# HG changeset patch # User kiyoshi # Date 1167952518 28800 # Node ID 8282834d95800a876f45a3e7dcfd4e3fafa96c20 # Parent 50dea14e2fa343d29c973a9d2703cbfa7d3653c1 [svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/ diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 ChangeLog --- a/ChangeLog Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/ChangeLog Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -1,3 +1,11 @@ +2007-01-04 22:55:34 +0000 Strahinja Kustudi + revision [3545] + Serbian language upadated + trunk/po/sr.po | 324 ++++++++++++---------------------------------------- + trunk/po/sr@Latn.po | 316 +++++++++++--------------------------------------- + 2 files changed, 149 insertions(+), 491 deletions(-) + + 2007-01-04 21:56:51 +0000 Kiyoshi Aman revision [3543] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/ diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 audacious/ui_manager.c --- a/audacious/ui_manager.c Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/audacious/ui_manager.c Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -162,7 +162,7 @@ static GtkActionEntry action_entries_playback[] = { - { "playback", NULL, "Playback" }, + { "playback", NULL, N_("Playback") }, { "playback play cd", GTK_STOCK_CDROM , N_("Play CD"), "C", N_("Play CD"), G_CALLBACK(action_playback_playcd) }, @@ -185,29 +185,20 @@ static GtkActionEntry action_entries_visualization[] = { - - { "visualization", NULL, "Visualization" }, - - { "vismode", NULL, "Visualization Mode" }, - - { "anamode", NULL, "Analyzer Mode" }, - - { "scomode", NULL, "Scope Mode" }, - - { "vprmode", NULL, "Voiceprint Mode" }, - - { "wshmode", NULL, "WindowShade VU Mode" }, - - { "refrate", NULL, "Refresh Rate" }, - - { "anafoff", NULL, "Analyzer Falloff" }, - - { "peafoff", NULL, "Peaks Falloff" } + { "visualization", NULL, _("Visualization") }, + { "vismode", NULL, N_("Visualization Mode") }, + { "anamode", NULL, N_("Analyzer Mode") }, + { "scomode", NULL, N_("Scope Mode") }, + { "vprmode", NULL, N_("Voiceprint Mode") }, + { "wshmode", NULL, N_("WindowShade VU Mode") }, + { "refrate", NULL, N_("Refresh Rate") }, + { "anafoff", NULL, N_("Analyzer Falloff") }, + { "peafoff", NULL, N_("Peaks Falloff") } }; static GtkActionEntry action_entries_playlist[] = { - { "playlist", NULL, "Playlist" }, + { "playlist", NULL, N_("Playlist") }, { "playlist new", GTK_STOCK_NEW , N_("New Playlist"), "N", N_("New Playlist"), G_CALLBACK(action_playlist_new) }, @@ -242,7 +233,7 @@ static GtkActionEntry action_entries_view[] = { - { "view", NULL, "View" } + { "view", NULL, N_("View") } }; static GtkActionEntry action_entries_playlist_add[] = { diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/audacious.pot --- a/po/audacious.pot Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/audacious.pot Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "mono" msgstr "" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "" @@ -712,6 +712,10 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:165 +msgid "Playback" +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 msgid "Play CD" msgstr "" @@ -736,430 +740,475 @@ msgid "Next" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +msgid "Visualization" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +msgid "Scope Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 msgid "New Playlist" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 msgid "Select Next Playlist" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 msgid "Select Previous Playlist" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 msgid "Delete Playlist" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 msgid "Load List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 msgid "Save List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 msgid "Saves the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 msgid "Save Default List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 msgid "Add Files..." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 msgid "Adds files to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 msgid "Remove All" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 msgid "Remove Unselected" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 msgid "Randomize List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 +msgid "By Artist" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 +msgid "Sorts the list by artist." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 +msgid "Sorts the list by filename." +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 -msgid "By Artist" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 -msgid "Sorts the list by artist." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 -msgid "Sorts the list by filename." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 msgid "View track details" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 msgid "Play File" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 msgid "Load and play a file" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 msgid "Play Location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 msgid "Preferences" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 msgid "Open preferences window" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 msgid "_Quit" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 msgid "Quit Audacious" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 msgid "Set A-B" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 msgid "Clear A-B" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 msgid "Jump to File" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:428 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:431 +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 +msgid "Auto-load preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:434 +msgid "Load auto-load preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 +msgid "Default" +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:437 -msgid "Delete" +msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 -msgid "Preset" +#: audacious/ui_manager.c:439 +msgid "Zero" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:440 -msgid "Load preset" +msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 -msgid "Auto-load preset" +#: audacious/ui_manager.c:442 +msgid "From file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:443 -msgid "Load auto-load preset" +msgid "Load preset from file" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 -msgid "Default" +#: audacious/ui_manager.c:445 +msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:446 -msgid "Load default preset into equalizer" +msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:448 -msgid "Zero" +msgid "WinAMP Presets" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:449 -msgid "Set equalizer preset levels to zero" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:451 -msgid "From file" +msgid "Import WinAMP presets" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:452 -msgid "Load preset from file" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:454 -msgid "From WinAMP EQF file" +msgid "Save preset" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:455 -msgid "Load preset from WinAMP EQF file" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:457 -msgid "WinAMP Presets" +msgid "Save auto-load preset" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:458 -msgid "Import WinAMP presets" +msgid "Save default preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:460 +msgid "To file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:461 -msgid "Save preset" +msgid "Save preset to file" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:463 +msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:464 -msgid "Save auto-load preset" +msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:467 -msgid "Save default preset" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:469 -msgid "To file" +msgid "Delete preset" msgstr "" #: audacious/ui_manager.c:470 -msgid "Save preset to file" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:472 -msgid "To WinAMP EQF file" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:473 -msgid "Save preset to WinAMP EQF file" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:476 -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:479 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "" @@ -1183,11 +1232,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "" diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/br.po --- a/po/br.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/br.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:10+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio" @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "mono" msgstr "Unvouezh" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "" @@ -742,6 +742,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Seniñ" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -772,482 +777,529 @@ msgid "Next" msgstr "/A-heul" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Aozadur :" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Plaenaozañ" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Roll tonioù" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Enrollañ ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "Kargañ ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Listenn nevez" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Enrollañ/Dre ziouer" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Diuz an Holl" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Diuz an Holl" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titl" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Anv ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "Anv ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Diuz an Holl" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 msgid "Remove Unselected" msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:299 +msgid "Remove unselected entries from the playlist." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:302 +msgid "Remove Selected" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:303 +msgid "Remove selected entries from the playlist." +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:308 -msgid "Remove unselected entries from the playlist." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:311 -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:312 -msgid "Remove selected entries from the playlist." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:317 msgid "Randomize List" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Listenn nevez" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "Arzour" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Arzour" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Deiziad" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Niverenn ar roudenn" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Sellout ouzh titouroù war ar roudenn" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Sellout ouzh titouroù war ar roudenn" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Seniñ Restro¹" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "/Kargañ/Eus ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Lec'hiadur :" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Dibaboù" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Prenestr ar gefluniadur" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Kuitaat" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "Diuz an Holl" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 msgid "Clear A-B" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..." -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Lammat d'ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Kargañ" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Enporzh" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Enrollañ" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Dilemel" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 msgid "Load auto-load preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Mann" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Kargañ/Eus ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "/Kargañ/Eus ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "Eus ar restr WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Kargañ/Eus ar restr WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 msgid "WinAMP Presets" msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:449 +msgid "Import WinAMP presets" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:452 +msgid "Save preset" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:455 +msgid "Save auto-load preset" +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:458 -msgid "Import WinAMP presets" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:461 -msgid "Save preset" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:464 -msgid "Save auto-load preset" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:467 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "/Enrollañ/Dre ziouer" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "D'ar restr" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Enrollañ al lanv d'ar bladenn" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "D'ar restr WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Enrollañ/D'ar restr WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "" @@ -1272,11 +1324,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Logodenn" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Roll tonioù" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Lugentoù" @@ -2153,10 +2200,6 @@ #~ msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio" #, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Seniñ" - -#, fuzzy #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..." @@ -2871,9 +2914,6 @@ #~ msgid "ISRC number:" #~ msgstr "Niverenn ISRC :" -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Aozadur :" - #~ msgid " Ogg Vorbis Info " #~ msgstr " Titouroù war Ogg Vorbis " diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/cs.po --- a/po/cs.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/cs.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n" "Last-Translator: Jan Nárovec \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "O Audacious" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Přejít na čas" @@ -797,6 +797,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Zbývající čas" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Hrát" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -826,506 +831,561 @@ msgid "Next" msgstr "/Další" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Způsob _zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Typ zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Sloupce/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Sinusovka" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Sloupce/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Minimalizovaný režim" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Obnovování" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Klesání sloupců" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Klesání vrcholků" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Seznam skladeb" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Načíst seznam" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Načíst metadata na vyžádání při zobrazení souboru v seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Uložit seznam" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Font v seznamu skladeb:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Uložit/Jako standardní" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Obnovování" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Zobrazení" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Přidat CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Přidat internetovou adresu..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Přidat soubory..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Setřídit vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Invertovat výběr" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Nevybrat žádné" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Vyprázdnit frontu" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Název:" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Odebrat všechny" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Odebrat neoznačené" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Odebrat označené" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Seřadit náhodně" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Seřadit náhodně" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Otočit seznam" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Nemazat seznam skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Řazení" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Umělec" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Číslo stopy" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Řadit/Podle data" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Editor seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Řazení/Podle názvu" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Setřídit vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Přehrát soubor" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Načíst metadata ze seznamů skladeb a souborů" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Hrát z umístění:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Nastavení" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Okno nastavení" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Konec" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "O Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Vybrat vše" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Vyprázdnit frontu" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Přejít na začátek seznamu skladeb" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Přejít na soubor" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Přepnout frontu" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importovat" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Předvolba" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Načíst předvolby" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Standardně" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Uložit nastavení ekvalizéru" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Načíst/Ze souboru" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Načíst předvolby" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Uložit předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Uložit/Přiřadit k souboru" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Uložit souborovou předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Načíst/Ze souboru" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Uložit předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Smazat/Souborovou předvolbu" @@ -1351,11 +1411,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Seznam skladeb" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" @@ -2229,9 +2284,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Typ zobrazení" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Typ zobrazení/Analyzér" @@ -2248,9 +2300,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Sloupce/Normální" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Sloupce/Oheň" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Sloupce/Tenké" @@ -2264,21 +2313,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Sloupce/Normální" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Minimalizovaný režim" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Normální" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Jemný" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Obnovování" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Klesání sloupců" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejpomalejší" @@ -2294,9 +2334,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejrychlejší" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Klesání vrcholků" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Klesání vrcholků/Nejpomalejší" @@ -2324,15 +2361,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/O Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Způsob _zobrazení" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Hrát" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Zobrazení" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Soubory..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/cy.po --- a/po/cy.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/cy.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 14:43-0600\n" "Last-Translator: William Pitcock \n" "Language-Team: Cynmaeg \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Poedit-Language: Welsh\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Ynghylch Audacious" @@ -462,8 +462,8 @@ msgid "mono" msgstr "Unsain" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Neidio i Amser" @@ -778,6 +778,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Amser yn Weddill" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Chwarae Nôl" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -808,468 +813,523 @@ msgid "Next" msgstr "/Nesaf" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Delweddu" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Modd Delweddu" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Modd Cwmpas" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Modd WindowShade VU" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Graddfa Adnewyddu" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Cwymp Dadansoddwr" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Cwymp Brigau" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Chwarae" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Rhestr Chwarae Newydd" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "/Rhestr Chwarae Nesaf" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Rhestr Chwarae Blaenorol" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "/Rhestr Chwarae Nesaf" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "Llwytho ffeiliau" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 msgid "Save List" msgstr "Cadw'r Rhestr" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 msgid "Saves the selected playlist." msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:221 +msgid "Save Default List" +msgstr "Cadw'r Rhagosodiad Newydd" + +#: audacious/ui_manager.c:222 +msgid "Saves the selected playlist to the default location." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:225 +msgid "Refresh List" +msgstr "Graddfa Rhestr" + +#: audacious/ui_manager.c:226 +msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:229 +msgid "List Manager" +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:230 -msgid "Save Default List" -msgstr "Cadw'r Rhagosodiad Newydd" - -#: audacious/ui_manager.c:231 -msgid "Saves the selected playlist to the default location." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:234 -msgid "Refresh List" -msgstr "Graddfa Rhestr" - -#: audacious/ui_manager.c:235 -msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:238 -msgid "List Manager" -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:239 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Edrych" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "Ychwanegu CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "Ychwanegu·URL..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 msgid "Add Files..." msgstr "Ychwanegu Ffeiliau..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 msgid "Adds files to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "Archwilio y Dewis" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "Dewis Gwrth-droi" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Dewis Popeth" +#: audacious/ui_manager.c:263 +msgid "Selects all of the playlist entries." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:266 +msgid "Select None" +msgstr "Dewis Didoli" + +#: audacious/ui_manager.c:267 +msgid "Deselects all of the playlist entries." +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:272 -msgid "Selects all of the playlist entries." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:275 -msgid "Select None" -msgstr "Dewis Didoli" - -#: audacious/ui_manager.c:276 -msgid "Deselects all of the playlist entries." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:281 msgid "Clear Queue" msgstr "Clirio'r Rhes" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "Gwaredu Ffeiliau Annilys" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "Gwaredu ffeiliau annilys chwarae." -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Tynnu'r Dewis" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "Yn ôl Teitl" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "Yn ôl Enw ffeil" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "Yn ôl Llwybr + Enw ffeil" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 msgid "Remove All" msgstr "Tynnu'r Gyrrwr" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 msgid "Remove Unselected" msgstr "Tynnu'r Dad-dewis" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 msgid "Remove Selected" msgstr "Tynnu'r Dewis" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 msgid "Randomize List" msgstr "Hapio'r Rhestr" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "Cildroi'r Rhestr" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "Rhestr Didoli" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "" +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 +msgid "By Artist" +msgstr "Yn ôl Cyflawnwr" + +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 +msgid "Sorts the list by artist." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 +msgid "Sorts the list by filename." +msgstr "" + #: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 -msgid "By Artist" -msgstr "Yn ôl Cyflawnwr" - -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 -msgid "Sorts the list by artist." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 -msgid "Sorts the list by filename." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "Yn ôl Dyddiad" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "Yn ôl Trac" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "Yn ôl chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "Dewis Didoli" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Dangos Manylion Trac" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "Dangos Manylion Trac" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Chwarae Ffeil" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Defnyddio meta data mewn rhestrau chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Chwarae Lleoliad" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Dewisiadau" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Dewisiadau" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Ynghylch Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Set A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Clear A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Neidio i dechrau'r rhestr chwarae" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Neidio i Ffeil" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "Rhesu - Dad-rhesu" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Llwytho" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Mewnforio" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Cadw" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Dileu" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Rhagosodau" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Llwytho'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Croen rhagosodedig:" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Stereo" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Cadw rhagosodiadau'r hafalydd" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Llwytho/O'r ffeil" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Llwytho'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Llwytho/O'r ffeil WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Llwytho/O'r ffeil WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Mewnforio/Rhagosodiadau WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Mewnforio/Rhagosodiadau WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Cadw'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Cadw'r awto-ragosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "Llwytho ffeiliau" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Cadw'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Cadw/I ffeil WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Cadw/I ffeil WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Dileu'r rhagosodiadau" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Dileu/Awtolwytho Rhagosodiadau" @@ -1294,11 +1354,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Llygod" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Chwarae" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Ategynnau" @@ -2132,9 +2187,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Dangos Manylion Trac" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Modd Delweddu" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Modd Delweddu/Dadansoddwr" @@ -2150,9 +2202,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Llinellau" @@ -2166,21 +2215,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Modd WindowShade VU" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Llyfn" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Graddfa Adnewyddu" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Arafaf" @@ -2196,9 +2236,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Cyflymaf" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Cwymp Brigau" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Cwymp Brigau/Arafaf" @@ -2223,15 +2260,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Ynghylch Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Delweddu" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Chwarae Nôl" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Edrych" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Ychwanegu Ffeiliau..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/de.po --- a/po/de.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/de.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-05 23:11+0100\n" "Last-Translator: Michael Hanselmann \n" "Language-Team: german \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Über Audacious" @@ -485,8 +485,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Zu Zeitpunkt springen" @@ -807,6 +807,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Verbleibende Zeit" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Wiedergeben" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -837,515 +842,570 @@ msgid "Next" msgstr "/Nächster" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Visualisierungsmodus" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Visualisierungsmodus" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Analyzer-Modus/Fire" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Scope-Modus" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Analyzer-Modus/Fire" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU Modus" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Wiederholrate" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Analyzer-Falloff" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Spitzen-Falloff" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Wiedergabelisteneintrag" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Liste laden" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Songtitel und -länge lesen, wenn der Song in der Wiedergabeliste angezeigt " "wird" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Liste speichern" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Standardliste speichern" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Skin-Liste erneuern" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Ansicht" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD hinzufügen..." # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Internetadresse hinzufügen..