Mercurial > audlegacy
changeset 4423:5717879de1af
Updated Serbian translations
author | Strahinja Kustudic <kustodian@gmail.com> |
---|---|
date | Sat, 05 Apr 2008 12:28:22 +0200 |
parents | 3bf0124ffd2b |
children | 60f53670478a |
files | po/sr.po po/sr@Latn.po |
diffstat | 2 files changed, 16 insertions(+), 52 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sr.po Tue Apr 01 22:23:35 2008 +0200 +++ b/po/sr.po Sat Apr 05 12:28:22 2008 +0200 @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-30 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 23:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-05 12:27+0200\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudic <kustudic@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/audacious/input.c:582 #, c-format @@ -182,7 +181,7 @@ #: src/audacious/main.c:699 msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n" -msgstr "" +msgstr "Жао мије, али ваша платформа не подржава нити.\n" #: src/audacious/main.c:732 #, c-format @@ -190,9 +189,8 @@ msgstr "%s: Није могуће отворити приказ, излазим.\n" #: src/audacious/main.c:840 -#, fuzzy msgid "Headless operation enabled\n" -msgstr "Укључи безглаву операцију" +msgstr "Безглава операција је укључена\n" #: src/audacious/playback.c:277 msgid "" @@ -1715,8 +1713,7 @@ msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." -msgstr "" -"Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму." +msgstr "Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму." #: src/audacious/ui_manager.c:256 msgid "Invert Selection" @@ -2269,8 +2266,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:210 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." -msgstr "" -"Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима." +msgstr "Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима." #: src/audacious/ui_preferences.c:211 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" @@ -2481,8 +2477,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:270 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" -"Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања" +msgstr "Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања" #: src/audacious/ui_preferences.c:271 msgid "On display" @@ -2661,8 +2656,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1718 msgid "This gain will be used if file doesn't contain Replay Gain metadata." -msgstr "" -"Ово појачање ће се користити ако датотека не садржи Replay Gain метаподатке." +msgstr "Ово појачање ће се користити ако датотека не садржи Replay Gain метаподатке." #: src/audacious/ui_preferences.c:1734 msgid "" @@ -2989,8 +2983,7 @@ #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1278 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" -"Не могу да проследим адресе документа у ставку радне површи 'Тип=Link' " +msgstr "Не могу да проследим адресе документа у ставку радне површи 'Тип=Link' " #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1297 msgid "Not a launchable item" @@ -3024,15 +3017,3 @@ msgid "Show Session Management options" msgstr "Прикажи опције управљања сесије" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" -#~ "\n" -#~ "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -#~ "you\n" -#~ "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Извините, ваша платформа не подржава нити.\n" -#~ "\n" -#~ "Ако сте на libc5 заснованом линукс систему и ако сте инсталирали Glib и " -#~ "GTK+ пре него\n" -#~ "што сте инсталирали LinuxThreads морате поново превести Glib и GTK+.\n"
--- a/po/sr@Latn.po Tue Apr 01 22:23:35 2008 +0200 +++ b/po/sr@Latn.po Sat Apr 05 12:28:22 2008 +0200 @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: sr@Latn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-30 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 23:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-05 12:25+0200\n" "Last-Translator: Strahinja Kustudic <kustudic@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: src/audacious/input.c:582 #, c-format @@ -182,7 +181,7 @@ #: src/audacious/main.c:699 msgid "Sorry, threads aren't supported on your platform.\n" -msgstr "" +msgstr "Žao mi je, ali vaša platforma ne podržava niti.\n" #: src/audacious/main.c:732 #, c-format @@ -190,9 +189,8 @@ msgstr "%s: Nije moguće otvoriti prikaz, izlazim.\n" #: src/audacious/main.c:840 -#, fuzzy msgid "Headless operation enabled\n" -msgstr "Uključi bezglavu operaciju" +msgstr "Bezglava operacija je uključena\n" #: src/audacious/playback.c:277 msgid "" @@ -2484,8 +2482,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:270 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" -"Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja" +msgstr "Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja" #: src/audacious/ui_preferences.c:271 msgid "On display" @@ -2665,8 +2662,7 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:1718 msgid "This gain will be used if file doesn't contain Replay Gain metadata." -msgstr "" -"Ovo pojačanje će se koristiti ako datoteka ne sadrži Replay Gain metapodatke." +msgstr "Ovo pojačanje će se koristiti ako datoteka ne sadrži Replay Gain metapodatke." #: src/audacious/ui_preferences.c:1734 msgid "" @@ -2993,8 +2989,7 @@ #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1278 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" -"Ne mogu da prosledim adrese dokumenta u stavku radne površi 'Tip=Link' " +msgstr "Ne mogu da prosledim adrese dokumenta u stavku radne površi 'Tip=Link' " #: src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1297 msgid "Not a launchable item" @@ -3028,15 +3023,3 @@ msgid "Show Session Management options" msgstr "Prikaži opcije upravljanja sesije" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" -#~ "\n" -#~ "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -#~ "you\n" -#~ "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Izvinite, vaša platforma ne pdržava niti.\n" -#~ "\n" -#~ "Ako ste na libc5 zasnovanom linux sistemu i ako ste instalirali Glib i GTK" -#~ "+ pre nego\n" -#~ "što ste instalirali LinuxThreads morate ponovo prevesti Glib i GTK+.\n"