normálním a celoobrazovkovým režimem můžete přepínat klávesami Tab nebo F11." #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:156 -#, fuzzy msgid "All plugins" -msgstr "Moduly" +msgstr "Všechny moduly" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:164 msgid "Only non GL plugins" -msgstr "" +msgstr "Jen moduly bez GL" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:172 msgid "Only GL plugins" -msgstr "" +msgstr "Jen GL moduly" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:188 msgid "Maximum Frames Per Second:" -msgstr "" +msgstr "Maximum snímků za sekundu:" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:204 -#, fuzzy msgid "Morph Plugin" -msgstr "Moduly" +msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:225 -msgid "" -"Select the kind of morph that will be applied when switching from one " -"visualization plugin to another " +msgid "Select the kind of morph that will be applied when switching from one visualization plugin to another " msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:260 @@ -3920,7 +4059,7 @@ #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:169 msgid "All plugins enabled" -msgstr "" +msgstr "Všechny moduly povoleny" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:174 msgid "LibVisual: configuration is missing or corrupt, saving defaults" @@ -3929,29 +4068,26 @@ #. Create a new item marked as enabled #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:514 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:736 -#, fuzzy msgid " (enabled)" -msgstr "Povolený" +msgstr "(povolený)" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:577 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:906 -#, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Verze:" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:579 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:908 msgid "Author: " -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:632 msgid "The list of actor plugins is empty." msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:639 -#, fuzzy msgid " error" -msgstr "Terror" +msgstr "chyba" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:640 msgid "There are no actor plugins installed.\n" @@ -3981,7 +4117,7 @@ #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:875 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:901 msgid "There is no info for this plugin" -msgstr "" +msgstr "K tomuto modulu nejsou žádné informace." #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:894 msgid "The list of input plugins is empty." @@ -3998,31 +4134,29 @@ msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:115 -#, fuzzy msgid "Audacious plugin" -msgstr "CD Audio modul" +msgstr "Modul Audacious" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:132 msgid "Cannot get options" msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:139 -#, fuzzy msgid "Cannot initialize SDL!\n" -msgstr "Nepodařilo se inicializovat gnome-vfs.\n" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat SDL.\n" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:142 msgid " will not be loaded." -msgstr "" +msgstr " nebude načten." #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:152 msgid "Last plugin: (none)" msgstr "" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last plugin: %s" -msgstr "Vstupní modul: %s" +msgstr "Poslední modul: %s" #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:159 #, c-format @@ -4054,53 +4188,55 @@ msgstr "" #: ../audacious/about.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Audacious %s\n" "The future of UNIX multimedia.