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Dateien hinzufügen..." # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Suchtiefe:" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Auswahl umkehren" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Nichts auswählen" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Queue löschen" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Duplikate entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titel" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Dateiname" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Duplikate entfernen/Nach Pfad & Dateinamen" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Liste sortieren/Nach Pfad & Dateinamen" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Alle entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Nicht ausgewählte entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Ausgewählte entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Liste zufällig ordnen" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Liste zufällig ordnen" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Liste umkehren" # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Liste sortieren" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Liste sortieren/Nach Titel" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artist" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Liste sortieren/Nach Künstler" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Liste sortieren/Nach Dateiname" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Titelnummer" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Liste sortieren/Nach Titelnummer" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP Wiedergabelisteneditor" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Liste sortieren/Nach Wiedergabelisteneintrag" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Auswahl sortieren" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Titel-Details anzeigen" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Titel-Details anzeigen" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Datei wiedergeben" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Metadaten aus Wiedergabelisten und Dateien lesen" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Internetadresse wiedergeben" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Einstellungen" # load the interface -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Einstellungsfenster" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Beenden" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Über Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Alle auswählen" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Queue löschen" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Zum Anfang der Wiedergabeliste springen" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Zu Datei springen" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Queue An\\/Aus" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Laden" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Import" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Löschen" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Lade Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Speichere Equalizer-Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Laden/aus Datei" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Lade Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Speichere Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Speichern/Autolade-Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Speichere Auto-Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Laden/aus Datei" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Speichere Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Lösche Voreinstellung" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Löschen/Autolade-Voreinstellung" @@ -1370,11 +1430,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Wiedergabeliste" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2269,9 +2324,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Titel-Details anzeigen" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Visualisierungsmodus" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Visualisierungsmodus/Analyzer" @@ -2288,9 +2340,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Analyzer-Modus/Fire" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Linien" @@ -2307,21 +2356,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/WindowShade VU Modus" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/WindowShade VU Modus/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/WindowShade VU Modus/Smooth" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Wiederholrate" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Analyzer-Falloff" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Analyzer-Falloff/Langsamster" @@ -2337,9 +2377,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnellster" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Spitzen-Falloff" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsamster" @@ -2367,15 +2404,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Über Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Visualisierungsmodus" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Wiedergeben" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Ansicht" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Dateien..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/el.po --- a/po/el.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/el.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:56+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1,-1\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Περί Audacious" @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "mono" msgstr "μονοφωνικό" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Μετάβαση σε χρόνο" @@ -799,6 +799,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Υπολειπόμενος χρόνος" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Αναπαραγωγή" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -829,510 +834,565 @@ msgid "Next" msgstr "/Επόμενο" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Οπτικοποίηση" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Οπτικοποίηση" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Φάσμα" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής κουμπιού:" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Πτώση αναλυτή" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Πτώση κορυφών" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά καλλιτέχνη" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Φόρτωση μεταπληροφοριών δυναμικά κατά την εμφάνιση του αρχείου στη λίστα " "τραγουδιών" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Αποθήκευση προεπιλεγμένης λίστας" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Ανανέωση λίστας skin" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Προβολή" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Προσθήκη CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Προσθήκη διεύθυνσης internet" -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Προσθήκη αρχείων..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Αντιστροφή επιλογής" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή 'όλων" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Κανένα επιλεγμένο" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Καθαρισμός ουράς" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Αφαίρεση μη διαθέσιμων αρχείων" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Αφαίρεση μη διαθέσιμων αρχείων" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Αφαίρεση διπλών" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Τίτλος" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Αφαίρεση διπλών/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Αφαίρεση όλων" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Αφαίρεση μη-επιλεγμένων" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Αφαίρεση επιλεγμένων" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Τυχαιοποίηση λίστας" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Τυχαιοποίηση λίστας" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Αντιστροφή της σειράς της λίστας" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Ταξινόμηση λίστας" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Νούμερο κομματιού" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά χρονολογία" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Αναπαραγωγή αρχείου" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Φόρτωση μεταδεδομένων από τις λίστες αναπαραγωγής και τα αρχεία" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Αναπαραγωγή τοποθεσίας" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Προτιμήσεις" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Παράθυρο προτιμήσεων " -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Περί Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Επιλογή όλων" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Καθαρισμός ουράς" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Μετάβαση στην αρχή της λίστας τραγουδιών" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Μετάβαση σε αρχείο" +#: audacious/ui_manager.c:417 +#, fuzzy +msgid "Queue Toggle" +msgstr "/Εναλλαγή ουράς" + +#: audacious/ui_manager.c:418 +msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:425 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "/Φόρτωση" + #: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy -msgid "Queue Toggle" -msgstr "/Εναλλαγή ουράς" +msgid "Import" +msgstr "/Εισαγωγή" #: audacious/ui_manager.c:427 -msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:434 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "/Φόρτωση" - -#: audacious/ui_manager.c:435 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "/Εισαγωγή" - -#: audacious/ui_manager.c:436 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Διαγραφή" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Φόρτωση/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Φόρτωση/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο EQF του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο EQF του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Αποθήκευση/Αυτόματο φόρτωμα του preset" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Αποθήκευση αυτόματου προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "/Διαγραφή προκαθορισμένου" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Διαγραφή/Προκαθορισμένο που φορτώνεται αυτόματα" @@ -1357,11 +1417,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -2245,9 +2300,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Οπτικοποίηση" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Οπτικοποίηση/Αναλυτής" @@ -2264,9 +2316,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Αναλυτής/Γραμμές" @@ -2284,19 +2333,9 @@ #~ msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός" #, fuzzy -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία Εναλλαγής κουμπιού:" - -#, fuzzy #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "Χρήση Κανονικής λειτουργίας επισήμανσης" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Πτώση αναλυτή" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Πτώση αναλυτή/Αργή" @@ -2312,9 +2351,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρηγορότερη" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Πτώση κορυφών" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Πτώση κορυφών/Αργή" @@ -2339,15 +2375,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Περί Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Οπτικοποίηση" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Αναπαραγωγή" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Προβολή" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Αρχεία..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/es.po --- a/po/es.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/es.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 16:57+0000\n" "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes \n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Acerca de Audacious" @@ -477,8 +477,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Saltar al tiempo" @@ -798,6 +798,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Tiempo restante" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Reproducción" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -828,510 +833,565 @@ msgid "Next" msgstr "/Siguiente" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/V_isualización" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Modo de visualización" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Modo del analizador/Fuego" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Modo del osciloscopio" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Modo del analizador/Fuego" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Modo de sombreado de ventana" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Frecuencia de refresco" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Caída del analizador" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Caída de los picos" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reproducción" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "Ordenar Selección/Por Entrada en Lista de Reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Cargar lista" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Leer título y duración de la canción cuando la misma se vea en la lista de " "reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Guardar lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "Guardar Lista Predeterminada" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Refresco de lista de pieles" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "No limpiar la lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Ver" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Añadir CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "No limpiar la lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Añadir dirección de Internet..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Añadir archivos..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "No limpiar la lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Profndidad de la búsqueda:" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Invertir selección" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Deseleccionar todo" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Vaciar cola" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Eliminar archivos no disponibles " -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Eliminar archivos no disponibles " -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Eliminar los Duplicados" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titulación" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Eliminar los Duplicados/Por Path + Nombre de Archivo" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Eliminar todos" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Eliminar los no-seleccionados" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Eliminar los seleccionados" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Mezclar lista" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Mezclar lista" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Invertir lista" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "No limpiar la lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Ordenar lista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Ordenar lista/Por título" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artista" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Ordenar Lista/Por Artista" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Fecha" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Número de pista" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Ordenar Lista/Por Número de Pista" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Ordenar Lista/Por Lista de Reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Ordenar Lista/Por Lista de Reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Ordenar selección" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Ver detalles de pista" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Ver detalles de pista" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Reproducir archivo" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Cargar metadatos de las listas de reproducción y archivos" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/ Reproducir Lugar" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Preferencias" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Ventana de preferencias" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Salir" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Acerca de Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Seleccionar todo" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Vaciar cola" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Saltar al inicio de la lista de reproducción" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Saltar al archivo" +#: audacious/ui_manager.c:417 +#, fuzzy +msgid "Queue Toggle" +msgstr "/Activar cola" + +#: audacious/ui_manager.c:418 +msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:425 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "/Cargar" + #: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy -msgid "Queue Toggle" -msgstr "/Activar cola" +msgid "Import" +msgstr "/Importar" #: audacious/ui_manager.c:427 -msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:434 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "/Cargar" - -#: audacious/ui_manager.c:435 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "/Importar" - -#: audacious/ui_manager.c:436 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Borrar" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Cargar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Guardar preconfigurado del ecualizador" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Cargar/Desde archivo" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Cargar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Guardar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Guardar/Preconfigurado autocargado" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Guardar auto-preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Cargar/Desde archivo" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Guardar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Borrar preconfigurado" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Borrar/Preconfigurado autocargado" @@ -1356,11 +1416,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reproducción" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" @@ -2250,9 +2305,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Ver detalles de pista" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Modo de visualización" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Modo de visualización/Analizador" @@ -2269,9 +2321,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Modo del analizador/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Modo del analizador/Fuego" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Modo del analizador/Líneas" @@ -2288,21 +2337,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Modo del analizador/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Suave" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Frecuencia de refresco" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Caída del analizador" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Caída del analizador/Lentísima" @@ -2318,9 +2358,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Caída del analizador/Rapidísima" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Caída de los picos" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Caída de los picos/Lentísima" @@ -2345,15 +2382,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Acerca de Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/V_isualización" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Reproducción" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Ver" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Archivos..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/fi.po --- a/po/fi.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/fi.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" @@ -487,8 +487,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Siirry hetkeen" @@ -808,6 +808,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Aikaa jäljellä" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Soita" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -838,509 +843,564 @@ msgid "Next" msgstr "/Seuraava" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Visualisointitapa" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Visualisointitapa" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Oskilloskooppi" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Rullattu ikkuna" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Päivitystaajuus" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Taajuusspektrin nopeus" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Huippujen nopeus" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Soittolista" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Uusi soittolista" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Järjestä valittu osa/Nimien mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Avaa lista" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Lataa metatiedot, kun tiedosto näytetään soittolistassa" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Tallenna lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Tallenna soittolista" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Tallenna/Oletus" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Päivitä soittolista" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Päivitä soittolista" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Näytä" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Lisää CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Lisää internet-osoite..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Lisää tiedostoja..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Järjestä valittu osa" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Käänteinen valinta" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Tyhjä valinta" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Tyhjennä jono" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Poista valitut" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "Nimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "Tiedostonimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Poista kaikki" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Poista valitsemattomat" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 #, fuzzy msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "Poista valitut kappaleet" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Poista valitut" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 #, fuzzy msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "Poista valitut kappaleet" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Sekoita lista" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Sekoita lista" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Käänteinen järjestys" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Päivitä soittolista" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Järjestä lista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "Järjestä kaikki nimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Esittäjä" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Järjestä kaikki tiedostonimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 #, fuzzy msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Järjestä kappaleet täydellisen tiedostonimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Kappaleen numero" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP:n soittolistan muokkain" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Järjestä valittu osa" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Soita" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Sijainti:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Asetukset" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Avaa asetusikkuna" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Valitse kaikki" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Tyhjennä jono" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Siirry soittolistan alkuun" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Siirry tiedoston kohdalle" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Muuta soittojonoa" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Lataa" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Tuo" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Tallenna" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Poista" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Asetus" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Lataa asetus" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Tallenna taajuuskorjaimen asetus" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Lataa/Tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Lataa asetus" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Lataa/Winampin EQF-tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Lataa/Winampin EQF-tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Tuo/Winampin asetukset" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Tuo/Winampin asetukset" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Tallenna asetus" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Tallenna/Automaattinen asetus" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Tallenna automaattinen asetus" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Lataa/Tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Tallenna asetus" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Poista asetus" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Poista/Automaattinen asetus" @@ -1366,11 +1426,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" @@ -2245,9 +2300,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Näytä kappaleen tiedot" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Visualisointitapa" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Visualisointitapa/Taajuusspektri" @@ -2264,9 +2316,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Taajuusspektri/Viivat" @@ -2280,21 +2329,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Rullattu ikkuna" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Rullattu ikkuna/Tavallinen" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Rullattu ikkuna/Pehmeä" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Päivitystaajuus" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hitain" @@ -2310,9 +2350,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopein" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Huippujen nopeus" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Huippujen nopeus/Hitain" @@ -2341,17 +2378,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä" -#, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Visualisointitapa" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Soita" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Näytä" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Tiedostot..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/fr.po --- a/po/fr.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/fr.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:33+0100\n" "Last-Translator: Adam Cécile (Le_Vert) \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "À Propos d'Audacious" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Aller au Temps" @@ -792,6 +792,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Temps restant" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Lecture" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -822,510 +827,565 @@ msgid "Next" msgstr "/Suivant" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Type de graph_ique" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Type de graphique" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Type Analyseur/Feu" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Type Scope" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Type Analyseur/Feu" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Mode Fenêtre Réduite" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Taux de Rafraîchissement" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Effet Retombée Analyseur" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Effet Retombée Crêtes" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Liste d'écoute" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Sauver la Liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Sauver la Liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Trier la Sélection/Par Entrée de Liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Sauver la Liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Charger une Liste" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Sauver la Liste" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Sauver la Liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Sauver la Liste par Défaut" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "Utiliser le sélecteur de fichier XMMS comme le sélecteur par défaut" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Inverser la Liste" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Affichage" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Ajouter les pistes d'un CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Ajouter une adresse Internet..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Ajouter des fichiers..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Chercher:" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Inverser la sélection" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Tous" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Sélectionner rien" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Vider la file" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Enlever les fichiers inexistants" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Enlever les fichiers inexistants" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Enlever les fichiers dupliqués" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titre" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Nom du ficher" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Enlever les fichiers dupliqués/Par Emplacement + Nom de fichier" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Trier la liste/Par Chemin et Nom de Fichier" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Vider la liste" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Garder la sélection" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Enlever la sélection" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Mélanger la Liste" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Mélanger la Liste" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Inverser la Liste" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Trier la liste" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Trier la liste/Par Titre" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artiste" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Trier la Liste/Par Artiste" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Trier la liste/Par Nom de fichier" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Date" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Numéro de piste" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Trier la Liste/Par Numéro de Piste" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Trier la Liste/Par Entrée de liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Trier la Liste/Par Entrée de liste d'écoute" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Trier la sélection" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Afficher le détail" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Afficher le détail" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Jouer le Fichier" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Charger les méta-données des listes et fichiers" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Jouer le Chemin" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Préférences" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Fenêtre des Préférences" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "À Propos d'Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Activer A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Effacer A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Retourner au début de la liste" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Aller au Fichier" +#: audacious/ui_manager.c:417 +#, fuzzy +msgid "Queue Toggle" +msgstr "/Basculer dans la file" + +#: audacious/ui_manager.c:418 +msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:425 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "/Charger" + #: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy -msgid "Queue Toggle" -msgstr "/Basculer dans la file" +msgid "Import" +msgstr "/Importer" #: audacious/ui_manager.c:427 -msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:434 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "/Charger" - -#: audacious/ui_manager.c:435 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "/Importer" - -#: audacious/ui_manager.c:436 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Sauver" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Effacer" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Pré-réglage" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Charger pré-réglages" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Charger/le pré-réglage chargé auto." -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Charger/le pré-réglage chargé auto." -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Thème par défaut:" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "stéréo" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Sauver pré-réglages de l'équaliseur" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Charger/à partir d'un fichier" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Charger pré-réglages" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Charger/à partir d'un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Charger/à partir d'un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importer/les pré-réglages Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importer/les pré-réglages Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Sauver pré-réglages" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Sauver/le pré-réglage chargé auto." -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Sauver pré-réglages auto." -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "Charger les fichiers" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Sauver pré-réglages" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Sauver/dans un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Sauver/dans un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Effacer pré-réglages" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Effacer/le pré-réglage chargé auto." @@ -1350,11 +1410,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Liste d'écoute" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" @@ -2198,9 +2253,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Afficher le détail" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Type de graphique" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Type de graphique/Analyseur" @@ -2217,9 +2269,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Type Analyseur/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Type Analyseur/Feu" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Type Analyseur/Lignes" @@ -2233,21 +2282,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Type Analyseur/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Normale" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Lissée" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Taux de Rafraîchissement" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus lent" @@ -2263,9 +2303,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus rapide" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Effet Retombée Crêtes" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus lent" @@ -2290,15 +2327,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/A Propos d'Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Type de graph_ique" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Lecture" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Affichage" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Fichiers..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/hi.po --- a/po/hi.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/hi.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: Hindi, India \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" @@ -484,8 +484,8 @@ msgid "mono" msgstr "मोनो" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "समय पर जाएँ" @@ -807,6 +807,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/बचा हुआ समय" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/चलायें" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -837,509 +842,564 @@ msgid "Next" msgstr "/अगला" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/कल्पना विधा" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/कल्पना विधा" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/स्कोप विधा" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/ताजा करने की दर" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "प्लेसूची" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/सूची को लाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "जब प्लेसूची में यह संचिका दिखायी जा रही हो तो आग्रह करने पर मेटाडाटा को लाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/सूची को सुरक्षित करें" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/ताजा करने की दर" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/देखना (_v)" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/सीडी को जोड़ें..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/इन्टरनेट पते को जोड़ें..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/चयन को उलटा करें" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "सभी का चयन करें" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/कुछ नहीं चयन करें" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/कतार को साफ़ करें" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/चयनित को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "शीर्षक" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "संचिकानाम" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/सभी को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/अचयनित को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/चयनित को हटाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/सूची को पीछे-से-आगे लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "कलाकार" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "दिनांक" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "ट्रैक की संख्या" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP प्लेसूची संपादक" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/चलायें" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "प्लेसूचियों और संचिकाओं से मेटा डाटा को लाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "स्थान:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/वरीयतायें" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "वरीयताऐं खिड़की" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/सभी का चयन करें" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/कतार को साफ़ करें" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/प्लेसूची के आरम्भ में जाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/संचिका पर जाएँ" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/क्यू टॉगल" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/लायें" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/इम्पोर्ट" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/सुरक्षित करें" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/मिटायें" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "प्रीसेट" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "प्रीसेट लाना" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "डिफ़ाल्ट" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "रेट्रो" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट को सुरक्षित करना" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/लायें/संचिका से" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "प्रीसेट लाना" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/सुरक्षित/आटो-लोड प्रीसेड" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "आटो-प्रीसेट को सुरक्षित करना" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/लायें/संचिका से" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "प्रीसेट को हटाना" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/मिटायें/आटो-लोड प्रीसेट" @@ -1365,11 +1425,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "प्लेसूची" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "प्लग-इन्स" @@ -2246,9 +2301,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/कल्पना विधा" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/कल्पना विधा/विश्लेषक" @@ -2265,9 +2317,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/कल्पना विधा/पक्तियां" @@ -2281,21 +2330,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/सामान्य" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/चौरस" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/ताजा करने की दर" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" @@ -2311,9 +2351,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" @@ -2342,17 +2379,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" -#, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/कल्पना विधा" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/चलायें" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/देखना (_v)" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/संचिकाऐं..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/hu.po --- a/po/hu.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/hu.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 18:21+0100\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Audacious névjegye" @@ -470,8 +470,8 @@ msgid "mono" msgstr "monó" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Ugrás időpontra" @@ -784,6 +784,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Hátralévő idő" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Lejátszás" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -814,512 +819,567 @@ msgid "Next" msgstr "/Következő" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/K_ijelzési mód" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Kijelzési mód" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Szkóp-üzemmód" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Roló-üzemmód" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Frissítési sebesség" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Analizátor esése" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Csúcsértékek esése" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Lejátszólista" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Kijelölés rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Lista betöltése" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Igény szerint betölti a metaadatot, amikor megjeleníti a fájlt a " "lejátszólistában" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Lista mentése" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Alapértelmezett lista mentése" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Bőrlista frissítése" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Nézet" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD hozzáadása..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Internetcím hozzáadása..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Fájlok hozzáadása..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Keresési mélység: " -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Kijelölés megfordítása" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Mindent kijelöl" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Kijelölés megszüntetése" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Sor törlése" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Duplikátumok eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Cím" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Fájlnév" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Duplikátumok eltávolítása/Útvonal + fájlnév alapján" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Lista rendezése/Útvonal + fájlnév alapján" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Összes eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Kijelöletlenek eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Kijelöltek eltávolítása" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Véletlenszerű listasorrend" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Véletlenszerű listasorrend" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Lista megfordítása" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Lista rendezése" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Lista rendezése/Cím alapján" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Előadó" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Lista rendezése/Előadó alapján" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Lista rendezése/Fájlnév alapján" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Dátum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Szám sorszáma" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Lista rendezése/Szám sorszáma alapján" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Lista rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Lista rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Kijelölés rendezése" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Szám részleteinek megtekintése" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Szám részleteinek megtekintése" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Fájl lejátszása" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Metaadat betöltése lejátszólistákból és fájlokból" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Hely lejátszása" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Beállítások" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Beállítások ablak" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Audacious névjegye" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/A-B beállítása" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/A-B törlése" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Ugrás a lejátszólista elejére" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Ugrás fájlra" +#: audacious/ui_manager.c:417 +#, fuzzy +msgid "Queue Toggle" +msgstr "/Betevés a sorba" + +#: audacious/ui_manager.c:418 +msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:425 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "/Betöltés" + #: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy -msgid "Queue Toggle" -msgstr "/Betevés a sorba" +msgid "Import" +msgstr "/Importálás" #: audacious/ui_manager.c:427 -msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:434 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "/Betöltés" - -#: audacious/ui_manager.c:435 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "/Importálás" - -#: audacious/ui_manager.c:436 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Mentés" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Törlés" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Beállítás" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Beállítás betöltése" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett bőr:" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "sztereó" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Equalizer-beállítás mentése" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Betöltés/Fájlból" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Beállítás betöltése" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Mentés/Automatikusan betöltődő beállítás" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás mentése" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Betöltés/Fájlból" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Beállítás mentése" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Törlés/Automatikusan betöltődő beállítás" @@ -1344,11 +1404,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Lejátszólista" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" @@ -2218,9 +2273,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Szám részleteinek megtekintése" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Kijelzési mód" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Kijelzési mód/Analizátor" @@ -2237,9 +2289,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Vonalak" @@ -2253,21 +2302,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Roló-üzemmód" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Roló-üzemmód/Normál" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Roló-üzemmód/Finom" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Frissítési sebesség" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Analizátor esése" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Analizátor esése/Leglassabb" @@ -2283,9 +2323,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Analizátor esése/Leggyorsabb" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Csúcsértékek esése" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Csúcsértékek esése/Leglassabb" @@ -2310,15 +2347,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Audacious névjegye" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/K_ijelzési mód" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Lejátszás" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Nézet" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Fájlok..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/it.po --- a/po/it.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/it.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 03:54+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Informazioni su Audacious" @@ -479,8 +479,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Salta alla posizione" @@ -800,6 +800,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Tempo Rimanente" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Riproduzione" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -830,510 +835,565 @@ msgid "Next" msgstr "/Prossimo" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/V_isualizzazione" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Modo Visualizzazione" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Modo Spettrogramma" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU Mode" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Frequenza Aggiornamento" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Discesa Istogramma" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Discesa Picchi" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Salva playlist" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Seleziona font per la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Ordina Selezione/Per Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Seleziona font per la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Carica Lista" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Carica i metadata su richiesta quando vengono visualizzati i file sulla " "playlist" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Salva lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Seleziona font per la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Salva lista predefinita" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna lista skin" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Non cancellare la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Opzioni di visualizzazione" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Aggiungi CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Non cancellare la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Aggiungi Indirizzo internet..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Aggiungi Files..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Non cancellare la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Ordina Selezione" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Inverti Selezione" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutti" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Deseleziona Tutti" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Cancella coda" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Rimuovi file non accessibili" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Rimuovi file non accessibili" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Rimuovi Duplicati" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Nome del file" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Rimuovi Duplicati/Per percorso e nome del file" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Ordina Lista/Per Percorso + Nome del File" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Rimuovi Tutti" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Rimuovi non Selezionati" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Rimuovi Selezionati" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Randomizza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Randomizza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Inverti ordine lista" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Non cancellare la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Ordina Lista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artista" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Ordina Lista/Per Nome del File" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Traccia n°" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Ordina Lista/Per Data" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Ordina Selezione" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Mostra Dettagli Traccia" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Mostra Dettagli Traccia" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Riproduci file" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Carica metadata dalla playlist e dai file" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Riproduci posizione" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Preferenze" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Preferenze" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Quit" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Informazioni su Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Seleziona Tutti" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Cancella coda" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Salta all'inizio della playlist" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Salta al file" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Togli coda" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Carica" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importa" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Cancella" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Preset" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Carica preset" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Carica/Preset automaticamente" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Carica/Preset automaticamente" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Default" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Salva preset equalizzatore" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Carica/Da file" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Carica preset" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Carica/Da file WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Carica/Da file WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importa/Presets WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importa/Presets WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Salva preset" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Salva/Preset caricato automaticamente" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Salva preset automatico" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Carica/Da file" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Salva preset" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Salva/Su file WinAMP·EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Salva/Su file WinAMP·EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Cancellare preset" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Cancella/Preset caricato automaticamente" @@ -1359,11 +1419,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2241,9 +2296,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Mostra Dettagli Traccia" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Modo Visualizzazione" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Modo Visualizzazione/Istogramma" @@ -2260,9 +2312,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Modo Istogramma/Normale" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Modo Istogramma/Linee" @@ -2279,21 +2328,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Modo Istogramma/Normale" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/WindowShade VU Mode" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/WindowShade VU Mode/Smooth" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Frequenza Aggiornamento" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Discesa Istogramma" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Discesa Istogramma/Molto lento" @@ -2309,9 +2349,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Discesa Istogramma/Molto veloce" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Discesa Picchi" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Discesa Picchi/Molto lento" @@ -2336,15 +2373,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Informazioni su Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/V_isualizzazione" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Riproduzione" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Opzioni di visualizzazione" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Files..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/ja.po --- a/po/ja.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ja.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:52+0900\n" "Last-Translator: dai \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Audacious ˤĤ" @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "mono" msgstr "Υ" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "ꤷ֤ذư" @@ -800,6 +800,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Ĥ֤ɽ" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/(_P)" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -829,506 +834,561 @@ msgid "Next" msgstr "/ζ" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/в⡼(_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/в⡼" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/ʥ饤⡼/ե" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/ס⡼" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/ʥ饤⡼/ե" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU ⡼" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/եå塦졼" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/ʥ饤ե륪" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/ԡե륪" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "հ" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "հ¸" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "հǻѤեȤ:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/ϰϤΥ/ȥ" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "հǻѤեȤ:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/հɤ߹" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "հ˥եɽ顢ɬפ˱ƥɤ߹ߤޤ" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/հ¸" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "հǻѤեȤ:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/ǥեȤαհ¸" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "ι" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "հ򥯥ꥢʤ" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/ɽ(_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD ɲ..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "հ򥯥ꥢʤ" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/󥿡ͥåȡɥ쥹ɲ..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/եɲ..