\n" "\n" "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" msgstr "" -"Beep Media Player %s\n" -"Multimediální přehrávač založený na XMMS\n" +"Audacious %s\n" +"Budoucnost multimédií v UNIXu\n" "\n" -"Copyright (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" +"Copyright (C) 2005-2006 vývojový tým Audacious\n" #: ../audacious/about.c:48 msgid "Developers:" msgstr "Vývojáři:" -#: ../audacious/about.c:49 ../audacious/about.c:54 +#: ../audacious/about.c:49 +#: ../audacious/about.c:54 msgid "William Pitcock" -msgstr "" - -#: ../audacious/about.c:50 ../audacious/about.c:56 +msgstr "William Pitcock" + +#: ../audacious/about.c:50 +#: ../audacious/about.c:56 msgid "Tony Vroon" -msgstr "" +msgstr "Tony Vroon" #: ../audacious/about.c:53 -#, fuzzy msgid "0.1.x developers:" -msgstr "Vývojáři:" +msgstr "Vývojáři v. 0.1.x:" #: ../audacious/about.c:55 msgid "Mohammed Sameer" -msgstr "" +msgstr "Mohammed Sameer" #: ../audacious/about.c:59 -#, fuzzy msgid "BMP Developers:" -msgstr "Vývojáři:" +msgstr "Vývojáři Audacious:" #: ../audacious/about.c:60 msgid "Artem Baguinski" msgstr "Artem Baguinski" -#: ../audacious/about.c:61 ../audacious/about.c:168 +#: ../audacious/about.c:61 +#: ../audacious/about.c:168 msgid "Edward Brocklesby" msgstr "Edward Brocklesby" -#: ../audacious/about.c:62 ../audacious/about.c:98 +#: ../audacious/about.c:62 +#: ../audacious/about.c:98 msgid "Chong Kai Xiong" msgstr "Chong Kai Xiong" @@ -4140,7 +4276,8 @@ msgid "Tomas Bzatek" msgstr "Tomas Bzatek" -#: ../audacious/about.c:72 ../audacious/about.c:148 +#: ../audacious/about.c:72 +#: ../audacious/about.c:148 msgid "Liviu Danicel" msgstr "Liviu Danicel" @@ -4160,7 +4297,8 @@ msgid "Lukas Koberstein" msgstr "Lukas Koberstein" -#: ../audacious/about.c:77 ../audacious/about.c:152 +#: ../audacious/about.c:77 +#: ../audacious/about.c:152 msgid "Dan Korostelev" msgstr "Dan Korostelev" @@ -4214,7 +4352,7 @@ #: ../audacious/about.c:99 msgid "Chao-Hsiung Liao" -msgstr "" +msgstr "Chao-Hsiung Liao" #: ../audacious/about.c:101 msgid "Czech:" @@ -4233,13 +4371,12 @@ msgstr "Laurens Buhler" #: ../audacious/about.c:107 -#, fuzzy msgid "Finnish:" -msgstr "Španělský:" +msgstr "Finština:" #: ../audacious/about.c:108 msgid "Pauli Virtanen" -msgstr "" +msgstr "Pauli Virtanen" #: ../audacious/about.c:110 msgid "French:" @@ -4258,13 +4395,12 @@ msgstr "Matthias Debus" #: ../audacious/about.c:116 -#, fuzzy msgid "Georgian: " -msgstr "Německý:" +msgstr "Gruzínština:" #: ../audacious/about.c:117 msgid "George Machitidze" -msgstr "" +msgstr "George Machitidze" #: ../audacious/about.c:119 msgid "Greek:" @@ -4276,15 +4412,15 @@ #: ../audacious/about.c:121 msgid "Stavros Giannouris" -msgstr "" +msgstr "Stavros Giannouris" #: ../audacious/about.c:123 msgid "Hindi:" -msgstr "" +msgstr "Hindština:" #: ../audacious/about.c:124 msgid "Dhananjaya Sharma" -msgstr "" +msgstr "Dhananjaya Sharma" #: ../audacious/about.c:126 msgid "Hungarian:" @@ -4308,7 +4444,7 @@ #: ../audacious/about.c:133 msgid "Dai" -msgstr "" +msgstr "Dai" #: ../audacious/about.c:135 msgid "Korean:" @@ -4356,7 +4492,7 @@ #: ../audacious/about.c:153 msgid "Vitaly Lipatov" -msgstr "" +msgstr "Vitalij Lipatov" #: ../audacious/about.c:155 msgid "Slovak:" @@ -4383,22 +4519,20 @@ msgstr "Martin Persenius" #: ../audacious/about.c:164 -#, fuzzy msgid "Ukrainian:" -msgstr "Rumunština:" +msgstr "Ukrajinština:" #: ../audacious/about.c:165 msgid "Mykola Lynnyk" -msgstr "" +msgstr "Mykola Lynnyk" #: ../audacious/about.c:167 msgid "Welsh:" msgstr "Welšský:" #: ../audacious/about.c:265 -#, fuzzy msgid "About Audacious" -msgstr "O modulu MPEG