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "հ򥯥ꥢʤ" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "ο: " -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/ϰϤȿž" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/̤ˤ" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/塼Υꥢ" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Բĥեκ" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Բĥեκ" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/ʣȥκ" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "ȥ" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "ե̾" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/ʣȥκ/ѥ̾ȥե̾" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/հΥ/ѥ̾ȥե̾" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/ƺ" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/򤷤Ƥʤȥκ" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/򤷤ȥκ" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/֤ˤ" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/֤ˤ" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/սˤ" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "հ򥯥ꥢʤ" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/հΥ" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/հΥ/ȥ" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "ƥ" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/հΥ/ƥȽ" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/հΥ/ե̾" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "ȥåֹ" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/հΥ/ȥåֹ" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP հǥ" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/հΥ/ȥ" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/ϰϤΥ" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/ȥåξܺ" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/ȥåξܺ" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/ե" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "հȥե뤫᥿ǡɤ߹" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "ꥦɥ" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/λ(_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Audacious ˤĤ" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/塼Υꥢ" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/հγϤذư" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/ꤷեذư" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/塼ڤؤ" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "ɤ߹" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/ݡ" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "¸" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "ץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "ץꥻåȤɤ߹" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/ɤ߹/ưɤ߹ߤΥץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/ɤ߹/ưɤ߹ߤΥץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "ǥե" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "ȥ" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "饤ץꥻåȤ¸" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/ɤ߹/ե" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "ץꥻåȤɤ߹" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/ɤ߹/WinAMP EQF ե" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/ɤ߹/WinAMP EQF ե" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/ݡ/WinAMP ץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/ݡ/WinAMP ץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "ץꥻåȤ¸" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/¸/ưɤ߹ߤΥץꥻå" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "ưɤ߹ߤΥץꥻåȤ¸" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/ɤ߹/ե" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "ץꥻåȤ¸" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/¸/WinAMP EQF ե" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/¸/WinAMP EQF ե" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "ץꥻåȤκ" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "//ưɤ߹ߤΥץꥻå" @@ -1353,11 +1413,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "ޥ" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "հ" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "ץ饰" @@ -2240,9 +2295,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/ȥåξܺ" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/в⡼" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/в⡼/ʥ饤" @@ -2259,9 +2311,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/ʥ饤⡼/ɸ" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/ʥ饤⡼/ե" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/ʥ饤⡼/饤" @@ -2278,21 +2327,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/ʥ饤⡼/ɸ" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/WindowShade VU ⡼" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/WindowShade VU ⡼/ɸ" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/WindowShade VU ⡼/ࡼ" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/եå塦졼" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/ʥ饤ե륪" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/ʥ饤ե륪/®" @@ -2308,9 +2348,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/ʥ饤ե륪/ǹ®" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/ԡե륪" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/ԡե륪/®" @@ -2338,15 +2375,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Audacious ˤĤ" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/в⡼(_V)" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/(_P)" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/ɽ(_V)" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/ե..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/ka.po --- a/po/ka.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ka.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" @@ -481,8 +481,8 @@ msgid "mono" msgstr "მონო" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "დროზე გადასვლა" @@ -796,6 +796,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/დარჩენილი დრო" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/დაკვრა" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -826,505 +831,559 @@ msgid "Next" msgstr "/შემდეგი" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/განახლების სიხშირე" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/პიკების ვარდნა" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "რეპერტუარი" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "რეპერტუარის შენახვა" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/მონიშნულის დალაგება/სათაურის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/სიის ჩატვირთვა" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/სიის შენახვა" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/განახლების სიხშირე" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_ხედი" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD-ის დამატება..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/ინტერნეტ-მისამართის დამატება..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/ფაილების დამატება..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/მონიშნულის დალაგება" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/არჩეულის ინვერსია" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/მონიშვნის მოხსნა" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/რიგის გაწმენდა" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "სათაური" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/მოუნიშნავი ფაილების დალაგება" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/სიის არევა" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/სიის არევა" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/სიის რევერსირება" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/სიის დალაგება" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "თარიღი" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "ჩანაწერის ნომერი" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/სიის დალაგება/თარიღის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP რეპერტუარი" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/მონიშნულის დალაგება" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/დაკვრა" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "მდებარეობა:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/თვისებები" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "თვისებების ფანჯარა" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_გასვლა" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/ყველას მონიშვნა" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/რიგის გაწმენდა" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/რეპერტუარის დასაწისში გადასვლა" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/ფაილზე გადასვლა" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/რიგში ჩაყენება" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/ჩატვირთვა" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/იმპორტი" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/შენახვა" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/წაშლა" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "რეტრო" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 msgid "WinAMP Presets" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 msgid "Import WinAMP presets" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/შენახვა/ავტომატური" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" @@ -1350,11 +1409,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "თაგუნა" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "რეპერტუარი" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "პლაგინები" @@ -2226,9 +2280,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/ანალიზატორი" @@ -2245,9 +2296,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ზოლები" @@ -2261,12 +2309,6 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/განახლების სიხშირე" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან ნელი" @@ -2282,9 +2324,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან სწრაფი" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/პიკების ვარდნა" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან ნელი" @@ -2313,17 +2352,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" -#, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/დაკვრა" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_ხედი" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/ფაილები..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/ko.po --- a/po/ko.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ko.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 19:02+0900\n" "Last-Translator: DongCheon Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" @@ -487,8 +487,8 @@ msgid "mono" msgstr "모노" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "시간 이동" @@ -810,6 +810,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/남은 시간" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/재생하기" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -840,502 +845,556 @@ msgid "Next" msgstr "/다음" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/시각효과 모드" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/시각효과 모드" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/스펙트럼 모드/화염" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/파형 모드" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/스펙트럼 모드/화염" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/창줄임 VU 모드" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/재생율" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/스펙트럼 감소" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/최고점 감소" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "재생목록" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/재생목록" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "재생목록 글꼴 선택:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/선택 정렬/제목 순" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "재생목록 글꼴 선택:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/목록 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "재생목록에 파일을 표시하도록 요청시 메타데이터 읽기" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/새 목록" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "재생목록 글꼴 선택:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/저장/기본값" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/재생율" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "재생목록 지우지 않음" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/추가/파일..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "재생목록 지우지 않음" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/추가/인터넷 주소..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/추가/파일..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "재생목록 지우지 않음" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/선택 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/선택 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/선택 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/대기열 비움" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/유효하지 않은 파일 제거" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/유효하지 않은 파일 제거" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/선택항목 제거" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "제목" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "파일이름" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/선택항목 제거" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/선택항목 제거" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/선택항목 제거" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/목록 무작위화" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/목록 무작위화" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/목록 역순으로" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "재생목록 지우지 않음" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/목록 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/목록 정렬/제목 순" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "가수:" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/목록 정렬/제목 순" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/목록 정렬/파일이름 순" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "날짜" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "트랙 번호" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/목록 정렬/날짜 순" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP 재생목록 편집기" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/목록 정렬/제목 순" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/선택 정렬" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/트랙 세부정보 보기" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/트랙 세부정보 보기" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "파일 재생" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "재생목록 및 파일로부터 메타데이터 읽기" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "위치:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/환경설정" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "선택사항 창" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/끝내기(_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "모두 선택" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/대기열 비움" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/목록 처음으로" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/파일 이동" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/대기열 고정" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "읽기" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/저장" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/삭제" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "설정값" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "설정값 읽기" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "설정값 자동-읽기" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/읽기/설정값 자동-읽기" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "없음" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "이퀄라이저 설정값 저장" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/읽기/파일" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "설정값 읽기" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "WinAMP EQF 파일에서" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/읽기/WinAMP EQF 파일" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "Winamp 설정값" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/가져오기/Winamp 설정값" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "설정값 저장" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/저장/설정값 자동-읽기" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "자동-설정값 저장" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "파일로" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "설정값 저장" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "WinAMP EQF파일로" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/저장/WinAMP EQF파일" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "설정값 삭제" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/삭제/설정값 자동-읽기" @@ -1361,11 +1420,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "마우스" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "재생목록" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" @@ -2241,9 +2295,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/트랙 세부정보 보기" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/시각효과 모드" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/시각효과 모드/스펙트럼" @@ -2260,9 +2311,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/스펙트럼 모드/일반" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/스펙트럼 모드/화염" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/스펙트럼 모드/선" @@ -2276,21 +2324,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/스펙트럼 모드/일반" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/창줄임 VU 모드" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/창줄임 VU 모드/일반" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/창줄임 VU 모드/부드럽게" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/재생율" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/스펙트럼 감소" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 느리게" @@ -2306,9 +2345,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 빠르게" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/최고점 감소" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/최고점 감소/최대한 느리게" @@ -2338,14 +2374,6 @@ #~ msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" #, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/시각효과 모드" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/재생하기" - -#, fuzzy #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/추가/파일..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/lt.po --- a/po/lt.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/lt.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" @@ -485,8 +485,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Šokti į laiką" @@ -808,6 +808,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Likęs laikas" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Groti" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -838,511 +843,566 @@ msgid "Next" msgstr "/Šokti pirmyn" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Vizualizacijos tipas" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Vizualizacijos tipas" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Analizės būdas/Ugnis" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Akiračio būdas" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Analizės būdas/Ugnis" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "s" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Atnaujinimo dažnis" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Analizės atkritimas" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Pikų atkritimas" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Grojaraštis" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Išsaugoti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal pavadinimą" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Įkelti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Aprašus įkelti tik rodant bylą grojaraštyje" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Išsaugoti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Išsaugoti/Įprastąjį" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Atnaujinimo dažnis" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Neišvalyti grojaraščio" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Rodinys" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Pridėti CD…" -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Neišvalyti grojaraščio" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Pridėti adresą internete…" -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Pridėti bylas…" -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Neišvalyti grojaraščio" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Žymėti priešingai" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Žymėti visus" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Panaikinti žymėjimą" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Išvalyti eilę" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Pašalinti pažymėtus" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Pavadinimas" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" # msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas." # msgstr[1] "Įtraukti %d elementai." -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Bylos vardas" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Pašalinti visus" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Pašalinti nepažymėtus" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Pašalinti pažymėtus" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Sumaišyti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Sumaišyti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Apversti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Neišvalyti grojaraščio" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Atlikėjas" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Takelio numeris" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/pagal datą" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP grojaraščio redaktorius" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Takelio informacija" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Takelio informacija" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Groti" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Įkelti aprašus iš grojaraščių bei bylų" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Vieta:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Nustatymai" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Nustatymų langas" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Išeiti" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Žymėti visus" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Išvalyti eilę" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Šokti į grojaraščio pradžią" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Šokti į bylą" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Perjungti eilės rodomumą" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Įkelti" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importuoti" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Išsaugoti" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Šalinti" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Šablonas" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Įkelti šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Įprastasis" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Išsaugoti ekvalaizerio šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Įkelti/Iš bylos" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Įkelti šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Išsaugoti šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Išsaugoti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Išsaugoti automatiškai įsikeliantį šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Įkelti/Iš bylos" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Išsaugoti šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Pašalinti šabloną" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Šalinti/Automatiškai įsikeliantį šabloną" @@ -1368,11 +1428,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Pelė" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Grojaraštis" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Įskiepiai" @@ -2246,9 +2301,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Takelio informacija" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "Vizualizacijos tipas" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Vizualizacijos tipas/Analizė" @@ -2265,9 +2317,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Analizės būdas/Normali" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Analizės būdas/Ugnis" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Analizės būdas/Linijos" @@ -2281,21 +2330,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Analizės būdas/Normali" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Normalus" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Glodus" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Atnaujinimo dažnis" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Analizės atkritimas" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Analizės atkiritimas/Lėčiausias" @@ -2311,9 +2351,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Analizės atkritimas/Greičiausias" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Pikų atkritimas" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Pikų atkritimas/Lėčiausias" @@ -2342,17 +2379,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "Apie MPEG audio įskiepį" -#, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "Vizualizacijos tipas" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Groti" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Rodinys" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Bylas…" diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/mk.po --- a/po/mk.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/mk.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 11:38+0200\n" "Last-Translator: Арангел Ангов \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "За MPEG аудио додаток" @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "mono" msgstr "Моно" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Скокни до (време)" @@ -807,6 +807,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Преостанато време" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Плејбек" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -837,503 +842,558 @@ msgid "Next" msgstr "/Следна" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Режим на визуелизација" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Режим на визуелизација" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Анализатор режим/Оган" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Scope режим" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Анализатор режим/Оган" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU режим" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Стапка на освежување" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Спуштање на анализаторот" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Спуштање на врвовите" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Листа со песни" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Листа на песни" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Одберете фонт за листата:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Избор на подредување/По наслов" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Одберете фонт за листата:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Вчитај листа" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Вчитај ги податоците по потреба кога се прикажува датотеката во листата" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Зачувај листа" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Одберете фонт за листата:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Сними/Стандардно" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Стапка на освежување" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Не ја чисти листата" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Поглед" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Додај CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Не ја чисти листата" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Додаj адреса..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Додаj датотеки..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Не ја чисти листата" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Избор на подредување" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Обратен избор" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Избери ги сите" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Откажи избрано" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Исчисти ред" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Отстрани недостапни датотеки" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Отстрани недостапни датотеки" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Отстрани го избраното" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Наслов" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Име на датотека" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Отстрани сѐ" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Отстрани го неизбраното" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Отстрани го избраното" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Измешај ја листата" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Измешај ја листата" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Преврти ја листата" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Не ја чисти листата" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Подреди листа" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Подреди листа/По наслов" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Изведувач" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Подреди листа/По наслов" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Подреди листа/По име на датотека" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Датум" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Број на песна" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Подреди листа/По дата" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP уредувач за листата со песни" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Подреди листа/По наслов" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Избор на подредување" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Види детали за песна" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Види детали за песна" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Пушти датотеки" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Вчитувај податоци од листи и датотеки" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Локација:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Параметри" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Параметри Прозорец" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Излез" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "За MPEG аудио додаток" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Избери сѐ" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Исчисти ред" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Оди до почетокот на листата" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Оди до датотека" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Менување помеѓу редови" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Вчитај" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Увези" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Сними" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Избриши" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Вчитај модификација" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Автоматски вчитај модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Вчитај/автоматски-вчитлив модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Нула" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Сними модификатор за изедначувачот" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Вчитај/Од датотека" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Вчитај модификација" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "Од датотека" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Вчитај/Од WinAMP EQF датотека" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "Модификатори од WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Увези/модификатори од WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Сними модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Сними/автоматски-вчитлив модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Сними автоматски-модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "До датотека" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Сними модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "До WinAMP EQF датотека" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Сними/Во WinAMP EQF датотека" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Избриши модификатор" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Избриши/автоматски-вчитлив модификатор" @@ -1359,11 +1419,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Глушец" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Листа со песни" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Додатоци" @@ -2236,9 +2291,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Види детали за песна" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Режим на визуелизација" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Режим на визуелизација/Анализатор" @@ -2255,9 +2307,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Анализатор режим/Нормален" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Анализатор режим/Оган" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Анализатор режим/Линии" @@ -2271,21 +2320,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Анализатор режим/Нормален" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/WindowShade VU режим" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/WindowShade VU режим/Нормален" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/WindowShade VU режим/Мек" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Стапка на освежување" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Спуштање на анализаторот" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбавно" @@ -2301,9 +2341,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбрзо" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Спуштање на врвовите" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Спуштање на врвовите/Најспоро" @@ -2332,17 +2369,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "За MPEG аудио додаток" -#, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Режим на визуелизација" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Плејбек" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Поглед" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Датотеки..