Audio" +msgstr "O Audacious" #: ../audacious/eq_slider.c:93 msgid "PREAMP" @@ -4517,9 +4651,8 @@ msgstr "/Smazat/Souborovou předvolbu" #: ../audacious/equalizer.c:740 -#, fuzzy msgid "Audacious Equalizer" -msgstr "/Sbalit ekvalizér" +msgstr "Ekvalizér" #: ../audacious/equalizer.c:1365 msgid "Preset" @@ -4533,7 +4666,8 @@ msgid "Load auto-preset" msgstr "Načíst souborovou předvolbu" -#: ../audacious/equalizer.c:1506 ../audacious/equalizer.c:1512 +#: ../audacious/equalizer.c:1506 +#: ../audacious/equalizer.c:1512 #: ../audacious/equalizer.c:1519 msgid "Load equalizer preset" msgstr "Načíst nastavení ekvalizéru" @@ -4546,7 +4680,8 @@ msgid "Save auto-preset" msgstr "Uložit souborovou předvolbu" -#: ../audacious/equalizer.c:1580 ../audacious/equalizer.c:1599 +#: ../audacious/equalizer.c:1580 +#: ../audacious/equalizer.c:1599 msgid "Save equalizer preset" msgstr "Uložit nastavení ekvalizéru" @@ -4573,7 +4708,8 @@ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: volba `%c%s' nemá parametr\n" -#: ../audacious/getopt.c:661 ../audacious/getopt.c:819 +#: ../audacious/getopt.c:661 +#: ../audacious/getopt.c:819 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: volba `%s' vyžaduje parametr\n" @@ -4601,7 +4737,8 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neplatný parametr -- %c\n" -#: ../audacious/getopt.c:745 ../audacious/getopt.c:861 +#: ../audacious/getopt.c:745 +#: ../audacious/getopt.c:861 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: volba vyžaduje parametr -- %c\n" @@ -4623,6 +4760,9 @@ "\n" "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" msgstr "" +"Nelze vytvořit %s.\n" +"\n" +"Nepodařilo se otevřít soubor %s. Zkontrolujte prosím sovou instalaci.\n" #: ../audacious/input.c:299 msgid "" @@ -4646,16 +4786,19 @@ msgid "Show more _details" msgstr "Ukaž podrobné _informace" -#: ../audacious/input.c:340 ../audacious/prefswin.c:98 -#: ../audacious/prefswin.c:447 ../audacious/prefswin.c:535 -#: ../audacious/prefswin.c:624 ../audacious/prefswin.c:720 +#: ../audacious/input.c:340 +#: ../audacious/prefswin.c:98 +#: ../audacious/prefswin.c:447 +#: ../audacious/prefswin.c:535 +#: ../audacious/prefswin.c:624 +#: ../audacious/prefswin.c:720 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" #: ../audacious/input.c:508 #, c-format msgid "audacious: %s" -msgstr "" +msgstr "audacious: %s" #: ../audacious/input.c:542 msgid "No input plugin recognized this file" @@ -4672,10 +4815,12 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit logovací soubor (%s)!\n" #. Translatable string for beep.desktop's comment field -#: ../audacious/main.c:82 ../audacious/main.c:84 ../audacious/mainwin.c:784 +#: ../audacious/main.c:82 +#: ../audacious/main.c:84 +#: ../audacious/mainwin.c:784 #: ../audacious/mainwin.c:3056 msgid "Audacious" -msgstr "" +msgstr "Audacious" #: ../audacious/main.c:377 #, c-format @@ -4683,14 +4828,13 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s" #: ../audacious/main.c:638 -#, fuzzy msgid "" "Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" msgstr "" -"Použití: beep-media-player [volby] [soubory] ...\n" +"Použití: audacious [volby] [soubory] ...\n" "\n" "Volby:\n" "------\n" @@ -4702,9 +4846,8 @@ #. -n, --session switch #: ../audacious/main.c:646 -#, fuzzy msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" -msgstr "Výběr BMP/XMMS sezení (standardně: 0)" +msgstr "Výběr sezení Audacious/BMP/XMMS (standardně: 0)" #. -r, --rew switch #: ../audacious/main.c:649 @@ -4729,7 +4872,7 @@ #. -t, --play-pause switch #: ../audacious/main.c:661 msgid "Pause if playing, play otherwise" -msgstr "Pozastavit při přehrávání; spustit pokud je BMP zastaven" +msgstr "Pozastavit při přehrávání; jinak spustit" #. -f, --fwd switch #: ../audacious/main.c:664 @@ -4748,9 +4891,8 @@ #. -a, --activate switch #: ../audacious/main.c:673 -#, fuzzy msgid "Activate Audacious" -msgstr "Aktivovat BMP" +msgstr "Aktivovat Audacious" #. -i, --sm-client-id switch #: ../audacious/main.c:676 @@ -4768,20 +4910,17 @@ msgstr "Zobrazí číslo verze a skončí\n" #: ../audacious/main.c:861 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" "\n" -"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " -"a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" +"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" "\n" msgstr "" "\n" "Zachycen SIGSEGV\n" "\n" -"Asi jste narazili na chybu v BMP. Pokud netušíte proč, kontaktujte vývojáře " -"(anglicky) na beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" +"Asi jste narazili na chybu v programu Audacious. Pokud netušíte proč, kontaktujte vývojáře (anglicky) na http://bugs.nenold.net\n" "\n" #: ../audacious/main.c:884 @@ -4789,46 +4928,42 @@ msgid "" "Unable to load skin.\n" "\n" -"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " -"'%s'\n" +"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at '%s'\n" msgstr "" "Nelze načíst skin.\n" "\n" -"Zkontrolujte, zda skin v '%s' je použitelný a zda je standardní skin správně " -"nainstalován v '%s'.\n" +"Zkontrolujte, zda skin v '%s' je použitelný a zda je standardní skin správně nainstalován v '%s'.\n" #: ../audacious/main.c:920 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" -"Verze knihovny GTK+ (%d.%d.%d) není kompatibilní s BMP.\n" +"Verze knihovny GTK+ (%d.%d.%d) není kompatibilní s Audacious.\n" "Použijte GTK+ %s nebo novější.\n" #: ../audacious/main.c:931 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" -"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -"you\n" +"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" "Bohužel, váš systém nepodporuje vlákna.\n" "\n" -"Pokud máte linux založený na libc5 a knihovny Glib a GTK+ byly nainstalovány " -"dříve\n" +"Pokud máte linux založený na libc5 a knihovny Glib a GTK+ byly nainstalovány dříve\n" "než LinuxThreads, budete muset Glib a GTK+ přeložit znovu.\n" #. GTK check failed, and no arguments passed to indicate #. that user is intending to only remote control a running #. session #: ../audacious/main.c:948 -#, fuzzy msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" -msgstr "BMP: Nepodařilo se otevřít displej. Končím." - -#: ../audacious/mainwin.c:236 ../audacious/mainwin.c:351 +msgstr "audacious: Nepodařilo se otevřít displej. Končím.\n" + +#: ../audacious/mainwin.c:236 +#: ../audacious/mainwin.c:351 #: ../audacious/playlistwin.c:124 msgid "/View Track Details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" @@ -4978,9 +5113,8 @@ msgstr "/Klesání vrcholků/Nejrychlejší" #: ../audacious/mainwin.c:322 -#, fuzzy msgid "/Play CD" -msgstr "/Hrát" +msgstr "/Přehrát CD" #: ../audacious/mainwin.c:325 msgid "/Repeat" @@ -5027,29 +5161,24 @@ msgstr "/Přejít na čas" #: ../audacious/mainwin.c:361 -#, fuzzy msgid "/About Audacious" -msgstr "O modulu MPEG Audio" +msgstr "/O Audacious" #: ../audacious/mainwin.c:364 -#, fuzzy msgid "/Play File" -msgstr "/Hrát" +msgstr "/Přehrát soubor" #: ../audacious/mainwin.c:366 -#, fuzzy msgid "/Play Location" -msgstr "Umístění:" +msgstr "/Hrát z umístění:" #: ../audacious/mainwin.c:369 -#, fuzzy msgid "/V_isualization" -msgstr "/Typ zobrazení" +msgstr "/Způsob _zobrazení" #: ../audacious/mainwin.c:370 -#, fuzzy msgid "/_Playback" -msgstr "/Hrát" +msgstr "/_Hrát" #: ../audacious/mainwin.c:371 msgid "/_View" @@ -5124,14 +5253,13 @@ msgstr "Délka stopy:" #: ../audacious/mainwin.c:1388 -#, fuzzy msgid "Un_queue" -msgstr "Fronta" - -#: ../audacious/mainwin.c:1390 ../audacious/mainwin.c:1712 -#, fuzzy +msgstr "Ode_brat z fronty" + +#: ../audacious/mainwin.c:1390 +#: ../audacious/mainwin.c:1712 msgid "_Queue" -msgstr "Fronta" +msgstr "_Fronta" #: ../audacious/mainwin.c:1642 msgid "Jump to Track" @@ -5143,30 +5271,34 @@ #: ../audacious/mainwin.c:1895 msgid "Enter location to play:" -msgstr "" +msgstr "Přehrát umístění:" #: ../audacious/mainwin.c:2024 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "PŘEJÍT NA %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: ../audacious/mainwin.c:2056 ../audacious/mainwin.c:2727 +#: ../audacious/mainwin.c:2056 +#: ../audacious/mainwin.c:2727 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: ../audacious/mainwin.c:2087 ../audacious/mainwin.c:2730 +#: ../audacious/mainwin.c:2087 +#: ../audacious/mainwin.c:2730 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VLEVO" -#: ../audacious/mainwin.c:2091 ../audacious/mainwin.c:2733 +#: ../audacious/mainwin.c:2091 +#: ../audacious/mainwin.c:2733 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "VYROVNÁNÍ: NA STŘED" #. b > 0 #. (vl < vr) -#: ../audacious/mainwin.c:2095 ../audacious/mainwin.c:2735 +#: ../audacious/mainwin.c:2095 +#: ../audacious/mainwin.c:2735 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VPRAVO" @@ -5229,15 +5361,18 @@ "2. žádný jiný program neblokuje zvukovou kartu,\n" "3. vaše karta je správně nakonfigurována.\n" -#: ../audacious/playlistwin.c:130 ../audacious/playlistwin.c:184 +#: ../audacious/playlistwin.c:130 +#: ../audacious/playlistwin.c:184 msgid "/Remove Selected" msgstr "/Odebrat označené" -#: ../audacious/playlistwin.c:134 ../audacious/playlistwin.c:180 +#: ../audacious/playlistwin.c:134 +#: ../audacious/playlistwin.c:180 msgid "/Remove Unselected" msgstr "/Odebrat neoznačené" -#: ../audacious/playlistwin.c:138 ../audacious/playlistwin.c:176 +#: ../audacious/playlistwin.c:138 +#: ../audacious/playlistwin.c:176 msgid "/Remove All" msgstr "/Odebrat všechny" @@ -5352,45 +5487,50 @@ msgstr "%s už existuje. Pokračovat?" #: ../audacious/playlistwin.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to save playlist.\n" "\n" "Unknown file type for '%s'.\n" -msgstr "Nelze uložit seznam skladeb. Neznámý typ souboru %s" +msgstr "" +"Nelze uložit seznam skladeb.\n" +"\n" +"Neznámý typ souboru %s.\n" #: ../audacious/playlistwin.c:922 -#, fuzzy msgid "Load Playlist" msgstr "Načíst seznam skladeb" #: ../audacious/playlistwin.c:934 -#, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" #: ../audacious/playlistwin.c:1678 -#, fuzzy msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "/Zobrazit editor seznamu skladeb" -#: ../audacious/prefswin.c:83 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:20 +#: ../audacious/prefswin.c:83 +#: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:20 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: ../audacious/prefswin.c:84 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:30 +#: ../audacious/prefswin.c:84 +#: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:30 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" -#: ../audacious/prefswin.c:85 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:36 +#: ../audacious/prefswin.c:85 +#: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:36 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../audacious/prefswin.c:86 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:41 +#: ../audacious/prefswin.c:86 +#: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:41 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: ../audacious/prefswin.c:87 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:42 +#: ../audacious/prefswin.c:87 +#: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:42 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" @@ -5398,7 +5538,8 @@ msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: ../audacious/prefswin.c:94 ../libaudacious/titlestring.c:325 +#: ../audacious/prefswin.c:94 +#: ../libaudacious/titlestring.c:325 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -5406,7 +5547,8 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "Číslo stopy" -#: ../audacious/prefswin.c:97 ../libaudacious/titlestring.c:326 +#: ../audacious/prefswin.c:97 +#: ../libaudacious/titlestring.c:326 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -5414,25 +5556,32 @@ msgid "Filepath" msgstr "Cesta k souboru" -#: ../audacious/prefswin.c:100 ../libaudacious/titlestring.c:332 +#: ../audacious/prefswin.c:100 +#: ../libaudacious/titlestring.c:332 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../audacious/prefswin.c:101 ../libaudacious/titlestring.c:333 +#: ../audacious/prefswin.c:101 +#: ../libaudacious/titlestring.c:333 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: ../audacious/prefswin.c:102 ../libaudacious/titlestring.c:334 +#: ../audacious/prefswin.c:102 +#: ../libaudacious/titlestring.c:334 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: ../audacious/prefswin.c:417 ../audacious/prefswin.c:504 -#: ../audacious/prefswin.c:593 ../audacious/prefswin.c:689 +#: ../audacious/prefswin.c:417 +#: ../audacious/prefswin.c:504 +#: ../audacious/prefswin.c:593 +#: ../audacious/prefswin.c:689 msgid "Enabled" msgstr "Povolený" -#: ../audacious/prefswin.c:433 ../audacious/prefswin.c:520 -#: ../audacious/prefswin.c:609 ../audacious/prefswin.c:705 +#: ../audacious/prefswin.c:433 +#: ../audacious/prefswin.c:520 +#: ../audacious/prefswin.c:609 +#: ../audacious/prefswin.c:705 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -5457,7 +5606,8 @@ msgid "Close dialog on Open" msgstr "Zavřít dialog při otevření" -#: ../audacious/util.c:996 ../audacious/glade/addfiles.glade.h:1 +#: ../audacious/util.c:996 +#: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:1 msgid "Add Files" msgstr "Přidat soubory" @@ -5558,18 +5708,16 @@ msgstr "Moduly" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Audacious Preferences" -msgstr "Nastavení BMP" +msgstr "Nastavení programu" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:22 msgid "Available _Presets:" msgstr "Dostupné _předvolby:" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Changes volume by" -msgstr "Myší kolečko změní hlasitost o" +msgstr "změní hlasitost o" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:25 #, no-c-format @@ -5590,7 +5738,7 @@ #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:29 msgid "Don't advance in the playlist" -msgstr "Ne v seznamu skladeb" +msgstr "Nepokračovat v přehrávání dle seznamu skladeb" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:31 msgid "File preset extension:" @@ -5610,8 +5758,7 @@ #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:35 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" -"Načíst metadata při vložení souboru do seznamu skladeb nebo při otevření" +msgstr "Načíst metadata při vložení souboru do seznamu skladeb nebo při otevření" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:37 msgid "On display" @@ -5630,9 +5777,8 @@ msgstr "Pozastavit na" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "Scrolls playlist by" -msgstr "Myš posune seznam skladeb o" +msgstr "posune seznam skladeb o" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:44 msgid "Select main player window font:" @@ -5665,22 +5811,18 @@ "Vlastní" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "" -"The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " -"take effect for playback until the next song!