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/nl.po --- a/po/nl.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/nl.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:02+0100\n" "Last-Translator: Tony Vroon \n" "Language-Team: (not responsive)\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Over Audacious" @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Ga naar tijd" @@ -800,6 +800,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Resterende tijd" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/A_fspelen" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -830,516 +835,571 @@ msgid "Next" msgstr "/Volgende" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Visualisatie" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Visualisatie type" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Analyzer type/Vurig" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Scope type" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Analyzer type/Vurig" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Vensterschaduw VU type" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Ververssnelheid" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Analyzer snelheid" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Toppen snelheid" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Speellijst" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Selectie sorteren/Op volgorde afspeellijst" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Lijst laden" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Metadata laden zodra het bestand wordt weergegeven in de speellijst" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Lijst opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Standaardlijst Opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "Gebruik XMMS-stijl bestandsdialoog ipv standaard" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Skin-lijst verversen" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Speellijst niet wissen" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Geef weer" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD toevoegen..." # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Speellijst niet wissen" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Internet adres toevoegen..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Bestanden toevoegen..." # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Speellijst niet wissen" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Zoekdiepte: " -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Selectie omkeren" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Selecteer alles" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Deselecteer alles" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Wachtrij wissen" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Ontoegankelijke bestanden wissen" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Ontoegankelijke bestanden wissen" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Dubbele nummers wissen" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titel" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Dubbele nummers wissen/Op locatie en bestandsnaam" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Lijst sorteren/Op locatie en bestandsnaam" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Alles wissen" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Selectie behouden" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Selectie wissen" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Willekeurig verdelen" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Willekeurig verdelen" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Omdraaien" # -e, --enqueue switch -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Speellijst niet wissen" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Lijst sorteren" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Lijst sorteren/Op titel" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artiest" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Lijst sorteren/Op artiest" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Lijst sorteren/Op bestandsnaam" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Nummer" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Lijst sorteren/Op tracknummer" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Lijst sorteren/Op volgorde afspeellijst" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Lijst sorteren/Op volgorde afspeellijst" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Selectie sorteren" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Nummer details weergeven" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Nummer details weergeven" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Bestand afspelen" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Metadata van speellijsten en bestanden laden" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Afspeellocatie:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Instellingen" # load the interface -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Instellingen venster" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Over Audacious" +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 +#, fuzzy +msgid "Set A-B" +msgstr "A-B /herhaling" + +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 +#, fuzzy +msgid "Clear A-B" +msgstr "A-B /wissen" + +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 +#, fuzzy +msgid "Jump to Playlist Start" +msgstr "/Naar het begin van de speellijst" + #: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy -msgid "Set A-B" -msgstr "A-B /herhaling" - -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 -#, fuzzy -msgid "Clear A-B" -msgstr "A-B /wissen" - -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 -#, fuzzy -msgid "Jump to Playlist Start" -msgstr "/Naar het begin van de speellijst" - -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 -#, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Ga naar bestand" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/In de wachtrij zetten" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Laden" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importeer" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Wissen" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Standen" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Standen laden" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Laden/Automatisch te laden stand" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Laden/Automatisch te laden stand" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standaard skin:" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "stereo" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Equalizer standen opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Laden/Bestand" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Standen laden" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Laden/WinAMP EQF-bestand" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Laden/WinAMP EQF-bestand" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importeer/WinAMP Equalizer stand" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importeer/WinAMP Equalizer stand" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Stand opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Opslaan/Automatisch te laden stand" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Automatische stand opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "Bestanden laden" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Stand opslaan" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Opslaan/Als WinAMP EQF bestand" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Opslaan/Als WinAMP EQF bestand" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Stand wissen" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Wissen/Automatisch te laden stand" @@ -1364,11 +1424,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Speellijst" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2246,9 +2301,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Nummer details weergeven" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Visualisatie type" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Visualisatie type/Analyzer" @@ -2265,9 +2317,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Analyzer type/Normaal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Analyzer type/Vurig" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Analyzer type/Lijnen" @@ -2281,21 +2330,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Analyzer type/Normaal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Vensterschaduw VU type" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Vensterschaduw VU type/Normaal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Vensterschaduw VU type/Soepel" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Ververssnelheid" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Analyzer snelheid" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Analyzer snelheid/Sloom" @@ -2311,9 +2351,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Analyzer snelheid/Snelst" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Toppen snelheid" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Toppen snelheid/Sloom" @@ -2338,15 +2375,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Over Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Visualisatie" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/A_fspelen" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Geef weer" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Bestanden..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/pl.po --- a/po/pl.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/pl.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 18:47+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Myrda \n" "Language-Team:\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Informacje o Audacious" @@ -480,8 +480,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Skok do czasu" @@ -803,6 +803,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Pozostały czas" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Odtwarzanie" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -832,501 +837,556 @@ msgid "Next" msgstr "/Następny" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Tryb wizualizacji" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Tryb wizualizacji" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Tryb analizatora/Ogień" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Tryb sygnału" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Tryb analizatora/Ogień" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Wskaźnik sygnału" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Częstość odświeżania" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Zanik analizatora" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Zanik pików" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista odtwarzania" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Lista odtwarzania" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Sortuj zaznaczone/Według kolejności wpisu" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Wczytaj listę" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Pobieranie metadanych, kiedy utwór widoczny jest na liście odtwarzania" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Zapisz listę" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Zapisz Domyślną Listę" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "Odśwież listę skór" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Nie czyści listy odtwarzania" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Widok" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Dodaj CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Zaktualizuj listę" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Dodaj Adres internetowy..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Dodaj Pliki..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Nie czyści listy odtwarzania" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "Głębokość wyszukiwania: " -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Odwróć Zaznaczenie" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Wybierz Żaden" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Wyczyść kolejkę" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Usuń Martwe Pliki" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Usuń Martwe Pliki" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Usuń Duplikaty" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Tytuł" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Usuń Duplikaty/Według położenia i nazwy pliku" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Sortuj listę/Według położenia i nazwy pliku" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Usuń Wszystkie" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Usuń Niezaznaczone" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Usuń Zaznaczone" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Wymieszaj listę" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Wymieszaj listę" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Odwróć listę" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Nie czyści listy odtwarzania" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Sortuj listę" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Sortuj listę/Według tytułu" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Wykonawca" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Sortuj listę/Według artysty" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Sortuj listę/Według nazwy pliku" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Numer utworu" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Sortuj listę/Według numeru utworu" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Edytor listy BMP" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Sortuj listę/Według kolejności wpisu" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Sortuj zaznaczone" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Informacje o pliku" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Informacje o pliku" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Odtwórz pliki" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Pobieranie metadanych z list odtwarzania i plików" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Graj Położenie:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/_Ustawienia" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Okno ustawień" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Zakończ" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Informacje o Audacious" +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 +#, fuzzy +msgid "Set A-B" +msgstr "Zaznacz wszystkie" + +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 +#, fuzzy +msgid "Clear A-B" +msgstr "/Wyczyść kolejkę" + +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 +#, fuzzy +msgid "Jump to Playlist Start" +msgstr "/Skocz do początku listy" + #: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy -msgid "Set A-B" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 -#, fuzzy -msgid "Clear A-B" -msgstr "/Wyczyść kolejkę" - -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 -#, fuzzy -msgid "Jump to Playlist Start" -msgstr "/Skocz do początku listy" - -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 -#, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Skocz do pliku" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Dodaj do kolejki" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Ustawienie" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Wczytywanie ustawienia" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Automatycznie wczytane ustawienie" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Wczytaj/Automatyczne ustawienie" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Wyzeruj" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Zapis ustawienia korektora" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Wczytaj/Z pliku" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Wczytywanie ustawienia" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "Z pliku WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Wczytaj/Z pliku WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "Ustawienia WinAMPa" +#: audacious/ui_manager.c:449 +#, fuzzy +msgid "Import WinAMP presets" +msgstr "/Importuj/Ustawienia WinAMP" + +#: audacious/ui_manager.c:452 +msgid "Save preset" +msgstr "Zapisywanie ustawienia" + +#: audacious/ui_manager.c:455 +#, fuzzy +msgid "Save auto-load preset" +msgstr "/Zapisz/Automatycznie wczytywane ustawienie" + #: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy -msgid "Import WinAMP presets" -msgstr "/Importuj/Ustawienia WinAMP" +msgid "Save default preset" +msgstr "Zapis automatycznego ustawienia" + +#: audacious/ui_manager.c:460 +msgid "To file" +msgstr "Do pliku" #: audacious/ui_manager.c:461 -msgid "Save preset" +#, fuzzy +msgid "Save preset to file" msgstr "Zapisywanie ustawienia" +#: audacious/ui_manager.c:463 +msgid "To WinAMP EQF file" +msgstr "Do pliku WinAMP EQF" + #: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy -msgid "Save auto-load preset" -msgstr "/Zapisz/Automatycznie wczytywane ustawienie" +msgid "Save preset to WinAMP EQF file" +msgstr "/Zapisz/Do pliku WinAMP EQF" #: audacious/ui_manager.c:467 -#, fuzzy -msgid "Save default preset" -msgstr "Zapis automatycznego ustawienia" - -#: audacious/ui_manager.c:469 -msgid "To file" -msgstr "Do pliku" +msgid "Delete preset" +msgstr "Usunięcie ustawienia" #: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy -msgid "Save preset to file" -msgstr "Zapisywanie ustawienia" - -#: audacious/ui_manager.c:472 -msgid "To WinAMP EQF file" -msgstr "Do pliku WinAMP EQF" - -#: audacious/ui_manager.c:473 -#, fuzzy -msgid "Save preset to WinAMP EQF file" -msgstr "/Zapisz/Do pliku WinAMP EQF" - -#: audacious/ui_manager.c:476 -msgid "Delete preset" -msgstr "Usunięcie ustawienia" - -#: audacious/ui_manager.c:479 -#, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Usuń/Automatycznie wczytywane ustawienie" @@ -1350,11 +1410,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista odtwarzania" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -2234,9 +2289,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Informacje o pliku" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Tryb wizualizacji" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Tryb wizualizacji/Analizator" @@ -2253,9 +2305,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Tryb analizatora/Zwykły" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Tryb analizatora/Ogień" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Tryb analizatora/Linie" @@ -2272,21 +2321,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Tryb analizatora/Zwykły" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Wskaźnik sygnału" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Wskaźnik sygnału/Zwykły" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Wskaźnik sygnału/Gładki" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Częstość odświeżania" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Zanik analizatora" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najwolniejszy" @@ -2302,9 +2342,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najszybszy" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Zanik pików" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najwolniejszy" @@ -2332,15 +2369,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "Informacje o Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Tryb wizualizacji" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Odtwarzanie" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Widok" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Pliki..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/pt_BR.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: BMP 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 13:42-0200\n" "Last-Translator: Philipi Pinto \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG" @@ -486,8 +486,8 @@ msgid "mono" msgstr "Monofônico" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Ir para tempo" @@ -809,6 +809,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Tempo restante" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Reprodução" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -839,502 +844,556 @@ msgid "Next" msgstr "/Próxima" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Modo de visualização" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Modo de visualização" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Modo Ondas" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Estilo de sombreamento da janela" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Taxa de atualização" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Velocidade de queda (Barras)" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Velocidade de queda (picos)" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reprodução" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Ordenar a seleção/Por título" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Ordenar a lista" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Carregar metadados ao mostrar o arquivo na lista" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Nova lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Salvar/Padrão" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Taxa de atualização" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Não limpar a lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Adicionar/Arquivos..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Não limpar a lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Adicionar/Endereço na Internet" -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Adicionar/Arquivos..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Não limpar a lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Ordenar a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Ordenar a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Ordenar a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Limpar a fila" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Remover arquivos indisponíveis" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Remover arquivos indisponíveis" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Remover a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Título" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Ordenar a lista/Pelo endereço e nome do arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Ordenar a lista/Pelo endereço e nome do arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Remover a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Remover a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Remover a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Misturar aleatoriamente" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Misturar aleatoriamente" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Inverter a lista" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Não limpar a lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Ordenar a lista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Ordenar a lista/Por título" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artista" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Ordenar a lista/Por título" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Ordenar a lista/Pelo nome do arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Data" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Número da faixa" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Ordenar a lista/Por data" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Lista de reprodução BMP" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Ordenar a lista/Por título" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Ordenar a seleção" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Ver detalhes da faixa" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Ver detalhes da faixa" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Tocar arquivos" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Carregar metadados de listas e arquivos" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Local" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Preferências" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Janela de preferências" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Fechar" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "Selecionar tudo" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Limpar a fila" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Ir para o início da lista de reprodução" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Ir para o arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Enfileirar" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Salvar" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Excluir" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Preset" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Carregar preset" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Auto-carregar preset" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Carregar/Auto-preset" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Zero" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Salvar preset do equalizador" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Carregar/Do arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Carregar preset" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "À partir de arquivo WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Carregar/À partir de arquivo EQF do Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "Presets WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importar/Presets WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Salvar preset" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "Salvar/Auto-preset" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Salvar auto-preset" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "Em arquivo" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Salvar preset" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "Em arquivo WinAMP EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Salvar/Como arquivo EQF do WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Excluir preset" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Excluir/Auto-preset" @@ -1360,11 +1419,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reprodução" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2239,9 +2293,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Ver detalhes da faixa" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Modo de visualização" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Modo de visualização/Barras verticais" @@ -2258,9 +2309,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Linhas" @@ -2274,21 +2322,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela/Suave" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Taxa de atualização" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)/Mais baixa" @@ -2304,9 +2343,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)/Mais alta" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Velocidade de queda (picos)" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Velocidade de queda (picos)/Mais baixa" @@ -2336,14 +2372,6 @@ #~ msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG" #, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Modo de visualização" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Reprodução" - -#, fuzzy #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Adicionar/Arquivos..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/ro.po --- a/po/ro.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ro.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:24+0200\n" "Last-Translator: Daniel Patriche \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Despre Audacious" @@ -465,8 +465,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Sari la Timp" @@ -781,6 +781,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Timpul Ramas" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Redare" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -811,470 +816,525 @@ msgid "Next" msgstr "/Urmatoarea" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/V_uzualizare" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Modul de Vizualizare" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Modul Analizatorului/Foc" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Modul Scope" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Modul Analizatorului/Foc" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Modul WindowShade VU" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Rata de Refresh" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Retragere Analizator" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Retragere Varfuri" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Playlist Nou" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "/Selecteaza Urmatorul Playlist" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Selecteaza Playlist-ul Anterior" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "/Selecteaza Urmatorul Playlist" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "Incarca fisiere" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Incarca un fisier playlist in playlist-ul selectat" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 msgid "Save List" msgstr "Salveaza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Salveaza playlist-ul selectat" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 msgid "Save Default List" msgstr "Salveaza Lista Implicita" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "Salveaza playlist-ul selectat in locatia implicita" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 msgid "Refresh List" msgstr "Reimprospateaza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "Reimprospateaza metadata asociata cu o intrare din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Inverseaza ordinea track-urilor din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Vizualizeaza" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "Adauga CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Adauga un CD la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "Adauga Adresa Internet..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "Adauga un Track remote in playlist" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 msgid "Add Files..." msgstr "Adauga Fisiere..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Adauga fisiere la playlist" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "Cauta si Selecteaza" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" "Cauta in playlist si selecteaza intrarile bazate pe un anumit criteriu." -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverseaza Selectia" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "Inverseaza intrarile selectate si neselctate" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Selecteaza Tot" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "Selecteaza toate intrarile din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "Deselecteaza" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "Deslecteaza toate intrarile din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "Curata Coada" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "Sterge toate intarile din coada asociata cu acest playlist" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "Sterge Fisierele Nedisponibile" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "Sterge fisierele nedisponibile din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Sterge Dublurile" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "Dupa Titlu" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa titlu" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "Dupa Fisier" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa fisier" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "Dupa cale + nume de fisier" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa calea completa" +#: audacious/ui_manager.c:294 +msgid "Remove All" +msgstr "Sterge tot" + +#: audacious/ui_manager.c:295 +msgid "Removes all entries from the playlist." +msgstr "Sterge toate intrarile din playlisat" + +#: audacious/ui_manager.c:298 +msgid "Remove Unselected" +msgstr "Sterge intrarile neselctate" + +#: audacious/ui_manager.c:299 +msgid "Remove unselected entries from the playlist." +msgstr "Sterge intrarile neselctate din playlist" + +#: audacious/ui_manager.c:302 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Sterge intrarile selectate" + #: audacious/ui_manager.c:303 -msgid "Remove All" -msgstr "Sterge tot" - -#: audacious/ui_manager.c:304 -msgid "Removes all entries from the playlist." -msgstr "Sterge toate intrarile din playlisat" - -#: audacious/ui_manager.c:307 -msgid "Remove Unselected" -msgstr "Sterge intrarile neselctate" +msgid "Remove selected entries from the playlist." +msgstr "Sterge intrarile selectate din playlist" #: audacious/ui_manager.c:308 -msgid "Remove unselected entries from the playlist." -msgstr "Sterge intrarile neselctate din playlist" - -#: audacious/ui_manager.c:311 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Sterge intrarile selectate" - -#: audacious/ui_manager.c:312 -msgid "Remove selected entries from the playlist." -msgstr "Sterge intrarile selectate din playlist" - -#: audacious/ui_manager.c:317 msgid "Randomize List" msgstr "La intamplare" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "Pune track-urile din playlist la intamplare" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "Inverseaza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "Inverseaza ordinea track-urilor din playlist" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "Sorteaza Lista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "Sotrteaza lista dupa titlu" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "Dupa artist" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Sorteaza lista dupa artist" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Sorteaza lista dupa fisier" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Sorteaza lista dupa calea completa" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "Dupa data" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "Sorteaza lista dupa data modificarii" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "Dupa numarul Trackului" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Sorteaza lista dupa numarul Trackului" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "Dupa intrarea in Playlist" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Sorteaza dupa intrarea in playlist" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "Sorteaza Track-urile selectate" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Vizualizeaza Detaliile Trackului" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "Vizualizeaza Detaliile Trackului" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Reda Fisier" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Incarca metadata din playlist-uri si fisiere" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Reda Locatia" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Preferinte" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Fereastra de Preferinte" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Iesire" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Despre Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Seteaza A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Anuleaza A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Sari la inceputul Playlist-ului" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Sari la Fisier" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "Schimba Coada" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "Activeaza/Dezactiveaza intrarile din coada playlist-ului" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Incarca" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importa" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Salveaza" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Sterge" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Preset" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Incarca preset" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Incarca/Auto-incarca preset" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Incarca/Auto-incarca preset" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Skin-ul implicit" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "stereo" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Salveaza preset egalizator" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Incarca/Din fisier" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Incarca preset" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Incarca/Din fisier Winamp EQF" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Incarca/Din fisier Winamp EQF" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importa/Preseturi Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importa/Preseturi Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Salveaza preset" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Salveaza/Auto-incarca preset" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Salveaza auto-preset" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "Incarca fisiere" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Salveaza preset" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Salveaza/In fisier Wianamp EQF" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Salveaza/In fisier Wianamp EQF" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Sterge preset" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Sterge/Auto-incarca preset" @@ -1299,11 +1359,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" @@ -2155,9 +2210,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Vezi Detaliile Track-ului" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Modul de Vizualizare" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Modul de Vizualizare/Analizator" @@ -2173,9 +2225,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Modul Analizatorului/Foc" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Linii" @@ -2189,21 +2238,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Modul WindowShade VU" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Modul WindowShade VU/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Modul WindowShade VU/Fin" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Rata de Refresh" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Retragere Analizator" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Retragere Analizator/Cel Mai Incet" @@ -2219,9 +2259,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Retragere Analizator/Cel Mai Rapid" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Retragere Varfuri" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Retragere Varfuri/Cel Mai Incet" @@ -2246,15 +2283,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Despre Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/V_uzualizare" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Redare" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Vizualizeaza" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Fisiere..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/ru.po --- a/po/ru.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ru.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 22:38+0400\n" "Last-Translator: Alexandr Orlov \n" "Language-Team: none\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Об Audacious" @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "mono" msgstr "моно" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Перескочить на время" @@ -781,6 +781,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Показывать оставшееся время" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Воспроизведение" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -811,95 +816,150 @@ msgid "Next" msgstr "/Следующая песня" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Режим _визуализации" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Визуализация" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Режим анализатора/Пламя" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Режим графика" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Режим отпечаток голоса" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/При минимизированном окне" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Частота обновления" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Падение анализатора" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Падение пиков" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Список воспроизведения" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Новый список" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "/Выбрать следующий список" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Выбрать предыдущий список" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "/Выбрать следующий список" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 msgid "Load List" msgstr "Загрузить список" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Загружает список воспроизведения из файла в выбранный список." -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 msgid "Save List" msgstr "Сохранить список" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Сохраняет выбранный список." -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 msgid "Save Default List" msgstr "Сохранить список по умолчанию" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "Сохраняет выбранный список в список по-умолчанию." -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 msgid "Refresh List" msgstr "Обновить список" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "Обновляет данные для каждого списка воспроизведения." -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "Управление списками" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Открывает окно управления списками." -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/_Вид" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "Добавить CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Добавляет записи с компакт-диска в список воспроизведения." -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "Добавить адрес интернет..." +#: audacious/ui_manager.c:245 +msgid "Adds a remote track to the playlist." +msgstr "Добавляет удаленную запись в список воспроизведения." + +#: audacious/ui_manager.c:248 +msgid "Add Files..." +msgstr "Добавить файлы..." + +#: audacious/ui_manager.c:249 +msgid "Adds files to the playlist." +msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения." + #: audacious/ui_manager.c:254 -msgid "Adds a remote track to the playlist." -msgstr "Добавляет удаленную запись в список воспроизведения." - -#: audacious/ui_manager.c:257 -msgid "Add Files..." -msgstr "Добавить файлы..." - -#: audacious/ui_manager.c:258 -msgid "Adds files to the playlist." -msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения." - -#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Search and Select" msgstr "Найти и выбрать" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." @@ -907,352 +967,352 @@ "Выполняет поиск по списку воспроизведения и выбирает элементы, основываясь " "на указанных критериях." -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "Инвертирует выбранные и не выбранные элементы." -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "Выделяет все элементы в списке." -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "Снять выделение" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "Снимает выделение со всех элементов в списке." -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "Очистить очередь" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "Очищает очередь для этого списка воспроизведения." -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "Удалить недоступные файлы" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "Удаляет недоступные файлы из списка воспроизведения." -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Удалить дубликаты" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "По названию" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по названию." -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "По имени файла" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по имени файла." -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "По пути + имя файла" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по их полному пути." +#: audacious/ui_manager.c:294 +msgid "Remove All" +msgstr "Удалить все" + +#: audacious/ui_manager.c:295 +msgid "Removes all entries from the playlist." +msgstr "Удаляет все элементы из списка." + +#: audacious/ui_manager.c:298 +msgid "Remove Unselected" +msgstr "Удалить не выделенное" + +#: audacious/ui_manager.c:299 +msgid "Remove unselected entries from the playlist." +msgstr "Удаляет не выделенные элементы из списка." + +#: audacious/ui_manager.c:302 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Удалить выделенное" + #: audacious/ui_manager.c:303 -msgid "Remove All" -msgstr "Удалить все" - -#: audacious/ui_manager.c:304 -msgid "Removes all entries from the playlist." -msgstr "Удаляет все элементы из списка." - -#: audacious/ui_manager.c:307 -msgid "Remove Unselected" -msgstr "Удалить не выделенное" +msgid "Remove selected entries from the playlist." +msgstr "Удаляет выделенные элементы из списка." #: audacious/ui_manager.c:308 -msgid "Remove unselected entries from the playlist." -msgstr "Удаляет не выделенные элементы из списка." - -#: audacious/ui_manager.c:311 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Удалить выделенное" - -#: audacious/ui_manager.c:312 -msgid "Remove selected entries from the playlist." -msgstr "Удаляет выделенные элементы из списка." - -#: audacious/ui_manager.c:317 msgid "Randomize List" msgstr "Перемешать список" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "Перемешивает список." -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "Перевернуть список" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "Переворачивает список." -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "Сортировать список" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "Сортирует список по названию." -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "По исполнителю" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Сортирует список по исполнителю." -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Сортирует список по имени файла." -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Сортирует список по полному пути к файлу." -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "По дате" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "Сортирует список по времени создания." -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "По номеру дорожки" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Сортирует список по номеру дорожки." -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "По названию в списке" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Сортирует список по названию в списке." -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "Сортировать выбранные" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Информация о записи" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "Информация о записи" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Воспроизвести файл" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Загружать информацию о песнях из файлов и списков воспроизведения" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Открыть адрес" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Настройки" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Окно настроек" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Выход" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Об Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/Поставить метку A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Убрать метки A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Перейти на первую песню в списке" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Перескочить на файл" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "В очередь" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "Добавляет/исключает элемент списка из очереди." -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Предустановку" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Загрузка предустановки" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Автозагружаемую предустановку" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 msgid "Load auto-load preset" msgstr "Загрузить aвтозагружаемую предустановку" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "Загрузить стандартную предустановку в эквалайзер" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Обнулить" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Установить все уровни на ноль" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 msgid "From file" msgstr "Из файла" +#: audacious/ui_manager.c:443 +msgid "Load preset from file" +msgstr "Загрузить предустановку из файла" + +#: audacious/ui_manager.c:445 +msgid "From WinAMP EQF file" +msgstr "Из файла WinAMP EQF" + +#: audacious/ui_manager.c:446 +msgid "Load preset from WinAMP EQF file" +msgstr "Загрузить предустановку из файла WinAMP EQF" + +#: audacious/ui_manager.c:448 +msgid "WinAMP Presets" +msgstr "Предустановки из WinAMP" + +#: audacious/ui_manager.c:449 +msgid "Import WinAMP presets" +msgstr "Импортировать предустановки из WinAMP" + #: audacious/ui_manager.c:452 -msgid "Load preset from file" -msgstr "Загрузить предустановку из файла" - -#: audacious/ui_manager.c:454 -msgid "From WinAMP EQF file" -msgstr "Из файла WinAMP EQF" +msgid "Save preset" +msgstr "Сохранить предустановку" #: audacious/ui_manager.c:455 -msgid "Load preset from WinAMP EQF file" -msgstr "Загрузить предустановку из файла WinAMP EQF" - -#: audacious/ui_manager.c:457 -msgid "WinAMP Presets" -msgstr "Предустановки из WinAMP" +msgid "Save auto-load preset" +msgstr "Сохранить автозагружаемую предустановку" #: audacious/ui_manager.c:458 -msgid "Import WinAMP presets" -msgstr "Импортировать предустановки из WinAMP" +msgid "Save default preset" +msgstr "Сохранить предустановку по-умолчанию" + +#: audacious/ui_manager.c:460 +msgid "To file" +msgstr "В файл" #: audacious/ui_manager.c:461 -msgid "Save preset" -msgstr "Сохранить предустановку" +msgid "Save preset to file" +msgstr "Сохранить предустановку в файл" + +#: audacious/ui_manager.c:463 +msgid "To WinAMP EQF file" +msgstr "В файл WinAMP EQF" #: audacious/ui_manager.c:464 -msgid "Save auto-load preset" -msgstr "Сохранить автозагружаемую предустановку" +msgid "Save preset to WinAMP EQF file" +msgstr "Сохранить в файл WinAMP EQF" #: audacious/ui_manager.c:467 -msgid "Save default preset" -msgstr "Сохранить предустановку по-умолчанию" - -#: audacious/ui_manager.c:469 -msgid "To file" -msgstr "В файл" +msgid "Delete preset" +msgstr "Удалить предустановку" #: audacious/ui_manager.c:470 -msgid "Save preset to file" -msgstr "Сохранить предустановку в файл" - -#: audacious/ui_manager.c:472 -msgid "To WinAMP EQF file" -msgstr "В файл WinAMP EQF" - -#: audacious/ui_manager.c:473 -msgid "Save preset to WinAMP EQF file" -msgstr "Сохранить в файл WinAMP EQF" - -#: audacious/ui_manager.c:476 -msgid "Delete preset" -msgstr "Удалить предустановку" - -#: audacious/ui_manager.c:479 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "Удалить автозагружаемую предустановку" @@ -1276,11 +1336,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Список воспроизведения" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Модули" @@ -2149,9 +2204,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Информация о песне" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Визуализация" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Режим визуализации/Анализатор" @@ -2167,9 +2219,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Режим анализатора/Обычный" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Режим анализатора/Пламя" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Режим анализатора/Линии" @@ -2188,21 +2237,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Ice" #~ msgstr "/Режим отпечаток голоса/Лёд" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/При минимизированном окне" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/При минимизированном окне/Обычный" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/При минимизированном окне/Плавный" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Частота обновления" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Падение анализатора" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Падение Анализатора/Самое медленное" @@ -2218,9 +2258,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Падение Анализатора/Самое быстрое" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Падение пиков" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Падение пиков/Самое медленное" @@ -2242,15 +2279,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Об Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Режим _визуализации" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Воспроизведение" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Вид" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Файлы..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/sk.po --- a/po/sk.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/sk.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 09:32+0800\n" "Last-Translator: Pavel Kanzelsberger \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "O MPEG Audio plugine" @@ -483,8 +483,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Preskočiť na Čas" @@ -805,6 +805,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Čas zostávajúci" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Prehrávanie" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -835,509 +840,562 @@ msgid "Next" msgstr "/Ďaľšia" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Vizualizačný mód" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Vizualizačný mód" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Mód analyzéru/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Mód osciloskopu" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Mód analyzéru/Oheň" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Obnovovací režim" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Zaniknutie analyzéru" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Zaniknutie vrcholov" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Playlist" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Vyberte font playlistu:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Vyberte font playlistu:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Triediť zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Načítať metadáta na požiadanie pri zobrazení súboru v playliste" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Nový zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Vyberte font playlistu:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Uložiť/Štandardný" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Obnovovací režim" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Nevyčistiť playlist" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Pridať/Súbory..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Nevyčistiť playlist" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Pridať/Internetovú adresu..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Pridať/Súbory..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Nevyčistiť playlist" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Triediť výber" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Triediť výber" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetky" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Triediť výber" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Vyčistiť zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Odstrániť nedostupné súbory" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Odstrániť nedostupné súbory" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Odstrániť vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Názov" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Názov súboru" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Odstrániť vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Odstrániť vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Odstrániť vybrané" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Náhodne premiešať zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Náhodne premiešať zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Prevrátiť poradie" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Nevyčistiť playlist" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Triediť zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Interpret" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu súboru" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Dátum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Číslo skladby" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa dátumu" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "Editor playlistu BMP" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Triediť výber" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Zobraziť detaily skladby" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Zobraziť detaily skladby" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "Prehrávať súbory" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Načítať metadáta z playlistov a súborov" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Umiestnenie:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Nastavenia" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Okno Nastavení" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "O MPEG Audio plugine" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "Vybrať všetky" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Vyčistiť zoznam" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Skočiť na začiatok playlistu" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Preskočiť na súbor" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Prepínač rady" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Otvoriť" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importovať" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Uložiť" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Vymazať" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Preset" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Otvoriť preset" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Otvoriť/Automaticky otvoriť preset" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Otvoriť/Automaticky otvoriť preset" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Štandardný" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Uložiť preset ekvalizéru" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Otvoriť/Zo súboru" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Otvoriť preset" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Otvoriť/Z WinAMP EQF súboru" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Otvoriť/Z WinAMP EQF súboru" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importovať/WinAMP Presety" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importovať/WinAMP Presety" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Uložiť preset" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Uložiť/Auto otvárací preset" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Uložiť auto-preset" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Otvoriť/Zo súboru" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Uložiť preset" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Uložiť/Do WinAMP EQF súboru" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Uložiť/Do WinAMP EQF súboru" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Vymazať preset" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Vymazať/Auto otvárací preset" @@ -1363,11 +1421,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" @@ -2242,9 +2295,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Zobraziť detaily skladby" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Vizualizačný mód" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Vizualizačný mód/Analyzér" @@ -2261,9 +2311,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Mód analyzéru/Normálny" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Mód analyzéru/Oheň" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Mód analyzéru/Čiary" @@ -2277,12 +2324,6 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Mód analyzéru/Normálny" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Obnovovací režim" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najpomalšie" @@ -2298,9 +2339,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najrýchlejšie" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Zaniknutie vrcholov" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Najpomalšie" @@ -2330,14 +2368,6 @@ #~ msgstr "O MPEG Audio plugine" #, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Vizualizačný mód" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Prehrávanie" - -#, fuzzy #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Pridať/Súbory..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/sr.po --- a/po/sr.