\n" +"The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't take effect for playback until the next song!\n" "\n" "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." msgstr "" -"Změny jsou uloženy ale projeví se až při přehrávání další skladby.\n" +"Změny jsou uloženy, ale projeví se až při přehrávání další skladby.\n" "\n" -"Po zastavení a znovuspuštění se změny samozřejmě projeví i u současné " -"skladby." +"Po zastavení a znovuspuštění se změny samozřejmě projeví i u současné skladby." #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:57 -#, fuzzy msgid "Use Bitmap fonts if available" -msgstr "Stereo (pokud existuje)" +msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:58 msgid "Use custom cursors" @@ -5692,7 +5834,7 @@ #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:60 msgid "_Current output plugin:" -msgstr "_Současný výstupní modul" +msgstr "_Aktuální výstupní modul" #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:61 msgid "_Effect plugin list:" @@ -5720,7 +5862,7 @@ #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:67 msgid "lines" -msgstr "řádek" +msgstr "řádek." #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:68 msgid "percent" @@ -5763,6 +5905,8 @@ "No output plugin selected.\n" "You have not selected an output plugin." msgstr "" +"Není vybrán žádný výstupní modul.\n" +"Musíte vybrat výstupní modul." #, fuzzy #~ msgid "Couldn't load mod" @@ -5775,88 +5919,66 @@ #, fuzzy #~ msgid "Use interpolation" #~ msgstr "Autorizovat se" - #~ msgid "%s - BMP" #~ msgstr "%s - BMP" - #~ msgid "bmp: %s" #~ msgstr "bmp: %s" #, fuzzy #~ msgid "/Play Directory" #~ msgstr "_Adresář:" - #~ msgid "Add Folders" #~ msgstr "Přidat adresáře" #, fuzzy #~ msgid "/Add Folders..." #~ msgstr "/Přidat soubory..." - #~ msgid "Decoder:" #~ msgstr "Dekodér:" - #~ msgid "Automatic detection" #~ msgstr "Automatický výběr" - #~ msgid "3DNow! optimized decoder" #~ msgstr "Dekodér optimalizovaný pro 3DNow!" - #~ msgid "MMX optimized decoder" #~ msgstr "Dekodér optimalizovaný pro MMX" - #~ msgid "FPU decoder" #~ msgstr "FPU dekodér" - #~ msgid "" #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp \n" #~ "Plugin by The XMMS team" #~ msgstr "" #~ "mpg123 dekodér vytvořil Michael Hipp \n" #~ "Modul pochází od The XMMS team" - #~ msgid "Advanced settings:" #~ msgstr "Pokročilé nastavení:" #, fuzzy #~ msgid "Thread buffer time (ms):" #~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" - #~ msgid "Mmap mode" #~ msgstr "Mód mmap" - #~ msgid "Homepage and Graphics:" #~ msgstr "Webové stránky a grafika:" - #~ msgid "Takeshi Aihana" #~ msgstr "Takeshi Aihana" - #~ msgid "BMP Equalizer" #~ msgstr "BMP ekvalizér" - #~ msgid "Beep Media Player" #~ msgstr "Beep Media Player" - #~ msgid "/About BMP" #~ msgstr "/O BMP" - #~ msgid "BMP" #~ msgstr "BMP" - #~ msgid "Add Internet Address" #~ msgstr "Přidat internetovou adresu" - #~ msgid "BMP Playlist Editor" #~ msgstr "Editor seznamu skladeb" - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" - #~ msgid "Default skin:" #~ msgstr "Standardní skin:" - #~ msgid "Vlad Gerasimov" #~ msgstr "Vlad Gerasimov" - #~ msgid "/By extension" #~ msgstr "/Podle přípony" +