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/sr.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 23:46+0100\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudić \n" "Language-Team: Serbian Cyrillic \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "O Аудациоус-u" @@ -446,8 +446,8 @@ "\n" "Примљен SIGSEGV\n" "\n" -"Ово би могала бити грешка у Аудациоус-у. Ако не знате зашто се ово десило, пријавите " -"грешку на http://bugs-meta.atheme.org/\n" +"Ово би могала бити грешка у Аудациоус-у. Ако не знате зашто се ово десило, " +"пријавите грешку на http://bugs-meta.atheme.org/\n" "\n" #: audacious/strings.c:199 @@ -471,8 +471,8 @@ msgid "mono" msgstr "моно" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Пређи на време" @@ -755,6 +755,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "Време преостало" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Репродуковање" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 msgid "Play CD" msgstr "Пусти CD" @@ -779,430 +784,483 @@ msgid "Next" msgstr "Следећа" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Визуелизација" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Визуелизација" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Анализатора" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "Досег" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "Приказа гласа" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Освежи листу" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "Анализатора" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Листа нумера" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 msgid "New Playlist" msgstr "Нова листа нумера" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 msgid "Select Next Playlist" msgstr "Изабери следећу листу нумера" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 msgid "Select Previous Playlist" msgstr "Изабери претходну листу нумера" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 msgid "Delete Playlist" msgstr "Избриши листу нумера" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 msgid "Load List" msgstr "Учитај листу" +#: audacious/ui_manager.c:216 +msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." +msgstr "Учита датотеку листе нумера у изабрану листу нумера." + +#: audacious/ui_manager.c:218 +msgid "Save List" +msgstr "Сачувај листу" + +#: audacious/ui_manager.c:219 +msgid "Saves the selected playlist." +msgstr "Сачувај изабрану листу нумера." + +#: audacious/ui_manager.c:221 +msgid "Save Default List" +msgstr "Сачувај подразумевану листу" + +#: audacious/ui_manager.c:222 +msgid "Saves the selected playlist to the default location." +msgstr "Сачувај изабрану листу нумера у подразумевану локацију." + #: audacious/ui_manager.c:225 -msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." -msgstr "Учита датотеку листе нумера у изабрану листу нумера." - -#: audacious/ui_manager.c:227 -msgid "Save List" -msgstr "Сачувај листу" - -#: audacious/ui_manager.c:228 -msgid "Saves the selected playlist." -msgstr "Сачувај изабрану листу нумера." - -#: audacious/ui_manager.c:230 -msgid "Save Default List" -msgstr "Сачувај подразумевану листу" - -#: audacious/ui_manager.c:231 -msgid "Saves the selected playlist to the default location." -msgstr "Сачувај изабрану листу нумера у подразумевану локацију." - -#: audacious/ui_manager.c:234 msgid "Refresh List" msgstr "Освежи листу" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "Освежава мета-податке придружене ставки листе нурма." -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "Менаџер листе" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Отвара менаџер листе." -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "Додај CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Додај CD у листу нумера." -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "Додај интернет адресу..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "Додаје удаљену нумеру у листу нумера." -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 msgid "Add Files..." msgstr "Додај датотеке..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Додаје датотеке у листу нумера." -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "Претражи и означи" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." -msgstr "Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму." - -#: audacious/ui_manager.c:267 +msgstr "" +"Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму." + +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертуј селекцију" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "Инвертује означене и неозначене ставке." -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Означи све" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "Означи све ставке у листи нумера." -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "Означи ништа" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "Скине ознаку са свих ставки у листи нумера." -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "Обриши ред" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "Брише ред придружен овој листи нумера." -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "Уклони непостојеће датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "Уклања непостојеће датотеке из листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Уклони дупликате" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "По наслову" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу наслова." -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "По имену датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу имена датотеке." -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "По путањи + имену датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу пуне путање датотеке." -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 msgid "Remove All" msgstr "Уклони све" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "Уклања све ставке из листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 msgid "Remove Unselected" msgstr "Уклони неозначене" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "Уклања неозначене ставке из листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 msgid "Remove Selected" msgstr "Уклони означене" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "Уклања означене ставке из листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 msgid "Randomize List" msgstr "Насумице испремештај листу" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "Насумице испремешта листу нумера." -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "Обрни листу" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "Обрне редослед листе." -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "Сортирај листу" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "Сортира листу према наслову." -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "По озвођачу" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Сортира листу према извођачу." -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Сортира листу према имену датотеке." -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Сортира листу према пуној путањи датотеке." -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "По датуму" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "Сортира листу према датуму измене." -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "По броју нумере" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Сортира листу према броју нумере." -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "По ставки листе" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Сортира листу према ставки листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "Сортирај означене" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Прикажи детаље нумере" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 msgid "View track details" msgstr "Прикажи детаље нумере" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 msgid "Play File" msgstr "Пусти датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 msgid "Load and play a file" msgstr "Учитај и пусти датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 msgid "Play Location" msgstr "Пусти локацију" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "Пусти медијe из изабране локације" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 msgid "Open preferences window" msgstr "Отвори прозор поставки" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 msgid "Quit Audacious" msgstr "Угаси Аудациоус" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 msgid "Set A-B" msgstr "Постави А-Б" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 msgid "Clear A-B" msgstr "Обриши А-Б" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "Пређи на почетак листе нумера" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 msgid "Jump to File" msgstr "Пређи на датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "У ред/из реда" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "Укључује/искључује ставке у/из ред(а) листе нумера." -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Учитати" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Увести" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Сачувати" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Избрисати" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Учитати претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Aуто-учитана претподешавања" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 msgid "Load auto-load preset" msgstr "Учитати Ауто-учитана претподешавања" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Подразумеванo" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "Учитати подразумевано претподешавање у еквилајзер" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Нула" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Поставити нивое еквилајзера на нулу" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 msgid "From file" msgstr "Из датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 msgid "Load preset from file" msgstr "Учитати претподешавање из датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "Из WinAMP EQF датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "Учитати претподешавање из WinAMP EQF датотеке" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 msgid "WinAMP Presets" msgstr "WinAMP претподешавања" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 msgid "Import WinAMP presets" msgstr "Увести WinAMP претподешавања" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Сачувати претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 msgid "Save auto-load preset" msgstr "Сачувати ауто-учитано претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 msgid "Save default preset" msgstr "Сачувати подразумевано претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "У датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 msgid "Save preset to file" msgstr "Сачувати претподешавање у датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "У WinAMP EQF датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "Сачувати претподешавање у WinAMP EQF датотеку" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Избрисати претподешавање" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "Избрисати ауто-учитано претподешавање" @@ -1226,11 +1284,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Листа нумера" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Додаци" @@ -1603,7 +1656,8 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1279 audacious/glade/prefswin.glade:1290 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." -msgstr "Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима." +msgstr "" +"Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима." #: audacious/glade/prefswin.glade:1281 msgid "Show window manager decoration" @@ -1691,7 +1745,8 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1948 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања" +msgstr "" +"Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања" #: audacious/glade/prefswin.glade:1950 msgid "On load" @@ -2085,4 +2140,3 @@ #: libaudacious/titlestring.c:441 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Прикажиi \"...\" само ако је присутан елемент %n" - diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/sr@Latn.po --- a/po/sr@Latn.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/sr@Latn.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sr@Latn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 23:45+0100\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudić \n" "Language-Team: Serbian Latin \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "O Audacious-u" @@ -446,8 +446,8 @@ "\n" "Primljen SIGSEGV\n" "\n" -"Ovo bi mogla biti greška u Audacious-u. Ako ne znate zašto se ovo desilo, prijavite " -"grešku na http://bugs-meta.atheme.org/\n" +"Ovo bi mogla biti greška u Audacious-u. Ako ne znate zašto se ovo desilo, " +"prijavite grešku na http://bugs-meta.atheme.org/\n" "\n" #: audacious/strings.c:199 @@ -471,8 +471,8 @@ msgid "mono" msgstr "mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Pređi na vreme" @@ -755,6 +755,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "Vreme preostalo" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Reprodukovanje" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 msgid "Play CD" msgstr "Pusti CD" @@ -779,91 +784,143 @@ msgid "Next" msgstr "Sledeća" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Vizuelizacija" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Vizuelizacija" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Analizatora" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "Dosega" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "Prikaza glasa" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Osveži listu" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "Analizatora" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista numera" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 msgid "New Playlist" msgstr "Nova lista numera" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 msgid "Select Next Playlist" msgstr "Izaberi sledeću listu numera" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 msgid "Select Previous Playlist" msgstr "Izaberi prethodnu listu numera" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 msgid "Delete Playlist" msgstr "Izbriši listu numera" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 msgid "Load List" msgstr "Učitaj listu" +#: audacious/ui_manager.c:216 +msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." +msgstr "Učita datoteku liste numera u izabranu listu numera." + +#: audacious/ui_manager.c:218 +msgid "Save List" +msgstr "Sačuvaj listu" + +#: audacious/ui_manager.c:219 +msgid "Saves the selected playlist." +msgstr "Sačuvaj izabranu listu numera." + +#: audacious/ui_manager.c:221 +msgid "Save Default List" +msgstr "Sačuvaj podrazumevanu listu" + +#: audacious/ui_manager.c:222 +msgid "Saves the selected playlist to the default location." +msgstr "Sačuva izabranu listu numera u podrazumevanu lokaciju." + #: audacious/ui_manager.c:225 -msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." -msgstr "Učita datoteku liste numera u izabranu listu numera." - -#: audacious/ui_manager.c:227 -msgid "Save List" -msgstr "Sačuvaj listu" - -#: audacious/ui_manager.c:228 -msgid "Saves the selected playlist." -msgstr "Sačuvaj izabranu listu numera." - -#: audacious/ui_manager.c:230 -msgid "Save Default List" -msgstr "Sačuvaj podrazumevanu listu" - -#: audacious/ui_manager.c:231 -msgid "Saves the selected playlist to the default location." -msgstr "Sačuva izabranu listu numera u podrazumevanu lokaciju." - -#: audacious/ui_manager.c:234 msgid "Refresh List" msgstr "Osveži listu" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "Osvežava meta-podatke pridružene stavki liste numera." -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "Menađžer liste" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Otvara menađžer liste." -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "Dodaj CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Dodaje CD u listu numera." -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "Dodaj internet adresu..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "Dodaje udaljenu numeru u listu numera." -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 msgid "Add Files..." msgstr "Dodaj datoteke..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Dodaje datoteke u listu numera." -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 msgid "Search and Select" msgstr "Pretraži i označi" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." @@ -871,340 +928,340 @@ "Pretražuje listu numera i označi stavke liste numera po određenom " "kriterijumu." -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertuj selekciju" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "Invertuje označene i neoznačene stavke." -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Označi sve" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "Označi sve stavke u listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "Označi ništa" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "Skine oznaku sa svih stavki u listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "Obriši red" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "Briše red pridružen ovoj listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "Ukloni nepostojeće datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "Uklanja nepostojeće datoteke iz liste numera." -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Ukloni duplikate" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "Po naslovu" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu naslova." -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "Po imenu datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu imenu datoteke." -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "Po putanji + imenu datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu pune putanje datoteke." -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 msgid "Remove All" msgstr "Ukloni sve" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "Uklanja sve stavke iz liste numera." -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 msgid "Remove Unselected" msgstr "Ukloni neoznačene" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "Uklanja neoznačene stavke iz listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 msgid "Remove Selected" msgstr "Ukloni označene" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "Uklanja označene stavke iz listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 msgid "Randomize List" msgstr "Nasumice ispremeštaj listu" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "Nasumice ispremešta stavke u listi numera." -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "Obrni listu" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "Obrne redosled liste." -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "Sortiraj listu" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "Sortira listu prema naslovu." -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "Po izvođaču" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "Sortira listu prema izvođaču." -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "Sortira listu prema imenu datoteke." -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "Sortira listu prema punoj putanji datoteke." -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "Po datumu" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "Sortira listu prema datumu izmene." -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "Po broju numere" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "Sortira listu prema broju numere." -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "Po stavki liste" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "Sortira listu prema stavki liste numera." -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "Sortiraj označene" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "Prikaži detalje numere" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 msgid "View track details" msgstr "Prikaži detalje numere" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 msgid "Play File" msgstr "Pusti datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 msgid "Load and play a file" msgstr "Učitaj i pusti datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 msgid "Play Location" msgstr "Pusti lokaciju" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "Pusti medije iz izabrane lokacije" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 msgid "Open preferences window" msgstr "Otvori prozor postavki" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 msgid "Quit Audacious" msgstr "Ugasi Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 msgid "Set A-B" msgstr "Postavi A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 msgid "Clear A-B" msgstr "Obriši A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "Pređi na početak liste numera" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 msgid "Jump to File" msgstr "Pređi na datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "U red/iz reda" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "Uključuje/isključuje stavke u/iz red(a) liste numera." -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "Učitati" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "Uvesti" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "Sačuvati" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Izbrisati" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Učitati pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "Auto-učitana pretpodešavanja" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 msgid "Load auto-load preset" msgstr "Učitati аuto-učitana pretpodešavanja" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Podrazumevanо" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "Učitati podrazumevano pretpodešavawe u ekvilajzer" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "Nula" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Postaviti nivoe ekvilajzera na nulu" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 msgid "From file" msgstr "Iz datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 msgid "Load preset from file" msgstr "Učitati pretpodešavanje iz datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "Iz WinAMP EQF datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "Učitati pretpodešavawe iz WinAMP EQF datoteke" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 msgid "WinAMP Presets" msgstr "WinAMP pretpodešavanja" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 msgid "Import WinAMP presets" msgstr "Uvesti WinAMP pretpodešavanja" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Sačuvati pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 msgid "Save auto-load preset" msgstr "Sačuvati auto-učitano pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 msgid "Save default preset" msgstr "Sačuvati podrazumevano pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 msgid "To file" msgstr "U datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 msgid "Save preset to file" msgstr "Sačuvati pretpodešavanje u datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "U WinAMP EQF datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "Sačuvati pretpodešavanje u WinAMP EQF datoteku" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Izbrisati pretpodešavanje" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "Izbrisati auto-učitano pretpodešavanje" @@ -1228,11 +1285,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista numera" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" @@ -1696,7 +1748,8 @@ #: audacious/glade/prefswin.glade:1948 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja" +msgstr "" +"Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja" #: audacious/glade/prefswin.glade:1950 msgid "On load" @@ -2090,4 +2143,3 @@ #: libaudacious/titlestring.c:441 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: Prikaži \"...\" samo ako je prisutan elemenat %n" - diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/sv.po --- a/po/sv.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/sv.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Persenius \n" "Language-Team: Sweden\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "mono" msgstr "Mono" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 #, fuzzy msgid "Jump to Time" msgstr "/Hoppa till tiden" @@ -798,6 +798,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Tid kvarvarande" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/Kontroll" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -828,508 +833,563 @@ msgid "Next" msgstr "/Nästa" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Visualiseringsläge" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Visualiseringsläge" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Analyseringsläge/Eld" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Scopeläge" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Analyseringsläge/Eld" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/Fönsterskuggningsläge" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Uppdateringsfrekvens" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Analyserarras" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Toppras" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +#, fuzzy +msgid "Playlist" +msgstr "/Spellista" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/Ny spellista" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "/Ny spellista" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Sortera valda/Genom titel" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "/Ny spellista" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Sortera l ista" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "Läs sångtitel och längd när sång visas i spellistan" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Ny lista" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "/Ny spellista" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Spara/förinställning" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Uppdateringsfrekvens" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Rensa inte spellistan" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +msgid "View" +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Lägg till URL..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Spara spellista" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Lägg till mappar..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Lägg till filer..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Kunde ej skriva spellista!" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Sortera valda" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Sortera valda" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 #, fuzzy msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "Välj typsnitt för spellistan:" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Sortera valda" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Rensa kön" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Radera otillgängliga filer" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Radera otillgängliga filer" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Ta bort valda" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Titel" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Filnamn" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Sortera l ista/Genom sökväg + filnamn" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Sortera l ista/Genom sökväg + filnamn" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Ta bort" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Ta bort valda" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Ta bort valda" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Blanda lista" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Blanda lista" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Vänd på lista" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Rensa inte spellistan" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Sortera l ista" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Sortera l ista/Genom titel" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Artist:" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Sortera l ista/Genom titel" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Sortera l ista/Genom filnamn" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Datum" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Spårnummer" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Sortera l ista/Genom datum" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP-spellistredigerare" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Sortera l ista/Genom titel" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Sortera valda" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Visa spårdetaljer" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Visa spårdetaljer" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "bmp: Spela filer" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "Använd metadata i spellistor" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "Plats:" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "/Inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Avsluta" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 msgid "Set A-B" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Rensa kön" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Hoppa till spellistans start" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Hoppa till fil" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Kö-växel" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "laddning" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Importera" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Spara" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Förinställningar" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Ladda inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Spara/ladda automatiskt inställning" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Ladda/Ladda automatiskt inställning" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Förinställt" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Retro" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Spara qualizer-inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Ladda/från fil" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Ladda inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Ladda/från WinAMP EQF-fil" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Ladda/från WinAMP EQF-fil" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Importera/WinAMP-inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Importera/WinAMP-inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Spara inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Spara/ladda automatiskt inställning" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Spara automatisk inställning" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Spara/till fil" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Spara inställningar" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "Sauver/dans un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "Sauver/dans un fichier EQF de Winamp" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Radera förinställningar" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Radera/automatiskt laddat preset" @@ -1358,12 +1418,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "House" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -#, fuzzy -msgid "Playlist" -msgstr "/Spellista" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 #, fuzzy msgid "Plugins" @@ -2258,9 +2312,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Visa spårdetaljer" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Visualiseringsläge" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Visualiseringsläge/Analyserare" @@ -2277,9 +2328,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Analyseringsläge/Normal" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Analyseringsläge/Eld" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Analyseringsläge/Linjer" @@ -2293,21 +2341,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Analyseringsläge/Normal" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge/Normal" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge/Smidig" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Uppdateringsfrekvens" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Analyserarras" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Analyserarras/Långsamast" @@ -2323,9 +2362,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Analyserarras/Snabbast" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Toppras" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Toppras/Långsamast" @@ -2355,14 +2391,6 @@ #~ msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen" #, fuzzy -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Visualiseringsläge" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/Kontroll" - -#, fuzzy #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Lägg till filer..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/uk.po --- a/po/uk.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/uk.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n" "Last-Translator: Mykola Lynnyk\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Про Audacious" @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "mono" msgstr "Моно" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "Перейти до часу" @@ -799,6 +799,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/Час, що залишився" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/_Програвання" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -829,512 +834,567 @@ msgid "Next" msgstr "/Наступна пісня" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/Режим _візуалізації" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/Режим візуалізації" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/Режим графіка" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/При мінімізованому вікні" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/Частота поновлення" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/Падіння аналізатора" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/Падіння піків" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "Список програвання" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "Зберегти список програвання" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "Вибір шрифту для списку програвання" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/Сортувати вибране/За назвою" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "Вибір шрифту для списку програвання" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/Сортувати список" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісню та виконавця при відображенні файлу в " "списку програвання" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/Новий список" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "Вибір шрифту для списку програвання" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/Зберегти/Стандартні " -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/Частота поновлення" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "Не очищати список програвання" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/Вигляд" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/Додати CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "Не очищати список програвання" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/Додати адресу інтернет..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/Додати файли..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "Не очищати список програвання" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "/Сортувати вибране" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/Інвертувати вибране" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/Сортувати вибране" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/Очистити чергу" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/Видалити недоступні файли" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/Видалити недоступні файли" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/Видалити вибране" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "Заголовок" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "Ім'я файлу" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/Видалити все" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/Видалити НЕ вибране" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/Видалити вибране" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/Перемішати список" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/Перемішати список" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/Інвертувати список" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "Не очищати список програвання" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/Сортувати список" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "Виконавець" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/Сортувати список/За іменем файлу" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "Дата" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "Номер доріжкии" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/Сортувати список/За датою" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/Сортувати список/За назвою" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/Сортувати вибране" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/Інформація про пісню" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/Інформація про пісню" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/Програвати файли" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "" "Завантажувати інформацію про пісні з музичних файлів і списків програвання" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/Програвати знаходження" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Налаштування" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "Вікно налаштувань" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/_Вийти" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Про Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "Вибрати все" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/Очистити чергу" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/Перейти до першої пісні у списку" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/Перейти до файлу" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/Поставити пісню в чергу" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "/Завантажити" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/Імпорт" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/Зберегти" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/Стерти" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "Попередня установка" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "Завантажити установки" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/Завантажити/Автоматичні установки" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/Завантажити/Автоматичні установки" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "Основна" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Ретро" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "Зберегти установки еквалайзера" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/Завантажити/З файлу" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "Завантажити установки" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/Завантажити/З файлу EQF WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/Завантажити/З файлу EQF WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти установки" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/Зберегти/Автоматичні установки" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "Зберегти автоматичні установки" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/Завантажити/З файлу" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "Зберегти установки" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/Зберегти/В файл EQF WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/Зберегти/В файл EQF WinAMP" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "Стерти установки" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/Стерти/Автоматичні установки" @@ -1360,11 +1420,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "Миша" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "Список програвання" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" @@ -2240,9 +2295,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/Інформація про пісню" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/Режим візуалізації" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/Режим візуалізації/Аналізатор" @@ -2259,9 +2311,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/Режим аналізатора/Звичайний" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/Режим аналізатора/Лінії" @@ -2275,21 +2324,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/Режим аналізатора/Звичайний" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/При мінімізованому вікні" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/При мінімізованому окне/Звичайний" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/При мінімізованому вікні/Плавний" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/Частота поновлення" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/Падіння аналізатора" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Падіння Аналізатора/Найповільніше" @@ -2305,9 +2345,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/Падіння Аналізатора/Найшвидше" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/Падіння піків" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/Падіння піків/Найповільніше" @@ -2332,15 +2369,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Про Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/Режим _візуалізації" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/_Програвання" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/Вигляд" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/Додати Файли..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/zh_CN.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 11:20+0700\n" "Last-Translator: Yang Zhang \n" "Language-Team: Chinese/Simplified\n" @@ -11,7 +11,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "关于 Audacious" @@ -465,8 +465,8 @@ msgid "mono" msgstr "单声道" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "跳到特定时间" @@ -780,6 +780,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/剩余时间" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/回放 (_P)" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -810,511 +815,566 @@ msgid "Next" msgstr "/下一曲" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/视觉化模式 (_i)" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/视觉化模式" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/分析器模式/火焰" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/示波器模式" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/分析器模式/火焰" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/窗口阴影 VU 模式" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/刷新率" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/分析器消散" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/顶点消散" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "保存播放列表" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "选择播放列表字体:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/排序选择/按列表项" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "选择播放列表字体:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/打开列表" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "当歌曲在播放列表中可见时读取原数据" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/保存列表" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "选择播放列表字体:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/保存为默认列表" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "使用 XMMS 样式的文件选择器" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "/刷新皮肤列表" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "不要清除播放列表" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/显示(_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/添加 CD ..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "不要清除播放列表" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/添加网址..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/添加文件..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "不要清除播放列表" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "搜索深度:" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/反转选择" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "全部选中" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/全部不选" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/清除队列" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/移除不存在的文件" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/移除不存在的文件" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/删除重复" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "标题" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "文件名" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/删除重复/按路径+文件名" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/排序列表/按路径+文件名排序" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/删除全部" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/删除未选中的" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/删除选中" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/打乱列表" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/打乱列表" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/反转列表" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "不要清除播放列表" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/排序列表" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/排序列表/按曲名排序" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "艺术家" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/排序列表/按艺术家" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/排序列表/按文件名排序" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "日期" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "音轨编号" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/排序列表/按音轨序号" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "/排序列表/按列表项" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/排序列表/按列表项" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/排序选择" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/查看音轨信息" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/查看音轨信息" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/播放文件" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "使用播放列表中的元数据" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/播放位置" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/首选项" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "首选项" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "关于 Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/设置 A-B" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/清除 A-B" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/跳到列表最前" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/跳到文件" +#: audacious/ui_manager.c:417 +#, fuzzy +msgid "Queue Toggle" +msgstr "/排队切换" + +#: audacious/ui_manager.c:418 +msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." +msgstr "" + +#: audacious/ui_manager.c:425 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "/装入" + #: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy -msgid "Queue Toggle" -msgstr "/排队切换" +msgid "Import" +msgstr "/导入" #: audacious/ui_manager.c:427 -msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." -msgstr "" - -#: audacious/ui_manager.c:434 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "/装入" - -#: audacious/ui_manager.c:435 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "/导入" - -#: audacious/ui_manager.c:436 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "/保存" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "/删除" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "预设" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "读取预设" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/装入/自动装入预设" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/装入/自动装入预设" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "默认皮肤:" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "立体声" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "保存均衡器预设" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/装入/从文件" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "读取预设" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/装入/从 WinAMP EQF 文件" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/装入/从 WinAMP EQF 文件" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/导入/WinAMP 预设" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/导入/WinAMP 预设" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "保存预设" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/保存/自动读取预设" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "保存自动预设" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "装入文件" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "保存预设" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/保存/到 WinAMP EQF 文件" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/保存/到 WinAMP EQF 文件" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "删除预设" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/删除/自动读取预设" @@ -1339,11 +1399,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "播放列表" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -2195,9 +2250,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/查看音轨信息" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/视觉化模式" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/视觉化模式/分析器" @@ -2214,9 +2266,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/分析器模式/正常" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/分析器模式/火焰" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/分析器模式/线段" @@ -2230,21 +2279,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/分析器模式/正常" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式/正常" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式/平滑" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/刷新率" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/分析器消散" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/分析器消散/最慢" @@ -2260,9 +2300,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/分析器消散/最快" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/顶点消散" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/顶点消散/最慢" @@ -2287,15 +2324,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/关于 Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/视觉化模式 (_i)" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/回放 (_P)" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/显示(_V)" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/文件..." diff -r 50dea14e2fa3 -r 8282834d9580 po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/zh_TW.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 15:32+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Wei Chien \n" "Language-Team: Cheng-Wei Chien \n" @@ -19,7 +19,7 @@ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "關於 Audacious" @@ -471,8 +471,8 @@ msgid "mono" msgstr "單聲道" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "跳至時刻" @@ -789,6 +789,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/剩餘時間" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/播放 (_P)" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -819,446 +824,501 @@ msgid "Next" msgstr "/下一首" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/視覺化效果 (_i)" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/視覺化模式" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/分析器模式/火焰" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/範圍模式" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/分析器模式" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/視窗陰影 VU 模式" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/重新整理頻率" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/分析器下降速度" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/波峰下降速度" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "播放清單" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "/新增播放清單" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "/選擇下個播放清單" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/選擇上個播放清單" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "/選擇下個播放清單" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 msgid "Load List" msgstr "載入清單" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "載入一個播放清單至所選清單中。" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 msgid "Save List" msgstr "儲存清單" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 msgid "Saves the selected playlist." msgstr "儲存所選播放清單" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 msgid "Save Default List" msgstr "儲存預設清單" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "將所選播放清單存至預設位置。" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 msgid "Refresh List" msgstr "重新整理清單" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "重新整理和清單項目相關聯的資訊" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "播放清單管理員" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 msgid "Opens the playlist manager." msgstr "開啟播放清單管理員。" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/檢視 (_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:240 msgid "Add CD..." msgstr "加入 CD..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "加入 CD 至播放清單。" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 msgid "Add Internet Address..." msgstr "加入網路位址..." +#: audacious/ui_manager.c:245 +msgid "Adds a remote track to the playlist." +msgstr "加入遠端音軌至播放清單。" + +#: audacious/ui_manager.c:248 +msgid "Add Files..." +msgstr "加入檔案..." + +#: audacious/ui_manager.c:249 +msgid "Adds files to the playlist." +msgstr "加入檔案至播放清單。" + #: audacious/ui_manager.c:254 -msgid "Adds a remote track to the playlist." -msgstr "加入遠端音軌至播放清單。" - -#: audacious/ui_manager.c:257 -msgid "Add Files..." -msgstr "加入檔案..." - -#: audacious/ui_manager.c:258 -msgid "Adds files to the playlist." -msgstr "加入檔案至播放清單。" - -#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Search and Select" msgstr "搜尋並選取" -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "在播放清單中搜尋,並依指定的規則選取清單項目。" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 msgid "Invert Selection" msgstr "反向選取" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "反向已選和未選的項目。" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "全選" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "選取全部清單項目。" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 msgid "Select None" msgstr "取消選取" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "取消全部清單項目的選取" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 msgid "Clear Queue" msgstr "清除佇列" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "清除和此播放清單相關聯的佇列。" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "移除無法使用的檔案" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "移除清單中無法使用的檔案。" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 msgid "Remove Duplicates" msgstr "移除重複的項目" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 msgid "By Title" msgstr "依標題" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "依標題移除清單中重複的項目。" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 msgid "By Filename" msgstr "依檔名" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "依檔名移除清單中重複的項目。" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 msgid "By Path + Filename" msgstr "依路徑 + 檔名" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "依完整路徑移除清單中重複的項目。" +#: audacious/ui_manager.c:294 +msgid "Remove All" +msgstr "全部移除" + +#: audacious/ui_manager.c:295 +msgid "Removes all entries from the playlist." +msgstr "移除全部的清單項目。" + +#: audacious/ui_manager.c:298 +msgid "Remove Unselected" +msgstr "移除未選取的" + +#: audacious/ui_manager.c:299 +msgid "Remove unselected entries from the playlist." +msgstr "移除清單中未選取的項目。" + +#: audacious/ui_manager.c:302 +msgid "Remove Selected" +msgstr "移除選取的" + #: audacious/ui_manager.c:303 -msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" - -#: audacious/ui_manager.c:304 -msgid "Removes all entries from the playlist." -msgstr "移除全部的清單項目。" - -#: audacious/ui_manager.c:307 -msgid "Remove Unselected" -msgstr "移除未選取的" +msgid "Remove selected entries from the playlist." +msgstr "移除清單中選取的項目。" #: audacious/ui_manager.c:308 -msgid "Remove unselected entries from the playlist." -msgstr "移除清單中未選取的項目。" - -#: audacious/ui_manager.c:311 -msgid "Remove Selected" -msgstr "移除選取的" - -#: audacious/ui_manager.c:312 -msgid "Remove selected entries from the playlist." -msgstr "移除清單中選取的項目。" - -#: audacious/ui_manager.c:317 msgid "Randomize List" msgstr "隨機清單" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 msgid "Randomizes the playlist." msgstr "隨機排序播放清單。" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 msgid "Reverse List" msgstr "反轉清單" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 msgid "Reverses the playlist." msgstr "反轉播放清單。" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 msgid "Sort List" msgstr "排序清單" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 msgid "Sorts the list by title." msgstr "依標題排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 msgid "By Artist" msgstr "依藝人" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 msgid "Sorts the list by artist." msgstr "依藝人排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 msgid "Sorts the list by filename." msgstr "依檔名排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "依完整路徑排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 msgid "By Date" msgstr "依日期" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "依修改時間排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 msgid "By Track Number" msgstr "依音軌編號" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 msgid "Sorts the list by track number." msgstr "依音軌編號排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 msgid "By Playlist Entry" msgstr "依清單項目" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "依清單項目排序清單。" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 msgid "Sort Selected" msgstr "排序選取的項目" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 msgid "View Track Details" msgstr "檢視音軌細節" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "檢視音軌細節" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/播放檔案" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "從播放清單與檔案載入歌曲資訊" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/播放位置" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/偏好設定" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "偏好設定視窗" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/結束 (_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "關於 Audacious" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/設定播放區段" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/清除播放區段" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/跳至播放清單開頭" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/跳至檔案" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 msgid "Queue Toggle" msgstr "佇列切換" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "啟用/停用清單佇列中的項目。" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "載入" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "設定組合" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "載入設定組合" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 msgid "Auto-load preset" msgstr "自動載入設定組合" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 msgid "Load auto-load preset" msgstr "載入自動設定組合" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "預設的設定組合" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "載入預設的設定組合至等化器" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 msgid "Zero" msgstr "零值" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "將等化器設定組合設定為零值" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 msgid "From file" msgstr "從檔案" +#: audacious/ui_manager.c:443 +msgid "Load preset from file" +msgstr "從檔案載入設定組合" + +#: audacious/ui_manager.c:445 +msgid "From WinAMP EQF file" +msgstr "從 WinAMP EQF 檔案" + +#: audacious/ui_manager.c:446 +msgid "Load preset from WinAMP EQF file" +msgstr "從 WinAMP EQF 檔案載入設定組合" + +#: audacious/ui_manager.c:448 +msgid "WinAMP Presets" +msgstr "WinAMP 設定組合" + +#: audacious/ui_manager.c:449 +msgid "Import WinAMP presets" +msgstr "匯入 WinAMP 設定組合" + #: audacious/ui_manager.c:452 -msgid "Load preset from file" -msgstr "從檔案載入設定組合" - -#: audacious/ui_manager.c:454 -msgid "From WinAMP EQF file" -msgstr "從 WinAMP EQF 檔案" +msgid "Save preset" +msgstr "儲存設定組合" #: audacious/ui_manager.c:455 -msgid "Load preset from WinAMP EQF file" -msgstr "從 WinAMP EQF 檔案載入設定組合" - -#: audacious/ui_manager.c:457 -msgid "WinAMP Presets" -msgstr "WinAMP 設定組合" +msgid "Save auto-load preset" +msgstr "儲存自動載入設定組合" #: audacious/ui_manager.c:458 -msgid "Import WinAMP presets" -msgstr "匯入 WinAMP 設定組合" +msgid "Save default preset" +msgstr "存為預設的設定組合" + +#: audacious/ui_manager.c:460 +msgid "To file" +msgstr "至檔案" #: audacious/ui_manager.c:461 -msgid "Save preset" -msgstr "儲存設定組合" +msgid "Save preset to file" +msgstr "儲存設定組合至檔案" + +#: audacious/ui_manager.c:463 +msgid "To WinAMP EQF file" +msgstr "至 WinAMP EQF 檔案" #: audacious/ui_manager.c:464 -msgid "Save auto-load preset" -msgstr "儲存自動載入設定組合" +msgid "Save preset to WinAMP EQF file" +msgstr "儲存設定組合至 WinAMP EQF 檔案" #: audacious/ui_manager.c:467 -msgid "Save default preset" -msgstr "存為預設的設定組合" - -#: audacious/ui_manager.c:469 -msgid "To file" -msgstr "至檔案" +msgid "Delete preset" +msgstr "刪除設定組合" #: audacious/ui_manager.c:470 -msgid "Save preset to file" -msgstr "儲存設定組合至檔案" - -#: audacious/ui_manager.c:472 -msgid "To WinAMP EQF file" -msgstr "至 WinAMP EQF 檔案" - -#: audacious/ui_manager.c:473 -msgid "Save preset to WinAMP EQF file" -msgstr "儲存設定組合至 WinAMP EQF 檔案" - -#: audacious/ui_manager.c:476 -msgid "Delete preset" -msgstr "刪除設定組合" - -#: audacious/ui_manager.c:479 msgid "Delete auto-load preset" msgstr "刪除自動載入設定組合" @@ -1282,11 +1342,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "播放清單" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -2130,9 +2185,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/檢視音軌細節" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/視覺化模式" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/視覺化模式/分析器" @@ -2148,9 +2200,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/分析器模式/一般" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/分析器模式/火焰" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/分析器模式/線狀" @@ -2169,21 +2218,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Ice" #~ msgstr "/分析器模式/冰柱" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式/一般" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式/平滑" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/重新整理頻率" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/分析器下降速度" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/分析器下降速度/最慢" @@ -2199,9 +2239,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/分析器下降速度/最快" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/波峰下降速度" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/波峰下降速度/最慢" @@ -2229,15 +2266,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/關於 Audacious" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/視覺化效果 (_i)" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/播放 (_P)" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/檢視 (_V)" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/檔案..."